All language subtitles for Huset.S01E06.DANiSH.1080p.WEB-DL.H.264.AAC2.0-RTBYTES.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,240 --> 00:00:11,360 En indsat, som har ligget i koma, dĂžde i nat. 2 00:00:11,480 --> 00:00:15,280 Giv det her til Benji. Jeg er ikke hans kĂŠreste lĂŠngere. 3 00:00:15,400 --> 00:00:19,080 Hids dig ned, Mie. Jeg prĂžver at snakke med dig. 4 00:00:19,200 --> 00:00:21,480 Hvem fĂ„r ekstra privilegier? 5 00:00:21,600 --> 00:00:25,640 Det er personligt for mig med den stikker. Find ham. 6 00:00:25,760 --> 00:00:30,040 Jeg fodrer dig gerne, men levĂ©r din del af aftalen. 7 00:00:30,160 --> 00:00:32,240 Der kommer et svar fra fangerne. 8 00:00:32,360 --> 00:00:37,000 Du lĂ„ser mig inde, glor mig i rĂžven og beder mig om at hoste. 9 00:00:37,120 --> 00:00:41,160 Og sĂ„ er du en af de fire, Henrik. Fuck af med dig! 10 00:00:41,280 --> 00:00:43,640 Hvem kan man ikke stole pĂ„? 11 00:00:43,760 --> 00:00:47,080 Du kan starte med at stole pĂ„ mig. 12 00:00:57,000 --> 00:01:02,440 - Kan I mĂŠrke det? Her er for stille. - De er for artige. Det er mĂŠrkeligt. 13 00:01:02,560 --> 00:01:07,960 240 indsatte er blevet enige om, at vi har slĂŠbt Ghaleeb ned i kĂŠlderen. 14 00:01:08,080 --> 00:01:12,080 Det er rart, at her er stille. SĂ„ kan vi fĂ„ kaffe. 15 00:01:12,200 --> 00:01:16,520 Er det sjovt? Tak Henrik og kompagni for den kaffe. 16 00:01:16,640 --> 00:01:19,560 Tak for lort. 17 00:03:00,400 --> 00:03:02,680 Hey, Sammi. 18 00:03:07,840 --> 00:03:12,160 - Benji, hvad sker der? - Hun har ikke svaret pĂ„ mit brev. 19 00:03:12,280 --> 00:03:15,760 Der foregĂ„r noget mĂŠrkeligt. 20 00:03:15,880 --> 00:03:20,480 Ved du, om hun har en eller anden stodder kĂžrende? 21 00:03:20,600 --> 00:03:24,920 Hvis hun har en anden ... SeriĂžst, mand! 22 00:03:29,760 --> 00:03:31,760 Ved du noget? 23 00:03:31,880 --> 00:03:36,960 - Se, om du kan slappe lidt af. - Jeg er fuldstĂŠndig rolig, du. 24 00:03:43,160 --> 00:03:47,080 Jeg nakker den idiot. ForstĂ„r du, hvad jeg mener? 25 00:03:47,200 --> 00:03:49,520 Jeg nakker ham. 26 00:03:49,640 --> 00:03:53,440 - Du skal lige falde ned. - Jeg er helt rolig. 27 00:03:53,560 --> 00:03:56,320 Sammi, for helvede. 28 00:04:02,160 --> 00:04:04,760 Det er ikke dig, vel? 29 00:04:07,400 --> 00:04:10,440 Bare sig til mig ... 30 00:04:10,560 --> 00:04:14,040 Sig til mig, at det ikke er dig. 31 00:04:16,640 --> 00:04:20,920 - Kom og sĂŠt dig her. - Ingen andre skal have hende. 32 00:04:21,040 --> 00:04:23,400 Kom og sĂŠt dig ned. 33 00:04:24,880 --> 00:04:27,280 SĂ„, sĂ„. 34 00:04:33,480 --> 00:04:37,120 Det er ikke mig. Okay? 35 00:04:38,040 --> 00:04:40,640 Der er en anden? 36 00:04:42,880 --> 00:04:44,640 Er det det, du siger? 37 00:04:44,760 --> 00:04:48,040 Sammi, Sammi! Sammi, vent lige. 38 00:05:07,720 --> 00:05:11,400 Har du tĂŠnkt dig at sige noget, eller ...? 39 00:05:15,040 --> 00:05:20,400 Benji og den der prĂžvelĂžsladelse ... Han skal ikke have den alligevel. 40 00:05:20,520 --> 00:05:22,520 Kom igen? 41 00:05:24,240 --> 00:05:29,280 Han er uligevĂŠgtig. Han truer med at smadre nogen, nĂ„r han kommer ud. 42 00:05:29,400 --> 00:05:31,800 Han er simpelthen for farlig. 43 00:05:31,920 --> 00:05:37,240 Hvis vi ikke giver ham lovning pĂ„ den, stopper han jo samarbejdet. 44 00:05:40,560 --> 00:05:43,160 Hej, Kjeld. 45 00:05:45,440 --> 00:05:50,720 Sammi, vi stiller ham det i udsigt. Han er ude om smĂ„ tre uger. 46 00:05:50,840 --> 00:05:54,760 SĂ„ er han meddelsom, indtil Husets skĂŠbne er afgjort. 47 00:05:54,880 --> 00:05:59,800 SĂ„ er der vel faldet ro pĂ„, bĂ„de pĂ„ ham og pĂ„ afdelingerne. 48 00:05:59,920 --> 00:06:02,080 Det koger herinde. 49 00:06:02,200 --> 00:06:04,320 Ghaleebs dĂžd ... 50 00:06:05,800 --> 00:06:09,920 Det er godt at blive varslet, hvis der er optakt til noget. 51 00:06:10,040 --> 00:06:14,960 Hvordan vil det ikke se ud, hvis han gĂ„r ud som det fĂžrste - 52 00:06:15,080 --> 00:06:19,160 - og fucker noget op? Jeg kender ham. Jeg kĂžrer ham. 53 00:06:19,280 --> 00:06:22,840 - Han er for farlig. - Samtalen er sat op. 54 00:06:22,960 --> 00:06:28,640 Det vil se underligt ud, hvis vi ikke gennemfĂžrer det. Det er jeg nĂždt til. 55 00:06:38,520 --> 00:06:41,360 Han skal ikke ud. 56 00:07:09,000 --> 00:07:12,960 SĂ„ fik vi den obduktionsrapport pĂ„ Ghaleeb. 57 00:07:13,080 --> 00:07:15,760 Han havde et tĂ„rnhĂžjt blodtryk. 58 00:07:15,880 --> 00:07:21,120 SĂ„ fandt de ogsĂ„ en svĂŠr fortykkelse af hjertemuskulaturen - 59 00:07:21,240 --> 00:07:26,920 - sĂ„ politiet har henlagt sagen. De rejser ikke tiltale. 60 00:07:27,040 --> 00:07:30,680 - Vi skal ikke tale med politiet? - Ingen forhĂžr. 61 00:07:30,800 --> 00:07:34,840 - Ikke noget papirspis? - Niks. Sagen er henlagt. 62 00:07:36,400 --> 00:07:37,800 Ikke? 63 00:07:39,080 --> 00:07:44,200 SĂ„ den lader jeg gĂ„ videre til talsmĂŠndene for de indsatte. 64 00:07:44,320 --> 00:07:49,760 Kryds fingre for, at det skaber ro, der var en naturlig forklaring. 65 00:07:49,880 --> 00:07:55,080 Kryds fingre? Vi krydser fingre for, at fangerne ĂŠder den. 66 00:07:55,200 --> 00:07:56,840 Ej, John, hold nu op. 67 00:07:56,960 --> 00:08:03,040 Der var en naturlig forklaring. Det holder jeg mig til. Det skal I ogsĂ„. 68 00:08:03,960 --> 00:08:07,440 Ikke? Er I okay? 69 00:08:07,560 --> 00:08:10,720 - Ja. - Men se jer over skulderen, ikke? 70 00:08:10,840 --> 00:08:12,840 - Ja. - Pas godt pĂ„ hinanden. 71 00:08:19,880 --> 00:08:23,440 - SĂ„dan. - Ja, sĂ„ slipper du for spjĂŠldet. 72 00:08:23,560 --> 00:08:27,120 Pas pĂ„, du ikke taber sĂŠben, ikke? 73 00:08:27,240 --> 00:08:28,840 Idiot. 74 00:08:28,960 --> 00:08:34,320 - Du holder ikke to minutter, John. - Det havde jeg sgu nok ikke gjort. 75 00:09:09,160 --> 00:09:12,040 - Hvad sĂ„? - Godaften. 76 00:09:12,160 --> 00:09:14,600 - Kom ind. - Ja tak. 77 00:09:18,200 --> 00:09:22,520 Byder du alle gĂŠster velkommen med det smukke bat der? 78 00:09:22,640 --> 00:09:26,520 Hvad hedder det ... NĂ„ ja, det ... 79 00:09:27,400 --> 00:09:32,720 Smid jakken og kom indenfor. Det har jeg ikke prĂžvet fĂžr, det her. 80 00:09:32,840 --> 00:09:38,240 Jeg hĂ„ber ikke, det er for meget. Jeg plejer ikke at invitere mig selv. 81 00:09:38,360 --> 00:09:41,640 Det gjorde du sĂ„ bare lige i dag. 82 00:09:41,760 --> 00:09:43,800 Ja. 83 00:09:43,920 --> 00:09:45,600 Men det ... 84 00:09:49,800 --> 00:09:53,640 Har du fortalt hende, det er en mand, du har mĂždt? 85 00:09:53,760 --> 00:09:55,400 Nej. 86 00:09:56,360 --> 00:09:59,240 Jeg har slet ikke snakket med hende. 87 00:10:00,320 --> 00:10:03,280 - Hun ved ikke sĂ„ meget. - Okay. 88 00:10:04,960 --> 00:10:08,280 Skal vi tage et glas vin? 89 00:10:27,400 --> 00:10:29,880 Kom lidt tĂŠttere pĂ„. 90 00:10:31,000 --> 00:10:33,280 - Ja, sĂ„dan. 91 00:10:33,400 --> 00:10:34,640 Rolig, rolig. 92 00:11:20,280 --> 00:11:22,640 Gustav! 93 00:11:22,760 --> 00:11:24,280 Fuck. 94 00:11:32,120 --> 00:11:34,240 Fuck. 95 00:11:36,280 --> 00:11:39,240 Okay, hvad fanden skal jeg gĂžre? 96 00:11:39,360 --> 00:11:42,360 Hvad fanden skal jeg gĂžre nu? 97 00:11:42,480 --> 00:11:44,400 Tag det roligt. 98 00:11:45,520 --> 00:11:47,800 Han skal nok blive god igen. 99 00:11:48,880 --> 00:11:52,000 Det har nok lange udsigter, makker. 100 00:11:56,240 --> 00:12:01,440 - Han skal vide det fĂžr eller senere. - Jamen ikke pĂ„ den her mĂ„de. 101 00:12:01,560 --> 00:12:04,680 Du bliver nĂždt til at smutte. Hurtigt. 102 00:12:04,800 --> 00:12:08,760 Her, vĂŠrsgo. Jeg ved ikke, hvor du har dine ting. 103 00:12:08,880 --> 00:12:11,240 Kom. Af sted. 104 00:12:11,360 --> 00:12:14,960 - Du er nĂždt til at gĂ„. - Jeg gĂ„r ogsĂ„ nu. 105 00:12:15,080 --> 00:12:19,440 Jeg kan ikke vĂŠre sammen med dig. Jeg kan slet ikke det her. 106 00:12:19,560 --> 00:12:21,520 Hvad mener du? 107 00:12:21,640 --> 00:12:25,800 Jeg kan ikke snakke med dig. Jeg kan ikke se dig. VĂŠk! 108 00:12:25,920 --> 00:12:30,600 - Du skal ikke rĂžre ved mig sĂ„dan. - Tag dine ting. Kom af sted! 109 00:12:30,720 --> 00:12:35,240 - Du skal ikke rĂžre ved mig! - Av, for helvede. Hvad laver du? 110 00:12:35,360 --> 00:12:37,640 GĂ„ med dig! 111 00:12:42,880 --> 00:12:45,960 Tror du, det er en joke, eller hvad? 112 00:12:46,880 --> 00:12:49,960 - Stop! - Fucking svin! Fuck! 113 00:12:52,840 --> 00:12:55,800 Din fucking svans! 114 00:12:59,840 --> 00:13:01,960 Fucking lille hund! 115 00:13:02,080 --> 00:13:07,120 Hvor er det fucking bat, din forpulede lille ... 116 00:13:07,240 --> 00:13:11,400 Du trĂŠkker mig igennem det her fucking lort uden grund. 117 00:13:25,800 --> 00:13:27,560 Hej. 118 00:13:27,680 --> 00:13:30,320 Hej. Av. 119 00:13:41,680 --> 00:13:44,000 Hvad skete der? 120 00:13:45,800 --> 00:13:49,920 Jeg ved ikke ... Det gik meget stĂŠrkt. Det var ... 121 00:13:52,280 --> 00:13:55,880 De havde hĂŠtter pĂ„. Jeg tror, der var to. 122 00:13:56,000 --> 00:13:58,800 Lige pludselig lĂ„ jeg der bare. 123 00:14:02,000 --> 00:14:05,640 Gustav er glad for, at du overlevede. 124 00:14:07,120 --> 00:14:09,880 Og det er jeg ogsĂ„. 125 00:14:12,400 --> 00:14:16,000 Jeg vil ikke hĂžre om hende eller ... 126 00:14:16,120 --> 00:14:20,920 ... vide, hvor gammel hun er, og hvad I har lavet. Jeg vil bare ... 127 00:14:24,240 --> 00:14:26,240 Og sĂ„ ikke mere badminton. 128 00:14:33,120 --> 00:14:36,960 - Sidder Gustav derude og hoster? - Ja, han er syg. 129 00:14:37,080 --> 00:14:41,160 Jeg prĂžver lige at hĂžre, hvornĂ„r du kan komme hjem. 130 00:14:41,280 --> 00:14:43,480 Kom. 131 00:14:45,560 --> 00:14:48,040 Bare sĂŠt dig hen til ham. 132 00:14:48,160 --> 00:14:50,640 - Hvad sĂ„, mester? - Hej. 133 00:14:57,800 --> 00:15:02,240 - God dag, dĂ„rlig dag? - Rimelig skoddag. 134 00:15:14,240 --> 00:15:17,120 Jeg har ikke sagt noget til mor. 135 00:15:17,240 --> 00:15:21,920 - Det kommer jeg heller ikke til. - Hej. Det gĂ„r okay. 136 00:15:22,040 --> 00:15:26,360 Efter omstĂŠndighederne. Du kan lige fĂ„ ham. Det er Judo. 137 00:15:26,480 --> 00:15:30,920 - Hvad fanden, mand. HallĂžjsa. - Hey. 138 00:15:31,040 --> 00:15:32,560 Hey, Judo. 139 00:15:33,960 --> 00:15:37,200 - Hvad siger du? - Hvordan er det, du ser ud? 140 00:15:37,320 --> 00:15:41,800 Jeg ringer bare lige fra Huset for at sige god bedring. 141 00:15:41,920 --> 00:15:43,920 Tak. Det er pĂŠnt af dig. 142 00:15:44,040 --> 00:15:46,920 To Pinex og en lakridspibe. SĂ„ af sted. 143 00:15:47,040 --> 00:15:49,920 - Hvad med familien? - De var ikke hjemme. 144 00:15:50,040 --> 00:15:54,920 Men det var med maske og kĂžller og alt muligt lort. 145 00:15:55,040 --> 00:15:58,760 - SĂ„ han ikke, hvem det var? - Ikke en skid. 146 00:15:58,880 --> 00:16:03,000 Har han en fornemmelse af, at det var hĂŠvn for Ghaleeb? 147 00:16:03,120 --> 00:16:07,880 Man har sine bange anelser. De gode ryger ned med nakken fĂžrst. 148 00:16:09,720 --> 00:16:12,360 - Fuck dem. - Det er sĂ„dan, det gĂ„r. 149 00:16:12,480 --> 00:16:15,960 Hvad mener du med det? SĂ„dan det gĂ„r. 150 00:16:16,080 --> 00:16:19,960 En af de gode? I ved godt, hvad jeg mener med det. 151 00:16:20,080 --> 00:16:25,920 Nej, Collie. NĂ„r du gĂ„r igennem den dĂžr, sĂ„ stĂ„r vi sammen. 152 00:16:26,040 --> 00:16:31,440 - Hvem fĂ„r en rĂžvfuld nĂŠste gang? - Vi er chokerede. Tag det roligt. 153 00:16:31,560 --> 00:16:36,080 IfĂžlge traumeafdelingen har han det efter omstĂŠndighederne godt. 154 00:16:36,200 --> 00:16:40,120 Vi skĂŠrper sikkerheden for alle. IsĂŠr dig, Sille - 155 00:16:40,240 --> 00:16:43,960 - og John og Sammi. Aldrig alene med de indsatte. 156 00:16:44,080 --> 00:16:49,280 To sammen, nĂ„r I flytter dem eller skal ind pĂ„ cellerne. To sammen ... 157 00:16:49,400 --> 00:16:55,240 Ja, i det hele taget. Vi har et hus, vi skal passe pĂ„. Til arbejdet. 158 00:16:56,760 --> 00:17:00,280 Husk, hvem du er pĂ„ hold med, ikke, Collie. 159 00:17:00,400 --> 00:17:02,680 Hvad sagde du? 160 00:17:03,880 --> 00:17:06,960 Pas pĂ„ dig selv, okay? 4-1. 161 00:17:07,080 --> 00:17:10,640 Den er god med dig. SĂŠt dig ned og spis din mad. 162 00:17:11,640 --> 00:17:15,200 John, kan du ikke lige give mig iso-nĂžglerne? 163 00:17:16,320 --> 00:17:18,960 Har du hĂžrt, hvad der er sket med Henrik? 164 00:17:19,080 --> 00:17:23,520 - Og sĂ„ i privaten. - Tak. 165 00:17:23,640 --> 00:17:27,080 - Jeg er blevet kaldt herop. - Gerts nye regel. 166 00:17:27,200 --> 00:17:29,960 Jeg mĂ„ ikke gĂ„ alene med de indsatte. 167 00:17:32,000 --> 00:17:36,040 Benji skal til samtale om en prĂžvelĂžsladelse. 168 00:17:36,160 --> 00:17:39,440 - Hvorfor nu? - Han har vel opfĂžrt sig pĂŠnt. 169 00:17:39,560 --> 00:17:43,760 Nu skal han have en medalje og ud pĂ„ prĂžve i utide. 170 00:17:43,880 --> 00:17:48,120 - Er det ikke et Ă„r fĂžr tid? - Det gĂ„r op og ned i showbiz. 171 00:17:51,280 --> 00:17:53,400 - Kom bare. - Ja. 172 00:18:08,400 --> 00:18:12,800 Yes, sĂ„ er det her. Kom indenfor. 173 00:18:15,200 --> 00:18:18,480 - Vil du have et takkekort? - Jeg venter. 174 00:18:18,600 --> 00:18:21,800 - Jeg kalder. - Alle er i gĂ„rden. Det er fint. 175 00:18:21,920 --> 00:18:25,240 - Hvad sker der, John? - Ikke noget. Kom. 176 00:19:01,400 --> 00:19:03,040 PĂ„ krydset. 177 00:19:07,720 --> 00:19:11,120 - Hvad sĂ„? - SĂ„ sker det. 178 00:19:12,560 --> 00:19:15,160 Jeg fik tiden til at flyve. 179 00:19:17,240 --> 00:19:20,080 Vi krydser fingre. 180 00:19:20,200 --> 00:19:22,480 - Kom indenfor. - Ja. 181 00:19:41,480 --> 00:19:46,080 Skal du pĂ„ vĂŠrkstedet, eller skal du sunde dig lidt pĂ„ din pind? 182 00:19:46,200 --> 00:19:48,920 Det bliver pinden. Kom. 183 00:19:50,640 --> 00:19:54,160 - Johnny-boy? - Yes, sir. 184 00:19:54,280 --> 00:19:57,600 - Kommer du ned i BesĂžg? - Nej. 185 00:19:57,720 --> 00:20:02,920 Det stĂ„r der i vagtskemaet. Jeg skal ikke stĂ„ hernede alene. 186 00:20:03,040 --> 00:20:07,160 - Jeg kan tage ham tilbage pĂ„ A2. - Cool. 187 00:20:07,280 --> 00:20:10,880 - Op ad vĂŠggen, Benji. - Jeg kommer. 188 00:20:15,520 --> 00:20:16,640 Kom. 189 00:20:22,840 --> 00:20:25,440 Hvad fanden laver han? 190 00:20:32,360 --> 00:20:34,440 Hey, Benji. 191 00:20:34,560 --> 00:20:37,680 Jeg fucker ham. Jeg fucker ham, mand. 192 00:20:37,800 --> 00:20:41,680 - Stil dig op ad vĂŠggen. - Vi havde en aftale. 193 00:20:41,800 --> 00:20:45,560 - Jeg gĂ„r fucking amok. - Nej, det gĂžr du ikke. 194 00:20:45,680 --> 00:20:49,400 - Fuck jer, mand! - Benji, fald ned. 195 00:20:49,520 --> 00:20:53,600 - I er jo fucking ligeglade! - Benji ... 196 00:20:53,720 --> 00:20:56,720 - Jeg nakker ham! - HĂžr, hvad jeg siger. 197 00:20:56,840 --> 00:20:58,880 TrĂŠk vejret og fald ned. 198 00:20:59,000 --> 00:21:02,320 I kan rende mig, mand. 199 00:21:02,440 --> 00:21:05,080 - Benji, tal ordentligt. - Fuck dig! 200 00:21:05,200 --> 00:21:09,920 SĂ„ kommer vi ned i iso og falder ned. Stille og roligt. 201 00:21:10,040 --> 00:21:13,640 Collie, vent lige. Jeg skal lige have ham ind. 202 00:21:13,760 --> 00:21:16,080 Bare fortsĂŠt frem. 203 00:21:25,240 --> 00:21:28,000 Kom. Ind og fald ned. 204 00:21:28,120 --> 00:21:32,160 - TrĂŠk vejret helt ned i maven. - Jeg trĂŠkker vejret. 205 00:21:32,280 --> 00:21:34,520 SĂŠt dig ned ... 206 00:21:35,520 --> 00:21:39,000 ... sĂ„ vi kan fĂ„ noget ro pĂ„ dig. SĂ„dan. 207 00:21:40,200 --> 00:21:42,360 Kom, trĂŠk vejret. 208 00:21:47,360 --> 00:21:49,520 SĂ„dan. 209 00:21:52,000 --> 00:21:54,640 Giv mig lige fem minutter. 210 00:21:55,920 --> 00:21:57,800 Miriam. 211 00:22:00,840 --> 00:22:03,720 - Mener du det? - Ja, det er fint. 212 00:22:04,720 --> 00:22:08,280 Okay. Jeg er lige hernede. Jeg har nĂžglerne. 213 00:22:12,160 --> 00:22:14,960 KĂžrer det rundt i hovedet pĂ„ dig? 214 00:22:16,520 --> 00:22:20,000 Se, om du kan fĂ„ lidt ro pĂ„ tankerne. 215 00:22:25,360 --> 00:22:27,800 SĂ„dan. 216 00:22:36,480 --> 00:22:40,040 Jeg havde en aftale med Sammi. 217 00:22:40,160 --> 00:22:43,720 En aftale? Hvad for en aftale taler vi om? 218 00:22:44,720 --> 00:22:48,280 I skulle have givet mig en prĂžvelĂžsladelse. 219 00:22:48,400 --> 00:22:54,000 Jeg har fortalt jer alt muligt og gjort alt, hvad I har bedt mig om. 220 00:22:55,120 --> 00:22:58,680 Jeg ved ikke, hvad vi har bedt om. 221 00:23:01,120 --> 00:23:03,120 Benji? 222 00:23:04,000 --> 00:23:08,080 - Hvad mener du? - Jeg har ikke sovet om natten. 223 00:23:09,480 --> 00:23:13,560 Benji, hvad er det, vi har bedt dig om? 224 00:23:13,680 --> 00:23:18,400 - Jeg har fortalt jer ting. - Hvad for nogle ting? 225 00:23:18,520 --> 00:23:22,880 Om Hulken og Panik og om dem alle sammen. 226 00:23:23,960 --> 00:23:28,400 - MĂ„ jeg fĂ„ det der opkald? - Nu holder vi lige fokus. 227 00:23:29,840 --> 00:23:33,640 De tror alle sammen, at jeg er en fucking idiot. 228 00:23:34,960 --> 00:23:37,600 Men det var jeg ikke. 229 00:23:37,720 --> 00:23:39,920 Hvor mange ved det her? 230 00:23:40,040 --> 00:23:42,360 Jeg stolede pĂ„ ham. 231 00:23:46,040 --> 00:23:49,960 - Hey, hey. Kig lige pĂ„ mig. - Hvad? 232 00:23:50,080 --> 00:23:53,040 Hvor mange har du sagt det til? 233 00:23:56,720 --> 00:23:58,840 Ikke nogen. 234 00:24:00,000 --> 00:24:04,160 Der er Sammi, ikke, og mĂ„ske hende der enhedschefen. 235 00:24:04,280 --> 00:24:06,520 Hun mĂ„ vide det. 236 00:24:08,000 --> 00:24:10,480 Det er okay. 237 00:24:10,600 --> 00:24:14,800 Jeg taler med hende. Hun finder ud af, hvad der skal ske. 238 00:24:14,920 --> 00:24:16,760 Det bliver okay. 239 00:24:18,120 --> 00:24:21,480 Jeg skulle have sendt nogle flere breve. 240 00:24:24,560 --> 00:24:27,640 SĂ„ mĂ„ du jo se at komme i gang. 241 00:24:27,760 --> 00:24:29,720 Ja. 242 00:24:37,280 --> 00:24:39,200 Tak. 243 00:25:09,040 --> 00:25:12,040 - FĂŠrdig? - Ja. 244 00:25:27,880 --> 00:25:29,320 Ja? 245 00:25:29,440 --> 00:25:32,120 Miriam? 246 00:25:32,240 --> 00:25:35,040 Hvad sĂ„? Hvad er det? 247 00:25:35,160 --> 00:25:39,080 Benji rĂ„ber op om, hvad han har gjort herinde. 248 00:25:39,200 --> 00:25:45,560 Jeg har sat ham i iso, men han skal ud af Huset. Han kan ikke styre sig. 249 00:25:45,680 --> 00:25:48,680 Hvad har han gjort herinde? 250 00:25:48,800 --> 00:25:51,600 Benji, jeres stikker. 251 00:25:53,480 --> 00:25:58,280 - Hvor ved du det fra? - Han talte over sig. 252 00:26:02,200 --> 00:26:05,240 - Vi gjorde det. AltsĂ„ ... - Hvad? 253 00:26:06,120 --> 00:26:11,160 Ja, altsĂ„ vi var nĂždt til det. SĂ„dan var det, sĂ„dan gjorde vi. 254 00:26:12,880 --> 00:26:16,640 Bare du garanterer hans sikkerhed. Han skal blive i iso. 255 00:26:16,760 --> 00:26:21,320 Ja, selvfĂžlgelig. SelvfĂžlgelig. Han fĂ„r en skĂŠrmet plads - 256 00:26:21,440 --> 00:26:25,240 - eller kommer til at sidde med de pĂŠdofile. 257 00:26:26,440 --> 00:26:30,560 NĂ„r han kommer ud, skal han nok finde sig et nyt navn. 258 00:26:39,160 --> 00:26:40,880 Miriam, tak. 259 00:26:42,840 --> 00:26:45,720 Det var sĂ„ lidt. 260 00:27:27,000 --> 00:27:29,560 Hallo. Hvem er det? 261 00:27:31,680 --> 00:27:34,120 Tal til mig! 262 00:27:36,760 --> 00:27:40,040 Benji. Han sidder pĂ„ A2. 263 00:27:41,080 --> 00:27:44,520 Godt. Farvel, Miriam. 264 00:27:46,880 --> 00:27:49,360 Lad vĂŠre med det der! 265 00:27:58,280 --> 00:28:01,040 Bliv hjemme. Jeg har fri i dag. 266 00:28:01,160 --> 00:28:04,040 - Jeg har nattevagt. - Kom nu. 267 00:28:15,320 --> 00:28:18,480 Er han helt ude af den over mit brev? 268 00:28:26,760 --> 00:28:28,840 Nej. 269 00:28:30,600 --> 00:28:36,720 Har han ikke nogen, han kan tale med? En psykolog eller et eller andet? 270 00:28:36,840 --> 00:28:41,040 Han havde en imam, men ham gider han ikke tale med lĂŠngere. 271 00:28:41,160 --> 00:28:43,640 SĂ„ han har kun dig? 272 00:28:47,800 --> 00:28:50,120 Mmm. 273 00:28:51,800 --> 00:28:54,520 Det er godt, du er sĂ„ snakkesalig. 274 00:28:57,320 --> 00:29:01,200 Nej, hvor du snakker meget. Jeg kan ikke holde det ud! 275 00:29:01,320 --> 00:29:05,880 - Godnat. Sov godt. - SĂ„ er det fandeme i seng, drenge. 276 00:29:06,000 --> 00:29:09,720 Sille, kan du gĂŠtte, hvorfor jeg er hernede? 277 00:29:09,840 --> 00:29:14,840 - Det ser hĂ„rdt ud. Sov godt. - Det er bare et par timer. 278 00:29:14,960 --> 00:29:18,000 Det er det altid, og det er altid mig. 279 00:29:18,120 --> 00:29:22,360 Jose og Joy er pĂ„ overetagen, og Henrik er her ikke. 280 00:29:22,480 --> 00:29:25,800 Skal du ud at lĂžbe? Godnat. 281 00:29:25,920 --> 00:29:27,920 Please ... 282 00:29:28,840 --> 00:29:30,800 Det var et ja. 283 00:29:34,520 --> 00:29:38,760 Det er Hansen. Der er overfald pĂ„ A2! 284 00:29:41,760 --> 00:29:44,880 - Jeg havde advaret dig. - Det gĂžr du ikke. 285 00:29:45,000 --> 00:29:47,840 Hold dig fra hende. 286 00:29:49,000 --> 00:29:52,680 Vi havde advaret dig, Gert. Korrupte mĂžgso! 287 00:29:53,640 --> 00:29:57,840 - GĂ„ nu vĂŠk, Hulken! - Luk alle ud! 288 00:29:57,960 --> 00:30:00,760 - Kom, Sille! - Kom nu! 289 00:30:00,880 --> 00:30:03,560 - Kom sĂ„. - Kom nu, kom nu, kom nu! 290 00:30:05,200 --> 00:30:08,480 - RĂžd Stue. - Hulken, har I styr pĂ„ BlĂ„? 291 00:30:08,600 --> 00:30:13,240 - Vi overtager Huset. - SĂ„ kan de fucking lĂŠre det! 292 00:30:13,360 --> 00:30:18,440 - Kom nu, drenge! - John her. Mandskab til RĂžd stue. 293 00:30:18,560 --> 00:30:21,360 Overfald, overfald, overfald. 294 00:30:21,480 --> 00:30:23,680 Ud med dig, din svans! 295 00:30:24,560 --> 00:30:27,520 Ud! Kom nu, mand! 296 00:30:29,560 --> 00:30:31,640 Svans! 297 00:30:32,200 --> 00:30:36,600 Dem, der ikke er med, fĂ„r tĂŠsk. Der er ingen, der svanser den! 298 00:30:36,720 --> 00:30:41,280 ForstĂ„r du det? Enten er du med, ellers ryger du, din svans! 299 00:30:41,400 --> 00:30:43,960 ForstĂ„r du det? ForstĂ„r du det? 300 00:30:44,080 --> 00:30:49,200 - Åbn dĂžren til den stikker! - Åbn dĂžren til den lille svans. 301 00:30:49,320 --> 00:30:52,520 FĂ„ ham ud! FĂ„ ham fucking ud, mand! 302 00:30:55,520 --> 00:30:58,040 Hvor fuck er han? 303 00:30:58,160 --> 00:31:03,400 - De har fucking flyttet ham! - Betjenten mĂ„ vide, hvor han er. 304 00:31:11,920 --> 00:31:14,320 SĂ„dan er det at vĂŠre gravid. 305 00:31:16,760 --> 00:31:18,520 Vi ses. 306 00:31:36,880 --> 00:31:40,200 Det kan gĂžre lidt ondt, ikke? Jeg presser. 307 00:31:48,720 --> 00:31:52,960 Kan du hĂžre mig, Gert? Giv os de fire. 308 00:31:53,080 --> 00:31:57,400 Vi smadrer Huset, Gert. Og det er din skyld! 309 00:32:03,160 --> 00:32:07,520 - Hvad sker der? - De har taget betjentenes nĂžgler. 310 00:32:09,160 --> 00:32:12,880 - Har de nĂžgler til iso-gangen? - Det ved jeg ikke. 311 00:32:16,200 --> 00:32:19,040 - Jeg skal ind. - Vi lukker ned nu. 312 00:32:19,160 --> 00:32:21,240 De er i kĂŠlderen. 313 00:32:55,560 --> 00:33:00,400 FĂ„ det gear pĂ„. Kom nu! Kom, kom, kom! Kom nu! 314 00:33:00,520 --> 00:33:04,960 Det her lĂŠrte vi pĂ„ grundskolen. I kan det godt. Kom nu! 315 00:33:05,920 --> 00:33:09,200 - Collie, har du nĂžglerne til iso? - Nej. 316 00:33:09,320 --> 00:33:11,800 Har de taget iso-nĂžglerne? 317 00:33:11,920 --> 00:33:14,600 Nej, de ligger i nĂžgleboksen. 318 00:33:14,720 --> 00:33:18,000 - Collie, for helvede?! - Jeg er i gang! 319 00:33:18,120 --> 00:33:22,480 - Benji er i iso. - Hvad er det, du siger? 320 00:33:22,600 --> 00:33:26,200 Jeg finder en nĂžgleboks, gĂ„r bagom og fĂ„r ham ud. 321 00:33:26,320 --> 00:33:29,360 Hold dem vĂŠk fra iso. De slĂ„r ham ihjel. 322 00:33:29,480 --> 00:33:34,800 Du skal spĂŠrre dĂžren ind til iso. De slĂ„r ham ihjel! 323 00:33:34,920 --> 00:33:37,960 FĂ„ din dragt pĂ„ nu! Af sted med dig. 324 00:33:38,080 --> 00:33:41,840 - De mĂ„ ikke komme ind i iso! - SĂ„ gĂ„r lyset ogsĂ„! 325 00:33:41,960 --> 00:33:44,560 Frem med lygterne! Kom! 326 00:33:44,680 --> 00:33:47,920 De store drenge fĂžrst. Kom sĂ„! 327 00:33:48,040 --> 00:33:50,560 Af sted, af sted, af sted! 328 00:34:13,360 --> 00:34:16,400 Hansen? 329 00:34:16,520 --> 00:34:19,040 Er der nogen oppe pĂ„ A2? 330 00:34:20,800 --> 00:34:23,400 Er de der? 331 00:34:23,520 --> 00:34:25,600 Hansen? 332 00:35:26,160 --> 00:35:28,080 Shh. 333 00:36:04,400 --> 00:36:07,480 Find Miriam. Hun ved, hvor Benji er henne. 334 00:36:07,600 --> 00:36:11,800 Placer to mĂŠnd pĂ„ bagtrappen, sĂ„ ingen kommer op. 335 00:36:11,920 --> 00:36:16,320 Resten, ned i Centralen, skab kaos. Find Miriam. 336 00:36:16,440 --> 00:36:19,240 Kig alle vĂŠrelserne igennem. 337 00:36:19,360 --> 00:36:22,240 Hvad? 338 00:36:27,280 --> 00:36:30,680 - Tjek de der. - Der er ikke nogen herinde. 339 00:36:36,640 --> 00:36:40,600 Alle cellerne. Tjek alle cellerne igennem! 340 00:36:40,720 --> 00:36:42,880 En efter en. 341 00:36:47,080 --> 00:36:50,080 Der er en her. 342 00:36:50,200 --> 00:36:55,480 Kom ud med dig! Hvad er det, du laver her? 343 00:36:55,600 --> 00:36:59,920 - Kom ud, din lille hund! - Kig pĂ„ mig. 344 00:37:00,040 --> 00:37:04,560 - Har du set Miriam, din lille rotte? - Kom herud! 345 00:37:06,680 --> 00:37:09,720 Hun har lige vĂŠret her! Nu, nu, nu! 346 00:38:19,920 --> 00:38:21,600 Hvor er han? 347 00:38:21,720 --> 00:38:24,680 Bare fortĂŠl mig, hvor han er. 348 00:38:24,800 --> 00:38:26,880 Jeg ved det ikke. 349 00:38:27,840 --> 00:38:30,680 - Hvor er han? - Jeg ved det ikke. 350 00:38:30,800 --> 00:38:34,960 Jeg finder alligevel ud af det. Hvor er han henne? 351 00:38:35,080 --> 00:38:37,560 De har flyttet ham. 352 00:38:37,680 --> 00:38:40,120 Han er her ikke. 353 00:40:06,560 --> 00:40:09,200 Hvor sidder Benji? 354 00:40:09,320 --> 00:40:11,920 318. 355 00:40:22,040 --> 00:40:24,920 Hey, Benji, det er bare mig. 356 00:40:35,200 --> 00:40:38,040 Nej, Benji. Benji! 357 00:40:38,160 --> 00:40:40,200 Kom! Hold ham! 358 00:40:57,760 --> 00:41:00,200 Kom nu, for helvede! 359 00:41:15,400 --> 00:41:18,200 Ned! Ned pĂ„ gulvet med ham! 360 00:41:31,400 --> 00:41:35,120 Kom sĂ„, Benji! Kom sĂ„! 361 00:41:40,960 --> 00:41:43,680 Benjamin, kom sĂ„, for helvede! 362 00:42:19,160 --> 00:42:21,960 Du er sej nu, hvad? 363 00:42:33,920 --> 00:42:38,760 - Stop det der! - SĂ„ fucking kom, mand! 364 00:42:38,880 --> 00:42:41,200 Rolig! Nu! 365 00:42:44,000 --> 00:42:46,440 Hold ud, shababs! Hold ud! 366 00:42:48,280 --> 00:42:51,160 Fjern det der fucking lys! 367 00:42:51,280 --> 00:42:53,800 Nu stopper I, fucking danskere! 368 00:43:01,760 --> 00:43:04,400 - Der er en her. - Kom frem. 369 00:43:04,520 --> 00:43:07,440 Helge, kom frem. 370 00:43:09,400 --> 00:43:13,480 Kom op og stĂ„. Det kan du sagtens. Kom sĂ„. 371 00:43:13,600 --> 00:43:15,720 Af sted. 372 00:43:18,720 --> 00:43:20,360 Lige frem. 373 00:43:37,320 --> 00:43:42,240 Jeg gav dem fĂžrst hans navn, da han var lĂ„st inde og i sikkerhed. 374 00:43:42,360 --> 00:43:44,440 Hvad? 375 00:43:46,280 --> 00:43:48,920 Hvad er det, du siger? 376 00:43:50,560 --> 00:43:53,680 Gav du dem Benjis navn? 377 00:43:59,600 --> 00:44:02,640 Jeg kunne ikke sige nej til dem. 378 00:44:09,920 --> 00:44:13,000 Du sagde til mig, jeg kunne stole pĂ„ dig. 379 00:44:19,560 --> 00:44:22,880 Jeg taler selv med politiet. 380 00:45:18,960 --> 00:45:21,920 Jeg skulle ikke have sendt et brev. 381 00:45:24,760 --> 00:45:27,280 Jeg skrev for hĂ„rdt. 382 00:45:43,320 --> 00:45:45,560 Det er min skyld. 383 00:45:47,920 --> 00:45:50,480 Det er min skyld. 384 00:45:53,240 --> 00:45:55,480 Jeg brugte ham. 385 00:45:58,600 --> 00:46:02,240 Jeg fik noget af ham, han fik noget af mig. 386 00:46:03,480 --> 00:46:07,520 Vi handlede. Jeg vidste, at hvis du forlod ham - 387 00:46:07,640 --> 00:46:10,640 - sĂ„ ville han blive fucked i hovedet. 388 00:46:12,680 --> 00:46:15,800 Jeg havde brug for ham lidt endnu. 389 00:46:16,640 --> 00:46:19,640 SĂ„ jeg gav ham ikke brevet. 390 00:46:22,520 --> 00:46:25,920 Hvad er det, du siger til mig? 391 00:46:26,040 --> 00:46:29,600 Jeg brugte ham som stikker. 392 00:46:34,560 --> 00:46:36,840 Fucking psykopat! 393 00:46:46,640 --> 00:46:48,880 Fucking psykopat! 394 00:46:50,040 --> 00:46:52,480 Du er syg i hovedet! 395 00:47:01,880 --> 00:47:07,200 Jeg ved, det er svĂŠrt, men kan du give os de sidste detaljer. 396 00:47:11,440 --> 00:47:15,960 Jamen altsĂ„, en af mine betjente var i gang med at forblĂžde. 397 00:47:16,080 --> 00:47:19,800 SĂ„ det var jeg nĂždt til at tage mig af. 398 00:47:19,920 --> 00:47:25,680 Ellers havde jeg holdt de andre tilbage og ventet pĂ„ indsatsstyrken. 399 00:47:27,200 --> 00:47:29,960 Det var ... Ja. 400 00:47:30,920 --> 00:47:32,640 - Okay. - Tak. 401 00:47:32,760 --> 00:47:35,280 Ja. Tak for det. 402 00:47:35,400 --> 00:47:38,240 - Det var det? - Ja. 403 00:47:41,200 --> 00:47:45,240 Det er vel jeres sidste dag i Huset, har jeg hĂžrt? 404 00:47:45,360 --> 00:47:50,720 Det er det. Tak for husly. Det blev lidt voldsommere end forventet. 405 00:47:50,840 --> 00:47:53,160 Ja, det mĂ„ man sige. 406 00:47:54,760 --> 00:47:59,440 - I har vel ogsĂ„ travlt. Ikke? - Ja. 407 00:47:59,560 --> 00:48:03,120 I har en indstilling, I skal formulere. 408 00:48:03,240 --> 00:48:06,680 - Og et fĂŠngsel, I skal lukke. - Det har vi. 409 00:48:06,800 --> 00:48:10,120 Jeg vil gerne dele en hemmelighed med jer. 410 00:48:13,000 --> 00:48:18,160 I ved jo alt om regeringens bande- og voldspakke, ikke? 411 00:48:18,280 --> 00:48:20,360 Deres nye forslag. 412 00:48:20,480 --> 00:48:24,840 Om nultolerance og strengere straffe og alt det der. 413 00:48:24,960 --> 00:48:26,600 Mmm. 414 00:48:28,240 --> 00:48:31,120 Det virker ikke. 415 00:48:31,240 --> 00:48:36,120 De bandepakker handler slet ikke om kriminalitet, indsatte - 416 00:48:36,240 --> 00:48:38,840 - straf og retfĂŠrdighed, vel? 417 00:48:38,960 --> 00:48:43,880 Det handler om politikere, der vil vise handlekraft og viljestyrke. 418 00:48:44,000 --> 00:48:49,440 Det handler ikke om det, der virker. Det er nemlig alt det kedelige. 419 00:48:49,560 --> 00:48:53,520 Forebyggelse, resocialisering og flere betjente - 420 00:48:53,640 --> 00:48:58,440 - sĂ„ vi kan lave andet end at lyse dem op i rĂžven og lĂ„se dem inde. 421 00:48:58,560 --> 00:49:03,760 SĂ„ tillykke til de handlekraftige politikere. Huset vinder altid. 422 00:49:08,160 --> 00:49:10,600 Og alle andre taber. 423 00:49:11,840 --> 00:49:15,280 Tak for i dag. Sluk det lortekamera. 424 00:49:19,080 --> 00:49:21,000 Ja. 425 00:50:15,840 --> 00:50:18,800 - Hej, skat. - Hej. 426 00:50:20,760 --> 00:50:24,200 NĂ„, det er med den pĂ„? 427 00:50:25,200 --> 00:50:27,880 Ja. 428 00:50:28,000 --> 00:50:29,960 Hold kĂŠft, altsĂ„. 429 00:50:30,080 --> 00:50:34,560 Det minder mig om vores rejse fra Firenze til Wien i sovevogn. 430 00:50:34,680 --> 00:50:37,160 - Kan du huske det? - Ja. 431 00:50:38,360 --> 00:50:42,760 Martin syntes bare, det var det allerbedste ved ferien. 432 00:50:43,880 --> 00:50:48,960 Hvad var han? Seks ... nej, syv, tror jeg. 433 00:50:49,080 --> 00:50:51,760 Martin? 434 00:50:51,880 --> 00:50:54,080 Hvem er ... 435 00:50:55,320 --> 00:50:58,560 Nej, ikke "hvem", skat. Martin. 436 00:51:00,440 --> 00:51:02,320 Ja ... 437 00:51:05,920 --> 00:51:07,920 NĂ„. 438 00:51:10,320 --> 00:51:12,560 Ja. 439 00:51:16,200 --> 00:51:19,280 Wien, ja. Wien. 440 00:52:16,200 --> 00:52:20,920 - Kom nu. - Far, skal du ikke vĂŠre med? 441 00:52:25,960 --> 00:52:29,160 - Hvem skal jeg spille imod? - Mor. 442 00:52:33,400 --> 00:52:36,320 - Jeg vandt over hende fem gange. - Nej! 443 00:52:36,440 --> 00:52:40,720 Ud over at vi blev verdensberĂžmte pĂ„ det fangeoprĂžr - 444 00:52:40,840 --> 00:52:46,320 - sĂ„ fik det ogsĂ„ politikerne til at stemme for strengere straffe. 445 00:52:46,440 --> 00:52:49,440 Alt det, vi kender. Det betyder sĂ„ - 446 00:52:49,560 --> 00:52:53,360 - at man kommer til at mangle celler til afsoning - 447 00:52:53,480 --> 00:52:58,800 - sĂ„ de planer, der lĂ„ om at lukke Huset, er skrinlagt. 448 00:52:58,920 --> 00:53:01,320 Huset bestĂ„r. 449 00:53:01,440 --> 00:53:06,040 - Hvem skal passe pĂ„ de nye fanger? - Godt spĂžrgsmĂ„l, John. 450 00:53:06,160 --> 00:53:11,240 IfĂžlge skrivelserne fra Kriminalforsorgen er det tilladt - 451 00:53:11,360 --> 00:53:15,080 - under mandskabsmangel og skĂŠrpede omstĂŠndigheder - 452 00:53:15,200 --> 00:53:21,200 - at sĂŠtte de indsatte i cellen i 23 timer og en times gĂ„rdtur. 453 00:53:21,320 --> 00:53:24,720 Det skal nok blive en fest. 454 00:53:24,840 --> 00:53:29,320 Men ikke en, jeg vil deltage i. Jeg kan ikke, og jeg vil ikke. 455 00:53:29,440 --> 00:53:32,680 Jeg har valgt at trĂŠkke mig. 456 00:53:32,800 --> 00:53:36,200 Jeg giver Huset videre til nye krĂŠfter. 457 00:53:36,320 --> 00:53:41,720 Sammi skal sidde pĂ„ Melvangs kontor, og Sille er jeres nye enhedschef. 458 00:53:47,520 --> 00:53:51,680 Pas godt pĂ„ jer selv og pas godt pĂ„ Huset. 459 00:53:58,160 --> 00:54:01,560 Dine dagvagter ligger fra 06.00 til 14. 460 00:54:01,680 --> 00:54:07,400 Aftenvagterne ligger 14 til 22, og nattevagterne 22 til 06. 461 00:54:07,520 --> 00:54:13,840 De skĂŠve vagter ligger, nĂ„r telefonen ringer, sĂ„ sluk den, nĂ„r du har fri. 462 00:54:20,840 --> 00:54:24,600 Du har fortjent det. Du kan roligt sige ja. 463 00:54:27,360 --> 00:54:30,480 Nu skal du ikke begynde at tude, vel? 464 00:54:33,040 --> 00:54:35,800 It's all yours. 465 00:55:32,080 --> 00:55:35,160 - SĂ„ har I en time. - Tak. 466 00:55:35,280 --> 00:55:38,240 - Hej. - Hej. 467 00:55:43,320 --> 00:55:47,120 - Hej. - Hej. Hvem stĂ„r der? 468 00:55:47,240 --> 00:55:51,600 Kan du se, det er farmor? Du kan da godt kende farmor. 469 00:55:51,720 --> 00:55:55,000 - Hej, Asger. - Hej, mor. 470 00:55:57,600 --> 00:56:00,480 Ja, hej. 471 00:56:02,920 --> 00:56:07,600 - Vil I sidde? - Ja tak. 472 00:56:09,880 --> 00:56:12,040 SĂ„ tager jeg noget ... 473 00:56:13,440 --> 00:56:18,280 - Jeg kan ogsĂ„ tage noget kaffe. - Nej, bare sĂŠt dig ned, Asger. 474 00:56:46,880 --> 00:56:52,720 - Bare pas pĂ„ ham her. - Jeg holder dem herovre. 475 00:57:01,160 --> 00:57:05,760 - Vil du ... Det er din den her. - Bare en lille smule. 476 00:57:05,880 --> 00:57:08,480 - Det er fint. - SĂ„dan der. 477 00:57:11,960 --> 00:57:16,560 Asger har fĂ„et job hos min papfar igen. 478 00:57:17,880 --> 00:57:23,480 Ja, nu vil han betale for et stort kĂžrekort. Han mangler chauffĂžrer. 479 00:57:25,280 --> 00:57:29,160 - PrĂžvetur pĂ„ mandag. - Allerede pĂ„ mandag? 480 00:57:29,280 --> 00:57:32,640 - MĂ„ jeg holde ham? - Ja. 481 00:57:35,240 --> 00:57:36,720 Hej. 482 00:57:36,840 --> 00:57:41,240 Jeg skal kĂžre en tur med den mest erfarne chauffĂžr. 483 00:57:42,440 --> 00:57:48,320 Jeg skal ikke kĂžre, men sidde ved siden af. Vi skal til Tyskland. 484 00:57:59,880 --> 00:58:03,280 Kan jeg fĂ„ dig ned og hjĂŠlpe pĂ„ vĂŠrkstedet? 485 00:58:44,960 --> 00:58:47,960 Tekster: Mille Nissen Dansk Video Tekst 36938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.