Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,887 --> 00:00:35,286
Reality.
2
00:00:36,767 --> 00:00:40,123
It traps us in a monotonous,
deadening cycle.
3
00:00:41,967 --> 00:00:44,162
Engulfs our dreams and desires...
4
00:00:44,247 --> 00:00:48,035
...with innumerable obstacles
that are laced with cruel irony.
5
00:00:53,567 --> 00:00:58,357
We try to shadow these inescapable
truths with such lies as cinema...
6
00:00:58,527 --> 00:01:00,836
...use it as a shield of escape.
7
00:01:01,007 --> 00:01:02,486
A coating to shelter us...
8
00:01:02,567 --> 00:01:05,559
...from the ceaseless hardships
thrown in our paths.
9
00:01:07,487 --> 00:01:10,718
Certain films can attempt
to absorb our negative energy...
10
00:01:10,807 --> 00:01:12,286
...in a hope that perhaps...
11
00:01:12,367 --> 00:01:15,404
...they can keep our
darkest emotions at bay.
12
00:01:16,647 --> 00:01:22,005
But unfortunately, flickering light
can only pacify our demons for so long.
13
00:01:26,127 --> 00:01:30,200
And human reality
will eventually rear its ugly head.
14
00:01:30,287 --> 00:01:34,519
Far more horrific than any film
can attempt to portray.
15
00:07:58,007 --> 00:07:59,918
I can see her.
16
00:08:00,887 --> 00:08:03,276
She sleeps so calmly.
17
00:08:03,447 --> 00:08:07,235
Her bloated midsection
slowly rising and falling.
18
00:08:07,687 --> 00:08:11,919
Her every breath, a certain
feat of accomplishment.
19
00:08:28,687 --> 00:08:30,678
I know what she's thinking:
20
00:08:38,407 --> 00:08:43,845
Thinking about her future...
of what she is... what's inside of her.
21
00:08:49,687 --> 00:08:53,077
Her dreams...
are probably so boring.
22
00:08:54,967 --> 00:08:56,685
Not like mine...
23
00:09:03,407 --> 00:09:11,041
Her face is beautiful... soft.
But she never lets me touch it.
24
00:09:11,767 --> 00:09:16,158
We always keep our distance,
and this is fine.
25
00:09:16,847 --> 00:09:21,079
She laughs at me. I know it.
Thinks I'm impotent.
26
00:09:21,327 --> 00:09:25,445
Thinks I could never do
what her previous partners could.
27
00:09:28,327 --> 00:09:30,283
But I know better.
28
00:09:31,127 --> 00:09:34,722
I can do things, see things
and experience things...
29
00:09:34,807 --> 00:09:38,595
...that those soul-less creatures
could never even dream of.
30
00:09:56,047 --> 00:09:59,084
I know what to do
when the time comes.
31
00:10:04,607 --> 00:10:09,362
My life, has slowly become what you
would consider many nightmares.
32
00:10:09,967 --> 00:10:13,642
One cruel and vicious
vision after another.
33
00:10:14,207 --> 00:10:19,998
Imagery, that is built on a constant
thread of depravity... and horror.
34
00:10:20,287 --> 00:10:23,404
That unspools with fury and passion.
35
00:10:38,687 --> 00:10:43,158
But I love this.
I love the cruelty and the torture.
36
00:10:43,807 --> 00:10:45,843
You see, it helps me learn...
37
00:10:45,927 --> 00:10:50,284
...helps me learn about the
enigmas surrounding life and death.
38
00:10:51,047 --> 00:10:54,517
I learn the true nature
of the human being.
39
00:10:55,167 --> 00:10:59,285
This fascinates me,
and scares me at the same time.
40
00:11:00,087 --> 00:11:04,524
But I suppose all types of enlightenment
can be considered frightening.
41
00:11:06,007 --> 00:11:10,000
I learn from these visions that the
strongest monster of them all...
42
00:11:10,167 --> 00:11:14,763
...the one that causes the most pain,
destruction and suffering...
43
00:11:14,847 --> 00:11:17,077
...is nothing but the human itself.
44
00:11:17,247 --> 00:11:21,081
I relish in this fact,
and live it to its fullest.
45
00:11:22,287 --> 00:11:27,486
And now... as the pregnant woman
sleeps alone in the decrepit room...
46
00:11:27,567 --> 00:11:31,845
...it seems that the peeling walls are
looking down on her as well as me.
47
00:11:32,287 --> 00:11:34,721
Observing her, as the tiny being...
48
00:11:34,807 --> 00:11:38,277
...that is growing in her belly
gets more and more whole.
49
00:11:38,767 --> 00:11:40,519
Looking with passion...
50
00:11:40,607 --> 00:11:44,725
...at the small phenomenon
that is passively taking place.
51
00:11:45,927 --> 00:11:48,361
I know what the foetus feels.
52
00:11:49,487 --> 00:11:53,446
It feels irrelevant...
It feels nothing.
53
00:12:02,047 --> 00:12:04,845
It's my job to make the being feel.
54
00:12:05,887 --> 00:12:09,084
To experience humanity at its fullest.
55
00:12:27,567 --> 00:12:30,445
At times, I would quietly
observe the woman...
56
00:12:30,527 --> 00:12:32,757
...making love to an
anonymous partner...
57
00:12:32,927 --> 00:12:36,283
...through the ajar door into
the house's single bedroom.
58
00:12:36,607 --> 00:12:40,680
The odd motions and frenetic desires
seeming so alien to me...
59
00:12:40,767 --> 00:12:43,361
...and familiar at the same time.
60
00:12:44,207 --> 00:12:46,562
I became completely
obsessed from afar...
61
00:12:46,647 --> 00:12:49,605
...with the architecture
of the human sex organ.
62
00:12:49,927 --> 00:12:53,283
The way they were built
with their odd curves and lips.
63
00:12:53,567 --> 00:12:58,436
Perfectly designed by an unknown
god for total symmetry in creation.
64
00:13:30,287 --> 00:13:32,676
How fascinating it was...
65
00:13:38,647 --> 00:13:41,639
Especially when pain was
mixed with the pleasure.
66
00:13:55,047 --> 00:14:00,326
But the whole concept of human creation was
one that obsessed me for years and years.
67
00:14:00,487 --> 00:14:04,480
It amazed me that the simple act
of penetrating and ejaculating...
68
00:14:04,567 --> 00:14:06,444
...into a female sex organ...
69
00:14:06,527 --> 00:14:10,406
...could cause such incredible
happenings and bodily contortions.
70
00:14:10,567 --> 00:14:13,286
Just from a minor liquid outburst.
71
00:14:13,727 --> 00:14:18,960
Sometimes I would myself masturbate,
as I watched the various sex acts...
72
00:14:19,287 --> 00:14:23,678
...partaking distantly like a personal
mirror to their repetitious motions.
73
00:15:13,967 --> 00:15:18,597
I would stare in awe at the slowly
coagulating secretion within my palm.
74
00:15:19,447 --> 00:15:23,963
I could be the ultimate creator.
I held the key within my body.
75
00:15:24,127 --> 00:15:28,166
The true seed that is the
genesis of all creation.
76
00:15:28,487 --> 00:15:31,638
How ironic that without
the power that I held...
77
00:15:31,727 --> 00:15:34,321
...no woman could ever
be able to give birth.
78
00:15:34,607 --> 00:15:38,839
Without this silly wad of phlegm
the human would never exist.
79
00:15:39,487 --> 00:15:41,876
From the first instant
I realized this...
80
00:15:42,047 --> 00:15:46,165
...my observations and fascinations
began to make total sense.
81
00:15:46,327 --> 00:15:48,602
As if everything that
went on in my mind...
82
00:15:48,687 --> 00:15:50,803
...was a part of some
sort of strange cycle...
83
00:15:50,887 --> 00:15:54,004
...that my subconscious
was slowly revealing to me.
84
00:16:15,167 --> 00:16:19,445
It was then, that an idea
sprung to my mind...
85
00:16:19,607 --> 00:16:24,362
How I could cause the ultimate horror
and pain to the creation of the human.
86
00:16:24,607 --> 00:16:29,317
How to engineer the most unimaginable
event one could possibly think of:
87
00:16:29,487 --> 00:16:32,559
To deface the process of creation.
88
00:16:32,727 --> 00:16:34,252
It was incredible.
89
00:16:34,287 --> 00:16:40,760
The idea seemed so... cruel... mocking.
But I had to do it.
90
00:16:40,927 --> 00:16:43,157
The thought was so viciously evil...
91
00:16:43,247 --> 00:16:47,763
...that my sadistic temptations
were a signed pact in themselves.
92
00:16:48,007 --> 00:16:52,842
I was going to be the true
perverter of human creation.
93
00:16:53,127 --> 00:16:55,516
I just had to wait for
the proper situation...
94
00:16:55,687 --> 00:16:58,247
...for the right
circumstances to happen.
95
00:16:58,407 --> 00:17:01,285
I didn't expect them to...
but they did.
96
00:17:01,487 --> 00:17:04,559
I couldn't believe how
fate was on my side.
97
00:17:04,727 --> 00:17:09,164
The opportunity has come,
and I'm staring at it right now.
98
00:17:12,487 --> 00:17:17,436
The pregnant woman... I'll admit
right now... is actually my sister.
99
00:17:18,127 --> 00:17:20,197
We both live in this rotted house.
100
00:17:20,287 --> 00:17:24,166
The only remains of our poor,
and long terminated family.
101
00:17:24,527 --> 00:17:28,122
Realities have since segued
into mutual acceptance.
102
00:17:28,287 --> 00:17:30,721
The two of us trapped in this
residential carcass...
103
00:17:30,807 --> 00:17:34,720
...like a dying fish in an aquarium
of empty memories.
104
00:19:03,527 --> 00:19:06,280
Though my sister was graced
with the gift of beauty...
105
00:19:06,367 --> 00:19:08,119
...I was always hidden
in the shadows...
106
00:19:08,207 --> 00:19:10,926
...and picked upon due to
my looks and manner.
107
00:19:11,447 --> 00:19:13,085
How I hated her.
108
00:19:13,247 --> 00:19:18,958
But now I love her... love her for the
gift she holds and what she can do.
109
00:19:20,087 --> 00:19:25,366
I would like to make love to her.
To revel in her warmth and beauty...
110
00:19:25,967 --> 00:19:27,480
To create.
111
00:19:27,647 --> 00:19:30,957
But my thoughts and visions
always turn to the other side.
112
00:19:31,847 --> 00:19:35,920
And I can't help but analyze
her with dark intent.
113
00:20:29,087 --> 00:20:33,126
Within the first months she got pregnant
from some uncertain lover...
114
00:20:33,207 --> 00:20:37,041
...I couldn't believe the incredible
things that were happening to her body.
115
00:20:37,207 --> 00:20:40,005
The pain and the sacrifice
she had to go through...
116
00:20:40,087 --> 00:20:43,159
...in order to have
the gift to create life.
117
00:20:44,967 --> 00:20:49,358
If I as a male held the seed,
and the secret of creation...
118
00:20:49,487 --> 00:20:52,638
...she as a female, held the
sacrifice and the suffering.
119
00:20:53,247 --> 00:20:58,037
The idea of menstruation seemed like
such a horrifying and macabre joke.
120
00:20:58,207 --> 00:21:02,519
In order to be able to keep the species
going, she had to suffer the pain...
121
00:21:02,607 --> 00:21:06,361
...and discomfort of having
her genitals bleed periodically.
122
00:21:06,567 --> 00:21:08,046
It seemed like such a poetic...
123
00:21:08,127 --> 00:21:11,005
...and oddly sadistic
element of the process.
124
00:21:11,167 --> 00:21:14,159
And I loved her and respected
her for the sacrifice...
125
00:21:14,247 --> 00:21:16,283
...she had made to create life.
126
00:21:16,447 --> 00:21:20,998
But this element of the creation process
also caused me many nightmares...
127
00:21:21,167 --> 00:21:23,203
...and visions of insanity.
128
00:21:23,567 --> 00:21:25,717
Once, when I was sleeping...
129
00:21:25,887 --> 00:21:30,165
...I envisioned that I was slowly caressing
my sister's naked form in bed.
130
00:26:07,127 --> 00:26:11,245
The blood never stopped...
and neither did her pain.
131
00:26:13,327 --> 00:26:18,037
This dream... this nightmare
soon had a great effect on my life.
132
00:26:18,527 --> 00:26:22,406
I slowly began to have an
odd repulsion for my pregnant sister.
133
00:26:22,567 --> 00:26:25,127
And perhaps all women in general.
134
00:26:53,087 --> 00:26:56,841
I kept on having flashes in my brain
of what I had to do...
135
00:26:57,047 --> 00:27:00,357
I was beginning to get more
and more determined to do it.
136
00:27:44,727 --> 00:27:49,403
I hope so... I love you.
137
00:27:54,287 --> 00:27:59,407
You can die soon...
Don't leave me...
138
00:28:00,527 --> 00:28:04,566
People like you always die alone.
139
00:28:07,927 --> 00:28:10,487
He looks at me.
140
00:28:11,447 --> 00:28:14,280
He's the only one that loves me.
141
00:28:20,327 --> 00:28:22,522
He's my brother.
142
00:28:23,567 --> 00:28:27,276
You're just a fuckin' whore...
a fuckin' slut!
143
00:28:47,447 --> 00:28:49,438
It hurts.
144
00:28:57,847 --> 00:29:00,156
Look in my eyes.
145
00:29:04,927 --> 00:29:07,760
It's growing in a dead woman.
146
00:29:13,407 --> 00:29:16,080
Never trust me.
147
00:29:22,607 --> 00:29:25,121
He's a virgin.
148
00:29:29,247 --> 00:29:31,556
Why are you doing this?
149
00:30:14,327 --> 00:30:18,445
Over the weeks that passed,
I'd been overseeing her progression...
150
00:30:18,607 --> 00:30:20,802
...my eyes never leaving
the being that I knew...
151
00:30:20,887 --> 00:30:24,277
...was slowly coming
to existence within her womb.
152
00:31:00,487 --> 00:31:02,318
She appreciated my care.
153
00:31:02,407 --> 00:31:05,444
Even smiled once to me
and called me sweet.
154
00:31:05,607 --> 00:31:09,520
Her smile was one of
unbelievable radiance.
155
00:31:09,687 --> 00:31:13,999
Full of sexual promise and
genuine care all in one movement.
156
00:31:27,607 --> 00:31:29,723
It makes me laugh now a little.
157
00:31:30,007 --> 00:31:32,760
If only she knew...
I wonder if she'd smile...
158
00:31:32,927 --> 00:31:35,157
...if she knew what I
was going to do to her.
159
00:31:37,087 --> 00:31:40,363
But in any way, I was ready
and time was ticking on.
160
00:31:40,527 --> 00:31:43,837
So much that it was almost time
to do my special deed.
161
00:31:44,007 --> 00:31:47,079
Or should I say...
is almost time?
162
00:31:47,407 --> 00:31:50,444
Grammar has never
really been my strong point.
163
00:31:59,887 --> 00:32:02,526
As the time of revelation
grew nearer...
164
00:32:02,607 --> 00:32:06,043
...I would continue to observe her
and tend to her every need.
165
00:32:06,207 --> 00:32:10,325
My sister and her child almost
becoming iconic figures to me.
166
00:32:11,647 --> 00:32:14,878
Symbols that were
made of warm flesh.
167
00:32:29,327 --> 00:32:34,355
I would constantly go over the instructions
that I read on the birthing process.
168
00:32:34,527 --> 00:32:38,805
Meticulously studying the old books that
were left in this house years ago...
169
00:32:38,887 --> 00:32:41,481
...by some unknown
former lodger.
170
00:32:59,087 --> 00:33:02,841
I only learnt from them
the most trivial minor things.
171
00:33:03,207 --> 00:33:05,721
Just enough to make
her think all is well.
172
00:33:06,447 --> 00:33:09,644
That she was safe in the
company of her own blood.
173
00:33:15,647 --> 00:33:19,435
It makes me laugh when I think of
all the preparation I went through.
174
00:33:19,927 --> 00:33:22,566
The towels, the antiseptics...
175
00:33:30,927 --> 00:33:35,239
All the necessary elements
were in place to placate any fears.
176
00:33:51,087 --> 00:33:53,555
I certainly know what I'm doing...
177
00:33:54,047 --> 00:33:56,356
And I know what I have to do.
178
00:33:59,447 --> 00:34:03,281
It's one in the morning...
and my sister screams.
179
00:34:05,927 --> 00:34:09,602
Contractions are beginning,
just like they're supposed to.
180
00:34:10,007 --> 00:34:12,567
She cries when I set up
in front of the bed.
181
00:34:12,727 --> 00:34:16,686
Her preliminary motions
continuing over a period of time.
182
00:34:17,087 --> 00:34:19,237
My sister trusts me all the way...
183
00:34:19,327 --> 00:34:21,966
...giving herself completely
to my instructions.
184
00:34:22,367 --> 00:34:24,756
I feel a small little tingle
in my head...
185
00:34:24,847 --> 00:34:28,044
...and I envision my deed
about to be performed.
186
00:34:28,207 --> 00:34:33,565
Indeed... I will create the greatest
mockery of the birthing process.
187
00:34:33,727 --> 00:34:38,357
Destroy it and everything it stands for
with passion and intensity.
188
00:34:38,527 --> 00:34:40,597
I will be my own god.
189
00:34:42,527 --> 00:34:47,647
This thought is soothing and comforting.
It makes me confident.
190
00:34:47,847 --> 00:34:51,237
Just as I begin to get lost
in my inner dialogs...
191
00:34:51,327 --> 00:34:53,966
...the woman begins to push
with all her might.
192
00:34:54,047 --> 00:34:58,996
Yelling and screaming as her vagina
widens to hideous extremes.
193
00:34:59,167 --> 00:35:02,842
The oddity of the situation
is incredible.
194
00:35:03,007 --> 00:35:05,919
She's experiencing the ultimate sex...
195
00:35:06,087 --> 00:35:08,203
The climax of creation.
196
00:35:08,367 --> 00:35:14,442
The child, male or female, is having
total body sex with its mother...
197
00:35:14,607 --> 00:35:19,362
Penetrated into to her orifice and body
further than any penis could ever go.
198
00:35:19,647 --> 00:35:22,639
She pushes once more and
the face begins to appear.
199
00:35:22,807 --> 00:35:25,879
Strangely fish-like features
etched on its skull...
200
00:35:25,967 --> 00:35:28,765
...seeming almost generic
and mass-produced.
201
00:35:29,727 --> 00:35:34,596
No expression or emotion rages
on the child's phlegm-drenched mask.
202
00:35:34,767 --> 00:35:36,917
It looks like a flesh-sculpture.
203
00:35:38,247 --> 00:35:41,922
Another push and
the child's neck appears.
204
00:35:42,167 --> 00:35:46,683
A sudden shudder of anticipation and
adrenalin rips through my body.
205
00:35:46,967 --> 00:35:50,198
And I realize... it's almost time.
206
00:36:00,527 --> 00:36:03,837
Yes... the time is near.
207
00:36:39,447 --> 00:36:41,722
I powerfully rip the
baby's lower body...
208
00:36:41,807 --> 00:36:44,560
...out of her impossibly
stretched orifice.
209
00:36:44,727 --> 00:36:48,686
The woman's blood now flowing
along with her child's life-fluid.
210
00:36:49,167 --> 00:36:50,759
It was a boy.
211
00:36:51,207 --> 00:36:53,163
The woman's eyes
are so wide in shock...
212
00:36:53,247 --> 00:36:55,967
...that they look like
they're about to explode.
213
00:36:56,002 --> 00:37:00,438
Now... indeed, as I've
always believed...
214
00:37:00,527 --> 00:37:03,132
...I know what the
true face of terror is.
215
00:37:03,167 --> 00:37:06,204
Know the furthest that one
can push a human being...
216
00:37:06,287 --> 00:37:09,643
...in total perversion and insanity.
217
00:37:09,727 --> 00:37:14,676
That face is staring at me
right now. So I bathe it in blood.
218
00:37:14,847 --> 00:37:18,283
I bleed the woman's child-corpse
on top of her face.
219
00:37:18,447 --> 00:37:21,678
Her baby's fluid completely
drenching her features...
220
00:37:21,767 --> 00:37:25,601
...entering her open mouth and
stinging in her eyes.
221
00:37:25,687 --> 00:37:29,600
The blood trails down her throat to
meet her now noiseless screams.
222
00:37:29,767 --> 00:37:33,282
Seeing as her vocal cords
have frozen in paralisis.
223
00:37:33,447 --> 00:37:35,517
She makes an odd choking noise...
224
00:37:35,607 --> 00:37:38,326
...and gurgles up
bubbly-crimson matter.
225
00:37:38,487 --> 00:37:41,763
I continue to dangle the
newborn corpse above her face...
226
00:37:41,847 --> 00:37:43,758
...like some obscene trophy.
227
00:37:43,847 --> 00:37:46,407
Fascinated by the
clammy, rubbery feel...
228
00:37:46,487 --> 00:37:48,364
...of the child's greyish skin.
229
00:37:48,447 --> 00:37:51,245
Of the surprising amount of blood
that can be released...
230
00:37:51,327 --> 00:37:53,158
...from such a small creature.
231
00:37:53,327 --> 00:37:56,046
The umbilical cord dangles
like a dead snake...
232
00:37:56,127 --> 00:37:59,278
...on top of the woman's
blood-soaked breasts...
233
00:37:59,407 --> 00:38:02,877
...and it seems as if the woman
will probably pass out.
234
00:38:02,967 --> 00:38:07,995
Maybe from pain or maybe
from terror. I don't know.
235
00:38:08,367 --> 00:38:11,439
My mind becomes more and
more cloudy now.
236
00:38:11,607 --> 00:38:13,837
I bite the umbilical cord
and shove it back...
237
00:38:13,927 --> 00:38:16,646
...into her still heavily
bleeding vagina.
238
00:38:16,727 --> 00:38:19,764
The end of the flesh-string
slightly peeking out.
239
00:38:20,207 --> 00:38:22,596
It looks like she's grown
a small, bloody penis...
240
00:38:22,687 --> 00:38:25,155
...the thickness of a couple straws.
241
00:38:25,767 --> 00:38:27,758
It makes me laugh, I think.
242
00:38:28,727 --> 00:38:31,195
I calmly place the now
exsanguinated child...
243
00:38:31,287 --> 00:38:33,517
...by its mother's head
on the pillow...
244
00:38:33,607 --> 00:38:36,599
...leaving mother and
child together in death.
245
00:38:36,767 --> 00:38:41,966
The woman as well breathes no longer.
Maybe her heart exploded...
246
00:39:09,687 --> 00:39:13,726
I kind of collapse on the blood-splattered
ground beside the bed...
247
00:39:13,807 --> 00:39:17,402
...and look at the mockery
of human birth I have created.
248
00:39:18,167 --> 00:39:20,362
I smile at how I was right.
249
00:39:20,527 --> 00:39:23,883
What I had done was indeed
the most horrible thing...
250
00:39:23,967 --> 00:39:26,276
...you could do to a human being:
251
00:39:26,687 --> 00:39:29,679
Kill during the process of creation.
252
00:39:30,767 --> 00:39:32,678
I am content.
253
00:39:46,047 --> 00:39:49,562
The child is there for me
to see always.
254
00:39:49,807 --> 00:39:53,686
A reminder of my destiny...
of my evil.
255
00:39:54,247 --> 00:39:57,922
I have built a sort of altar for it
above the kitchen sink.
256
00:39:58,087 --> 00:40:01,124
Wrapped its body in
pretty paper and string.
257
00:40:02,007 --> 00:40:05,886
It smells and attracts
insects... pestilence.
258
00:40:06,807 --> 00:40:09,605
But I find this beautiful
in its own right.
259
00:40:31,887 --> 00:40:36,403
As for my sister... I am with her
every instant of my life.
260
00:40:37,247 --> 00:40:43,163
Taking care of her corpse.
Dressing it, bathing it, sleeping with it.
261
00:40:43,727 --> 00:40:46,560
Only once did I try
to make love to it.
262
00:40:46,727 --> 00:40:50,515
And then, as I slid myself
into her putrefying cleft,
263
00:40:50,516 --> 00:40:53,041
it was so cold and unpleasant.
264
00:40:54,047 --> 00:40:57,881
I realized then that such an act
was never meant to be for me.
265
00:41:00,567 --> 00:41:03,957
I will always be
around death, not life.
266
00:41:04,127 --> 00:41:07,403
It would never work,
no matter who it was.
267
00:41:08,407 --> 00:41:10,602
It would always be dead some day.
268
00:41:11,887 --> 00:41:13,843
Always be dead.
269
00:57:48,207 --> 00:57:51,836
Cunts, how dare you
do this to me.
270
00:58:26,127 --> 00:58:27,685
It's been difficult...
271
00:58:27,767 --> 00:58:32,124
...as it has been in the past, and will
always continue to be in the future.
272
00:58:32,607 --> 00:58:35,075
I don't know how the world
has seeped to this...
273
00:58:35,167 --> 00:58:37,158
...but I do know one thing:
274
00:58:37,327 --> 00:58:39,527
That not one great act
has been accomplished...
275
00:58:39,562 --> 00:58:41,324
...in this most glorious universe...
276
00:58:41,407 --> 00:58:42,726
...without a fight.
277
00:58:43,207 --> 00:58:44,812
When a martyr is born...
278
00:58:44,847 --> 00:58:48,840
...he is not given freely
and openly support and love.
279
00:58:49,007 --> 00:58:53,285
He is beaten and broken,
whipped and crucified.
280
00:58:53,527 --> 00:58:55,802
Hurt because he knows the truth.
281
00:58:55,967 --> 00:58:57,320
And brothers and sisters...
282
00:58:57,407 --> 00:59:00,160
...today our ministry wants you
to join your hands...
283
00:59:00,247 --> 00:59:02,283
...and pray for the fight.
284
00:59:03,287 --> 00:59:07,200
Pray for the fight against those
who throw stones in our path.
285
00:59:07,367 --> 00:59:11,997
I know you love... because you are
the ones who love the most.
286
00:59:12,567 --> 00:59:14,876
We are the ones that God listens to.
287
01:01:26,887 --> 01:01:28,798
We come from your right.
288
01:01:32,727 --> 01:01:36,879
We're the you inside of you
that's just waiting to reign.
289
01:01:37,367 --> 01:01:39,278
We're taking over...
290
01:01:39,927 --> 01:01:42,316
...to destroy the left half.
291
01:03:06,287 --> 01:03:09,438
You wear this symbol
out of fear.
292
01:03:10,487 --> 01:03:14,366
The ideals behind it
aren't even what God wanted.
293
01:03:16,007 --> 01:03:18,601
You wear it for respectability.
294
01:04:51,487 --> 01:04:54,684
You always dreamed
in black & white.
295
01:04:59,167 --> 01:05:03,160
Now your life will only be
one long dream in...
296
01:05:03,807 --> 01:05:05,684
...color!
25631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.