All language subtitles for Mato.Seco.Em.Chamas.2022.720p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.x264-DODEN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,284 --> 00:01:49,949 Produced by 2 00:01:50,534 --> 00:01:55,574 In co-production with 3 00:02:17,978 --> 00:02:20,313 Cast 4 00:03:05,361 --> 00:03:10,485 - Fuck this's some good oil, huh? - I'm telling you. Look at it. 5 00:03:25,851 --> 00:03:28,850 Light it up for me, Andreia? 6 00:04:57,442 --> 00:05:00,441 Hey Chitara, you have a light? 7 00:05:01,277 --> 00:05:04,235 Andreia can you set it on fire for them? 8 00:05:06,424 --> 00:05:08,173 Cocão go with her. 9 00:05:25,317 --> 00:05:26,733 Check it out, Cocão. 10 00:05:32,870 --> 00:05:34,910 Looks good. Yo, come here. 11 00:06:04,528 --> 00:06:09,361 Hey, Chitara, watch out 'cause Portuga is getting out. 12 00:06:10,200 --> 00:06:12,199 Brother, you can let that son of a bitch know 13 00:06:12,200 --> 00:06:15,491 that we don't give a fuck about no prison messages. 14 00:06:16,335 --> 00:06:18,001 I hear you. 15 00:07:57,192 --> 00:07:59,733 I'm with Pit Bull, out front. 16 00:08:45,518 --> 00:08:46,642 Chitara. 17 00:08:49,204 --> 00:08:50,328 Chitara. 18 00:13:14,520 --> 00:13:19,353 Go, go, kill that foo, do it now. 19 00:13:19,656 --> 00:13:24,113 Grab that gun, man do it fast. 20 00:13:24,510 --> 00:13:27,884 To defend my hood, my throne, my corner. 21 00:13:27,989 --> 00:13:31,363 His dream was to rob a bank as a kid. 22 00:13:32,176 --> 00:13:35,259 Have a fuck ton of money and reign over his throne. 23 00:13:35,450 --> 00:13:38,809 The latest Singer sewing machine for his mom. 24 00:13:38,942 --> 00:13:41,691 The best toys for his brothers. 25 00:13:42,799 --> 00:13:46,137 An imported car, full of beautiful ladies 26 00:13:46,270 --> 00:13:49,769 and a piece around his belt, you know how it is. 27 00:13:50,450 --> 00:13:53,801 The older crowd always holds it down, 28 00:13:53,950 --> 00:13:57,324 getting rid of the suckas to see how things play out. 29 00:13:58,223 --> 00:14:01,097 If I don't get knocked down by 18, 30 00:14:01,289 --> 00:14:04,580 a 38 is gonna reign over the hood. 31 00:14:05,636 --> 00:14:09,510 You know how it is, bruh, we move on up. 32 00:14:09,861 --> 00:14:14,860 Go, go, kill that foo, do it now. 33 00:14:15,034 --> 00:14:19,158 Grab that gun, man do it fast. 34 00:14:21,534 --> 00:14:30,116 DRY GROUND BURNING 35 00:15:15,371 --> 00:15:16,494 - You going already? - Yeah. 36 00:15:16,519 --> 00:15:19,007 - Call me in a little bit. - I'll call you when I get there. 37 00:15:19,192 --> 00:15:21,091 - Call me as soon as you get there. - Alright. 38 00:15:21,116 --> 00:15:23,451 - Ok, bye. God bless. - God bless you too. 39 00:16:06,835 --> 00:16:08,269 Fuck... 40 00:16:10,041 --> 00:16:13,040 I was remembering the time... 41 00:16:14,025 --> 00:16:17,024 That I got wrapped up in some crazy shit with my sister Chitara. 42 00:16:18,612 --> 00:16:20,736 My sister made history... 43 00:16:21,510 --> 00:16:24,509 My sister made history in Sol Nascente. 44 00:16:25,301 --> 00:16:27,759 That was in 2019. 45 00:16:28,111 --> 00:16:31,401 I'd just got out of prison for drug charges 46 00:16:31,975 --> 00:16:36,682 My sister asked me to be a part of his crazy scheme she was caught up in. 47 00:16:38,020 --> 00:16:40,019 She sort of... 48 00:16:41,319 --> 00:16:46,332 She got a hold of a map of underground oil pipes. 49 00:16:47,825 --> 00:16:52,657 She got it and then... She bought a lot in Sol Nascente. 50 00:16:52,682 --> 00:16:56,457 The oil pipes ran right under her land. 51 00:16:57,478 --> 00:16:59,852 She started making a lot of money with that. 52 00:17:00,026 --> 00:17:02,150 Her, Andreia, China... 53 00:17:04,142 --> 00:17:06,182 They made a lot of money. 54 00:17:06,393 --> 00:17:09,267 So I started working with them. 55 00:17:09,400 --> 00:17:13,440 She took me to the lot, where she built a huge structure. 56 00:17:13,802 --> 00:17:16,801 Really huge, it was crazy, dope as hell. 57 00:17:17,130 --> 00:17:18,921 And she took me... 58 00:17:19,450 --> 00:17:22,824 She taught me how it all worked... 59 00:17:22,957 --> 00:17:27,163 how to get the oil from underground, 60 00:17:27,343 --> 00:17:29,812 and turn it into gasoline and all that shit... 61 00:17:29,950 --> 00:17:33,921 And she set up a deal with the motoboys. 62 00:17:33,946 --> 00:17:37,108 They would buy gasoline from her... 63 00:17:37,190 --> 00:17:40,439 she refined the gasoline there, and they bought it off her... 64 00:17:40,846 --> 00:17:47,345 Besides the motoboys, Chitara also had a spot at the P.Norte market 65 00:17:47,402 --> 00:17:50,526 a stand where she sold her gasoline. 66 00:17:50,801 --> 00:17:52,134 And a bunch of other shit. 67 00:17:52,159 --> 00:17:54,783 Chitara also got mixed up in politics. 68 00:17:56,333 --> 00:17:58,124 She made history... 69 00:17:58,254 --> 00:18:01,253 We had Sol Nascente on lock, we fucked things up. 70 00:18:01,949 --> 00:18:04,157 We really fucked things up. 71 00:18:20,775 --> 00:18:22,774 Mama did you go visit Guilherme? 72 00:18:23,058 --> 00:18:24,182 I did. 73 00:18:24,582 --> 00:18:26,790 - And is he doing alright? - He is. 74 00:18:26,965 --> 00:18:29,339 What did he say when he saw you walking in? 75 00:18:29,613 --> 00:18:30,737 He was happy. 76 00:18:33,832 --> 00:18:36,083 - Was he with Celso? - Yeah. 77 00:18:39,210 --> 00:18:41,646 Did all the things I sent get in ok? Like the fruit? 78 00:18:41,671 --> 00:18:43,060 Yeah, they did. 79 00:18:43,171 --> 00:18:45,753 - Also the candy? - Everything was allowed in. 80 00:18:49,054 --> 00:18:52,169 I was nervous about sending him all that stuff. 81 00:18:53,534 --> 00:18:56,492 Being in jail without the stuff you want sucks. 82 00:18:59,075 --> 00:19:02,425 - But is Guilherme calmer now? - Yes, he's calmer, he has... 83 00:19:02,567 --> 00:19:05,900 Lea, he understood that there's no reason for him to be nervous. 84 00:19:06,158 --> 00:19:08,407 I told him that he's not alone. 85 00:19:08,559 --> 00:19:09,568 He has us... 86 00:19:09,593 --> 00:19:11,717 Our heavenly Father takes care of him for us. 87 00:19:11,760 --> 00:19:15,425 He said he wasn't sleeping, that he was worried about you... 88 00:19:15,706 --> 00:19:17,496 and about us here at home. 89 00:19:17,784 --> 00:19:20,241 But I told him not to worry. 90 00:19:20,492 --> 00:19:22,574 We weren't going to leave him there. 91 00:19:23,129 --> 00:19:26,128 He needs to calm down now, be peaceful. 92 00:19:27,343 --> 00:19:30,800 - And has he gained weight, mom? - He did, he's handsome. 93 00:19:31,335 --> 00:19:34,042 - Are his cheeks rosy? - They are... 94 00:19:34,566 --> 00:19:37,524 - He's handsome. - Did you see his cell? 95 00:19:37,840 --> 00:19:40,048 I did, it's tidy. 96 00:19:41,434 --> 00:19:43,517 He even has a tv! 97 00:19:43,611 --> 00:19:46,735 - He really has a tv? - He does, it's a color tv. 98 00:19:47,243 --> 00:19:49,867 It's small, but it's good. It's 14 inches. 99 00:19:50,010 --> 00:19:52,300 - But he can watch it just fine, right? - Yeah. 100 00:19:52,439 --> 00:19:53,813 So he's good. 101 00:19:55,488 --> 00:19:56,862 Amen. 102 00:19:57,159 --> 00:19:59,699 Mom, did he tell you why he wants to transfer somewhere else? 103 00:19:59,818 --> 00:20:02,491 Because his friend Celso is getting out. 104 00:20:02,700 --> 00:20:04,491 And he was sad about it. 105 00:20:04,801 --> 00:20:06,800 But I gave him some advice. 106 00:20:06,825 --> 00:20:08,199 Let's see how things pan out. 107 00:20:08,457 --> 00:20:11,748 I've been telling him not to worry, everything will work out ok. 108 00:20:12,021 --> 00:20:14,967 He doesn't have to worry about anything now that I'm out. 109 00:20:14,992 --> 00:20:17,949 Now anything I can do for him while he's inside, I'll do it. 110 00:20:21,402 --> 00:20:23,860 Yo, Cocão? 111 00:20:33,620 --> 00:20:35,994 Yo, Cocão? 112 00:20:40,409 --> 00:20:42,699 - You good brother?! - What's good, big sister? 113 00:20:43,012 --> 00:20:47,553 Fuck man, I've been walking since last night. 114 00:20:47,997 --> 00:20:49,996 Trying to find you. How are ya? 115 00:20:50,200 --> 00:20:51,574 I'm good. 116 00:20:51,700 --> 00:20:54,699 Damn, Cocão I almost didn't get here. 117 00:20:57,450 --> 00:20:59,474 When you get out Léa? 118 00:21:00,745 --> 00:21:03,744 I got out of jail a week ago, man. 119 00:21:04,904 --> 00:21:07,533 A week... but I'm still locked up 120 00:21:07,575 --> 00:21:10,574 because I have this ankle bracelet and I can't leave the house. 121 00:21:10,848 --> 00:21:13,847 I had to block this shit's signal to get here. 122 00:21:14,284 --> 00:21:16,033 So how'd you find me? 123 00:21:16,380 --> 00:21:20,259 Son... I started going crazy yesterday, I just started walking, bruh. 124 00:21:20,284 --> 00:21:22,533 I came creeping through the alleys... 125 00:21:22,911 --> 00:21:25,491 Then I came up to my homies' spot. 126 00:21:25,590 --> 00:21:28,631 I asked about you there. They said you were living down here. 127 00:21:28,656 --> 00:21:32,280 So I came down, I came hiding until I got here. 128 00:21:32,492 --> 00:21:34,699 Why didn't you call me? I'da picked you up, sis. 129 00:21:34,825 --> 00:21:37,941 No bruh, it's too risky... too risky. 130 00:21:38,067 --> 00:21:41,191 I had to block the signal on this shit to come here. 131 00:21:41,908 --> 00:21:43,648 I was shitting bricks on my way here, bruh. 132 00:21:43,791 --> 00:21:46,790 And this place is crawling' with cops, it's a mess. 133 00:21:47,025 --> 00:21:48,649 It is, ain't it Cocão? 134 00:21:48,886 --> 00:21:53,385 Things are different, I was walking and I wasn't recognizing shit, man. 135 00:21:53,823 --> 00:21:56,238 Everything changed. 136 00:21:57,284 --> 00:22:00,074 It's straight full of cops now. 137 00:22:00,776 --> 00:22:03,900 It's been a long time, a long time since I set foot here. 138 00:22:04,416 --> 00:22:05,956 How long? 139 00:22:06,249 --> 00:22:09,706 Man, I was locked up for eight years and eleven months. 140 00:22:11,910 --> 00:22:15,467 This stunt on the inside was fucking horrible, man. 141 00:22:15,492 --> 00:22:18,116 I'ma be straight, I never had a more shit time being inside, bruh. 142 00:22:22,109 --> 00:22:23,881 So how's things with you? 143 00:22:23,906 --> 00:22:27,489 I'm good, but shooked that you here, I haven't even made coffee yet... 144 00:22:27,815 --> 00:22:32,064 Don't trip, I'm good, man I'm just gonna smoke a cigarette right quick. 145 00:22:32,799 --> 00:22:35,798 - So you're straight, right? - Uh-huh. 146 00:22:37,106 --> 00:22:40,105 - Damn Cocão it's hot. - It's too damn hot... 147 00:22:40,284 --> 00:22:43,783 - Shit, Cocão everything is different. - Yeah, everything changed. 148 00:22:44,893 --> 00:22:48,850 Yeah, everything changed. Look at that, it be full of cops. 149 00:22:49,582 --> 00:22:51,331 Everything changed here... 150 00:22:51,452 --> 00:22:56,159 - What the fuck is that down there? - They're building a prison there. 151 00:22:56,379 --> 00:22:59,378 All of this is federal land now. 152 00:23:00,075 --> 00:23:02,574 For real, man?! 153 00:23:02,865 --> 00:23:04,646 Sol Nascente is all federal land now?! 154 00:23:04,671 --> 00:23:07,771 All of it, they gonna bulldoze everything to make a prison there. 155 00:23:08,377 --> 00:23:09,626 A big one. 156 00:23:09,853 --> 00:23:12,852 - Shit they really fucked with us. - They did. 157 00:23:14,080 --> 00:23:17,079 That's all controlled by the cops now. It's fucked up, man. 158 00:23:17,847 --> 00:23:20,637 The cops are everywhere. 159 00:23:20,958 --> 00:23:23,759 - And everything is different here. - It changed. 160 00:23:23,885 --> 00:23:26,384 Shit, I almost couldn't find this place, man. 161 00:23:26,409 --> 00:23:29,449 I was walking here and everything looked different. 162 00:23:29,700 --> 00:23:32,658 I kept something for you, hold up. 163 00:23:48,979 --> 00:23:51,318 Here, Léa. I kept this for you. 164 00:24:11,684 --> 00:24:14,933 Fuck me, Cocão, can't believe it. 165 00:24:15,145 --> 00:24:17,311 It's just how you left it. 166 00:24:19,255 --> 00:24:21,802 No shit, Cocão. 167 00:24:22,933 --> 00:24:25,974 - All the bullets are there. - You best believe, they all there. 168 00:24:26,103 --> 00:24:29,095 The bullets are all there. 169 00:24:35,354 --> 00:24:39,103 - Does it still work Cocão? - It's good, just how you left it. 170 00:24:42,314 --> 00:24:44,563 For real, man.. 171 00:24:52,666 --> 00:24:54,913 What about Chitara, Cocão? Do you have any news from her? 172 00:24:54,938 --> 00:24:57,784 I don't she disappeared, I never heard from her again. 173 00:24:58,465 --> 00:24:59,589 Never again. 174 00:24:59,778 --> 00:25:02,819 Never again? She never came back? 175 00:25:02,874 --> 00:25:05,831 I never heard from her again. 176 00:25:11,832 --> 00:25:16,081 - And what about the lot? - The lot be swarming with cops, bruh. 177 00:25:17,246 --> 00:25:21,454 The police went in and tore it all down. Now they go there every now and then. 178 00:25:21,768 --> 00:25:24,767 I heard that they still go there... 179 00:25:25,310 --> 00:25:29,134 They knocked it all down, I sleep there sometime to keep an eye on it. 180 00:25:29,292 --> 00:25:31,916 Everyone disappeared. 181 00:25:33,872 --> 00:25:36,371 I need you to take me there, Cocão. 182 00:25:36,577 --> 00:25:38,409 I'll take you whenever you want. 183 00:25:38,636 --> 00:25:41,635 I still need to take care of some things there. 184 00:25:43,718 --> 00:25:44,925 Straight up. 185 00:25:45,161 --> 00:25:46,452 Whenever. 186 00:25:47,224 --> 00:25:49,675 But you gotta watch out 'cuz things are crazy here. 187 00:25:49,763 --> 00:25:51,012 I heard about it. 188 00:25:51,075 --> 00:25:54,033 See how it is? Helicopters all over. 189 00:25:54,340 --> 00:25:57,630 - The pigs are out to fuck this up. - Look at them busters up there 190 00:26:23,245 --> 00:26:29,161 Now everybody who gets pinched, has to do mandatory labor to build the prison. 191 00:26:30,027 --> 00:26:32,110 For real, Cocão? 192 00:32:58,908 --> 00:33:04,900 If we're in the light, what a divine light! 193 00:33:05,359 --> 00:33:11,150 If the blood of Jesus always cleans us 194 00:33:11,950 --> 00:33:17,940 then we have clarity in our hearts 195 00:33:18,575 --> 00:33:23,241 and then you can live from love. 196 00:33:23,950 --> 00:33:28,838 Let the light shine through. 197 00:33:29,499 --> 00:33:34,415 Let the light shine through. 198 00:33:35,018 --> 00:33:41,142 Let God's beautiful light shine on you 199 00:33:41,689 --> 00:33:45,938 and you will be happy. 200 00:33:47,073 --> 00:33:52,863 If the spirit of God consoles your pain 201 00:33:53,581 --> 00:33:59,538 bringing the light of heaven divine splendor. 202 00:34:00,075 --> 00:34:05,991 If His light enters deep inside your heart 203 00:34:06,450 --> 00:34:11,241 then you can live from love. 204 00:34:11,877 --> 00:34:17,282 Let the light shine through! 205 00:34:17,307 --> 00:34:22,393 Let the light shine through! 206 00:34:22,901 --> 00:34:28,691 Let God's beautiful light grow in you 207 00:34:29,463 --> 00:34:32,979 and you will be happy. 208 00:34:34,871 --> 00:34:40,745 If you cheerfully enter a house without peace 209 00:34:41,273 --> 00:34:47,127 you can face the darkness that will go away. 210 00:34:48,242 --> 00:34:53,949 Let God's beautiful light shine on you 211 00:34:54,500 --> 00:34:58,791 and you will be happy 212 00:34:59,808 --> 00:35:04,266 Let the light shine through. 213 00:35:05,104 --> 00:35:09,519 Let the light shine through. 214 00:35:10,487 --> 00:35:13,823 Let God's beautiful light grow in you 215 00:35:13,909 --> 00:35:19,116 Jesus then replied 216 00:35:20,343 --> 00:35:26,217 "Go on that your faith saved you" 217 00:35:26,789 --> 00:35:30,571 And immediately he saw Bartimeu 218 00:35:30,596 --> 00:35:34,345 and he praised Jesus. 219 00:35:36,565 --> 00:35:41,564 Jesus, son of David, 220 00:35:42,979 --> 00:35:47,269 God have mercy on me. 221 00:35:49,363 --> 00:35:57,196 Jesus, son of David, listen to my prayers 222 00:35:59,992 --> 00:36:02,991 Glory to God, Halleluiah Lord 223 00:36:04,365 --> 00:36:07,305 And for those whose family is facing hardships 224 00:36:07,330 --> 00:36:10,579 may God bless each one of your families, Hallelujah Lord 225 00:36:25,159 --> 00:36:28,033 I saw you from far away 226 00:36:28,260 --> 00:36:31,134 by the side of the road 227 00:36:31,559 --> 00:36:34,558 aimless and with your head held down 228 00:36:34,744 --> 00:36:37,743 feeling so lonely 229 00:36:37,856 --> 00:36:42,105 your heart beating in anguish inside, your chest, 230 00:36:42,700 --> 00:36:46,949 you were going through hard times. 231 00:36:50,834 --> 00:36:59,375 Everyday was the same thing and you got tired of suffering so much. 232 00:37:01,825 --> 00:37:03,893 Breaking the chains 233 00:37:03,918 --> 00:37:07,699 and facing your enemies because you had God. 234 00:37:07,895 --> 00:37:10,894 Get out from underneath that rock 235 00:37:11,049 --> 00:37:14,048 no one can stand up against God. 236 00:37:14,473 --> 00:37:18,056 There is no one like our God. 237 00:37:21,207 --> 00:37:26,331 There in ancient Egypt he humiliated a so-called Pharaoh. 238 00:37:27,164 --> 00:37:32,769 He elevated Israel and let His people know they weren't alone. 239 00:37:33,035 --> 00:37:37,659 El-eloyn. El Shaddai Adonei 240 00:37:38,700 --> 00:37:42,074 Praise his name. 241 00:37:44,698 --> 00:37:47,697 Turn death into life, 242 00:37:47,909 --> 00:37:50,908 everything has a way out 243 00:37:51,244 --> 00:37:55,743 it'll be a winning shot. 244 00:37:56,909 --> 00:38:00,283 Come quick, it's your time 245 00:38:01,948 --> 00:38:04,405 and you will see, 246 00:38:05,273 --> 00:38:08,272 God loves you. 247 00:38:10,325 --> 00:38:14,366 The world is running out of time 248 00:38:15,293 --> 00:38:18,292 and you have been led astray 249 00:38:18,317 --> 00:38:21,274 So now you can ask 250 00:38:23,613 --> 00:38:27,946 Raise your hand and come with me my friend 251 00:38:28,410 --> 00:38:31,409 Only our Lord Jesus Christ 252 00:38:31,706 --> 00:38:34,705 will lead you to peace. 253 00:38:36,957 --> 00:38:41,290 For so long I have had the desire 254 00:38:42,777 --> 00:38:45,110 to feel 255 00:38:45,894 --> 00:38:48,893 the love of God. 256 00:38:50,387 --> 00:38:55,303 And today I have the joy 257 00:38:56,160 --> 00:38:58,409 of truly 258 00:38:59,450 --> 00:39:01,741 belonging to God. 259 00:39:02,575 --> 00:39:05,533 I belong to God. 260 00:39:06,034 --> 00:39:09,033 I belong to God. 261 00:39:18,784 --> 00:39:21,158 Glory to God. You will understand his mysteries. 262 00:39:21,689 --> 00:39:24,688 Apocalypse Book 6 Verse 1 263 00:39:28,449 --> 00:39:35,698 Glory to God, if you'd like you can kneel or stand, we’re going to share His word. 264 00:39:35,742 --> 00:39:36,896 Hallelujah 265 00:39:36,921 --> 00:39:41,128 Apocalypse Book 6, a profound revelation, 266 00:39:42,027 --> 00:39:46,901 Verse 1 says "once the lamb opened one of the seals 267 00:39:47,918 --> 00:39:52,917 I looked and saw one of the four animals," and he said, 268 00:39:53,325 --> 00:39:55,449 his voice sounding like thunder, what did he say? 269 00:39:55,783 --> 00:39:57,096 Come. 270 00:39:58,277 --> 00:40:00,526 And I looked and there was a horse, which horse? 271 00:40:00,980 --> 00:40:01,994 The white horse. 272 00:40:02,019 --> 00:40:05,010 And the one sitting on him was carrying what? 273 00:40:05,035 --> 00:40:06,118 An arch. 274 00:40:06,260 --> 00:40:07,629 And he was given? 275 00:40:07,654 --> 00:40:08,699 A crown. 276 00:40:08,730 --> 00:40:09,854 Repeat after me... 277 00:40:09,879 --> 00:40:11,003 A crown. 278 00:40:11,028 --> 00:40:13,401 - And he left triumphantly to what? - To win. 279 00:40:13,426 --> 00:40:15,259 Repeat after me, I'm more than a winner... 280 00:40:15,284 --> 00:40:16,550 I'm more than a winner. 281 00:40:16,575 --> 00:40:18,116 Place your bible on your seat. 282 00:40:18,117 --> 00:40:20,574 Allow God to work on your life tonight. 283 00:40:20,599 --> 00:40:23,140 Allow God to give you a strong embrace. 284 00:40:23,297 --> 00:40:27,096 So let's say seven times "I'm more than a winner" 285 00:40:27,433 --> 00:40:30,766 Seven times "I'm more than a winner", let’s go? 286 00:40:31,230 --> 00:40:33,923 - Let's go. - I'm more than winner. 287 00:40:33,948 --> 00:40:36,947 - One. One more. - I'm more than a winner. 288 00:40:37,300 --> 00:40:40,159 Two. I'm more than a winner. Three. 289 00:40:40,184 --> 00:40:42,541 I'm more than a winner. Four. 290 00:40:42,635 --> 00:40:44,800 I'm more than a winner. Five. 291 00:40:45,025 --> 00:40:47,149 I'm more than a winner. Six. 292 00:40:47,385 --> 00:40:49,940 - I'm more than a winner. - Seven! 293 00:40:49,965 --> 00:40:52,824 Let's give a round of applause to Jesus tonight. 294 00:40:52,849 --> 00:40:54,866 Let's bathe in His glory. 295 00:44:36,713 --> 00:44:39,837 It's DJ Guuga and Pierre and they mean business 296 00:44:40,200 --> 00:44:43,199 Guuga and Pierre and they mean business 297 00:44:46,245 --> 00:44:48,827 You gon' fuck in the sky hoe, in the helicopter 298 00:44:49,223 --> 00:44:51,806 You gon' fuck in the sky hoe, in the helicopter 299 00:44:52,034 --> 00:44:54,616 You gon' fuck in the sky hoe, in the helicopter 300 00:44:54,987 --> 00:44:57,986 DJ Guuga is the pilot and Pierre is the co-pilot 301 00:44:58,159 --> 00:45:00,783 Guuga is the pilot and Pierre is the co-pilot 302 00:45:01,340 --> 00:45:03,861 You gon' give it to one, you gon' give it to the other 303 00:45:04,117 --> 00:45:06,699 You gon' give it to one, you gon' give it to the other 304 00:45:07,082 --> 00:45:09,540 You gon' give it to one, you gon' give it to the other 305 00:45:09,659 --> 00:45:12,449 Hoe you wanted the sky, you in it, how's it gonna be? 306 00:45:12,575 --> 00:45:15,574 Hoe you wanted the sky, you in it, how's it gonna be? 307 00:45:15,992 --> 00:45:18,866 You gon' give it up or get down? You gon' give it up or get down? 308 00:45:18,992 --> 00:45:21,949 You gon' give it up or get down? I'ma let you choose 309 00:45:22,159 --> 00:45:24,925 You gon' give it up or get down? You gon' give it up or get down? 310 00:45:24,950 --> 00:45:27,449 You gon' give it up or get down? I'ma let you choose 311 00:45:27,784 --> 00:45:31,158 Live it up, live it up, live it up 312 00:45:31,909 --> 00:45:33,783 It's the best moment of yo life 313 00:45:33,950 --> 00:45:36,449 Or you give me that pussy or I'ma throw you off 314 00:45:36,840 --> 00:45:39,095 Or you give me that pussy or I'ma throw you off 315 00:46:03,538 --> 00:46:06,704 It's DJ Guuga and Pierre and they mean business 316 00:46:06,909 --> 00:46:09,908 Guuga and Pierre and they mean business 317 00:46:10,075 --> 00:46:12,783 - You gon' fuck in the sky hoe. - In the helicopter. 318 00:46:12,909 --> 00:46:15,283 You gon' fuck in the sky hoe, in the helicopter 319 00:46:15,700 --> 00:46:21,074 You gon' fuck in the sky hoe, in the helicopter 320 00:46:21,615 --> 00:46:24,550 DJ Guuga is the pilot and Pierre is the co-pilot 321 00:46:24,575 --> 00:46:27,199 Guuga is the pilot and Pierre is the co-pilot 322 00:46:28,020 --> 00:46:33,561 You gon' give it to one, you gon' give it to the other 323 00:46:33,784 --> 00:46:36,074 You gon' give it to one, you gon' give it to the other 324 00:46:36,409 --> 00:46:39,283 Hoe you wanted the sky, you in it, how's it gonna be? 325 00:46:39,409 --> 00:46:42,408 Hoe you wanted the sky, you in it, how's it gonna be? 326 00:46:42,534 --> 00:46:45,658 You gon' give it up or get down? You gon' give it up or get down? 327 00:46:45,784 --> 00:46:48,449 You gon' give it up or get down? I'ma let you choose 328 00:46:48,575 --> 00:46:51,283 You gon' give it up or get down? You gon' give it up or get down? 329 00:46:51,575 --> 00:46:54,241 You gon' give it up or get down? I'ma let you choose 330 00:46:54,526 --> 00:46:57,900 Live it up, live it up, live it up 331 00:46:58,553 --> 00:47:00,550 It's the best moment of yo life 332 00:47:00,668 --> 00:47:03,167 Or you give me that pussy or I'ma throw you off 333 00:47:03,450 --> 00:47:05,866 Or you give me that pussy or I'ma throw you off 334 00:47:06,500 --> 00:47:08,916 Or you give me that pussy or I'ma throw you off 335 00:47:09,276 --> 00:47:12,275 Yo bitch tell that motherfucker that I am not joking around 336 00:47:12,762 --> 00:47:15,761 The sea is down there, us up here, and she thinks we're not for real?! 337 00:48:22,496 --> 00:48:25,829 In a line. Get off. Everyone get off, make a line. 338 00:48:26,034 --> 00:48:29,033 Get off, keep moving, everyone out. 339 00:48:29,887 --> 00:48:31,011 Get off. 340 00:48:32,944 --> 00:48:35,943 In a line. Orderly. Get off, calmly. 341 00:50:11,809 --> 00:50:14,433 Damn sister who'd a said we'd be here, huh? 342 00:50:14,714 --> 00:50:17,713 For real. Have some coffee. 343 00:50:20,231 --> 00:50:22,480 I waited a long time for today. 344 00:50:22,848 --> 00:50:24,431 For real. 345 00:50:26,051 --> 00:50:28,050 Praise the Lord. 346 00:50:30,510 --> 00:50:32,384 I was thinking... 347 00:50:33,355 --> 00:50:36,396 About when dad used to come to the house, the one on 18th 348 00:50:36,559 --> 00:50:38,683 to tell me about you. 349 00:50:39,075 --> 00:50:41,574 He used to say, listen, princess 350 00:50:41,742 --> 00:50:44,491 let me tell you something. You have another sister, you hear? 351 00:50:44,695 --> 00:50:46,277 She has beautiful hair... 352 00:50:46,325 --> 00:50:49,074 Her name is Léa, and she lives on 8th. 353 00:50:49,233 --> 00:50:52,518 And I'd ask, is that true, dad? He'd say, yeah, one of these days we'll visit her. 354 00:50:52,543 --> 00:50:54,004 And I was like, for sure. 355 00:50:54,539 --> 00:50:56,953 He'd say that all the time. My mom would also say: 356 00:50:56,978 --> 00:50:59,727 "I think that girl's gonna take after your dad." 357 00:51:00,379 --> 00:51:03,212 Can you believe that when I was a teenager he used to tell me 358 00:51:03,427 --> 00:51:05,925 "Daughter, I need to introduce you to your sister, 359 00:51:05,950 --> 00:51:09,282 because I'm afraid that yo gonna end up hooking up with your sister 360 00:51:09,307 --> 00:51:10,972 in one of those parties you go." 361 00:51:13,650 --> 00:51:15,524 Fear, huh? 362 00:51:15,854 --> 00:51:18,394 Pops was wild, he was really something. 363 00:51:18,817 --> 00:51:21,358 I remember I used to see him all the time... 364 00:51:21,450 --> 00:51:23,074 over in Ceilândia East... 365 00:51:23,200 --> 00:51:25,991 When I used to go to those parties, I had a big ol' pregnant belly. 366 00:51:26,325 --> 00:51:29,949 He'd say, "Dear Lord, one daughter here, another daughter there" 367 00:51:30,325 --> 00:51:32,616 "I don't know what to do, where is your brother?" 368 00:51:32,739 --> 00:51:35,697 Man... He's about doing his thing. 369 00:51:36,676 --> 00:51:39,768 "Well... I wanna be with each one of you, 370 00:51:39,793 --> 00:51:42,792 not just you, but with Cocão, 371 00:51:43,554 --> 00:51:45,303 and also Léa. 372 00:51:45,775 --> 00:51:47,009 He'd always say that. 373 00:51:47,119 --> 00:51:48,784 All the time, straight up. 374 00:51:48,965 --> 00:51:51,214 Whenever he could he'd stop by the house. 375 00:51:51,342 --> 00:51:53,800 - He'd tell me about it. - He'd come over and bring 376 00:51:53,833 --> 00:51:56,300 a bag full of vegetables, he'd bring bread, 377 00:51:56,325 --> 00:51:57,533 he'd bring me a ton of stuff. 378 00:51:57,566 --> 00:51:59,607 He'd give us a bunch of things... 379 00:51:59,825 --> 00:52:01,449 He had a VW bug, 380 00:52:01,492 --> 00:52:03,324 you remember? That little bug he had? 381 00:52:03,734 --> 00:52:06,483 One day he came over the house with that bug. 382 00:52:06,739 --> 00:52:08,113 That small little red car, 383 00:52:08,521 --> 00:52:10,714 and said: "One day I'm gonna come pick you up, you here 384 00:52:10,739 --> 00:52:12,786 and I'll pick up your sister also." 385 00:52:12,811 --> 00:52:15,558 But that day never came... 386 00:52:16,792 --> 00:52:18,417 Man... poor guy. 387 00:52:18,442 --> 00:52:19,775 He left us... 388 00:52:20,263 --> 00:52:22,769 I don't know where he went, if he disappeared, but... 389 00:52:24,355 --> 00:52:26,049 He left... 390 00:52:26,074 --> 00:52:27,831 wanting to unite us. 391 00:52:28,372 --> 00:52:30,223 But thank God we all came together. 392 00:52:30,248 --> 00:52:31,284 Word. 393 00:52:31,309 --> 00:52:33,730 Thank God, his dream was to see us three together. 394 00:52:35,307 --> 00:52:38,306 I have a picture of him, let me go get it. 395 00:52:38,905 --> 00:52:40,362 For real. 396 00:52:57,703 --> 00:53:01,025 I take this picture with me everywhere I go, 397 00:53:01,050 --> 00:53:02,605 take a look at the old man. 398 00:53:02,630 --> 00:53:04,781 - It's dope. - Fuck... 399 00:53:07,093 --> 00:53:09,314 He was savage, wasn't he? 400 00:53:09,339 --> 00:53:10,909 He was... 401 00:53:11,275 --> 00:53:13,526 Vitor looks a lot like him, look. 402 00:53:18,710 --> 00:53:21,209 Man, that old nigga gave us a lot of work.. 403 00:53:21,571 --> 00:53:24,427 - He was to trouble! - Way too much, you hear. 404 00:53:25,990 --> 00:53:28,129 Shoot, my mom sometimes told me about his adventures 405 00:53:28,154 --> 00:53:30,708 I remember she told me one day... 406 00:53:30,733 --> 00:53:33,497 When she was pregnant with me, she went... 407 00:53:33,972 --> 00:53:36,971 to look for him at a bar, right there on 24th. 408 00:53:37,083 --> 00:53:40,505 When she got there he was already talking to your mother. 409 00:53:40,732 --> 00:53:43,394 She got there and they both had big ass bellies. 410 00:53:43,419 --> 00:53:44,661 Damn... 411 00:53:45,547 --> 00:53:49,144 But you know how it is, both my mom and your mom were chill. 412 00:53:49,169 --> 00:53:52,727 But my mom got into a lot of fights with other women from Ceilândia, 413 00:53:53,138 --> 00:53:55,501 That bastard was trouble... He was a lot of work 414 00:53:55,526 --> 00:53:58,107 Man, he was a player... 415 00:54:00,193 --> 00:54:02,972 He was also one of the most feared thugs in Ceilândia, you hear. 416 00:54:02,997 --> 00:54:04,185 No doubt. 417 00:54:05,347 --> 00:54:07,012 - Our daddy. - The famous Lasqueira. 418 00:54:07,325 --> 00:54:08,466 Word. 419 00:54:09,246 --> 00:54:10,504 Here you go. 420 00:54:10,538 --> 00:54:11,591 Cool. 421 00:54:20,506 --> 00:54:22,950 The view from here is amazing. 422 00:54:24,083 --> 00:54:26,324 What hood is that? 423 00:54:26,349 --> 00:54:28,532 That's Santo Antônio. 424 00:54:30,763 --> 00:54:32,743 over there is Samambaia 425 00:54:32,768 --> 00:54:34,683 and there it's Águas Lindas. 426 00:54:37,469 --> 00:54:39,718 This little hood here is the chillest. 427 00:54:40,349 --> 00:54:41,969 Word. 428 00:54:41,994 --> 00:54:44,755 Well, sometimes there's some beef, you feel me? 429 00:54:45,450 --> 00:54:47,786 But at the same time it's chill... 430 00:54:47,811 --> 00:54:49,880 I don't know... It's a crazy scene. 431 00:54:55,465 --> 00:54:57,083 I dig it a lot. 432 00:55:03,443 --> 00:55:05,245 Shit bruh, what's that over there? 433 00:55:05,270 --> 00:55:06,977 It looks like a drone, don't it? 434 00:55:07,490 --> 00:55:09,077 Coming at us like that.. 435 00:55:09,102 --> 00:55:10,517 What is that? Is it a plane? 436 00:55:10,542 --> 00:55:12,853 I dunno, here you gotta be light on your feet, 437 00:55:12,885 --> 00:55:15,259 if lights are blinking you gotta keep an eye out. 438 00:55:17,830 --> 00:55:20,091 The dog is nervous. 439 00:55:25,120 --> 00:55:26,994 No one's walking up, are they? 440 00:55:28,752 --> 00:55:30,107 It's clear. 441 00:55:35,566 --> 00:55:37,646 Fuck, that shit's still there. Looks like... 442 00:55:38,638 --> 00:55:40,935 It ain't a helicopter, or else we'd hear it. 443 00:55:40,960 --> 00:55:43,334 - It's flying slowly ain't it? - It is. 444 00:55:44,288 --> 00:55:45,927 It's looking like a UFO. 445 00:55:48,886 --> 00:55:50,719 You ever think about it, sis? 446 00:55:51,450 --> 00:55:53,413 About being abducted? 447 00:55:53,438 --> 00:55:55,187 God forbid! 448 00:55:59,603 --> 00:56:01,518 To be abducted... 449 00:56:03,050 --> 00:56:04,674 Damn... 450 00:56:05,698 --> 00:56:07,031 I'd have to... 451 00:56:08,017 --> 00:56:09,982 I'd have to make a video and send it to prison: 452 00:56:10,230 --> 00:56:11,833 I found oil 453 00:56:11,858 --> 00:56:13,521 and now I only ride in UFOs. 454 00:56:17,185 --> 00:56:18,877 Fuck me, man! 455 00:56:20,877 --> 00:56:22,599 Die, you bunch of envious jailbirds. 456 00:56:22,624 --> 00:56:24,990 I found oil, and now I only ride in my UFO. 457 00:56:25,109 --> 00:56:27,185 - Suck it. - Right? 458 00:56:27,210 --> 00:56:29,318 I'm only gonna abduct my ride or die girls. 459 00:56:29,536 --> 00:56:31,318 I'ma leave all the trifling bitches behind. 460 00:56:31,343 --> 00:56:32,654 Leave them all. 461 00:56:33,400 --> 00:56:34,899 Leave'em all behind. 462 01:01:51,280 --> 01:01:52,820 Now we're talking. 463 01:01:55,892 --> 01:01:57,599 Andreia, do you have manioc flour? 464 01:01:57,624 --> 01:02:00,372 What fucken flour? I'ma get some bread. 465 01:02:00,397 --> 01:02:02,255 If you wanna fill your gut, fill it with bread. 466 01:02:02,280 --> 01:02:04,841 Women, I've never seen a barbecue from the North with no flour. 467 01:02:24,117 --> 01:02:25,661 Take one. 468 01:02:30,761 --> 01:02:33,661 I don't want it like that put a piece of meat in it. 469 01:02:39,857 --> 01:02:41,044 Yo, Léa, listen. 470 01:02:41,677 --> 01:02:44,896 You remember back in jail, the ladies to call you Wesley Safadão? 471 01:02:45,858 --> 01:02:49,646 Oh yeah, because of my hair it was when Wesley Safadão had long hair. 472 01:02:50,769 --> 01:02:53,966 - I hear you. - But you know could play the part... 473 01:02:59,646 --> 01:03:01,779 How could they not call me that? 474 01:03:01,804 --> 01:03:04,074 Bruh, I had three women in my cell alone. 475 01:03:04,099 --> 01:03:06,222 Plus the ones in the other cells. 476 01:03:06,247 --> 01:03:08,162 It was too many women, man... 477 01:03:08,187 --> 01:03:09,978 I had a different lady on rotation everyday. 478 01:03:10,003 --> 01:03:12,700 So that's why Mônica is so jealous, ain't it Léa? 479 01:03:12,809 --> 01:03:13,857 Yeah. 480 01:03:14,479 --> 01:03:17,599 She did time with me, she knows how it is. 481 01:03:18,425 --> 01:03:21,174 - I never let up. - Bruh, the ladies sang those funk songs, 482 01:03:21,199 --> 01:03:23,427 and there was that club down the hill, 483 01:03:23,513 --> 01:03:25,761 and we could hear the beats inside the jail, man... 484 01:03:25,786 --> 01:03:27,788 And we'd all be dancing. 485 01:03:27,813 --> 01:03:30,099 We danced to funk, to everything... it was cracking man! 486 01:03:30,330 --> 01:03:32,341 It wasn't cool being locked up, right? 487 01:03:32,366 --> 01:03:35,050 But it was fly because we faced prison head on, wasn't it? 488 01:03:35,075 --> 01:03:37,404 True that, man, we had to if not we wouldn't make it out. 489 01:03:37,771 --> 01:03:40,519 But after Mônica got out I didn't want to cheat on her no more. 490 01:03:40,544 --> 01:03:43,079 The ladies were calling me "limp dick." 491 01:03:43,236 --> 01:03:46,660 They'd be like "What up Léa, just because you're a widow, you can't get hard anymore:" 492 01:03:46,685 --> 01:03:50,490 "You a limp dick now, ain't you" And I'd be like... Motherfucker. 493 01:03:51,277 --> 01:03:52,755 Just because I can't... 494 01:03:56,225 --> 01:03:58,205 I wanna see how it'll be when we throw a party here, 495 01:03:58,230 --> 01:03:59,810 Fine ladies, fine men. 496 01:04:00,205 --> 01:04:03,779 Shit, she gonna be wilding, she still got it in her... 497 01:04:04,741 --> 01:04:07,204 - Bomb ass rooms. - You gonna bring meat for the barbecue, Léa? 498 01:04:07,229 --> 01:04:08,279 Fuck no. 499 01:04:10,399 --> 01:04:12,219 Fuck no, I'm not bringing nothing. 500 01:04:12,711 --> 01:04:15,456 I'll come eat, but I'm not bringing no meat. 501 01:04:15,481 --> 01:04:16,872 Are you crazy? 502 01:04:26,765 --> 01:04:29,810 But it's like my woman guesses when I am cheating on her... 503 01:04:30,957 --> 01:04:32,732 It's a sixth sense... 504 01:04:32,823 --> 01:04:35,456 For real, she changed from water to wine, and now I'm thinking 505 01:04:35,481 --> 01:04:37,862 - I don't want to leave her no more. - She's sweet as hell? 506 01:04:37,887 --> 01:04:39,542 She's chill, bruh. 507 01:04:39,572 --> 01:04:41,464 She's treating me real nice, you feel me? 508 01:04:42,153 --> 01:04:45,766 She guessed, I think women have a really advanced sixth sense. 509 01:04:45,791 --> 01:04:46,932 Well, that's for sure. 510 01:04:47,127 --> 01:04:48,293 For real. 511 01:04:49,136 --> 01:04:53,080 But Léa, you're persistent, you'd even hit on me when we were in jail, God forbid. 512 01:04:53,453 --> 01:04:55,471 Of course I'd holla at you, how could I not? 513 01:04:57,299 --> 01:04:58,635 Shoot, go away. 514 01:04:58,660 --> 01:05:02,026 A female with legs like those, and an ass like that... My God. 515 01:05:02,051 --> 01:05:06,128 The moment she walked on the yard, I laid eyes on her and said, shit... 516 01:05:07,487 --> 01:05:09,151 - I can't... - Huh? 517 01:05:09,245 --> 01:05:10,828 I can't, I already have three. 518 01:05:12,056 --> 01:05:15,893 That wasn't the problem, it was that everywhere I went Kelly was right behind me. 519 01:05:16,724 --> 01:05:19,370 But every time she walked by I'd check her out, man. 520 01:05:19,667 --> 01:05:22,345 She had this afro, it was the most beautiful thing I'd ever seen, 521 01:05:22,370 --> 01:05:24,017 her legs, and big ass. 522 01:05:24,168 --> 01:05:27,167 Whenever she walked past the guards, we'd all be synched up, 523 01:05:27,192 --> 01:05:29,198 everyone turning their heads at the same time. 524 01:05:35,176 --> 01:05:37,134 Léa and her women. 525 01:05:37,736 --> 01:05:40,495 Yeah, now I have two to make my life a living hell... 526 01:05:41,148 --> 01:05:42,663 You never cheat, do you Léa? 527 01:05:43,066 --> 01:05:44,202 Just a bit. 528 01:05:45,708 --> 01:05:47,549 You're a one woman type of woman. 529 01:05:48,589 --> 01:05:51,010 How's that grill looking Andreia, how long is it gonna be? 530 01:05:51,129 --> 01:05:53,462 It's coming, it's coming. Hold up. 531 01:05:53,596 --> 01:05:55,626 She didn't even buy a drop of liquor, Léa. 532 01:05:55,651 --> 01:05:57,149 - She didn't? - Nah. 533 01:05:57,252 --> 01:05:59,112 Nah, because if not you won't work. 534 01:06:00,222 --> 01:06:02,792 You'll get wasted, and then wanna go out and party. 535 01:06:03,424 --> 01:06:04,970 Especially you, Léa. You're a lush... 536 01:06:04,995 --> 01:06:07,088 Chitara, she's talking shit, you know it's not true. 537 01:06:07,315 --> 01:06:08,487 I ain't even like that. 538 01:06:08,512 --> 01:06:10,478 You ain't like that at all. 539 01:06:10,503 --> 01:06:13,260 You especially, you like to go to the whore houses, I know. 540 01:06:13,285 --> 01:06:16,534 You can't give Lea money because it burns a hole in her pocket. 541 01:06:17,335 --> 01:06:18,792 But man, let me tell you. 542 01:06:18,817 --> 01:06:22,673 There's nothing better than going to a whore house 543 01:06:22,698 --> 01:06:24,909 and put a naked woman on a pool table. 544 01:06:25,534 --> 01:06:28,155 You feel me? And sit there drinking and looking at her. 545 01:06:28,180 --> 01:06:30,554 Let me tell you, there's nothing better, bruh... 546 01:06:31,556 --> 01:06:33,245 I think I'ma go out tonight. 547 01:07:53,349 --> 01:07:54,973 Vote for PPP The prison People's Party 548 01:07:55,546 --> 01:07:57,545 I live here in Sol Nascente. 549 01:07:57,797 --> 01:07:59,463 Take a look at our proposals. 550 01:08:05,957 --> 01:08:07,831 Hey, what's up? 551 01:08:07,998 --> 01:08:09,643 Do you already have a district candidate? 552 01:08:09,668 --> 01:08:12,479 Let's vote for PPP. Take a look at our proposals there. 553 01:08:12,683 --> 01:08:14,151 I wanna work... 554 01:08:14,431 --> 01:08:16,573 - I wanna work here with you guys. - Do you live here? 555 01:08:16,598 --> 01:08:18,001 I do, I live in Sol Nascente. 556 01:08:18,026 --> 01:08:19,534 I was born and raised in Ceilândia. 557 01:08:19,901 --> 01:08:21,268 On which block? 558 01:08:21,386 --> 01:08:22,581 In Ceilândia. 559 01:08:22,606 --> 01:08:23,855 I live here now. 560 01:08:24,956 --> 01:08:26,664 Up on 3rd North. 561 01:08:27,980 --> 01:08:31,657 That's it, vote for me, take a little look at our proposals there. 562 01:08:31,682 --> 01:08:34,681 We want to do things here in Sol Nascente. 563 01:08:46,291 --> 01:08:48,322 Look, it's PPP! 564 01:08:50,868 --> 01:08:54,243 Look it's PPP, Prison People Party, 66543. 565 01:08:57,014 --> 01:09:01,868 66543, PPP, let's put a stop to that curfew. 566 01:09:04,887 --> 01:09:08,579 Let's get some sewage systems in here for you guys, some schools. 567 01:09:08,604 --> 01:09:12,572 Andreia Vieira, a Sol Nascente resident, Prison People Party. 568 01:09:12,597 --> 01:09:14,728 He's our kind, he's our people, 569 01:09:14,753 --> 01:09:19,329 for district deputy vote on the police superintendent Fernando Fernandes. 570 01:09:19,362 --> 01:09:22,040 - 90190 - Prison People Party, 571 01:09:22,065 --> 01:09:23,665 Andreia, for district deputy. 572 01:09:23,690 --> 01:09:25,355 - Prison People's Party. - Fuck me... 573 01:09:26,196 --> 01:09:28,736 90190 the people's superintendent. 574 01:09:32,611 --> 01:09:35,530 Fernando Fernandes the people's superintendent. 575 01:09:36,602 --> 01:09:40,271 Thank you all, we're counting with each one of your votes. 576 01:09:40,296 --> 01:09:46,449 Let's go 90190 for district deputy, and 9090 for federal deputy. 577 01:09:46,474 --> 01:09:49,888 Let's go people. Trash pickers, we need your support. 578 01:09:49,944 --> 01:09:53,178 Let's go for the win, 17 (Bolsonaro) supports us. 579 01:09:54,740 --> 01:09:57,902 Thanks to all of you who are here, thanks to Zé Ferreira's stand, thank you. 580 01:09:57,927 --> 01:10:02,482 You two babes down there. Do you work for Capital Prémio? Happy sales to you all. 581 01:10:03,513 --> 01:10:06,850 That's it people. We're coming into Sol Nascente. 582 01:10:06,875 --> 01:10:09,874 Thank you to the local commerce. Thank you Mr. Átila. 583 01:10:09,899 --> 01:10:11,899 And to get your medication for the best price, 584 01:10:11,949 --> 01:10:13,820 come to this pharmacy, the pharmacy Fátima. 585 01:10:13,845 --> 01:10:16,556 And thank you to the people who work at the restaurant 586 01:10:16,581 --> 01:10:19,289 where Superintendent Fernando has his lunch everyday. 587 01:10:58,621 --> 01:11:03,574 Good evening Sol Nascente, Andreia Vieira here, representing PPP 588 01:11:03,599 --> 01:11:07,535 Prison People Party. The party that fights for you. 589 01:11:07,560 --> 01:11:09,490 66543. 590 01:11:10,232 --> 01:11:11,755 Say what up, Cocão 591 01:11:11,846 --> 01:11:13,029 What's good 592 01:11:13,062 --> 01:11:15,232 That's right, tell' em what I'm gonna legalize? 593 01:11:15,449 --> 01:11:19,997 She's gonna legalize the motopark and mototaxis for Sol Nascente. 594 01:11:20,214 --> 01:11:22,740 That's right, I'm gonna legalize the motopark. 595 01:11:22,823 --> 01:11:26,685 Everybody is gonna be able to bust stoppies in Sol Nascente. 596 01:11:27,157 --> 01:11:29,458 And I'm gonna legalize the mototaxis, 597 01:11:29,508 --> 01:11:32,177 everyone will be able to work with respect. 598 01:11:33,473 --> 01:11:36,638 Let's join together, let's fight against the curfew. 599 01:11:36,788 --> 01:11:39,870 I'm gonna put an end to that curfew. 600 01:11:39,895 --> 01:11:44,911 They tell us we have to be home by 9pm, fuck them. 601 01:11:45,563 --> 01:11:48,255 What up my ladies from Section 2. 602 01:11:48,462 --> 01:11:51,810 We're going to make partying free here. 603 01:11:52,400 --> 01:11:57,068 That's it, let's go dance a bit, let's fuck shit up. 604 01:11:58,085 --> 01:12:01,927 I'ma put a ballot box in every Federal District prison, Colméia and Papuda. 605 01:12:01,975 --> 01:12:05,005 Because every inmate awaiting trial still has the right to vote. 606 01:12:05,030 --> 01:12:10,216 I'm gonna create a daily bus line leaving from sectors 1, 2 and 3 of Sol Nascente. 607 01:12:11,021 --> 01:12:13,036 Let's fight together, let's join forces. 608 01:12:13,061 --> 01:12:17,615 The election is on October 7th, let's make our vote count. 609 01:12:17,964 --> 01:12:23,943 Let's go Sol Nascente, I'm gonna build a sewage system, and community colleges. 610 01:12:24,880 --> 01:12:29,060 I'm gonna get the local clinics up and running, and build a hospital. 611 01:12:29,174 --> 01:12:31,513 Everything's gonna change. Stay with us, alright? 612 01:12:52,052 --> 01:12:57,450 Hello folks, the band Muleka 100 Calcinha is back 613 01:12:57,676 --> 01:13:05,474 at "Cowboy Style" bar after 11pm, with a live DVD recording. 614 01:13:06,099 --> 01:13:08,669 Come be part of the fun. 615 01:13:09,799 --> 01:13:12,599 Muleka 100 Calcinha is back. 616 01:13:13,131 --> 01:13:17,224 It's going to be quite a show! It's today! 617 01:13:31,084 --> 01:13:36,708 Hello folks, the band Muleka 100 Calcinha is back 618 01:13:36,770 --> 01:13:39,981 at "Cowboy Style" bar, it is today. 619 01:14:13,158 --> 01:14:14,595 Neide's bar. 620 01:14:16,244 --> 01:14:18,618 The best in P Sul. 621 01:14:19,587 --> 01:14:21,586 - Can I call her? - Tell her to come. 622 01:14:21,658 --> 01:14:25,357 Hey Cida, take the microphone. 623 01:14:42,805 --> 01:14:46,019 Just because now I'm your ex you no longer care 624 01:14:46,244 --> 01:14:49,618 you were in-love with me but a month ago 625 01:14:49,751 --> 01:14:53,230 You don't know what love is When I served you, I was good enough 626 01:14:53,255 --> 01:14:57,579 I was a faithful woman I never betrayed you 627 01:14:57,620 --> 01:15:02,150 If anyone here is no good it is you. 628 01:15:02,175 --> 01:15:09,087 I'm not prostitute, I'm not prostitute Wash your mouth with soap and water 629 01:15:09,112 --> 01:15:12,337 I'm not prostitute, I'm not prostitute 630 01:15:12,362 --> 01:15:16,080 I'm not just a pretty little body, I also have a heart 631 01:15:16,105 --> 01:15:23,033 I'm not prostitute, I'm not prostitute Wash your mouth with soap and water 632 01:15:23,058 --> 01:15:26,211 I'm not prostitute, I'm not prostitute 633 01:15:26,236 --> 01:15:30,386 I'm not just a pretty little body, I also have a heart 634 01:15:32,447 --> 01:15:34,323 Get real close. 635 01:15:57,464 --> 01:16:00,996 I'm sad without you, my love 636 01:16:02,377 --> 01:16:06,085 Time went by and you didn't return 637 01:16:07,415 --> 01:16:12,238 Now it's only sadness and loneliness that crushes my heart 638 01:16:12,626 --> 01:16:17,510 I don't know what I did for you to leave me here singing sad and alone 639 01:16:17,636 --> 01:16:22,344 That's why this song is so sad, to crush your heart 640 01:16:22,682 --> 01:16:27,447 I hope that one day you'll return 641 01:16:27,702 --> 01:16:31,618 My heart beats and beats thinking of you 642 01:16:32,572 --> 01:16:37,307 I'm crazy to see you 643 01:16:37,568 --> 01:16:41,908 I feel your smell and the taste of your kiss 644 01:16:42,019 --> 01:16:46,498 Come back, love, I love and desire you. 645 01:16:47,230 --> 01:16:51,926 I'm sad, sad without you my love 646 01:16:52,255 --> 01:16:56,879 Time went by and you didn't return 647 01:16:57,381 --> 01:17:02,304 Now it's sadness and loneliness that crushes my heart 648 01:17:02,329 --> 01:17:07,244 I'm sad, sad without you my love 649 01:17:07,416 --> 01:17:12,040 Time went by and you didn't return 650 01:17:12,588 --> 01:17:18,459 Now it's sadness and loneliness that crushes my heart 651 01:17:48,439 --> 01:17:51,370 And we don't stop. We are Muleka. 652 01:18:06,129 --> 01:18:09,087 This is Muleka 100 Calcinha 653 01:18:10,181 --> 01:18:14,159 Oh cold night, deserted city 654 01:18:15,291 --> 01:18:19,790 They come ready to seduce the ladies in the hood 655 01:18:20,462 --> 01:18:24,877 Beautiful women, full of attitude 656 01:18:25,323 --> 01:18:30,761 Their bodies in flames burning until the dawn 657 01:18:31,137 --> 01:18:35,761 This explosion of sensation 658 01:18:36,217 --> 01:18:40,722 Everyone united in one heart 659 01:18:41,268 --> 01:18:45,480 Like dry ground burning 660 01:18:46,045 --> 01:18:49,011 Blazing, exploding 661 01:18:50,644 --> 01:18:52,352 With emotion 662 01:18:53,298 --> 01:18:57,425 Fire, desire and passion 663 01:18:58,339 --> 01:19:00,391 With emotion 664 01:19:00,879 --> 01:19:05,636 Fire, desire and passion 665 01:19:05,917 --> 01:19:07,925 With emotion 666 01:19:08,787 --> 01:19:10,869 Bring it, Ailton 667 01:19:31,093 --> 01:19:35,555 Oh cold night, deserted city 668 01:19:36,203 --> 01:19:40,274 They come ready to seduce the ladies in the hood 669 01:19:41,293 --> 01:19:45,751 Beautiful women, full of attitude 670 01:19:46,297 --> 01:19:51,344 Their bodies in flames burning until the dawn 671 01:19:51,955 --> 01:19:56,085 This explosion of sensation 672 01:19:57,046 --> 01:20:01,640 Everyone united in one heart 673 01:20:02,049 --> 01:20:06,515 Like dry ground burning 674 01:20:06,823 --> 01:20:09,499 Blazing, exploding 675 01:20:11,416 --> 01:20:13,788 With emotion 676 01:20:14,054 --> 01:20:18,632 Fire, desire and passion 677 01:20:19,121 --> 01:20:21,634 With emotion 678 01:20:21,659 --> 01:20:26,277 Fire, desire and passion 679 01:20:26,728 --> 01:20:29,520 With emotion 680 01:20:32,510 --> 01:20:34,592 And dance, dance, dance. 681 01:22:00,314 --> 01:22:04,075 I'm gonna sell you a liter of gasoline for 3 reals. 682 01:22:04,339 --> 01:22:08,950 You all know that the gas stations are selling it for 4.50. 683 01:22:09,416 --> 01:22:13,832 Plus, you guys are only gonna pay me at the end of the month. 684 01:22:14,123 --> 01:22:17,036 Each one of you is gonna have a sensor on your motorcycle. 685 01:22:17,106 --> 01:22:20,105 So we'll be able to track every delivery you make. 686 01:22:22,669 --> 01:22:27,661 And I want 10% from every delivery, from each one of y'all. 687 01:22:28,020 --> 01:22:29,769 10% won't do. 688 01:22:30,155 --> 01:22:31,490 10% is too much. 689 01:22:31,522 --> 01:22:34,021 That's too steep for us. 690 01:22:35,408 --> 01:22:37,411 10% is too much for us. 691 01:22:37,637 --> 01:22:40,482 Let's agree on 5% that way it's fair for everyone. 692 01:22:40,565 --> 01:22:44,052 Only those who do resell for me get 5%. 693 01:22:44,557 --> 01:22:47,931 5% would be good, we have kids to raise. 694 01:22:49,082 --> 01:22:52,081 10% is too much, we have to do the upkeep for the bikes. 695 01:22:52,106 --> 01:22:54,766 Tires, oil, we have families to feed. 696 01:22:54,947 --> 01:22:57,232 Day and night under the sun and rain. 697 01:22:57,257 --> 01:22:59,553 Those 10% all come out of our pockets. 698 01:22:59,998 --> 01:23:02,936 You want all that from each motoqueiro that's too much. 699 01:23:02,961 --> 01:23:07,662 Listen, you're only gonna pay me 3 cents for every delivery you make, my brotha. 700 01:23:07,961 --> 01:23:10,764 If you want to make a deal at 7%. 701 01:23:10,789 --> 01:23:13,373 - At least 7. - 7 is good for us. 702 01:23:13,632 --> 01:23:16,881 Yo fool, let Chitara speak, let Chitara speak. 703 01:23:17,287 --> 01:23:18,310 Go on, sister. 704 01:23:18,342 --> 01:23:21,271 Here's the deal, 5% is no good for me. 705 01:23:22,035 --> 01:23:23,756 Then let's agree on 7. 706 01:23:23,781 --> 01:23:26,197 - 7 is good. - 7% from each of us. 707 01:23:27,430 --> 01:23:28,553 7 is good. 708 01:23:29,630 --> 01:23:31,576 7% from each of us. 709 01:23:32,913 --> 01:23:35,578 Here's the thing fools, here's the thing. 710 01:23:36,756 --> 01:23:40,514 Whoever doesn't wanna accept Chitara's offer, then get to stepping. 711 01:23:40,539 --> 01:23:42,030 She's the one calling the shots. 712 01:23:42,055 --> 01:23:44,413 If you accept great, if not, you know where the door is. 713 01:23:44,438 --> 01:23:46,155 Is the deal closed at 7? 714 01:23:46,180 --> 01:23:48,788 This is what I'm gonna do. Listen up. 715 01:23:48,813 --> 01:23:51,766 Let's close at 7 and it dies here. 716 01:24:28,345 --> 01:24:29,533 Gentlemen. 717 01:24:29,558 --> 01:24:32,494 It's Brazil Avante 3 speaking. 718 01:24:33,002 --> 01:24:35,485 We are together on this mission. 719 01:24:35,510 --> 01:24:39,625 You gentlemen are the experts of this country, the pride of this nation. 720 01:24:39,650 --> 01:24:43,645 Thus, you've been chosen for this honorable journey 721 01:24:43,670 --> 01:24:46,356 against crime and subversion. 722 01:24:46,381 --> 01:24:47,681 Congratulations. 723 01:24:47,706 --> 01:24:50,139 This vehicle, Brazil Avante 3 724 01:24:50,164 --> 01:24:55,239 is one of the most advanced technological investments 725 01:24:55,264 --> 01:24:57,551 of the Brazilian armed forces. 726 01:24:57,576 --> 01:24:59,770 A national heritage. 727 01:24:59,795 --> 01:25:03,426 Custom-made for our needs, Brazil Avante 3 728 01:25:03,451 --> 01:25:08,154 is the materialization of a truly patriotic sentiment. 729 01:25:08,179 --> 01:25:10,881 Nothing stands in its way 730 01:25:10,906 --> 01:25:14,021 anointed by determination and by faith. 731 01:25:14,623 --> 01:25:16,590 Good men will prevail. 732 01:25:16,615 --> 01:25:18,776 We are on the path to truth. 733 01:25:18,801 --> 01:25:22,426 There will be no more insubordination in this territory. 734 01:25:22,451 --> 01:25:24,115 Long live order. 735 01:25:24,140 --> 01:25:25,545 Respect the hierarchy. 736 01:25:25,646 --> 01:25:29,818 Brazil Avante 3 is a success. 737 01:27:38,021 --> 01:27:40,025 I want to show you guys a salute. 738 01:27:40,910 --> 01:27:43,189 We're going to use it from here on out. 739 01:27:43,231 --> 01:27:45,105 First watch, then, repeat. 740 01:27:46,140 --> 01:27:47,721 Fist closed. 741 01:27:48,666 --> 01:27:49,971 Brazil 742 01:27:54,743 --> 01:27:57,041 above everything, Brazil 743 01:27:57,182 --> 01:27:58,674 and pound. 744 01:27:58,880 --> 01:28:00,129 Above everything. 745 01:28:01,087 --> 01:28:02,711 Fist in the air. 746 01:28:03,749 --> 01:28:05,111 Come back. 747 01:28:05,314 --> 01:28:07,447 God, with a flat open hand 748 01:28:07,870 --> 01:28:09,439 on your chest. 749 01:28:10,460 --> 01:28:12,369 Above everyone. 750 01:28:14,660 --> 01:28:16,909 As you salute the sky. 751 01:28:17,854 --> 01:28:19,205 Brazil 752 01:28:20,162 --> 01:28:21,736 above everything. 753 01:28:22,875 --> 01:28:24,213 God 754 01:28:24,337 --> 01:28:25,994 above everyone. 755 01:28:26,994 --> 01:28:28,755 Did you understand, soldier and corporal? 756 01:28:28,780 --> 01:28:30,064 Brazil 757 01:28:31,030 --> 01:28:32,327 Hand in a tight fist. 758 01:28:32,467 --> 01:28:34,003 above everything. 759 01:28:34,028 --> 01:28:36,260 Heart, homeland, nation 760 01:28:39,041 --> 01:28:41,852 Fist in the air. Brazil above everything. 761 01:28:41,877 --> 01:28:43,037 Strength 762 01:28:43,062 --> 01:28:44,227 God 763 01:28:46,298 --> 01:28:47,354 Faith 764 01:28:50,236 --> 01:28:51,814 Above everyone. 765 01:28:56,672 --> 01:29:00,643 Nation and faith. Brazil, above everything. 766 01:29:01,158 --> 01:29:03,822 God, above everyone. 767 01:29:03,938 --> 01:29:06,354 Brazil, above everything. 768 01:29:06,887 --> 01:29:09,386 God, above everyone. 769 01:31:08,778 --> 01:31:09,963 Léa. 770 01:31:10,498 --> 01:31:11,822 Watch out. 771 01:31:39,370 --> 01:31:41,041 Lucas. 772 01:31:41,066 --> 01:31:42,565 Come here, broh. 773 01:31:46,862 --> 01:31:49,479 - License plate? - DFP-3782. 774 01:31:52,627 --> 01:31:54,174 Do you have a trunk? 775 01:31:54,199 --> 01:31:55,892 You can give him three. 776 01:32:05,691 --> 01:32:06,885 Bruno. 777 01:32:11,914 --> 01:32:14,048 - License plate? - PAQ- 4025. 778 01:32:15,754 --> 01:32:17,166 - Do you have a trunk? - Yeah, I do. 779 01:32:17,191 --> 01:32:18,666 You can give him three. 780 01:32:24,079 --> 01:32:25,252 Next. 781 01:33:31,925 --> 01:33:33,619 They want to oppress 782 01:33:33,706 --> 01:33:38,260 inmates and their families, to those who think we don't have rights 783 01:33:38,689 --> 01:33:40,877 They can go fuck themselves. 784 01:33:41,246 --> 01:33:42,916 PPP 785 01:33:42,948 --> 01:33:46,549 Prison People Party, we fight for you 786 01:33:46,781 --> 01:33:48,290 PPP 787 01:33:48,370 --> 01:33:51,768 Prison People Party, we fight for you 788 01:33:51,793 --> 01:33:53,354 We say fuck 789 01:33:53,856 --> 01:33:55,290 the police curfew 790 01:33:55,324 --> 01:34:00,986 Sol Nascente up high, Andreia Vieira is our District Deputy 791 01:34:01,567 --> 01:34:05,926 Education, health, sports and leisure 792 01:34:06,379 --> 01:34:08,833 The playboys talk, but make nothing happen. 793 01:34:08,858 --> 01:34:10,935 I'm gonna bring that shit down. 794 01:34:10,960 --> 01:34:12,130 Fuck 795 01:34:12,155 --> 01:34:15,646 I'm here to bring terror, I'm from Morro do Urubú 796 01:34:15,828 --> 01:34:17,560 I'm a troublemaker, yeah. 797 01:34:17,585 --> 01:34:20,490 Hey playboy, go get fucked. 798 01:34:20,607 --> 01:34:23,833 They want to oppress, inmates and their families, 799 01:34:23,858 --> 01:34:26,940 to those who think we don't have rights 800 01:34:27,262 --> 01:34:29,786 They can go fuck themselves, word up. 801 01:34:29,811 --> 01:34:31,380 PPP 802 01:34:31,405 --> 01:34:34,974 Prison People Party, we fight for you 803 01:34:35,338 --> 01:34:36,857 PPP 804 01:34:36,920 --> 01:34:40,294 Prison People Party, we fight for you 805 01:34:40,319 --> 01:34:44,185 We say fuck the police curfew. 806 01:34:44,646 --> 01:34:47,302 Let's put an end to that police curfew shit. 807 01:34:47,335 --> 01:34:51,865 Our people have to wait in those long lines to get into Sol Nascente, 808 01:34:52,178 --> 01:34:54,208 let's put an end to that, Andreia. 809 01:34:54,233 --> 01:34:56,148 Let's do it! 810 01:34:56,173 --> 01:34:58,404 66543 811 01:34:58,765 --> 01:35:01,841 Inmates work three days and get paid for one day's work. 812 01:35:02,005 --> 01:35:05,138 We need to make it so that every day you work is a day you earn. 813 01:35:05,233 --> 01:35:09,050 That's one more of my proposals, another thing I want to do for Sol Nascente 814 01:35:09,128 --> 01:35:11,982 Let's go motoqueiros, let's fuck shit up. 815 01:35:12,007 --> 01:35:15,169 We're gonna close off Sol Nascente. Sol Nascente is ours. 816 01:35:16,309 --> 01:35:19,183 I'm gonna bring that shit down. 817 01:35:19,334 --> 01:35:21,974 Fuck... I'm here to bring terror 818 01:35:21,999 --> 01:35:24,052 I'm from Morro do Urubú. 819 01:35:24,077 --> 01:35:25,826 I'm a troublemaker, yeah. 820 01:35:25,851 --> 01:35:28,630 Hey playboy, go get fucked. 821 01:35:28,912 --> 01:35:32,005 They want, to oppress, inmates and their families, 822 01:35:32,030 --> 01:35:35,154 to those who think we don't have rights 823 01:35:35,566 --> 01:35:38,028 They can go fuck themselves. 824 01:35:38,053 --> 01:35:39,771 PPP 825 01:35:39,896 --> 01:35:43,371 Prison People Party, we fight for you 826 01:35:43,624 --> 01:35:45,201 PPP 827 01:35:45,226 --> 01:35:48,451 Prison People Party, we fight for you 828 01:35:48,674 --> 01:35:51,177 We say fuck the police curfew. 829 01:35:51,376 --> 01:35:55,904 Fuck, that's our District Deputy 830 01:35:56,298 --> 01:35:59,747 Make some noise! Make some noise! 831 01:36:00,342 --> 01:36:03,341 Sol Nascente is ours! 832 01:36:14,866 --> 01:36:17,324 I'm going to create the clean slate law. 833 01:36:17,411 --> 01:36:21,552 When an inmate gets out of jail their debt to society should already be paid. 834 01:36:21,577 --> 01:36:27,677 Because 100% of the people who go to jail, of the women who go to prison 835 01:36:27,702 --> 01:36:34,433 in the FD (Federal District) 64% go to jail for drug dealing or armed robbery 836 01:36:34,458 --> 01:36:39,582 because when they get out, they see their kids go hungry 837 01:36:39,607 --> 01:36:42,261 so they keep going in and out of the system. 838 01:36:42,286 --> 01:36:45,855 I'm gonna end with that shit, even if I get all fucked up. 839 01:36:45,880 --> 01:36:49,636 My party is gonna fight until the end. 840 01:36:49,661 --> 01:36:52,518 Let's go girls, raise those flags. 841 01:36:52,543 --> 01:36:55,126 Let's go motoqueiros! 842 01:36:56,253 --> 01:36:59,786 Let's close down Sol Nascente, Sol Nascente is ours! 843 01:38:06,261 --> 01:38:08,699 I'm Brazilian 844 01:38:09,514 --> 01:38:16,091 with much pride and much love. 845 01:38:19,618 --> 01:38:22,724 I'm Brazilian 846 01:38:23,014 --> 01:38:28,896 with much pride and much love. 847 01:38:42,384 --> 01:38:51,958 The captain has arrived. 848 01:39:11,154 --> 01:39:14,421 1, 2, 3, 4, 5000, 849 01:39:14,446 --> 01:39:17,407 we want Bolsonaro for president of Brazil. 850 01:39:18,135 --> 01:39:21,279 1, 2, 3, 4, 5000, 851 01:39:21,304 --> 01:39:24,630 we want Bolsonaro for president of Brazil. 852 01:39:24,865 --> 01:39:28,021 1, 2, 3, 4, 5000, 853 01:39:28,046 --> 01:39:31,513 we want Bolsonaro for president of Brazil. 854 01:40:17,919 --> 01:40:20,894 Brazil, above everything. God, above everyone. 855 01:40:23,692 --> 01:40:26,198 The captain has arrived. 856 01:40:29,683 --> 01:40:32,599 Myth, myth, myth, myth. 857 01:40:33,157 --> 01:40:38,849 The captain has arrived. 858 01:40:53,031 --> 01:40:59,935 Our flag will never be red. 859 01:41:00,051 --> 01:41:05,318 Our flag will never be red. 860 01:41:19,783 --> 01:41:21,333 Lula is dead. 861 01:41:21,358 --> 01:41:22,565 Lula is dead. 862 01:41:44,513 --> 01:41:47,763 Brazil, an intense dream, a vivid ray 863 01:41:47,795 --> 01:41:51,208 Of love and hope descends onto earth 864 01:41:51,268 --> 01:41:54,622 If in thy beautiful, smiling and limpid sky 865 01:41:54,722 --> 01:41:58,193 the image of the Southern Cross blazes. 866 01:41:58,651 --> 01:42:01,816 Giant by thine own nature, 867 01:42:01,998 --> 01:42:05,491 thou art a beautiful, strong and intrepid colossus 868 01:42:05,516 --> 01:42:08,515 And thy future mirrors thy greatness. 869 01:42:08,626 --> 01:42:10,372 Beloved land 870 01:42:10,412 --> 01:42:13,911 amongst a thousand others art thou, Brazil, O beloved homeland 871 01:42:13,952 --> 01:42:19,052 To the sons of this land thou art a gentle mother, beloved land, Brazil 872 01:45:03,499 --> 01:45:10,054 I ask God to come back and stay by our side. 873 01:45:10,372 --> 01:45:15,891 And that Jesus always stay here, 874 01:45:16,761 --> 01:45:21,237 because you are our Master. 875 01:45:22,666 --> 01:45:25,240 You are our Master. 876 01:45:59,165 --> 01:46:03,192 I looked back and realized how much time I've wasted. 877 01:46:03,217 --> 01:46:07,582 Now that I finally declare my love for you, please, 878 01:46:07,607 --> 01:46:10,553 don't make this pure feeling 879 01:46:11,503 --> 01:46:13,982 become ugly one day. 880 01:46:15,181 --> 01:46:17,162 A sweet poison. 881 01:46:20,220 --> 01:46:23,176 From all the suffering life has given me, 882 01:46:23,201 --> 01:46:26,591 I thank the Lord, for the dignity 883 01:46:26,616 --> 01:46:30,240 All those who thought my defeat 884 01:46:31,068 --> 01:46:34,522 was the humiliation of being behind bars, 885 01:46:34,956 --> 01:46:37,100 they was wrong. 886 01:46:37,600 --> 01:46:41,831 I'm the daughter of the prince of armies 887 01:46:42,611 --> 01:46:45,998 the one who made hell tremble from heaven 888 01:46:46,076 --> 01:46:48,942 so there is nothing that can stop or hold me back 889 01:46:49,045 --> 01:46:51,739 The justice of man towards you, 890 01:46:51,764 --> 01:46:53,981 was beyond merciful, now I know. 891 01:46:54,006 --> 01:46:59,668 It scared me so much I almost died, and well 892 01:46:59,693 --> 01:47:03,342 now I carry on, and no matter how I go out I'll take my soul with me 893 01:47:03,506 --> 01:47:06,795 because nobody claps for our victory. 894 01:47:07,584 --> 01:47:13,506 Yes, I remember your happy face smiling, and the tender love letters. 895 01:47:13,687 --> 01:47:17,178 One day all this venom will end. 896 01:47:18,404 --> 01:47:21,930 Standing by your side I will love you forever. 897 01:47:30,818 --> 01:47:34,215 You know what I was thinking about? 898 01:47:34,240 --> 01:47:36,762 You remember Rodrigo, don't ya? 899 01:47:36,787 --> 01:47:39,202 Do you remember the huge arsenal that fool had? 900 01:47:39,227 --> 01:47:42,381 Shit, we used to sleep on top of an arsenal. 901 01:47:42,952 --> 01:47:48,170 We had ,38s, handguns, 12 in the arsenal, we had everything. 902 01:47:49,131 --> 01:47:51,045 That fool was wild. 903 01:47:51,108 --> 01:47:52,815 Yeah, he was. 904 01:47:54,832 --> 01:47:57,170 He's the one who showed me how to handle a gun, 905 01:47:57,195 --> 01:47:59,318 how to shoot, he taught me everything. 906 01:48:01,773 --> 01:48:07,404 You know how it is, cops shoot at the range every two days, you know? 907 01:48:07,615 --> 01:48:10,814 So, obviously, we also need to know how to shoot like badasses. 908 01:48:10,839 --> 01:48:13,122 - I hear you. - Yeah. 909 01:48:16,627 --> 01:48:19,513 He taught me how to assemble and disassemble a gun. 910 01:48:19,747 --> 01:48:21,521 A gun like this one here, 911 01:48:21,546 --> 01:48:23,849 I can assemble and disassemble it in like ten minutes. 912 01:48:31,626 --> 01:48:35,012 I remember when we used to go to that ranch in Cascata, do you remember? 913 01:48:35,037 --> 01:48:37,434 Right when you're getting to Santo António. 914 01:48:37,459 --> 01:48:39,711 We used to go there to shoot. 915 01:48:39,736 --> 01:48:41,436 The whole crew. 916 01:48:46,365 --> 01:48:51,168 We'd go down to the middle of the woods, each one of us with a glock in our hand 917 01:48:51,193 --> 01:48:53,929 and we would aim at a tree and... Boom! 918 01:48:53,954 --> 01:48:57,821 - You'd only see branches falling down. - We shot at everything. 919 01:48:57,846 --> 01:48:58,990 Yeah we did. 920 01:49:10,062 --> 01:49:12,459 Shit, that fool was wild... 921 01:49:15,863 --> 01:49:20,205 Sometimes I really regret getting him out of that place. 922 01:49:21,189 --> 01:49:26,580 I did a year with him in Salvador and managed to get him transferred to Barreiras, 923 01:49:27,103 --> 01:49:29,501 then I did another year with him in Barreiras. 924 01:49:29,526 --> 01:49:32,283 He was convicted for the robbery and murder of a truck driver 925 01:49:32,333 --> 01:49:33,744 that he had nothing to do with. 926 01:49:34,142 --> 01:49:35,892 He had nothing to do with it. 927 01:49:37,166 --> 01:49:40,750 Then I decided to get him out of there. 928 01:49:40,775 --> 01:49:42,892 I planned the escape. 929 01:49:43,908 --> 01:49:48,564 I brought him here, and 45 days later he died in a robbery and left me pregnant. 930 01:49:50,416 --> 01:49:53,135 That year in Salvador was real rough, 931 01:49:53,160 --> 01:49:57,725 I was robbing and slanging to help him out while he was inside. 932 01:49:59,152 --> 01:50:03,471 I got him transferred to Barreiras, so he'd at least be a bit closer. 933 01:50:04,885 --> 01:50:06,674 He got his sentence when he got there. 934 01:50:06,699 --> 01:50:09,027 For the fucking robbery and homicide of a truck driver 935 01:50:09,077 --> 01:50:10,635 that he had nothing to do with, man. 936 01:50:10,869 --> 01:50:13,117 Just because they caught him and his gang 937 01:50:13,165 --> 01:50:16,275 at a police check with their car full of weapons. 938 01:50:16,361 --> 01:50:19,166 So then they threw the larceny charges at him. 939 01:50:19,755 --> 01:50:24,205 And the guy was 19, and got a 32 year sentence for something he didn't even do. 940 01:50:24,408 --> 01:50:26,059 So I went and told him: 941 01:50:26,100 --> 01:50:28,252 Love, let's get out of here. 942 01:50:28,833 --> 01:50:31,040 Let's break you of this place. 943 01:50:31,450 --> 01:50:34,377 So I started to observe how things work there, you know? 944 01:50:35,575 --> 01:50:39,392 And there was this one prison guard, they were all a bunch of drunks, 945 01:50:39,869 --> 01:50:41,088 All a bunch of sots. 946 01:50:41,113 --> 01:50:43,017 And the prison guards there, and the policemen, 947 01:50:43,042 --> 01:50:45,111 they all made hella little money, you feel me? 948 01:50:45,136 --> 01:50:46,853 They don't make much. 949 01:50:48,519 --> 01:50:50,760 So he went and talked to one of the guards 950 01:50:50,785 --> 01:50:54,024 I also talked to him and we arranged a meet up at a bar 951 01:50:54,049 --> 01:50:56,244 close to the prison where Rodrigo was. 952 01:50:56,768 --> 01:50:59,728 I told him: I'm gonna give you two litres of whiskey 953 01:51:00,618 --> 01:51:04,572 2000 reals, and 50 grams of weed, you follow? 954 01:51:04,915 --> 01:51:08,557 And he didn't even have to think about it, he accepted right on the spot. 955 01:51:08,606 --> 01:51:12,611 At that time 2000 reals was a shit ton of money, it was hella. 956 01:51:12,939 --> 01:51:14,566 You know how it be. 957 01:51:16,123 --> 01:51:18,042 So I went and bought all the stuff he needed. 958 01:51:18,067 --> 01:51:21,641 I bought a concrete reamer, I bought steel files 959 01:51:21,666 --> 01:51:24,103 so they could cut through the bars. 960 01:51:26,710 --> 01:51:30,946 Then I went in search of this fucking gold wire that Rodrigo told me to get 961 01:51:30,971 --> 01:51:33,516 and I couldn't find that fucking gold wire anywhere, 962 01:51:33,541 --> 01:51:35,500 a guy at the store even laughed in my face. 963 01:51:35,525 --> 01:51:37,142 He was like: "A gold wire?" 964 01:51:37,167 --> 01:51:41,971 I said: "Yeah, a wire that cuts through iron bars, steel, through everything." 965 01:51:42,947 --> 01:51:44,220 He said: "I never heard of it". 966 01:51:44,270 --> 01:51:46,463 So I was like that's fine just give those files then. 967 01:51:46,496 --> 01:51:48,286 The guard took everything inside, 968 01:51:48,336 --> 01:51:51,353 he just asked for him not to break out during his shift. 969 01:51:51,939 --> 01:51:54,252 On the day he escaped, Rodrigo told me 970 01:51:54,277 --> 01:51:58,025 "Today's the day, you hitch a ride home, but be careful." 971 01:51:59,333 --> 01:52:03,812 I left everything ready, a car to take him to the safe house I rented 972 01:52:03,837 --> 01:52:06,470 so he could hide out until the dust settled, you follow? 973 01:52:07,207 --> 01:52:10,165 Then I came all the way here. When I got to FD 974 01:52:10,682 --> 01:52:14,207 I got some money together and gave it to a lawyer and to his dad, 975 01:52:14,257 --> 01:52:15,900 so they'd get him a fake I. D. 976 01:52:16,658 --> 01:52:20,182 They brought him back. Damn, when he got here, man 977 01:52:20,207 --> 01:52:23,080 He was beautiful... So beautiful... 978 01:52:25,275 --> 01:52:27,026 And then 45 days later, 979 01:52:27,076 --> 01:52:30,603 he went and got wrapped up in that rotten scheme of misery. 980 01:52:32,368 --> 01:52:34,760 It took my nigga away. 981 01:52:37,035 --> 01:52:41,369 But it was worth it, at least he left me my prince. 982 01:52:41,798 --> 01:52:44,476 - Stud. - He's beautiful, ain't he? 983 01:52:44,525 --> 01:52:46,362 A tan stud. 984 01:52:46,387 --> 01:52:48,767 12 years old, my little one. 985 01:52:49,822 --> 01:52:51,236 Stud. 986 01:52:56,050 --> 01:52:57,965 Look 987 01:52:59,101 --> 01:53:01,225 The first time I was here 988 01:53:03,537 --> 01:53:05,547 I was just trying to find some distraction 989 01:53:05,572 --> 01:53:09,467 These songs remind me of my mom suffering because of our dad. 990 01:53:09,935 --> 01:53:13,316 Our dad gave her these records when they were dating 991 01:53:15,631 --> 01:53:20,840 and he'd write her a dedication on the back and all that. 992 01:53:20,865 --> 01:53:22,080 And then, 993 01:53:22,112 --> 01:53:24,105 around the time they split up. 994 01:53:24,130 --> 01:53:27,144 I was little but I remember. She would play the records. 995 01:53:27,169 --> 01:53:28,895 Real records, man! 996 01:53:28,920 --> 01:53:30,790 - Vinyl, right? - Yeah… 997 01:53:32,506 --> 01:53:35,232 For real! She'd cry... 998 01:54:13,817 --> 01:54:15,809 You know what was thinking, Chitara? 999 01:54:17,526 --> 01:54:21,778 When we get out of here, my dream is to open up a whore house. 1000 01:54:22,300 --> 01:54:26,549 I wanna buy all the whore houses on 8th North, the ones dad used to go to 1001 01:54:26,801 --> 01:54:29,161 Especially Zuleide's. 1002 01:54:29,936 --> 01:54:31,786 That's the first one I want. 1003 01:54:32,486 --> 01:54:35,801 I'm gonna invest my money in that, you hear me. 1004 01:54:36,093 --> 01:54:39,715 Open up a real dope whore house, with fine ass hookers, dime pieces. 1005 01:54:40,176 --> 01:54:44,606 And I'm gonna give them a test run before they can work for me. 1006 01:54:44,631 --> 01:54:46,848 - Shit. - I'ma do it, 1007 01:54:47,449 --> 01:54:49,005 I'ma do it. 1008 01:54:51,621 --> 01:54:54,042 And you gonna be able to handle all those ladies? 1009 01:54:54,067 --> 01:54:55,689 I bet you can. 1010 01:54:55,714 --> 01:54:57,367 Do you have a doubt? 1011 01:54:57,392 --> 01:54:58,474 - You can? - No doubt... 1012 01:54:58,499 --> 01:55:01,172 I had three women in the same cell when I was in jail. 1013 01:55:01,197 --> 01:55:04,042 They all knew about each other and shit was wild. 1014 01:55:04,083 --> 01:55:05,169 - For real? - Yeah. 1015 01:55:05,194 --> 01:55:08,870 One night I'd sleep in one's cot, and the next night in the other's 1016 01:55:08,895 --> 01:55:12,073 and then when it was my night off, I'd sleep in my own cot. 1017 01:55:12,405 --> 01:55:13,569 For real. 1018 01:55:14,385 --> 01:55:16,081 I don't take no chances, man. 1019 01:55:16,106 --> 01:55:18,138 Yeah, everyone needs to rest, ain't that right? 1020 01:55:18,163 --> 01:55:20,717 That's right. When I wanted my rest, I'd say: 1021 01:55:20,742 --> 01:55:22,449 "Hey. I'ma rest tonight." 1022 01:55:22,895 --> 01:55:25,991 And like that, I'd get into my cot and sleep like a baby. 1023 01:55:26,194 --> 01:55:30,577 I don't take no chances, man. Lasqueira's blood runs here. 1024 01:55:31,780 --> 01:55:34,085 I don't play. I never needed to. 1025 01:55:34,218 --> 01:55:35,296 For real. 1026 01:55:36,025 --> 01:55:37,315 True. 1027 01:55:39,799 --> 01:55:42,288 When I was younger, you know, Léa... 1028 01:55:44,286 --> 01:55:46,327 I gave my mom some trouble. 1029 01:55:48,937 --> 01:55:51,960 When I was young, mean, I was around 15 years old 1030 01:55:51,985 --> 01:55:53,958 and I was already a mom. 1031 01:55:54,249 --> 01:55:58,140 I was a bit wild, a bit... gave my mom too much trouble. 1032 01:55:59,312 --> 01:56:02,779 This life of crime is fucked up because it drags you in. 1033 01:56:02,804 --> 01:56:04,952 It drags you in deep. 1034 01:56:05,437 --> 01:56:07,874 Sometimes you don't even mean to, but 1035 01:56:09,199 --> 01:56:10,780 it absorbs you. 1036 01:56:13,629 --> 01:56:16,726 So I'd often disappear, I'd leave on Wednesday 1037 01:56:17,069 --> 01:56:19,343 and come back on Sunday, you know? 1038 01:56:20,213 --> 01:56:23,296 But I never abandoned my son, on the real. 1039 01:56:23,994 --> 01:56:26,993 He'd always stay with my mom, she was my warrior then. 1040 01:56:27,874 --> 01:56:30,155 But I remember one day... 1041 01:56:30,376 --> 01:56:34,366 My grandfather's entire side of the family showed up at the house. 1042 01:56:35,033 --> 01:56:38,032 They sat me right in the middle of the living room, 1043 01:56:38,948 --> 01:56:41,437 it was like I was in court. 1044 01:56:42,554 --> 01:56:45,093 I'll never forget that, never. 1045 01:56:47,858 --> 01:56:51,319 There was this uncle of ours, you know who I mean 1046 01:56:51,695 --> 01:56:54,241 He always thought he was a tough guy. 1047 01:56:55,429 --> 01:57:00,778 In fact, it was that same uncle that said he was gonna 1048 01:57:01,731 --> 01:57:04,905 put a bullet in dad's head, so he'd stop giving us trouble. 1049 01:57:06,749 --> 01:57:08,960 That same one, so he was there 1050 01:57:08,985 --> 01:57:12,230 and he said he was going to give me a kick in the chest 1051 01:57:12,410 --> 01:57:15,117 to see what I was really made of. 1052 01:57:16,064 --> 01:57:17,334 I said, yeah? 1053 01:57:19,378 --> 01:57:20,732 Go right ahead. 1054 01:57:20,818 --> 01:57:23,350 You can do what you want now 1055 01:57:24,176 --> 01:57:26,967 if you're tough enough to face the consequences. 1056 01:57:27,709 --> 01:57:31,060 Just don't leave me alive, because if you do you're fucked. 1057 01:57:35,137 --> 01:57:38,061 I was so much trouble, that my grandfather said 1058 01:57:38,086 --> 01:57:42,795 "Beat her over the head with an ax already and be done with it." 1059 01:57:44,334 --> 01:57:45,826 Yeah Léa... 1060 01:57:48,003 --> 01:57:50,475 we've been through some shit, haven't we? 1061 01:57:56,542 --> 01:57:58,934 All this that we're going through 1062 01:57:58,959 --> 01:58:01,153 and you being by my side.... 1063 01:58:02,765 --> 01:58:04,972 All this we going through... 1064 01:58:05,340 --> 01:58:08,686 Ever since I can remember, Léa, 1065 01:58:09,535 --> 01:58:13,465 I always think about all the hard times my mom went through, you know? 1066 01:58:14,411 --> 01:58:16,583 The battles that she... 1067 01:58:17,414 --> 01:58:19,450 she had to fight 1068 01:58:19,934 --> 01:58:21,683 to raise my brother and me. 1069 01:58:22,165 --> 01:58:25,153 Because the family on my grandparents' side would always say 1070 01:58:25,409 --> 01:58:28,270 that my mom was gonna be a lady of the night, I was gonna be a whore 1071 01:58:28,295 --> 01:58:31,965 and my brother was gonna be a gangster, because we lived in the favela. 1072 01:58:37,322 --> 01:58:40,946 And today, with the grace of God. 1073 01:58:41,292 --> 01:58:44,291 I only got one kid, 21 years old, he's my prince. 1074 01:58:46,057 --> 01:58:49,097 It's cuz of him and my mom that I hustle. 1075 01:58:49,965 --> 01:58:51,075 For real. 1076 01:58:52,034 --> 01:58:53,778 And you ain't wrong. 1077 01:58:54,140 --> 01:58:55,847 I hustle for both of them. 1078 01:58:56,855 --> 01:59:00,123 And for them both, let me tell you... 1079 01:59:01,444 --> 01:59:03,230 I'll light this on fire 1080 01:59:03,470 --> 01:59:05,997 I'll light all this shit on fire. 1081 01:59:07,650 --> 01:59:10,583 But I won't hand this over to no son of a bitch. 1082 01:59:15,566 --> 01:59:18,565 My mom taught me to be a warrior. 1083 01:59:18,684 --> 01:59:22,731 It's not by chance that my dad named me Joana Darc, you feel me. 1084 01:59:24,603 --> 01:59:26,887 And nicknamed me Chitara. 1085 01:59:28,295 --> 01:59:29,692 True that. 1086 01:59:44,231 --> 01:59:47,331 And nowadays they all out there singing my song, bruh. 1087 01:59:47,356 --> 01:59:49,215 Chitara... you follow? 1088 01:59:49,240 --> 01:59:51,679 The Queen of the Quebrada (Hood), Chitara... 1089 01:59:55,186 --> 01:59:58,551 - For real, Chitara who'd a said? - Gasolineira (gas hustler), bruh. 1090 02:00:05,298 --> 02:00:07,598 I'ma show them what I came for. 1091 02:00:09,448 --> 02:00:11,739 - And I'ma be right by your side. - It's us. 1092 02:02:21,936 --> 02:02:24,435 Hey fool, you think I'm playing? 1093 02:02:24,827 --> 02:02:26,212 You must think I'm playing? 1094 02:02:26,262 --> 02:02:28,403 I have 15 thousand litres of gasoline here. 1095 02:02:28,794 --> 02:02:31,604 Think about the damage a gunshot will do. 1096 02:02:31,629 --> 02:02:34,887 Come on, fucker, come on in, try your luck. 1097 02:02:35,325 --> 02:02:38,229 Try your luck, you little shit, I'll blow this all up. 1098 02:02:38,254 --> 02:02:41,122 We're all gonna burn in hell, motherfucker. 1099 02:02:42,449 --> 02:02:44,364 Motherfucker 1100 02:02:47,955 --> 02:02:51,637 We gonna set these fucking barrels on fire. 1101 02:02:52,144 --> 02:02:55,768 It's however you want it, we'll all burn in hell, cocksuker! 1102 02:02:55,877 --> 02:02:57,880 You gang of dirty bitches. 1103 02:03:06,730 --> 02:03:09,067 Fuck! What up, son of a bitch? 1104 02:03:09,449 --> 02:03:12,450 You gonna try to come in? Then come on, piece of shit, 1105 02:03:12,475 --> 02:03:15,432 I'ma blast a bullet right between your eyes. 1106 02:03:15,884 --> 02:03:17,348 Motherfucker. 1107 02:03:23,666 --> 02:03:24,958 Fuck me, man. 1108 02:03:24,983 --> 02:03:27,145 Listen up, motherfucker, listen up, 1109 02:03:27,298 --> 02:03:30,636 the first one of you who tries his luck and comes inside, it's like this 1110 02:03:30,661 --> 02:03:32,614 I'ma shoot a bullet right into the barrel. 1111 02:03:32,639 --> 02:03:34,638 We all gonna burn in hell. 1112 02:05:34,650 --> 02:05:36,524 Léa got arrested again today. 1113 02:05:38,301 --> 02:05:41,281 I was at church, cuz I'd gone to service 1114 02:05:41,569 --> 02:05:42,948 for the blessing. 1115 02:05:44,162 --> 02:05:47,117 The phone kept ringing and ringing. 1116 02:05:47,586 --> 02:05:50,585 But I didn't want to answer in church. But then I saw it was Guilherme. 1117 02:05:52,472 --> 02:05:55,377 Since Lea and I were gonna shoot on Friday, 1118 02:05:55,402 --> 02:05:58,276 I thought that maybe she had a message for me, you know? 1119 02:05:59,286 --> 02:06:02,244 Léa's always all tripped up, with that way of hers. 1120 02:06:04,034 --> 02:06:07,182 I thought I'd call her back once I got home. 1121 02:06:08,352 --> 02:06:09,979 And so I did. 1122 02:06:10,137 --> 02:06:13,128 I called her as soon as I got home. 1123 02:06:13,527 --> 02:06:15,378 Guilherme picked up. 1124 02:06:16,589 --> 02:06:18,750 I asked him, what's going on, Guilherme? 1125 02:06:18,775 --> 02:06:22,682 Then he said "Aunt, do you have Adirley’s phone number?" 1126 02:06:24,111 --> 02:06:27,776 And I said, I do, Guilherme, but what's going on? 1127 02:06:29,185 --> 02:06:32,392 And he went and said, "Fuck aunt, it's like this..." 1128 02:06:33,511 --> 02:06:36,034 "My mom and Monica got arrested again." 1129 02:06:36,449 --> 02:06:37,643 Fuck. 1130 02:06:39,317 --> 02:06:41,487 And what really hit me right then 1131 02:06:42,065 --> 02:06:45,339 was what he said at the end. 1132 02:06:48,432 --> 02:06:51,704 "Fuck, aunt, they got arrested and I’m going crazy over here." 1133 02:06:51,729 --> 02:06:53,821 "I don't even know what to do." 1134 02:06:55,954 --> 02:06:57,971 And Guilherme for Léa, I don't know what it is 1135 02:06:58,004 --> 02:07:00,390 I don't know if it's because she's so attached to him. 1136 02:07:00,415 --> 02:07:04,611 She has three kids, but, Guilherme, she has... 1137 02:07:06,488 --> 02:07:10,512 She has a kind of adoration for him, I don't know. 1138 02:07:12,145 --> 02:07:13,274 So... 1139 02:07:13,971 --> 02:07:17,498 I sat there at home thinking for a long time after I hung up the phone. 1140 02:07:17,523 --> 02:07:18,671 It's fucked up... 1141 02:07:19,658 --> 02:07:23,274 She did six years straight... 1142 02:07:25,126 --> 02:07:28,148 She'd been out on the streets for less than three months. 1143 02:07:28,173 --> 02:07:30,714 I think it was around three months. 1144 02:07:33,680 --> 02:07:35,805 She really fucked up. 1145 02:07:38,081 --> 02:07:40,422 Because, fuck, I start to imagine 1146 02:07:42,274 --> 02:07:47,079 I was thinking about when I started the film, 1147 02:07:47,282 --> 02:07:53,319 and you told me about the possibility of her also becoming a part of it. 1148 02:07:53,344 --> 02:07:58,124 Shoot, while she was still in jail, I was rooting for her to get out, on the real. 1149 02:07:58,149 --> 02:08:00,156 I was always fucking anxious about it. 1150 02:08:00,719 --> 02:08:03,633 And boom, she gets out. 1151 02:08:05,442 --> 02:08:09,165 Less than two weeks later, she was already here working with us, right? 1152 02:08:11,193 --> 02:08:15,485 And she was really excited about it, for real, we'd talk about it all the time. 1153 02:08:16,603 --> 02:08:21,883 And she'd be saying, "Fuck sis, I'm doing good, I'm happy." 1154 02:08:22,964 --> 02:08:24,093 Because... 1155 02:08:25,604 --> 02:08:28,469 She'd never had a steady job. 1156 02:08:29,785 --> 02:08:31,048 She used to tell me, 1157 02:08:31,098 --> 02:08:34,938 "I never had a little money of my own that I work for every month" 1158 02:08:35,341 --> 02:08:37,797 "and that I get paid monthly for." 1159 02:08:38,339 --> 02:08:42,852 Shit, she was paying her rent, she was doing fine. 1160 02:08:43,733 --> 02:08:46,282 She was picking up her kids on the weekend. 1161 02:08:47,973 --> 02:08:50,087 But it's like this... 1162 02:08:52,376 --> 02:08:55,094 Tomorrow really only belongs to God. 1163 02:08:59,290 --> 02:09:00,532 And then... 1164 02:09:04,035 --> 02:09:07,368 She goes and ends up there again. 1165 02:09:07,688 --> 02:09:11,618 It's a fucked up thing. But then, let me tell you. 1166 02:09:13,242 --> 02:09:16,158 Crime is really fucked up. 1167 02:09:16,183 --> 02:09:18,290 Crime pulls you in. 1168 02:09:18,571 --> 02:09:20,797 No matter what you do to get away. 1169 02:09:21,915 --> 02:09:23,938 Because it also offers you... 1170 02:09:24,457 --> 02:09:26,621 really good things. 1171 02:09:27,506 --> 02:09:30,489 It gives you money, it gives you a ton of things. 1172 02:09:31,676 --> 02:09:34,055 But it also has consequences, right? 1173 02:09:37,880 --> 02:09:39,641 When she got locked up 1174 02:09:39,666 --> 02:09:41,942 for the first time, six years ago, 1175 02:09:42,290 --> 02:09:44,539 her kids were all little. 1176 02:09:45,412 --> 02:09:47,919 When she got out. 1177 02:09:48,517 --> 02:09:51,137 they were all grown up. 1178 02:09:51,658 --> 02:09:55,942 I think she wanted to do everything that she didn't do during those six years. 1179 02:09:56,551 --> 02:09:59,005 She wanted to do everything as fast as possible, you follow? 1180 02:09:59,037 --> 02:10:02,156 She was kind of running over everything. 1181 02:10:02,668 --> 02:10:05,489 I don't know what was going on in her head 1182 02:10:05,514 --> 02:10:08,622 but I think she wanted to make up... 1183 02:10:08,661 --> 02:10:10,208 Make up for lost time. 1184 02:10:11,424 --> 02:10:13,374 I was happy 1185 02:10:13,937 --> 02:10:17,172 when she started to be a part of the film also. 1186 02:10:17,197 --> 02:10:20,465 I thought. Shit, I'm already here, Cocão's here, 1187 02:10:20,880 --> 02:10:23,550 and now Léa. The three of us. 1188 02:10:23,575 --> 02:10:26,809 One of these days I was thinking, it's Edimar's children, right? 1189 02:10:27,215 --> 02:10:28,614 Lasqueira. 1190 02:10:44,632 --> 02:10:48,749 And she was all excited because after six years 1191 02:10:48,862 --> 02:10:52,653 this was the first birthday she was gonna spend with Guilherme on the outside. 1192 02:10:52,942 --> 02:10:53,999 Man... 1193 02:10:55,331 --> 02:10:57,062 Lea's head must be 1194 02:10:57,689 --> 02:10:59,854 spinning a mile a minute. 1195 02:11:01,173 --> 02:11:03,088 She must be going insane. 1196 02:11:05,533 --> 02:11:08,601 I'ma do whatever I can for her. 1197 02:11:08,626 --> 02:11:09,968 You hear me? 1198 02:11:10,614 --> 02:11:13,382 Whatever I can do for her, I'ma do it. 1199 02:11:17,857 --> 02:11:18,952 I'ma... 1200 02:11:18,977 --> 02:11:22,584 Tomorrow, tomorrow I'm gonna take her some clothes. 1201 02:11:22,924 --> 02:11:24,254 And some money. 1202 02:11:24,678 --> 02:11:27,366 In fact, those clothes I'ma bring her 1203 02:11:27,391 --> 02:11:31,299 they're the clothes she wore when we filmed outside the prison door. 1204 02:11:32,785 --> 02:11:36,385 That day was a trip... We almost didn't shoot, you remember? 1205 02:11:36,730 --> 02:11:38,199 The other women were getting out, 1206 02:11:38,249 --> 02:11:40,596 they were all her friends, they knew her from inside. 1207 02:11:41,876 --> 02:11:45,822 And they was like, w'sup Léa, what are you doing here? 1208 02:11:47,235 --> 02:11:51,314 And she'd reply all happy. "We making a film here." 1209 02:11:51,947 --> 02:11:56,096 "We found some oil. It's my sister's biz," 1210 02:11:56,980 --> 02:11:59,385 "but I help her out. " 1211 02:12:00,197 --> 02:12:01,338 Man. 1212 02:12:01,738 --> 02:12:04,334 Lea would always say all the time, when we were leaving here 1213 02:12:04,359 --> 02:12:07,725 after filming she'd say: "Fuck me, sister, for real..." 1214 02:12:08,506 --> 02:12:10,478 "We're actresses now." 1215 02:12:11,480 --> 02:12:13,197 That bitch was out of her mind. 1216 02:12:14,590 --> 02:12:16,244 But it's like that, ain't it... 1217 02:12:18,072 --> 02:12:19,353 It's life. 1218 02:12:19,378 --> 02:12:22,018 Sometimes that's how it goes. 1219 02:12:26,757 --> 02:12:30,160 Sometimes we sway and we get knocked down. 1220 02:12:34,121 --> 02:12:38,160 But I don't think Léa is gonna be able to stand jail this time around. 1221 02:12:39,840 --> 02:12:41,604 She won't because... 1222 02:12:42,171 --> 02:12:45,387 I don't think anyone is ever just chilling in jail... 1223 02:12:47,590 --> 02:12:48,644 but... 1224 02:12:49,793 --> 02:12:54,276 But this time around, it’s like she used to say: "Sister, I can't take it anymore." 1225 02:12:55,057 --> 02:12:57,581 "I am tired, I am so tired." 1226 02:13:01,551 --> 02:13:05,308 Report number 060/2019/SRD. 1227 02:13:05,518 --> 02:13:08,963 Protocol 73792/2019 1228 02:13:09,254 --> 02:13:10,923 Precinct 12. 1229 02:13:10,964 --> 02:13:13,268 From agents Edimundo, Janaína and Adélio, 1230 02:13:13,293 --> 02:13:16,033 to the Chief of SRD. Subject: drug trafficking; 1231 02:13:16,058 --> 02:13:18,604 drug use and possession. 1232 02:13:18,629 --> 02:13:21,021 Brasilia, Federal District, January 2019. 1233 02:13:22,746 --> 02:13:23,846 Dear Chief, 1234 02:13:23,871 --> 02:13:27,011 With the aim of fulfilling the request to monitor and prohibit 1235 02:13:27,061 --> 02:13:28,744 the traffic of illegal substances 1236 02:13:28,769 --> 02:13:31,418 in the administrative region of Taguatinga, 1237 02:13:31,443 --> 02:13:34,471 more precisely in the surroundings of this police station, 1238 02:13:34,496 --> 02:13:37,276 we inform you of the following facts. 1239 02:13:37,301 --> 02:13:40,643 On January 18th, 2018, at around 03:00 pm 1240 02:13:40,668 --> 02:13:42,682 we went to the C 09 block 1241 02:13:42,707 --> 02:13:45,612 near the CEMEIT school, 1242 02:13:45,637 --> 02:13:47,362 in front of Hotel Taguatinga 1243 02:13:47,387 --> 02:13:52,332 a place where we get many anonymous complaints informing us of drug trafficking. 1244 02:13:54,652 --> 02:13:59,138 In fact, we have made many arrests here in the past, 1245 02:13:59,163 --> 02:14:00,668 not only of women working as escorts, 1246 02:14:00,693 --> 02:14:04,838 but also of individuals who come from a range of satellite cities 1247 02:14:04,863 --> 02:14:06,536 and arrive at this shopping mall, 1248 02:14:06,561 --> 02:14:09,982 with the sole objective of selling their narcotics. 1249 02:14:10,512 --> 02:14:13,114 After an extended period of surveillance we noticed the presence 1250 02:14:13,139 --> 02:14:15,854 of two women, who thus far remained unidentified, 1251 02:14:15,879 --> 02:14:18,552 but who had already been seen and filmed by our team 1252 02:14:18,602 --> 02:14:20,308 while selling drugs at this site. 1253 02:14:20,333 --> 02:14:23,043 On the previous dates, for reasons extraneous to our will 1254 02:14:23,068 --> 02:14:27,330 we were unable to approach and arrest the suspects. 1255 02:14:27,355 --> 02:14:30,518 We were lucky that on this date we were able to approach an individual 1256 02:14:30,543 --> 02:14:33,299 who had just acquired a piece of crack 1257 02:14:33,324 --> 02:14:36,160 in exchange for two cans of deodorant 1258 02:14:36,185 --> 02:14:38,842 a practice of exchange that was common in their way of conducting business 1259 02:14:38,867 --> 02:14:40,754 as we had a chance to witness again 1260 02:14:40,804 --> 02:14:43,487 when they did the same in exchange for cell phones. 1261 02:14:43,512 --> 02:14:47,354 Thus, in view of the evidence, we chose to approach the two suspects, 1262 02:14:47,379 --> 02:14:51,041 having then found one of them, Lea Alves da Silva Araújo 1263 02:14:51,066 --> 02:14:53,411 in possession of the same drug apprehended with the user 1264 02:14:53,436 --> 02:14:55,465 Narciso de Sousa Leite. 1265 02:14:57,550 --> 02:15:01,885 Image 01: Shows Narciso giving one of the deodorant cans to Léa. 1266 02:15:01,910 --> 02:15:06,338 Image 02: The moment when Léa turns around and goes up the stairs holding the cans. 1267 02:15:06,363 --> 02:15:10,268  Image 03: Shows Léa and Narciso coming down the stairs and... 1268 02:15:10,293 --> 02:15:13,526 Image 04: ... right after he bends down and picks up the drugs from the stairs. 1269 02:15:13,551 --> 02:15:14,559 Léa exits. 1270 02:15:14,584 --> 02:15:18,635 Image 05: Narciso shares the drug with an unidentified user. 1271 02:15:18,660 --> 02:15:22,187 Image 06: Shows an unidentified user arriving at the hotel. 1272 02:15:22,212 --> 02:15:23,216 Léa is covered. 1273 02:15:23,241 --> 02:15:27,058 Image 07: Shows unidentified user holding the purchased drugs. 1274 02:15:27,226 --> 02:15:31,222 Image 08: Shows Léa sitting down and an unidentified user arriving. 1275 02:15:31,501 --> 02:15:35,250 Image 09: Shows Léa receiving a cellphone as payment for the drugs. 1276 02:15:35,754 --> 02:15:39,424 Image 10: Shows Léa climbing the stairs to the hotel. 1277 02:15:39,449 --> 02:15:41,754 Image 11: Shows Monica and Léa 1278 02:15:41,779 --> 02:15:44,364 and unidentified person on the staircase to the hotel. 1279 02:15:44,389 --> 02:15:48,004 Image 12: Closer view of Monica on the staircase. 1280 02:15:48,424 --> 02:15:52,336 Image 13: Another view of Monica and Léa on the hotel staircase. 1281 02:15:52,361 --> 02:15:56,692 Image 14: Monica, Léa, and a user couple who are approaching them. 1282 02:15:56,717 --> 02:16:00,583 Image 15: Another view of Mônica, Léa, and the user couple. 1283 02:16:00,608 --> 02:16:05,411 Image 16: Monica receives a cell phone from Léa given to them by the couple as payment. 1284 02:16:05,436 --> 02:16:09,411 Image 17: Next, Mônica goes up the hotel staircase and... 1285 02:16:09,436 --> 02:16:12,372 Image 18:... while Léa leaves the site. 1286 02:16:12,397 --> 02:16:14,999 In order to mitigate any doubts that may present, 1287 02:16:15,024 --> 02:16:18,592 we submit images of the suspects below, already at the precinct. 1288 02:16:19,012 --> 02:16:22,419 Image 19: Léa A. Da S. Araújo. 1289 02:16:22,444 --> 02:16:25,776 Image 20: Mônica dos S. Martins 1290 02:16:36,070 --> 02:16:38,601 And dance, dance, dance. 1291 02:16:41,394 --> 02:16:43,976 Listen to the Quebrada (hood) the lady is a warrior 1292 02:16:44,001 --> 02:16:46,295 To be in charge of the joint she needs to be a tough lady 1293 02:16:46,320 --> 02:16:49,053 She's a woman with clout and she's not here to joke around 1294 02:16:49,078 --> 02:16:51,441 Be careful with Chitara because the woman is wild 1295 02:16:51,466 --> 02:16:54,020 Chitara, She's the queen of the Quebrada 1296 02:16:54,045 --> 02:16:56,502 Chitara, She's the one in charge 1297 02:16:56,542 --> 02:16:58,905 Chitara, She's not here to joke around 1298 02:16:58,930 --> 02:17:01,569 Stay away from Chitara because the legend is true 1299 02:17:01,642 --> 02:17:04,182 Chitara, She's the queen of the Quebrada 1300 02:17:04,207 --> 02:17:06,729 Chitara, She's the one in charge 1301 02:17:06,761 --> 02:17:09,061 Chitara, She's not here to joke around 1302 02:17:09,086 --> 02:17:12,241 Stay away from Chitara because she's a gasolineira 1303 02:17:21,719 --> 02:17:24,193 She's a woman of rage She's a gasolineira 1304 02:17:24,218 --> 02:17:26,646 People say she's crazy But don't be fooled 1305 02:17:26,671 --> 02:17:29,023 She's always well armed with her .38 1306 02:17:29,485 --> 02:17:31,859 Chitara and her crew they're never soft 1307 02:17:31,976 --> 02:17:34,428 Chitara, She's the queen of the Quebrada 1308 02:17:34,453 --> 02:17:36,865 Chitara, She's the one in charge 1309 02:17:37,199 --> 02:17:39,295 Chitara, She's not here to joke around 1310 02:17:39,320 --> 02:17:41,967 Be careful with Chitara because the woman is wild 1311 02:17:42,219 --> 02:17:44,552 Chitara, She's the queen of the Quebrada 1312 02:17:44,577 --> 02:17:46,792 Chitara, She's the one in charge 1313 02:17:47,168 --> 02:17:49,387 Chitara, She's not here to joke around 1314 02:17:49,412 --> 02:17:52,451 Be careful with Chitara because she's a gasolineira 1315 02:17:55,794 --> 02:17:59,281 She's a gasolineira 1316 02:20:27,769 --> 02:20:29,388 To my big sister: 1317 02:20:30,093 --> 02:20:31,373 Hey sister. 1318 02:20:31,458 --> 02:20:34,092 You don't know how much I miss you. 1319 02:20:34,175 --> 02:20:37,006 I love you with all my heart. 1320 02:20:37,371 --> 02:20:40,037 And I miss you very much, you know? 1321 02:20:40,263 --> 02:20:41,660 You don't need to worry, I am ok. 1322 02:20:41,685 --> 02:20:44,474 Next month, we'll be out there in the big' ol world together, ok? 1323 02:20:44,834 --> 02:20:47,709 Kárita's mom said you sent me some money 1324 02:20:48,012 --> 02:20:50,082 but I didn't get it, sis. 1325 02:20:50,939 --> 02:20:53,063 But thank you just the same, ok? 1326 02:20:53,415 --> 02:20:56,888 I'm doing time with Taty, and I'm working at the factory, 1327 02:20:56,967 --> 02:20:59,057 but if you still want to help me. 1328 02:20:59,082 --> 02:21:00,844 you can send money through her visitors 1329 02:21:00,869 --> 02:21:02,611 that way I'll get it for sure. 1330 02:21:03,756 --> 02:21:07,205 So listen, sis, I've heard about what is happening. 1331 02:21:07,230 --> 02:21:10,229 The stories reach inside these walls. 1332 02:21:10,254 --> 02:21:13,521 All of the imprisoned FD is talking about you all, sis. 1333 02:21:14,560 --> 02:21:16,826 Every night I tell them our story. 1334 02:21:17,326 --> 02:21:20,715 After the lights go off. I tell them the legend of Chitara, 1335 02:21:20,740 --> 02:21:22,430 the queen of the Quebrada. 1336 02:21:22,455 --> 02:21:24,204 The legend of the Gasolineiras. 1337 02:21:25,574 --> 02:21:29,131 The girls that just arrived, said that after I got arrested again 1338 02:21:29,232 --> 02:21:33,592 you closed down the lot and had no mercy on those motherfuckers. 1339 02:21:34,349 --> 02:21:36,029 You went all in. 1340 02:21:36,693 --> 02:21:40,560 They said there were bullets, shots, that y'all went all in, and didn't hold back. 1341 02:21:41,023 --> 02:21:44,349 Well sister, the story is like this. 1342 02:21:44,709 --> 02:21:47,370 Take all that shit by storm, 1343 02:21:47,395 --> 02:21:49,686 then come get me. 1344 02:21:50,205 --> 02:21:52,013 Every night I say... 1345 02:21:52,396 --> 02:21:57,786 That after you take over Sol Nascente, you're gonna come get me. 1346 02:21:59,193 --> 02:22:01,193 Yeah, sister, it's a lot of stories... 1347 02:22:02,933 --> 02:22:05,834 Give Cocão, Vitor and Morgana a kiss for me. 1348 02:22:06,459 --> 02:22:08,053 Don't forget about me, alright? 1349 02:22:08,078 --> 02:22:09,618 I love you all. 1350 02:22:09,955 --> 02:22:11,329 I'm on my way, sis. 1351 02:22:34,566 --> 02:22:38,654 What's a fact is right What's right I don't deny 1352 02:22:38,922 --> 02:22:42,326 I'm lost in this world I'm a sinner. I confess 1353 02:22:42,956 --> 02:22:46,289 Suffering is pain It's the cross that I carry 1354 02:22:46,314 --> 02:22:48,631 Every mistake has its price 1355 02:22:48,656 --> 02:22:52,076 A hereditary debt I inherited from the cradle 1356 02:22:52,120 --> 02:22:58,003 Memories of a childhood I'll never forget Questions, questions, I always ask myself 1357 02:22:58,028 --> 02:23:01,685 Do I deserve ass whippings for nothing A smack in the face 1358 02:23:01,952 --> 02:23:05,451 Punishment unfairly given Always given at the wrong time 1359 02:23:05,540 --> 02:23:08,580 Treated differently Time passes the hate increases 1360 02:23:09,269 --> 02:23:10,990 It went up to my head 1361 02:24:50,738 --> 02:24:52,506 Use your foot, bruh. 1362 02:25:07,016 --> 02:25:08,451 Alright. 1363 02:25:08,625 --> 02:25:10,124 It looks like everything's ok. 1364 02:28:51,399 --> 02:28:54,822 DF Wild West scraping between gangs, 1365 02:28:54,847 --> 02:28:59,259 and kids growing up in the middle of the Bang-Bang 1366 02:28:59,284 --> 02:29:03,103 It's like that, there's so much war happening 1367 02:29:03,128 --> 02:29:07,127 they defend their hoods tooth and nail. 1368 02:29:07,152 --> 02:29:10,642 I sit back and watch how the kids grow up 1369 02:29:10,667 --> 02:29:15,244 in the imaginary wild west, that's not what they deserve 1370 02:29:15,269 --> 02:29:18,658 firearms and duels are the only law 1371 02:29:18,683 --> 02:29:23,533 The best defense is to attack, that much I know. 1372 02:29:23,558 --> 02:29:27,197 One for all, all for one. 1373 02:29:27,222 --> 02:29:30,728 Four dudes in an Opala 71, 1374 02:29:30,753 --> 02:29:35,373 ghat in the hand a man has a wrong destination 1375 02:29:35,402 --> 02:29:39,227 a 9mm chromed iron at his waist 1376 02:29:39,394 --> 02:29:42,735 star on the chest, a Flamengo jersey. 1377 02:29:42,760 --> 02:29:45,909 You best believe, the night's announced 1378 02:29:45,934 --> 02:29:47,924 with a burst of Taurus 1379 02:29:47,949 --> 02:29:51,617 the rats are in the area, it's jail or a coffin. 1380 02:29:51,642 --> 02:29:55,182 a real gangsta don't fall in the trapdoor. 1381 02:29:55,207 --> 02:30:00,840 Sheriff of the Quebrada, doomed future, good-blooded young'un, 1382 02:30:00,865 --> 02:30:06,854 good fucking people, tell their story by the fire, 1383 02:30:06,879 --> 02:30:10,143 wild west, tales of crimes is what's rolling 1384 02:30:10,168 --> 02:30:13,604 DF Wild West, gang wars 1385 02:30:13,629 --> 02:30:18,002 young'uns growing up in the middle of the Bang-Bang 1386 02:30:18,027 --> 02:30:21,440 DF Wild West, gang wars 1387 02:30:21,465 --> 02:30:25,719 young'uns growing up in the middle of the Bang-Bang 1388 02:30:25,744 --> 02:30:29,577 Folks don't see the light at the end of the tunnel 1389 02:30:29,602 --> 02:30:33,143 grab a candle, light it up, see everything 1390 02:30:33,168 --> 02:30:37,315 take a deep breath and enlighten your mind. 1391 02:30:37,340 --> 02:30:42,323 It ain't dark no more, see the future before you. 1392 02:30:42,348 --> 02:30:46,152 A future with no future, that's the question, 1393 02:30:46,202 --> 02:30:49,424 start to dream with a lot of ambition. 1394 02:30:49,449 --> 02:30:55,581 BMW in the garage, Rolex for sure, champagne or caviar 1395 02:30:55,606 --> 02:30:57,745 cocaine on the table 1396 02:30:57,770 --> 02:31:01,471 A fine woman by your side in the favela 1397 02:31:01,512 --> 02:31:05,409 Threads from Cyclone, a fly brim cap 1398 02:31:05,434 --> 02:31:09,088 gold ring, silver on the neck, 1399 02:31:09,113 --> 02:31:13,057 heavy calibre, lots of dough in your pocket. 1400 02:31:13,082 --> 02:31:17,676 He wanted to be known all over the city 1401 02:31:17,701 --> 02:31:21,401 a boil in society's armpits. 1402 02:31:21,426 --> 02:31:25,245 Have what he never had, a little attention. 1403 02:31:25,270 --> 02:31:29,698 Be the sheriff of the Quebrada, the Godfather. 1404 02:31:29,723 --> 02:31:33,096 The dream is over, I'ma run after it, 1405 02:31:33,121 --> 02:31:37,010 the dream is too small, I want more. 1406 02:31:37,035 --> 02:31:41,510 I start the bang-bang, busters be easy prey. 1407 02:31:41,535 --> 02:31:44,604 DF Wild West. the law of the fastest 1408 02:31:44,629 --> 02:31:48,010 DF Wild West, gang wars 1409 02:31:48,035 --> 02:31:52,377 young'uns growing up in the middle of the Bang-Bang 1410 02:31:52,402 --> 02:31:55,869 DF Wild West, gang wars 1411 02:31:55,894 --> 02:31:59,877 young'uns growing up in the middle of the Bang-Bang 1412 02:33:58,577 --> 02:34:02,074 In memory of BRUNO SILVA (Bololo) 1413 02:34:02,099 --> 02:34:05,658 Ceilândia, February 2022 118752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.