Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,702 --> 00:00:10,575
[eerie music]
2
00:00:10,662 --> 00:00:17,538
♪ ♪
3
00:00:25,068 --> 00:00:27,722
[upbeat music]
4
00:00:27,809 --> 00:00:29,985
♪ ♪
5
00:00:30,073 --> 00:00:31,291
[gasping]
6
00:00:31,378 --> 00:00:38,298
♪ ♪
7
00:00:40,039 --> 00:00:42,563
[cheering]
- Awesome!
8
00:00:42,650 --> 00:00:43,651
♪ ♪
9
00:00:43,738 --> 00:00:45,262
- Whoo!
10
00:00:46,872 --> 00:00:48,221
- Dude, look out!
11
00:00:48,308 --> 00:00:50,136
- Oh, no--[grunts]
- [laughs]
12
00:00:50,223 --> 00:00:51,137
[all gasping]
13
00:00:53,618 --> 00:00:54,749
- Whoops.
14
00:00:54,836 --> 00:00:56,186
- Doggie?
- Hi.
15
00:00:56,273 --> 00:00:59,319
- [screams]
16
00:00:59,406 --> 00:01:01,495
- That's my cue.
17
00:01:01,582 --> 00:01:06,979
♪ ♪
18
00:01:07,066 --> 00:01:10,548
- Which way?
- Did you see it?
19
00:01:10,635 --> 00:01:12,071
- Where did it go?
20
00:01:12,158 --> 00:01:13,507
- I don't see it.
It's gone.
21
00:01:13,594 --> 00:01:15,379
- That was crazy.
- Did you guys hear something?
22
00:01:15,466 --> 00:01:17,250
- What was that thing?
- Was that a girl?
23
00:01:17,337 --> 00:01:19,948
- It wasn't a girl.
It was an animal.
24
00:01:20,035 --> 00:01:21,472
- Come on, let's go.
- That was crazy.
25
00:01:21,559 --> 00:01:23,038
- It looked like a werewolf.
- Whatever,
26
00:01:23,126 --> 00:01:24,910
let's get out of here.
- It was terrifying.
27
00:01:24,997 --> 00:01:27,913
[soft music]
28
00:01:28,000 --> 00:01:33,875
♪ ♪
29
00:01:33,962 --> 00:01:35,268
- [grunts]
30
00:01:43,276 --> 00:01:45,800
- No, no, no, no!
[crashing]
31
00:01:45,887 --> 00:01:47,454
- Dad?
- Clawdeen!
32
00:01:47,541 --> 00:01:50,153
Freeze! Right there!
Close your eyes.
33
00:01:50,240 --> 00:01:52,590
Okay.
- Huh, Dad?
34
00:01:52,677 --> 00:01:54,026
- Sorry, sorry.
No, no, no, you're fine.
35
00:01:54,113 --> 00:01:55,419
You're fine, right.
- What is happening?
36
00:01:55,506 --> 00:01:57,899
- Nothing, just,
just you wait for it.
37
00:01:57,986 --> 00:02:00,815
And okay, all right.
38
00:02:00,902 --> 00:02:03,122
Okay, open them.
Surprise!
39
00:02:03,209 --> 00:02:04,950
[party horn honks]
40
00:02:05,037 --> 00:02:06,821
- You threw me
a birthday party?
41
00:02:06,908 --> 00:02:08,519
- I tried to,
42
00:02:08,606 --> 00:02:10,521
but you came back so early
from your hike.
43
00:02:10,608 --> 00:02:12,218
Look, I made a cake.
44
00:02:12,305 --> 00:02:13,872
Don't judge.
- [chuckles]
45
00:02:13,959 --> 00:02:15,090
Thanks, Dad.
46
00:02:15,178 --> 00:02:17,267
Really nice of you.
47
00:02:17,354 --> 00:02:19,660
- You okay?
- Yeah.
48
00:02:19,747 --> 00:02:21,140
- Okay, good.
49
00:02:21,227 --> 00:02:23,447
So I made that tofu jalapeno
casserole you like
50
00:02:23,534 --> 00:02:25,405
with extra almonds this time.
51
00:02:25,492 --> 00:02:27,929
- Dad, listen.
52
00:02:28,016 --> 00:02:29,888
There's something I've gotta
talk to you about.
53
00:02:29,975 --> 00:02:33,065
♪ ♪
54
00:02:33,152 --> 00:02:34,806
- What's this?
55
00:02:34,893 --> 00:02:37,896
- That is my acceptance letter
to Monster High.
56
00:02:37,983 --> 00:02:40,768
- Honey, we talked about this.
57
00:02:40,855 --> 00:02:42,596
- Mom had an amazing time
when she went there.
58
00:02:42,683 --> 00:02:45,469
- Your mother
was a full monster.
59
00:02:45,556 --> 00:02:47,993
I'm human, and I'm sorry,
sweetie.
60
00:02:48,080 --> 00:02:49,168
They don't accept
half monsters.
61
00:02:49,255 --> 00:02:50,735
- Well, they accepted me.
62
00:02:50,822 --> 00:02:53,694
I have been living
my whole life in hiding.
63
00:02:53,781 --> 00:02:55,783
I mean, I can't even go to the
park without getting chased.
64
00:02:55,870 --> 00:02:57,481
- You were chased?
65
00:02:57,568 --> 00:03:01,093
- Yes, and maybe
I'll have better luck
66
00:03:01,180 --> 00:03:03,051
in the monster world.
67
00:03:03,138 --> 00:03:06,838
That's all I want,
a chance to belong somewhere.
68
00:03:06,925 --> 00:03:09,971
♪ ♪
69
00:03:10,058 --> 00:03:11,669
- You've gotta find your place
in the world.
70
00:03:11,756 --> 00:03:13,975
I get it.
71
00:03:14,062 --> 00:03:19,372
♪ ♪
72
00:03:19,459 --> 00:03:22,201
My little girl is growing up.
73
00:03:22,288 --> 00:03:25,248
- So is that a yes?
74
00:03:25,335 --> 00:03:26,466
- Make a wish.
75
00:03:26,553 --> 00:03:29,643
- [chuckles]
[inhales]
76
00:03:29,730 --> 00:03:32,646
[exciting music]
77
00:03:32,733 --> 00:03:39,305
♪ ♪
78
00:03:54,146 --> 00:03:55,495
- It's here?
79
00:03:55,582 --> 00:03:59,543
- Yes,
it's right here somewhere.
80
00:03:59,630 --> 00:04:02,110
- Monster High is a bunch
of trees?
81
00:04:02,197 --> 00:04:04,156
Fun.
82
00:04:04,243 --> 00:04:06,463
- No, there's a--a thing.
83
00:04:06,550 --> 00:04:09,770
It glows.
Your mother showed me.
84
00:04:09,857 --> 00:04:13,121
- Where, Dad?
85
00:04:13,208 --> 00:04:16,821
[leaves rustling]
86
00:04:16,908 --> 00:04:19,171
[shimmering tone]
87
00:04:19,258 --> 00:04:23,784
♪ ♪
88
00:04:23,871 --> 00:04:25,395
- Right here.
89
00:04:25,482 --> 00:04:29,007
- Whoa, you found it.
90
00:04:29,094 --> 00:04:31,357
- No...
91
00:04:31,444 --> 00:04:33,359
it found you.
92
00:04:35,492 --> 00:04:36,580
This is as far as I can go
93
00:04:36,667 --> 00:04:38,277
being full-blown Homo sapien
and all.
94
00:04:38,364 --> 00:04:41,019
Oh, you need your stuff.
95
00:04:41,106 --> 00:04:43,543
Don't forget to wear
your re-fanger every night.
96
00:04:43,630 --> 00:04:45,153
Did you remember
your claw clippers?
97
00:04:45,240 --> 00:04:46,503
- Yes.
- School supplies?
98
00:04:46,590 --> 00:04:47,895
- Uh-huh.
- Your phone charger?
99
00:04:47,982 --> 00:04:49,680
- Mm-hmm.
- And all your clothes?
100
00:04:49,767 --> 00:04:51,856
- My clothes,
I forgot all my clothes.
101
00:04:51,943 --> 00:04:54,119
- Really?
- [laughs] No, Dad.
102
00:04:54,206 --> 00:04:57,078
I've got everything.
You don't need to worry.
103
00:04:57,165 --> 00:04:59,516
- You say that
like there's a button
104
00:04:59,603 --> 00:05:01,387
I can push to turn it off.
105
00:05:01,474 --> 00:05:03,258
Oh, sweetie.
106
00:05:04,956 --> 00:05:09,482
I'm gonna miss you a lot,
like, an unhealthy amount.
107
00:05:09,569 --> 00:05:13,791
♪ ♪
108
00:05:13,878 --> 00:05:17,098
- All right, I'm doing this.
109
00:05:17,185 --> 00:05:19,797
♪ ♪
110
00:05:19,884 --> 00:05:21,712
- Remember,
111
00:05:21,799 --> 00:05:24,584
the school is serious
about keeping humans out.
112
00:05:24,671 --> 00:05:26,978
You've really gotta keep
that part of you secret.
113
00:05:27,065 --> 00:05:28,980
And if anything goes wrong,
you can always come home.
114
00:05:29,067 --> 00:05:32,940
I'll be awake, like,
until you graduate.
115
00:05:33,027 --> 00:05:34,246
♪ ♪
116
00:05:34,333 --> 00:05:36,944
- I know, Dad.
117
00:05:37,031 --> 00:05:39,338
♪ ♪
118
00:05:39,425 --> 00:05:41,862
- I love you!
119
00:05:41,949 --> 00:05:48,565
♪ ♪
120
00:05:51,872 --> 00:05:54,309
- ♪ I've spent my life
in the shadows ♪
121
00:05:54,397 --> 00:05:58,357
♪ Creeping 'round the corners,
trying to find a home to land ♪
122
00:05:58,444 --> 00:06:00,533
♪ I've spent my nights
feeling lonely ♪
123
00:06:00,620 --> 00:06:02,361
♪ Dreaming of what could be ♪
124
00:06:02,448 --> 00:06:05,190
♪ But this is where
I take my stand ♪
125
00:06:05,277 --> 00:06:09,150
♪ I might be nervous,
but I'm an optimist ♪
126
00:06:09,237 --> 00:06:12,066
♪ It's an adventure,
ready to take the risk ♪
127
00:06:12,153 --> 00:06:15,374
♪ Looking for monsters,
looking for family ♪
128
00:06:15,461 --> 00:06:18,464
♪ Could this be what
I've been waiting for? ♪
129
00:06:18,551 --> 00:06:22,163
[clock chiming]
130
00:06:22,250 --> 00:06:23,556
Oh, shoot, I'm late!
131
00:06:29,954 --> 00:06:33,479
[indistinct monster chatter]
132
00:06:33,566 --> 00:06:37,222
♪ This is what
I've been waiting for ♪
133
00:06:37,309 --> 00:06:38,832
♪ Here I am ♪
134
00:06:38,919 --> 00:06:43,968
♪ I'm coming out of the dark ♪
135
00:06:44,055 --> 00:06:49,277
♪ Not afraid to show
my secrets or my scars ♪
136
00:06:49,364 --> 00:06:51,236
♪ ♪
137
00:06:51,323 --> 00:06:54,718
♪ This is where
I'm finally free ♪
138
00:06:54,805 --> 00:06:58,199
♪ This is where
I'm meant to be ♪
139
00:06:58,286 --> 00:07:02,508
♪ Here I am,
I'm coming out of the dark ♪
140
00:07:02,595 --> 00:07:05,032
♪ Out of the dark ♪
141
00:07:06,686 --> 00:07:08,906
- No, Draculaura,
142
00:07:08,993 --> 00:07:10,864
your performance here
must be exemplary.
143
00:07:10,951 --> 00:07:13,084
I was top of my class here,
as was--
144
00:07:13,171 --> 00:07:15,565
- Your father, and his father,
and his father
145
00:07:15,652 --> 00:07:16,827
going back a thousand years.
146
00:07:16,914 --> 00:07:19,003
I got it, Dad, no pressure.
147
00:07:19,090 --> 00:07:21,919
- No, there is pressure.
They're all still undead.
148
00:07:22,006 --> 00:07:23,877
And don't think
they won't call me
149
00:07:23,964 --> 00:07:26,793
all the time
asking how you're doing.
150
00:07:26,880 --> 00:07:28,752
- ♪ So this is it
back at school ♪
151
00:07:28,839 --> 00:07:30,449
♪ Still living by his rules ♪
152
00:07:30,536 --> 00:07:33,713
♪ How can I find some air
to breathe? ♪
153
00:07:33,800 --> 00:07:35,628
♪ I'm not a king,
that's him ♪
154
00:07:35,715 --> 00:07:37,369
♪ And no one tells him no ♪
155
00:07:37,456 --> 00:07:40,938
♪ I just need a chance
to find my wings ♪
156
00:07:41,025 --> 00:07:44,071
- Hi, name's Frankie,
Frankie Stein.
157
00:07:44,158 --> 00:07:45,899
Mabuhay!
Kumusta ka?
158
00:07:45,986 --> 00:07:48,119
Name's Frankie.
Shalom.
159
00:07:48,206 --> 00:07:50,600
I'm 15 days old.
160
00:07:50,687 --> 00:07:54,212
♪ I might be nervous,
but I'm an optimist ♪
161
00:07:54,299 --> 00:07:57,694
♪ It's an adventure,
ready to take the risk ♪
162
00:07:57,781 --> 00:08:00,784
♪ I see the monsters,
they look like family ♪
163
00:08:00,871 --> 00:08:05,179
all: ♪ This is what
I've been waiting for ♪
164
00:08:05,266 --> 00:08:11,142
- ♪ Here I am,
I'm coming out of the dark ♪
165
00:08:11,229 --> 00:08:16,843
♪ Not afraid to show
my secrets or my scars ♪
166
00:08:16,930 --> 00:08:19,106
♪ ♪
167
00:08:19,193 --> 00:08:22,022
♪ This is where
I'm finally free ♪
168
00:08:22,109 --> 00:08:25,460
♪ This is where
I'm meant to be ♪
169
00:08:25,548 --> 00:08:30,814
♪ Here I am,
I'm coming out of the dark ♪
170
00:08:30,901 --> 00:08:32,816
♪ Out of the dark ♪
171
00:08:32,903 --> 00:08:38,648
♪ ♪
172
00:08:38,735 --> 00:08:41,433
- Cleo!
- Lagoona!
173
00:08:41,520 --> 00:08:44,523
- Welcome back, bestie.
I just saw Deuce.
174
00:08:44,610 --> 00:08:46,525
- I don't care.
We broke up over the summer.
175
00:08:46,612 --> 00:08:48,092
- What?
I'm sorry.
176
00:08:48,179 --> 00:08:50,050
You need me to eat him?
[roars]
177
00:08:50,137 --> 00:08:53,488
- No, it's fine.
I'm so over him.
178
00:08:53,576 --> 00:08:55,708
Completely
and totally over him.
179
00:08:55,795 --> 00:08:57,144
- Deuce, bro, welcome back.
180
00:08:57,231 --> 00:08:59,059
- Keith, what up, man?
181
00:08:59,146 --> 00:09:01,366
- I got a feeling
this year is gonna be hot.
182
00:09:01,453 --> 00:09:03,934
Hey, ready to make
some more mischief?
183
00:09:04,021 --> 00:09:05,675
- [yelps]
- Yeah, I, uh--
184
00:09:05,762 --> 00:09:07,459
I missed you, man,
but I'm actually
185
00:09:07,546 --> 00:09:08,852
switching things up this year,
186
00:09:08,939 --> 00:09:11,419
trying to avoid mischief.
187
00:09:11,506 --> 00:09:14,988
- Yeah, that sounds terrible.
[laughs]
188
00:09:15,075 --> 00:09:21,952
♪ ♪
189
00:09:25,477 --> 00:09:28,611
- ♪ I might be nervous,
but I'm an optimist ♪
190
00:09:28,698 --> 00:09:32,179
- ♪ It's an adventure,
ready to take the risk ♪
191
00:09:32,266 --> 00:09:35,661
- ♪ I see the monsters,
they look like family ♪
192
00:09:35,748 --> 00:09:39,491
all: ♪ This is what
I've been waiting for ♪
193
00:09:39,578 --> 00:09:44,452
♪ Here I am,
I'm coming out of the dark ♪
194
00:09:44,539 --> 00:09:46,019
♪ ♪
195
00:09:46,106 --> 00:09:50,937
♪ Not afraid to show my secrets
or my scars ♪
196
00:09:51,024 --> 00:09:53,070
♪ ♪
197
00:09:53,157 --> 00:09:56,508
♪ This is where
I'm finally free ♪
198
00:09:56,595 --> 00:10:00,033
♪ This is where
I'm meant to be ♪
199
00:10:00,120 --> 00:10:04,995
♪ Here I am I'm coming
out of the dark ♪
200
00:10:05,082 --> 00:10:08,433
♪ Out of the dark ♪
201
00:10:08,520 --> 00:10:11,915
♪ ♪
202
00:10:12,002 --> 00:10:14,831
- Hi, Abbey Bominable,
freshman.
203
00:10:14,918 --> 00:10:19,226
♪ ♪
204
00:10:19,313 --> 00:10:21,620
- Clawdeen Wolf, freshman.
205
00:10:21,707 --> 00:10:23,491
- Mr. Gorgon!
206
00:10:23,578 --> 00:10:26,103
I've got my eye
on you this year, Deuce.
207
00:10:26,190 --> 00:10:28,888
- Won't be any trouble from me
this year, headmistress.
208
00:10:28,975 --> 00:10:31,848
- Gorgons are always trouble.
209
00:10:31,935 --> 00:10:34,938
- Oh, my uncle Stan got turned
to stone by Gorgon.
210
00:10:35,025 --> 00:10:36,766
Aunt Rita had
to put him in the yard.
211
00:10:36,853 --> 00:10:38,637
- Hm.
212
00:10:38,724 --> 00:10:41,858
- I'm just psyched to be here,
headmistress, changing lives--
213
00:10:41,945 --> 00:10:43,381
- [clears throat]
214
00:10:43,468 --> 00:10:45,688
- And changing undeads.
215
00:10:45,775 --> 00:10:47,951
We're making a difference.
- Mm-hmm, well,
216
00:10:48,038 --> 00:10:49,822
let's see how you feel
after a few hundred years
217
00:10:49,909 --> 00:10:51,650
of classes, Mr. Komos.
218
00:10:51,737 --> 00:10:54,435
Now, if you'll excuse me,
I have to chat up
219
00:10:54,522 --> 00:10:57,351
a rich alumnus
so we can pay our salaries.
220
00:10:57,438 --> 00:11:02,139
Drac, welcome back to campus.
You look so dead.
221
00:11:02,226 --> 00:11:04,358
- No time for flattery,
Bloodgood.
222
00:11:04,445 --> 00:11:07,231
The founder's council
has heard credible reports
223
00:11:07,318 --> 00:11:10,669
that witchcraft is secretly
being practiced on campus.
224
00:11:10,756 --> 00:11:12,671
- Oh, dear,
that's very serious.
225
00:11:12,758 --> 00:11:14,717
- It is an abomination!
226
00:11:17,850 --> 00:11:22,550
We must do all we can to keep
this disgusting human practice
227
00:11:22,637 --> 00:11:24,509
away from our children.
228
00:11:24,596 --> 00:11:27,425
- I assure you we'll do
everything in our power
229
00:11:27,512 --> 00:11:29,732
to root out
this abhorrent behavior.
230
00:11:29,819 --> 00:11:31,472
Oh, and thank you very much
231
00:11:31,559 --> 00:11:32,909
for the generous donation
last year.
232
00:11:36,086 --> 00:11:38,001
Always a delight.
233
00:11:38,088 --> 00:11:39,567
[feedback squealing]
234
00:11:39,654 --> 00:11:42,570
- Attention, students,
class schedules will be
235
00:11:42,657 --> 00:11:45,225
delivered to dorm rooms
tonight by gargoyle.
236
00:11:45,312 --> 00:11:47,140
If you are unhappy
with your schedule...
237
00:11:47,227 --> 00:11:48,489
- Hi.
238
00:11:48,576 --> 00:11:50,361
- Do not provoke
your gargoyle.
239
00:11:50,448 --> 00:11:52,755
They will bite.
240
00:11:52,842 --> 00:11:56,149
- Excuse me, how are we
supposed to find our dorm room?
241
00:11:56,236 --> 00:11:57,890
Did they email us
something or--
242
00:11:57,977 --> 00:12:01,067
- You don't find your room.
Your room finds you.
243
00:12:01,154 --> 00:12:03,069
School is alive.
244
00:12:03,156 --> 00:12:06,072
[cackles]
245
00:12:06,159 --> 00:12:09,336
♪ ♪
246
00:12:09,423 --> 00:12:11,991
Okay, that always
gets the freshmen.
247
00:12:12,078 --> 00:12:15,778
- Sorry, it's just you have
some dirt in your teeth.
248
00:12:15,865 --> 00:12:18,824
I'm Clawdeen.
- I'm Ghoulia.
249
00:12:18,911 --> 00:12:20,783
- Hi, Ghoulia.
Can you help me find--
250
00:12:20,870 --> 00:12:23,263
- Okay, school is alive.
Ask.
251
00:12:23,350 --> 00:12:25,788
- Oh.
252
00:12:25,875 --> 00:12:27,790
School's alive.
253
00:12:27,877 --> 00:12:29,748
♪ ♪
254
00:12:29,835 --> 00:12:31,794
Um...
255
00:12:31,881 --> 00:12:35,841
Can you help me find my--
256
00:12:35,928 --> 00:12:38,844
[dramatic music]
257
00:12:38,931 --> 00:12:45,851
♪ ♪
258
00:13:01,388 --> 00:13:03,390
Wow, this is for me?
259
00:13:03,477 --> 00:13:05,349
- I know, right?
260
00:13:05,436 --> 00:13:07,742
This school totally
customizes our rooms for us.
261
00:13:07,830 --> 00:13:09,614
It's so cozy.
262
00:13:09,701 --> 00:13:11,659
I'm Frankie,
pronouns they/them.
263
00:13:11,746 --> 00:13:13,139
I'm only 15 days old.
264
00:13:13,226 --> 00:13:15,533
- Hi, Clawdeen, she/her.
Nice to meet ya.
265
00:13:15,620 --> 00:13:17,143
- My full name
is Frankie Stein.
266
00:13:17,230 --> 00:13:18,231
I was just created
by my parents,
267
00:13:18,318 --> 00:13:20,320
but not in the way
that others are created
268
00:13:20,407 --> 00:13:21,800
by their parents,
like werewolves.
269
00:13:21,887 --> 00:13:23,541
I was actually made
in the lab using some
270
00:13:23,628 --> 00:13:26,587
of the world's most impressive
historical figures as parts.
271
00:13:26,674 --> 00:13:28,589
Did you know that the word
werewolf comes
272
00:13:28,676 --> 00:13:29,982
from the old English "werwulf,"
273
00:13:30,069 --> 00:13:31,636
although many believe
the original origin
274
00:13:31,723 --> 00:13:33,594
is the Norse "varúlfur,"
which is hard to say.
275
00:13:33,681 --> 00:13:35,509
It means "one in wolf's skin."
276
00:13:35,596 --> 00:13:37,468
- I did not know any of that.
[laughs]
277
00:13:37,555 --> 00:13:39,557
- I didn't know
I knew any of that.
278
00:13:39,644 --> 00:13:41,689
I've got a bunch of famous
brain parts in my head,
279
00:13:41,776 --> 00:13:45,563
like Einstein, Marie Curie,
Plato, some lady named Liz
280
00:13:45,650 --> 00:13:46,869
who apparently
invented the internet
281
00:13:46,956 --> 00:13:48,261
but didn't get any credit.
282
00:13:48,348 --> 00:13:51,047
I guess I've got
all the knowledge too.
283
00:13:51,134 --> 00:13:55,660
Oh, sorry, loose joints.
284
00:13:55,747 --> 00:13:58,619
- So is it just us
creeps in here?
285
00:13:58,706 --> 00:14:01,187
- I don't think so
'cause there's
286
00:14:01,274 --> 00:14:02,710
there's also that.
287
00:14:02,797 --> 00:14:06,889
[dramatic organ music]
288
00:14:06,976 --> 00:14:08,629
- How can you tell
if they're home?
289
00:14:08,716 --> 00:14:10,457
- Maybe we knock.
290
00:14:10,544 --> 00:14:12,895
- Never knock
on a closed coffin.
291
00:14:12,982 --> 00:14:15,462
- Hi, I'm Clawdeen,
and this is Frankie.
292
00:14:15,549 --> 00:14:17,508
And we are your new--
- Roommates.
293
00:14:17,595 --> 00:14:19,553
Welcome, I'm Draculaura.
294
00:14:19,640 --> 00:14:21,164
Is this your first time
sharing a dorm room?
295
00:14:21,251 --> 00:14:22,382
- Yeah.
- Yes, it is.
296
00:14:22,469 --> 00:14:24,950
- Okay, great.
Let's talk ground rules.
297
00:14:25,037 --> 00:14:26,734
And don't take this
the wrong way.
298
00:14:26,821 --> 00:14:29,824
I'm just a private person.
This side of the room is mine.
299
00:14:29,912 --> 00:14:32,001
That side is yours.
Got it?
300
00:14:32,088 --> 00:14:34,133
- Yeah.
- Wow.
301
00:14:34,220 --> 00:14:36,614
Do you think of this as,
like, a house or a bed?
302
00:14:36,701 --> 00:14:39,660
- Okay, okay, out.
My side. Remember?
303
00:14:39,747 --> 00:14:41,271
You know, the type of monster
304
00:14:41,358 --> 00:14:42,925
who loves to be surrounded
with others
305
00:14:43,012 --> 00:14:44,883
so they feel a real sense
of connection and community?
306
00:14:44,970 --> 00:14:46,406
- Yes, that's why I'm here.
307
00:14:46,493 --> 00:14:48,931
- Yeah, I'm not one
of those monsters.
308
00:14:49,018 --> 00:14:50,802
So please,
keep to your side of the room
309
00:14:50,889 --> 00:14:55,111
and I won't have
to suck all your blood out.
310
00:14:55,198 --> 00:14:58,288
And no garlic,
even garlic powder or anchovies
311
00:14:58,375 --> 00:14:59,942
because they're gross.
312
00:15:01,030 --> 00:15:03,119
- She's fun.
313
00:15:03,206 --> 00:15:05,382
- I'm not even sure
I have blood.
314
00:15:06,339 --> 00:15:08,559
Well, first day
of class tomorrow.
315
00:15:08,646 --> 00:15:12,650
I'm all charged up,
or I will be.
316
00:15:12,737 --> 00:15:15,392
[electricity zapping]
317
00:15:15,479 --> 00:15:20,049
[soft music]
318
00:15:20,136 --> 00:15:22,007
- Remember,
the school is serious
319
00:15:22,094 --> 00:15:24,227
about keeping humans out.
320
00:15:24,314 --> 00:15:31,234
♪ ♪
321
00:15:32,670 --> 00:15:35,412
- Good morning,
Monster High!
322
00:15:35,499 --> 00:15:37,631
Classes begin today.
323
00:15:37,718 --> 00:15:41,635
A reminder to all amphibious
students to hydrate often.
324
00:15:41,722 --> 00:15:43,637
[bell ringing]
325
00:15:43,724 --> 00:15:45,944
- I can't believe it, school!
326
00:15:46,031 --> 00:15:48,033
Here we are,
walking down a hallway
327
00:15:48,120 --> 00:15:50,775
with other kids
like in the movies.
328
00:15:50,862 --> 00:15:52,907
This is so cool, Frankie.
329
00:15:52,995 --> 00:15:55,214
- This is all very confusing.
330
00:15:55,301 --> 00:15:56,999
Most of my human parts
were self-taught
331
00:15:57,086 --> 00:15:58,609
or grew up
before schools existed.
332
00:15:58,696 --> 00:16:00,741
Am I walking right,
high school-ish?
333
00:16:00,828 --> 00:16:02,526
What kind of movies did you
watch to prepare for this?
334
00:16:02,613 --> 00:16:05,964
Also, what's a movie?
335
00:16:06,051 --> 00:16:08,967
- Cool, these are our lockers.
336
00:16:09,054 --> 00:16:11,317
- ♪ 'Cause this is who I am,
this is who I am ♪
337
00:16:11,404 --> 00:16:13,624
- I cannot wait
to decorate mine.
338
00:16:13,711 --> 00:16:16,366
- ♪ Someone
who can understand ♪
339
00:16:16,453 --> 00:16:18,672
- I'm so happy
we're locker buddies.
340
00:16:18,759 --> 00:16:20,805
- ♪ 'Cause I can be
my true self, yeah ♪
341
00:16:20,892 --> 00:16:23,895
- Look! How fun is that?
342
00:16:23,982 --> 00:16:26,593
A vending machine
with, like, snacks.
343
00:16:28,030 --> 00:16:30,249
Jellied Newt Eyeballs,
344
00:16:30,336 --> 00:16:33,774
okay, not my jam,
but still fun.
345
00:16:33,861 --> 00:16:36,299
- Look alive, ghouls.
346
00:16:36,386 --> 00:16:38,083
[pounds]
347
00:16:38,170 --> 00:16:41,217
♪ ♪
348
00:16:41,304 --> 00:16:42,783
both: Wow.
349
00:16:42,870 --> 00:16:44,394
- Hey, broski.
- Hey, man.
350
00:16:44,481 --> 00:16:46,004
- What's going on?
351
00:16:46,091 --> 00:16:47,745
- Lagoona, how do I look?
352
00:16:47,832 --> 00:16:50,052
- As spooktastic as always.
353
00:16:50,139 --> 00:16:52,402
- Knew it.
354
00:16:52,489 --> 00:16:54,230
- Hey, Deuce.
355
00:16:54,317 --> 00:16:55,840
- Hey, Cleo.
356
00:16:55,927 --> 00:16:59,409
- Your hair is fire, Heath.
357
00:16:59,496 --> 00:17:01,628
- Thanks, totally ignited
my pillow this morning.
358
00:17:01,715 --> 00:17:03,195
Smelled like burnt cheese.
359
00:17:03,282 --> 00:17:05,502
- It wasn't a compliment.
It's scorching my gauze.
360
00:17:05,589 --> 00:17:07,199
Please step back.
361
00:17:07,286 --> 00:17:09,549
- Happy to.
362
00:17:09,636 --> 00:17:10,942
- What's up?
363
00:17:11,029 --> 00:17:13,162
- Oh, I just wanted to say
364
00:17:13,249 --> 00:17:15,599
I'm officially totally good
with our breakup.
365
00:17:15,686 --> 00:17:17,644
Fabulous, actually.
366
00:17:17,731 --> 00:17:19,777
I have a long list
of other interested creatures
367
00:17:19,864 --> 00:17:22,171
just waiting to date me.
368
00:17:22,258 --> 00:17:23,737
- It's good to see
that you've moved on, Cleo,
369
00:17:23,824 --> 00:17:26,175
and that you're still
the same impressively
370
00:17:26,262 --> 00:17:28,394
self-involved monster
I broke up with.
371
00:17:28,481 --> 00:17:30,135
Hey, Heath, wait up, man.
372
00:17:30,222 --> 00:17:32,224
- He totally wants you back.
373
00:17:34,487 --> 00:17:36,315
- Check out
the walking jigsaw puzzle.
374
00:17:36,402 --> 00:17:38,317
- Hi, I'm Frankie.
375
00:17:38,404 --> 00:17:40,319
I'm made from a collection
of dead people's body parts.
376
00:17:40,406 --> 00:17:42,278
- And that hair,
there's a reason
377
00:17:42,365 --> 00:17:44,106
a dead person let you have it.
378
00:17:44,193 --> 00:17:47,805
- I totally disagree.
I love the hair.
379
00:17:47,892 --> 00:17:51,852
- Aww, who's this lost little
doggy with her purple claws?
380
00:17:51,939 --> 00:17:54,464
- Who you calling little?
[growls]
381
00:17:54,551 --> 00:17:56,814
- Okay, let's go
before she gives us mange.
382
00:17:56,901 --> 00:18:00,513
[soft music]
383
00:18:00,600 --> 00:18:03,037
- Clawdeen, there is
a very attractive monster
384
00:18:03,125 --> 00:18:05,214
staring at you.
385
00:18:05,301 --> 00:18:07,955
- Oh. Uh--
- Hey.
386
00:18:08,042 --> 00:18:09,783
Standing up
to Cleo like that?
387
00:18:09,870 --> 00:18:11,133
Courageous move.
388
00:18:11,220 --> 00:18:12,830
I'm Deuce.
[snake rattles]
389
00:18:12,917 --> 00:18:14,440
- You're a Gorgon.
390
00:18:14,527 --> 00:18:17,443
- Oh, yeah, but not necessarily
that kind of Gorgon.
391
00:18:17,530 --> 00:18:19,402
I've got a strict
no snake bites
392
00:18:19,489 --> 00:18:21,491
or turning anyone
to stone policy.
393
00:18:21,578 --> 00:18:23,319
Thus, the slightly
pretentious glasses.
394
00:18:23,406 --> 00:18:25,321
- It's a good look.
I'm Clawdeen.
395
00:18:25,408 --> 00:18:27,105
- I'm Frankie.
I'm 16 days old.
396
00:18:27,192 --> 00:18:28,933
- Nice to meet you both.
397
00:18:29,020 --> 00:18:31,805
And don't listen to Cleo.
She's got mummy issues.
398
00:18:31,892 --> 00:18:34,025
She was wrapped in linen
for a thousand years.
399
00:18:34,112 --> 00:18:36,070
Not great for the heart.
400
00:18:36,158 --> 00:18:37,681
I should know.
I dated her.
401
00:18:37,768 --> 00:18:39,900
- My heart belonged
to a dead fisherman named Earl.
402
00:18:39,987 --> 00:18:42,164
- You dated her?
403
00:18:42,251 --> 00:18:44,557
- Uh, yeah,
but I'm trying not to be
404
00:18:44,644 --> 00:18:47,865
who I was anymore,
if that makes any sense.
405
00:18:47,952 --> 00:18:50,868
- Weirdly, it does.
406
00:18:50,955 --> 00:18:52,957
- Anyways, I'll see you around.
407
00:18:54,437 --> 00:18:57,788
- Clawdeen Wolf, please report
to the headmistress's office.
408
00:18:57,875 --> 00:19:01,879
- Ooh, the headmistress,
she is so terrifying.
409
00:19:01,966 --> 00:19:04,534
- I said Clawdeen Wolf,
to the headmistress's office!
410
00:19:04,621 --> 00:19:07,493
- I got this.
- Cool.
411
00:19:07,580 --> 00:19:10,366
[clock chiming]
[screaming]
412
00:19:13,020 --> 00:19:15,588
[deep growling]
413
00:19:22,769 --> 00:19:26,295
- I hate Mondays, too.
So early in the week.
414
00:19:26,382 --> 00:19:29,733
- 100% pure ogre bone,
very rare.
415
00:19:29,820 --> 00:19:32,388
It was given to me
by Joan of Arc after her death,
416
00:19:32,475 --> 00:19:34,781
of course,
which was on a Monday.
417
00:19:34,868 --> 00:19:36,870
[laughs]
418
00:19:36,957 --> 00:19:40,004
- Is there a reason I'm here,
Headmistress Bloodgood?
419
00:19:40,091 --> 00:19:41,919
- Yes, right.
420
00:19:42,006 --> 00:19:44,182
I just wanted
to welcome you personally.
421
00:19:44,269 --> 00:19:46,706
Your mother, well,
422
00:19:46,793 --> 00:19:48,752
a true monster heart
if there ever was one.
423
00:19:48,839 --> 00:19:50,493
Out of respect for her,
424
00:19:50,580 --> 00:19:53,104
I would like to bestow
upon you a great honor.
425
00:19:53,191 --> 00:19:54,888
Founder's Day is
in a few weeks,
426
00:19:54,975 --> 00:19:57,108
the day we celebrate
the opening of the school
427
00:19:57,195 --> 00:19:58,457
when we liberated ourselves
428
00:19:58,544 --> 00:20:00,503
from the tyranny
of human society.
429
00:20:00,590 --> 00:20:03,593
There's an annual dinner,
very exclusive,
430
00:20:03,680 --> 00:20:06,944
for the school's most important
and generous officers,
431
00:20:07,031 --> 00:20:10,861
and I've selected you to be
the student ambassador to it.
432
00:20:10,948 --> 00:20:13,037
- Really, me?
433
00:20:13,124 --> 00:20:15,648
- Yes, many of the guests
were friends with your mother.
434
00:20:15,735 --> 00:20:17,607
You'll represent
the student body,
435
00:20:17,694 --> 00:20:20,044
say a few words about yourself,
your family.
436
00:20:20,131 --> 00:20:21,611
- I'd be honored.
437
00:20:21,698 --> 00:20:25,136
Wait, uh, my family?
- Which reminds me,
438
00:20:25,223 --> 00:20:27,747
you didn't mention your father
on your application.
439
00:20:27,834 --> 00:20:29,401
[tense music]
[heart pounding]
440
00:20:29,488 --> 00:20:31,795
You do have a father,
don't you?
441
00:20:31,882 --> 00:20:35,668
- Oh, yes, his name is...
442
00:20:35,755 --> 00:20:37,061
Pierre.
443
00:20:37,148 --> 00:20:38,541
- Pierre?
444
00:20:38,628 --> 00:20:42,022
That's not
a very monstrous name.
445
00:20:42,109 --> 00:20:43,981
He isn't human, is he?
446
00:20:44,068 --> 00:20:45,852
[heart pounding faster]
447
00:20:45,939 --> 00:20:48,551
[laughs]
448
00:20:48,638 --> 00:20:50,509
Humans are the enemy,
always have been.
449
00:20:50,596 --> 00:20:52,163
We can't have any
at Monster High,
450
00:20:52,250 --> 00:20:54,296
only true monster hearts.
451
00:20:54,383 --> 00:20:57,908
- No, not human.
He is all werewolf.
452
00:20:57,995 --> 00:21:03,130
Pierre Wolf, he's French.
453
00:21:03,217 --> 00:21:06,612
- Hmm, French werewolf,
454
00:21:06,699 --> 00:21:11,269
that's pretty rare
and very fascinating.
455
00:21:11,356 --> 00:21:15,142
- Yep, huge teeth, great cook.
456
00:21:15,229 --> 00:21:18,058
Oh, and his growl has this
adorable French twang to it.
457
00:21:18,145 --> 00:21:20,278
- I do love a monster
with an accent.
458
00:21:20,365 --> 00:21:21,323
I look forward to meeting him.
459
00:21:21,410 --> 00:21:23,890
- Wonderful.
460
00:21:23,977 --> 00:21:27,198
If you'll excuse me,
I need to go to bed.
461
00:21:27,285 --> 00:21:29,374
- Oh.
- Yes.
462
00:21:29,461 --> 00:21:32,290
♪ ♪
463
00:21:32,377 --> 00:21:35,075
- Strange girl.
[slurps]
464
00:21:35,162 --> 00:21:38,992
♪ ♪
465
00:21:39,079 --> 00:21:41,821
[both screaming]
466
00:21:41,908 --> 00:21:43,257
- Hello, bathroom!
467
00:21:43,345 --> 00:21:45,564
- Sorry!
[toilet flushing]
468
00:21:45,651 --> 00:21:48,175
Deep breaths.
You're a monster.
469
00:21:48,262 --> 00:21:50,308
You're--
470
00:21:50,395 --> 00:21:52,441
- Knock much?
- I'm sorry.
471
00:21:52,528 --> 00:21:57,402
♪ ♪
472
00:21:57,489 --> 00:22:00,405
[heart pounding]
473
00:22:03,190 --> 00:22:05,454
What is happening to me?
474
00:22:05,541 --> 00:22:08,848
- Yeah, I used to work on
Maul Street, private eekquity.
475
00:22:08,935 --> 00:22:10,763
It's good money,
but just wasn't for me.
476
00:22:10,850 --> 00:22:12,504
I wanted to give back,
you know,
477
00:22:12,591 --> 00:22:15,028
so I quit,
and I came here.
478
00:22:15,115 --> 00:22:21,731
♪ ♪
479
00:22:34,439 --> 00:22:36,398
[school bell ringing]
480
00:22:40,358 --> 00:22:43,056
- Hey, dude!
- Broski?
481
00:22:43,143 --> 00:22:46,016
[light music]
482
00:22:46,103 --> 00:22:47,452
- Hi, Frankie.
483
00:22:47,539 --> 00:22:49,802
- Oh, hey, roomie.
I got a phone.
484
00:22:49,889 --> 00:22:51,238
It'll help me build
a healthy social network,
485
00:22:51,325 --> 00:22:52,544
which is essential
486
00:22:52,631 --> 00:22:53,937
to a successful
high school experience
487
00:22:54,024 --> 00:22:56,113
according to several
hundred articles I just read.
488
00:22:56,200 --> 00:22:57,201
- Yeah, go long, Abbey!
489
00:22:57,288 --> 00:22:59,508
- Yeah, heads up!
490
00:22:59,595 --> 00:23:01,205
All right, sweet catch.
491
00:23:01,292 --> 00:23:03,207
- Yes, I love football!
492
00:23:03,294 --> 00:23:04,817
Do we eat this now?
493
00:23:04,904 --> 00:23:08,299
- After the game, Abbey.
We eat the foot after the game.
494
00:23:08,386 --> 00:23:11,868
- Oh, good that's not my foot.
- All right!
495
00:23:11,955 --> 00:23:15,088
- Um, listen, in that
amazing brain of yours.
496
00:23:15,175 --> 00:23:17,917
Have you ever heard of
the monsters randomly changing?
497
00:23:18,004 --> 00:23:19,571
[chuckles]
Like, I don't know,
498
00:23:19,658 --> 00:23:22,574
maybe into something crazy,
like a human or something?
499
00:23:22,661 --> 00:23:24,315
- Nope, don't think so.
500
00:23:24,402 --> 00:23:26,622
Actually, yes, I do.
I know all about it.
501
00:23:26,709 --> 00:23:28,014
It only happens
to part monsters.
502
00:23:28,101 --> 00:23:29,625
As they get older,
usually during adolescence,
503
00:23:29,712 --> 00:23:31,670
their true nature starts
to appear
504
00:23:31,757 --> 00:23:33,324
when they experience
fear or anger,
505
00:23:33,411 --> 00:23:34,717
the fight or flight response
506
00:23:34,804 --> 00:23:36,806
can temporarily transform them
into human form.
507
00:23:36,893 --> 00:23:39,722
Wow, I know so much.
It's awesome.
508
00:23:39,809 --> 00:23:42,246
- Yeah.
- Oh, hey, fellow students!
509
00:23:42,333 --> 00:23:47,599
Hello, fellow students.
I also have a phone.
510
00:23:47,686 --> 00:23:50,123
I said I also have a phone.
511
00:23:50,210 --> 00:23:52,561
- I think they actually
communicate with each other
512
00:23:52,648 --> 00:23:56,216
using the phone, you know,
social media and stuff.
513
00:23:56,303 --> 00:24:01,483
- Oh, that makes sense.
I need some social media.
514
00:24:01,570 --> 00:24:04,442
You're a genius, just like me.
515
00:24:04,529 --> 00:24:07,532
[bell rings]
- [snoring]
516
00:24:07,619 --> 00:24:09,273
- Heath!
- Ah! [farts]
517
00:24:09,360 --> 00:24:11,144
- Ugh!
- Dude!
518
00:24:11,231 --> 00:24:12,102
[laughter]
519
00:24:12,189 --> 00:24:14,452
- Excuse me.
520
00:24:14,539 --> 00:24:17,977
- Okay, I'm Mr. Komos, and I
know what you're thinking.
521
00:24:18,064 --> 00:24:21,503
History, supes boring, right?
Wrong.
522
00:24:21,590 --> 00:24:24,157
Why don't we start
with some fun local history,
523
00:24:24,244 --> 00:24:28,335
the history
of Monster High itself?
524
00:24:28,422 --> 00:24:30,599
[laughs]
525
00:24:34,080 --> 00:24:37,083
Who can tell me
when Monster High was built?
526
00:24:37,170 --> 00:24:38,389
Yes, you.
527
00:24:38,476 --> 00:24:40,522
- Name's Frankie,
pronouns they/them.
528
00:24:40,609 --> 00:24:42,480
The school was built in 1071.
529
00:24:42,567 --> 00:24:44,090
- Frankie, point you.
530
00:24:44,177 --> 00:24:46,266
And who can tell me
why Monster High was built?
531
00:24:46,353 --> 00:24:47,441
- Frankie, again.
532
00:24:47,529 --> 00:24:48,834
- To be a safe place
for all monsters
533
00:24:48,921 --> 00:24:49,966
to be their true selves.
534
00:24:50,053 --> 00:24:52,359
- Wow,
you all are killing this.
535
00:24:52,446 --> 00:24:53,839
Who can tell me
536
00:24:53,926 --> 00:24:56,363
what the greatest threat
to monster kind is?
537
00:24:56,450 --> 00:24:57,800
Oh!
538
00:24:59,584 --> 00:25:02,500
Could we give Frankie a hand?
Would you mind?
539
00:25:02,587 --> 00:25:04,284
Okay, Frankie,
I'm just gonna assume
540
00:25:04,371 --> 00:25:05,503
that you know all the answers
541
00:25:05,590 --> 00:25:06,983
before I even
ask the questions.
542
00:25:07,070 --> 00:25:09,289
Let's hear from you.
543
00:25:09,376 --> 00:25:12,162
- Humans. Humans are the
greatest threat to monster kind.
544
00:25:12,249 --> 00:25:14,860
- Exactly right, which is why
545
00:25:14,947 --> 00:25:17,602
they are banned
from Monster High.
546
00:25:17,689 --> 00:25:20,039
Here, we only accept those
547
00:25:20,126 --> 00:25:26,829
of true monster heart.
548
00:25:26,916 --> 00:25:30,310
- Mr. Komos, quick question.
Are all humans bad?
549
00:25:30,397 --> 00:25:31,834
[laughter]
550
00:25:31,921 --> 00:25:33,400
- Thank you, Clawdeen.
551
00:25:33,487 --> 00:25:35,881
That actually brings me
exactly back to my point.
552
00:25:35,968 --> 00:25:37,274
I'm gonna share
a little history
553
00:25:37,361 --> 00:25:39,276
about how bad humans can be.
554
00:25:39,363 --> 00:25:41,060
- Please tell me
he's not gonna sing.
555
00:25:41,147 --> 00:25:43,585
- [strums guitar]
Have you ever heard the story
556
00:25:43,672 --> 00:25:45,064
of dear old Mr. Hyde?
557
00:25:45,151 --> 00:25:46,718
- And he's singing.
558
00:25:46,805 --> 00:25:51,767
- Half-human and half monster,
whom everyone despised.
559
00:25:51,854 --> 00:25:56,641
It's a cautionary tale
that should never be forgotten.
560
00:25:56,728 --> 00:25:58,469
His secret was his undoing.
561
00:25:58,556 --> 00:26:01,298
Then things turned out
really rotten.
562
00:26:01,385 --> 00:26:02,778
Give me a beat!
563
00:26:02,865 --> 00:26:05,128
[stomping to beat]
564
00:26:05,215 --> 00:26:08,044
♪ ♪
565
00:26:08,131 --> 00:26:13,963
♪ Mr. Hyde, he tried and tried
to fit in with his kind ♪
566
00:26:14,050 --> 00:26:16,008
♪ Monsters hated human Jekyll ♪
567
00:26:16,095 --> 00:26:19,446
♪ And humans hated
the Monster High ♪
568
00:26:19,533 --> 00:26:22,449
♪ Could you imagine being both
and neither at the same time? ♪
569
00:26:22,536 --> 00:26:25,452
♪ Mr. Hyde,
he was truly cursed ♪
570
00:26:25,539 --> 00:26:28,325
♪ 'Cause we know monsters are
the best, yeah ♪
571
00:26:28,412 --> 00:26:31,633
♪ And humans are the worst ♪
Bleh!
572
00:26:31,720 --> 00:26:34,331
♪ Humans are scariest,
smelliest, and hairiest ♪
573
00:26:34,418 --> 00:26:37,464
♪ They're all a bunch
of creepy freaks ♪
574
00:26:37,551 --> 00:26:39,205
♪ We're the coolest
of the cool ♪
575
00:26:39,292 --> 00:26:40,206
♪ We all know
that monsters rule ♪
576
00:26:40,293 --> 00:26:42,687
♪ Clap along if you agree ♪
577
00:26:42,774 --> 00:26:44,384
♪ Don't be afraid to show ♪
578
00:26:44,471 --> 00:26:48,693
♪ Your true monster heart ♪
579
00:26:48,780 --> 00:26:49,955
♪ Don't be afraid to show ♪
580
00:26:50,042 --> 00:26:54,351
♪ Your true monster heart ♪
581
00:26:54,438 --> 00:26:57,615
♪ Okay, okay, okay, yeah,
go ahead and let it out ♪
582
00:26:57,702 --> 00:26:59,486
♪ You know it's time to shout ♪
583
00:26:59,573 --> 00:27:04,013
♪ Do what us monsters do
and show your true ♪
584
00:27:04,100 --> 00:27:07,843
♪ Show your true
monster heart ♪
585
00:27:07,930 --> 00:27:10,541
all: ♪ M, O, N, S, T, E, R ♪
586
00:27:10,628 --> 00:27:13,152
♪ Show them
who you really are ♪
587
00:27:13,239 --> 00:27:16,199
- ♪ I said ♪
all: ♪ H, U, M, A, N, S ♪
588
00:27:16,286 --> 00:27:19,419
♪ Humans are the worst,
and we're the best ♪
589
00:27:19,506 --> 00:27:24,163
- ♪ Mr. Hyde was put on trial,
his crime, hiding the truth ♪
590
00:27:24,250 --> 00:27:27,601
all: ♪ The truth ♪
- ♪ No one would believe him ♪
591
00:27:27,689 --> 00:27:29,560
♪ 'Cause his heart
was half untrue ♪
592
00:27:29,647 --> 00:27:31,257
- ♪ Untrue ♪
593
00:27:31,344 --> 00:27:33,346
- ♪ Rules are rules
and when monsters chose ♪
594
00:27:33,433 --> 00:27:35,348
♪ To enforce the rules,
it got gruesome ♪
595
00:27:35,435 --> 00:27:37,655
- It got gruesome!
- ♪ No one ever had his back ♪
596
00:27:37,742 --> 00:27:39,309
♪ Hyde was shunned,
that's a fact ♪
597
00:27:39,396 --> 00:27:40,963
♪ They were scared
'cause he was half-human ♪
598
00:27:41,050 --> 00:27:42,660
- Wow.
- Ugh.
599
00:27:42,747 --> 00:27:45,228
- ♪ Humans are unbearable,
all together terrible ♪
600
00:27:45,315 --> 00:27:48,318
- ♪ Just a bunch
of freaky creeps ♪
601
00:27:48,405 --> 00:27:49,711
- ♪ Humans smell like
dirty socks ♪
602
00:27:49,798 --> 00:27:51,234
- ♪ We all know
that monsters rock ♪
603
00:27:51,321 --> 00:27:53,323
- ♪ Clap along if you agree ♪
604
00:27:53,410 --> 00:27:57,414
- ♪ Don't be afraid
to show your true ♪
605
00:27:57,501 --> 00:27:59,851
♪ True monster heart ♪
606
00:27:59,938 --> 00:28:02,724
♪ Don't be afraid
to show your true ♪
607
00:28:02,811 --> 00:28:05,509
♪ Your true monster heart ♪
608
00:28:05,596 --> 00:28:07,337
♪ Okay, okay, okay, yeah ♪
609
00:28:07,424 --> 00:28:10,296
♪ Go ahead and let it out,
you know it's time to shout ♪
610
00:28:10,383 --> 00:28:15,171
♪ Do what these monsters do
and show your true ♪
611
00:28:15,258 --> 00:28:18,565
♪ Show your true
monster heart ♪
612
00:28:18,652 --> 00:28:21,743
all: ♪ M, O, N, S, T, E, R ♪
- Monster!
613
00:28:21,830 --> 00:28:23,962
all: ♪ Show them
who you really are ♪
614
00:28:24,049 --> 00:28:26,922
- Let's go!
all: ♪ H, U, M, A, N, S ♪
615
00:28:27,009 --> 00:28:28,140
- Ugh.
all: ♪ Humans are the worst ♪
616
00:28:28,227 --> 00:28:30,186
♪ And we're the best, hey ♪
617
00:28:30,273 --> 00:28:32,014
- Hey!
618
00:28:32,101 --> 00:28:33,493
- Yes, Clawdeen.
619
00:28:33,580 --> 00:28:36,235
- So what happened to him?
620
00:28:36,322 --> 00:28:37,584
- Great question.
621
00:28:37,671 --> 00:28:39,499
After he was kicked out
of Monster High,
622
00:28:39,586 --> 00:28:42,894
he was hunted down by an angry
mob of humans and killed.
623
00:28:42,981 --> 00:28:45,941
See, who says history
isn't cool?
624
00:28:46,028 --> 00:28:48,944
[bell rings]
Oh, okay, awesome class.
625
00:28:49,031 --> 00:28:51,250
Do not forget, your first
report is due in two weeks.
626
00:28:51,337 --> 00:28:53,252
- See ya.
- Two weeks, not three.
627
00:28:53,339 --> 00:28:54,993
- Later, later.
- Later, hey.
628
00:28:55,080 --> 00:28:56,647
- That was awesome.
- Hey, thank you.
629
00:28:56,734 --> 00:28:58,823
Frankie, high five.
630
00:28:58,910 --> 00:29:00,520
- Sorry, I don't know
what that means.
631
00:29:00,607 --> 00:29:02,784
- Oh, it's an act
of celebration.
632
00:29:02,871 --> 00:29:04,611
You just put
your hands together.
633
00:29:06,091 --> 00:29:08,006
- High five!
634
00:29:08,093 --> 00:29:10,835
- Good enough, okay.
635
00:29:10,922 --> 00:29:14,708
- Hi, question,
for the first report,
636
00:29:14,796 --> 00:29:16,972
I was wondering if I could
do it on that Hyde guy?
637
00:29:17,059 --> 00:29:18,495
- Mr. Komos, can I just say
638
00:29:18,582 --> 00:29:20,889
how excited I am
to be in your class?
639
00:29:20,976 --> 00:29:23,021
- Oh, and that's great,
Cleo, thanks.
640
00:29:23,108 --> 00:29:24,762
- You wanna do your report
on Hyde?
641
00:29:24,849 --> 00:29:26,764
I think that's really cool.
642
00:29:26,851 --> 00:29:28,548
- I also have some questions
about the report I was--
643
00:29:28,635 --> 00:29:30,072
- I'm just gonna help Clawdeen
here for a sec,
644
00:29:30,159 --> 00:29:31,682
but I'll be
in my office after lunch.
645
00:29:31,769 --> 00:29:33,466
Why don't you stop by then?
646
00:29:33,553 --> 00:29:35,251
- Thanks.
- No, thank you.
647
00:29:38,515 --> 00:29:39,864
You were saying?
648
00:29:39,951 --> 00:29:42,127
- Yeah, this whole Hyde story
seems cool.
649
00:29:42,214 --> 00:29:44,129
I'd love to learn more.
650
00:29:44,216 --> 00:29:46,479
- The magic words that
every teacher loves to hear.
651
00:29:46,566 --> 00:29:50,179
He was super smart, had this
incredible scientific mind.
652
00:29:50,266 --> 00:29:52,572
He was always trying
to cure his humanness.
653
00:29:52,659 --> 00:29:54,966
Rumor has it
that he built a secret lab
654
00:29:55,053 --> 00:29:56,446
right here on campus.
655
00:29:56,533 --> 00:29:59,449
Though, no one ever found it.
656
00:29:59,536 --> 00:30:03,105
- Did he ever figure it out,
how to be fully monster?
657
00:30:03,192 --> 00:30:04,846
- According to legend, yep.
658
00:30:04,933 --> 00:30:07,022
Made a potion that could ixnay
his human side,
659
00:30:07,109 --> 00:30:09,198
but he was kicked out of school
before he could take it.
660
00:30:09,285 --> 00:30:11,156
It's probably still there
in his lab,
661
00:30:11,243 --> 00:30:13,289
along with all
his other cool research.
662
00:30:13,376 --> 00:30:15,465
- Imagine finding it.
663
00:30:15,552 --> 00:30:18,163
- I love that
you're so into this.
664
00:30:18,250 --> 00:30:20,687
You know, he kept
meticulous lab journals.
665
00:30:20,774 --> 00:30:22,124
- He did?
- Yep.
666
00:30:22,211 --> 00:30:24,343
Marked by his signature
clasped hands.
667
00:30:24,430 --> 00:30:26,693
I've heard they're still
in the science archives.
668
00:30:26,780 --> 00:30:29,696
Might be a good place to start
researching that report.
669
00:30:29,783 --> 00:30:32,221
- Okay, perfect.
Thank you.
670
00:30:35,572 --> 00:30:38,488
[curious music]
671
00:30:38,575 --> 00:30:44,581
♪ ♪
672
00:30:53,851 --> 00:30:56,941
- Clasped hands, Hyde's symbol.
673
00:30:57,028 --> 00:31:04,035
♪ ♪
674
00:31:06,908 --> 00:31:09,998
[faint whispering]
675
00:31:14,828 --> 00:31:17,483
Hello?
Somebody there?
676
00:31:17,570 --> 00:31:24,316
♪ ♪
677
00:31:24,403 --> 00:31:27,798
Okay, Ghoulia, you got me.
678
00:31:27,885 --> 00:31:29,800
Seriously, this isn't funny.
[heart pounding]
679
00:31:29,887 --> 00:31:34,065
♪ ♪
680
00:31:34,152 --> 00:31:36,763
Oh, no, no, no, no, no, no.
681
00:31:36,850 --> 00:31:39,636
♪ ♪
682
00:31:39,723 --> 00:31:41,594
Ah, ah, ah, ah.
683
00:31:41,681 --> 00:31:45,729
[panting]
684
00:31:45,816 --> 00:31:47,557
What?
685
00:31:47,644 --> 00:31:50,429
[heart pounding louder]
686
00:31:50,516 --> 00:31:57,393
♪ ♪
687
00:32:00,744 --> 00:32:02,398
- Hello?
- [screams]
688
00:32:02,485 --> 00:32:03,965
- [screams]
689
00:32:08,360 --> 00:32:09,753
- What is this?
690
00:32:09,840 --> 00:32:12,886
- Magnesium carbonate.
It's very calming.
691
00:32:12,974 --> 00:32:15,237
Honestly, I don't see
what the big deal is.
692
00:32:15,324 --> 00:32:19,545
- I am a real, live,
living human.
693
00:32:19,632 --> 00:32:21,808
Half of me is.
694
00:32:21,895 --> 00:32:25,029
- This is why you asked
about monsters transforming?
695
00:32:25,116 --> 00:32:29,033
- Yes, and you heard
what Mr. Komos said.
696
00:32:29,120 --> 00:32:31,079
It didn't turn out
so great for Hyde.
697
00:32:31,166 --> 00:32:34,082
- Wow, this is a pickle.
698
00:32:34,169 --> 00:32:35,909
How can I help?
699
00:32:35,997 --> 00:32:37,781
- Okay.
700
00:32:37,868 --> 00:32:40,349
So this Hyde guy,
he might have a cure
701
00:32:40,436 --> 00:32:42,916
for humanness hidden
in a secret lab somewhere
702
00:32:43,004 --> 00:32:44,701
if I can just find it.
703
00:32:44,788 --> 00:32:46,659
I hoped his old lab journals
might have some clues,
704
00:32:46,746 --> 00:32:48,574
but there's just
full of gobbledygook.
705
00:32:48,661 --> 00:32:52,404
- No idea what gobbledygook is,
but it sounds delicious.
706
00:32:52,491 --> 00:32:56,147
Oh, that's not handwriting.
That's code.
707
00:32:56,234 --> 00:32:59,063
- How did you--
- Alan Turing's cortex.
708
00:32:59,150 --> 00:33:00,847
He cracked the German code
in World War II
709
00:33:00,934 --> 00:33:02,110
and saved the world.
710
00:33:02,197 --> 00:33:03,894
He was awesome.
711
00:33:03,981 --> 00:33:05,722
This is definitely
Hyde's diary.
712
00:33:05,809 --> 00:33:08,768
♪ ♪
713
00:33:08,855 --> 00:33:12,946
"I've never felt so happy.
714
00:33:13,034 --> 00:33:15,775
I feel like I finally belong."
715
00:33:15,862 --> 00:33:18,648
- I can relate to that.
716
00:33:18,735 --> 00:33:20,563
- "I need to hide my work.
717
00:33:20,650 --> 00:33:24,219
It's too dangerous working
in the school lab."
718
00:33:24,306 --> 00:33:26,221
- Where did he hide it?
- What's this?
719
00:33:26,308 --> 00:33:28,788
Delimited degrees,
minutes, seconds.
720
00:33:28,875 --> 00:33:30,964
They're map coordinates.
721
00:33:31,052 --> 00:33:31,748
Yes.
722
00:33:31,835 --> 00:33:33,402
♪ ♪
723
00:33:33,489 --> 00:33:35,143
Nah.
724
00:33:35,230 --> 00:33:37,536
No.
725
00:33:37,623 --> 00:33:38,798
Here.
726
00:33:38,885 --> 00:33:45,153
♪ ♪
727
00:33:45,240 --> 00:33:47,720
Coordinates point here,
the campus graveyard,
728
00:33:47,807 --> 00:33:49,722
but that's strictly off-limits.
729
00:33:49,809 --> 00:33:51,681
- True.
730
00:33:51,768 --> 00:33:54,727
So we sneak in
under the cover of night, baby.
731
00:33:54,814 --> 00:33:56,990
High five!
732
00:33:57,078 --> 00:33:59,254
We'll need to work on that.
733
00:34:02,866 --> 00:34:04,607
[howling in distance]
734
00:34:04,694 --> 00:34:06,870
- Is that written in blood?
Who does that?
735
00:34:06,957 --> 00:34:08,654
- It's not coming off.
736
00:34:08,741 --> 00:34:10,700
- Scrub harder, Greigor.
737
00:34:10,787 --> 00:34:13,485
- Thanks, that's useful.
738
00:34:13,572 --> 00:34:15,270
- I'm so confused.
739
00:34:15,357 --> 00:34:16,619
I thought our students
were above this type
740
00:34:16,706 --> 00:34:18,360
of pathetic vandalism.
741
00:34:18,447 --> 00:34:20,318
Not cool.
742
00:34:20,405 --> 00:34:24,235
- Let's hope
it was only a student.
743
00:34:24,322 --> 00:34:26,150
- Oh, who else would it be?
744
00:34:26,237 --> 00:34:28,935
Looking good, Greigor.
Headmistress?
745
00:34:31,460 --> 00:34:32,983
- The school
sent an invitation
746
00:34:33,070 --> 00:34:34,245
to parents' weekend.
747
00:34:34,332 --> 00:34:36,639
It was addressed
to Pierre Wolf.
748
00:34:36,726 --> 00:34:40,425
- Oh, yeah, about that,
we definitely need
749
00:34:40,512 --> 00:34:43,907
to keep the fact of,
you know, you under wraps.
750
00:34:43,994 --> 00:34:45,430
- I dig it.
751
00:34:45,517 --> 00:34:47,215
This is, like,
the first time in my life
752
00:34:47,302 --> 00:34:49,042
I'm actually dangerous.
- [laughs]
753
00:34:49,130 --> 00:34:51,567
- An international man
of mystery.
754
00:34:51,654 --> 00:34:53,482
- Hm.
755
00:34:53,569 --> 00:34:55,571
- Otherwise, you okay?
756
00:34:55,658 --> 00:34:57,529
- Yeah, I made a friend.
757
00:34:57,616 --> 00:34:59,618
In fact,
we have plans later tonight,
758
00:34:59,705 --> 00:35:02,447
and I'm even giving a speech
at a big alumni dinner.
759
00:35:02,534 --> 00:35:04,536
- Wow!
760
00:35:04,623 --> 00:35:05,929
- Yeah, apparently,
it's a big honor.
761
00:35:06,016 --> 00:35:07,278
They chose me because of Mom.
762
00:35:07,365 --> 00:35:08,627
- That's very nice.
- Yeah.
763
00:35:08,714 --> 00:35:11,239
[door shuts]
Gotta go to bed, Dad. Love you.
764
00:35:11,326 --> 00:35:13,676
- I love you too, Clawd.
765
00:35:13,763 --> 00:35:17,549
♪ ♪
766
00:35:17,636 --> 00:35:19,377
- Oh, hey, Frankie.
767
00:35:19,464 --> 00:35:22,337
- Oh, hey!
This thing is so inventive.
768
00:35:22,424 --> 00:35:24,295
All of the genius parts
of my brain love it.
769
00:35:24,382 --> 00:35:26,036
It has a flashlight
and compass.
770
00:35:26,123 --> 00:35:27,559
We'll need that tonight.
771
00:35:27,646 --> 00:35:29,387
And who invented
the selfie cam?
772
00:35:29,474 --> 00:35:32,477
It's like a mirror in a camera.
773
00:35:32,564 --> 00:35:35,306
And I love being
constantly connected.
774
00:35:35,393 --> 00:35:38,396
I've signed up for eight
social media platforms.
775
00:35:38,483 --> 00:35:40,137
Of course, I haven't
actually figured out
776
00:35:40,224 --> 00:35:42,357
the whole connected part yet.
777
00:35:42,444 --> 00:35:44,054
I don't have any followers.
778
00:35:44,141 --> 00:35:45,751
[screaming]
779
00:35:45,838 --> 00:35:47,884
Wait, I just got one.
780
00:35:47,971 --> 00:35:50,843
- Oh, yeah, that'd be me.
Now, we can beasties online.
781
00:35:50,930 --> 00:35:52,628
Fun.
782
00:35:52,715 --> 00:35:55,021
Night-night, ghouls.
783
00:35:55,108 --> 00:35:58,286
♪ ♪
784
00:35:58,373 --> 00:36:00,157
- You know what?
Forget about her.
785
00:36:00,244 --> 00:36:02,333
I'm gonna follow you right now.
786
00:36:02,420 --> 00:36:04,030
- That doesn't count.
- Oh.
787
00:36:04,117 --> 00:36:05,423
- Ooh, cute Gorgon.
788
00:36:05,510 --> 00:36:07,120
- Hey, Clawdeen, Frankie.
How's it going?
789
00:36:07,208 --> 00:36:09,253
- Deuce, hi, good.
[heart pounding]
790
00:36:09,340 --> 00:36:10,559
- Hey, you're giving the speech
791
00:36:10,646 --> 00:36:12,387
at the Founders' Day
dinner, right?
792
00:36:12,474 --> 00:36:14,824
- Yes, right.
- I usually help out at it.
793
00:36:14,911 --> 00:36:16,913
So I've heard a bunch
of student ambassador talks.
794
00:36:17,000 --> 00:36:18,871
If you wanted to jam
on your speech sometime,
795
00:36:18,958 --> 00:36:20,438
maybe I could help.
796
00:36:20,525 --> 00:36:22,092
[heart pounding faster]
Wow, that sounds...
797
00:36:22,179 --> 00:36:23,789
- No pressure.
798
00:36:23,876 --> 00:36:27,010
Just, you know,
if you wanna hang out--
799
00:36:27,097 --> 00:36:30,013
- Gotta go, bye.
800
00:36:30,100 --> 00:36:31,275
- I'm with her, so--
801
00:36:33,538 --> 00:36:35,584
Hey.
802
00:36:35,671 --> 00:36:36,976
- Okay.
803
00:36:37,063 --> 00:36:39,065
- You okay?
804
00:36:39,152 --> 00:36:42,025
- You know that whole strong
emotion fight or flight thing?
805
00:36:42,112 --> 00:36:45,246
Apparently, Deuce triggers it.
He really triggers it.
806
00:36:45,333 --> 00:36:48,858
- Oh. I wonder why.
Oh, is it because you like him?
807
00:36:48,945 --> 00:36:51,208
- What--no! Stop!
808
00:36:51,295 --> 00:36:55,168
♪ ♪
809
00:36:55,256 --> 00:36:58,520
- Your intense emotional
reaction makes perfect sense.
810
00:36:58,607 --> 00:37:00,130
It's so interesting
when monsters
811
00:37:00,217 --> 00:37:01,566
are attracted to each other.
812
00:37:01,653 --> 00:37:03,568
My spleen wrote a lot about it,
actually.
813
00:37:03,655 --> 00:37:06,092
It was Shakespeare's.
- I'm not attracted to him.
814
00:37:06,179 --> 00:37:08,660
- I mean, I totally get it.
He's handsome, nice--
815
00:37:08,747 --> 00:37:11,184
- No, no, no, no, no--
- A little dangerous--
816
00:37:11,272 --> 00:37:13,274
- No, I don't like him.
817
00:37:13,361 --> 00:37:17,408
- Too loud.
- Not like that.
818
00:37:17,495 --> 00:37:21,543
He's, you know,
just a nice guy.
819
00:37:21,630 --> 00:37:25,982
- Hi, I couldn't help
but overhear
820
00:37:26,069 --> 00:37:27,679
you have a crush on Deuce.
821
00:37:27,766 --> 00:37:30,639
- Much too loud.
- No, I don't.
822
00:37:30,726 --> 00:37:32,641
And it's none
of your business anyways, Cleo.
823
00:37:32,728 --> 00:37:34,860
- Well, allow me
to offer a little advice.
824
00:37:34,947 --> 00:37:36,688
- Please, don't.
825
00:37:36,775 --> 00:37:38,603
- Forget him.
Don't get me wrong.
826
00:37:38,690 --> 00:37:40,736
I know how you're feeling.
827
00:37:40,823 --> 00:37:43,173
Even I was once
a little naive mummy's girl,
828
00:37:43,260 --> 00:37:44,043
believe it or not.
829
00:37:44,130 --> 00:37:46,089
- Not.
830
00:37:46,176 --> 00:37:49,658
- You can trust me, okay?
I don't bite, but Deuce will.
831
00:37:49,745 --> 00:37:51,747
- I don't like Deuce.
- Okay.
832
00:37:51,834 --> 00:37:54,924
Well, good, 'cause he's way
out of your league.
833
00:37:55,011 --> 00:37:58,188
- Perfect skin in its place,
put a pimple on her face.
834
00:37:58,275 --> 00:38:01,191
- You don't stand a chance,
little puppy.
835
00:38:01,278 --> 00:38:02,845
- Cleo, oh, my.
836
00:38:02,932 --> 00:38:05,195
It looks like you've got
a new friend there.
837
00:38:05,282 --> 00:38:07,023
- What?
- Whoa.
838
00:38:07,110 --> 00:38:11,157
♪ ♪
839
00:38:11,244 --> 00:38:13,943
- How did--
[screams]
840
00:38:14,030 --> 00:38:17,120
I never get pimples!
I have perfect skin!
841
00:38:17,207 --> 00:38:19,775
[sobbing]
842
00:38:19,862 --> 00:38:23,431
- Attention.
Curfew is now in effect.
843
00:38:23,518 --> 00:38:25,998
Students, for your safety,
please report
844
00:38:26,085 --> 00:38:28,218
to your dorm rooms
and stay there.
845
00:38:28,305 --> 00:38:29,698
Nocturnal feeders,
846
00:38:29,785 --> 00:38:31,221
please report
to the cafeteria.
847
00:38:31,308 --> 00:38:32,657
No more eating in the halls.
848
00:38:34,093 --> 00:38:36,357
- That's our cue.
849
00:38:36,444 --> 00:38:39,185
[adventurous music]
850
00:38:39,272 --> 00:38:43,189
[howling in distance]
851
00:38:43,276 --> 00:38:50,458
♪ ♪
852
00:38:53,330 --> 00:38:55,767
[rattling fence]
853
00:38:55,854 --> 00:38:57,116
Okay.
854
00:38:57,203 --> 00:38:58,857
[grunts]
855
00:39:00,685 --> 00:39:03,253
- What?
- I know. [laughs]
856
00:39:03,340 --> 00:39:05,734
♪ ♪
857
00:39:05,821 --> 00:39:08,432
- Wow, werewolf powers
are cool.
858
00:39:08,519 --> 00:39:09,999
What else can you do?
859
00:39:10,086 --> 00:39:13,045
- Well, there's super-hearing,
super-night vision,
860
00:39:13,132 --> 00:39:17,267
super-smell, though
that's not always so great.
861
00:39:17,354 --> 00:39:19,704
- Oh, hey,
it's my uncle Phil's grave.
862
00:39:19,791 --> 00:39:21,358
He died sad and alone.
863
00:39:21,445 --> 00:39:23,882
I have his thigh.
864
00:39:23,969 --> 00:39:26,058
I wonder if I have
his social skills, too.
865
00:39:28,104 --> 00:39:30,759
Can I tell you something
personal, Clawdeen?
866
00:39:30,846 --> 00:39:36,155
- Frankie, you literally know
my deepest, darkest secret.
867
00:39:36,242 --> 00:39:38,201
- My parents designed me
to be brilliant
868
00:39:38,288 --> 00:39:40,725
at everything, and I am,
869
00:39:40,812 --> 00:39:42,640
except this whole
making friends thing.
870
00:39:42,727 --> 00:39:45,251
My brain has all these parts.
- Mm-hmm.
871
00:39:45,338 --> 00:39:47,515
- I know it works differently
from everyone else's,
872
00:39:47,602 --> 00:39:50,735
but I feel like there's
a rule book for all this
873
00:39:50,822 --> 00:39:52,520
that I never got to read.
874
00:39:52,607 --> 00:39:54,260
All of my social media apps,
875
00:39:54,347 --> 00:39:57,873
I've literally made one friend
beside you, and it's Cleo,
876
00:39:57,960 --> 00:40:00,049
and that's only
to make fun of me.
877
00:40:00,136 --> 00:40:03,139
- Frankie, I've been alone
my whole life
878
00:40:03,226 --> 00:40:04,836
so I don't know anything
about that rule book either.
879
00:40:04,923 --> 00:40:08,361
All I know is I'm your friend,
880
00:40:08,449 --> 00:40:12,540
and I like you, and your brain,
and all your parts.
881
00:40:12,627 --> 00:40:17,022
- Thanks, I think all my parts
needed to hear that.
882
00:40:17,109 --> 00:40:20,983
- [groaning]
883
00:40:21,070 --> 00:40:24,465
Will you get off my bed?
I'm trying to sleep.
884
00:40:24,552 --> 00:40:28,251
- Sorry, Ghoulia.
- [groans]
885
00:40:28,338 --> 00:40:31,036
♪ ♪
886
00:40:31,123 --> 00:40:35,258
- Okay, the coordinates point
right inside this
887
00:40:35,345 --> 00:40:37,956
very secure-looking
stone structure.
888
00:40:38,043 --> 00:40:40,306
- Hm.
889
00:40:40,393 --> 00:40:43,266
♪ ♪
890
00:40:43,353 --> 00:40:46,574
- There's no knob or handle.
- Or even a keyhole.
891
00:40:46,661 --> 00:40:48,314
♪ ♪
892
00:40:48,401 --> 00:40:50,491
- Wait.
893
00:40:50,578 --> 00:40:53,537
- What is it?
- [sniffs]
894
00:40:53,624 --> 00:40:58,020
♪ ♪
895
00:40:58,107 --> 00:41:00,588
- Power potion,
bring me motion.
896
00:41:00,675 --> 00:41:02,590
♪ ♪
897
00:41:02,677 --> 00:41:05,244
- Unexpected.
898
00:41:05,331 --> 00:41:06,419
♪ ♪
899
00:41:06,507 --> 00:41:08,509
- [sniffs]
900
00:41:08,596 --> 00:41:11,163
[shimmering tone]
901
00:41:11,250 --> 00:41:14,123
- What?
902
00:41:14,210 --> 00:41:16,995
- Uh.
903
00:41:17,082 --> 00:41:19,171
Come on.
904
00:41:19,258 --> 00:41:20,433
Uh.
905
00:41:20,521 --> 00:41:22,479
Holy mother of Minotaur!
906
00:41:22,566 --> 00:41:24,350
- What are you doing here?
- What are you doing here?
907
00:41:24,437 --> 00:41:25,743
Is that witchcraft?
908
00:41:25,830 --> 00:41:26,918
- What?
No, definitely not.
909
00:41:27,005 --> 00:41:28,441
- It is, isn't it?
910
00:41:28,529 --> 00:41:30,356
Wait, you made that pimple
appear on Cleo's face.
911
00:41:30,443 --> 00:41:33,098
- No--yes, yes.
912
00:41:33,185 --> 00:41:35,187
Just please don't tell my dad.
913
00:41:35,274 --> 00:41:37,276
Vampires have been at war
with witches for centuries.
914
00:41:37,363 --> 00:41:38,930
He'd kill me
if I wasn't undead.
915
00:41:39,017 --> 00:41:40,584
- Our lips are sealed.
916
00:41:40,671 --> 00:41:42,325
- You can actually stitch mine
shut if you'd like.
917
00:41:42,412 --> 00:41:43,979
- Really?
918
00:41:44,066 --> 00:41:46,459
- How did you learn how
to do this?
919
00:41:46,547 --> 00:41:50,159
- Well, it's not easy.
You've got to practice a lot.
920
00:41:50,246 --> 00:41:52,944
- And smelling it
makes you float?
921
00:41:53,031 --> 00:41:55,077
- Yeah, it's called
a power potion.
922
00:41:55,164 --> 00:41:57,253
It's supposed to lift you
way off the ground.
923
00:41:57,340 --> 00:42:00,604
Though, right now it's more
of a pathetic potion.
924
00:42:00,691 --> 00:42:02,911
It's missing something.
I just don't know what.
925
00:42:04,652 --> 00:42:06,523
I'm not very good yet.
926
00:42:06,610 --> 00:42:07,785
- You seem pretty good.
927
00:42:09,831 --> 00:42:11,615
I know everyone says
witchcraft's
928
00:42:11,702 --> 00:42:14,792
a filthy human habit,
but I love it.
929
00:42:14,879 --> 00:42:16,925
- [chuckles]
930
00:42:17,012 --> 00:42:19,449
- Wait, what are you doing here?
931
00:42:19,536 --> 00:42:22,800
- Uh--
932
00:42:22,887 --> 00:42:26,151
- So you're half-human,
and you need to find a potion
933
00:42:26,238 --> 00:42:27,849
made by a dead
half-monster scientist
934
00:42:27,936 --> 00:42:29,633
that may or may not be
in a secret lab
935
00:42:29,720 --> 00:42:31,330
behind that locked door,
936
00:42:31,417 --> 00:42:33,942
all before the Founders' Day
dinner next week?
937
00:42:34,029 --> 00:42:35,465
- Yup.
- Wow, you summed it up
938
00:42:35,552 --> 00:42:37,162
really nicely there, yeah.
- Hm.
939
00:42:37,249 --> 00:42:39,600
- That is complicated.
940
00:42:39,687 --> 00:42:44,039
Man, my secret is big,
but yours is apocalyptic big.
941
00:42:44,126 --> 00:42:46,694
- Yeah, I'd get kicked out
of the only place
942
00:42:46,781 --> 00:42:48,217
I've ever really belonged.
943
00:42:49,392 --> 00:42:51,220
- What's this?
944
00:42:51,307 --> 00:42:56,094
[mysterious music]
945
00:42:56,181 --> 00:42:59,924
- A palm print?
There is a lock.
946
00:43:00,011 --> 00:43:02,405
It's just some kind
of biometric hand-reading lock.
947
00:43:02,492 --> 00:43:05,321
If Hyde made this,
he was ahead of his time.
948
00:43:05,408 --> 00:43:07,236
- We did it.
949
00:43:07,323 --> 00:43:12,763
♪ ♪
950
00:43:12,850 --> 00:43:14,635
Um, okay.
951
00:43:14,722 --> 00:43:17,725
Your parents didn't happen to
give you Hyde's hand, did they?
952
00:43:17,812 --> 00:43:19,161
- Frida Kahlo's.
953
00:43:19,248 --> 00:43:20,728
You should see
my self-portraits.
954
00:43:20,815 --> 00:43:24,166
- You know, there's probably
a spell for that door.
955
00:43:24,253 --> 00:43:26,603
- Wait, you'd help me?
956
00:43:26,690 --> 00:43:29,562
- Here, the perfect spell,
mist of releasing.
957
00:43:29,650 --> 00:43:31,913
- Sounds like a laxative.
- It does.
958
00:43:32,000 --> 00:43:35,046
- Oh, no, it's a powder spell.
Seriously advanced.
959
00:43:35,133 --> 00:43:38,006
I can't even pull off
basic cauldron work yet.
960
00:43:38,093 --> 00:43:39,529
I'm not sure
I'm gonna be able to do this.
961
00:43:39,616 --> 00:43:41,226
- So you practice.
962
00:43:41,313 --> 00:43:42,445
You put your mind to it,
you can do anything.
963
00:43:42,532 --> 00:43:44,273
You've got this.
964
00:43:44,360 --> 00:43:46,667
And we're here to help.
965
00:43:46,754 --> 00:43:48,320
- Really?
- Yeah.
966
00:43:48,407 --> 00:43:50,801
♪ ♪
967
00:43:50,888 --> 00:43:52,498
- What's wrong?
968
00:43:54,413 --> 00:43:56,807
- It's just, I never thought
I'd see another monster
969
00:43:56,894 --> 00:44:00,071
actually be supportive of this.
970
00:44:00,158 --> 00:44:02,378
It's cool.
971
00:44:02,465 --> 00:44:04,989
Okay, so we practice.
972
00:44:05,076 --> 00:44:07,470
Let's give it a shot.
973
00:44:07,557 --> 00:44:09,341
♪ So I've been
hiding the truth ♪
974
00:44:09,428 --> 00:44:10,995
♪ 'Cause I know
they don't approve ♪
975
00:44:11,082 --> 00:44:14,042
♪ But now I'm spilling
my secrets around you ♪
976
00:44:14,129 --> 00:44:17,262
- ♪ Felt like I didn't belong,
part of a pack, now it's on ♪
977
00:44:17,349 --> 00:44:21,005
♪ Goodbye to living a lie
now I found you ♪
978
00:44:21,092 --> 00:44:24,052
- ♪ Putting the pieces
in place ♪
979
00:44:24,139 --> 00:44:26,532
♪ So good to finally say ♪
980
00:44:26,619 --> 00:44:28,447
all: ♪ It's like, oh ♪
981
00:44:28,534 --> 00:44:30,536
♪ We'll be makin' 'em
I believe in us ♪
982
00:44:30,623 --> 00:44:33,757
♪ So, yeah, we can own it
just by being us ♪
983
00:44:33,844 --> 00:44:36,847
♪ Put us all together,
there's no getting in our way ♪
984
00:44:36,934 --> 00:44:39,676
♪ No messing
with the three of us ♪
985
00:44:39,763 --> 00:44:41,112
- ♪ Taking the sum
of our parts ♪
986
00:44:41,199 --> 00:44:43,027
♪ Using our brains
and our hearts ♪
987
00:44:43,114 --> 00:44:46,074
♪ Now finally someone
who's speaking my language ♪
988
00:44:46,161 --> 00:44:47,597
- ♪ I like not being afraid ♪
989
00:44:47,684 --> 00:44:49,599
- ♪ We're gonna do it our way ♪
990
00:44:49,686 --> 00:44:51,253
- ♪ Don't need permission
from no one to ♪
991
00:44:51,340 --> 00:44:53,342
all: ♪ Change it ♪
992
00:44:53,429 --> 00:44:56,127
- ♪ Putting the pieces
in place ♪
993
00:44:56,214 --> 00:44:58,695
♪ So good to finally say ♪
994
00:44:58,782 --> 00:45:00,523
all: ♪ It's like, oh ♪
995
00:45:00,610 --> 00:45:02,873
♪ We'll be makin' 'em
I believe in us ♪
996
00:45:02,960 --> 00:45:05,876
♪ So yeah, we can own it
just by being us ♪
997
00:45:05,963 --> 00:45:08,836
♪ Put us all together,
there's no getting in our way ♪
998
00:45:08,923 --> 00:45:11,490
♪ No messing
with the three of us ♪
999
00:45:11,577 --> 00:45:15,756
♪ It's like yeah, after
everything we've been through ♪
1000
00:45:15,843 --> 00:45:18,802
♪ Yeah, taking the power back
to live our truth ♪
1001
00:45:18,889 --> 00:45:21,587
♪ Put us all together,
there's no getting in our way ♪
1002
00:45:21,674 --> 00:45:24,895
♪ No messing
with the three of us ♪
1003
00:45:24,982 --> 00:45:28,203
- ♪ Put us all together ♪
- ♪ Put us all together ♪
1004
00:45:28,290 --> 00:45:30,292
- ♪ Put us all together ♪
1005
00:45:30,379 --> 00:45:31,510
all: ♪ There's no getting
in our ♪
1006
00:45:31,597 --> 00:45:33,338
- ♪ Put us all together ♪
1007
00:45:33,425 --> 00:45:36,689
- ♪ Put us all together ♪
- ♪ Put us all together ♪
1008
00:45:36,777 --> 00:45:42,783
all: ♪ There's no getting
in our way, way, way ♪
1009
00:45:42,870 --> 00:45:47,265
♪ Yeah, put us all together,
there's no getting in our way ♪
1010
00:45:47,352 --> 00:45:50,878
♪ No messing
with the three of us ♪
1011
00:45:50,965 --> 00:45:53,271
- Ahh!
[laughter]
1012
00:45:53,358 --> 00:45:55,752
- Okay.
1013
00:45:55,839 --> 00:45:57,928
- It's totally fine
if it was an accident.
1014
00:45:58,015 --> 00:45:59,974
- Oh, I mean, it still looked
like it was part of the spell.
1015
00:46:00,061 --> 00:46:01,540
- Oh!
- Right.
1016
00:46:01,627 --> 00:46:03,194
- Why didn't you just fly
with your bat powers though?
1017
00:46:03,281 --> 00:46:04,587
- I didn't think of that.
1018
00:46:04,674 --> 00:46:06,589
[all laughing]
1019
00:46:06,676 --> 00:46:12,116
[ominous music]
1020
00:46:15,119 --> 00:46:17,600
- Good morning, Monster High.
1021
00:46:17,687 --> 00:46:20,124
The casketball tournament
pep rally has been moved
1022
00:46:20,211 --> 00:46:21,996
to the clawditorium.
1023
00:46:22,083 --> 00:46:24,912
[water splashing]
- Go Demons!
1024
00:46:24,999 --> 00:46:27,001
- ♪ Used to flying solo ♪
1025
00:46:27,088 --> 00:46:29,873
♪ It feels strange
and fun and new ♪
1026
00:46:29,960 --> 00:46:32,658
♪ Trusting in a trio ♪
1027
00:46:32,745 --> 00:46:35,400
♪ And joining in a crew ♪
1028
00:46:35,487 --> 00:46:37,881
♪ 'Cause you know the truth
in my secrets ♪
1029
00:46:37,968 --> 00:46:40,101
♪ And you've got the words
when I'm speechless ♪
1030
00:46:40,188 --> 00:46:42,233
- Okay, for the mist
of releasing spell,
1031
00:46:42,320 --> 00:46:44,105
there's a few ingredients
we need to find.
1032
00:46:44,192 --> 00:46:45,889
- Like a scavenger hunt?
I love it.
1033
00:46:45,976 --> 00:46:47,630
- Okay, most of these are easy.
- Mm-hmm.
1034
00:46:47,717 --> 00:46:50,198
- Witch hazel, rosemary,
mayonnaise--
1035
00:46:50,285 --> 00:46:51,460
but a couple are harder.
1036
00:46:51,547 --> 00:46:54,028
Powdered mace wing, ogre bone--
1037
00:46:54,115 --> 00:46:55,812
- Ogre bone?
- Yeah, why?
1038
00:46:55,899 --> 00:46:58,380
- Bloodgood's mug,
it's pure ogre bone.
1039
00:46:58,467 --> 00:47:00,338
- We just need to find a time
when she's out of her office,
1040
00:47:00,425 --> 00:47:01,992
then shave a little bone
off the mug.
1041
00:47:02,079 --> 00:47:04,516
- 9:17 a.m.
1042
00:47:04,603 --> 00:47:07,171
- Huh?
- Every morning at exactly 9:17,
1043
00:47:07,258 --> 00:47:09,130
she leaves her office
and uses the bathroom.
1044
00:47:09,217 --> 00:47:11,219
She's very regular.
1045
00:47:11,306 --> 00:47:13,525
Okay, don't worry,
it's not like I have a thing
1046
00:47:13,612 --> 00:47:16,485
for tracking everyone's
bathroom habits or anything.
1047
00:47:16,572 --> 00:47:18,269
My brain just
remembers everything,
1048
00:47:18,356 --> 00:47:21,229
including everything
that everyone does ever.
1049
00:47:21,316 --> 00:47:22,839
Did you know
that you moisten your lips
1050
00:47:22,926 --> 00:47:24,406
every 32 to 34 seconds?
1051
00:47:24,493 --> 00:47:26,277
- What?
1052
00:47:26,364 --> 00:47:29,933
- So tomorrow, Bloodgood hits
the lavatory at 9:17,
1053
00:47:30,020 --> 00:47:32,936
we sneak in and shave the mug.
1054
00:47:33,023 --> 00:47:37,723
- There, you just did it.
34 seconds.
1055
00:47:37,810 --> 00:47:41,640
[clock ticking]
[birds cawing]
1056
00:47:41,727 --> 00:47:44,600
[tense music]
1057
00:47:44,687 --> 00:47:50,693
♪ ♪
1058
00:47:50,780 --> 00:47:53,261
[stomach growls]
- Oh.
1059
00:47:53,348 --> 00:47:58,657
♪ ♪
1060
00:47:58,744 --> 00:48:02,052
- So weird, 9:17 exactly.
1061
00:48:02,139 --> 00:48:04,837
- Okay, you have five
to seven minutes.
1062
00:48:04,925 --> 00:48:06,970
It varies, naturally.
1063
00:48:07,057 --> 00:48:09,016
- Okay, you two keep watch.
1064
00:48:10,582 --> 00:48:15,979
♪ ♪
1065
00:48:16,066 --> 00:48:17,720
[exhales]
1066
00:48:17,807 --> 00:48:22,507
♪ ♪
1067
00:48:22,594 --> 00:48:26,033
[clock growls]
1068
00:48:26,120 --> 00:48:33,040
♪ ♪
1069
00:48:40,482 --> 00:48:43,006
- Four minutes.
- What's taking so long?
1070
00:48:43,093 --> 00:48:46,140
[toilet flushes]
- [humming]
1071
00:48:46,227 --> 00:48:48,055
Oh. Good morning, Scary.
1072
00:48:48,142 --> 00:48:49,534
- Not Bloodgood!
1073
00:48:49,621 --> 00:48:51,101
- What? Stall her.
- How?
1074
00:48:51,188 --> 00:48:54,887
- Chat her up,
make conversation.
1075
00:48:54,975 --> 00:48:56,454
Go!
- Okay.
1076
00:48:56,541 --> 00:49:01,633
♪ ♪
1077
00:49:01,720 --> 00:49:03,679
- Headmistress!
- Oh, hello.
1078
00:49:03,766 --> 00:49:06,247
- How was the bathroom?
Was it fun?
1079
00:49:06,334 --> 00:49:07,770
- That's a personal matter,
Frankie.
1080
00:49:07,857 --> 00:49:09,337
Now, if you'll excuse me.
1081
00:49:09,424 --> 00:49:11,513
- Oh, wait.
- Yes?
1082
00:49:11,600 --> 00:49:12,993
- Speaking of bathrooms,
1083
00:49:13,080 --> 00:49:14,385
did you know
that the flushable toilet
1084
00:49:14,472 --> 00:49:18,085
was invented in 1596
by Sir John Harington?
1085
00:49:18,172 --> 00:49:21,001
He happened to be the godson
of Queen Elizabeth I,
1086
00:49:21,088 --> 00:49:23,525
who, as we all know,
became one heck of a ghost.
1087
00:49:23,612 --> 00:49:25,048
- Fascinating.
1088
00:49:25,135 --> 00:49:26,615
Headmistress Bloodgood,
I have the minutes
1089
00:49:26,702 --> 00:49:28,051
from today's
student council meeting.
1090
00:49:28,138 --> 00:49:29,531
- Please just put them
on my desk, Cleo.
1091
00:49:29,618 --> 00:49:30,706
- Certainly.
- Mm-hmm.
1092
00:49:30,793 --> 00:49:32,882
♪ ♪
1093
00:49:32,969 --> 00:49:36,973
- No--
- Well, that was informative.
1094
00:49:37,060 --> 00:49:39,845
- And did you know...
1095
00:49:39,932 --> 00:49:42,413
that the oldest toilet
in the world
1096
00:49:42,500 --> 00:49:44,850
is still functioning,
4,000 years after it was built?
1097
00:49:44,937 --> 00:49:46,722
♪ ♪
1098
00:49:46,809 --> 00:49:51,553
[clock growls]
1099
00:49:51,640 --> 00:49:53,946
- Hey, Cleo!
1100
00:49:54,034 --> 00:49:55,426
You're in the wrong place.
1101
00:49:55,513 --> 00:49:56,993
All the helpless kids
you like to insult
1102
00:49:57,080 --> 00:49:58,603
to make yourself
feel better are elsewhere.
1103
00:49:58,690 --> 00:50:00,562
- Don't Cleo-patronize me.
1104
00:50:00,649 --> 00:50:02,825
I need to drop this off
on Bloodgood's desk.
1105
00:50:02,912 --> 00:50:04,696
- In her office?
1106
00:50:04,783 --> 00:50:06,829
- Yes, as that's where
her desk is.
1107
00:50:06,916 --> 00:50:10,572
Now, out of my way, bat girl.
1108
00:50:10,659 --> 00:50:12,617
- Okay, Cleo.
1109
00:50:12,704 --> 00:50:19,885
♪ ♪
1110
00:50:29,025 --> 00:50:30,244
[gasps quietly]
Oh, no.
1111
00:50:31,593 --> 00:50:34,161
[clock groaning]
1112
00:50:34,248 --> 00:50:35,771
- What?
1113
00:50:35,858 --> 00:50:37,338
- Change your body,
change your face,
1114
00:50:37,425 --> 00:50:39,253
put another in your place,
though inside the same,
1115
00:50:39,340 --> 00:50:41,907
you'll be changed outside
while others see.
1116
00:50:41,994 --> 00:50:44,562
♪ ♪
1117
00:50:44,649 --> 00:50:46,912
- What?
1118
00:50:46,999 --> 00:50:49,785
♪ ♪
1119
00:50:49,872 --> 00:50:51,743
- Who's there?
1120
00:50:54,311 --> 00:50:55,878
[both scream]
1121
00:50:55,965 --> 00:50:59,186
- Oh, my gauze.
Headmistress Bloodgood.
1122
00:51:01,013 --> 00:51:03,190
- Yes, it's me--I.
1123
00:51:03,277 --> 00:51:06,236
It is I, Headmistress Bloodgood
in the flesh.
1124
00:51:06,323 --> 00:51:07,759
What are you doing
in my office?
1125
00:51:07,846 --> 00:51:09,805
- You just told me
to drop these on your desk.
1126
00:51:09,892 --> 00:51:13,200
- I did?
- Yes, just now in the hall.
1127
00:51:13,287 --> 00:51:17,291
- Oh, sure.
Totally--I mean right.
1128
00:51:19,423 --> 00:51:21,860
- How did you get
in here so fast?
1129
00:51:21,947 --> 00:51:24,689
- Uh, well, uh--
1130
00:51:24,776 --> 00:51:27,736
I've had lots of highly
caffeinated scorpion blood.
1131
00:51:27,823 --> 00:51:29,868
Speeds me up.
1132
00:51:31,087 --> 00:51:33,742
[slurps] Mmm, that's nasty.
1133
00:51:33,829 --> 00:51:36,484
Hoo. Anyway, run along.
1134
00:51:36,571 --> 00:51:38,573
I have important headmistress
business to attend to.
1135
00:51:38,660 --> 00:51:40,749
[soft music]
1136
00:51:40,836 --> 00:51:44,231
And, Cleo?
- Yes?
1137
00:51:44,318 --> 00:51:46,668
- Be nicer.
- What?
1138
00:51:46,755 --> 00:51:50,280
- Be nicer in life.
1139
00:51:50,367 --> 00:51:52,848
This whole mean mummy queen
of the school thing,
1140
00:51:52,935 --> 00:51:54,806
it's not cool.
1141
00:51:54,893 --> 00:51:57,679
Cut it out.
I'm watching you.
1142
00:51:57,766 --> 00:51:59,985
Got it?
- Yes, ma'am.
1143
00:52:00,072 --> 00:52:05,252
♪ ♪
1144
00:52:05,339 --> 00:52:07,297
- Beat it.
[clock growls]
1145
00:52:09,821 --> 00:52:11,780
♪ ♪
1146
00:52:11,867 --> 00:52:12,955
- This is weird.
1147
00:52:13,042 --> 00:52:14,870
- Imagine how I feel.
1148
00:52:14,957 --> 00:52:16,872
[exhaling] Oh.
1149
00:52:18,526 --> 00:52:20,223
- Be nicer?
1150
00:52:20,310 --> 00:52:22,834
- Worth a shot.
[laughter]
1151
00:52:22,921 --> 00:52:25,097
- And, since manufactured paper
didn't appear in Europe
1152
00:52:25,185 --> 00:52:26,838
until the 15th century,
1153
00:52:26,925 --> 00:52:30,581
it wasn't until 1857
when manufactured toilet paper
1154
00:52:30,668 --> 00:52:33,323
became available
and--can't talk, see you.
1155
00:52:33,410 --> 00:52:35,020
- Ah--
1156
00:52:36,848 --> 00:52:39,068
- Ms. Wolf?
- Yes?
1157
00:52:39,155 --> 00:52:40,417
- How's your speech
coming along
1158
00:52:40,504 --> 00:52:41,940
for the Founders' Day dinner?
1159
00:52:42,027 --> 00:52:46,031
- Oh, right, yes. Amazing.
Gonna be a big hit.
1160
00:52:46,118 --> 00:52:49,774
- Excellent.
1161
00:52:49,861 --> 00:52:51,907
- Which is why dragons
were so misunderstood
1162
00:52:51,994 --> 00:52:53,517
until the treaty of 1375,
1163
00:52:53,604 --> 00:52:55,389
which is
when people realized...
1164
00:52:55,476 --> 00:52:57,565
- How we doing?
- We're almost there.
1165
00:52:57,652 --> 00:53:00,307
Powdered mace wing,
witch hazel, rosemary.
1166
00:53:00,394 --> 00:53:02,526
Who knew mayonnaise
would be so hard to find?
1167
00:53:02,613 --> 00:53:05,094
- Mayonnaise? On it.
[bell rings]
1168
00:53:05,181 --> 00:53:06,878
- Oh, okay, guys,
awesome class.
1169
00:53:06,965 --> 00:53:09,098
Do not forget,
for your research reports,
1170
00:53:09,185 --> 00:53:13,407
please take notes so
that you can cite your sources.
1171
00:53:13,494 --> 00:53:16,192
Frankie?
1172
00:53:16,279 --> 00:53:20,283
Hey, Clawdeen, your report
outline was due yesterday.
1173
00:53:20,370 --> 00:53:21,719
You okay?
You still writing about Hyde?
1174
00:53:21,806 --> 00:53:23,765
- Oh, yeah.
1175
00:53:23,852 --> 00:53:27,595
Sorry, I just--there've been
some setbacks in my research.
1176
00:53:27,682 --> 00:53:30,293
- Well, look, I need it
on my desk by tomorrow, okay?
1177
00:53:30,380 --> 00:53:32,382
- Thanks.
Yes, tomorrow for sure.
1178
00:53:34,558 --> 00:53:37,518
- You got this.
- Thank you.
1179
00:53:37,605 --> 00:53:40,347
- Your portrait has been quiet,
Draculaura.
1180
00:53:40,434 --> 00:53:42,479
Why haven't you called?
1181
00:53:42,566 --> 00:53:44,742
- Kids use the phones
nowadays, Dad.
1182
00:53:44,829 --> 00:53:46,918
- Ah, phones.
How's school, princess?
1183
00:53:47,005 --> 00:53:49,573
- Everything's going good.
I'm learning a lot.
1184
00:53:49,660 --> 00:53:51,793
- What score did you get
on your first exam?
1185
00:53:51,880 --> 00:53:54,317
- Oh, you know, good.
1186
00:53:54,404 --> 00:53:56,711
- What exactly
constitutes good?
1187
00:53:56,798 --> 00:53:58,365
- A 92.
1188
00:53:58,452 --> 00:54:00,758
- 92?
You may as well have failed.
1189
00:54:00,845 --> 00:54:02,847
- I tried, Dad.
I really did.
1190
00:54:02,934 --> 00:54:06,024
- You must apply yourself
more diligently, Draculaura.
1191
00:54:06,111 --> 00:54:09,201
Shape up, or there
will be consequences.
1192
00:54:11,421 --> 00:54:13,467
- Nice talking to you too, Dad.
1193
00:54:13,554 --> 00:54:15,730
- He's tough.
- Just a bit.
1194
00:54:15,817 --> 00:54:18,820
- He'll come around eventually.
1195
00:54:18,907 --> 00:54:21,213
You're plotting
your own course here, not his.
1196
00:54:21,301 --> 00:54:23,694
♪ ♪
1197
00:54:23,781 --> 00:54:26,610
- I'm gonna tell him,
look him right in the eye
1198
00:54:26,697 --> 00:54:29,004
and say,
"Dad, I practice witchcraft.
1199
00:54:29,091 --> 00:54:31,441
"Yes, I know vampires
and witches have been at war
1200
00:54:31,528 --> 00:54:35,097
for centuries,
but it's who I am."
1201
00:54:35,184 --> 00:54:39,449
- Wow, I could never do that.
1202
00:54:39,536 --> 00:54:43,018
For the first time in my life,
I feel like I belong somewhere.
1203
00:54:43,105 --> 00:54:46,369
I'd lose everything
if they knew the real me.
1204
00:54:46,456 --> 00:54:49,241
- We are quite a pair.
- [chuckles]
1205
00:54:49,329 --> 00:54:51,940
So what do we do?
1206
00:54:52,027 --> 00:54:55,204
♪ ♪
1207
00:54:55,291 --> 00:54:57,511
- We fix it, all of it.
1208
00:54:57,598 --> 00:54:59,077
We're gonna find this potion,
1209
00:54:59,164 --> 00:55:02,385
and I'll tell my dad the truth
on my own terms somehow.
1210
00:55:02,472 --> 00:55:04,779
- Yeah, we will.
1211
00:55:04,866 --> 00:55:08,652
But until then,
I do know one thing,
1212
00:55:08,739 --> 00:55:11,829
being able to talk
about it makes it better.
1213
00:55:11,916 --> 00:55:15,093
- It does.
1214
00:55:15,180 --> 00:55:17,095
- I found mayonnaise!
1215
00:55:17,182 --> 00:55:19,271
[upbeat music]
1216
00:55:19,359 --> 00:55:22,100
[bell rings]
- Attention, all students.
1217
00:55:22,187 --> 00:55:25,365
Monster biology is canceled
until further notice.
1218
00:55:25,452 --> 00:55:30,065
Please return all stolen limbs
to the biology department,
1219
00:55:30,152 --> 00:55:32,459
and if you've eaten the limb
and cannot return it,
1220
00:55:32,546 --> 00:55:35,375
please digest it
and disregard this message.
1221
00:55:35,462 --> 00:55:37,464
- Okay, let's see.
1222
00:55:37,551 --> 00:55:39,988
Just one more ingredient
left to find, and it's a doozy.
1223
00:55:40,075 --> 00:55:41,511
Snake venom.
1224
00:55:41,598 --> 00:55:43,121
- The only native snake species
1225
00:55:43,208 --> 00:55:45,036
to Monster High's ecosystem
is a giant swamp viper,
1226
00:55:45,123 --> 00:55:46,951
but they're 40 feet long
1227
00:55:47,038 --> 00:55:48,866
and tend to bite your head off
if you get too close,
1228
00:55:48,953 --> 00:55:52,000
but I could probably get
another head, so I'm game.
1229
00:55:52,087 --> 00:55:56,308
- No, I know where
we can find some.
1230
00:55:56,396 --> 00:55:59,224
It's just not gonna be easy.
1231
00:55:59,311 --> 00:56:01,488
- ♪ Here I am ♪
1232
00:56:01,575 --> 00:56:05,274
- ♪ Pretty sure this is better
than sunlight ♪
1233
00:56:05,361 --> 00:56:07,798
♪ What's the opposite
of panic attack? ♪
1234
00:56:07,885 --> 00:56:10,540
- Hi.
- Hi.
1235
00:56:10,627 --> 00:56:13,108
You gonna run away again?
1236
00:56:13,195 --> 00:56:16,851
- Not this time, hopefully.
[chuckles]
1237
00:56:16,938 --> 00:56:19,593
I was wondering since
you have the inside scoop
1238
00:56:19,680 --> 00:56:21,377
on these Founders'
dinner speeches,
1239
00:56:21,464 --> 00:56:23,684
maybe I'd take you up
on that offer to work on mine?
1240
00:56:25,033 --> 00:56:26,513
- Deal.
1241
00:56:26,600 --> 00:56:31,213
[creature growling]
1242
00:56:31,300 --> 00:56:33,345
- Cool spot.
- Right?
1243
00:56:33,433 --> 00:56:34,738
There's no cell signal,
1244
00:56:34,825 --> 00:56:36,261
so nobody comes
up here anymore.
1245
00:56:36,348 --> 00:56:37,567
It's peaceful.
1246
00:56:37,654 --> 00:56:39,961
- So you come here
to gather your thoughts?
1247
00:56:40,048 --> 00:56:42,572
- Yeah, I do.
[both chuckle]
1248
00:56:42,659 --> 00:56:46,837
Monster High can definitely be
a little intense at times.
1249
00:56:46,924 --> 00:56:49,100
Your mom was a big deal
here, right?
1250
00:56:49,187 --> 00:56:51,755
- Uh, yeah.
1251
00:56:51,842 --> 00:56:54,323
- See, I'm the first one
in my family
1252
00:56:54,410 --> 00:56:55,933
to ever go to Monster High.
1253
00:56:56,020 --> 00:56:57,935
Gorgons aren't exactly
the most beloved of monsters.
1254
00:56:58,022 --> 00:56:59,589
- Maybe it's
the deadly snake hair.
1255
00:56:59,676 --> 00:57:01,417
- Are people that shallow?
1256
00:57:01,504 --> 00:57:03,201
- Yes.
[both laugh]
1257
00:57:03,288 --> 00:57:05,421
- Yeah, they are.
1258
00:57:05,508 --> 00:57:08,598
- So are they
really super poisonous?
1259
00:57:08,685 --> 00:57:10,339
Think I could see them
for a sec?
1260
00:57:10,426 --> 00:57:12,733
- Not a great idea.
1261
00:57:12,820 --> 00:57:14,822
You know, that's the thing.
1262
00:57:14,909 --> 00:57:17,302
You know, deadly hair,
deadly eyes.
1263
00:57:17,389 --> 00:57:19,783
Everyone makes assumptions
about me, you know?
1264
00:57:19,870 --> 00:57:22,003
- I get it.
Believe me.
1265
00:57:22,090 --> 00:57:24,353
- In the last few years,
I was headed down a dark path
1266
00:57:24,440 --> 00:57:26,007
so I changed things up.
1267
00:57:26,094 --> 00:57:27,878
It's like I know
what I don't wanna be.
1268
00:57:27,965 --> 00:57:29,750
Now, I just gotta figure out
who I am.
1269
00:57:29,837 --> 00:57:33,057
- A guy like you,
you can be anything.
1270
00:57:33,144 --> 00:57:34,798
Heck, you could run
for student council.
1271
00:57:34,885 --> 00:57:36,800
- Well, who'd ever vote
for a gorgon?
1272
00:57:36,887 --> 00:57:39,890
- Well, me.
You can totally do it.
1273
00:57:39,977 --> 00:57:42,502
"Vote for the candidate
with killer hair."
1274
00:57:42,589 --> 00:57:44,591
It has bite.
1275
00:57:44,678 --> 00:57:46,941
If you want it, go for it.
1276
00:57:47,028 --> 00:57:49,117
Just believe in who
you really are,
1277
00:57:49,204 --> 00:57:50,553
not who people
expect you to be.
1278
00:57:50,640 --> 00:57:52,381
[upbeat music]
1279
00:57:52,468 --> 00:57:55,384
- Easier said than done.
1280
00:57:55,471 --> 00:58:00,128
♪ Asking for a friend
who's got some insecurities ♪
1281
00:58:00,215 --> 00:58:04,741
♪ Acts like he's so confident,
but it's just make-believe ♪
1282
00:58:04,828 --> 00:58:08,832
♪ Wanting to be myself,
but, no, it ain't easy for me ♪
1283
00:58:08,919 --> 00:58:10,312
- You mean your friend.
- Right.
1284
00:58:10,399 --> 00:58:14,098
♪ He wants to feel less
like he's some kind of freak ♪
1285
00:58:14,185 --> 00:58:17,972
♪ Ay-yi-yi,
something about when I look ♪
1286
00:58:18,059 --> 00:58:19,887
♪ In your eye-eye-eyes ♪
1287
00:58:19,974 --> 00:58:21,453
- You?
- Yeah.
1288
00:58:21,541 --> 00:58:24,979
♪ Makes me feel like
I can be my real self ♪
1289
00:58:25,066 --> 00:58:29,723
♪ Oh, I'm so sick of trying
to be somebody else ♪
1290
00:58:29,810 --> 00:58:32,987
♪ Can I tell the truth,
feel like I can trust you ♪
1291
00:58:33,074 --> 00:58:35,076
Now, imagine never taking
these glasses off.
1292
00:58:35,163 --> 00:58:37,513
No one trusts me.
Teachers think I'm sleeping.
1293
00:58:37,600 --> 00:58:39,907
- Could I see you without them?
- Ooh, dangerous.
1294
00:58:39,994 --> 00:58:41,822
- I just wanna see
the real you.
1295
00:58:41,909 --> 00:58:43,998
- ♪ Had a lot of fake friends
in my life ♪
1296
00:58:44,085 --> 00:58:46,522
♪ Who never had my back ♪
- Oh, yeah?
1297
00:58:46,609 --> 00:58:48,263
- ♪ But I can tell
that ain't you ♪
1298
00:58:48,350 --> 00:58:51,266
- ♪ Who would ever, who would
ever do a thing like that?
1299
00:58:51,353 --> 00:58:54,095
- ♪ Ooh ♪
1300
00:58:54,182 --> 00:58:56,837
♪ Feel like
I can count on you ♪
1301
00:58:56,924 --> 00:58:59,883
- ♪ Yeah, I feel
the same way, too ♪
1302
00:58:59,970 --> 00:59:04,235
- ♪ Ay-yi-yi,
something about when I look ♪
1303
00:59:04,322 --> 00:59:07,282
♪ In your eye-eye-eyes ♪
1304
00:59:07,369 --> 00:59:11,025
♪ Makes me feel like
I can be my real self ♪
1305
00:59:11,112 --> 00:59:16,160
♪ Oh, oh, oh, I'm so sick
of trying to be somebody else ♪
1306
00:59:16,247 --> 00:59:19,555
♪ Can I tell the truth,
feel like I can trust you ♪
1307
00:59:19,642 --> 00:59:21,165
So how's the real me?
1308
00:59:21,252 --> 00:59:22,819
- It must be so hard
1309
00:59:22,906 --> 00:59:24,865
never being able to stare
into somebody's eyes.
1310
00:59:24,952 --> 00:59:27,171
- Especially a wolf like you.
1311
00:59:27,258 --> 00:59:30,305
both: ♪ Ay-yi-yi ♪
1312
00:59:30,392 --> 00:59:34,875
♪ Something about when I look
in your eye-eye-eyes ♪
1313
00:59:34,962 --> 00:59:38,705
♪ Makes me feel like
I can be my real self ♪
1314
00:59:38,792 --> 00:59:43,492
♪ Oh, oh, oh, I'm so sick
of trying to be somebody else ♪
1315
00:59:43,579 --> 00:59:46,843
♪ Can I tell you the truth,
feel like I can trust you ♪
1316
00:59:51,152 --> 00:59:53,676
- I have to admit something.
1317
00:59:54,546 --> 00:59:57,941
I didn't just wanna work
on my speech and hang out.
1318
00:59:58,028 --> 01:00:02,816
I did, I did, but there's also
something else I need.
1319
01:00:02,903 --> 01:00:05,514
- What?
1320
01:00:05,601 --> 01:00:07,821
- Snake venom.
1321
01:00:07,908 --> 01:00:11,128
I can't really talk about it,
but it's important.
1322
01:00:11,215 --> 01:00:13,565
- Snake venom from my snakes?
1323
01:00:13,653 --> 01:00:15,742
- Yeah.
1324
01:00:15,829 --> 01:00:17,308
- Well, why didn't you
just say so?
1325
01:00:17,395 --> 01:00:20,660
Sure.
All you had to do is ask.
1326
01:00:20,747 --> 01:00:23,010
Okay, the trick is not
to look them in the eye.
1327
01:00:23,097 --> 01:00:25,273
They're a little feisty.
- Really? Oh.
1328
01:00:25,360 --> 01:00:27,449
- Yep.
All right, guys, be nice.
1329
01:00:27,536 --> 01:00:30,234
She's a friend.
[snakes rattling, hissing]
1330
01:00:30,321 --> 01:00:33,063
- Hi.
[laughs]
1331
01:00:33,150 --> 01:00:35,631
- He has a snake named Mo?
1332
01:00:35,718 --> 01:00:39,417
- Yeah, and let me tell you,
you don't wanna mess with Mo.
1333
01:00:39,504 --> 01:00:40,984
- So he just gave you
the venom?
1334
01:00:41,071 --> 01:00:42,986
- Yeah.
- It was that easy?
1335
01:00:43,073 --> 01:00:45,815
- Yes, we're friends.
- He is so into you.
1336
01:00:45,902 --> 01:00:48,165
- What?
- Totally into you.
1337
01:00:48,252 --> 01:00:50,341
- No.
1338
01:00:50,428 --> 01:00:52,648
- Definitely into you.
1339
01:00:52,735 --> 01:00:55,869
- Really?
- Yes.
1340
01:00:55,956 --> 01:00:57,218
Now let's open that door.
1341
01:00:57,305 --> 01:00:59,568
- [groans]
1342
01:01:01,178 --> 01:01:03,180
- Okay, mace wing.
1343
01:01:03,267 --> 01:01:05,835
Now the ogre bone.
Mm, just a pinch.
1344
01:01:06,923 --> 01:01:09,491
- And now it just says,
"Mix ingredients well."
1345
01:01:09,578 --> 01:01:12,755
♪ ♪
1346
01:01:12,842 --> 01:01:14,670
- Okay, let's hope this works.
1347
01:01:16,672 --> 01:01:18,152
Bring the power to my fist,
1348
01:01:18,239 --> 01:01:20,458
release the hold
with gathered mist.
1349
01:01:20,545 --> 01:01:27,465
♪ ♪
1350
01:01:29,206 --> 01:01:31,121
- Try again.
1351
01:01:31,208 --> 01:01:33,733
♪ ♪
1352
01:01:33,820 --> 01:01:35,473
- Bring the power to my fist,
1353
01:01:35,560 --> 01:01:37,606
release the hold
with gathered mist.
1354
01:01:37,693 --> 01:01:44,613
♪ ♪
1355
01:01:48,051 --> 01:01:50,924
I guess I'm just
not good enough.
1356
01:01:51,011 --> 01:01:52,882
- Oh.
1357
01:01:52,969 --> 01:01:57,365
- So we try again tomorrow.
- Right, right.
1358
01:01:57,452 --> 01:02:04,328
♪ ♪
1359
01:02:04,415 --> 01:02:08,463
- Well, well,
what do we have here?
1360
01:02:08,550 --> 01:02:10,639
- Oh, sparks.
1361
01:02:10,726 --> 01:02:12,206
- What's the punishment
1362
01:02:12,293 --> 01:02:14,730
for students
out after curfew, Mr. Komos?
1363
01:02:14,817 --> 01:02:17,124
- Per ghoul code,
one month detention.
1364
01:02:17,211 --> 01:02:19,082
- That's right.
1365
01:02:19,169 --> 01:02:22,738
But we have a much more serious
problem, don't we, students?
1366
01:02:22,825 --> 01:02:24,392
The fundamental values
of Monster High
1367
01:02:24,479 --> 01:02:25,915
have been betrayed.
1368
01:02:26,002 --> 01:02:28,700
Our unnatural order
has been offended.
1369
01:02:28,788 --> 01:02:30,572
- Headmistress, I can explain--
1370
01:02:30,659 --> 01:02:32,792
- Witchcraft.
1371
01:02:32,879 --> 01:02:34,968
- Wait, what?
1372
01:02:35,055 --> 01:02:38,058
- It has been reported
that you, Draculaura,
1373
01:02:38,145 --> 01:02:40,408
have been
practicing witchcraft.
1374
01:02:40,495 --> 01:02:42,802
- In my mortal life,
I studied with Heka,
1375
01:02:42,889 --> 01:02:44,716
god of magic and medicine.
1376
01:02:44,804 --> 01:02:48,546
I know an incantation
when one's thrown at me.
1377
01:02:48,633 --> 01:02:50,244
- Thank you, Cleo.
1378
01:02:52,159 --> 01:02:54,030
Open your bag, please.
1379
01:02:55,902 --> 01:02:57,381
- [sighs]
1380
01:02:57,468 --> 01:03:00,341
[tense music]
1381
01:03:00,428 --> 01:03:03,257
- Witchcraft will not
be tolerated at Monster High.
1382
01:03:03,344 --> 01:03:05,389
- I'm so sorry.
I'll never do it again.
1383
01:03:05,476 --> 01:03:07,870
- What will your father think?
- Please, you can't tell him.
1384
01:03:07,957 --> 01:03:11,613
- You've left me no choice.
And you two, encouraging her.
1385
01:03:11,700 --> 01:03:13,180
You should be ashamed
1386
01:03:13,267 --> 01:03:15,225
for not living up to
the standards expected of you.
1387
01:03:15,312 --> 01:03:19,403
[growling and shrieking]
1388
01:03:19,490 --> 01:03:21,405
- What is that?
1389
01:03:21,492 --> 01:03:23,059
- It's like the school
is screaming!
1390
01:03:23,146 --> 01:03:24,669
♪ ♪
1391
01:03:24,756 --> 01:03:26,062
- Oh!
- Look out!
1392
01:03:26,149 --> 01:03:28,586
- [screams]
1393
01:03:31,807 --> 01:03:34,810
- Is everyone all right?
Is anyone hurt?
1394
01:03:34,897 --> 01:03:37,030
- I'm all right.
1395
01:03:37,117 --> 01:03:39,989
- [panting]
1396
01:03:40,076 --> 01:03:43,297
- You saved me.
1397
01:03:43,384 --> 01:03:45,429
- You're welcome.
- Go to your rooms now.
1398
01:03:45,516 --> 01:03:48,084
Use the south stairs.
1399
01:03:48,171 --> 01:03:50,391
I didn't wanna believe
that this could happen again,
1400
01:03:50,478 --> 01:03:54,525
but these signs, it's
the school itself crying out,
1401
01:03:54,612 --> 01:03:57,180
and it can only mean one thing.
1402
01:03:57,267 --> 01:03:59,400
There's an untrue monster heart
among us.
1403
01:03:59,487 --> 01:04:01,054
- A human?
- Yes.
1404
01:04:01,141 --> 01:04:02,577
And if we don't find out
who it is
1405
01:04:02,664 --> 01:04:04,535
and get rid of the threat,
1406
01:04:04,622 --> 01:04:08,061
the school
could tear itself apart.
1407
01:04:08,148 --> 01:04:10,150
- The Founders' Day dinner
is tomorrow.
1408
01:04:10,237 --> 01:04:13,066
Do we postpone?
- It's such an important event.
1409
01:04:13,153 --> 01:04:16,852
The donors that keep
this school open.
1410
01:04:16,939 --> 01:04:19,072
- Keep the dinner,
headmistress.
1411
01:04:19,159 --> 01:04:21,030
I'll help find the human.
1412
01:04:21,117 --> 01:04:26,993
♪ ♪
1413
01:04:27,080 --> 01:04:29,125
- Bloodgood really
is terrifying.
1414
01:04:29,212 --> 01:04:32,607
- Draculaura, I'm sorry.
It's me.
1415
01:04:32,694 --> 01:04:34,087
I'm the one
destroying the school.
1416
01:04:34,174 --> 01:04:36,306
I'm putting everyone in danger.
1417
01:04:36,393 --> 01:04:38,526
I'm sorry for all of it.
1418
01:04:41,746 --> 01:04:43,792
- She'll be okay.
1419
01:04:45,489 --> 01:04:49,145
[somber music]
1420
01:04:49,232 --> 01:04:52,888
[howling in distance]
1421
01:04:52,975 --> 01:04:59,851
♪ ♪
1422
01:05:02,419 --> 01:05:07,555
- ♪ Here I am,
I'm coming out of the dark ♪
1423
01:05:07,642 --> 01:05:09,644
♪ ♪
1424
01:05:09,731 --> 01:05:12,212
♪ Was it all a mistake ♪
1425
01:05:12,299 --> 01:05:16,216
♪ To show my beating heart? ♪
1426
01:05:16,303 --> 01:05:18,609
- Goodbye.
1427
01:05:18,696 --> 01:05:22,048
- ♪ Is there nowhere
I can be free? ♪
1428
01:05:22,135 --> 01:05:26,269
♪ Is there no place
I'm meant to be? ♪
1429
01:05:26,356 --> 01:05:31,883
♪ Here I am, I'm crawling
back into the dark ♪
1430
01:05:31,971 --> 01:05:35,104
♪ Back into the dark ♪
1431
01:05:35,191 --> 01:05:38,934
♪ ♪
1432
01:05:41,545 --> 01:05:44,461
[soft music]
1433
01:05:44,548 --> 01:05:47,508
♪ ♪
1434
01:05:47,595 --> 01:05:49,162
[wings flapping]
1435
01:05:52,121 --> 01:05:54,254
- Ow, sunlight.
1436
01:05:54,341 --> 01:05:57,648
Not my favorite.
- What are you doing here?
1437
01:05:57,735 --> 01:05:59,694
- Nice, you get me busted,
1438
01:05:59,781 --> 01:06:01,609
and you're the one
with the attitude.
1439
01:06:01,696 --> 01:06:04,133
♪ ♪
1440
01:06:04,220 --> 01:06:05,047
- I'm sorry about your dad.
1441
01:06:07,571 --> 01:06:10,705
- He'll forgive me someday.
I have eternity on my side.
1442
01:06:10,792 --> 01:06:14,317
♪ ♪
1443
01:06:14,404 --> 01:06:17,364
- I think we've almost
caught up to her.
1444
01:06:17,451 --> 01:06:19,192
Oh, hi.
1445
01:06:21,063 --> 01:06:23,587
- How did you find me?
1446
01:06:23,674 --> 01:06:25,937
- You didn't turn off your
"Find my Fiends App."
1447
01:06:26,025 --> 01:06:27,809
It's alarmingly accurate.
1448
01:06:27,896 --> 01:06:31,334
- That's right.
We're friends, remember?
1449
01:06:31,421 --> 01:06:33,815
We're not letting you run away
when you need us the most.
1450
01:06:33,902 --> 01:06:35,686
[heartbeat pounding]
- If I go back,
1451
01:06:35,773 --> 01:06:37,601
I just put everyone in danger.
1452
01:06:37,688 --> 01:06:39,342
Let's face it.
1453
01:06:39,429 --> 01:06:42,302
I'm not monster enough
for Monster High.
1454
01:06:42,389 --> 01:06:44,782
[heart beating faster]
1455
01:06:44,869 --> 01:06:46,436
Look at me.
1456
01:06:46,523 --> 01:06:49,135
I don't belong here.
I don't belong anywhere.
1457
01:06:49,222 --> 01:06:51,006
- You belong with us, Clawdeen.
1458
01:06:51,093 --> 01:06:54,966
- But I don't know
how to stay with you!
1459
01:06:55,054 --> 01:06:57,273
[grunts]
both: Clawdeen!
1460
01:06:57,360 --> 01:06:59,754
♪ ♪
1461
01:06:59,841 --> 01:07:03,497
- Wait, is that...
1462
01:07:03,584 --> 01:07:06,761
- It looks like...
- It sure does.
1463
01:07:06,848 --> 01:07:09,198
- So you think?
- I don't know.
1464
01:07:09,285 --> 01:07:11,679
- It's worth a shot, right?
1465
01:07:11,766 --> 01:07:13,724
♪ ♪
1466
01:07:13,811 --> 01:07:15,683
[gate creaking]
1467
01:07:15,770 --> 01:07:20,470
♪ ♪
1468
01:07:20,557 --> 01:07:23,473
Clawdeen!
1469
01:07:23,560 --> 01:07:25,606
- Look at you.
You are so handsome.
1470
01:07:25,693 --> 01:07:28,391
- The Founders' Dinner.
I totally forgot.
1471
01:07:28,478 --> 01:07:30,437
- My dad's coming.
1472
01:07:30,524 --> 01:07:32,003
Aren't you supposed
to give a speech?
1473
01:07:32,091 --> 01:07:35,006
- Yes, to honor my mother.
1474
01:07:35,094 --> 01:07:38,271
Let's just get this done.
1475
01:07:38,358 --> 01:07:41,665
- Madam, silver is your color.
Drinks inside.
1476
01:07:41,752 --> 01:07:44,103
Enjoy your evening.
1477
01:07:44,190 --> 01:07:45,843
Any trace of the human?
1478
01:07:45,930 --> 01:07:48,411
- No, not yet.
1479
01:07:48,498 --> 01:07:51,849
- Hello, welcome back.
So wonderful to see you again.
1480
01:07:51,936 --> 01:07:53,503
♪ ♪
1481
01:07:53,590 --> 01:07:54,983
- Now, what?
1482
01:07:55,070 --> 01:07:56,332
Do we need to freak you out
so you turn human?
1483
01:07:56,419 --> 01:07:58,117
- Pretend I'm Deuce.
- What?
1484
01:07:58,204 --> 01:08:00,858
No, I think I've got this now.
1485
01:08:00,945 --> 01:08:05,994
[heartbeat pounding]
1486
01:08:06,081 --> 01:08:08,736
- It's like
you have a superpower
1487
01:08:08,823 --> 01:08:10,955
that makes you less powerful.
1488
01:08:12,261 --> 01:08:14,872
- Hopefully not for long.
1489
01:08:14,959 --> 01:08:19,399
♪ ♪
1490
01:08:19,486 --> 01:08:21,966
[clanking]
1491
01:08:22,053 --> 01:08:25,100
♪ ♪
1492
01:08:25,187 --> 01:08:28,364
[chuckles]
Holy headless horsewoman!
1493
01:08:28,451 --> 01:08:31,150
It worked!
- It just needed a human hand.
1494
01:08:31,237 --> 01:08:33,804
- Hyde's secret half.
1495
01:08:33,891 --> 01:08:36,372
- Let's do this.
1496
01:08:36,459 --> 01:08:42,770
♪ ♪
1497
01:08:42,857 --> 01:08:45,120
What is this?
1498
01:08:45,207 --> 01:08:48,384
- It's just a tomb.
1499
01:08:48,471 --> 01:08:50,865
- An ogre's tomb,
from the looks of it.
1500
01:08:50,952 --> 01:08:53,607
Hey, it's Agmon the terrible.
1501
01:08:53,694 --> 01:08:56,566
- No.
No, no, Hyde's lab is here.
1502
01:08:56,653 --> 01:08:58,002
It has to be.
1503
01:08:58,089 --> 01:08:59,221
He locked that door
to protect it.
1504
01:08:59,308 --> 01:09:00,744
There's gotta be another door.
1505
01:09:00,831 --> 01:09:03,051
♪ ♪
1506
01:09:03,138 --> 01:09:04,661
- Hey, look at this.
1507
01:09:04,748 --> 01:09:08,361
Under the monocle,
it's Hyde's code.
1508
01:09:08,448 --> 01:09:11,364
- What does it say?
- It says "push."
1509
01:09:11,451 --> 01:09:13,279
- It's a button!
- It's an eye.
1510
01:09:13,366 --> 01:09:15,019
- It's a button.
- It's an eye.
1511
01:09:15,106 --> 01:09:17,413
- It's a button.
Try it.
1512
01:09:17,500 --> 01:09:18,980
[eyeball squishes]
- It's an eye.
1513
01:09:19,067 --> 01:09:20,982
[rumbling]
1514
01:09:21,069 --> 01:09:23,202
♪ ♪
1515
01:09:23,289 --> 01:09:25,116
- And a button.
1516
01:09:25,204 --> 01:09:26,466
- We're both right.
1517
01:09:28,816 --> 01:09:30,687
- Great.
1518
01:09:30,774 --> 01:09:37,390
♪ ♪
1519
01:09:39,957 --> 01:09:42,830
- We did it.
1520
01:09:42,917 --> 01:09:50,098
♪ ♪
1521
01:09:56,278 --> 01:09:59,020
- There's a switch.
1522
01:09:59,107 --> 01:10:00,369
♪ ♪
1523
01:10:00,456 --> 01:10:02,153
[electricity zapping]
1524
01:10:02,241 --> 01:10:05,809
[machinery whirring]
1525
01:10:05,896 --> 01:10:07,855
- Wow.
1526
01:10:07,942 --> 01:10:15,079
♪ ♪
1527
01:10:16,124 --> 01:10:18,300
- Hyde kept busy.
1528
01:10:18,387 --> 01:10:21,216
- Is that calcium chloride?
1529
01:10:21,303 --> 01:10:23,044
Ammonium nitrate?
1530
01:10:23,131 --> 01:10:26,961
Oh, is this plutonium?
1531
01:10:27,048 --> 01:10:30,486
Oh, have I died again and gone
to mad scientist monster heaven?
1532
01:10:30,573 --> 01:10:33,097
- Stay on mission, Frankie.
1533
01:10:33,184 --> 01:10:35,752
- Can I just make one teensy
inteensy little explosion first?
1534
01:10:35,839 --> 01:10:41,018
♪ ♪
1535
01:10:41,105 --> 01:10:43,020
- Hyde's code.
1536
01:10:43,107 --> 01:10:44,892
It's his formula.
1537
01:10:44,979 --> 01:10:46,285
No more human.
1538
01:10:46,372 --> 01:10:48,939
♪ ♪
1539
01:10:49,026 --> 01:10:52,160
I'm free.
1540
01:10:52,247 --> 01:10:54,641
- Remember, the school
1541
01:10:54,728 --> 01:10:55,946
is serious
about keeping humans out.
1542
01:10:56,033 --> 01:11:03,214
♪ ♪
1543
01:11:10,439 --> 01:11:12,354
- We found it.
1544
01:11:12,441 --> 01:11:14,748
- That's fangtastic!
1545
01:11:14,835 --> 01:11:15,705
- High five!
1546
01:11:17,359 --> 01:11:20,057
- What's wrong?
1547
01:11:20,144 --> 01:11:23,409
- If I drink this...
1548
01:11:23,496 --> 01:11:24,714
it's like I'm erasing him.
1549
01:11:24,801 --> 01:11:27,587
- Erasing who?
1550
01:11:27,674 --> 01:11:29,110
- My dad.
1551
01:11:29,197 --> 01:11:32,069
My secret half is him.
1552
01:11:32,156 --> 01:11:37,423
Do I really wanna
just give up who I am?
1553
01:11:37,510 --> 01:11:38,598
- No, you don't.
[all gasp]
1554
01:11:38,685 --> 01:11:39,816
What?
1555
01:11:39,903 --> 01:11:41,470
- No--
- Mr. Komos, we can explain.
1556
01:11:41,557 --> 01:11:42,645
- There's no need to explain,
Frankie.
1557
01:11:42,732 --> 01:11:44,604
I was worried
this was your plan.
1558
01:11:44,691 --> 01:11:45,996
Clawdeen,
do not take that potion.
1559
01:11:46,083 --> 01:11:47,781
Trust me.
1560
01:11:47,868 --> 01:11:50,523
I know what it's like
to feel like an outsider,
1561
01:11:50,610 --> 01:11:52,916
to have to keep secrets.
1562
01:11:53,003 --> 01:11:55,049
♪ ♪
1563
01:11:55,136 --> 01:11:58,357
I'm part human, too.
1564
01:11:58,444 --> 01:11:59,706
- What?
- Really?
1565
01:11:59,793 --> 01:12:02,578
- Yes,
and giving up who you are,
1566
01:12:02,665 --> 01:12:04,101
this isn't the answer.
1567
01:12:04,188 --> 01:12:06,321
♪ ♪
1568
01:12:06,408 --> 01:12:08,541
I know a better way.
1569
01:12:08,628 --> 01:12:15,504
♪ ♪
1570
01:12:22,206 --> 01:12:25,949
Thank you.
1571
01:12:26,036 --> 01:12:27,037
all: No!
1572
01:12:27,124 --> 01:12:29,126
- No!
- What are you doing?
1573
01:12:29,213 --> 01:12:32,826
- [grunts]
1574
01:12:32,913 --> 01:12:35,219
I haven't been
entirely forthcoming with you.
1575
01:12:35,306 --> 01:12:37,831
[retches]
- Mr. Komos?
1576
01:12:37,918 --> 01:12:39,615
- Nope.
1577
01:12:39,702 --> 01:12:41,617
Komos was
my mother's maiden name.
1578
01:12:43,184 --> 01:12:45,186
My name is Hyde.
1579
01:12:45,273 --> 01:12:47,536
Hyde Junior, technically.
1580
01:12:47,623 --> 01:12:50,017
I was named after my father.
[grunts]
1581
01:12:50,104 --> 01:12:51,932
- You're Hyde's son?
1582
01:12:52,019 --> 01:12:54,848
- That's what I just said.
Try to keep up, Clawdeen.
1583
01:12:54,935 --> 01:12:58,068
You listen so well in class.
1584
01:12:58,155 --> 01:12:59,940
I have been looking
1585
01:13:00,027 --> 01:13:02,682
for this place
ever since I arrived this year.
1586
01:13:02,769 --> 01:13:05,467
I found the lab journals,
of course.
1587
01:13:05,554 --> 01:13:08,122
Cracking that code--
[laughs]
1588
01:13:08,209 --> 01:13:11,865
I've got to admit,
I was stumped. Whew!
1589
01:13:11,952 --> 01:13:14,128
That was pretty genius
there, Frankie.
1590
01:13:14,215 --> 01:13:17,174
[groaning]
1591
01:13:17,261 --> 01:13:20,003
[dramatic music]
1592
01:13:20,090 --> 01:13:22,136
And opening
that door was clever.
1593
01:13:22,223 --> 01:13:24,355
Dad didn't pass down
his alter ego.
1594
01:13:24,443 --> 01:13:29,273
So without a true human hand,
I was never gonna open it.
1595
01:13:29,360 --> 01:13:32,973
Clawdeen, you get an A+.
1596
01:13:33,060 --> 01:13:35,715
- So you just wanted
to turn a monster, too?
1597
01:13:35,802 --> 01:13:37,368
- So you could stay
at Monster High?
1598
01:13:37,456 --> 01:13:40,328
- [laughs] Oh, I don't wanna
stay at Monster High.
1599
01:13:40,415 --> 01:13:42,678
[grunts]
1600
01:13:42,765 --> 01:13:45,594
I'm going
to destroy Monster High.
1601
01:13:45,681 --> 01:13:49,990
[screaming]
1602
01:13:50,077 --> 01:13:53,515
[yelping]
[clothes ripping]
1603
01:13:53,602 --> 01:14:00,479
♪ ♪
1604
01:14:01,828 --> 01:14:04,700
[laughs] Ohh.
1605
01:14:08,269 --> 01:14:11,925
See, this potion doesn't
just turn you into a monster.
1606
01:14:12,012 --> 01:14:15,537
It turns you
into the ultimate monster.
1607
01:14:15,624 --> 01:14:18,932
My dad was a smart man.
1608
01:14:19,019 --> 01:14:20,760
His formula was
gonna be his revenge
1609
01:14:20,847 --> 01:14:23,371
against all those monsters
that ruined his life.
1610
01:14:23,458 --> 01:14:24,851
Though, of course,
he was expelled
1611
01:14:24,938 --> 01:14:26,417
before he could take it,
1612
01:14:26,505 --> 01:14:30,117
so I'm here to finish the job.
1613
01:14:30,204 --> 01:14:31,292
- Ahh!
1614
01:14:31,379 --> 01:14:32,772
- Draculaura!
1615
01:14:34,556 --> 01:14:36,471
- [laughs]
1616
01:14:36,558 --> 01:14:39,039
[bat screeching]
1617
01:14:40,562 --> 01:14:42,999
[laughs]
1618
01:14:43,086 --> 01:14:44,914
Neat!
- What have you done to her?
1619
01:14:45,001 --> 01:14:46,437
- I've stolen her powers.
1620
01:14:46,525 --> 01:14:49,310
Her very monster essence.
1621
01:14:49,397 --> 01:14:52,226
It's perfect.
1622
01:14:52,313 --> 01:14:55,838
And tonight is
the perfect night.
1623
01:14:55,925 --> 01:14:58,537
They're all here--
Bloodgood
1624
01:14:58,624 --> 01:15:01,496
and all the school's
most prestigious officers.
1625
01:15:01,583 --> 01:15:04,194
Once I've brought down
Monster High,
1626
01:15:04,281 --> 01:15:07,284
I'll move on to those
that actually killed my father.
1627
01:15:07,371 --> 01:15:09,112
Humans.
1628
01:15:10,766 --> 01:15:13,290
Oh, man, I feel good!
1629
01:15:13,377 --> 01:15:14,770
Look at this rockin' bod!
1630
01:15:14,857 --> 01:15:16,816
- Quick, run!
- Ahh! Ahh!
1631
01:15:16,903 --> 01:15:19,427
Go!
- [groaning]
1632
01:15:19,514 --> 01:15:22,212
♪ ♪
1633
01:15:22,299 --> 01:15:24,998
- Hurry.
1634
01:15:25,085 --> 01:15:28,131
- He's not gonna stop.
- I'm so weak.
1635
01:15:28,218 --> 01:15:30,351
- We need to get her help
and warn everyone.
1636
01:15:30,438 --> 01:15:33,180
[Hyde Jr. screams]
[glass shattering]
1637
01:15:33,267 --> 01:15:36,662
- Wait, no! He locked the door.
We can't get out.
1638
01:15:36,749 --> 01:15:38,620
- Very smart, Frankie!
1639
01:15:38,707 --> 01:15:40,013
You can't get out.
[pounding door]
1640
01:15:40,100 --> 01:15:41,492
- Draculaura!
No, no, no, no, no.
1641
01:15:41,580 --> 01:15:43,059
[thudding]
1642
01:15:43,146 --> 01:15:45,714
- What do we do?
- Quick, call someone.
1643
01:15:45,801 --> 01:15:46,759
- Okay.
- Clawdeen!
1644
01:15:46,846 --> 01:15:48,325
- How?
1645
01:15:48,412 --> 01:15:50,240
- You haven't used your phone
as a phone yet?
1646
01:15:50,327 --> 01:15:52,068
- I just thought
it was for social media.
1647
01:15:52,155 --> 01:15:54,375
And the only friends
I have in here are you two.
1648
01:15:54,462 --> 01:15:56,682
And well...Cleo.
1649
01:15:56,769 --> 01:15:59,032
- Cleo?
Go live!
1650
01:15:59,119 --> 01:16:00,816
- Okay--
[slams door]
1651
01:16:02,078 --> 01:16:03,340
[phone chimes]
1652
01:16:03,427 --> 01:16:04,733
- What's this?
1653
01:16:04,820 --> 01:16:06,474
- Cleo, we need your help.
1654
01:16:06,561 --> 01:16:08,737
Mr. Komos is
actually Hyde's son.
1655
01:16:08,824 --> 01:16:10,478
He's gone psycho!
1656
01:16:10,565 --> 01:16:12,915
He's here for revenge
to destroy Monster High.
1657
01:16:13,002 --> 01:16:14,613
We're trapped,
and Draculaura's hurt.
1658
01:16:14,700 --> 01:16:16,092
Please get help.
1659
01:16:16,179 --> 01:16:23,056
♪ ♪
1660
01:16:29,149 --> 01:16:30,411
[slams table]
[gasping]
1661
01:16:30,498 --> 01:16:31,542
- Bloodgood,
1662
01:16:31,630 --> 01:16:33,849
I find it
highly disrespectful...
1663
01:16:33,936 --> 01:16:35,808
[cell phone buzzes]
- That she would be so late.
1664
01:16:35,895 --> 01:16:37,810
- I know.
I'm mortified.
1665
01:16:37,897 --> 01:16:40,943
Clawdeen's been
such a conscientious student.
1666
01:16:41,030 --> 01:16:42,510
Any word from her?
1667
01:16:42,597 --> 01:16:44,817
- Uh, no. I'm sorry.
1668
01:16:44,904 --> 01:16:48,951
[phone buzzing]
1669
01:16:49,038 --> 01:16:52,607
Cleo, I can't talk right now.
1670
01:16:52,694 --> 01:16:53,869
What?
1671
01:16:53,956 --> 01:16:55,349
[pounding on door]
1672
01:16:55,436 --> 01:16:57,481
- That door's not gonna hold.
1673
01:16:57,568 --> 01:16:58,831
- All right!
- Gotta get out of here.
1674
01:16:58,918 --> 01:17:00,441
- Enough fun and games!
1675
01:17:00,528 --> 01:17:02,443
- Hey?
- Huh?
1676
01:17:02,530 --> 01:17:03,923
- I can try the spell it again.
1677
01:17:04,010 --> 01:17:05,576
The mist of releasing,
I have some left.
1678
01:17:05,664 --> 01:17:07,230
- Your powers are gone.
1679
01:17:07,317 --> 01:17:09,580
- My monster powers.
Witchcraft is different.
1680
01:17:09,668 --> 01:17:11,582
Help me.
1681
01:17:11,670 --> 01:17:13,106
Come on.
1682
01:17:13,193 --> 01:17:15,108
[shouting, pounding]
1683
01:17:17,414 --> 01:17:19,373
Bring the power to my fist,
1684
01:17:19,460 --> 01:17:22,158
release the hold
with gathered mist.
1685
01:17:22,245 --> 01:17:29,122
♪ ♪
1686
01:17:33,256 --> 01:17:35,737
- You did it!
1687
01:17:35,824 --> 01:17:39,610
Draculaura!
[pounding on door]
1688
01:17:39,698 --> 01:17:42,744
- Clawdeen, Clawdeen!
1689
01:17:42,831 --> 01:17:44,964
Is she okay?
- I don't know.
1690
01:17:45,051 --> 01:17:47,053
Komos did this.
He can take our powers.
1691
01:17:47,140 --> 01:17:48,619
- What?
- Oh, my Ra!
1692
01:17:48,707 --> 01:17:50,317
- Where's Komos?
- Why is he doing this?
1693
01:17:50,404 --> 01:17:53,320
♪ ♪
1694
01:17:53,407 --> 01:17:56,976
- You know, you kids are really
starting to annoy me.
1695
01:17:57,063 --> 01:17:59,805
[cracking neck]
1696
01:17:59,892 --> 01:18:03,069
- Is that Komos?
- Yes.
1697
01:18:03,156 --> 01:18:05,593
- Oh, good, we have company.
1698
01:18:05,680 --> 01:18:08,552
[wind shrieking]
1699
01:18:08,639 --> 01:18:09,989
- What is that?
1700
01:18:10,076 --> 01:18:12,992
- The school is alive!
1701
01:18:13,079 --> 01:18:14,689
- Ugh, and it's not happy.
1702
01:18:14,776 --> 01:18:16,517
- Wow, that is loud.
1703
01:18:16,604 --> 01:18:18,301
This school is so weird.
1704
01:18:18,388 --> 01:18:20,608
- I wouldn't do anything you
don't want the world to see.
1705
01:18:20,695 --> 01:18:22,175
- Oh, don't you worry.
1706
01:18:22,262 --> 01:18:24,090
I'm gonna do exactly
what I want the world to see,
1707
01:18:24,177 --> 01:18:25,961
destroy this school.
1708
01:18:26,048 --> 01:18:27,223
- You'll have
to get by us first.
1709
01:18:27,310 --> 01:18:28,747
- Not a problem.
1710
01:18:28,834 --> 01:18:31,662
- Mr. Komos--Hyde, please.
1711
01:18:31,750 --> 01:18:34,448
You don't have to do this.
1712
01:18:34,535 --> 01:18:37,930
- Clawdeen, I'm sorry you got
mixed up in all this.
1713
01:18:38,017 --> 01:18:39,583
You're just like me,
1714
01:18:39,670 --> 01:18:42,978
an innocent victim
with no place in the world.
1715
01:18:43,065 --> 01:18:44,937
But what can you do?
1716
01:18:45,024 --> 01:18:46,155
- Leave her alone!
1717
01:18:47,766 --> 01:18:48,810
[snakes hissing, rattling]
1718
01:18:48,897 --> 01:18:50,725
- Ohh-hoo-hoo-hoo. Close.
1719
01:18:50,812 --> 01:18:52,553
♪ ♪
1720
01:18:52,640 --> 01:18:54,555
- [groaning]
1721
01:18:57,166 --> 01:18:59,081
- No.
1722
01:18:59,168 --> 01:19:02,737
♪ ♪
1723
01:19:02,824 --> 01:19:03,956
[grunts]
1724
01:19:04,043 --> 01:19:06,654
- Deuce!
- Deuce, no!
1725
01:19:06,741 --> 01:19:08,177
No.
1726
01:19:08,264 --> 01:19:09,875
♪ ♪
1727
01:19:09,962 --> 01:19:13,879
No, no, no, no.
1728
01:19:13,966 --> 01:19:16,795
- At least I finally got
to stare into your eyes.
1729
01:19:16,882 --> 01:19:19,449
- No.
[sobbing]
1730
01:19:19,536 --> 01:19:21,016
No.
[heartbeat pounding]
1731
01:19:21,103 --> 01:19:23,671
[panting]
1732
01:19:25,847 --> 01:19:28,545
[pounding intensifies]
1733
01:19:28,632 --> 01:19:31,113
Ah! [grunts]
1734
01:19:31,200 --> 01:19:33,202
[snakes hissing, rattling]
1735
01:19:35,857 --> 01:19:37,293
[all gasp]
1736
01:19:39,861 --> 01:19:42,037
- I knew there was something
about her.
1737
01:19:42,124 --> 01:19:45,954
[wind shrieking]
1738
01:19:46,041 --> 01:19:47,434
- One less thing to destroy.
1739
01:19:51,481 --> 01:19:53,179
- [sobbing]
1740
01:19:53,266 --> 01:19:54,702
- Clawdeen.
1741
01:19:54,789 --> 01:19:58,445
♪ ♪
1742
01:19:58,532 --> 01:19:59,881
For Deuce.
1743
01:20:01,709 --> 01:20:04,146
- Oh, my gosh!
1744
01:20:04,233 --> 01:20:06,192
Friendship, sacrifice.
1745
01:20:06,279 --> 01:20:08,890
This is all so touching.
1746
01:20:08,977 --> 01:20:11,806
All my dad wanted
was to stay here,
1747
01:20:11,893 --> 01:20:13,416
where he thought he belonged,
1748
01:20:13,503 --> 01:20:15,810
but everyone betrayed him
1749
01:20:15,897 --> 01:20:18,378
just because his blood
wasn't true enough.
1750
01:20:18,465 --> 01:20:21,729
Well, it's vengeance time.
So if you'll excuse me.
1751
01:20:21,816 --> 01:20:23,078
- No.
1752
01:20:23,165 --> 01:20:24,906
- Clawdeen?
1753
01:20:24,993 --> 01:20:31,565
♪ ♪
1754
01:20:31,652 --> 01:20:36,787
- Kinda hard to take my monster
powers when I'm only human.
1755
01:20:36,875 --> 01:20:39,007
- What are you gonna do?
1756
01:20:39,094 --> 01:20:42,228
Don't you understand
what kind of powers I have?
1757
01:20:42,315 --> 01:20:45,709
- Yeah, I know exactly
what powers you have.
1758
01:20:45,796 --> 01:20:47,320
Smile.
1759
01:20:47,407 --> 01:20:49,931
- No, no.
1760
01:20:50,018 --> 01:20:53,239
♪ ♪
1761
01:20:53,326 --> 01:20:57,156
No, no!
What have you done?
1762
01:20:57,243 --> 01:21:00,028
♪ ♪
1763
01:21:00,115 --> 01:21:02,030
- Think of it as extra credit.
1764
01:21:02,117 --> 01:21:04,511
- Yes!
[laughter]
1765
01:21:04,598 --> 01:21:06,382
- That's what I'm talkin' about!
1766
01:21:06,469 --> 01:21:12,214
♪ ♪
1767
01:21:12,301 --> 01:21:13,955
- [gasps]
1768
01:21:14,042 --> 01:21:15,870
- She's okay!
1769
01:21:15,957 --> 01:21:17,828
♪ ♪
1770
01:21:17,916 --> 01:21:19,830
- [gasps]
1771
01:21:19,918 --> 01:21:21,876
- Deuce!
1772
01:21:21,963 --> 01:21:26,011
♪ ♪
1773
01:21:26,098 --> 01:21:27,838
- Clawdeen?
1774
01:21:27,926 --> 01:21:29,144
- Yeah.
1775
01:21:31,103 --> 01:21:33,018
- Wow.
1776
01:21:33,105 --> 01:21:35,063
- This way!
1777
01:21:35,150 --> 01:21:38,284
♪ ♪
1778
01:21:38,371 --> 01:21:39,894
Clawdeen.
1779
01:21:39,981 --> 01:21:43,202
- Draculaura!
1780
01:21:43,289 --> 01:21:45,334
Oh, my little demon.
1781
01:21:45,421 --> 01:21:47,162
- I'm okay, Dad.
I'm okay.
1782
01:21:47,249 --> 01:21:48,903
- Thank bats.
1783
01:21:48,990 --> 01:21:51,471
- Headmistress Bloodgood,
it was Mr. Komos, he--
1784
01:21:51,558 --> 01:21:53,516
♪ ♪
1785
01:21:53,603 --> 01:21:55,692
- You're human?
1786
01:21:57,346 --> 01:22:00,393
- Yes, I am.
1787
01:22:00,480 --> 01:22:02,438
I'm monster, and I'm human.
1788
01:22:02,525 --> 01:22:05,354
♪ ♪
1789
01:22:05,441 --> 01:22:07,574
This is the real me.
1790
01:22:11,665 --> 01:22:14,537
[soft music]
1791
01:22:14,624 --> 01:22:16,452
♪ ♪
1792
01:22:16,539 --> 01:22:18,846
[whirring]
1793
01:22:21,675 --> 01:22:25,200
- Clawdeen!
1794
01:22:25,287 --> 01:22:27,811
You okay, sweetheart?
1795
01:22:27,898 --> 01:22:31,206
- It's all right, Dad.
I'm ready to go.
1796
01:22:31,293 --> 01:22:32,991
I'm not gonna hide
who I am anymore.
1797
01:22:33,078 --> 01:22:35,645
The world's gonna see me
as I am.
1798
01:22:35,732 --> 01:22:37,082
It'll be okay.
1799
01:22:39,127 --> 01:22:41,825
Just gonna say goodbye
to my friends.
1800
01:22:41,912 --> 01:22:44,437
[indistinct chatter]
1801
01:22:44,524 --> 01:22:46,917
- There she is.
1802
01:22:47,005 --> 01:22:49,268
Hey.
- Hey.
1803
01:22:49,355 --> 01:22:50,617
- Clawdeen.
- What did they say?
1804
01:22:50,704 --> 01:22:53,707
♪ ♪
1805
01:22:53,794 --> 01:22:56,971
- Clawdeen Wolf, please stop.
1806
01:22:57,058 --> 01:22:59,452
♪ ♪
1807
01:22:59,539 --> 01:23:00,844
- Headmistress Bloodgood--
1808
01:23:00,931 --> 01:23:03,151
- Your father's not here
to take you home.
1809
01:23:03,238 --> 01:23:05,980
- Wait, what?
- You were never the problem.
1810
01:23:06,067 --> 01:23:07,460
Komos was.
1811
01:23:07,547 --> 01:23:10,898
The school is clearly now fine.
1812
01:23:10,985 --> 01:23:13,683
We've been wrong
all these years.
1813
01:23:13,770 --> 01:23:17,470
An impure monster heart
was never about being human.
1814
01:23:17,557 --> 01:23:21,082
You've demonstrated
as much true monster heart
1815
01:23:21,169 --> 01:23:23,911
as any student I've ever known.
1816
01:23:23,998 --> 01:23:26,740
Your mother would be proud.
1817
01:23:26,827 --> 01:23:28,916
- She would be so proud.
1818
01:23:30,613 --> 01:23:33,660
- Today we are rewriting
the school charter.
1819
01:23:33,747 --> 01:23:35,836
We no longer revile humans,
1820
01:23:35,923 --> 01:23:38,056
at least not all of them,
1821
01:23:38,143 --> 01:23:41,059
no matter how tasty
their veins may look.
1822
01:23:41,146 --> 01:23:43,322
- We're honored to have you
as a student here.
1823
01:23:43,409 --> 01:23:45,715
That is,
if that is what you want.
1824
01:23:45,802 --> 01:23:48,196
- Really?
Yes, that's what I want.
1825
01:23:48,283 --> 01:23:50,285
[all cheering]
1826
01:23:50,372 --> 01:23:52,331
- Silence!
1827
01:23:52,418 --> 01:23:54,855
Headmistress Bloodgood would
like to make an announcement.
1828
01:23:54,942 --> 01:23:57,336
[upbeat music]
1829
01:23:57,423 --> 01:23:59,860
[phones beeping]
Again with the phones.
1830
01:23:59,947 --> 01:24:02,689
Does nobody paint anymore?
1831
01:24:02,776 --> 01:24:04,473
- Hello, Monster High.
1832
01:24:04,560 --> 01:24:06,258
I am proud to announce
1833
01:24:06,345 --> 01:24:09,609
that a new moon has risen
over these hallowed halls.
1834
01:24:09,696 --> 01:24:13,526
From now on, true monster heart
will mean exactly that,
1835
01:24:13,613 --> 01:24:16,442
who you truly are on the inside.
1836
01:24:16,529 --> 01:24:20,837
And so I ask you to join me
in welcoming our first--well,
1837
01:24:20,924 --> 01:24:24,493
second, but first officially
known student with human blood,
1838
01:24:24,580 --> 01:24:26,539
Clawdeen Wolf!
1839
01:24:26,626 --> 01:24:30,586
[cheers and applause]
1840
01:24:30,673 --> 01:24:31,761
♪ ♪
1841
01:24:31,848 --> 01:24:34,938
[howling together]
1842
01:24:35,025 --> 01:24:36,636
♪ ♪
1843
01:24:36,723 --> 01:24:42,424
- ♪ Won't hide behind a lie
another single day ♪
1844
01:24:42,511 --> 01:24:47,690
♪ Won't run away
I won't pretend ♪
1845
01:24:47,777 --> 01:24:53,609
♪ I'm confident and strong,
I'll always be okay ♪
1846
01:24:53,696 --> 01:24:59,006
♪ I'll never
doubt myself again ♪
1847
01:24:59,093 --> 01:25:01,269
- You changed the world,
baby cub.
1848
01:25:01,356 --> 01:25:03,053
- Come on.
Let me show you my school.
1849
01:25:03,141 --> 01:25:05,360
- Okay.
- Hi, I'm Frankie.
1850
01:25:05,447 --> 01:25:07,449
- Hi, Frankie.
I'm Apollo.
1851
01:25:07,536 --> 01:25:10,887
- ♪ This is me so here I am ♪
1852
01:25:10,974 --> 01:25:16,502
♪ Not ashamed,
come and catch me if you can ♪
1853
01:25:16,589 --> 01:25:19,331
♪ What you see is
what you get now ♪
1854
01:25:19,418 --> 01:25:22,203
♪ And I won't change a thing ♪
1855
01:25:22,290 --> 01:25:25,511
♪ Yeah, I'm sorry,
I ain't sorry ♪
1856
01:25:25,598 --> 01:25:28,253
♪ 'Cause I like being me ♪
[all yelping]
1857
01:25:28,340 --> 01:25:30,864
- Frankie, be in my story?
1858
01:25:30,951 --> 01:25:34,128
- ♪ So no more waiting
on the sidelines ♪
1859
01:25:34,215 --> 01:25:36,913
♪ No more hiding on the inside ♪
1860
01:25:37,000 --> 01:25:39,394
♪ No apologies ♪
1861
01:25:39,481 --> 01:25:42,005
♪ Love it or hate it,
I'ma just be me ♪
1862
01:25:42,092 --> 01:25:45,487
♪ Say no more,
don't need your approval ♪
1863
01:25:45,574 --> 01:25:50,579
♪ What for, breaking all
the rules so no apologies ♪
1864
01:25:50,666 --> 01:25:53,800
♪ Love it or hate it,
I'ma just be me ♪
1865
01:25:53,887 --> 01:25:57,717
- A vampire practicing
witchcraft is simply not done.
1866
01:25:57,804 --> 01:26:03,331
So you must be
the very best witch ever.
1867
01:26:03,418 --> 01:26:05,464
- Yes!
1868
01:26:05,551 --> 01:26:10,338
- ♪ No one's built
quite perfectly ♪
1869
01:26:10,425 --> 01:26:15,517
♪ But who cares,
I am everything I need ♪
1870
01:26:15,604 --> 01:26:18,607
- ♪ Fitting in is overrated ♪
1871
01:26:18,694 --> 01:26:21,262
♪ So don't just play some part ♪
1872
01:26:21,349 --> 01:26:24,483
- ♪ Never copied, duplicated ♪
1873
01:26:24,570 --> 01:26:26,920
♪ Just be who you are ♪
1874
01:26:27,007 --> 01:26:30,358
all: ♪ So no more waiting
on the sidelines ♪
1875
01:26:30,445 --> 01:26:33,056
♪ No more hiding on the inside ♪
1876
01:26:33,143 --> 01:26:35,537
♪ No apologies ♪
1877
01:26:35,624 --> 01:26:39,454
♪ Love it or hate it,
I'ma just be me ♪
1878
01:26:39,541 --> 01:26:41,848
- Hey, I'm running
for Student Council.
1879
01:26:41,935 --> 01:26:43,806
- Oh, you're gonna kill it.
1880
01:26:43,893 --> 01:26:45,591
I mean, be great.
1881
01:26:45,678 --> 01:26:47,157
[laughs]
1882
01:26:47,245 --> 01:26:50,335
all: ♪ So no more waiting
on the sidelines ♪
1883
01:26:50,422 --> 01:26:52,946
♪ No more hiding on the inside ♪
1884
01:26:53,033 --> 01:26:55,775
♪ No apologies ♪
1885
01:26:55,862 --> 01:26:58,865
♪ Love it or hate it,
I'ma just be me ♪
1886
01:26:58,952 --> 01:27:01,694
♪ Say no more,
don't need your approval ♪
1887
01:27:01,781 --> 01:27:04,218
♪ What for, breaking all
the rules so ♪
1888
01:27:04,305 --> 01:27:06,873
♪ No apologies ♪
1889
01:27:06,960 --> 01:27:10,268
♪ Love it or hate it,
I'ma just be me ♪
1890
01:27:10,355 --> 01:27:11,921
- I think I've cracked the code
1891
01:27:12,008 --> 01:27:13,445
to this whole
having friends business.
1892
01:27:13,532 --> 01:27:15,011
- Yeah?
What is it?
1893
01:27:15,098 --> 01:27:17,840
- It's simple.
You just need really good ones.
1894
01:27:17,927 --> 01:27:21,409
all: ♪ So no more waiting
on the sidelines ♪
1895
01:27:21,496 --> 01:27:24,151
♪ No more hiding on the inside ♪
1896
01:27:24,238 --> 01:27:26,675
♪ No apologies ♪
1897
01:27:26,762 --> 01:27:29,809
♪ Love it or hate it,
I'ma just be me ♪
1898
01:27:29,896 --> 01:27:32,594
♪ Say no more,
don't need your approval ♪
1899
01:27:32,681 --> 01:27:35,336
♪ What for, breaking all
the rules so ♪
1900
01:27:35,423 --> 01:27:38,078
♪ No apologies ♪
1901
01:27:38,165 --> 01:27:41,560
♪ Love it or hate it,
I'ma just be me ♪
1902
01:27:44,171 --> 01:27:46,826
[upbeat music]
1903
01:27:46,913 --> 01:27:48,958
- ♪ I'm addicted
to the madness ♪
1904
01:27:49,045 --> 01:27:51,004
- She's the one,
1905
01:27:51,091 --> 01:27:55,313
the key to destroying
the vampires once and for all.
1906
01:27:55,400 --> 01:27:57,793
Bring her to me.
1907
01:27:57,880 --> 01:27:59,839
- ♪ Yeah,
we run to the thunder ♪
1908
01:28:02,276 --> 01:28:05,323
- ♪ Here I am ♪
1909
01:28:05,410 --> 01:28:09,109
♪ There's no turning back ♪
1910
01:28:09,196 --> 01:28:13,200
♪ Here I am ♪
1911
01:28:13,287 --> 01:28:16,812
♪ I know where I'm at ♪
1912
01:28:16,899 --> 01:28:20,163
♪ Nothing left to hide,
I'm coming alive ♪
1913
01:28:20,250 --> 01:28:23,123
♪ These are my monsters
and this is my vibe ♪
1914
01:28:23,210 --> 01:28:26,126
♪ Here I am ♪
1915
01:28:26,213 --> 01:28:28,737
♪ Oh, yeah ♪
1916
01:28:28,824 --> 01:28:31,784
♪ Here I am ♪
1917
01:28:35,614 --> 01:28:38,573
♪ Here I am ♪
[cheering]
1918
01:28:43,186 --> 01:28:46,494
- ♪ I know what it's like
to hide in the shadows ♪
1919
01:28:48,453 --> 01:28:50,150
♪ Never let anyone ♪
1920
01:28:50,237 --> 01:28:53,632
♪ Open up the doors
or look through the windows ♪
1921
01:28:55,634 --> 01:29:00,334
♪ All my life
I have been waiting so long ♪
1922
01:29:00,421 --> 01:29:03,903
♪ To embrace the light
that I find somewhere ♪
1923
01:29:03,990 --> 01:29:07,646
♪ That I can belong ♪
1924
01:29:07,733 --> 01:29:12,390
♪ And come out of the darkness ♪
1925
01:29:12,477 --> 01:29:14,479
♪ I'm ready now ♪
1926
01:29:14,566 --> 01:29:19,614
♪ ♪
1927
01:29:19,701 --> 01:29:21,355
♪ Ready now ♪
- Action!
1928
01:29:21,442 --> 01:29:23,531
♪ ♪
1929
01:29:23,618 --> 01:29:25,054
- Whoops! I--
1930
01:29:25,141 --> 01:29:27,535
♪ ♪
1931
01:29:27,622 --> 01:29:29,711
♪ I look around and see ♪
1932
01:29:29,798 --> 01:29:31,365
♪ A world that's
waiting for me ♪
1933
01:29:31,452 --> 01:29:33,149
♪ Where I can fit in ♪
1934
01:29:33,236 --> 01:29:35,021
♪ And make some real friends ♪
- What?
1935
01:29:35,108 --> 01:29:36,414
- ♪ I'm gonna run
through your halls ♪
1936
01:29:36,501 --> 01:29:37,850
♪ I wanna do it all ♪
1937
01:29:37,937 --> 01:29:39,504
♪ This is my moment ♪
1938
01:29:39,591 --> 01:29:41,331
♪ I wanna own it ♪
1939
01:29:41,419 --> 01:29:44,117
♪ I always dreamed ♪
1940
01:29:44,204 --> 01:29:46,554
♪ Of a perfect place
like this ♪
1941
01:29:46,641 --> 01:29:48,774
♪ Where I'm not afraid ♪
1942
01:29:48,861 --> 01:29:50,602
♪ To be seen ♪
1943
01:29:50,689 --> 01:29:53,605
♪ Oh, and I can just be me ♪
1944
01:29:55,563 --> 01:29:59,219
♪ This is who I am ♪
- ♪ Oh, whoa, oh ♪
1945
01:29:59,306 --> 01:30:02,309
♪ And it feels like
for the first time ♪
1946
01:30:02,396 --> 01:30:06,574
♪ My life can begin ♪
- ♪ Oh, whoa, oh ♪
1947
01:30:06,661 --> 01:30:10,056
- Action!
- Deuce, no!
1948
01:30:10,143 --> 01:30:13,102
- ♪ This is where
I'm meant to be ♪
1949
01:30:13,189 --> 01:30:16,236
♪ And I don't have to hide ♪
1950
01:30:16,323 --> 01:30:19,674
♪ This is who I am ♪
- ♪ Oh, whoa, oh ♪
1951
01:30:19,761 --> 01:30:22,590
♪ And I feel like
for the first time ♪
1952
01:30:22,677 --> 01:30:26,159
♪ I fit in ♪
- ♪ Whoa, oh, whoa, oh ♪
1953
01:30:26,246 --> 01:30:28,291
[laughter]
1954
01:30:28,378 --> 01:30:30,772
- Draculaura!
1955
01:30:30,859 --> 01:30:33,079
- Draculaura!
- Draculaura!
1956
01:30:33,166 --> 01:30:34,776
- Draculaura!
1957
01:30:34,863 --> 01:30:38,214
- Draculaura!
- Draculaura!
1958
01:30:38,301 --> 01:30:39,477
- Draculaura!
1959
01:30:39,564 --> 01:30:43,219
- Draculaura!
That's how you do it.
1960
01:30:43,306 --> 01:30:47,267
- [laughs] Here's the entrance
to the graveyard.
1961
01:30:47,354 --> 01:30:48,703
They're setting up a bunch
of stuff,
1962
01:30:48,790 --> 01:30:53,316
but this is what it takes
to film a movie,
1963
01:30:53,403 --> 01:30:57,582
especially this one.
1964
01:30:57,669 --> 01:31:00,019
- ♪ Oh, oh, whoa, oh ♪
1965
01:31:00,106 --> 01:31:03,326
♪ Oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh ♪
1966
01:31:03,413 --> 01:31:05,198
♪ Whoa, oh ♪
1967
01:31:05,285 --> 01:31:07,722
- ♪ I feel so high
off the ground ♪
1968
01:31:07,809 --> 01:31:11,683
♪ And I feel my heartbeat
is pounding ♪
1969
01:31:11,770 --> 01:31:14,990
♪ Finally, you don't wanna
ever leave ♪
1970
01:31:15,077 --> 01:31:19,691
♪ 'Cause now I know where
I'm supposed to be ♪
1971
01:31:19,778 --> 01:31:21,519
♪ This is who I am ♪
1972
01:31:21,606 --> 01:31:23,695
♪ Oh, whoa, oh ♪
1973
01:31:23,782 --> 01:31:27,046
♪ And it feels like
for the first time ♪
1974
01:31:27,133 --> 01:31:28,961
♪ My life can begin ♪
1975
01:31:29,048 --> 01:31:30,963
♪ Oh, whoa, oh ♪
1976
01:31:31,050 --> 01:31:35,315
♪ So I step out
into the light ♪
1977
01:31:35,402 --> 01:31:38,797
♪ 'Cause this is where
I'm meant to be ♪
1978
01:31:38,884 --> 01:31:41,800
♪ And I don't have to hide ♪
1979
01:31:41,887 --> 01:31:44,063
♪ This is who I am ♪
1980
01:31:44,150 --> 01:31:46,152
♪ Oh, whoa, oh ♪
1981
01:31:46,239 --> 01:31:49,372
♪ And I feel like
for the first time ♪
1982
01:31:49,459 --> 01:31:51,070
♪ I fit in ♪139945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.