All language subtitles for Huset.S01E06.DANiSH.1080p.WEB-DL.H.264.AAC2.0-RTBYTES.da
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,240 --> 00:00:11,360
En indsat, som har ligget i koma,
dĂžde i nat.
2
00:00:11,480 --> 00:00:15,280
Giv det her til Benji.
Jeg er ikke hans kĂŠreste lĂŠngere.
3
00:00:15,400 --> 00:00:19,080
Hids dig ned, Mie.
Jeg prĂžver at snakke med dig.
4
00:00:19,200 --> 00:00:21,480
Hvem fÄr ekstra privilegier?
5
00:00:21,600 --> 00:00:25,640
Det er personligt for mig
med den stikker. Find ham.
6
00:00:25,760 --> 00:00:30,040
Jeg fodrer dig gerne,
men levér din del af aftalen.
7
00:00:30,160 --> 00:00:32,240
Der kommer et svar
fra fangerne.
8
00:00:32,360 --> 00:00:37,000
Du lÄser mig inde, glor mig i rÞven
og beder mig om at hoste.
9
00:00:37,120 --> 00:00:41,160
Og sÄ er du en af de fire, Henrik.
Fuck af med dig!
10
00:00:41,280 --> 00:00:43,640
Hvem kan man ikke stole pÄ?
11
00:00:43,760 --> 00:00:47,080
Du kan starte med at stole pÄ mig.
12
00:00:57,000 --> 00:01:02,440
- Kan I mĂŠrke det? Her er for stille.
- De er for artige. Det er mĂŠrkeligt.
13
00:01:02,560 --> 00:01:07,960
240 indsatte er blevet enige om, at
vi har slĂŠbt Ghaleeb ned i kĂŠlderen.
14
00:01:08,080 --> 00:01:12,080
Det er rart, at her er stille.
SÄ kan vi fÄ kaffe.
15
00:01:12,200 --> 00:01:16,520
Er det sjovt?
Tak Henrik og kompagni for den kaffe.
16
00:01:16,640 --> 00:01:19,560
Tak for lort.
17
00:03:00,400 --> 00:03:02,680
Hey, Sammi.
18
00:03:07,840 --> 00:03:12,160
- Benji, hvad sker der?
- Hun har ikke svaret pÄ mit brev.
19
00:03:12,280 --> 00:03:15,760
Der foregÄr noget mÊrkeligt.
20
00:03:15,880 --> 00:03:20,480
Ved du, om hun har
en eller anden stodder kĂžrende?
21
00:03:20,600 --> 00:03:24,920
Hvis hun har en anden ...
SeriĂžst, mand!
22
00:03:29,760 --> 00:03:31,760
Ved du noget?
23
00:03:31,880 --> 00:03:36,960
- Se, om du kan slappe lidt af.
- Jeg er fuldstĂŠndig rolig, du.
24
00:03:43,160 --> 00:03:47,080
Jeg nakker den idiot.
ForstÄr du, hvad jeg mener?
25
00:03:47,200 --> 00:03:49,520
Jeg nakker ham.
26
00:03:49,640 --> 00:03:53,440
- Du skal lige falde ned.
- Jeg er helt rolig.
27
00:03:53,560 --> 00:03:56,320
Sammi, for helvede.
28
00:04:02,160 --> 00:04:04,760
Det er ikke dig, vel?
29
00:04:07,400 --> 00:04:10,440
Bare sig til mig ...
30
00:04:10,560 --> 00:04:14,040
Sig til mig, at det ikke er dig.
31
00:04:16,640 --> 00:04:20,920
- Kom og sĂŠt dig her.
- Ingen andre skal have hende.
32
00:04:21,040 --> 00:04:23,400
Kom og sĂŠt dig ned.
33
00:04:24,880 --> 00:04:27,280
SÄ, sÄ.
34
00:04:33,480 --> 00:04:37,120
Det er ikke mig. Okay?
35
00:04:38,040 --> 00:04:40,640
Der er en anden?
36
00:04:42,880 --> 00:04:44,640
Er det det, du siger?
37
00:04:44,760 --> 00:04:48,040
Sammi, Sammi! Sammi, vent lige.
38
00:05:07,720 --> 00:05:11,400
Har du tĂŠnkt dig at sige noget,
eller ...?
39
00:05:15,040 --> 00:05:20,400
Benji og den der prĂžvelĂžsladelse ...
Han skal ikke have den alligevel.
40
00:05:20,520 --> 00:05:22,520
Kom igen?
41
00:05:24,240 --> 00:05:29,280
Han er uligevĂŠgtig. Han truer med
at smadre nogen, nÄr han kommer ud.
42
00:05:29,400 --> 00:05:31,800
Han er simpelthen for farlig.
43
00:05:31,920 --> 00:05:37,240
Hvis vi ikke giver ham lovning pÄ
den, stopper han jo samarbejdet.
44
00:05:40,560 --> 00:05:43,160
Hej, Kjeld.
45
00:05:45,440 --> 00:05:50,720
Sammi, vi stiller ham det i udsigt.
Han er ude om smÄ tre uger.
46
00:05:50,840 --> 00:05:54,760
SĂ„ er han meddelsom,
indtil Husets skĂŠbne er afgjort.
47
00:05:54,880 --> 00:05:59,800
SÄ er der vel faldet ro pÄ,
bÄde pÄ ham og pÄ afdelingerne.
48
00:05:59,920 --> 00:06:02,080
Det koger herinde.
49
00:06:02,200 --> 00:06:04,320
Ghaleebs dĂžd ...
50
00:06:05,800 --> 00:06:09,920
Det er godt at blive varslet,
hvis der er optakt til noget.
51
00:06:10,040 --> 00:06:14,960
Hvordan vil det ikke se ud,
hvis han gÄr ud som det fÞrste -
52
00:06:15,080 --> 00:06:19,160
- og fucker noget op?
Jeg kender ham. Jeg kĂžrer ham.
53
00:06:19,280 --> 00:06:22,840
- Han er for farlig.
- Samtalen er sat op.
54
00:06:22,960 --> 00:06:28,640
Det vil se underligt ud, hvis vi ikke
gennemfĂžrer det. Det er jeg nĂždt til.
55
00:06:38,520 --> 00:06:41,360
Han skal ikke ud.
56
00:07:09,000 --> 00:07:12,960
SĂ„ fik vi
den obduktionsrapport pÄ Ghaleeb.
57
00:07:13,080 --> 00:07:15,760
Han havde et tÄrnhÞjt blodtryk.
58
00:07:15,880 --> 00:07:21,120
SÄ fandt de ogsÄ en svÊr fortykkelse
af hjertemuskulaturen -
59
00:07:21,240 --> 00:07:26,920
- sÄ politiet har henlagt sagen.
De rejser ikke tiltale.
60
00:07:27,040 --> 00:07:30,680
- Vi skal ikke tale med politiet?
- Ingen forhĂžr.
61
00:07:30,800 --> 00:07:34,840
- Ikke noget papirspis?
- Niks. Sagen er henlagt.
62
00:07:36,400 --> 00:07:37,800
Ikke?
63
00:07:39,080 --> 00:07:44,200
SÄ den lader jeg gÄ videre
til talsmĂŠndene for de indsatte.
64
00:07:44,320 --> 00:07:49,760
Kryds fingre for, at det skaber ro,
der var en naturlig forklaring.
65
00:07:49,880 --> 00:07:55,080
Kryds fingre? Vi krydser fingre for,
at fangerne ĂŠder den.
66
00:07:55,200 --> 00:07:56,840
Ej, John, hold nu op.
67
00:07:56,960 --> 00:08:03,040
Der var en naturlig forklaring. Det
holder jeg mig til. Det skal I ogsÄ.
68
00:08:03,960 --> 00:08:07,440
Ikke? Er I okay?
69
00:08:07,560 --> 00:08:10,720
- Ja.
- Men se jer over skulderen, ikke?
70
00:08:10,840 --> 00:08:12,840
- Ja.
- Pas godt pÄ hinanden.
71
00:08:19,880 --> 00:08:23,440
- SĂ„dan.
- Ja, sÄ slipper du for spjÊldet.
72
00:08:23,560 --> 00:08:27,120
Pas pÄ, du ikke taber sÊben, ikke?
73
00:08:27,240 --> 00:08:28,840
Idiot.
74
00:08:28,960 --> 00:08:34,320
- Du holder ikke to minutter, John.
- Det havde jeg sgu nok ikke gjort.
75
00:09:09,160 --> 00:09:12,040
- Hvad sÄ?
- Godaften.
76
00:09:12,160 --> 00:09:14,600
- Kom ind.
- Ja tak.
77
00:09:18,200 --> 00:09:22,520
Byder du alle gĂŠster velkommen
med det smukke bat der?
78
00:09:22,640 --> 00:09:26,520
Hvad hedder det ...
NĂ„ ja, det ...
79
00:09:27,400 --> 00:09:32,720
Smid jakken og kom indenfor.
Det har jeg ikke prĂžvet fĂžr, det her.
80
00:09:32,840 --> 00:09:38,240
Jeg hÄber ikke, det er for meget.
Jeg plejer ikke at invitere mig selv.
81
00:09:38,360 --> 00:09:41,640
Det gjorde du sÄ bare lige i dag.
82
00:09:41,760 --> 00:09:43,800
Ja.
83
00:09:43,920 --> 00:09:45,600
Men det ...
84
00:09:49,800 --> 00:09:53,640
Har du fortalt hende,
det er en mand, du har mĂždt?
85
00:09:53,760 --> 00:09:55,400
Nej.
86
00:09:56,360 --> 00:09:59,240
Jeg har slet ikke snakket med hende.
87
00:10:00,320 --> 00:10:03,280
- Hun ved ikke sÄ meget.
- Okay.
88
00:10:04,960 --> 00:10:08,280
Skal vi tage et glas vin?
89
00:10:27,400 --> 00:10:29,880
Kom lidt tÊttere pÄ.
90
00:10:31,000 --> 00:10:33,280
- Ja, sÄdan.
91
00:10:33,400 --> 00:10:34,640
Rolig, rolig.
92
00:11:20,280 --> 00:11:22,640
Gustav!
93
00:11:22,760 --> 00:11:24,280
Fuck.
94
00:11:32,120 --> 00:11:34,240
Fuck.
95
00:11:36,280 --> 00:11:39,240
Okay, hvad fanden skal jeg gĂžre?
96
00:11:39,360 --> 00:11:42,360
Hvad fanden skal jeg gĂžre nu?
97
00:11:42,480 --> 00:11:44,400
Tag det roligt.
98
00:11:45,520 --> 00:11:47,800
Han skal nok blive god igen.
99
00:11:48,880 --> 00:11:52,000
Det har nok lange udsigter, makker.
100
00:11:56,240 --> 00:12:01,440
- Han skal vide det fĂžr eller senere.
- Jamen ikke pÄ den her mÄde.
101
00:12:01,560 --> 00:12:04,680
Du bliver nĂždt til at smutte.
Hurtigt.
102
00:12:04,800 --> 00:12:08,760
Her, vĂŠrsgo.
Jeg ved ikke, hvor du har dine ting.
103
00:12:08,880 --> 00:12:11,240
Kom. Af sted.
104
00:12:11,360 --> 00:12:14,960
- Du er nÞdt til at gÄ.
- Jeg gÄr ogsÄ nu.
105
00:12:15,080 --> 00:12:19,440
Jeg kan ikke vĂŠre sammen med dig.
Jeg kan slet ikke det her.
106
00:12:19,560 --> 00:12:21,520
Hvad mener du?
107
00:12:21,640 --> 00:12:25,800
Jeg kan ikke snakke med dig.
Jeg kan ikke se dig. VĂŠk!
108
00:12:25,920 --> 00:12:30,600
- Du skal ikke rÞre ved mig sÄdan.
- Tag dine ting. Kom af sted!
109
00:12:30,720 --> 00:12:35,240
- Du skal ikke rĂžre ved mig!
- Av, for helvede. Hvad laver du?
110
00:12:35,360 --> 00:12:37,640
GĂ„ med dig!
111
00:12:42,880 --> 00:12:45,960
Tror du, det er en joke, eller hvad?
112
00:12:46,880 --> 00:12:49,960
- Stop!
- Fucking svin! Fuck!
113
00:12:52,840 --> 00:12:55,800
Din fucking svans!
114
00:12:59,840 --> 00:13:01,960
Fucking lille hund!
115
00:13:02,080 --> 00:13:07,120
Hvor er det fucking bat,
din forpulede lille ...
116
00:13:07,240 --> 00:13:11,400
Du trĂŠkker mig igennem
det her fucking lort uden grund.
117
00:13:25,800 --> 00:13:27,560
Hej.
118
00:13:27,680 --> 00:13:30,320
Hej. Av.
119
00:13:41,680 --> 00:13:44,000
Hvad skete der?
120
00:13:45,800 --> 00:13:49,920
Jeg ved ikke ...
Det gik meget stĂŠrkt. Det var ...
121
00:13:52,280 --> 00:13:55,880
De havde hÊtter pÄ.
Jeg tror, der var to.
122
00:13:56,000 --> 00:13:58,800
Lige pludselig lÄ jeg der bare.
123
00:14:02,000 --> 00:14:05,640
Gustav er glad for, at du overlevede.
124
00:14:07,120 --> 00:14:09,880
Og det er jeg ogsÄ.
125
00:14:12,400 --> 00:14:16,000
Jeg vil ikke hĂžre om hende eller ...
126
00:14:16,120 --> 00:14:20,920
... vide, hvor gammel hun er,
og hvad I har lavet. Jeg vil bare ...
127
00:14:24,240 --> 00:14:26,240
Og sÄ ikke mere badminton.
128
00:14:33,120 --> 00:14:36,960
- Sidder Gustav derude og hoster?
- Ja, han er syg.
129
00:14:37,080 --> 00:14:41,160
Jeg prĂžver lige at hĂžre,
hvornÄr du kan komme hjem.
130
00:14:41,280 --> 00:14:43,480
Kom.
131
00:14:45,560 --> 00:14:48,040
Bare sĂŠt dig hen til ham.
132
00:14:48,160 --> 00:14:50,640
- Hvad sÄ, mester?
- Hej.
133
00:14:57,800 --> 00:15:02,240
- God dag, dÄrlig dag?
- Rimelig skoddag.
134
00:15:14,240 --> 00:15:17,120
Jeg har ikke sagt noget til mor.
135
00:15:17,240 --> 00:15:21,920
- Det kommer jeg heller ikke til.
- Hej. Det gÄr okay.
136
00:15:22,040 --> 00:15:26,360
Efter omstĂŠndighederne.
Du kan lige fÄ ham. Det er Judo.
137
00:15:26,480 --> 00:15:30,920
- Hvad fanden, mand. HallĂžjsa.
- Hey.
138
00:15:31,040 --> 00:15:32,560
Hey, Judo.
139
00:15:33,960 --> 00:15:37,200
- Hvad siger du?
- Hvordan er det, du ser ud?
140
00:15:37,320 --> 00:15:41,800
Jeg ringer bare lige fra Huset
for at sige god bedring.
141
00:15:41,920 --> 00:15:43,920
Tak. Det er pĂŠnt af dig.
142
00:15:44,040 --> 00:15:46,920
To Pinex og en lakridspibe.
SĂ„ af sted.
143
00:15:47,040 --> 00:15:49,920
- Hvad med familien?
- De var ikke hjemme.
144
00:15:50,040 --> 00:15:54,920
Men det var med maske
og kĂžller og alt muligt lort.
145
00:15:55,040 --> 00:15:58,760
- SĂ„ han ikke, hvem det var?
- Ikke en skid.
146
00:15:58,880 --> 00:16:03,000
Har han en fornemmelse af,
at det var hĂŠvn for Ghaleeb?
147
00:16:03,120 --> 00:16:07,880
Man har sine bange anelser.
De gode ryger ned med nakken fĂžrst.
148
00:16:09,720 --> 00:16:12,360
- Fuck dem.
- Det er sÄdan, det gÄr.
149
00:16:12,480 --> 00:16:15,960
Hvad mener du med det?
SÄdan det gÄr.
150
00:16:16,080 --> 00:16:19,960
En af de gode?
I ved godt, hvad jeg mener med det.
151
00:16:20,080 --> 00:16:25,920
Nej, Collie. NÄr du gÄr igennem
den dÞr, sÄ stÄr vi sammen.
152
00:16:26,040 --> 00:16:31,440
- Hvem fÄr en rÞvfuld nÊste gang?
- Vi er chokerede. Tag det roligt.
153
00:16:31,560 --> 00:16:36,080
IfĂžlge traumeafdelingen har han det
efter omstĂŠndighederne godt.
154
00:16:36,200 --> 00:16:40,120
Vi skĂŠrper sikkerheden for alle.
IsĂŠr dig, Sille -
155
00:16:40,240 --> 00:16:43,960
- og John og Sammi.
Aldrig alene med de indsatte.
156
00:16:44,080 --> 00:16:49,280
To sammen, nÄr I flytter dem eller
skal ind pÄ cellerne. To sammen ...
157
00:16:49,400 --> 00:16:55,240
Ja, i det hele taget. Vi har et hus,
vi skal passe pÄ. Til arbejdet.
158
00:16:56,760 --> 00:17:00,280
Husk, hvem du er pÄ hold med,
ikke, Collie.
159
00:17:00,400 --> 00:17:02,680
Hvad sagde du?
160
00:17:03,880 --> 00:17:06,960
Pas pÄ dig selv, okay? 4-1.
161
00:17:07,080 --> 00:17:10,640
Den er god med dig.
SĂŠt dig ned og spis din mad.
162
00:17:11,640 --> 00:17:15,200
John, kan du ikke lige
give mig iso-nĂžglerne?
163
00:17:16,320 --> 00:17:18,960
Har du hĂžrt, hvad der er sket
med Henrik?
164
00:17:19,080 --> 00:17:23,520
- Og sÄ i privaten.
- Tak.
165
00:17:23,640 --> 00:17:27,080
- Jeg er blevet kaldt herop.
- Gerts nye regel.
166
00:17:27,200 --> 00:17:29,960
Jeg mÄ ikke gÄ alene med de indsatte.
167
00:17:32,000 --> 00:17:36,040
Benji skal til samtale
om en prĂžvelĂžsladelse.
168
00:17:36,160 --> 00:17:39,440
- Hvorfor nu?
- Han har vel opfĂžrt sig pĂŠnt.
169
00:17:39,560 --> 00:17:43,760
Nu skal han have en medalje
og ud pÄ prÞve i utide.
170
00:17:43,880 --> 00:17:48,120
- Er det ikke et Ă„r fĂžr tid?
- Det gÄr op og ned i showbiz.
171
00:17:51,280 --> 00:17:53,400
- Kom bare.
- Ja.
172
00:18:08,400 --> 00:18:12,800
Yes, sÄ er det her.
Kom indenfor.
173
00:18:15,200 --> 00:18:18,480
- Vil du have et takkekort?
- Jeg venter.
174
00:18:18,600 --> 00:18:21,800
- Jeg kalder.
- Alle er i gÄrden. Det er fint.
175
00:18:21,920 --> 00:18:25,240
- Hvad sker der, John?
- Ikke noget. Kom.
176
00:19:01,400 --> 00:19:03,040
PĂ„ krydset.
177
00:19:07,720 --> 00:19:11,120
- Hvad sÄ?
- SĂ„ sker det.
178
00:19:12,560 --> 00:19:15,160
Jeg fik tiden til at flyve.
179
00:19:17,240 --> 00:19:20,080
Vi krydser fingre.
180
00:19:20,200 --> 00:19:22,480
- Kom indenfor.
- Ja.
181
00:19:41,480 --> 00:19:46,080
Skal du pÄ vÊrkstedet, eller
skal du sunde dig lidt pÄ din pind?
182
00:19:46,200 --> 00:19:48,920
Det bliver pinden. Kom.
183
00:19:50,640 --> 00:19:54,160
- Johnny-boy?
- Yes, sir.
184
00:19:54,280 --> 00:19:57,600
- Kommer du ned i BesĂžg?
- Nej.
185
00:19:57,720 --> 00:20:02,920
Det stÄr der i vagtskemaet.
Jeg skal ikke stÄ hernede alene.
186
00:20:03,040 --> 00:20:07,160
- Jeg kan tage ham tilbage pÄ A2.
- Cool.
187
00:20:07,280 --> 00:20:10,880
- Op ad vĂŠggen, Benji.
- Jeg kommer.
188
00:20:15,520 --> 00:20:16,640
Kom.
189
00:20:22,840 --> 00:20:25,440
Hvad fanden laver han?
190
00:20:32,360 --> 00:20:34,440
Hey, Benji.
191
00:20:34,560 --> 00:20:37,680
Jeg fucker ham.
Jeg fucker ham, mand.
192
00:20:37,800 --> 00:20:41,680
- Stil dig op ad vĂŠggen.
- Vi havde en aftale.
193
00:20:41,800 --> 00:20:45,560
- Jeg gÄr fucking amok.
- Nej, det gĂžr du ikke.
194
00:20:45,680 --> 00:20:49,400
- Fuck jer, mand!
- Benji, fald ned.
195
00:20:49,520 --> 00:20:53,600
- I er jo fucking ligeglade!
- Benji ...
196
00:20:53,720 --> 00:20:56,720
- Jeg nakker ham!
- HĂžr, hvad jeg siger.
197
00:20:56,840 --> 00:20:58,880
TrĂŠk vejret og fald ned.
198
00:20:59,000 --> 00:21:02,320
I kan rende mig, mand.
199
00:21:02,440 --> 00:21:05,080
- Benji, tal ordentligt.
- Fuck dig!
200
00:21:05,200 --> 00:21:09,920
SĂ„ kommer vi ned i iso og falder ned.
Stille og roligt.
201
00:21:10,040 --> 00:21:13,640
Collie, vent lige.
Jeg skal lige have ham ind.
202
00:21:13,760 --> 00:21:16,080
Bare fortsĂŠt frem.
203
00:21:25,240 --> 00:21:28,000
Kom. Ind og fald ned.
204
00:21:28,120 --> 00:21:32,160
- TrĂŠk vejret helt ned i maven.
- Jeg trĂŠkker vejret.
205
00:21:32,280 --> 00:21:34,520
SĂŠt dig ned ...
206
00:21:35,520 --> 00:21:39,000
... sÄ vi kan fÄ noget ro pÄ dig.
SĂ„dan.
207
00:21:40,200 --> 00:21:42,360
Kom, trĂŠk vejret.
208
00:21:47,360 --> 00:21:49,520
SĂ„dan.
209
00:21:52,000 --> 00:21:54,640
Giv mig lige fem minutter.
210
00:21:55,920 --> 00:21:57,800
Miriam.
211
00:22:00,840 --> 00:22:03,720
- Mener du det?
- Ja, det er fint.
212
00:22:04,720 --> 00:22:08,280
Okay. Jeg er lige hernede.
Jeg har nĂžglerne.
213
00:22:12,160 --> 00:22:14,960
KÞrer det rundt i hovedet pÄ dig?
214
00:22:16,520 --> 00:22:20,000
Se, om du kan fÄ lidt ro pÄ tankerne.
215
00:22:25,360 --> 00:22:27,800
SĂ„dan.
216
00:22:36,480 --> 00:22:40,040
Jeg havde en aftale med Sammi.
217
00:22:40,160 --> 00:22:43,720
En aftale?
Hvad for en aftale taler vi om?
218
00:22:44,720 --> 00:22:48,280
I skulle have givet mig
en prĂžvelĂžsladelse.
219
00:22:48,400 --> 00:22:54,000
Jeg har fortalt jer alt muligt
og gjort alt, hvad I har bedt mig om.
220
00:22:55,120 --> 00:22:58,680
Jeg ved ikke, hvad vi har bedt om.
221
00:23:01,120 --> 00:23:03,120
Benji?
222
00:23:04,000 --> 00:23:08,080
- Hvad mener du?
- Jeg har ikke sovet om natten.
223
00:23:09,480 --> 00:23:13,560
Benji, hvad er det,
vi har bedt dig om?
224
00:23:13,680 --> 00:23:18,400
- Jeg har fortalt jer ting.
- Hvad for nogle ting?
225
00:23:18,520 --> 00:23:22,880
Om Hulken og Panik
og om dem alle sammen.
226
00:23:23,960 --> 00:23:28,400
- MÄ jeg fÄ det der opkald?
- Nu holder vi lige fokus.
227
00:23:29,840 --> 00:23:33,640
De tror alle sammen,
at jeg er en fucking idiot.
228
00:23:34,960 --> 00:23:37,600
Men det var jeg ikke.
229
00:23:37,720 --> 00:23:39,920
Hvor mange ved det her?
230
00:23:40,040 --> 00:23:42,360
Jeg stolede pÄ ham.
231
00:23:46,040 --> 00:23:49,960
- Hey, hey. Kig lige pÄ mig.
- Hvad?
232
00:23:50,080 --> 00:23:53,040
Hvor mange har du sagt det til?
233
00:23:56,720 --> 00:23:58,840
Ikke nogen.
234
00:24:00,000 --> 00:24:04,160
Der er Sammi, ikke,
og mÄske hende der enhedschefen.
235
00:24:04,280 --> 00:24:06,520
Hun mÄ vide det.
236
00:24:08,000 --> 00:24:10,480
Det er okay.
237
00:24:10,600 --> 00:24:14,800
Jeg taler med hende.
Hun finder ud af, hvad der skal ske.
238
00:24:14,920 --> 00:24:16,760
Det bliver okay.
239
00:24:18,120 --> 00:24:21,480
Jeg skulle have sendt
nogle flere breve.
240
00:24:24,560 --> 00:24:27,640
SÄ mÄ du jo se at komme i gang.
241
00:24:27,760 --> 00:24:29,720
Ja.
242
00:24:37,280 --> 00:24:39,200
Tak.
243
00:25:09,040 --> 00:25:12,040
- FĂŠrdig?
- Ja.
244
00:25:27,880 --> 00:25:29,320
Ja?
245
00:25:29,440 --> 00:25:32,120
Miriam?
246
00:25:32,240 --> 00:25:35,040
Hvad sÄ? Hvad er det?
247
00:25:35,160 --> 00:25:39,080
Benji rÄber op om,
hvad han har gjort herinde.
248
00:25:39,200 --> 00:25:45,560
Jeg har sat ham i iso, men han skal
ud af Huset. Han kan ikke styre sig.
249
00:25:45,680 --> 00:25:48,680
Hvad har han gjort herinde?
250
00:25:48,800 --> 00:25:51,600
Benji, jeres stikker.
251
00:25:53,480 --> 00:25:58,280
- Hvor ved du det fra?
- Han talte over sig.
252
00:26:02,200 --> 00:26:05,240
- Vi gjorde det. AltsÄ ...
- Hvad?
253
00:26:06,120 --> 00:26:11,160
Ja, altsÄ vi var nÞdt til det.
SÄdan var det, sÄdan gjorde vi.
254
00:26:12,880 --> 00:26:16,640
Bare du garanterer hans sikkerhed.
Han skal blive i iso.
255
00:26:16,760 --> 00:26:21,320
Ja, selvfĂžlgelig. SelvfĂžlgelig.
Han fÄr en skÊrmet plads -
256
00:26:21,440 --> 00:26:25,240
- eller kommer til at sidde
med de pĂŠdofile.
257
00:26:26,440 --> 00:26:30,560
NĂ„r han kommer ud,
skal han nok finde sig et nyt navn.
258
00:26:39,160 --> 00:26:40,880
Miriam, tak.
259
00:26:42,840 --> 00:26:45,720
Det var sÄ lidt.
260
00:27:27,000 --> 00:27:29,560
Hallo. Hvem er det?
261
00:27:31,680 --> 00:27:34,120
Tal til mig!
262
00:27:36,760 --> 00:27:40,040
Benji. Han sidder pÄ A2.
263
00:27:41,080 --> 00:27:44,520
Godt. Farvel, Miriam.
264
00:27:46,880 --> 00:27:49,360
Lad vĂŠre med det der!
265
00:27:58,280 --> 00:28:01,040
Bliv hjemme. Jeg har fri i dag.
266
00:28:01,160 --> 00:28:04,040
- Jeg har nattevagt.
- Kom nu.
267
00:28:15,320 --> 00:28:18,480
Er han helt ude af den over mit brev?
268
00:28:26,760 --> 00:28:28,840
Nej.
269
00:28:30,600 --> 00:28:36,720
Har han ikke nogen, han kan tale med?
En psykolog eller et eller andet?
270
00:28:36,840 --> 00:28:41,040
Han havde en imam, men ham
gider han ikke tale med lĂŠngere.
271
00:28:41,160 --> 00:28:43,640
SĂ„ han har kun dig?
272
00:28:47,800 --> 00:28:50,120
Mmm.
273
00:28:51,800 --> 00:28:54,520
Det er godt, du er sÄ snakkesalig.
274
00:28:57,320 --> 00:29:01,200
Nej, hvor du snakker meget.
Jeg kan ikke holde det ud!
275
00:29:01,320 --> 00:29:05,880
- Godnat. Sov godt.
- SĂ„ er det fandeme i seng, drenge.
276
00:29:06,000 --> 00:29:09,720
Sille, kan du gĂŠtte,
hvorfor jeg er hernede?
277
00:29:09,840 --> 00:29:14,840
- Det ser hÄrdt ud. Sov godt.
- Det er bare et par timer.
278
00:29:14,960 --> 00:29:18,000
Det er det altid,
og det er altid mig.
279
00:29:18,120 --> 00:29:22,360
Jose og Joy er pÄ overetagen,
og Henrik er her ikke.
280
00:29:22,480 --> 00:29:25,800
Skal du ud at lĂžbe? Godnat.
281
00:29:25,920 --> 00:29:27,920
Please ...
282
00:29:28,840 --> 00:29:30,800
Det var et ja.
283
00:29:34,520 --> 00:29:38,760
Det er Hansen. Der er overfald pÄ A2!
284
00:29:41,760 --> 00:29:44,880
- Jeg havde advaret dig.
- Det gĂžr du ikke.
285
00:29:45,000 --> 00:29:47,840
Hold dig fra hende.
286
00:29:49,000 --> 00:29:52,680
Vi havde advaret dig, Gert.
Korrupte mĂžgso!
287
00:29:53,640 --> 00:29:57,840
- GĂ„ nu vĂŠk, Hulken!
- Luk alle ud!
288
00:29:57,960 --> 00:30:00,760
- Kom, Sille!
- Kom nu!
289
00:30:00,880 --> 00:30:03,560
- Kom sÄ.
- Kom nu, kom nu, kom nu!
290
00:30:05,200 --> 00:30:08,480
- RĂžd Stue.
- Hulken, har I styr pÄ BlÄ?
291
00:30:08,600 --> 00:30:13,240
- Vi overtager Huset.
- SĂ„ kan de fucking lĂŠre det!
292
00:30:13,360 --> 00:30:18,440
- Kom nu, drenge!
- John her. Mandskab til RĂžd stue.
293
00:30:18,560 --> 00:30:21,360
Overfald, overfald, overfald.
294
00:30:21,480 --> 00:30:23,680
Ud med dig, din svans!
295
00:30:24,560 --> 00:30:27,520
Ud! Kom nu, mand!
296
00:30:29,560 --> 00:30:31,640
Svans!
297
00:30:32,200 --> 00:30:36,600
Dem, der ikke er med, fÄr tÊsk.
Der er ingen, der svanser den!
298
00:30:36,720 --> 00:30:41,280
ForstÄr du det? Enten er du med,
ellers ryger du, din svans!
299
00:30:41,400 --> 00:30:43,960
ForstÄr du det? ForstÄr du det?
300
00:30:44,080 --> 00:30:49,200
- Ă
bn dĂžren til den stikker!
- Ă
bn dĂžren til den lille svans.
301
00:30:49,320 --> 00:30:52,520
FĂ„ ham ud!
FĂ„ ham fucking ud, mand!
302
00:30:55,520 --> 00:30:58,040
Hvor fuck er han?
303
00:30:58,160 --> 00:31:03,400
- De har fucking flyttet ham!
- Betjenten mÄ vide, hvor han er.
304
00:31:11,920 --> 00:31:14,320
SĂ„dan er det at vĂŠre gravid.
305
00:31:16,760 --> 00:31:18,520
Vi ses.
306
00:31:36,880 --> 00:31:40,200
Det kan gĂžre lidt ondt, ikke?
Jeg presser.
307
00:31:48,720 --> 00:31:52,960
Kan du hĂžre mig, Gert?
Giv os de fire.
308
00:31:53,080 --> 00:31:57,400
Vi smadrer Huset, Gert.
Og det er din skyld!
309
00:32:03,160 --> 00:32:07,520
- Hvad sker der?
- De har taget betjentenes nĂžgler.
310
00:32:09,160 --> 00:32:12,880
- Har de nĂžgler til iso-gangen?
- Det ved jeg ikke.
311
00:32:16,200 --> 00:32:19,040
- Jeg skal ind.
- Vi lukker ned nu.
312
00:32:19,160 --> 00:32:21,240
De er i kĂŠlderen.
313
00:32:55,560 --> 00:33:00,400
FÄ det gear pÄ. Kom nu!
Kom, kom, kom! Kom nu!
314
00:33:00,520 --> 00:33:04,960
Det her lÊrte vi pÄ grundskolen.
I kan det godt. Kom nu!
315
00:33:05,920 --> 00:33:09,200
- Collie, har du nĂžglerne til iso?
- Nej.
316
00:33:09,320 --> 00:33:11,800
Har de taget iso-nĂžglerne?
317
00:33:11,920 --> 00:33:14,600
Nej, de ligger i nĂžgleboksen.
318
00:33:14,720 --> 00:33:18,000
- Collie, for helvede?!
- Jeg er i gang!
319
00:33:18,120 --> 00:33:22,480
- Benji er i iso.
- Hvad er det, du siger?
320
00:33:22,600 --> 00:33:26,200
Jeg finder en nĂžgleboks,
gÄr bagom og fÄr ham ud.
321
00:33:26,320 --> 00:33:29,360
Hold dem vĂŠk fra iso.
De slÄr ham ihjel.
322
00:33:29,480 --> 00:33:34,800
Du skal spĂŠrre dĂžren ind til iso.
De slÄr ham ihjel!
323
00:33:34,920 --> 00:33:37,960
FÄ din dragt pÄ nu!
Af sted med dig.
324
00:33:38,080 --> 00:33:41,840
- De mÄ ikke komme ind i iso!
- SÄ gÄr lyset ogsÄ!
325
00:33:41,960 --> 00:33:44,560
Frem med lygterne! Kom!
326
00:33:44,680 --> 00:33:47,920
De store drenge fÞrst. Kom sÄ!
327
00:33:48,040 --> 00:33:50,560
Af sted, af sted, af sted!
328
00:34:13,360 --> 00:34:16,400
Hansen?
329
00:34:16,520 --> 00:34:19,040
Er der nogen oppe pÄ A2?
330
00:34:20,800 --> 00:34:23,400
Er de der?
331
00:34:23,520 --> 00:34:25,600
Hansen?
332
00:35:26,160 --> 00:35:28,080
Shh.
333
00:36:04,400 --> 00:36:07,480
Find Miriam.
Hun ved, hvor Benji er henne.
334
00:36:07,600 --> 00:36:11,800
Placer to mÊnd pÄ bagtrappen,
sÄ ingen kommer op.
335
00:36:11,920 --> 00:36:16,320
Resten, ned i Centralen, skab kaos.
Find Miriam.
336
00:36:16,440 --> 00:36:19,240
Kig alle vĂŠrelserne igennem.
337
00:36:19,360 --> 00:36:22,240
Hvad?
338
00:36:27,280 --> 00:36:30,680
- Tjek de der.
- Der er ikke nogen herinde.
339
00:36:36,640 --> 00:36:40,600
Alle cellerne.
Tjek alle cellerne igennem!
340
00:36:40,720 --> 00:36:42,880
En efter en.
341
00:36:47,080 --> 00:36:50,080
Der er en her.
342
00:36:50,200 --> 00:36:55,480
Kom ud med dig!
Hvad er det, du laver her?
343
00:36:55,600 --> 00:36:59,920
- Kom ud, din lille hund!
- Kig pÄ mig.
344
00:37:00,040 --> 00:37:04,560
- Har du set Miriam, din lille rotte?
- Kom herud!
345
00:37:06,680 --> 00:37:09,720
Hun har lige vĂŠret her!
Nu, nu, nu!
346
00:38:19,920 --> 00:38:21,600
Hvor er han?
347
00:38:21,720 --> 00:38:24,680
Bare fortĂŠl mig, hvor han er.
348
00:38:24,800 --> 00:38:26,880
Jeg ved det ikke.
349
00:38:27,840 --> 00:38:30,680
- Hvor er han?
- Jeg ved det ikke.
350
00:38:30,800 --> 00:38:34,960
Jeg finder alligevel ud af det.
Hvor er han henne?
351
00:38:35,080 --> 00:38:37,560
De har flyttet ham.
352
00:38:37,680 --> 00:38:40,120
Han er her ikke.
353
00:40:06,560 --> 00:40:09,200
Hvor sidder Benji?
354
00:40:09,320 --> 00:40:11,920
318.
355
00:40:22,040 --> 00:40:24,920
Hey, Benji, det er bare mig.
356
00:40:35,200 --> 00:40:38,040
Nej, Benji. Benji!
357
00:40:38,160 --> 00:40:40,200
Kom! Hold ham!
358
00:40:57,760 --> 00:41:00,200
Kom nu, for helvede!
359
00:41:15,400 --> 00:41:18,200
Ned! Ned pÄ gulvet med ham!
360
00:41:31,400 --> 00:41:35,120
Kom sÄ, Benji! Kom sÄ!
361
00:41:40,960 --> 00:41:43,680
Benjamin, kom sÄ, for helvede!
362
00:42:19,160 --> 00:42:21,960
Du er sej nu, hvad?
363
00:42:33,920 --> 00:42:38,760
- Stop det der!
- SĂ„ fucking kom, mand!
364
00:42:38,880 --> 00:42:41,200
Rolig! Nu!
365
00:42:44,000 --> 00:42:46,440
Hold ud, shababs! Hold ud!
366
00:42:48,280 --> 00:42:51,160
Fjern det der fucking lys!
367
00:42:51,280 --> 00:42:53,800
Nu stopper I, fucking danskere!
368
00:43:01,760 --> 00:43:04,400
- Der er en her.
- Kom frem.
369
00:43:04,520 --> 00:43:07,440
Helge, kom frem.
370
00:43:09,400 --> 00:43:13,480
Kom op og stÄ.
Det kan du sagtens. Kom sÄ.
371
00:43:13,600 --> 00:43:15,720
Af sted.
372
00:43:18,720 --> 00:43:20,360
Lige frem.
373
00:43:37,320 --> 00:43:42,240
Jeg gav dem fĂžrst hans navn,
da han var lÄst inde og i sikkerhed.
374
00:43:42,360 --> 00:43:44,440
Hvad?
375
00:43:46,280 --> 00:43:48,920
Hvad er det, du siger?
376
00:43:50,560 --> 00:43:53,680
Gav du dem Benjis navn?
377
00:43:59,600 --> 00:44:02,640
Jeg kunne ikke sige nej til dem.
378
00:44:09,920 --> 00:44:13,000
Du sagde til mig,
jeg kunne stole pÄ dig.
379
00:44:19,560 --> 00:44:22,880
Jeg taler selv med politiet.
380
00:45:18,960 --> 00:45:21,920
Jeg skulle ikke have sendt et brev.
381
00:45:24,760 --> 00:45:27,280
Jeg skrev for hÄrdt.
382
00:45:43,320 --> 00:45:45,560
Det er min skyld.
383
00:45:47,920 --> 00:45:50,480
Det er min skyld.
384
00:45:53,240 --> 00:45:55,480
Jeg brugte ham.
385
00:45:58,600 --> 00:46:02,240
Jeg fik noget af ham,
han fik noget af mig.
386
00:46:03,480 --> 00:46:07,520
Vi handlede.
Jeg vidste, at hvis du forlod ham -
387
00:46:07,640 --> 00:46:10,640
- sÄ ville han blive fucked
i hovedet.
388
00:46:12,680 --> 00:46:15,800
Jeg havde brug for ham lidt endnu.
389
00:46:16,640 --> 00:46:19,640
SĂ„ jeg gav ham ikke brevet.
390
00:46:22,520 --> 00:46:25,920
Hvad er det, du siger til mig?
391
00:46:26,040 --> 00:46:29,600
Jeg brugte ham som stikker.
392
00:46:34,560 --> 00:46:36,840
Fucking psykopat!
393
00:46:46,640 --> 00:46:48,880
Fucking psykopat!
394
00:46:50,040 --> 00:46:52,480
Du er syg i hovedet!
395
00:47:01,880 --> 00:47:07,200
Jeg ved, det er svĂŠrt, men kan du
give os de sidste detaljer.
396
00:47:11,440 --> 00:47:15,960
Jamen altsÄ, en af mine betjente
var i gang med at forblĂžde.
397
00:47:16,080 --> 00:47:19,800
SĂ„ det var jeg nĂždt til
at tage mig af.
398
00:47:19,920 --> 00:47:25,680
Ellers havde jeg holdt de andre
tilbage og ventet pÄ indsatsstyrken.
399
00:47:27,200 --> 00:47:29,960
Det var ... Ja.
400
00:47:30,920 --> 00:47:32,640
- Okay.
- Tak.
401
00:47:32,760 --> 00:47:35,280
Ja. Tak for det.
402
00:47:35,400 --> 00:47:38,240
- Det var det?
- Ja.
403
00:47:41,200 --> 00:47:45,240
Det er vel jeres sidste dag i Huset,
har jeg hĂžrt?
404
00:47:45,360 --> 00:47:50,720
Det er det. Tak for husly. Det blev
lidt voldsommere end forventet.
405
00:47:50,840 --> 00:47:53,160
Ja, det mÄ man sige.
406
00:47:54,760 --> 00:47:59,440
- I har vel ogsÄ travlt. Ikke?
- Ja.
407
00:47:59,560 --> 00:48:03,120
I har en indstilling,
I skal formulere.
408
00:48:03,240 --> 00:48:06,680
- Og et fĂŠngsel, I skal lukke.
- Det har vi.
409
00:48:06,800 --> 00:48:10,120
Jeg vil gerne dele
en hemmelighed med jer.
410
00:48:13,000 --> 00:48:18,160
I ved jo alt om regeringens
bande- og voldspakke, ikke?
411
00:48:18,280 --> 00:48:20,360
Deres nye forslag.
412
00:48:20,480 --> 00:48:24,840
Om nultolerance
og strengere straffe og alt det der.
413
00:48:24,960 --> 00:48:26,600
Mmm.
414
00:48:28,240 --> 00:48:31,120
Det virker ikke.
415
00:48:31,240 --> 00:48:36,120
De bandepakker handler slet ikke
om kriminalitet, indsatte -
416
00:48:36,240 --> 00:48:38,840
- straf og retfĂŠrdighed, vel?
417
00:48:38,960 --> 00:48:43,880
Det handler om politikere, der vil
vise handlekraft og viljestyrke.
418
00:48:44,000 --> 00:48:49,440
Det handler ikke om det, der virker.
Det er nemlig alt det kedelige.
419
00:48:49,560 --> 00:48:53,520
Forebyggelse, resocialisering
og flere betjente -
420
00:48:53,640 --> 00:48:58,440
- sÄ vi kan lave andet end at lyse
dem op i rÞven og lÄse dem inde.
421
00:48:58,560 --> 00:49:03,760
SĂ„ tillykke til de handlekraftige
politikere. Huset vinder altid.
422
00:49:08,160 --> 00:49:10,600
Og alle andre taber.
423
00:49:11,840 --> 00:49:15,280
Tak for i dag.
Sluk det lortekamera.
424
00:49:19,080 --> 00:49:21,000
Ja.
425
00:50:15,840 --> 00:50:18,800
- Hej, skat.
- Hej.
426
00:50:20,760 --> 00:50:24,200
NÄ, det er med den pÄ?
427
00:50:25,200 --> 00:50:27,880
Ja.
428
00:50:28,000 --> 00:50:29,960
Hold kÊft, altsÄ.
429
00:50:30,080 --> 00:50:34,560
Det minder mig om vores rejse
fra Firenze til Wien i sovevogn.
430
00:50:34,680 --> 00:50:37,160
- Kan du huske det?
- Ja.
431
00:50:38,360 --> 00:50:42,760
Martin syntes bare,
det var det allerbedste ved ferien.
432
00:50:43,880 --> 00:50:48,960
Hvad var han?
Seks ... nej, syv, tror jeg.
433
00:50:49,080 --> 00:50:51,760
Martin?
434
00:50:51,880 --> 00:50:54,080
Hvem er ...
435
00:50:55,320 --> 00:50:58,560
Nej, ikke "hvem", skat. Martin.
436
00:51:00,440 --> 00:51:02,320
Ja ...
437
00:51:05,920 --> 00:51:07,920
NĂ„.
438
00:51:10,320 --> 00:51:12,560
Ja.
439
00:51:16,200 --> 00:51:19,280
Wien, ja. Wien.
440
00:52:16,200 --> 00:52:20,920
- Kom nu.
- Far, skal du ikke vĂŠre med?
441
00:52:25,960 --> 00:52:29,160
- Hvem skal jeg spille imod?
- Mor.
442
00:52:33,400 --> 00:52:36,320
- Jeg vandt over hende fem gange.
- Nej!
443
00:52:36,440 --> 00:52:40,720
Ud over at vi blev verdensberĂžmte
pÄ det fangeoprÞr -
444
00:52:40,840 --> 00:52:46,320
- sÄ fik det ogsÄ politikerne til
at stemme for strengere straffe.
445
00:52:46,440 --> 00:52:49,440
Alt det, vi kender.
Det betyder sÄ -
446
00:52:49,560 --> 00:52:53,360
- at man kommer til
at mangle celler til afsoning -
447
00:52:53,480 --> 00:52:58,800
- sÄ de planer, der lÄ
om at lukke Huset, er skrinlagt.
448
00:52:58,920 --> 00:53:01,320
Huset bestÄr.
449
00:53:01,440 --> 00:53:06,040
- Hvem skal passe pÄ de nye fanger?
- Godt spÞrgsmÄl, John.
450
00:53:06,160 --> 00:53:11,240
IfĂžlge skrivelserne fra
Kriminalforsorgen er det tilladt -
451
00:53:11,360 --> 00:53:15,080
- under mandskabsmangel
og skĂŠrpede omstĂŠndigheder -
452
00:53:15,200 --> 00:53:21,200
- at sĂŠtte de indsatte i cellen
i 23 timer og en times gÄrdtur.
453
00:53:21,320 --> 00:53:24,720
Det skal nok blive en fest.
454
00:53:24,840 --> 00:53:29,320
Men ikke en, jeg vil deltage i.
Jeg kan ikke, og jeg vil ikke.
455
00:53:29,440 --> 00:53:32,680
Jeg har valgt at trĂŠkke mig.
456
00:53:32,800 --> 00:53:36,200
Jeg giver Huset videre
til nye krĂŠfter.
457
00:53:36,320 --> 00:53:41,720
Sammi skal sidde pÄ Melvangs kontor,
og Sille er jeres nye enhedschef.
458
00:53:47,520 --> 00:53:51,680
Pas godt pÄ jer selv
og pas godt pÄ Huset.
459
00:53:58,160 --> 00:54:01,560
Dine dagvagter ligger
fra 06.00 til 14.
460
00:54:01,680 --> 00:54:07,400
Aftenvagterne ligger 14 til 22,
og nattevagterne 22 til 06.
461
00:54:07,520 --> 00:54:13,840
De skÊve vagter ligger, nÄr telefonen
ringer, sÄ sluk den, nÄr du har fri.
462
00:54:20,840 --> 00:54:24,600
Du har fortjent det.
Du kan roligt sige ja.
463
00:54:27,360 --> 00:54:30,480
Nu skal du ikke begynde at tude, vel?
464
00:54:33,040 --> 00:54:35,800
It's all yours.
465
00:55:32,080 --> 00:55:35,160
- SĂ„ har I en time.
- Tak.
466
00:55:35,280 --> 00:55:38,240
- Hej.
- Hej.
467
00:55:43,320 --> 00:55:47,120
- Hej.
- Hej. Hvem stÄr der?
468
00:55:47,240 --> 00:55:51,600
Kan du se, det er farmor?
Du kan da godt kende farmor.
469
00:55:51,720 --> 00:55:55,000
- Hej, Asger.
- Hej, mor.
470
00:55:57,600 --> 00:56:00,480
Ja, hej.
471
00:56:02,920 --> 00:56:07,600
- Vil I sidde?
- Ja tak.
472
00:56:09,880 --> 00:56:12,040
SĂ„ tager jeg noget ...
473
00:56:13,440 --> 00:56:18,280
- Jeg kan ogsÄ tage noget kaffe.
- Nej, bare sĂŠt dig ned, Asger.
474
00:56:46,880 --> 00:56:52,720
- Bare pas pÄ ham her.
- Jeg holder dem herovre.
475
00:57:01,160 --> 00:57:05,760
- Vil du ... Det er din den her.
- Bare en lille smule.
476
00:57:05,880 --> 00:57:08,480
- Det er fint.
- SĂ„dan der.
477
00:57:11,960 --> 00:57:16,560
Asger har fÄet job
hos min papfar igen.
478
00:57:17,880 --> 00:57:23,480
Ja, nu vil han betale for et stort
kĂžrekort. Han mangler chauffĂžrer.
479
00:57:25,280 --> 00:57:29,160
- PrÞvetur pÄ mandag.
- Allerede pÄ mandag?
480
00:57:29,280 --> 00:57:32,640
- MĂ„ jeg holde ham?
- Ja.
481
00:57:35,240 --> 00:57:36,720
Hej.
482
00:57:36,840 --> 00:57:41,240
Jeg skal kĂžre en tur
med den mest erfarne chauffĂžr.
483
00:57:42,440 --> 00:57:48,320
Jeg skal ikke kĂžre, men sidde
ved siden af. Vi skal til Tyskland.
484
00:57:59,880 --> 00:58:03,280
Kan jeg fÄ dig ned
og hjÊlpe pÄ vÊrkstedet?
485
00:58:44,960 --> 00:58:47,960
Tekster: Mille Nissen
Dansk Video Tekst
36938