All language subtitles for Spies.Og.Glistrup.2013.720p.BluRay.x264-CONDITION

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,292 --> 00:00:13,417 BASED ON REAL EVENTS AND UNREAL ONES 2 00:00:14,542 --> 00:00:17,959 Mogens? Are you there? 3 00:00:18,126 --> 00:00:20,542 Yes, I'm here. 4 00:00:20,709 --> 00:00:25,376 Simon's dying. If you want to see him, this is it. Do you Understand? 5 00:00:25,542 --> 00:00:27,917 - I'll be there. - Are you sure? 6 00:00:28,084 --> 00:00:32,209 Yes, of course. I'll call you when I'm out. See you. 7 00:00:33,251 --> 00:00:37,251 - Mogens, you're on laundry duty. - Pardon? 8 00:00:37,417 --> 00:00:40,417 The others have left. It's in barrack 11. 9 00:00:40,584 --> 00:00:45,167 - Yes. Well then, goodbye, then. - Bye-bye. 10 00:01:41,292 --> 00:01:45,542 - Hello, Mogens. What's going on? - I've urgent business in Copenhagen. 11 00:01:45,709 --> 00:01:48,834 The bus leaves in 2 minutes and 43 seconds. 12 00:01:49,001 --> 00:01:53,167 - Stop. You know you can't. - I am a Member of Parliament. 13 00:01:53,334 --> 00:01:57,959 - I'll have to mark you as absent. - Mogens says he's leaving. 14 00:01:58,126 --> 00:02:00,209 I don't have time! 15 00:02:00,376 --> 00:02:04,209 There was a general election two days ago. 16 00:02:04,376 --> 00:02:08,542 I got 8,096 personal votes. I can go wherever I want. 17 00:02:08,709 --> 00:02:12,834 - We have to get this sorted out. - I don't have time! 18 00:02:13,001 --> 00:02:15,792 You haven't been given permission. 19 00:02:15,959 --> 00:02:19,876 The Constitution, Section 34: "Parliament is inviolable.“ 20 00:02:20,042 --> 00:02:25,792 "Anyone who threatens its safety or freedom The bus!" 21 00:02:25,959 --> 00:02:28,584 - That's enough. - I have to get out! 22 00:02:28,751 --> 00:02:32,001 - I must see Simon! - Stop it! 23 00:02:32,167 --> 00:02:35,334 I must see Simon. No! 24 00:02:53,917 --> 00:02:58,792 Welcome to my old frat house, girls. Remember to behave tonight. 25 00:03:10,667 --> 00:03:14,459 Oh, right, we're at a party. Gentlemen first. 26 00:03:21,167 --> 00:03:24,584 - Mogens, is that you? - Hello, Simon. 27 00:03:24,751 --> 00:03:28,584 Hello, hello. Is Lene with you? 28 00:03:28,751 --> 00:03:31,959 - No, she's minding the children. - Ah. 29 00:03:33,084 --> 00:03:37,417 - But the party's upstairs, isn't it? - Yes, I think so. 30 00:03:40,876 --> 00:03:43,126 Hi, Mogens. 31 00:03:43,292 --> 00:03:47,834 At least he was 15 years ago. Am I right, Mogens? 32 00:03:49,084 --> 00:03:54,834 - Let's bring down the house. - No, I don't really feel like it. 33 00:03:56,251 --> 00:03:58,959 Sit down. 34 00:03:59,126 --> 00:04:02,792 - Are they teasing you? - No, no, no, they aren't. 35 00:04:02,959 --> 00:04:04,792 No. 36 00:04:05,542 --> 00:04:09,417 - I believe I owe you a rematch. - Then your memory fails you. 37 00:04:09,584 --> 00:04:14,209 - 15th of June 1950. 21-5, 21-11. - That was 15 years ago. 38 00:04:14,376 --> 00:04:20,042 - Do you want a handicap? - When I've won, we join the party. 39 00:04:20,209 --> 00:04:24,251 - And If I win? - I don't consider that an option. 40 00:04:24,417 --> 00:04:27,959 Girls, you be ball girls, so bring me a bat and a ball. 41 00:04:28,126 --> 00:04:33,209 You're ball girls, and then you must fetch bat and ball for me. 42 00:04:33,709 --> 00:04:35,792 Why, thank you. 43 00:04:39,167 --> 00:04:44,667 - Do we dance or do we play? - Now, now. You get to serve. 44 00:05:10,584 --> 00:05:14,001 Hello? Girls, you should join me. 45 00:05:14,167 --> 00:05:17,376 Bring the music back! Music! 46 00:05:17,542 --> 00:05:20,209 Good evening, good evening. 47 00:05:20,376 --> 00:05:26,501 As it's been 15 years since we roomed together, drinks are on me. 48 00:05:26,667 --> 00:05:33,292 For the first ten customers, there's a free bus tour to the Costa del Sol. 49 00:05:33,459 --> 00:05:38,084 Two weeks with a sea view, your legs up and a bit of sun on your tushy. 50 00:05:38,251 --> 00:05:43,667 - Shut up, Simon. - We wish the winners a good trip. 51 00:05:48,001 --> 00:05:49,834 Ah Well. 52 00:05:50,001 --> 00:05:53,917 We'll now continue with a slow tune. 53 00:05:54,084 --> 00:05:57,917 I'm afraid I promised everyone a free bar tonight. 54 00:05:58,084 --> 00:06:01,001 Let's party- 55 00:06:03,209 --> 00:06:07,292 Let me guess, you're bothered by Robert's presence? 56 00:06:15,626 --> 00:06:19,334 So, the Elsinore proletariat came after all. 57 00:06:19,501 --> 00:06:23,709 Won't you try your luck with the bus trip to the Costa del Sol? 58 00:06:23,876 --> 00:06:27,917 - We don't party with riff raff. - Well, many do. 59 00:06:28,084 --> 00:06:30,751 Yes, so I gather. 60 00:06:33,251 --> 00:06:36,792 - What was your name again? - Robert Koch-Nielsen. 61 00:06:36,959 --> 00:06:41,209 - And this is my wife, Birgit. - Well hello, Birgit. 62 00:06:41,376 --> 00:06:45,542 And what did you make of yourself, Robert 'Cock'-Nielsen? 63 00:06:45,709 --> 00:06:51,376 I'm a barrister specialising in tax laws which Mogens knows very well. 64 00:06:51,542 --> 00:06:55,876 Mogens just lost a big case before Judge Bergsae. Isn't that correct? 65 00:06:56,042 --> 00:07:00,542 - Yes, it's not exactly a secret. - What was it about again? 66 00:07:00,709 --> 00:07:04,417 Tax deductions? But you've always been so fond of them. 67 00:07:04,584 --> 00:07:07,251 The taxation system is simple. 68 00:07:07,417 --> 00:07:11,667 Show me who you're taxing, and I'll tell you who you are. 69 00:07:11,834 --> 00:07:15,542 I'll give you an example, like Miss Cynthia here. 70 00:07:15,709 --> 00:07:20,501 She's self-employed in the service sector and has a good income. 71 00:07:20,667 --> 00:07:25,126 And yet, there are no taxes on the libido. And why not? 72 00:07:25,292 --> 00:07:28,126 Because love should not be bought. 73 00:07:28,292 --> 00:07:33,084 Or maybe it's because you'd have to be appraised on the same terms. 74 00:07:33,251 --> 00:07:39,084 And I wouldn't go much higher than a dirty penny. What do you think? 75 00:07:39,251 --> 00:07:44,667 I'm not very good at appraising goods, but it sounds reasonable. 76 00:07:44,834 --> 00:07:48,459 This is silly. 77 00:07:50,376 --> 00:07:53,626 How dare you? 78 00:07:58,001 --> 00:08:02,334 Well, if our company isn't appreciated, let's move on. 79 00:08:03,251 --> 00:08:06,792 - Aren't we going to sing now? - Sing? 80 00:08:08,126 --> 00:08:13,501 - That's cruel. I'm feeling peckish. - I'm always hungry. 81 00:08:15,959 --> 00:08:18,376 Damn tasty. 82 00:08:18,542 --> 00:08:22,251 So here we are. Two old geezers - 83 00:08:22,417 --> 00:08:26,667 - with money in our pockets and sharp minds. 84 00:08:26,834 --> 00:08:30,334 But who the hell have we become? 85 00:08:30,501 --> 00:08:35,084 Keep the change. Did you find a way to blow this shit to kingdom come? 86 00:08:35,251 --> 00:08:38,417 - Yes. But they won't let me. - Judge Bergsae? 87 00:08:38,584 --> 00:08:41,709 Bergsøe, my father-in-law and the rest of them. 88 00:08:41,876 --> 00:08:45,959 Yes, I know Bergsae. Such a boy scout. 89 00:08:46,126 --> 00:08:49,709 From Flying Enterprise. I had an agreement with CEO Sven. 90 00:08:49,876 --> 00:08:54,334 He got pussy and Mouton Rothschild, and I got cheap flight seats. 91 00:08:54,501 --> 00:08:58,209 - Who becomes his father-in-law? - Bergsae. 92 00:08:58,376 --> 00:09:02,001 Exactly. No pussy for Sven. No profits for me. 93 00:09:02,167 --> 00:09:05,917 Now I have this meeting about some detail in the contract. 94 00:09:11,667 --> 00:09:14,459 - You could take down Bergsae. - Yes. 95 00:09:14,626 --> 00:09:18,001 - You'd get a generous fee. - Sure. No, don't. 96 00:09:27,667 --> 00:09:32,042 - Bergsae. - Yes, the assholes are so stupid. 97 00:09:33,501 --> 00:09:36,667 I only want to work with people with guts. 98 00:09:36,834 --> 00:09:39,126 That's me. 99 00:09:40,626 --> 00:09:43,292 Then let's get to it. 100 00:09:46,209 --> 00:09:49,626 Section 16, subsection C 101 00:09:49,792 --> 00:09:53,709 - There. Do you need anything else? - No, thank you. 102 00:09:54,667 --> 00:09:58,792 - See you tomorrow at eight. - Of course, Mr. Spies. 103 00:09:58,959 --> 00:10:01,209 Section 16. Ah! 104 00:10:01,376 --> 00:10:04,626 Stop saying section 16, subsection C all the time - 105 00:10:04,792 --> 00:10:08,876 - or I'll damn well throw this drink in your face. 106 00:10:10,001 --> 00:10:14,834 - What's the value of your estate? - Including my Volvos? 107 00:10:15,001 --> 00:10:17,959 A million or thereabouts. Why? 108 00:10:18,126 --> 00:10:23,126 - You run a very well-oiled machine. - Well, I am the best. 109 00:10:23,292 --> 00:10:29,084 But the contract you have with Flying Enterprise is terrible. 110 00:10:29,251 --> 00:10:33,584 - Your only option is to buy them. - Buy them? 111 00:10:33,751 --> 00:10:38,751 - Why would they sell? - Bergsøe missed a detail. 112 00:10:38,917 --> 00:10:44,084 As a creditor you can withdraw and force them into bankruptcy. 113 00:10:44,251 --> 00:10:48,584 They've concealed it in section 22, subsection 4. 114 00:10:48,751 --> 00:10:52,584 It gives us the option to buy them. 115 00:10:53,751 --> 00:10:57,542 It's my money. And what if they don't go bankrupt? 116 00:10:57,709 --> 00:11:01,584 Then I'll end up with thousands of customers but no planes. 117 00:11:01,751 --> 00:11:04,917 You're their biggest customer. 118 00:11:05,084 --> 00:11:08,334 When did you become an expert in the travel industry? 119 00:11:08,501 --> 00:11:11,042 It's pure logic. 120 00:11:11,209 --> 00:11:15,417 They just bought new airplanes. They're pilots. Pilots want planes. 121 00:11:15,584 --> 00:11:18,917 They want planes, planes, planes. They overspent. 122 00:11:19,084 --> 00:11:25,209 And they overlooked section 22, subsection 4 and the bankruptcy laws. 123 00:11:27,209 --> 00:11:30,834 Pipe dreams and pure conjecture, Mogens. 124 00:11:31,001 --> 00:11:33,626 - You don't believe me? - No. 125 00:11:33,792 --> 00:11:38,959 - Believe? I want to know, damn it. - Then find out. 126 00:12:11,667 --> 00:12:12,959 Yes? 127 00:12:13,126 --> 00:12:17,542 - Good morning, father-in-law. - Please have a seat. 128 00:12:20,709 --> 00:12:23,876 Spies Rejser is now our client. 129 00:12:24,042 --> 00:12:28,209 I'm assisting Simon Spies in a rather sizeable company takeover. 130 00:12:28,376 --> 00:12:33,209 Simon Spies isn't fit company. He's a lout. A whoremonger. 131 00:12:33,376 --> 00:12:36,959 - He's a thrifty businessman. - We don't want him. 132 00:12:37,126 --> 00:12:40,751 But this is my big chance to make them eat dust. 133 00:12:40,917 --> 00:12:45,667 - Them who? - Those in power, officials, Bergsae. 134 00:12:47,042 --> 00:12:49,709 What does Spies have to do with Bergsae? 135 00:12:49,876 --> 00:12:53,792 Bergsøe's son-in-law is the CEO of the company we're taking over. 136 00:12:53,959 --> 00:12:58,167 You're confusing things. People like Bergsøe keep the wheels turning. 137 00:12:58,334 --> 00:13:01,334 - But I have a plan - Stop! 138 00:13:01,501 --> 00:13:03,876 Or what? 139 00:13:04,042 --> 00:13:10,001 I don't want to sit here and threaten you. We just can't risk it. 140 00:13:10,167 --> 00:13:14,917 We advise people openly and honestly. We're honest people. 141 00:13:15,084 --> 00:13:17,834 Not fortune hunters. 142 00:13:21,917 --> 00:13:26,376 Tell my daughter that her mother and I will come for dinner tomorrow. 143 00:13:26,542 --> 00:13:28,584 Yes. 144 00:13:42,834 --> 00:13:44,959 Hi, Dad! 145 00:13:48,334 --> 00:13:53,126 Hi, Dad. Dad, would you like to see my drawing? 146 00:13:55,042 --> 00:13:56,876 Dad! 147 00:14:11,792 --> 00:14:15,876 Mokke? I didn't hear you come in. 148 00:14:19,709 --> 00:14:22,501 Were you up all night? 149 00:14:22,667 --> 00:14:26,709 - It must have been a fun party. - Yes, well 150 00:14:26,876 --> 00:14:31,001 - Simon was there. - Oh? Is he still as amusing? 151 00:14:32,334 --> 00:14:35,626 - You didn't sing too loudly? - I didn't sing at all. 152 00:14:37,834 --> 00:14:40,584 Is something wrong? 153 00:14:41,792 --> 00:14:45,417 I have a plan. With Simon. 154 00:14:45,584 --> 00:14:48,542 - But they won't let me. - Is it Dad? 155 00:14:48,709 --> 00:14:52,126 - Yes. - He just needs a little time. 156 00:14:52,292 --> 00:14:56,501 There is no time! If it's to be done, it must be now! 157 00:14:58,584 --> 00:15:03,167 - Doesn't he understand that? - He says I confuse things. 158 00:15:03,334 --> 00:15:08,376 Mokke, look at me. You never confuse things. 159 00:15:08,542 --> 00:15:10,959 - No, I don't! - No. 160 00:15:12,459 --> 00:15:15,917 Don't you think I should have a word with him? 161 00:15:16,084 --> 00:15:20,334 - I'll talk to him and Mom. - Thank you, Lene. 162 00:15:34,251 --> 00:15:36,459 So, my little butterfly. 163 00:15:36,626 --> 00:15:40,334 Do you have any secrets from the aviation director's bed chambers? 164 00:15:40,501 --> 00:15:43,834 No. But I do have some from the bookkeeper's. 165 00:15:44,001 --> 00:15:45,542 Well, well 166 00:15:45,709 --> 00:15:49,334 After five dry martinis, a bottle of champagne - 167 00:15:49,501 --> 00:15:55,126 - and a 10-minute praise of his wife, he finally unzipped his pants. 168 00:15:57,376 --> 00:16:00,876 No please keep your shoes on. 169 00:16:04,667 --> 00:16:06,751 And 170 00:16:12,542 --> 00:16:18,167 Flying Enterprise no longer has a line of credit at the Private Bank. 171 00:16:18,334 --> 00:16:21,542 Do you have the energy for one more round? 172 00:16:21,709 --> 00:16:26,459 - Always when the Chairman beckons. - Chairman? 173 00:16:26,626 --> 00:16:31,126 I like it! Come here, you saucy vixen! 174 00:16:39,876 --> 00:16:44,251 Well? You look like you're at a funeral. 175 00:16:44,417 --> 00:16:47,376 It's a completely moronic idea. 176 00:16:47,542 --> 00:16:51,626 It's risky. I'll say that much. 177 00:16:51,792 --> 00:16:56,876 - What if Glistrup is wrong? - Then we'll go bankrupt. 178 00:16:58,001 --> 00:17:02,876 - And you won't be a party to that? - No, I won't. I can assure you. 179 00:17:03,042 --> 00:17:07,501 We must negotiate a fair price with Flying Enterprise. 180 00:17:07,667 --> 00:17:12,126 It's in their interest, too. I'm sure of it. 181 00:17:19,001 --> 00:17:21,751 I lost my appetite. 182 00:17:22,709 --> 00:17:26,209 Jørgen, you're dead now. Lie down! 183 00:17:26,376 --> 00:17:28,584 Mogens. 184 00:17:30,084 --> 00:17:33,251 I think that perhaps this was a bit too 185 00:17:33,417 --> 00:17:39,001 - Jørgen! You're dead! You're dead! - Why is it always me who dies? 186 00:17:39,167 --> 00:17:42,376 That's what it's like to be an Indian. 187 00:17:42,542 --> 00:17:46,042 - Here you go, Simon. - Thank you, Lene. 188 00:17:46,209 --> 00:17:51,667 - It's great to see you two together. - It's wonderful to see you, too. 189 00:17:51,834 --> 00:17:54,334 She's so sweet. 190 00:17:54,501 --> 00:17:59,751 I've gone over the numbers. 1.3 is fair for Flying Enterprise. 191 00:17:59,917 --> 00:18:02,501 My directors say no. 192 00:18:04,084 --> 00:18:09,709 If you want to be King, you must be prepared to go to war. 193 00:18:09,876 --> 00:18:14,459 - What do your clever directors say? - Try to negotiate a better price. 194 00:18:14,626 --> 00:18:20,042 They've given up, and so have you. Welcome to mediocrity. 195 00:18:25,709 --> 00:18:29,834 - Are you sure about the bankruptcy? - Yes. 196 00:18:37,334 --> 00:18:44,167 All travellers from Flying Enterprise should go to the exit. 197 00:19:00,626 --> 00:19:04,584 - Sven Brahmsen, CEO. - Mogens Glistrup, Spies Travel. 198 00:19:04,751 --> 00:19:08,751 That's Mogens. He's my attorney. 199 00:19:08,917 --> 00:19:12,376 - Where is Bergsae? - Who cares'? Let's start. 200 00:19:12,542 --> 00:19:17,667 - Bergsøe is probably on his way. - A drink, Sven? 201 00:19:17,834 --> 00:19:20,209 - No, thank you. - Mona? 202 00:19:20,376 --> 00:19:23,709 - Do you have any bubbly? - Get some. 203 00:19:25,084 --> 00:19:27,584 Thank you. Good morning. 204 00:19:29,709 --> 00:19:33,417 - Per Bergsøe. - Simon Spies. 205 00:19:33,584 --> 00:19:38,084 - We already know each other. - Yes, I remember you vividly. 206 00:19:41,376 --> 00:19:43,584 So 207 00:19:44,626 --> 00:19:50,251 We are gathered here to look at the price of your flight seats again. 208 00:19:50,417 --> 00:19:55,417 - According to the contract - That is not the topic at hand. 209 00:19:55,584 --> 00:19:59,626 - It isn't? - We wish to terminate the contract. 210 00:19:59,792 --> 00:20:04,417 - Excuse me, what did you say? - There's a 12-month notice period. 211 00:20:04,584 --> 00:20:09,792 Under section 22 it can be terminated upon breach of contract. 212 00:20:09,959 --> 00:20:14,709 We don't believe Flying Enterprise is able to fulfil its obligations. 213 00:20:14,876 --> 00:20:18,001 You don't have the money to keep the planes airborne. 214 00:20:18,167 --> 00:20:22,542 You lost three large customers and your credit with the Private Bank. 215 00:20:22,709 --> 00:20:25,667 We do not have confidence in doing business with you. 216 00:20:25,834 --> 00:20:30,292 Last call for the flight to Palma de Mallorca. 217 00:20:30,459 --> 00:20:33,542 Last call for the flight to Palma de Mallorca. 218 00:20:33,709 --> 00:20:38,334 Flying Enterprise has terminated contracts with some former clients - 219 00:20:38,501 --> 00:20:42,084 - so that we could focus our attention on new, larger customers. 220 00:20:42,251 --> 00:20:46,876 Why would Flying Enterprise have a credit line in the Private Bank - 221 00:20:47,042 --> 00:20:50,626 - when we do our business with the Trade Bank? 222 00:20:50,792 --> 00:20:54,626 Is this a joke, Simon? Do we talk prices on seats, - 223 00:20:54,792 --> 00:20:59,792 - or will your travellers skip all the way to Mallorca? 224 00:20:59,959 --> 00:21:02,709 - We wish to - No 225 00:21:04,042 --> 00:21:09,334 If you would excuse us for a minute. Mogens. 226 00:21:16,709 --> 00:21:20,167 - What's going on? - They're not wearing any clothes. 227 00:21:20,334 --> 00:21:25,209 If they are, we're toast. Mogens, negotiate a price 228 00:21:25,376 --> 00:21:27,751 - Mogens. - No. 229 00:21:30,292 --> 00:21:33,167 That sounds all well and good, but it's nonsense. 230 00:21:33,334 --> 00:21:37,417 Facts are facts. We will file a petition for bankruptcy. 231 00:21:37,584 --> 00:21:41,751 A copy for your files and one for the Share Register at 2 pm today. 232 00:21:41,917 --> 00:21:45,667 That's in 2 hours, 11 minutes and 13 seconds. 233 00:21:45,834 --> 00:21:49,501 - 12, 11 - Have you lost your mind? 234 00:21:49,667 --> 00:21:52,584 I also have another document. 235 00:22:03,001 --> 00:22:08,167 - What is this? 1.3 million? - 1.3 isn't exactly loose change. 236 00:22:09,417 --> 00:22:12,626 - You want to buy us, Simon? - Time is running. 237 00:22:12,792 --> 00:22:18,459 You speak with such confidence. What books are you basing that on? 238 00:22:18,626 --> 00:22:21,042 This year's audited books. 239 00:22:21,209 --> 00:22:25,376 So you didn't receive our notice to the Stock Exchange - 240 00:22:25,542 --> 00:22:30,042 - stating that Flying Enterprise will be split up into different companies. 241 00:22:30,209 --> 00:22:33,417 Where loss-making sectors do not affect the parent company. 242 00:22:33,584 --> 00:22:36,792 That's section 16. That was my idea. 243 00:22:36,959 --> 00:22:42,084 Losses on shares are deductible when you have a private limited company. 244 00:22:42,251 --> 00:22:47,042 But perhaps that's too complicated law material for you, Glistrup? 245 00:22:47,209 --> 00:22:52,792 The next time you want to buy a company, you should do your homework. 246 00:22:52,959 --> 00:22:59,001 You should raise the price 25% and give Spies Travel three days - 247 00:22:59,167 --> 00:23:04,042 - to accept the offer or terminate the contract. It's just a suggestion. 248 00:23:04,209 --> 00:23:09,876 - There's no reason for - Great idea. Let's say two days. 249 00:23:10,792 --> 00:23:15,584 - Is there any more champagne? - I doubt it. 250 00:23:21,501 --> 00:23:24,376 Damn it, Simon. 251 00:23:25,417 --> 00:23:28,084 I warned you. 252 00:23:28,251 --> 00:23:30,959 We're finished. 253 00:23:32,042 --> 00:23:35,251 - You have to eat humble pie. - Never! 254 00:23:35,417 --> 00:23:39,709 - Come on. Pay them the price. - They're assholes. 255 00:23:39,876 --> 00:23:42,959 Then we're forced to sell. 256 00:23:44,792 --> 00:23:49,459 - I know SAS is interested. - What? Have you talked to them? 257 00:23:53,126 --> 00:23:57,251 You played ball with the big boys and lost. 258 00:23:57,417 --> 00:24:00,417 Game over. 259 00:24:00,584 --> 00:24:02,876 We sell. 260 00:24:03,042 --> 00:24:06,251 That's that. Spies Travel is history. 261 00:24:13,417 --> 00:24:18,501 Did Eva show you her drawing? Did you show Dad, sweetie? 262 00:24:18,667 --> 00:24:22,251 - Not yet. - Go get it. 263 00:24:23,292 --> 00:24:28,417 She showed it at school today and got praise. She's very proud of it. 264 00:24:31,209 --> 00:24:35,001 Look, Dad! Can you tell what it is? 265 00:24:37,917 --> 00:24:44,417 It's The Emperor's New Clothes but I changed the boy to a girl. 266 00:24:49,126 --> 00:24:52,542 - Are you even listening? - No. 267 00:24:52,709 --> 00:24:57,751 - Why not'? - Because it's insignificant. 268 00:25:07,876 --> 00:25:10,751 - Eva - Why are you so harsh? 269 00:25:12,542 --> 00:25:16,417 What's up with you? She was so excited to show it to you. 270 00:25:16,584 --> 00:25:21,084 - She doesn't stand a chance anyway. - What's that supposed to mean? 271 00:25:22,584 --> 00:25:26,876 There are two rules. The rich get tax deductions and evade the tax law. 272 00:25:27,042 --> 00:25:30,834 If you don't want to listen to Dad, you're excused, kids. 273 00:25:31,001 --> 00:25:34,126 - What does that have to do with Eva? - Everything. 274 00:25:34,292 --> 00:25:39,001 The emperor decides and no one tells him he's not wearing any clothes. 275 00:25:39,167 --> 00:25:43,792 It's one big fairy-tale lie. The ruling class make the laws. 276 00:25:43,959 --> 00:25:49,542 Don't go on in that voice. As if you are this martyr everyone's against. 277 00:25:49,709 --> 00:25:53,834 You act like a persecuted Jesus. You're not Jesus, Mogens. 278 00:25:54,001 --> 00:25:57,667 And you don't get to destroy our family. 279 00:26:01,209 --> 00:26:05,251 - It was a fine drawing. - Then go tell her. 280 00:26:16,084 --> 00:26:19,667 - It was a very fine drawing. - It's okay. 281 00:26:19,834 --> 00:26:24,709 - It wasn't that good. - Sure it was! It was very good! 282 00:26:24,876 --> 00:26:27,667 - What are you doing? - Playing. 283 00:26:27,834 --> 00:26:30,792 - May I join you? - Do you have time? 284 00:26:30,959 --> 00:26:34,584 - Yes, yes, yes. Of course I do. - Okay, then. 285 00:26:34,751 --> 00:26:38,917 Pantsy can't do that. It's prohibited under corporate law. 286 00:26:39,084 --> 00:26:42,626 Flying Enterprise controls all the shares here. 287 00:26:42,792 --> 00:26:44,834 - Even Toots'? - Yes. 288 00:26:45,001 --> 00:26:48,501 And Flying Enterprise borrows all its money from 289 00:26:48,667 --> 00:26:50,876 Little Mouse! 290 00:26:51,042 --> 00:26:56,376 Little Mouse is Flight Service Ltd. And must lend Pantsy money. 291 00:26:56,542 --> 00:26:59,459 But Pantsy can't play with Toots. 292 00:26:59,626 --> 00:27:02,876 That's corporate law, and Bergsøe isn't that stupid. 293 00:27:03,042 --> 00:27:05,834 - Who's Bergsae? - The Emperor. 294 00:27:06,001 --> 00:27:12,251 - Pantsy would rather be over here. - How does Dolly Doll fit in? 295 00:27:14,876 --> 00:27:17,501 Dolly Doll? 296 00:27:19,459 --> 00:27:21,792 Yes, yes, yes 297 00:27:21,959 --> 00:27:23,876 Yes, yes, yes 298 00:27:43,751 --> 00:27:49,126 Simon, there isn't much to think through. Just sign it. 299 00:28:03,876 --> 00:28:06,376 Don't sell! Don't sell! 300 00:28:07,417 --> 00:28:09,917 Don't sell! 301 00:28:12,084 --> 00:28:16,001 - We don't have time for this. - Look. 302 00:28:16,167 --> 00:28:21,084 Bergsøe copied me. In section 16. Subsection C. "Loss on shares". 303 00:28:21,251 --> 00:28:24,001 That's why they're still in business. 304 00:28:24,167 --> 00:28:28,209 Companies within companies, some are real, some are fictitious. 305 00:28:28,376 --> 00:28:33,042 Money flows between them. It's The Emperor's New Clothes. 306 00:28:33,209 --> 00:28:37,459 - It's brilliant. Almost. But look. - Look at what? 307 00:28:37,626 --> 00:28:42,626 - Look! They forgot Dolly Doll! - Dolly Doll? What? 308 00:28:44,001 --> 00:28:48,209 Well, his name is Harly Johansen. 309 00:28:48,376 --> 00:28:53,417 He's their petrol supplier. He has an unbreakable contract for 3 years. 310 00:28:57,959 --> 00:29:02,001 Simon, come on now. There's no way around it. 311 00:29:03,876 --> 00:29:08,792 I don't know. Perhaps it's about time we 312 00:29:08,959 --> 00:29:12,251 Simon, Simon. He's from Elsinore just like you. 313 00:29:15,042 --> 00:29:18,334 Shall they win, or shall they die? 314 00:29:22,459 --> 00:29:24,334 Simon 315 00:29:25,626 --> 00:29:29,334 We say thank you, but no thank you. 316 00:29:30,876 --> 00:29:35,209 - A bad decision. - Well, it feels pretty good. 317 00:30:34,292 --> 00:30:36,376 What the hell is this? 318 00:30:36,542 --> 00:30:40,417 Where are the fancy gentlemen we plan to screw over? 319 00:30:40,584 --> 00:30:43,251 They're out to lunch. 320 00:30:49,626 --> 00:30:52,959 Aha, you've seen reason? 321 00:30:53,126 --> 00:30:56,876 - Do you accept our new prices? - Not exactly. 322 00:31:00,834 --> 00:31:02,709 But 323 00:31:05,584 --> 00:31:09,584 - 1.3 million. Give it a rest. - You'll show yourselves out, right? 324 00:31:09,751 --> 00:31:13,751 We're in the middle of lunch and prefer not to be disturbed. 325 00:31:13,917 --> 00:31:17,167 And Sven has an airline to run. 326 00:31:17,334 --> 00:31:23,834 Speaking of an airline You have a problem with the petrol supply. 327 00:31:24,001 --> 00:31:29,959 Harly Johansen will no longer deliver a single drop of petrol. 328 00:31:30,126 --> 00:31:34,917 How long will your credit line last with all your planes on the ground? 329 00:31:35,084 --> 00:31:38,626 - A week, perhaps? - Nonsense. 330 00:31:40,667 --> 00:31:44,292 We still wish to buy you. 331 00:31:44,459 --> 00:31:49,167 But my offer won't stand forever. It falls by 50,000 per minute. 332 00:31:49,334 --> 00:31:52,626 - Will you time it? - 3 seconds have elapsed. 333 00:31:52,792 --> 00:31:56,876 - You just lost 2,500. - Thorkild. 334 00:31:57,042 --> 00:32:00,251 Thorkild, come here. 335 00:32:01,459 --> 00:32:04,251 - Isn't Harly at work today? - No. 336 00:32:04,417 --> 00:32:08,042 Something about section 16, subsection C. 337 00:32:08,209 --> 00:32:12,417 The Assessment Council has to confirm that what you're doing is legal. 338 00:32:12,584 --> 00:32:16,126 He may be back tomorrow to talk to you. 339 00:32:16,292 --> 00:32:19,126 Tomorrow? Has he lost his mind? 340 00:32:19,292 --> 00:32:24,376 - How long will the Council take? - It could take months! 341 00:32:30,876 --> 00:32:33,459 No, thank you. 342 00:32:34,292 --> 00:32:36,126 Ah, yes. 343 00:32:48,001 --> 00:32:49,792 Well? 344 00:32:49,959 --> 00:32:55,042 Assuming Sven is interested in selling - 345 00:32:55,209 --> 00:33:00,167 - how will Spies Travel be able to come up with that kind of money? 346 00:33:00,334 --> 00:33:02,751 Will a cheque do? 347 00:33:02,917 --> 00:33:06,292 To freedom! To freedom To freedom will we drink! 348 00:33:06,459 --> 00:33:10,209 Gone are ropes that tie us down no more prejudice or frown 349 00:33:10,376 --> 00:33:14,417 We'll fight till the very brink 350 00:33:18,126 --> 00:33:23,001 Plane trips are no longer reserved to the privileged. 351 00:33:24,251 --> 00:33:29,042 Here, too, we see signs of rapid development. 352 00:33:30,626 --> 00:33:35,334 People from all walks of life are today enjoying air travel. 353 00:33:44,542 --> 00:33:46,751 Ladies and gentlemen. 354 00:33:46,917 --> 00:33:51,792 Our travel company now has its own airplanes and we move onwards. 355 00:33:53,501 --> 00:33:58,001 But before we do, I'd like to know that we're all in this together. 356 00:33:58,167 --> 00:34:00,584 - Of course! - Yes. 357 00:34:00,751 --> 00:34:05,584 We've wined and dined for several hours and I just got the check. 358 00:34:05,751 --> 00:34:11,709 And I'd like to play a little game. It's the good old Eeny Meeny game. 359 00:34:11,876 --> 00:34:16,417 Whomever I point to last picks up the check. Yes, it's a good one. 360 00:34:16,584 --> 00:34:18,917 Ready? 361 00:34:19,084 --> 00:34:22,417 - Well? Are you ready, or what? - Yes. 362 00:34:23,209 --> 00:34:28,126 Eeny meeny miney moe Ragner, you will pay. 363 00:34:28,292 --> 00:34:31,251 - Me? - Yes. Do you want it? 364 00:34:32,584 --> 00:34:37,126 - Put it on the expense account. - But then I end up paying! 365 00:34:37,292 --> 00:34:41,626 - Or the company. - Simon, it's almost 5,000. 366 00:34:41,792 --> 00:34:46,251 Now, now, don't look over my shoulder. 367 00:34:46,417 --> 00:34:49,834 Are you in, or are you out? 368 00:34:52,709 --> 00:34:55,459 Fine. 369 00:34:55,626 --> 00:34:58,876 - Excellent. - Will you take a cheque? 370 00:34:59,042 --> 00:35:02,334 Don't forget to add a little tip. 371 00:35:06,292 --> 00:35:11,334 Magnificent. What a grand gesture. To pay for your own farewell reception. 372 00:35:12,917 --> 00:35:17,876 You laugh. Why do you laugh when you're fired? 373 00:35:18,042 --> 00:35:22,792 Don't look so confused. You're fired, Ragner. 374 00:35:22,959 --> 00:35:27,876 The atmosphere is a little tense. Let's give Ragner a farewell salute. 375 00:35:31,126 --> 00:35:33,209 Holger? 376 00:35:42,667 --> 00:35:44,959 So, Holger. 377 00:35:45,917 --> 00:35:50,251 Little Holger, I have a riddle for you, are you ready? 378 00:35:52,251 --> 00:35:58,626 - What is one plus one? - What do you mean, Simon? 379 00:35:58,792 --> 00:36:01,542 - Come on, what's one plus one? - It's two! 380 00:36:01,709 --> 00:36:05,126 Yes! You know everything. 381 00:36:06,292 --> 00:36:10,792 Don't you think you should be our new chief of finance? 382 00:36:10,959 --> 00:36:13,459 - Are you saying HO? - No. 383 00:36:13,626 --> 00:36:17,626 - Is the man saying yes or no? - Yes! Damn it, yes! 384 00:36:17,792 --> 00:36:23,501 Finally, a festive atmosphere! Let's drink to Holger. Congratulations! 385 00:36:23,667 --> 00:36:26,376 - Cheers, Simon. - Cheers. 386 00:36:39,709 --> 00:36:41,626 Out! 387 00:37:40,792 --> 00:37:46,584 That's the problem in a nutshell. We're short on customers. 388 00:37:46,751 --> 00:37:49,792 - Oh, crap. - Shall I stop? 389 00:37:49,959 --> 00:37:52,709 No, no. Go lie down. 390 00:37:57,292 --> 00:38:01,334 - What are we selling? - Cheap flights to Mallorca. 391 00:38:01,501 --> 00:38:04,751 Come on. We're selling party dreams. 392 00:38:04,917 --> 00:38:07,917 The whole package, all inclusive. 393 00:38:08,084 --> 00:38:13,126 Split-roasted pig, tanned tushies and potential pussy action. 394 00:38:13,292 --> 00:38:17,376 If we sell private limited companies to all Spies customers - 395 00:38:17,542 --> 00:38:20,417 - the tax department won't have a leg to stand on. 396 00:38:20,584 --> 00:38:26,167 But how do we fill our planes? Not enough people know Spies Travel. 397 00:38:31,167 --> 00:38:35,959 Bartender? There you are, hiding out in the bar. 398 00:38:36,126 --> 00:38:40,292 Please tell all the noble gentlemen that the place is closed. 399 00:38:40,459 --> 00:38:43,876 Those two have already hooked up with the two girls, - 400 00:38:44,042 --> 00:38:47,626 - so they can take them home and I'll pay, if that's okay. 401 00:38:47,792 --> 00:38:50,334 - I'll take the rest. How many? - 10. 402 00:38:50,501 --> 00:38:55,376 10? Then I'll have to check out the goods first. 403 00:38:58,459 --> 00:39:00,626 Yes. Nice. 404 00:39:00,792 --> 00:39:05,376 And you? Can I feel your tushy? 405 00:39:06,459 --> 00:39:10,376 I'll take them. But do me a favour. 406 00:39:10,542 --> 00:39:15,876 Please call the tabloids and tell them to come immediately. 407 00:39:16,042 --> 00:39:21,042 And tell them you think Simon Spies is going off the rails! 408 00:39:24,834 --> 00:39:27,834 - What's going on'? - We'll shake things up a bit. 409 00:39:28,001 --> 00:39:33,667 We'll be on the front pages and some prudes will choke on their coffee - 410 00:39:33,834 --> 00:39:37,751 - but when people see me living the naughty life, what do they do? 411 00:39:37,917 --> 00:39:40,917 Buy a trip with Spies Travel. 412 00:39:41,084 --> 00:39:45,084 - Spies, be naughty and - Spies, travel and be merry. 413 00:39:45,251 --> 00:39:50,417 Yes! That's what I said! Spies, travel and be merry. 414 00:39:53,876 --> 00:39:56,834 Mokke So, girls! 415 00:39:57,001 --> 00:40:00,084 We'll have a little competition. Follow me. 416 00:40:00,251 --> 00:40:04,334 To the stage, come on. Gather round. 417 00:40:04,501 --> 00:40:07,376 I'll grade you on a scale from 1 to 10. 418 00:40:07,542 --> 00:40:14,126 The winner will be my girlfriend for a month, all expenses paid! 419 00:40:15,126 --> 00:40:19,084 Eenie, meenie, miney, moe you can go. 420 00:40:19,251 --> 00:40:21,709 I'll start with you. 421 00:40:21,876 --> 00:40:24,792 Holger? Ah, there you are. 422 00:40:24,959 --> 00:40:27,959 And the press is here, too. 423 00:40:28,126 --> 00:40:32,167 - I'll start over here with number 1. - Number 1, yes. 424 00:40:32,334 --> 00:40:34,417 Hello, hello. 425 00:40:34,584 --> 00:40:38,001 May I go down for a minute? 426 00:40:38,167 --> 00:40:43,584 - My oh my. I think she's a 7. - 7, yes. 427 00:40:46,251 --> 00:40:49,417 Hello, hello. Oh, I like this. This is good. 428 00:40:49,584 --> 00:40:53,709 - Holger? Give this one a 9. - Yes. 429 00:40:56,001 --> 00:41:00,542 Holger, I did them all, right? Then it's time to crown the winner. 430 00:41:00,709 --> 00:41:06,751 - You mentioned 3, 6 and 9. - 3, 6 and 9. 431 00:41:06,917 --> 00:41:09,376 I don't know 432 00:41:09,542 --> 00:41:12,292 - What's your name? - Lillian. 433 00:41:12,459 --> 00:41:17,209 - You know what? Do you bake? - What do you mean? 434 00:41:17,376 --> 00:41:20,501 You're a good roll, but can you bake them? 435 00:41:20,667 --> 00:41:22,584 I can learn. 436 00:41:22,751 --> 00:41:29,042 Ladies and gentlemen. Lillian is my new morning roll. Hooray for Lillian! 437 00:41:29,209 --> 00:41:32,709 Do you always pick your girlfriends this way, Simon? 438 00:41:32,876 --> 00:41:37,292 Only when the press is here. Wave to the front page. 439 00:41:41,792 --> 00:41:42,917 The Chairman is having fun! 440 00:41:43,084 --> 00:41:45,751 SIMON SPIES LIVES IT UP 441 00:41:46,959 --> 00:41:49,376 SPIES LURES DANES TO SOUTHERN EUROPE 442 00:41:49,542 --> 00:41:53,126 Mallorca is first and foremost vacation time. 443 00:41:53,292 --> 00:41:57,751 You don't find beach life like this anywhere else in Europe. 444 00:41:57,917 --> 00:42:01,001 SPIES PROMISES SUNSHINE, PARTYING AND GOOD TIMES 445 00:42:01,167 --> 00:42:05,709 Even the most humdrum everyday life is exciting in a foreign country. 446 00:42:05,876 --> 00:42:07,459 EVERYONE TRAVELS WITH SPIES 447 00:42:11,209 --> 00:42:15,501 This is how you should spend your vacation. 448 00:42:15,667 --> 00:42:18,251 HERE IS SPIES' NEW DOMAIN 449 00:42:37,042 --> 00:42:39,959 Good morning, Mr. Spies. 450 00:42:41,501 --> 00:42:46,209 - Good morning, Mr. Spies. - Good morning, Mr. Spies. 451 00:42:46,376 --> 00:42:49,126 Good morning, Mr. Spies. 452 00:43:03,042 --> 00:43:06,167 - No - You owe me a rematch. 453 00:43:06,334 --> 00:43:10,126 If you want to play, just say so. 454 00:43:11,084 --> 00:43:13,376 Ready? 455 00:43:16,584 --> 00:43:19,292 - I won the serve! - Damn 456 00:43:19,459 --> 00:43:22,542 - I don't want to play. - What's up with you? 457 00:43:22,709 --> 00:43:24,876 I'm bored. 458 00:43:26,584 --> 00:43:30,209 I don't even want to shag her anymore. 459 00:43:30,376 --> 00:43:33,001 It's all become so mundane. 460 00:43:33,167 --> 00:43:37,251 We're rolling in money, but what does a man need? What do I need? 461 00:43:37,417 --> 00:43:41,167 - And don't say company shares. - Can I say zero in tax rate? 462 00:43:41,334 --> 00:43:45,167 - No. Hell no. - For Christ's sake, Simon. What? 463 00:43:45,334 --> 00:43:47,417 Something. 464 00:43:51,834 --> 00:43:55,417 I need something! 465 00:43:58,251 --> 00:44:01,001 I think I just had an idea. 466 00:44:01,167 --> 00:44:05,292 Go on then. Are you waiting to get paid? 467 00:44:05,459 --> 00:44:10,459 Laughing gas. It's possible to find the balance between gas and oxygen - 468 00:44:10,626 --> 00:44:16,167 - so that you can disconnect consciousness and sense death 469 00:44:16,334 --> 00:44:18,417 without dying. 470 00:44:18,584 --> 00:44:21,126 Die without dying. 471 00:44:22,167 --> 00:44:25,542 Sounds good. Let's try it. Make a note of it. 472 00:44:27,126 --> 00:44:32,626 Mogens! Glad you could make it. Mogens Glistrup, my attorney. 473 00:44:32,792 --> 00:44:35,626 No worries, he won't tell anyone. 474 00:44:35,792 --> 00:44:39,376 Mogens, meet my new playfellows. 475 00:44:39,542 --> 00:44:44,126 They will help me become a great human being, and to 476 00:44:44,292 --> 00:44:47,126 What did you call it, Jurij? 477 00:44:47,292 --> 00:44:50,792 To see the faces of your parents before you were born. 478 00:44:50,959 --> 00:44:56,167 Yes. I look forward to that. This is Jan. He's a doctor. 479 00:44:56,334 --> 00:45:01,251 And Jurij is a What the hell are you, Jurij? 480 00:45:01,417 --> 00:45:04,667 Philosopher, pianist, mathematician, author. 481 00:45:04,834 --> 00:45:08,542 Choose one, if you feel it necessary to choose. 482 00:45:08,709 --> 00:45:12,417 No, Mogens, I wouldn't eat those cookies, if I were you. 483 00:45:12,584 --> 00:45:17,542 But all the stuff we want to try has been banned by stupid politicians - 484 00:45:17,709 --> 00:45:20,917 - so I thought of you. What do we do? 485 00:45:21,084 --> 00:45:26,917 I suggest you gather your activities under a charitable organization. 486 00:45:27,084 --> 00:45:31,709 You could call yourself: The Psychedelic Society. 487 00:45:33,167 --> 00:45:38,459 A sound trust deed will stave off the police and exempt you from all taxes. 488 00:45:38,626 --> 00:45:42,001 - What about the ladies? - Research. 489 00:45:42,167 --> 00:45:45,876 That's damn fine. He's the smartest guy, I know! 490 00:45:46,042 --> 00:45:48,792 Apart from myself, of course. 491 00:45:48,959 --> 00:45:51,334 Well 492 00:45:51,501 --> 00:45:54,584 I need to take a shit. 493 00:45:54,751 --> 00:46:00,126 And after that I'll declare The Psychedelic Society open. 494 00:46:00,292 --> 00:46:06,376 Let the journey into the inscrutable corners of the soul commence. 495 00:46:12,042 --> 00:46:15,542 - Shit. - Simon 496 00:46:15,709 --> 00:46:21,542 I don't know where I get it! It just comes out of the blue. 497 00:46:21,709 --> 00:46:25,417 Which one of you girls gets to wipe my ass? 498 00:46:27,292 --> 00:46:32,209 - Gitta? Gitta? Hello? - Yes, Mr. Spies. 499 00:46:32,376 --> 00:46:34,876 Oh, you snuck up on me. 500 00:46:35,042 --> 00:46:39,584 Is it possible to call everyone so that I can make an announcement? 501 00:46:39,751 --> 00:46:43,292 Yes, you do like this. Press 67 and the asterisk. 502 00:46:43,459 --> 00:46:46,334 - 67, asterisk. - Yes. 503 00:46:47,542 --> 00:46:52,209 And press down, right? This is the Chairman with a little announcement. 504 00:46:52,376 --> 00:46:57,709 Please, go out in the hallway so I can speak to you. Thanks. 505 00:47:02,542 --> 00:47:06,209 Hello, hello, everyone. Hello, Mokke. 506 00:47:07,667 --> 00:47:13,959 You know I don't care for long speeches, so I'll make this brief. 507 00:47:14,126 --> 00:47:18,251 I've decided to take a three-year sabbatical, starting now. 508 00:47:20,459 --> 00:47:23,792 I just want to travel and look inside myself to see - 509 00:47:23,959 --> 00:47:29,417 - what little secrets and stuff are hiding there. 510 00:47:29,584 --> 00:47:33,334 Furthermore there's too much talking going on on our planet- 511 00:47:33,501 --> 00:47:40,334 - so I've decided not to talk for a minimum of one year. 512 00:47:41,876 --> 00:47:44,667 How do we get a hold of you? 513 00:47:44,834 --> 00:47:51,376 Start with a letter. We'll let all correspondence go through Holger. 514 00:47:56,459 --> 00:47:59,917 But what if you're in Timbuktu? 515 00:48:02,626 --> 00:48:05,251 Mr. Spies. 516 00:48:19,709 --> 00:48:22,626 It says: "Ask Mogens". 517 00:49:00,084 --> 00:49:02,167 What are you doing? 518 00:49:02,334 --> 00:49:06,917 Mogens, I don't mind talking to you. But the others can't know. 519 00:49:07,084 --> 00:49:10,667 Now that you ask, I'm doing my job. 520 00:49:10,834 --> 00:49:14,417 Experimental psychology. 521 00:49:15,459 --> 00:49:18,792 They say a cock is a cock, but that's wrong. 522 00:49:18,959 --> 00:49:22,209 A cock is also a symbol. Like this fur. 523 00:49:22,376 --> 00:49:25,584 - It's a fine fur. - Well, it was insanely expensive. 524 00:49:25,751 --> 00:49:31,959 But I've realised, together with this writer, that life is simple. 525 00:49:32,126 --> 00:49:37,167 Some have the symbolic money, and some put it out. We're not equal. 526 00:49:37,334 --> 00:49:40,709 In today's society the strong can't be strong, - 527 00:49:40,876 --> 00:49:45,334 - and the weak can't be weak. That's the real problem. 528 00:49:45,501 --> 00:49:51,167 The natural hierarchy has completely collapsed in this country. 529 00:49:52,042 --> 00:49:54,126 Come. 530 00:50:31,959 --> 00:50:34,376 Simon, not too close. 531 00:50:34,542 --> 00:50:37,501 Simon, what are you doing? 532 00:50:41,042 --> 00:50:44,001 Simon, it'll kill you! 533 00:50:57,792 --> 00:51:00,417 Oh, cashew nuts. 534 00:51:10,251 --> 00:51:14,334 It's too dangerous. Simon, come on out now. 535 00:51:17,709 --> 00:51:20,584 Legendary! 536 00:51:20,751 --> 00:51:25,876 Simon Spies, ladies and gentlemen! Simon Spies! 537 00:51:29,667 --> 00:51:32,209 That's how it's done. 538 00:51:32,376 --> 00:51:36,334 They must know who's in charge, but they shouldn't be humiliated. 539 00:51:36,501 --> 00:51:39,459 That's how you run Spies Travel. 540 00:51:39,626 --> 00:51:43,459 - Yes. With a and cashews. - Yes. 541 00:51:43,626 --> 00:51:48,001 Great, because I'm off to Spain. We have a tough program ahead. 542 00:51:48,167 --> 00:51:53,584 The first week it's mescaline, then coke and mescaline. In the third 543 00:51:53,751 --> 00:51:57,542 Never mind, Jan's got a handle on it. 544 00:51:59,001 --> 00:52:04,542 - Congratulations, Mogens. - Thank you, Simon. Thank you. 545 00:52:07,001 --> 00:52:13,126 Away away to work we all will go a hero's quest 546 00:52:13,292 --> 00:52:19,501 away away to work we all will go a hero's quest 547 00:52:19,667 --> 00:52:25,792 we bow down from top to toe from east to west 548 00:52:25,959 --> 00:52:32,292 away away to work we all will go a hero's quest 549 00:52:32,459 --> 00:52:35,167 away away to work 550 00:52:35,334 --> 00:52:39,334 - Mom! Come play! - No, Dad has news! 551 00:52:39,501 --> 00:52:43,042 No more playing. Time for ice cream! 552 00:52:53,751 --> 00:52:56,459 Where are you, Dolly Doll? 553 00:53:18,834 --> 00:53:22,834 Ha! Gotcha! 554 00:53:25,501 --> 00:53:28,667 I've earned this. 555 00:53:39,917 --> 00:53:41,792 Hello. 556 00:53:41,959 --> 00:53:45,542 We're changing the company structure. 557 00:53:46,626 --> 00:53:51,334 It will look like this. We've established a main company 558 00:53:51,501 --> 00:53:55,084 - It's easier to see it here. - Why would we do this? 559 00:53:55,251 --> 00:53:59,084 Because then we won't have to pay taxes at all. 560 00:53:59,251 --> 00:54:03,834 - But everybody pays taxes. - When this is approved, we don't 561 00:54:04,001 --> 00:54:08,959 We have to create small companies so we can control our own tax rate. 562 00:54:09,126 --> 00:54:12,084 This is an elevator that goes farther down. 563 00:54:12,251 --> 00:54:16,667 No Dolly Doll. It's perfect. A self-perpetuating machine. 564 00:54:16,834 --> 00:54:20,084 We expand this company, Neverland Parking Ltd., - 565 00:54:20,251 --> 00:54:23,292 - with this capital, borrowed from Conair. 566 00:54:23,459 --> 00:54:26,001 - We can't do that. - Yes, we can. 567 00:54:26,167 --> 00:54:29,542 - I have Simon's proxy. - Not to change the entire company. 568 00:54:29,709 --> 00:54:34,417 It must be submitted to the Registry within 3 days. 569 00:54:34,584 --> 00:54:38,626 - It's lacking a signature. - Simon has to sign it. 570 00:54:38,792 --> 00:54:42,292 - You'll never get him to sign that. - Wait and see. 571 00:55:21,959 --> 00:55:24,876 Listen I have to get in there. 572 00:55:25,042 --> 00:55:28,084 But what now? This is absurd! 573 00:55:28,251 --> 00:55:31,084 Do what we do, write a message. 574 00:55:43,292 --> 00:55:45,709 - Did he get my message? - Yes. 575 00:55:47,001 --> 00:55:50,251 Well, what did he say? 576 00:55:52,376 --> 00:55:54,751 BEER COCK 577 00:55:54,917 --> 00:55:59,084 Beer cock? Is that all he has to say? 578 00:55:59,251 --> 00:56:02,334 What the hell does beer cock mean? 579 00:56:02,501 --> 00:56:08,584 It's a huge step for him. His problem is control. 580 00:56:08,751 --> 00:56:11,709 He can fuck for hours, but he can't finish. 581 00:56:11,876 --> 00:56:15,251 He's a prisoner of his own self-control. 582 00:56:15,417 --> 00:56:18,376 He's a miser with his seed and his money. 583 00:56:18,542 --> 00:56:22,084 - What? - He must learn to let go. 584 00:56:22,251 --> 00:56:25,042 - And that's 'beer cock'? - No. 585 00:56:28,209 --> 00:56:32,042 - That's a declaration of love. - For whom? 586 00:56:33,292 --> 00:56:36,626 This is ridiculous. 587 00:56:44,376 --> 00:56:48,792 No! Enough mumbo-jumbo. Simon? 588 00:56:48,959 --> 00:56:52,751 - What do you think you're doing? - Can you hear me? 589 00:56:52,917 --> 00:56:57,167 - I know what I'm doing. - You know nothing. 590 00:56:57,334 --> 00:57:00,042 Come on, Simon. Come. 591 00:57:01,042 --> 00:57:06,626 It's entirely harmless. We have it under control. Leave him alone! 592 00:57:06,792 --> 00:57:12,626 Look! He's walking just fine. See? He's doing great. 593 00:57:12,792 --> 00:57:16,126 - Simon is going home now! - No! 594 00:57:37,126 --> 00:57:42,959 You need to go to the hospital now. Jan is calling an ambulance. 595 00:57:44,667 --> 00:57:49,876 You must sign this contract first. It's very important for Spies Travel. 596 00:57:50,042 --> 00:57:52,626 Yes 597 00:57:52,792 --> 00:57:56,792 - Do you have a pen? - Here. 598 00:57:59,792 --> 00:58:02,459 - There? - Yes. 599 00:58:07,001 --> 00:58:11,917 Mogens you are so good to me. 600 00:58:12,084 --> 00:58:16,251 You must relax now and rest. 601 00:58:16,417 --> 00:58:21,209 You'll come home and stay with us until you're back on your feet. 602 00:58:28,459 --> 00:58:34,084 - May I have some cucumber salad? - Would you get it, Anne-Marie? 603 00:58:35,126 --> 00:58:37,834 - There. - Thank you. 604 00:58:39,001 --> 00:58:44,042 - They keep dad's grave looking nice. - Yes, very. 605 00:58:44,209 --> 00:58:48,626 And with the lovely flowers you found, Eva. 606 00:58:55,167 --> 00:58:58,709 - What's wrong, Simon? - It's so sad. 607 00:58:58,876 --> 00:59:02,751 You're such a sweet family. 608 00:59:02,917 --> 00:59:07,959 My oh my. I've turned into a right cry-baby lately. 609 00:59:09,876 --> 00:59:16,292 It's just because I'll never have a family because of my mumps and all. 610 00:59:17,876 --> 00:59:23,417 No one will visit my grave unless they get paid. 611 00:59:30,542 --> 00:59:34,584 - It's just the doorbell. - I'm not here! 612 00:59:40,667 --> 00:59:45,584 It was just the mail. It's from the tax department. 613 00:59:48,167 --> 00:59:50,251 Thanks for dinner. 614 00:59:56,126 --> 00:59:59,834 - Good news? - I'll say. 615 01:00:01,792 --> 01:00:03,876 Simon! 616 01:00:05,376 --> 01:00:07,459 Simon? 617 01:00:08,876 --> 01:00:11,167 Simon! 618 01:00:11,334 --> 01:00:15,126 - Did they leave? - It wasn't the press. 619 01:00:17,001 --> 01:00:21,417 - Where do I sign? - You don't. Read it. 620 01:00:21,584 --> 01:00:26,292 - Yes, yes. I'm rich and unhappy. - No! It says 621 01:00:26,459 --> 01:00:29,459 Read there and there. 622 01:00:29,626 --> 01:00:34,167 The construction was approved. It's section 15, subsection C. 623 01:00:34,334 --> 01:00:39,251 Spies Travel pays no taxes. And it's entirely legal. 624 01:00:40,292 --> 01:00:42,876 Well done. That's fine. 625 01:00:43,042 --> 01:00:49,751 This is the Danish Revolution! The Declaration of Independence! 626 01:00:49,917 --> 01:00:55,167 We beat them, Simon. We can start conquering all of Denmark now. 627 01:00:55,334 --> 01:01:00,792 - Are you happy? You and Lene? - Yes, yes, yes. Of course, we are. 628 01:01:02,334 --> 01:01:06,876 I want a woman, too. And love and a family. 629 01:01:07,042 --> 01:01:13,042 But look what we've done! We can sell trips and private companies. 630 01:01:13,209 --> 01:01:17,001 What if I died? Well? 631 01:01:17,167 --> 01:01:20,417 What would be left? 632 01:01:20,584 --> 01:01:25,917 - A fortune for the state. - No one would miss or remember me. 633 01:01:29,584 --> 01:01:32,292 Don't just sit there. Help me. 634 01:01:32,459 --> 01:01:37,417 - Help you? - You're my adviser, aren't you? 635 01:01:40,001 --> 01:01:43,084 Is that what I am? 636 01:01:43,251 --> 01:01:45,334 Well, yes. 637 01:01:49,834 --> 01:01:52,251 Marry a young woman. 638 01:01:52,417 --> 01:01:57,501 She inherits the company, and the idiots won't get a cent. 639 01:01:57,667 --> 01:02:01,584 A beautiful young woman as my wife. 640 01:02:05,626 --> 01:02:09,917 See! You did it, Mogens. That's a great idea. 641 01:02:11,876 --> 01:02:16,167 After that we sell private limited companies alongside the flights! 642 01:02:16,334 --> 01:02:19,042 - Freedom to the people! - Yeah, yeah 643 01:02:25,084 --> 01:02:30,209 - Damn - Gentlemen, we've reached number 11. 644 01:02:30,376 --> 01:02:32,709 Her file looks perfect. 645 01:02:32,876 --> 01:02:36,876 No STDs. No psychiatric history. 646 01:02:37,042 --> 01:02:41,251 - Nice vaginal range. - Send her in! 647 01:02:43,084 --> 01:02:46,792 Send her in. Send her in. Send her in. 648 01:02:46,959 --> 01:02:51,084 Send her in. Send her in. Send her in. 649 01:02:51,251 --> 01:02:55,459 Dorte Hansen is expected in the Chairman's office! 650 01:02:56,751 --> 01:03:00,792 Mr. Spies. Dorte Hansen. 651 01:03:02,292 --> 01:03:05,584 - Hello, Mr. Spies. - Hello, hello. 652 01:03:09,751 --> 01:03:14,084 You found a very well-proportioned young girl, Jan. 653 01:03:14,251 --> 01:03:17,751 - May one see the goods? - Yes. 654 01:03:20,709 --> 01:03:24,251 It opens in the neck. 655 01:03:25,876 --> 01:03:28,959 A polite young girl. Make a note of it. 656 01:03:32,501 --> 01:03:35,209 Oh, my 657 01:03:45,501 --> 01:03:50,084 Can you spell transcendental philosophy? 658 01:03:50,251 --> 01:03:52,501 T-R 659 01:03:52,667 --> 01:03:55,667 A-N-S 660 01:03:55,834 --> 01:04:00,042 - No, I can't. - Come on now. Trans what? 661 01:04:00,209 --> 01:04:04,001 - Transvi... - Transvestite! 662 01:04:04,167 --> 01:04:07,959 - Titmouse! Can you spell titmouse? - No. 663 01:04:08,126 --> 01:04:10,584 Tit, tit, tit. 664 01:04:14,834 --> 01:04:17,417 Tit, tit, tit. 665 01:04:17,584 --> 01:04:20,501 Tit, tit, tit. 666 01:05:09,209 --> 01:05:13,001 And I have a way with young ladies. 667 01:05:13,167 --> 01:05:15,584 Right, Doris? 668 01:05:15,751 --> 01:05:19,376 - You laugh when I - Argh! 669 01:05:19,542 --> 01:05:24,001 - What's wrong? - Simon's trying to be funny. 670 01:05:24,167 --> 01:05:29,542 He's only interested in girls, and in that fool Jurij. 671 01:05:29,709 --> 01:05:35,584 Could there be more to life - 672 01:05:35,751 --> 01:05:39,626 - than flying pale Danes on holiday? 673 01:05:39,792 --> 01:05:44,209 - He could talk to people. - You sometimes sound so aggressive. 674 01:05:44,376 --> 01:05:48,751 - Something will have to happen. - Then make it happen. 675 01:05:48,917 --> 01:05:52,292 - But no one knows who I am. - Then make them. 676 01:05:52,459 --> 01:05:56,917 - How? - Like Simon. Go on TV. 677 01:05:57,084 --> 01:06:01,626 And do what? Giggle and take off my clothes? Is that what it'll take? 678 01:06:01,792 --> 01:06:05,709 I think my Mokke can think of something better to do. 679 01:06:05,876 --> 01:06:09,251 Our, at times, petty pond. 680 01:06:09,417 --> 01:06:12,209 What is it that Spies Travel is so good at? 681 01:06:12,376 --> 01:06:16,209 That would have to be knowing what the people - 682 01:06:16,376 --> 01:06:19,251 - and by people I mean the Danes - 683 01:06:19,417 --> 01:06:23,709 - knowing what the Danes want before they know it themselves. 684 01:06:45,792 --> 01:06:48,376 Dessert is served. 685 01:06:48,542 --> 01:06:50,876 Inger? 686 01:07:13,876 --> 01:07:18,126 There are currently 19- 20,000 private companies in Denmark. 687 01:07:18,292 --> 01:07:22,667 Attorney Mogens Glistrup deals in empty private limited companies. 688 01:07:22,834 --> 01:07:25,126 What the hell? Mogens? 689 01:07:25,292 --> 01:07:28,584 - Can anyone form a company? - Yes. 690 01:07:28,751 --> 01:07:31,751 What are you up to there? 691 01:07:31,917 --> 01:07:36,626 It's most practical that the production is in one place. 692 01:07:36,792 --> 01:07:41,834 Just like we don't make our own pants or tables. 693 01:07:42,001 --> 01:07:46,292 It's an advantage that the production of each commodity - 694 01:07:46,459 --> 01:07:51,001 - is gathered in specific places and in specific production companies. 695 01:07:51,167 --> 01:07:53,876 Can everyone decide their own tax rate? 696 01:07:54,042 --> 01:07:59,084 Yes, if they wish to arrange their life accordingly. 697 01:07:59,251 --> 01:08:04,917 So if anyone feels he pays too much tax, he contacts you? 698 01:08:05,084 --> 01:08:10,001 With a toothache, you see a dentist. With a tax ache, a tax adviser. 699 01:08:11,334 --> 01:08:16,084 Isn't that immoral? Shouldn't we all happily pay our taxes? 700 01:08:16,251 --> 01:08:20,376 Not in my opinion, but opinions differ. 701 01:08:20,542 --> 01:08:26,084 Some are Buddhist, other Christian, but to me, paying taxes is immoral. 702 01:08:26,251 --> 01:08:29,209 How much do you yourself contribute? 703 01:08:29,376 --> 01:08:33,501 I try to pay the tax I find desirable, - 704 01:08:33,667 --> 01:08:36,376 - but I don't have the numbers here. 705 01:08:36,542 --> 01:08:40,792 But there's good cause to compliment those, who pay the least in taxes - 706 01:08:40,959 --> 01:08:44,292 - and condemn those, who pay the most. 707 01:08:44,459 --> 01:08:47,292 Being a tax evader is perilous, - 708 01:08:47,459 --> 01:08:51,751 - as you risk being hit by a judicial mallet. 709 01:08:51,917 --> 01:08:55,959 Tax evaders can be compared to railway saboteurs during WW2. 710 01:08:56,126 --> 01:09:00,417 They do a dangerous job, but they do a patriotic job. 711 01:09:03,667 --> 01:09:06,792 What do the responsible politicians think? 712 01:09:06,959 --> 01:09:12,209 - Who was that? - A friend of mine. 713 01:09:12,376 --> 01:09:16,292 - It's nice to have friends. - Yes, it is. 714 01:09:17,876 --> 01:09:21,626 My little sleepyhead. 715 01:09:26,792 --> 01:09:30,292 - Do you know why I like you? - No. 716 01:09:32,376 --> 01:09:35,626 It's your beard. 717 01:09:38,084 --> 01:09:43,542 - It's so soft. - Tell me something I don't know. 718 01:09:43,709 --> 01:09:48,001 - I can't think of anything. - Don't be fresh. 719 01:09:51,917 --> 01:09:54,667 Okay, maybe one thing. 720 01:09:55,709 --> 01:09:58,917 But you must promise not to laugh. Okay? 721 01:09:59,084 --> 01:10:01,584 Cross my heart. 722 01:10:03,709 --> 01:10:05,792 Okay 723 01:10:12,751 --> 01:10:15,751 I can make pickles. 724 01:10:29,459 --> 01:10:31,542 - Lene. - Yes? 725 01:10:31,709 --> 01:10:35,042 I'm out of coffee. 726 01:10:36,876 --> 01:10:41,834 - What's going on? - They all write about you. 727 01:10:42,001 --> 01:10:46,042 No one can say they don't know who Mogens Glistrup is. 728 01:10:46,209 --> 01:10:50,751 So I felt we should make a scrap book for the children when they get older. 729 01:10:50,917 --> 01:10:53,876 I'm not interested in a legacy. 730 01:10:54,042 --> 01:10:57,459 - I'll handle it. - Okay. 731 01:10:57,626 --> 01:11:00,792 Yes, well 732 01:11:00,959 --> 01:11:04,917 - Why are you standing there? - I'm out of coffee. 733 01:11:05,084 --> 01:11:08,376 - Oh? - Could you 734 01:11:11,709 --> 01:11:15,126 Lower it a bit. Not all the way down! 735 01:11:15,292 --> 01:11:18,959 - Well, you could say stop. - There! 736 01:11:19,126 --> 01:11:22,251 - I'll stay here. - Then you hold it. 737 01:11:23,959 --> 01:11:28,251 - Thank you. - I'm so proud of you, Mokke. 738 01:11:28,417 --> 01:11:31,917 - Are you? - Yes. Very much so. 739 01:11:34,042 --> 01:11:36,542 - Scoot. - Yes. 740 01:11:38,917 --> 01:11:43,751 Can I expect a nice lunch soon? 741 01:11:43,917 --> 01:11:48,126 - Perhaps. - A straight answer, please. 742 01:11:48,292 --> 01:11:52,584 Will I get lunch or won't I? 743 01:11:53,876 --> 01:11:56,501 - Probably, one day. - Ha! 744 01:11:56,667 --> 01:11:59,042 - Ha-ha! - Ha-ha-ha! 745 01:12:06,501 --> 01:12:13,292 What a fancy visit. Oh, my. What's with the long face? 746 01:12:13,459 --> 01:12:17,001 - Glistrup. - Ah, well. He took a swing. 747 01:12:17,167 --> 01:12:20,834 - He said paying taxes is immoral. - I suppose it is. 748 01:12:21,001 --> 01:12:25,584 The Treasurer complained to the Danish Broadcasting Cooperation. 749 01:12:27,959 --> 01:12:33,334 - We won't survive a tax case. - There is no tax case, Holger. 750 01:12:33,501 --> 01:12:36,292 Everything's in order. 751 01:12:36,459 --> 01:12:40,417 - Says who? - Mogens. 752 01:12:40,584 --> 01:12:43,417 And besides Mogens? 753 01:12:43,584 --> 01:12:46,751 Relax. People probably find it amusing. 754 01:12:46,917 --> 01:12:49,001 Hardly! 755 01:12:50,709 --> 01:12:57,042 "Which greatly benefits the travel industry." Write Spies Travel. 756 01:12:58,542 --> 01:13:00,459 Yes? 757 01:13:01,709 --> 01:13:06,251 - A gentleman left a message for you. - Who was it? 758 01:13:06,417 --> 01:13:09,501 - Judge Bergsøe. - Thank you. 759 01:13:09,667 --> 01:13:12,501 He'll return at 3 pm. 760 01:13:18,292 --> 01:13:22,001 Let me have a couple of minutes in private. 761 01:13:22,167 --> 01:13:24,626 Of course, Mr. Spies. 762 01:13:31,292 --> 01:13:35,792 Hello. Am I speaking to Robert Koch-Nielsen? 763 01:13:37,292 --> 01:13:42,042 Hello, hello. This is Simon Spies. Do you remember me? 764 01:13:52,167 --> 01:13:55,626 Judge Bergsøe is here. 765 01:13:56,834 --> 01:14:01,501 - We've met before, I believe. - Yes, that's correct. 766 01:14:01,667 --> 01:14:06,917 But I'm here as appointed examiner for the Justice Department. 767 01:14:07,084 --> 01:14:13,751 And because of Glistrup's corporate constructions and tax payments. 768 01:14:13,917 --> 01:14:19,251 - Or rather lack thereof. - Right I don't understand. 769 01:14:19,417 --> 01:14:25,501 The case we're investigating on Glistrup's finances is your problem. 770 01:14:25,667 --> 01:14:29,126 You could even say that Glistrup's case is your case. 771 01:14:29,292 --> 01:14:33,459 I am a travel agency owner. I own a travel agency. 772 01:14:33,626 --> 01:14:36,751 Yes, and many other companies. 773 01:14:36,917 --> 01:14:43,126 Such as Neverland Parking Ltd., currently in liquidation. 774 01:14:43,292 --> 01:14:46,709 I'm a busy man. The meter is running - 775 01:14:46,876 --> 01:14:52,084 - and you're talking about parking spaces and other nonsense. 776 01:14:52,251 --> 01:14:56,917 They've all vouched for Mogens. The Assessment Council and the Treasury. 777 01:14:57,084 --> 01:15:00,084 Even my highly paid attorney here. 778 01:15:00,251 --> 01:15:04,709 You're stuck in Glistrup's web. 779 01:15:04,876 --> 01:15:08,667 What if Mr. Spies - 780 01:15:08,834 --> 01:15:13,584 - knew nothing of the contents of Glistrup's arrangements? 781 01:15:13,751 --> 01:15:17,251 So, Glistrup deceived Mr. Spies? 782 01:15:17,417 --> 01:15:21,209 What if more of Glistrup's clients were dissatisfied, - 783 01:15:21,376 --> 01:15:24,001 - and we named names? 784 01:15:24,167 --> 01:15:28,042 If Mr. Spies assists in the investigation, - 785 01:15:28,209 --> 01:15:32,626 - it would change things. 786 01:15:38,667 --> 01:15:42,917 Right. Thank you. 787 01:15:44,501 --> 01:15:47,626 Thank you for the briefing. 788 01:15:56,542 --> 01:15:59,292 - What now? - Now you make a decision. 789 01:15:59,459 --> 01:16:03,126 Do you go down with Glistrup, or save your company? 790 01:16:03,292 --> 01:16:06,501 - Is it that simple? - I think so. 791 01:16:06,667 --> 01:16:10,501 But, Mogens is right. Doesn't that count for something? 792 01:16:10,667 --> 01:16:15,126 That's the wrong question. The state can't afford to let him win. 793 01:16:15,292 --> 01:16:20,542 The real question is: Can you stop him before he self-destructs? 794 01:16:24,084 --> 01:16:29,376 - Here. Bring me the wheel barrow. - Spies to see the barrister. 795 01:16:29,542 --> 01:16:32,792 - Hello. Did you see me on TV? - Yes. 796 01:16:32,959 --> 01:16:37,042 - Everyone says you're an idiot. - Not everyone. 797 01:16:37,209 --> 01:16:40,167 Sure. So what does that mean? 798 01:16:40,334 --> 01:16:44,251 The bigwigs are caught in their own web. They had a Cabinet meeting. 799 01:16:44,417 --> 01:16:47,751 Do you know what the sole topic was? Me. 800 01:16:47,917 --> 01:16:53,001 They're afraid we'll blow it all up. And we will. 801 01:16:54,876 --> 01:16:58,834 A wheel barrow to pick up the debris? 802 01:16:59,001 --> 01:17:03,167 It's for old Jensen. It's a gift. So he won't get arthritis - 803 01:17:03,334 --> 01:17:07,417 - delivering all the company applications to the Registry. 804 01:17:09,792 --> 01:17:12,376 Mogens, I was thinking 805 01:17:12,542 --> 01:17:17,876 Yes, very nice. We should go for a drive and enjoy life. Together. 806 01:17:18,042 --> 01:17:22,334 - Sure. It it makes you happy. - Let's go. 807 01:17:27,959 --> 01:17:33,959 This is the life. What are we worrying about anyway, huh? 808 01:17:34,126 --> 01:17:38,417 That every petty official and die-hard Marxists get to tell us - 809 01:17:38,584 --> 01:17:42,167 - what to feel, think and eat. 810 01:17:43,834 --> 01:17:46,792 - What do you want? - What do you mean? 811 01:17:46,959 --> 01:17:51,334 Isn't it obvious? The tax laws must be abolished. 812 01:17:51,501 --> 01:17:55,251 - And when that's done? - Then the Social Democrats. 813 01:17:55,417 --> 01:17:59,501 - And then? - The pedagogues and petty officials. 814 01:17:59,667 --> 01:18:02,167 - And then what? - The state. 815 01:18:02,334 --> 01:18:05,667 And when the state is gone, and all that's left is you. 816 01:18:05,834 --> 01:18:09,084 - Then what? - Then I should be wiped out. 817 01:18:09,251 --> 01:18:12,584 - So, it never ends? - No. 818 01:18:18,334 --> 01:18:21,376 No! No! 819 01:18:21,542 --> 01:18:25,751 - But, Simon - Live a little, Mogens! 820 01:18:25,917 --> 01:18:29,209 - Where are we going? - To the seaside! 821 01:18:31,001 --> 01:18:35,917 - Watch this, Mogens. - Hold on to the wheel, Simon! 822 01:18:37,751 --> 01:18:40,584 Don't ever do that again. 823 01:18:40,751 --> 01:18:44,917 No! Hold on to the wheel, Simon! Hold on to the wheel, Simon! 824 01:18:49,001 --> 01:18:53,709 - This is wonderful, Mogens! - Fantastic! 825 01:19:11,917 --> 01:19:15,126 I doubt we'll ever get this car back on the road. 826 01:19:15,292 --> 01:19:20,751 We find a mechanic and write it off as an alternative harvest technique. 827 01:19:20,917 --> 01:19:23,584 You're alright, Mogens. 828 01:19:30,626 --> 01:19:33,542 Mogens, look at me. 829 01:19:33,709 --> 01:19:37,876 Forget about the state and the damn bureaucrats. 830 01:19:38,042 --> 01:19:42,667 It's just you and me doing whatever we want, right? 831 01:19:43,792 --> 01:19:46,959 Can't you say it was all a joke? A provocation. 832 01:19:47,126 --> 01:19:53,167 God knows I've done that, too. We can now return to how it was. 833 01:19:58,459 --> 01:20:02,084 We cherish the fields and meadows 834 01:20:02,251 --> 01:20:05,959 with many a hill and crest 835 01:20:06,126 --> 01:20:09,792 we cherish the shining sounds 836 01:20:09,959 --> 01:20:13,751 with thousands of merry sails 837 01:20:13,917 --> 01:20:18,834 All eyes are on attorney Glistrup and his many clients. 838 01:20:19,001 --> 01:20:25,542 We'll talk to an expert about the consequences for his clients. 839 01:20:25,709 --> 01:20:31,084 Stay away from my pickles! Eat your own sandwich. 840 01:20:31,251 --> 01:20:35,334 Don't take mine! Seriously. 841 01:20:39,584 --> 01:20:41,959 Yes, they're done. 842 01:20:47,042 --> 01:20:51,376 Those without pants sit at the head of the table. 843 01:20:51,542 --> 01:20:55,084 Let me taste your pickles. 844 01:21:11,126 --> 01:21:14,959 Those are the best damn pickles, I've ever had. 845 01:21:15,126 --> 01:21:18,042 - They taste of childhood. - Aw. 846 01:21:33,959 --> 01:21:39,626 As a little girl I made a sign for the door of my room. 847 01:21:41,376 --> 01:21:44,376 Cigarettes Not Allowed. 848 01:21:44,542 --> 01:21:47,542 Little Brother Not Allowed. 849 01:21:47,709 --> 01:21:50,334 Grown-ups Not Allowed. 850 01:21:51,376 --> 01:21:54,542 Then I drew a line through it. 851 01:21:56,084 --> 01:22:00,001 And I drew a tiny red heart. 852 01:22:01,334 --> 01:22:05,959 Love was the only thing that was allowed. 853 01:22:12,584 --> 01:22:16,001 You're allowed, Simon. 854 01:22:16,167 --> 01:22:18,751 Even though you're a grown-up. 855 01:22:41,334 --> 01:22:45,042 After Glistrup's controversial comments - 856 01:22:45,209 --> 01:22:48,667 - there's been great interest in his next move. 857 01:22:48,834 --> 01:22:51,792 Hopefully we'll all know more tomorrow - 858 01:22:51,959 --> 01:22:56,584 - when he addresses the Press Club and answers questions. 859 01:22:58,042 --> 01:23:00,959 I'm out for the day. 860 01:23:01,126 --> 01:23:05,584 - You have a guest, Sir. - Send him in. 861 01:23:11,959 --> 01:23:15,751 - Bergsae? - I have something for you. 862 01:23:21,126 --> 01:23:25,542 A complaint to the Board of Councils. You certainly are desperate. 863 01:23:25,709 --> 01:23:30,917 - "Client account Nonsense." - You lost once. You will lose again. 864 01:23:31,709 --> 01:23:35,792 But this time it's not just a deduction you can pay back. 865 01:23:35,959 --> 01:23:39,209 You will go to prison, Glistrup. 866 01:23:41,251 --> 01:23:44,292 Withdraw while you can! 867 01:23:44,459 --> 01:23:49,292 I'm due at the Danish Broadcasting Cooperation in 33 minutes. 868 01:23:54,959 --> 01:24:00,626 Glistrup's comments have caused great debate in Danish homes. 869 01:24:00,792 --> 01:24:07,792 The Press Club has invited Glistrup to answer the many questions. 870 01:24:07,959 --> 01:24:11,001 What is your tax rate? 871 01:24:11,167 --> 01:24:14,667 Come on, Mogens. Say it was all a joke. 872 01:24:14,834 --> 01:24:18,834 - Zero. It is zero. - Am I hearing you correctly? 873 01:24:19,001 --> 01:24:22,376 You pay no taxes at all? 874 01:24:30,917 --> 01:24:35,042 That's not fair, Mogens. 875 01:24:49,542 --> 01:24:52,251 Robert Koch-Nielsen, please. 876 01:24:53,709 --> 01:24:56,042 It's Simon. 877 01:24:56,209 --> 01:25:02,167 Give Bergsøe whatever the hell he needs. But keep me out of it. 878 01:25:07,917 --> 01:25:11,459 - What's up? - For the party at Glistrup's. 879 01:25:11,626 --> 01:25:14,334 Cut it out! Beat it! 880 01:25:20,834 --> 01:25:25,792 I don't understand. No one declined to come. 881 01:25:25,959 --> 01:25:29,334 Jørgen. That's enough. 882 01:25:29,501 --> 01:25:33,751 - Is it okay if I have a soft drink? - Fine. 883 01:25:34,459 --> 01:25:37,792 - Why aren't they coming? - Let's just begin. 884 01:25:37,959 --> 01:25:40,584 I expected to see Simon at least. 885 01:25:40,751 --> 01:25:43,584 - He'll be here. - It's 7.50 pm. 886 01:25:43,751 --> 01:25:47,251 - Let's begin. - No, let's give it a minute. 887 01:25:47,417 --> 01:25:51,209 All this lovely food. Let's eat. 888 01:25:53,834 --> 01:25:55,959 I told you! 889 01:25:59,751 --> 01:26:02,959 Is the attorney Mogens Glistrup in? 890 01:26:03,126 --> 01:26:07,667 We're expecting company, so he's in. What is this about? 891 01:26:07,834 --> 01:26:10,167 What's going on? 892 01:26:10,334 --> 01:26:14,834 We've obtained keys to your offices in Skindergade and Nygade. 893 01:26:15,001 --> 01:26:19,667 They're being searched. You're being charged with aggravated tax evasion. 894 01:26:19,834 --> 01:26:22,959 I'm calling the press. 895 01:26:23,126 --> 01:26:27,876 - Hey! Hands off! - Glistrup, let go! 896 01:26:28,042 --> 01:26:32,626 - What's happening, Mom? - Come sit on the couch with me. 897 01:26:33,959 --> 01:26:40,292 Attorney Mogens Glistrup speaking. The police are invading my home. 898 01:26:51,959 --> 01:26:54,084 Hello? 899 01:26:57,251 --> 01:27:01,417 It's Lene Glistrup. She says it's important. 900 01:27:01,584 --> 01:27:05,209 Tell her I'm not in. 901 01:27:08,001 --> 01:27:10,876 He's not in. 902 01:27:16,626 --> 01:27:20,917 - She says the police are there. - Tell her I'm not here, damn it! 903 01:27:21,084 --> 01:27:25,334 You can't do that, Simon. He's your best friend. 904 01:27:31,084 --> 01:27:34,751 There are bigger things at stake than you understand. 905 01:27:34,917 --> 01:27:40,417 - Simon, you can't do this! - You don't know what grown-ups do! 906 01:28:03,209 --> 01:28:06,876 - Hi, Simon. - The Chairman! 907 01:28:07,042 --> 01:28:11,209 Simon, what do you think of the pretty girls? 908 01:28:12,876 --> 01:28:15,501 Not bad. 909 01:28:15,667 --> 01:28:17,542 May I feel inside? 910 01:28:17,709 --> 01:28:23,042 Simon, may we have a photo of you touching her breasts? 911 01:28:25,042 --> 01:28:28,001 Anything for the press. 912 01:28:30,626 --> 01:28:35,084 We've launched an investigation of Mogens Glistrup's tax activities - 913 01:28:35,251 --> 01:28:39,167 - on suspicion of aggravated tax evasion and fraud. 914 01:28:39,334 --> 01:28:44,209 His clients believed that their funds were invested in actual transactions. 915 01:28:44,376 --> 01:28:48,626 While in reality they were fictitious and a part of his tax circus. 916 01:28:56,751 --> 01:29:02,126 I'm a criminal. Charged with aggravated tax evasion. 917 01:29:02,292 --> 01:29:06,001 They're going all the way! They're stripping me of my clients. 918 01:29:06,167 --> 01:29:08,834 What I represent must be destroyed! 919 01:29:09,001 --> 01:29:12,042 Don't scare me like this! Stop it. 920 01:29:14,334 --> 01:29:17,251 - Will you stand by me? - Of course! 921 01:29:17,417 --> 01:29:21,084 If you're innocent, they have no case. 922 01:29:21,251 --> 01:29:24,959 "If"? You doubt me'? 923 01:29:26,001 --> 01:29:30,334 You doubt me. You're one of them. 924 01:29:42,751 --> 01:29:46,584 What will happen to his clients and Simon Spies? 925 01:29:46,751 --> 01:29:50,584 They will pay off their debt to the state. 926 01:29:50,751 --> 01:29:55,709 But they were defrauded by Glistrup and will not be prosecuted. 927 01:29:57,042 --> 01:30:00,334 - Give it to them, Simon. - Yes. 928 01:30:01,376 --> 01:30:03,501 There, Simon. 929 01:30:03,667 --> 01:30:05,792 Is it nice? 930 01:30:24,834 --> 01:30:26,917 Inger? 931 01:30:32,167 --> 01:30:34,251 Inger? 932 01:30:47,667 --> 01:30:51,542 - I know you're awake. - Leave me alone. 933 01:30:59,126 --> 01:31:03,459 I shagged a lot of lovely ladies tonight. 934 01:31:05,626 --> 01:31:09,459 - What? - It gets worse. 935 01:31:10,376 --> 01:31:16,501 There were photographers from the tabloids. 936 01:31:24,959 --> 01:31:28,542 I can't believe I didn't see it till now. 937 01:31:29,792 --> 01:31:32,084 See what? 938 01:31:34,292 --> 01:31:37,042 See what? 939 01:31:37,209 --> 01:31:42,876 - The man hiding behind that beard. - What do you know of my beard? 940 01:31:44,709 --> 01:31:47,834 What the hell do you know of my beard? 941 01:31:50,584 --> 01:31:54,834 Go to hell, you rich brat. 942 01:31:57,584 --> 01:32:01,126 - Is it a bad time? - It's the decisive set. 943 01:32:01,292 --> 01:32:05,959 - What do I tell the press? - Tell them the truth. 944 01:32:06,126 --> 01:32:09,959 It's a politically motivated attempt at miscarriage of justice. 945 01:32:10,126 --> 01:32:13,959 And Spies? What is our official stance on that? 946 01:32:14,126 --> 01:32:17,167 - He also has a new attorney. - What? 947 01:32:17,334 --> 01:32:22,542 Robert Koch-Nielsen is now his attorney. That's what I heard. 948 01:32:22,709 --> 01:32:25,959 Nonsense! 949 01:32:30,626 --> 01:32:34,167 Out! Out! Get out! 950 01:32:35,209 --> 01:32:37,292 Out! 951 01:32:51,167 --> 01:32:54,834 Where is he? Simon Spies. Where is he? 952 01:32:55,001 --> 01:32:57,751 He's in a meeting with Holger. 953 01:32:57,917 --> 01:33:02,376 Mr. Glistrup! That's not a good idea. No, Mr. Glistrup! 954 01:33:08,334 --> 01:33:13,834 Do you have a new attorney? ls Robert Koch-Nielsen your new attorney? 955 01:33:14,001 --> 01:33:17,334 Did he make you tell the papers about the joys of paying taxes? 956 01:33:17,501 --> 01:33:21,334 Well, I did solicit his advice, yes. 957 01:33:21,501 --> 01:33:26,209 You weren't around, and I have a shop to run, in case it slipped your mind. 958 01:33:26,376 --> 01:33:30,084 All we've fought for. You'll sacrifice that- 959 01:33:30,251 --> 01:33:32,917 - on the altar of mediocrity? 960 01:33:33,084 --> 01:33:38,251 'The altar of mediocrity'? So you find me mediocre? 961 01:33:38,417 --> 01:33:42,709 The great Glistrup finds little Simon Spies mediocre. 962 01:33:42,876 --> 01:33:46,376 But that stops now, Mogens! You hear me? It stops now! 963 01:33:46,542 --> 01:33:52,709 I thought after all I've done that you would stand by me! By our ideas! 964 01:33:52,876 --> 01:33:55,792 - By us! - Us? 965 01:33:58,084 --> 01:34:01,459 There is no 'us', Mogens. 966 01:34:01,626 --> 01:34:04,209 Not anymore. 967 01:34:06,001 --> 01:34:08,084 Where were we? 968 01:34:08,251 --> 01:34:12,292 - You babbling, spineless bureaucrat. - Thank you. 969 01:34:12,459 --> 01:34:14,042 It's 970 01:34:58,667 --> 01:35:02,376 I just spoke to Robert. Do I brief him on all matters? 971 01:35:02,542 --> 01:35:06,251 He's our new attorney, so of course you do. 972 01:35:06,417 --> 01:35:12,126 - I'm just asking. Glistrup is out? - I don't want his name mentioned. 973 01:35:18,584 --> 01:35:20,459 What? 974 01:35:20,626 --> 01:35:23,959 - I didn't say anything. - Yes, you did. 975 01:35:24,126 --> 01:35:27,876 I studied psychology. I'm not an idiot. 976 01:35:46,626 --> 01:35:51,626 - What will happen to us, Mokke? - I have a plan. 977 01:35:51,792 --> 01:35:55,084 What can you do? It all seems so hopeless. 978 01:35:55,251 --> 01:36:00,667 I have one chance that no one has anticipated. I'll take it. 979 01:36:00,834 --> 01:36:02,917 What chance is that? 980 01:36:03,084 --> 01:36:07,042 They think they can desert me. Ambush me. 981 01:36:07,209 --> 01:36:11,501 I'll show them. Will you help me? 982 01:36:11,667 --> 01:36:14,584 Of course, I will. 983 01:36:22,709 --> 01:36:28,626 Today, on August 22nd 1972 I will form a new party, The Progress Party. 984 01:36:28,792 --> 01:36:32,917 - Is this a joke, Mr. Glistrup? - No! Spring has come to Denmark. 985 01:36:34,126 --> 01:36:37,959 The Progress Party is three sentences: Income tax has run wild. 986 01:36:38,126 --> 01:36:41,959 Red tape is flowing in torrents. The tyranny of paragraph is stifling. 987 01:36:42,126 --> 01:36:45,959 - If you get elected, who will be PM? - I will. 988 01:36:46,126 --> 01:36:50,167 - All this to avoid prosecution? - The case against me is political. 989 01:36:50,334 --> 01:36:52,667 And I intend to stop it. 990 01:36:52,834 --> 01:36:57,876 The Progress Party is launched to combat the spineless paper pushers. 991 01:36:58,042 --> 01:37:01,917 All the mediocre people who ruin the fine Danish spirit. 992 01:37:02,084 --> 01:37:04,834 What about the military? 993 01:37:05,001 --> 01:37:09,042 The military will be cut to one man, who speaks Russian. 994 01:37:09,209 --> 01:37:13,334 Then I'll reduce the annual budget to 80 kroner and 75 rare. 995 01:37:13,501 --> 01:37:18,126 The money will go to an answering service. 996 01:37:19,251 --> 01:37:23,167 - How so? - It'll say "We surrender". 997 01:37:24,792 --> 01:37:28,959 - Do you think you'll be elected? - Of course. 998 01:37:29,126 --> 01:37:33,501 You can join the party from today. We'll be ready for the election. 999 01:37:33,667 --> 01:37:36,251 Bravo! 1000 01:37:40,459 --> 01:37:42,251 SIGNATURES POUR IN 1001 01:37:42,417 --> 01:37:45,209 THE PROGRESS PARTY APPROVED AS A POLITICAL PARTY 1002 01:37:45,376 --> 01:37:48,001 He's refreshing. 1003 01:37:48,167 --> 01:37:53,584 The PM called an election today to be held December 4, 1973 1004 01:37:53,751 --> 01:37:58,334 You have absolute confidence in his every word. 1005 01:37:58,501 --> 01:38:01,042 DANES EMBRACE GLISTRUP 1006 01:38:01,209 --> 01:38:03,959 I think he looks nice on TV. 1007 01:38:04,126 --> 01:38:10,334 But I don't believe we can get away with not paying taxes. 1008 01:38:10,501 --> 01:38:14,834 I am aware of the gravity of the situation. 1009 01:38:15,001 --> 01:38:17,376 We could, but 1010 01:38:17,542 --> 01:38:20,709 No. I understand. I'll make it happen. 1011 01:38:26,542 --> 01:38:32,251 Kjeld! Where are we on the Glistrup indictment? 1012 01:38:32,417 --> 01:38:35,042 We have an outline 1013 01:38:35,209 --> 01:38:38,501 - Good. Leak it to the press. - What? But we're not even sure 1014 01:38:38,667 --> 01:38:43,667 Aren't the Danes entitled to know if they're about to elect a criminal? 1015 01:38:43,834 --> 01:38:47,334 - Leak it. - We're not supposed to 1016 01:38:47,501 --> 01:38:49,584 Leak it! 1017 01:39:05,167 --> 01:39:07,209 Lene? 1018 01:39:07,376 --> 01:39:10,501 - Simon! - What are you doing here? 1019 01:39:10,667 --> 01:39:15,292 What the hell is going on? A sale on Fernet Branca? 1020 01:39:15,459 --> 01:39:19,459 Mogens is hosting an election meeting. He's guest bartender. 1021 01:39:19,626 --> 01:39:24,459 Mogens? He's never poured a beer in his life. 1022 01:39:24,626 --> 01:39:29,251 - Come say hi to him. - No. Best not to disturb him. 1023 01:39:29,417 --> 01:39:31,626 Come on. 1024 01:39:31,792 --> 01:39:36,959 Lene, all the stuff they write about him in the papers. 1025 01:39:37,126 --> 01:39:40,376 Tell him not to take it to heart. 1026 01:39:40,542 --> 01:39:44,501 Bad press is better than no press. 1027 01:39:44,667 --> 01:39:49,334 - It's just because they fear him. - Why won't you tell him yourself? 1028 01:39:50,626 --> 01:39:54,542 I'll go let him know you're here. 1029 01:39:59,917 --> 01:40:04,126 - We're talking about a new system. - Mokke, Simon's here. 1030 01:40:04,292 --> 01:40:07,251 Glistrup, this is it. 1031 01:40:15,376 --> 01:40:20,417 Today the polls are giving us 26%. 1032 01:40:20,584 --> 01:40:24,209 But Per Bergsøe still calls us fiction - 1033 01:40:24,376 --> 01:40:27,792 - and the papers call me a criminal. 1034 01:40:27,959 --> 01:40:31,084 No! The only criminals are those - 1035 01:40:31,251 --> 01:40:36,292 - who do the opposite of what is needed. 1036 01:40:36,459 --> 01:40:40,459 The Progress Party utopia is a country where you can live - 1037 01:40:40,626 --> 01:40:42,834 - with no contact with the public administration. 1038 01:40:44,042 --> 01:40:48,292 A country without people who learned Marxism at a seminar - 1039 01:40:48,459 --> 01:40:51,709 - pushing a specific ideology on us - 1040 01:40:51,876 --> 01:40:55,751 - a place where we can drink a beer if we want to - 1041 01:40:55,917 --> 01:40:59,334 - and do the things that make each of us happy. 1042 01:41:01,376 --> 01:41:05,709 - What about the Christiania hippies? - Give them 2 weeks' notice. 1043 01:41:05,876 --> 01:41:09,959 And if they're not gone by then we pull out the fire hoses - 1044 01:41:10,126 --> 01:41:16,876 - and hose away the people and trash left. 1045 01:41:17,042 --> 01:41:20,876 Out with income tax. 1046 01:41:21,042 --> 01:41:25,501 Away with the paper pushing, the law jungle and the hippies. 1047 01:41:28,417 --> 01:41:32,626 Vote for list Z! Vote for list Z! 1048 01:41:32,792 --> 01:41:36,959 Vote for list Z! Vote for list Z! 1049 01:41:37,126 --> 01:41:40,876 Vote for list Z! Vote for list Z! 1050 01:41:41,042 --> 01:41:46,876 - I don't see Simon anywhere. - Maybe he left. Go find him. 1051 01:41:47,042 --> 01:41:50,001 He popped in for a beer and then saw me here. 1052 01:41:50,167 --> 01:41:54,417 We're all awaiting the first of the election - 1053 01:41:54,584 --> 01:41:59,042 - so we can form an impression of Parliament's new composition. 1054 01:41:59,209 --> 01:42:02,417 The million-dollar question is: How have the new parties fared? 1055 01:42:02,584 --> 01:42:06,001 In particular The Progress Party. 1056 01:42:06,167 --> 01:42:12,042 How about giving an old man with change in his pocket a little room. 1057 01:42:13,626 --> 01:42:18,376 - Thank you so much. - Is this from you or the office? 1058 01:42:21,001 --> 01:42:25,959 - Aren't you having a cosy time. - Yes. 1059 01:42:26,126 --> 01:42:30,376 - What is the occasion? - It's my birthday. 1060 01:42:30,542 --> 01:42:35,709 - It's your birthday? - Margrethe is 15 today, Mr. Spies. 1061 01:42:35,876 --> 01:42:37,751 15 years. Oh my. 1062 01:42:37,917 --> 01:42:42,251 That must be celebrated. 1063 01:42:42,417 --> 01:42:46,542 Have you ever had champagne and marzipan cake? 1064 01:42:46,709 --> 01:42:50,417 - No. - Can she have a little champagne? 1065 01:42:50,584 --> 01:42:53,167 Yes. Considering the occasion. 1066 01:42:53,334 --> 01:42:59,876 Happy to hear it. Pedro, arrange champagne and cake in the office. 1067 01:43:01,001 --> 01:43:07,917 It's a disaster that a large group of the population falls for a man - 1068 01:43:08,084 --> 01:43:11,667 - who I find intelligent but a charlatan - 1069 01:43:11,834 --> 01:43:14,959 - with psychopathic traits. 1070 01:43:15,126 --> 01:43:18,792 Thank you, Pedro, Just put it over there. 1071 01:43:18,959 --> 01:43:21,959 - 15 years old. - Yes. 1072 01:43:23,251 --> 01:43:25,334 That's not very old. 1073 01:43:25,501 --> 01:43:29,626 Margrethe will start classes at the business school - 1074 01:43:29,792 --> 01:43:32,584 - while remaining a trainee in your company. 1075 01:43:32,751 --> 01:43:36,459 - You must be very busy. - How do you mean? 1076 01:43:36,626 --> 01:43:41,709 - With her living at home and all. - Yes. 1077 01:43:42,709 --> 01:43:46,334 Would a dishwasher help? 1078 01:43:46,501 --> 01:43:53,001 Just to ease the burden while little Merethe is running around with me. 1079 01:43:54,626 --> 01:43:56,917 And a dryer? 1080 01:43:57,084 --> 01:44:01,542 That would be lovely. Actually, we don't even have a washer. 1081 01:44:01,709 --> 01:44:05,167 - Mom - But we don't, sweetie. 1082 01:44:05,334 --> 01:44:09,376 So a dryer, a dishwasher and a washer. 1083 01:44:10,376 --> 01:44:14,501 - Did you get that, Pedro? - Yes, Mr. Spies. 1084 01:44:17,167 --> 01:44:20,876 - It will be delivered. - Thank you. 1085 01:44:23,751 --> 01:44:26,709 So, Merethe, are you coming? 1086 01:44:28,167 --> 01:44:32,084 - What do you mean? - We'll go have a nice time. 1087 01:44:33,876 --> 01:44:36,376 It's okay, sweetie. 1088 01:45:01,167 --> 01:45:05,501 Mogens Glistrup has arrived at the Parliament. 1089 01:45:05,667 --> 01:45:08,459 Sweetie 1090 01:45:08,626 --> 01:45:11,917 I'm sorry. I'm so sorry. 1091 01:45:12,084 --> 01:45:15,834 There, there. All this emotion is unbearable. 1092 01:45:16,001 --> 01:45:18,834 - You're a pig! - Pedro, please 1093 01:45:19,001 --> 01:45:22,917 - Certainly, Mr. Spies. - Don't worry, we're leaving. 1094 01:45:23,917 --> 01:45:26,334 Glistrup, what's on the tree? 1095 01:45:26,501 --> 01:45:29,417 28 marzipan bars representing our mandates. 1096 01:45:29,584 --> 01:45:33,042 Who will you point to as PM in the Queen Round? 1097 01:45:33,209 --> 01:45:37,376 At this point our advice to the Queen must be - 1098 01:45:37,542 --> 01:45:41,417 - to form a one-party government consisting of the Progress Party. 1099 01:45:41,584 --> 01:45:45,917 - And the Prime Minister will be? - The position will be abolished. 1100 01:45:46,084 --> 01:45:49,959 Abolished? And your position will be? 1101 01:45:50,126 --> 01:45:54,667 Minister for the Dismantling of Public Enterprise. 1102 01:46:00,834 --> 01:46:05,667 GLISTRUP IS WITHOUT INFLUENCE 1103 01:46:05,834 --> 01:46:10,667 HE CAN NOW BE PUT ON TRIAL HIS OWN PEOPLE TURN ON HIM 1104 01:46:10,834 --> 01:46:14,959 SPIES REVEALS: MEMBER OF THE NAZI PARTY IN THE 40s 1105 01:46:15,126 --> 01:46:17,917 SPIES: I WAS JUST A YOUNG BOY EAGER TO WORK! 1106 01:46:18,084 --> 01:46:21,334 SPIES TRAVEL BIGGER THAN EVER 1107 01:46:21,501 --> 01:46:25,709 GLISTRUP LOSES IN HIGH COURT 1108 01:46:25,876 --> 01:46:28,959 SPIES THROWS A BIRTHDAY PARTY FOR ALL OF DENMARK 1109 01:46:29,126 --> 01:46:32,501 GLISTRUP GOES TO JAIL 1110 01:46:32,667 --> 01:46:35,917 DENMARK'S TRAVEL KING MARRIES 1111 01:46:36,084 --> 01:46:41,834 SPIES REVEALS: I WILL DIE SOON 1112 01:46:51,876 --> 01:46:56,709 Mogens, Simon Spies died this morning. 1113 01:47:26,876 --> 01:47:29,834 You have a visitor. 1114 01:47:30,001 --> 01:47:33,792 Mogens? You have a visitor. 1115 01:47:44,542 --> 01:47:47,584 Your guest is over there. 1116 01:47:55,167 --> 01:47:58,834 I don't believe we've met. 1117 01:47:59,001 --> 01:48:01,959 - Janni - Mogens. 1118 01:48:08,667 --> 01:48:11,917 Have you heard that 1119 01:48:14,376 --> 01:48:18,626 It's because of you that Simon and I got married. 1120 01:48:18,792 --> 01:48:24,167 He always said it was your idea for him to find a young wife. 1121 01:48:28,626 --> 01:48:32,501 There's something Simon wanted you to have. 1122 01:48:35,001 --> 01:48:41,001 I had to promise to get it to you, so I thought it best to come in person. 1123 01:48:41,167 --> 01:48:45,251 It was all he talked about in his final hours. 1124 01:48:50,042 --> 01:48:56,126 I'll write to the prison governor about letting you attend the funeral. 1125 01:48:56,292 --> 01:48:58,834 - If you want to. - Yes, I'd like that. 1126 01:48:59,501 --> 01:49:01,584 Then that's what I'll do. 1127 01:49:06,126 --> 01:49:08,959 Take care, Mogens. 1128 01:49:22,917 --> 01:49:25,167 BEER COCK 1129 01:49:40,292 --> 01:49:44,417 JANNI SPIES SENT A LETTER TO THE WARDEN 1130 01:49:44,584 --> 01:49:47,334 IT WORKED 1131 01:49:54,626 --> 01:49:58,792 SPIES LEFT SPIES TRAVEL AND DKK 1 BILLION TO HIS YOUNG BRIDE 1132 01:50:02,001 --> 01:50:06,542 12 YEARS LATER THE COMPANY WAS TAKEN OVER BY BRITISH AIRTOURS 1133 01:50:12,334 --> 01:50:16,584 UPON HIS RELEASE GLISTRUP BATTLED AGAINST 'ISLAMISTS' 1134 01:50:16,751 --> 01:50:20,751 THE 2001 ELECTION WAS TO BE THE PROGRESS PARTY'S LAST 1135 01:50:20,917 --> 01:50:24,834 IN 2005 GLISTRUP RETURNED TO PRISON THIS TIME FOR RACISM 1136 01:50:29,584 --> 01:50:35,501 MOGENS GLISTRUP DIED IN 2008 AT THE AGE OF 82 WITH LENE BY HIS SIDE 1137 01:54:57,834 --> 01:55:00,959 Subtitles: Louise Munk Alminde Scandinavian Text Service 2013 94069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.