Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,920 --> 00:00:32,200
Ça va?
2
00:00:38,600 --> 00:00:40,200
Ik denk dat ik een kater heb.
3
00:00:43,040 --> 00:00:45,720
Wat ben jij aan het doen?
- Ik heb een mail gekregen.
4
00:00:46,240 --> 00:00:47,840
Ik ben mijn licentie kwijt.
5
00:00:48,000 --> 00:00:50,160
Licentie?
- Ja, om te rijden.
6
00:00:50,800 --> 00:00:54,240
Ik ben ontslagen.
- Wat? Waarom?
7
00:00:54,400 --> 00:00:58,120
Blijkbaar heeft er iemand klacht ingediend
voor schending van de privacy.
8
00:01:00,120 --> 00:01:03,720
Ben je zeker?
- Wat voor een rare vraag is dat nu?
9
00:01:03,880 --> 00:01:05,200
Ik weet het niet.
10
00:01:06,480 --> 00:01:08,000
Wat, ik weet het niet?
11
00:01:08,840 --> 00:01:11,680
Maar gewoon: ik weet het niet.
Er staat iemand aan de deur.
12
00:01:11,840 --> 00:01:14,720
Ja, ik heb het gehoord.
Maar wat: gewoon, ik weet niet?
13
00:01:16,120 --> 00:01:19,920
Je dealt al jaren vanuit je auto,
denk je niet dat dat ermee te maken heeft?
14
00:01:20,080 --> 00:01:22,960
Er gaat toch niemand een klacht indienen
nadat ze wiet kochten,
15
00:01:23,120 --> 00:01:26,520
omdat ik hun privacy heb geschonden,
hè Splinter? Komaan...
16
00:01:30,280 --> 00:01:34,360
Toon die mail eens.
- Wat is dat hier? Verwacht jij iemand?
17
00:01:39,400 --> 00:01:43,640
Jordy, eerst sturen, dan komen.
Zoals iedereen. Ik heb niks.
18
00:01:46,520 --> 00:01:48,040
Wie was het?
- Jordy.
19
00:01:48,960 --> 00:01:50,080
Voor?
20
00:01:50,240 --> 00:01:54,360
Voor wat denk je? Ze zouden hem beter
aanklagen voor schending van de privacy.
21
00:01:54,520 --> 00:01:56,040
Toon die mail eens.
22
00:02:04,920 --> 00:02:06,040
Allee, Bill. Stop het.
23
00:02:06,200 --> 00:02:09,480
Iemand op deze muur
heeft mij gefuckt, hè Splinter.
24
00:02:09,640 --> 00:02:14,640
Hier staat dat er online beelden
circuleren van klanten zonder toestemming.
25
00:02:14,800 --> 00:02:16,160
Wat?
26
00:02:16,320 --> 00:02:19,360
Wat heb jij gedaan?
- Maar niks. Geef eens.
27
00:02:22,400 --> 00:02:25,160
Jordy, nu niet.
- Doe eens kalm.
28
00:02:25,320 --> 00:02:29,680
Hoe kan ik nu kalm doen als ik mijn job
en mijn project kwijt ben, Splinter?
29
00:02:29,840 --> 00:02:32,160
Ik weet het niet.
Ik heb er geen ervaring mee.
30
00:02:32,320 --> 00:02:36,120
Please, kan het misschien
voor één keer niet om jou draaien?
31
00:02:36,280 --> 00:02:37,720
Sorry, ik probeer maar te helpen.
32
00:02:37,880 --> 00:02:40,680
Als die foto's online staan,
hoe komen die daar dan?
33
00:02:41,240 --> 00:02:42,480
Niet door mij, hoor.
34
00:02:42,640 --> 00:02:45,160
Denk je dat ik zo dom ben
om die beelden online te zetten?
35
00:02:49,200 --> 00:02:50,320
Sorry.
36
00:02:53,000 --> 00:02:56,840
Bekijk het positief:
nu heb je tijd voor je wereldreis.
37
00:02:58,400 --> 00:03:00,840
Haha.
- Sorry.
38
00:03:01,960 --> 00:03:02,960
Te vroeg.
39
00:03:04,560 --> 00:03:06,760
Echt waar, what the fuck is dat hier?
40
00:03:13,360 --> 00:03:14,640
Hey, Jordy.
- Hey.
41
00:03:14,800 --> 00:03:18,560
Een filosofisch vraagstuk: als de bel gaat
en ze doen niet open, wat betekent dat?
42
00:03:18,720 --> 00:03:21,760
Maar...
- Nee, wat betekent dat dan?
43
00:03:21,920 --> 00:03:23,840
Dat er niemand thuis is?
- Goed zo.
44
00:03:24,000 --> 00:03:26,800
Kom, maak dat je weg bent.
- Ik kom eigenlijk voor Splinter.
45
00:03:33,800 --> 00:03:34,800
Die is hier niet.
46
00:03:37,920 --> 00:03:41,800
Zou je haar dan willen zeggen dat ik
geweest ben, of mijn telefoonnummer geven?
47
00:03:41,960 --> 00:03:44,280
Jordy, wacht. Ik kom af.
48
00:03:44,800 --> 00:03:48,480
Ik ben er direct, geef mij even.
Ik heb toch nog wat vuile was liggen.
49
00:03:57,080 --> 00:04:00,320
Het komt goed. We zoeken het samen uit.
- Dat is goed.
50
00:04:21,880 --> 00:04:23,920
Ik kwam mij trouwens ook nog excuseren.
51
00:04:26,040 --> 00:04:28,320
Dat moet niet, hoor.
- Jawel.
52
00:04:30,000 --> 00:04:31,040
Oké.
53
00:04:33,840 --> 00:04:35,520
Sorry.
- Het is niets.
54
00:04:35,680 --> 00:04:37,160
Nee, het is wel iets.
55
00:04:38,840 --> 00:04:43,200
Echt, ik had dat nodig om de dingen eens
vanuit een ander perspectief te bekijken.
56
00:04:43,360 --> 00:04:46,360
Ik denk dat ik mij vooral
een beetje op jou heb uitgewerkt.
57
00:04:46,520 --> 00:04:48,520
Misschien, maar het was wel terecht.
58
00:04:48,680 --> 00:04:50,160
Ja?
- Ja.
59
00:04:50,720 --> 00:04:52,400
Over Camus en je gat?
60
00:04:52,560 --> 00:04:55,960
Ja. Want ik heb het dus uitgelezen
en je had gelijk, hè.
61
00:04:56,120 --> 00:04:59,440
Wij zijn misschien wel overbodig,
maar daarom niet onbelangrijk.
62
00:05:01,760 --> 00:05:07,720
Als alles overbodig is, dan is alles
overbodig vinden ook overbodig.
63
00:05:09,920 --> 00:05:11,240
Wikipedia.
64
00:05:14,480 --> 00:05:15,600
Allee.
65
00:05:16,880 --> 00:05:20,880
Ik ben toch blij dat ik iets voor iemand
heb kunnen betekenen sinds ik hier ben.
66
00:05:24,000 --> 00:05:25,360
Meer dan je denkt.
67
00:05:36,160 --> 00:05:37,600
Wat was dat eigenlijk met Bill?
68
00:05:39,120 --> 00:05:42,440
Lang verhaal.
- Heeft dat iets te maken met die foto's?
69
00:05:43,640 --> 00:05:45,000
Hoe weet jij van die foto's?
70
00:05:48,800 --> 00:05:49,920
Hier.
71
00:05:51,640 --> 00:05:53,600
Hier, voilà.
72
00:05:54,240 --> 00:05:57,320
Je kon daar zo op stemmen.
Er waren keiveel likes en comments.
73
00:05:57,480 --> 00:06:00,400
Ik zag dus direct dat dat van Bill was.
74
00:06:00,560 --> 00:06:02,760
What the fuck...
- Ja, zot hè?
75
00:06:09,280 --> 00:06:11,840
Fuck, ik moet door.
- Naar waar?
76
00:06:13,080 --> 00:06:15,520
Wacht, ik ga je al mijn nummer geven.
77
00:06:16,280 --> 00:06:19,800
Dank je.
- Sorry, ik leg het later wel uit. Hier.
78
00:06:19,960 --> 00:06:22,800
Oh ja, die was...
- Ik zal je was wel drogen.
79
00:06:22,960 --> 00:06:24,240
Zeker?
- Ja, het is goed.
80
00:06:24,400 --> 00:06:27,560
Merci. Kun je me nog even
komen helpen met die deur?
81
00:06:28,840 --> 00:06:30,760
Wil je nog iets bestellen?
- Een koffietje.
82
00:06:30,920 --> 00:06:32,280
Koffie? Oké.
83
00:06:35,320 --> 00:06:36,560
Ik kom subiet.
84
00:06:44,280 --> 00:06:46,920
Alsjeblieft, smakelijk.
85
00:06:52,000 --> 00:06:55,520
Ah, je kent mij nog.
Je was ineens weg de vorige keer.
86
00:06:55,680 --> 00:06:57,240
Bill is zijn job kwijt.
87
00:06:57,880 --> 00:07:00,800
Ah, fuck. Is hij gepakt?
88
00:07:00,960 --> 00:07:03,760
Nee, zijn job als chauffeur.
En het is jouw schuld.
89
00:07:03,920 --> 00:07:05,320
Excuseer?
90
00:07:09,600 --> 00:07:12,000
Maar niemand weet toch dat dat Bill is?
91
00:07:12,160 --> 00:07:15,200
Iemand heeft een klacht ingediend
en nu is hij zijn licentie kwijt.
92
00:07:15,360 --> 00:07:18,240
Oh, shit.
- Ja, shit.
93
00:07:20,120 --> 00:07:21,800
Zo'n post is toch maar om te lachen?
94
00:07:21,960 --> 00:07:24,360
Sou, waarom doe jij dat?
- Ik weet het niet.
95
00:07:24,520 --> 00:07:28,040
Normaal boeit niemand dat.
- Ja, blijkbaar wel, hè.
96
00:07:28,200 --> 00:07:30,160
Sorry. Ik zal het eraf halen.
97
00:07:31,320 --> 00:07:34,680
Misschien moeten we gewoon alle mensen
op die foto's contacteren
98
00:07:34,840 --> 00:07:37,960
en zorgen dat ze die klacht intrekken.
- Allee, Splinter.
99
00:07:38,120 --> 00:07:42,720
Niks beters te doen dan je drugs dealende
huisgenoot terug op de baan te helpen?
100
00:07:42,880 --> 00:07:44,720
Zou je niet beter een richting zoeken?
101
00:07:45,920 --> 00:07:47,400
Ik denk dat ik weet wat ik ga doen.
102
00:07:50,280 --> 00:07:52,280
Psychologie.
- Echt?
103
00:07:52,440 --> 00:07:56,360
Ik denk het.
- Dat is perfect voor jou. Proficiat.
104
00:07:56,520 --> 00:07:59,040
Juffrouw?
- Shit, ik moet gaan werken.
105
00:08:02,560 --> 00:08:03,920
Keigoed nieuws.
106
00:08:21,360 --> 00:08:22,760
Bill?
107
00:08:28,160 --> 00:08:29,440
Bill?
108
00:08:31,440 --> 00:08:33,240
Smeerlap.
- Ik doe niets.
109
00:08:33,400 --> 00:08:35,200
Jawel, je laat me schrikken.
110
00:08:36,800 --> 00:08:38,280
Over die klacht...
111
00:08:39,200 --> 00:08:42,080
Eerst eten. Ga maar aan tafel.
112
00:08:50,280 --> 00:08:53,280
Ja, die foto's...
- Hoe was het vanmiddag?
113
00:08:53,440 --> 00:08:55,200
Vanmiddag?
- Met Jordy.
114
00:08:58,120 --> 00:09:00,720
Ja, gewoon.
- Gewoon?
115
00:09:02,680 --> 00:09:03,680
Ja.
116
00:09:05,880 --> 00:09:07,800
Het gaat goed met hem.
- Ah, oké.
117
00:09:07,960 --> 00:09:11,480
En hij wou mij daarvoor bedanken.
- Allee, dat is toch goed?
118
00:09:15,560 --> 00:09:19,000
Ik weet hoe die foto's online zijn beland.
119
00:09:26,520 --> 00:09:31,040
Toen Sou hier was, heeft zij
die foto's in de badkamer gevonden, en...
120
00:09:31,720 --> 00:09:33,960
Ja, zij vond die nogal creepy.
121
00:09:36,880 --> 00:09:41,000
En ze heeft daar toen een foto van gemaakt
en op het internet gezet. En...
122
00:09:41,160 --> 00:09:43,600
Die post is nogal veel bekeken, dus ja...
123
00:09:44,680 --> 00:09:48,760
Waarschijnlijk heeft één van je klanten
dat gezien en een klacht ingediend.
124
00:09:55,440 --> 00:09:59,040
Maar jij vindt die foto's toch wel goed?
125
00:10:00,360 --> 00:10:03,200
Ja. Ja, tuurlijk.
126
00:10:06,320 --> 00:10:07,680
Kom eens.
127
00:10:19,480 --> 00:10:20,960
Ze zijn voor jou.
128
00:10:25,360 --> 00:10:26,880
Ik denk dat het klaar is.
129
00:10:28,840 --> 00:10:29,920
Klaar?
130
00:10:31,240 --> 00:10:36,040
Ja, ik heb echt megalang zitten nadenken
over wat je hebt gezegd, en...
131
00:10:36,200 --> 00:10:40,800
En je hebt zo hard gelijk. Het is goed
dat ik mijn job hier kwijt ben.
132
00:10:42,760 --> 00:10:44,120
Nu moet ik wel.
133
00:10:45,640 --> 00:10:47,160
Ga je je reis doen?
134
00:10:50,360 --> 00:10:52,640
Zo goed. Ik ben keiblij voor jou.
135
00:10:54,520 --> 00:10:55,920
Ik had nog een idee.
136
00:10:56,520 --> 00:10:58,840
Ja, omdat jij ook
nog niet goed weet wat je wilt doen
137
00:11:00,080 --> 00:11:03,200
en ik heb genoeg gespaard,
was ik aan het denken...
138
00:11:04,520 --> 00:11:05,640
Ga mee.
139
00:11:07,080 --> 00:11:09,280
Ja, jij kunt daar bedenken
wat je wilt doen
140
00:11:09,440 --> 00:11:13,680
en je ziet een prachtig stukje
van de wereld. Maar echt prachtig.
141
00:11:19,600 --> 00:11:21,640
Wij twee de wereld rond.
142
00:11:23,200 --> 00:11:24,360
Hoe zot is dat?
143
00:11:26,800 --> 00:11:28,840
Hoe zot is dat?
- Ja.
144
00:11:39,960 --> 00:11:41,680
Hey. Dag, Sou.
11128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.