All language subtitles for 02 Iron Sky The Coming Race - Sci-Fi 2019 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,948 --> 00:00:09,048 02 Iron Sky The Coming Race - Sci-Fi 2019 English 2 00:00:13,972 --> 00:00:16,870 [FOREBODING MUSIC] 3 00:01:07,359 --> 00:01:11,089 They hold the people 4 00:01:11,113 --> 00:01:15,260 Children of the Earth 5 00:01:15,284 --> 00:01:17,887 The sentinels of the holy grail 6 00:01:17,911 --> 00:01:22,917 The guardians of brave 7 00:01:22,958 --> 00:01:26,437 Why must you always kill 8 00:01:26,461 --> 00:01:30,108 And why must you die 9 00:01:30,132 --> 00:01:35,138 Go ask your lord to help you, god 10 00:01:37,514 --> 00:01:40,952 And makes disasters 11 00:01:40,976 --> 00:01:44,747 Spreading the disease 12 00:01:44,771 --> 00:01:48,626 He produces deadly wars 13 00:01:48,650 --> 00:01:52,547 Much easier than peace 14 00:01:52,571 --> 00:01:56,092 He will choose misery 15 00:01:56,116 --> 00:01:58,803 Against prosperity 16 00:01:58,827 --> 00:02:03,833 And this is why you can't be free 17 00:02:07,377 --> 00:02:10,898 Skies are your shepherd 18 00:02:10,922 --> 00:02:13,675 [MUFFLED LYRICS] 19 00:02:14,885 --> 00:02:17,238 Is there any future left 20 00:02:17,262 --> 00:02:22,201 For this lost humanity 21 00:02:22,225 --> 00:02:25,705 Whenever you touch beauty 22 00:02:25,729 --> 00:02:28,541 It shatters in two degrees 23 00:02:28,565 --> 00:02:32,866 And this is why you can't be free 24 00:02:40,827 --> 00:02:44,015 Because of you, the world is dying 25 00:02:44,039 --> 00:02:48,186 From the oceans to the mountain peaks 26 00:02:48,210 --> 00:02:51,522 Mother Earth is renewing I' 27 00:02:51,546 --> 00:02:55,610 Mother Earth is nowhere it needs to be 28 00:02:55,634 --> 00:02:59,238 You're killers of the virus, the virus 29 00:02:59,262 --> 00:03:02,784 And the cancer that should be banned 30 00:03:02,808 --> 00:03:05,578 For the only way you can survive 31 00:03:05,602 --> 00:03:07,121 ls to kill 32 00:03:07,145 --> 00:03:09,898 [MUFFLED LYRICS] 33 00:03:10,857 --> 00:03:14,253 You built your steel glass towers 34 00:03:14,277 --> 00:03:18,007 Higher than the birds can fly I' 35 00:03:18,031 --> 00:03:20,968 And there you breed and multiply 36 00:03:20,992 --> 00:03:25,473 You procreate until you die 37 00:03:25,497 --> 00:03:28,559 So listen, homo sapiens 38 00:03:28,583 --> 00:03:32,647 Here's the deal for you 39 00:03:32,671 --> 00:03:35,650 So listen to what we got 40 00:03:35,674 --> 00:03:39,946 And then go cry 41 00:03:39,970 --> 00:03:43,866 We'll tear down your cities 42 00:03:43,890 --> 00:03:47,495 We'll save you from [MUMBLING] 43 00:03:47,519 --> 00:03:50,832 And clean out this planet Earth 44 00:03:50,856 --> 00:03:55,128 From your misery 45 00:03:55,152 --> 00:03:58,589 You're just a plague, you're just a plague 46 00:03:58,613 --> 00:04:01,467 Never [MUMBLING] disgrace 47 00:04:01,491 --> 00:04:06,097 While we are the cure in the common race 48 00:04:06,121 --> 00:04:09,239 In the common race 49 00:04:13,336 --> 00:04:14,897 Make you free 50 00:04:14,921 --> 00:04:17,674 [MUFFLED LYRICS] 51 00:04:22,095 --> 00:04:26,350 And let's make Earth great again 52 00:04:28,769 --> 00:04:31,956 [OBI] The world as we know it ended in 2018 53 00:04:31,980 --> 00:04:34,459 when the war between Earth and moon Nazis 54 00:04:34,483 --> 00:04:37,545 culminated in nuclear Armageddon. 55 00:04:37,569 --> 00:04:39,338 The last survivors from Earth 56 00:04:39,362 --> 00:04:41,215 boarded the only remaining craft 57 00:04:41,239 --> 00:04:43,509 capable of interplanetary travel, 58 00:04:43,533 --> 00:04:45,553 Vestial Celestials Amelia, 59 00:04:45,577 --> 00:04:48,097 and travelled to the dark side of the moon. 60 00:04:48,121 --> 00:04:51,434 The good news is humanity found a refuge. 61 00:04:51,458 --> 00:04:54,812 The bad news is it was in a former Nazi moon base. 62 00:04:54,836 --> 00:04:58,716 They were living side by side with former moon Nazis. 63 00:05:03,053 --> 00:05:07,575 My name is Obi and I live on the dark side of the moon. 64 00:05:07,599 --> 00:05:09,869 How's that for a fancy opening line? 65 00:05:09,893 --> 00:05:11,788 I've lived here my whole life 66 00:05:11,812 --> 00:05:16,626 along with the last 1980 humans left in the universe 67 00:05:16,650 --> 00:05:19,295 or so we thought. 68 00:05:19,319 --> 00:05:20,445 What am I looking at? 69 00:05:21,446 --> 00:05:23,591 An oval [MUMBLING] ship, ma'am. 70 00:05:23,615 --> 00:05:25,218 On its way from Earth. 71 00:05:25,242 --> 00:05:27,929 How did someone get one of those things airborne? 72 00:05:27,953 --> 00:05:30,181 Who's even left on Earth to get it airborne? 73 00:05:30,205 --> 00:05:31,206 It's heading here? 74 00:05:32,415 --> 00:05:34,811 [MALE] Straight course for the landing dome. 75 00:05:34,835 --> 00:05:36,382 The hatch is closed, right? 76 00:05:38,088 --> 00:05:40,466 The hatch is opening? 77 00:05:45,136 --> 00:05:46,216 It's opening, it's opening! 78 00:05:47,848 --> 00:05:48,908 [SCREAMING] 79 00:05:48,932 --> 00:05:51,035 Sir, we are receiving an override signal from the craft. 80 00:05:51,059 --> 00:05:52,912 Well turn it off, shut it down! 81 00:05:52,936 --> 00:05:54,622 That's not how override signals work. 82 00:05:54,646 --> 00:05:56,624 We've gotta get people out of there. 83 00:05:56,648 --> 00:05:58,209 Evacuate, seal the dome! 84 00:05:58,233 --> 00:06:00,211 Anyway to tell who's on that ship? 85 00:06:00,235 --> 00:06:02,922 Ma'am, we have pinged every comm frequency we have. 86 00:06:02,946 --> 00:06:05,383 If they have an override code, 87 00:06:05,407 --> 00:06:07,260 they must be from the base. 88 00:06:07,284 --> 00:06:09,971 We don't know who they are and what they want. 89 00:06:09,995 --> 00:06:10,888 I can't let them land. 90 00:06:10,912 --> 00:06:13,182 So what's the alternative, mom, shoot them down? 91 00:06:13,206 --> 00:06:14,892 The last thing we need is any more Nazis 92 00:06:14,916 --> 00:06:15,963 back on this station. 93 00:06:20,380 --> 00:06:22,348 Obi! 94 00:06:23,758 --> 00:06:24,569 Stop her! 95 00:06:24,593 --> 00:06:25,945 [INTERCOM] Warning, pressure dropping 96 00:06:25,969 --> 00:06:27,488 in landing bay. 97 00:06:27,512 --> 00:06:29,156 Evacuate immediately. 98 00:06:29,180 --> 00:06:31,933 [DRAMATIC MUSIC] 99 00:06:37,355 --> 00:06:38,624 We are ready to fire, ma'am. 100 00:06:38,648 --> 00:06:39,709 Are you okay? 101 00:06:39,733 --> 00:06:42,407 [ALARM BUZZING] 102 00:06:46,865 --> 00:06:47,967 What is this? 103 00:06:47,991 --> 00:06:49,584 God, what the hell? 104 00:06:52,329 --> 00:06:54,682 [MALE] She went over here! 105 00:06:54,706 --> 00:06:55,600 Maybe over here! 106 00:06:55,624 --> 00:06:56,893 [MUMBLING] 107 00:06:56,917 --> 00:06:59,761 [ENGINES ROARING] 108 00:07:03,423 --> 00:07:04,442 Obi, what's going on? 109 00:07:04,466 --> 00:07:07,069 Are we shutting down section by section? 110 00:07:07,093 --> 00:07:09,346 [SHOUTING] 111 00:07:15,101 --> 00:07:16,329 [MALE] We're up. 112 00:07:16,353 --> 00:07:17,496 Sir, I think she's in the hangar. 113 00:07:17,520 --> 00:07:19,081 [MALE] What? 114 00:07:19,105 --> 00:07:20,105 Oh no. 115 00:07:21,566 --> 00:07:22,567 Abort fire! 116 00:07:29,908 --> 00:07:31,594 [OBI] Okay. 117 00:07:31,618 --> 00:07:32,618 Here we go. 118 00:07:33,870 --> 00:07:35,306 [INTERCOM] [MUMBLING] environment 119 00:07:35,330 --> 00:07:36,432 detect pressure rising. 120 00:07:36,456 --> 00:07:40,519 Please use [MUMBLING] devices. 121 00:07:40,543 --> 00:07:42,716 [ROARING] 122 00:07:48,176 --> 00:07:49,176 What the hell? 123 00:07:50,345 --> 00:07:51,345 What? 124 00:07:52,639 --> 00:07:53,449 What is she doing? 125 00:07:53,473 --> 00:07:54,725 She's going to save them. 126 00:08:00,897 --> 00:08:03,150 [WHIRRING] 127 00:08:17,205 --> 00:08:18,641 Bring security. 128 00:08:18,665 --> 00:08:19,666 A lot of it. 129 00:08:21,001 --> 00:08:22,186 Obi Anija Washington. 130 00:08:22,210 --> 00:08:24,008 You could have gotten yourself hurt. 131 00:08:28,633 --> 00:08:30,306 Hello moon people! 132 00:08:32,262 --> 00:08:33,364 Who are you? 133 00:08:33,388 --> 00:08:34,640 My name is Sasha. 134 00:08:36,224 --> 00:08:37,034 [GUNS COCKING] 135 00:08:37,058 --> 00:08:38,058 Relax. 136 00:08:39,269 --> 00:08:41,706 We come from Russia. 137 00:08:41,730 --> 00:08:44,792 Well, was Russia before this Earth, 138 00:08:44,816 --> 00:08:47,169 how we say, blowed up. 139 00:08:47,193 --> 00:08:49,296 And what is this supposed to be? 140 00:08:49,320 --> 00:08:50,464 Girl. 141 00:08:50,488 --> 00:08:51,590 What is look like? 142 00:08:51,614 --> 00:08:52,831 It's my ship, Koya. 143 00:08:55,076 --> 00:08:56,076 I built it myself. 144 00:08:56,870 --> 00:08:59,265 Hey, hey, hey, no touching. 145 00:08:59,289 --> 00:09:01,017 [OBI] Looks like you covered it in glue 146 00:09:01,041 --> 00:09:02,518 and rolled it through a junkyard. 147 00:09:02,542 --> 00:09:04,854 Well concern was to save my people, 148 00:09:04,878 --> 00:09:07,222 not making beautiful sculpture. 149 00:09:13,678 --> 00:09:17,199 Did you use a TPMS to regulate the landing rockets. 150 00:09:17,223 --> 00:09:18,770 Yes, from [mumbling]. 151 00:09:20,226 --> 00:09:22,371 Had to root to exhaust manifold... 152 00:09:22,395 --> 00:09:23,247 But that's not possible. 153 00:09:23,271 --> 00:09:25,791 There's no way to hold power without a D30. 154 00:09:25,815 --> 00:09:28,169 It's easy to bypass with two [mumbling]... 155 00:09:28,193 --> 00:09:29,587 Bullshit, then why didn't you use one? 156 00:09:29,611 --> 00:09:30,963 Why didn't you use one? 157 00:09:30,987 --> 00:09:33,841 We were slowly dying on the radiation planet. 158 00:09:33,865 --> 00:09:35,760 Not leaving in one party dies, okay? 159 00:09:35,784 --> 00:09:36,784 Excuse me. 160 00:09:37,494 --> 00:09:39,041 May I be in charge for a minute? 161 00:09:40,622 --> 00:09:42,433 You the boss lady? 162 00:09:42,457 --> 00:09:43,457 Mm-hmm. 163 00:09:45,043 --> 00:09:46,645 You looking for paradise, I got news for you. 164 00:09:46,669 --> 00:09:47,669 Obi, enough. 165 00:09:48,630 --> 00:09:50,316 How do you know about the moon base? 166 00:09:50,340 --> 00:09:51,358 It's programmed in the computer. 167 00:09:51,382 --> 00:09:53,444 Knows how to get home. 168 00:09:53,468 --> 00:09:57,490 It's like a, [whistling], pigeon. 169 00:09:57,514 --> 00:09:58,991 Like a metal space pigeon. 170 00:09:59,015 --> 00:10:00,813 Damn straight it's a pigeon. 171 00:10:02,268 --> 00:10:03,268 Sorry. 172 00:10:04,771 --> 00:10:06,499 I'm sorry but you can't stay here. 173 00:10:06,523 --> 00:10:08,084 We barely have enough food and supplies 174 00:10:08,108 --> 00:10:09,530 for the people already here. 175 00:10:10,777 --> 00:10:11,777 Mom. 176 00:10:14,864 --> 00:10:15,956 Look at them. 177 00:10:17,200 --> 00:10:18,928 We can't send them back. 178 00:10:18,952 --> 00:10:21,180 Especially not on this thing. 179 00:10:21,204 --> 00:10:22,751 I have a responsibility. 180 00:10:28,461 --> 00:10:30,898 Put them in the storage rooms for now. 181 00:10:30,922 --> 00:10:32,720 Post guard so that they can't leave. 182 00:10:34,926 --> 00:10:36,904 I will see what I will do with them later. 183 00:10:36,928 --> 00:10:40,074 Move the refugees to storage room 27. 184 00:10:40,098 --> 00:10:42,034 Feed 'em, give 'em blankets. 185 00:10:42,058 --> 00:10:44,026 Appreciate the hospitality. 186 00:10:45,728 --> 00:10:48,999 [GUARD] Come on, move it along, go. 187 00:10:49,023 --> 00:10:51,544 Girl, come visit me tonight, no? 188 00:10:51,568 --> 00:10:53,629 I can tell you about the [mumbling], 189 00:10:53,653 --> 00:10:55,246 maybe other things. 190 00:10:57,073 --> 00:10:59,326 [MUMBLING] 191 00:11:02,829 --> 00:11:03,639 [DRAMATIC MUSIC] 192 00:11:03,663 --> 00:11:04,974 [INTERCOM] Have you tried our fresh alki-burgers, 193 00:11:04,998 --> 00:11:06,392 the hamburger [mumbling]? 194 00:11:06,416 --> 00:11:07,977 Come to the market at level 17. 195 00:11:08,001 --> 00:11:09,061 [OBI NARRATION] I'm not sure they would've 196 00:11:09,085 --> 00:11:10,688 been in such a hurry to get up here 197 00:11:10,712 --> 00:11:13,232 if they knew what a shit hole this place was. 198 00:11:13,256 --> 00:11:16,193 Overpopulated, under-supplied, and very little 199 00:11:16,217 --> 00:11:18,112 in the way of medicine, hygiene, 200 00:11:18,136 --> 00:11:19,488 or skilled professionals. 201 00:11:19,512 --> 00:11:22,950 I mean literally, it's falling to pieces. 202 00:11:22,974 --> 00:11:24,577 If it's not the helium three reactor 203 00:11:24,601 --> 00:11:27,121 that blows, another random moon quake 204 00:11:27,145 --> 00:11:29,748 takes down the life support and of course, 205 00:11:29,772 --> 00:11:31,125 I am the only one who bothers 206 00:11:31,149 --> 00:11:33,117 to learn how to fix things around here. 207 00:11:38,198 --> 00:11:39,967 [INTERCOM] Moon quake alert. 208 00:11:39,991 --> 00:11:41,719 Moon quake alert. 209 00:11:41,743 --> 00:11:45,389 Stay close to the walls and wait for the quake to end. 210 00:11:45,413 --> 00:11:47,516 [RUMBLING] 211 00:11:47,540 --> 00:11:49,884 [SCREAMING] 212 00:11:51,502 --> 00:11:54,064 [BEEPING] 213 00:11:54,088 --> 00:11:55,858 [MUMBLING] 214 00:11:55,882 --> 00:11:57,725 Air pressure dropping. 215 00:11:58,593 --> 00:12:00,846 [COUGHING] 216 00:12:15,985 --> 00:12:18,519 [ZAPPING] 217 00:12:19,822 --> 00:12:21,824 Air pressure stabilized. 218 00:12:24,369 --> 00:12:26,013 You okay, you okay? 219 00:12:26,037 --> 00:12:27,806 It's gonna be alright. 220 00:12:27,830 --> 00:12:29,266 [OBI NARRATION] As it's been so often 221 00:12:29,290 --> 00:12:32,436 throughout history, while the regular people suffer, 222 00:12:32,460 --> 00:12:34,647 one group has all they need. 223 00:12:34,671 --> 00:12:36,273 I'll spare you the bloody details, 224 00:12:36,297 --> 00:12:39,610 but today the Jobsists are the official religion 225 00:12:39,634 --> 00:12:41,487 on the moon base. 226 00:12:41,511 --> 00:12:45,032 I have a question for you about this moon base. 227 00:12:45,056 --> 00:12:48,356 Are we in a closed system or an open system? 228 00:12:55,191 --> 00:12:57,444 [COUGHING] 229 00:12:58,695 --> 00:13:00,163 It is a closed system. 230 00:13:03,408 --> 00:13:05,661 And it is only in a closed system 231 00:13:06,536 --> 00:13:09,515 where we control all the inputs 232 00:13:09,539 --> 00:13:13,009 so the outputs will be in harmony. 233 00:13:13,918 --> 00:13:16,438 There are two types of people in this world. 234 00:13:16,462 --> 00:13:18,107 How many people who love... 235 00:13:18,131 --> 00:13:19,678 Shut the fuck up, sweetheart. 236 00:13:22,385 --> 00:13:23,807 It is a perfect mechanism. 237 00:13:26,180 --> 00:13:29,034 Now let us pray for our holy father, Steve, 238 00:13:29,058 --> 00:13:30,184 to shed light on us. 239 00:13:33,688 --> 00:13:36,316 Look at your ePrayer apps. 240 00:13:38,818 --> 00:13:41,880 [CROWD] Holy Steve, who art in the cloud, 241 00:13:41,904 --> 00:13:44,216 hallowed be thy designs. 242 00:13:44,240 --> 00:13:49,096 Thy will return as the CEO when others have failed us. 243 00:13:49,120 --> 00:13:51,432 Give us our inflated devices prices... 244 00:13:51,456 --> 00:13:53,017 There's somebody here who does not 245 00:13:53,041 --> 00:13:55,214 appreciate flawless design. 246 00:14:02,759 --> 00:14:06,764 Someone who considers them self power user. 247 00:14:12,226 --> 00:14:13,226 You. 248 00:14:14,354 --> 00:14:15,776 Let me see your phone. 249 00:14:30,953 --> 00:14:32,125 Jail-broken. 250 00:14:33,081 --> 00:14:35,379 Why don't you want to be like everyone else? 251 00:14:36,667 --> 00:14:39,897 Is our selection of default wallpapers not sufficient? 252 00:14:39,921 --> 00:14:42,970 Do we not provide you with an adequate choice in ringtones? 253 00:14:47,053 --> 00:14:50,023 You know what happens when unauthorized changes are made. 254 00:14:53,601 --> 00:14:54,853 You get bricky bricked. 255 00:14:57,563 --> 00:14:58,563 No, no. 256 00:14:59,357 --> 00:15:04,363 No, no, no! 257 00:15:04,695 --> 00:15:06,215 I believe in Steve, I believe in Steve! 258 00:15:06,239 --> 00:15:09,051 I believe Steve, I believe in Steve! 259 00:15:09,075 --> 00:15:10,135 I believe in 260 00:15:10,159 --> 00:15:11,595 [FEMALE] Have a nice afterlife. 261 00:15:11,619 --> 00:15:14,463 [PHONE EXPLODING] 262 00:15:21,921 --> 00:15:22,921 Hi Obi. 263 00:15:27,593 --> 00:15:28,779 Lena. 264 00:15:28,803 --> 00:15:31,698 You left all these people out here to die. 265 00:15:31,722 --> 00:15:34,076 The temple is open only for those true in faith. 266 00:15:34,100 --> 00:15:37,162 Like the guy that maniac just blew into atoms? 267 00:15:37,186 --> 00:15:38,403 He was excommunicated. 268 00:15:40,189 --> 00:15:43,284 He was probably a hacker or a pirate or both. 269 00:15:46,821 --> 00:15:47,631 Hey. 270 00:15:47,655 --> 00:15:48,655 Here. 271 00:15:52,410 --> 00:15:53,411 Man's got a point. 272 00:16:08,176 --> 00:16:11,100 [GLASS SHATTERING] 273 00:16:13,764 --> 00:16:17,394 [DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC] 274 00:16:29,572 --> 00:16:32,551 Do you have any idea how much those doors cost? 275 00:16:32,575 --> 00:16:34,219 Do you have any idea how many people 276 00:16:34,243 --> 00:16:35,846 were stuck out in a hallway? 277 00:16:35,870 --> 00:16:37,723 The system must remain closed. 278 00:16:37,747 --> 00:16:38,932 How long you think your system will hold up 279 00:16:38,956 --> 00:16:40,893 if I change the WiFi password, huh? 280 00:16:40,917 --> 00:16:43,090 [GASPING] 281 00:16:44,837 --> 00:16:45,814 Okay. 282 00:16:45,838 --> 00:16:47,524 Ceremony over. 283 00:16:47,548 --> 00:16:49,095 Everybody go back home. 284 00:16:51,552 --> 00:16:52,552 Mom? 285 00:16:53,846 --> 00:16:54,990 Mom. 286 00:16:55,014 --> 00:16:56,742 Hello sweetheart. 287 00:16:56,766 --> 00:16:57,858 Why are you in here? 288 00:16:59,393 --> 00:17:01,788 Did you know what was going on outside? 289 00:17:01,812 --> 00:17:03,832 [COUGHING] 290 00:17:03,856 --> 00:17:05,233 Mom, where's your medicine? 291 00:17:06,150 --> 00:17:08,295 You don't need to worry about me, sweetheart. 292 00:17:08,319 --> 00:17:09,129 Yes I do. 293 00:17:09,153 --> 00:17:09,963 [RENATE] I'm fine. 294 00:17:09,987 --> 00:17:11,840 I have to worry about everyone. 295 00:17:11,864 --> 00:17:13,717 Ever since dad died, I'm the only person 296 00:17:13,741 --> 00:17:15,594 keeping this place running. 297 00:17:15,618 --> 00:17:17,471 The moon quakes are getting worse. 298 00:17:17,495 --> 00:17:19,723 The wirings in the hallways are all corroded. 299 00:17:19,747 --> 00:17:21,725 The centrifugal blowers are, I mean mom, 300 00:17:21,749 --> 00:17:24,728 I don't know how long I can keep the life support 301 00:17:24,752 --> 00:17:26,174 working without help. 302 00:17:32,093 --> 00:17:33,153 Thank you, Donald. 303 00:17:33,177 --> 00:17:35,771 We offer simple solutions for every problem. 304 00:17:36,639 --> 00:17:39,284 All we ask people is think different. 305 00:17:39,308 --> 00:17:40,702 Fuck off. 306 00:17:40,726 --> 00:17:42,412 Obi Anija. 307 00:17:42,436 --> 00:17:44,206 You will never find a man if you keep talking like that. 308 00:17:44,230 --> 00:17:45,874 Mom, I don't need a man, okay? 309 00:17:45,898 --> 00:17:46,898 I'm fine. 310 00:17:48,943 --> 00:17:50,379 [GUARD] Commander. 311 00:17:50,403 --> 00:17:52,256 Hello Malcolm. 312 00:17:52,280 --> 00:17:53,507 Hey Malcolm. 313 00:17:53,531 --> 00:17:54,531 Ms. Washington. 314 00:17:55,241 --> 00:17:56,959 I heard you saved the day out there. 315 00:17:58,744 --> 00:17:59,930 Not bad. 316 00:17:59,954 --> 00:18:00,764 Yeah, thanks. 317 00:18:00,788 --> 00:18:02,461 It was, you know, nothing. 318 00:18:04,959 --> 00:18:06,812 Well, I'd better be off. 319 00:18:06,836 --> 00:18:08,088 I'll see you girls later. 320 00:18:11,257 --> 00:18:13,351 He's such a fine young man. 321 00:18:14,594 --> 00:18:17,222 And you two would make beautiful babies. 322 00:18:18,097 --> 00:18:19,097 What? 323 00:18:20,224 --> 00:18:22,160 [GENTLE MUSIC] 324 00:18:22,184 --> 00:18:24,152 [OBI NARRATION] Here's what's left of Amelia. 325 00:18:25,021 --> 00:18:27,900 Poor girl was cannibalized for parts years ago. 326 00:18:28,941 --> 00:18:31,712 And no one stopped to think what we would do 327 00:18:31,736 --> 00:18:36,082 if the only spacecraft left was torn to pieces. 328 00:18:45,833 --> 00:18:46,977 [CLANKING] 329 00:18:47,001 --> 00:18:49,174 [popping] 330 00:19:11,609 --> 00:19:13,862 [CLANKING] 331 00:19:43,766 --> 00:19:46,286 [SOLDIER] You see the .6 ♪ soccer match yesterday? 332 00:19:46,310 --> 00:19:47,204 [MAM] Oh yeah. 333 00:19:47,228 --> 00:19:49,081 [MUMBLING] 334 00:19:49,105 --> 00:19:53,182 [SOLDIER] Can't understand how we've become so bad at it. 335 00:19:58,489 --> 00:20:01,413 [MYSTERIOUS MUSIC] 336 00:20:33,190 --> 00:20:35,443 [CLANKING] 337 00:21:14,648 --> 00:21:16,901 [GROANING] 338 00:22:12,623 --> 00:22:14,796 [GASPING] 339 00:22:17,169 --> 00:22:18,216 Who are you? 340 00:22:20,923 --> 00:22:22,766 You know who I am. 341 00:22:23,717 --> 00:22:26,641 [FOREBODING MUSIC] 342 00:22:30,933 --> 00:22:31,933 The moon fuhrer? 343 00:22:34,061 --> 00:22:36,248 My mother watched you die. 344 00:22:36,272 --> 00:22:38,458 [LAUGHING] 345 00:22:38,482 --> 00:22:39,482 Your mother. 346 00:22:46,365 --> 00:22:47,365 My [MUMBLING]. 347 00:22:48,951 --> 00:22:49,761 What about it? 348 00:22:49,785 --> 00:22:50,720 [WOLFGANG] Where is it? 349 00:22:50,744 --> 00:22:53,088 It's been gathering moon dust for the last 20 years. 350 00:22:56,542 --> 00:22:58,886 You humans. 351 00:23:00,713 --> 00:23:03,387 All you want to do is destroy what I created! 352 00:23:07,511 --> 00:23:09,184 Like I destroyed your lazy [mumbling]. 353 00:23:11,599 --> 00:23:13,410 Stop it, human. 354 00:23:13,434 --> 00:23:15,745 [DRAMATIC MUSIC] 355 00:23:15,769 --> 00:23:18,022 [SLAMMING] 356 00:23:20,316 --> 00:23:22,569 [GROANING] 357 00:23:23,444 --> 00:23:25,130 No, don't do that. 358 00:23:25,154 --> 00:23:26,154 You need me! 359 00:23:27,489 --> 00:23:29,885 Your mother is sick! 360 00:23:29,909 --> 00:23:32,162 [COUGHING] 361 00:23:36,582 --> 00:23:38,584 What do you think you know about that? 362 00:23:39,418 --> 00:23:40,965 What do I need you for, huh? 363 00:23:45,049 --> 00:23:46,346 Give this to her. 364 00:23:47,551 --> 00:23:49,929 It will make her feel better. 365 00:23:50,930 --> 00:23:52,866 What do you have to lose? 366 00:23:52,890 --> 00:23:54,563 You know she's going to die soon. 367 00:23:56,727 --> 00:23:59,230 [EERIE MUSIC] 368 00:24:14,620 --> 00:24:16,873 [COUGHING] 369 00:24:22,044 --> 00:24:24,297 [COUGHING] 370 00:24:32,972 --> 00:24:34,574 Mom, you okay? 371 00:24:34,598 --> 00:24:35,598 Obi. 372 00:24:37,226 --> 00:24:38,119 Mom. 373 00:24:38,143 --> 00:24:39,143 What is that? 374 00:24:40,813 --> 00:24:42,360 You gotta bare with me, okay? 375 00:24:46,360 --> 00:24:47,360 You gotta try it. 376 00:24:56,996 --> 00:24:59,340 [CRACKLING] 377 00:25:41,415 --> 00:25:42,758 What was that? 378 00:25:47,463 --> 00:25:49,807 Where did you get that from? 379 00:25:53,427 --> 00:25:54,679 I'll be right back. 380 00:26:10,986 --> 00:26:13,239 [CLANKING] 381 00:26:25,375 --> 00:26:26,811 I knew you would be back. 382 00:26:26,835 --> 00:26:27,835 Explain. 383 00:26:28,712 --> 00:26:30,815 It's called Vril-Ya. 384 00:26:30,839 --> 00:26:32,432 It is pure energy. 385 00:26:33,842 --> 00:26:37,062 It powers all our ships and made us live forever. 386 00:26:37,930 --> 00:26:39,056 Us who? 387 00:26:44,019 --> 00:26:46,647 [WOLFGANG] You have to cut me loose so I can show you. 388 00:26:47,898 --> 00:26:49,658 [OBI] Better not try anything funny, old man. 389 00:27:03,747 --> 00:27:04,747 We are 390 00:27:27,229 --> 00:27:28,229 The Vril. 391 00:27:30,232 --> 00:27:34,087 A long time ago, we arrived on this planet 392 00:27:34,111 --> 00:27:36,409 after a very long journey. 393 00:27:40,117 --> 00:27:42,336 Our ship was heavily damaged. 394 00:27:44,788 --> 00:27:46,641 But we were in luck. 395 00:27:46,665 --> 00:27:51,671 We had found a planet with air and water and life. 396 00:27:55,090 --> 00:27:57,652 My fool of a brother was in charge. 397 00:27:57,676 --> 00:27:59,028 [YELLING] 398 00:27:59,052 --> 00:28:04,058 He ordered us to try and make contact with the locals. 399 00:28:04,975 --> 00:28:07,829 I told him it was a mistake. 400 00:28:07,853 --> 00:28:10,206 Of course I was proven right. 401 00:28:10,230 --> 00:28:11,624 [ROARING] 402 00:28:11,648 --> 00:28:13,992 [SCREAMING] 403 00:28:17,487 --> 00:28:21,176 We were the only intelligent creatures on the planet. 404 00:28:21,200 --> 00:28:23,248 It was ours. 405 00:28:26,455 --> 00:28:28,674 We studied the flora and fauna. 406 00:28:29,791 --> 00:28:33,479 While the others obsessed over big game, 407 00:28:33,503 --> 00:28:36,097 I focused on the small. 408 00:28:38,175 --> 00:28:39,722 A new order had arisen. 409 00:28:40,802 --> 00:28:42,224 The primates. 410 00:28:44,056 --> 00:28:46,993 Then, I did something I knew my brother 411 00:28:47,017 --> 00:28:48,234 would never understand. 412 00:28:55,609 --> 00:28:59,547 I stole some of our precious Vril-Ya 413 00:28:59,571 --> 00:29:04,577 and gave it to my two favourites, Adam and Eve. 414 00:29:05,202 --> 00:29:09,265 I could have waited, let nature take its course, 415 00:29:09,289 --> 00:29:12,227 but why not give evolution a nudge? 416 00:29:12,251 --> 00:29:15,346 But I learned soon that the paradise was doomed. 417 00:29:17,631 --> 00:29:20,384 [DRAMATIC MUSIC] 418 00:29:31,311 --> 00:29:33,373 My brother ordered us to take our ship 419 00:29:33,397 --> 00:29:35,070 and move underground. 420 00:29:36,233 --> 00:29:40,329 You see, the Earth is hollow. 421 00:29:42,948 --> 00:29:47,178 In the centre you find enough Vril-Ya 422 00:29:47,202 --> 00:29:48,203 for all of us. 423 00:29:54,126 --> 00:29:56,128 Enough to power your ship. 424 00:29:57,170 --> 00:29:59,548 Enough to keep your mother alive. 425 00:30:02,009 --> 00:30:06,447 The other Vrils are not as nice as I am. 426 00:30:06,471 --> 00:30:07,893 They hate your kind. 427 00:30:09,099 --> 00:30:11,318 Won't be easy to get the Vril-Ya from them. 428 00:30:13,103 --> 00:30:14,525 Wasn't planning on asking. 429 00:30:16,481 --> 00:30:17,858 Oh, how human of you. 430 00:30:26,658 --> 00:30:29,053 The entrance to the hollow earth 431 00:30:29,077 --> 00:30:33,173 lies between two mountains on Antarctica. 432 00:30:34,166 --> 00:30:35,668 Entrance to hollow Earth? 433 00:30:37,502 --> 00:30:38,896 Okay. 434 00:30:38,920 --> 00:30:39,856 And once I'm down there? 435 00:30:39,880 --> 00:30:42,429 You find the city of Agartha. 436 00:30:43,383 --> 00:30:45,486 In the middle of the city lies a temple 437 00:30:45,510 --> 00:30:47,655 where they keep the Vril-Ya 438 00:30:47,679 --> 00:30:51,993 in a simple vessel called the holy grail. 439 00:30:52,017 --> 00:30:53,018 What's your angle? 440 00:30:54,102 --> 00:30:55,319 Why so eager to help? 441 00:30:56,271 --> 00:30:58,899 I'm running out of option, my dear. 442 00:30:59,983 --> 00:31:00,983 Just like you. 443 00:31:03,236 --> 00:31:04,630 [RUMBLING] 444 00:31:04,654 --> 00:31:06,799 But you have to go soon. 445 00:31:06,823 --> 00:31:08,051 Take that Russian with you. 446 00:31:08,075 --> 00:31:09,469 What, no! 447 00:31:09,493 --> 00:31:11,220 What, you want to fly that ship by yourself? 448 00:31:11,244 --> 00:31:12,263 Why don't you go with me? 449 00:31:12,287 --> 00:31:13,960 Ah, no, no, no. 450 00:31:15,123 --> 00:31:17,592 My presence would only expose us all. 451 00:31:21,338 --> 00:31:23,941 But there's something I want you to have. 452 00:31:23,965 --> 00:31:25,308 Gross, I don't want that. 453 00:31:26,885 --> 00:31:28,057 Can come in handy. 454 00:31:29,429 --> 00:31:30,429 Fingering. 455 00:31:31,223 --> 00:31:33,476 [LAUGHING] 456 00:31:43,985 --> 00:31:46,158 [GULPING] 457 00:31:47,406 --> 00:31:48,633 [DRAMATIC MUSIC] 458 00:31:48,657 --> 00:31:50,676 [OBI] If this is gonna work, you have to promise 459 00:31:50,700 --> 00:31:54,305 to keep your mouth shut and do exactly as I tell you. 460 00:31:54,329 --> 00:31:57,975 Ah, only need Sasha for muscles. 461 00:31:57,999 --> 00:32:00,812 Okay, you will be impressed, girl. 462 00:32:00,836 --> 00:32:05,024 Back at [MUMBLING] station, they call me the Siberian bear. 463 00:32:05,048 --> 00:32:06,025 You ever seen bear? 464 00:32:06,049 --> 00:32:08,236 I fight them all the time. 465 00:32:08,260 --> 00:32:10,228 If you see true Russian bear 466 00:32:12,139 --> 00:32:13,658 Donald. 467 00:32:13,682 --> 00:32:16,119 Ever thought of driving that thing off a cliff? 468 00:32:16,143 --> 00:32:19,414 I hear this time of year is very nice 469 00:32:19,438 --> 00:32:21,987 at the centre of the Earth. 470 00:32:24,025 --> 00:32:25,878 I know about your little trip. 471 00:32:25,902 --> 00:32:26,712 I want in. 472 00:32:26,736 --> 00:32:28,089 Girl, you need, 473 00:32:28,113 --> 00:32:28,923 Shut up. 474 00:32:28,947 --> 00:32:29,947 Stay there. 475 00:32:31,074 --> 00:32:34,294 Obi, let's put our differences aside. 476 00:32:35,370 --> 00:32:37,890 I need your help. 477 00:32:37,914 --> 00:32:40,977 Why would I ever help you? 478 00:32:41,001 --> 00:32:43,049 You and I both know the truth. 479 00:32:45,589 --> 00:32:47,984 The moon is not going to be here for long. 480 00:32:48,008 --> 00:32:50,352 Soon enough we will all be dead. 481 00:32:52,762 --> 00:32:54,981 I just need some comfort for my flock. 482 00:32:57,058 --> 00:33:00,107 Alright, sure. 483 00:33:02,230 --> 00:33:03,230 Let's go. 484 00:33:08,487 --> 00:33:09,464 What was this? 485 00:33:09,488 --> 00:33:11,382 Why you allow them to come? 486 00:33:11,406 --> 00:33:14,410 Might be the only way I can finally get rid of them. 487 00:33:16,995 --> 00:33:18,087 Okay, stop. 488 00:33:20,040 --> 00:33:22,518 Alright, we need to get rid of him. 489 00:33:22,542 --> 00:33:23,769 I'll go find something big. 490 00:33:23,793 --> 00:33:25,261 Stay here, don't talk. 491 00:33:28,256 --> 00:33:31,851 [GUARD] The red goes here and the white right here. 492 00:33:42,938 --> 00:33:45,111 [HUMMING] 493 00:33:48,860 --> 00:33:50,296 Hey! 494 00:33:50,320 --> 00:33:52,548 [CLANKING] 495 00:33:52,572 --> 00:33:54,634 [SCREAMING] 496 00:33:54,658 --> 00:33:56,052 Dude. 497 00:33:56,076 --> 00:33:58,429 This is like a fully punch resistant outfit. 498 00:33:58,453 --> 00:34:00,672 How did that make any sense in your brain? 499 00:34:02,374 --> 00:34:03,267 Hey Donald. 500 00:34:03,291 --> 00:34:05,009 What's up Brian, Kyler, Fat Tyler? 501 00:34:07,170 --> 00:34:08,648 Obi? 502 00:34:08,672 --> 00:34:09,690 Malcolm. 503 00:34:09,714 --> 00:34:11,150 [MALCOLM] What are you guys doing here? 504 00:34:11,174 --> 00:34:13,142 Uh, sorry. 505 00:34:13,969 --> 00:34:15,446 We really didn't know that was you. 506 00:34:15,470 --> 00:34:16,972 Hello, I am hurt one. 507 00:34:18,223 --> 00:34:19,534 Listen. 508 00:34:19,558 --> 00:34:22,161 We are gonna steal that Valcore, 509 00:34:22,185 --> 00:34:23,287 head to the centre of the Earth 510 00:34:23,311 --> 00:34:25,915 which is apparently hollow and hopefully 511 00:34:25,939 --> 00:34:28,042 find the one thing that can get my ship running 512 00:34:28,066 --> 00:34:32,116 and save my mom and basically the whole of mankind, okay? 513 00:34:35,740 --> 00:34:36,740 Okay, cool. 514 00:34:37,617 --> 00:34:38,427 Can I go? 515 00:34:38,451 --> 00:34:39,262 Yes! 516 00:34:39,286 --> 00:34:40,596 I mean yeah, sure, we could use the muscle. 517 00:34:40,620 --> 00:34:41,889 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 518 00:34:41,913 --> 00:34:43,586 Excuse me, it's my job. 519 00:34:46,042 --> 00:34:47,144 Who is that? 520 00:34:47,168 --> 00:34:47,979 Who are you? 521 00:34:48,003 --> 00:34:49,438 Listen tough boy. 522 00:34:49,462 --> 00:34:50,648 Team is full. 523 00:34:50,672 --> 00:34:52,140 Already have all the 524 00:34:54,467 --> 00:34:55,719 Muscles we need. 525 00:34:58,555 --> 00:35:00,825 Hey, Malcolm, not that I'm complaining 526 00:35:00,849 --> 00:35:03,578 but shouldn't you keep the armor on? 527 00:35:03,602 --> 00:35:05,580 It's gonna be dangerous. 528 00:35:05,604 --> 00:35:06,414 Huh? 529 00:35:06,438 --> 00:35:08,958 Oh, that's not mine. 530 00:35:08,982 --> 00:35:11,794 There's like an insane fine if I wear that off duty. 531 00:35:11,818 --> 00:35:13,161 Anyway, it's okay. 532 00:35:14,237 --> 00:35:16,132 I got my lucky shirt. 533 00:35:16,156 --> 00:35:17,383 Lucky shirt. 534 00:35:17,407 --> 00:35:18,759 Alright. 535 00:35:18,783 --> 00:35:20,219 Let's do this. 536 00:35:20,243 --> 00:35:21,721 [DRAMATIC MUSIC] 537 00:35:21,745 --> 00:35:24,223 [OBI NARRATION] Yeah, let's do this. 538 00:35:24,247 --> 00:35:25,808 Next stop, Earth. 539 00:35:25,832 --> 00:35:27,393 Years of nuclear winter 540 00:35:27,417 --> 00:35:29,895 have rendered the surface uninhabitable. 541 00:35:29,919 --> 00:35:33,524 What fun and adventures we'll have there. 542 00:35:33,548 --> 00:35:36,694 Or we'll die a horrible radiation death. 543 00:35:36,718 --> 00:35:37,718 Buckle up. 544 00:35:41,973 --> 00:35:44,076 Man, it's cold in here. 545 00:35:44,100 --> 00:35:45,995 Oh sorry, you want me to put on the heater. 546 00:35:46,019 --> 00:35:47,521 Yeah, yeah, that'd be great. 547 00:35:48,438 --> 00:35:49,485 I don't have any. 548 00:35:59,449 --> 00:36:02,803 Are you sure this thing can handle atmospheric re-entry? 549 00:36:02,827 --> 00:36:04,055 Please, girl, it'll hold. 550 00:36:04,079 --> 00:36:04,930 I build it. 551 00:36:04,954 --> 00:36:05,954 Just read the map. 552 00:36:09,167 --> 00:36:13,843 So the map says we should be headed toward Antarctica. 553 00:36:15,173 --> 00:36:18,268 Look for big ice sheets or something. 554 00:36:19,177 --> 00:36:21,072 Well that helps. 555 00:36:21,096 --> 00:36:23,474 Half the world is covered in ice these days. 556 00:36:25,100 --> 00:36:26,285 Oh. 557 00:36:26,309 --> 00:36:27,801 Yeah. 558 00:36:32,440 --> 00:36:34,794 [THUNDERING] 559 00:36:34,818 --> 00:36:36,991 [BEEPING] 560 00:36:38,780 --> 00:36:41,033 [RUMBLING] 561 00:36:48,623 --> 00:36:49,623 Anyway- 562 00:36:51,835 --> 00:36:56,432 Head south toward that big building over there. 563 00:36:58,466 --> 00:36:59,402 What is that place? 564 00:36:59,426 --> 00:37:01,070 Beats me. 565 00:37:01,094 --> 00:37:02,721 Let's just land down slowly. 566 00:37:05,473 --> 00:37:06,867 What are you doing? 567 00:37:06,891 --> 00:37:08,035 Adjusting the yaw. 568 00:37:08,059 --> 00:37:09,495 It's not yaw, it's pitch! 569 00:37:09,519 --> 00:37:10,771 Get your head down! 570 00:37:11,688 --> 00:37:14,942 Who puts the pitch where the yaw's supposed to be? 571 00:37:16,985 --> 00:37:18,421 [CRASHING] 572 00:37:18,445 --> 00:37:20,698 [WHIRRING] 573 00:37:24,826 --> 00:37:27,079 [CRACKING] 574 00:37:30,915 --> 00:37:32,101 What was that? 575 00:37:32,125 --> 00:37:33,342 Congratulations, girl. 576 00:37:34,377 --> 00:37:35,271 You broke it. 577 00:37:35,295 --> 00:37:37,148 No I didn't! 578 00:37:37,172 --> 00:37:39,425 [CRACKING] 579 00:37:41,634 --> 00:37:44,854 Stay very, very still. 580 00:37:46,097 --> 00:37:48,951 [CRASHING] 581 00:37:48,975 --> 00:37:51,728 [DRAMATIC MUSIC] 582 00:37:53,313 --> 00:37:55,332 I can't turn the ship, you broke it! 583 00:37:55,356 --> 00:37:56,333 I didn't break anything! 584 00:37:56,357 --> 00:37:57,710 It was already in pieces. 585 00:37:57,734 --> 00:38:00,504 [SASHA] Don't touch anything any more! 586 00:38:00,528 --> 00:38:01,630 [OBI] We're gonna crash! 587 00:38:01,654 --> 00:38:03,827 [SASHA] It's your fault! 588 00:38:08,328 --> 00:38:09,388 Pull this! 589 00:38:09,412 --> 00:38:10,556 It won't work! 590 00:38:10,580 --> 00:38:12,833 [SHOUTING] 591 00:38:14,083 --> 00:38:15,060 I knew it! 592 00:38:15,084 --> 00:38:16,187 Russian quality! 593 00:38:16,211 --> 00:38:19,315 Don't blame me, it's German engineering! 594 00:38:19,339 --> 00:38:21,637 [SCREAMING] 595 00:38:23,092 --> 00:38:25,345 [RUMBLING] 596 00:38:27,931 --> 00:38:30,104 [GASPING] 597 00:38:31,100 --> 00:38:33,412 Okay, okay, I'm fine. 598 00:38:33,436 --> 00:38:34,436 I'm fine. 599 00:38:35,146 --> 00:38:36,165 Are you fine? 600 00:38:36,189 --> 00:38:37,611 Yeah, I'm fine. 601 00:38:45,615 --> 00:38:48,118 [SASHA] Okay, everybody out. 602 00:38:52,664 --> 00:38:54,917 [COUGHING] 603 00:38:56,835 --> 00:38:58,604 This is the last time I'm getting 604 00:38:58,628 --> 00:39:00,050 into anything built by you. 605 00:39:01,130 --> 00:39:02,942 Would have been fine if not touch pitch button. 606 00:39:02,966 --> 00:39:04,235 I told you it was faulty. 607 00:39:04,259 --> 00:39:06,195 I'm surprised the whole thing didn't explode. 608 00:39:06,219 --> 00:39:08,572 The CDI and the OBS were completely miscalibrated. 609 00:39:08,596 --> 00:39:09,406 Uh, guys. 610 00:39:09,430 --> 00:39:11,325 Did you get that SL meter from an old... 611 00:39:11,349 --> 00:39:12,159 Guys! 612 00:39:12,183 --> 00:39:13,651 [SASHA] Actually I did, so what? 613 00:39:15,812 --> 00:39:16,812 Holy shit. 614 00:39:18,022 --> 00:39:20,901 [MYSTERIOUS MUSIC] 615 00:39:24,445 --> 00:39:25,756 Maybe goes without saying 616 00:39:25,780 --> 00:39:28,499 but we didn't expect to see this. 617 00:39:29,659 --> 00:39:31,887 [OBI NARRATION] Wow, shit. 618 00:39:31,911 --> 00:39:33,663 Turns out it was all true. 619 00:39:34,747 --> 00:39:37,309 I guess that means Vril-Ya really is 620 00:39:37,333 --> 00:39:41,304 powering that tiny adorable little sun thing over there. 621 00:39:42,422 --> 00:39:46,610 And that's what we need. 622 00:39:46,634 --> 00:39:48,102 Alright, what do you think? 623 00:39:49,470 --> 00:39:52,098 Probably go around here and then go in the middle. 624 00:39:56,144 --> 00:39:58,873 Did anyone think to bring a compass? 625 00:39:58,897 --> 00:40:00,457 Sorry. 626 00:40:00,481 --> 00:40:01,481 No reception. 627 00:40:05,028 --> 00:40:07,122 I thought I had it somewhere. 628 00:40:19,751 --> 00:40:20,751 Wow. 629 00:40:21,544 --> 00:40:25,048 Is that a, whoa, yeah. 630 00:40:26,215 --> 00:40:28,903 Nokia 3310, is classic. 631 00:40:28,927 --> 00:40:31,906 My dad used to talk about these all the time. 632 00:40:31,930 --> 00:40:32,740 Yeah, I remember that. 633 00:40:32,764 --> 00:40:34,186 First phone he ever had. 634 00:40:35,683 --> 00:40:37,369 Is this the original cover? 635 00:40:37,393 --> 00:40:38,704 It's indestructible. 636 00:40:38,728 --> 00:40:40,789 Survived nuclear war. 637 00:40:40,813 --> 00:40:44,919 Does this still do the menu star button? 638 00:40:44,943 --> 00:40:46,240 Yeah, auto-lock. 639 00:40:47,612 --> 00:40:49,048 Of course. 640 00:40:49,072 --> 00:40:50,841 All the original ringtones? 641 00:40:50,865 --> 00:40:51,912 [SASHA] Absolutely. 642 00:40:52,825 --> 00:40:53,825 Snake? 643 00:40:56,204 --> 00:40:57,376 Unbeatable high score. 644 00:41:03,586 --> 00:41:05,314 Man, you should put that away. 645 00:41:05,338 --> 00:41:06,315 If that freak sees you, he'll excommunicate you 646 00:41:06,339 --> 00:41:07,636 in a heartbeat. 647 00:41:08,675 --> 00:41:09,485 Exec-what? 648 00:41:09,509 --> 00:41:10,319 You don't wanna know. 649 00:41:10,343 --> 00:41:11,343 Just put it away. 650 00:41:13,137 --> 00:41:15,265 Actually, let me see it again. 651 00:41:17,225 --> 00:41:18,160 So which one is it? 652 00:41:18,184 --> 00:41:20,329 Put it away or give? 653 00:41:20,353 --> 00:41:21,622 It can't be both. 654 00:41:21,646 --> 00:41:23,707 Does this thing have a compass? 655 00:41:23,731 --> 00:41:25,950 No, it's just games. 656 00:41:27,110 --> 00:41:28,110 Settings. 657 00:41:29,696 --> 00:41:30,506 Tools. 658 00:41:30,530 --> 00:41:31,882 Yeah, check tools. 659 00:41:31,906 --> 00:41:33,408 It's calculator, [mumbling]. 660 00:41:38,037 --> 00:41:39,037 Compass. 661 00:41:40,999 --> 00:41:44,424 Works perfectly and no WiFi needed. 662 00:41:46,004 --> 00:41:47,004 This is it. 663 00:41:48,172 --> 00:41:49,264 The promised land. 664 00:41:50,842 --> 00:41:54,346 The perfect closed system where we can control everything. 665 00:41:56,097 --> 00:41:57,189 This is what I want. 666 00:41:59,392 --> 00:42:02,079 Ryan, open your PowerPoint. 667 00:42:02,103 --> 00:42:04,447 I'm going to dictate some slides. 668 00:42:06,858 --> 00:42:07,858 Alright people. 669 00:42:09,110 --> 00:42:11,005 I've got a strong feeling it's this way. 670 00:42:11,029 --> 00:42:12,631 Follow me. 671 00:42:12,655 --> 00:42:15,249 Let's go meet the CEO of this place. 672 00:42:17,368 --> 00:42:20,121 [birds chirping] 673 00:42:26,586 --> 00:42:28,063 [GROWLING] 674 00:42:28,087 --> 00:42:29,087 Hold on. 675 00:42:31,299 --> 00:42:32,735 I'll go check it out. 676 00:42:32,759 --> 00:42:36,196 That sounds like the exact opposite of what you should do. 677 00:42:36,220 --> 00:42:37,392 Malcolm, Malc. 678 00:42:38,389 --> 00:42:39,389 Malc, Malc! 679 00:42:46,064 --> 00:42:50,240 Don't worry, I keep you safe here. 680 00:42:51,861 --> 00:42:54,330 Really, you gonna keep me safe? 681 00:42:56,532 --> 00:42:58,500 What, you don't believe me? 682 00:43:00,328 --> 00:43:04,850 Girl, I have experience fighting bear, also tiger. 683 00:43:04,874 --> 00:43:07,519 In Russia, in my camp, we have many hungry animal. 684 00:43:07,543 --> 00:43:10,272 [SCREAMING] 685 00:43:10,296 --> 00:43:11,296 Malc? 686 00:43:14,008 --> 00:43:15,652 This place is crazy. 687 00:43:15,676 --> 00:43:18,322 That things was like [ROARING] 688 00:43:18,346 --> 00:43:19,786 And I was like [mimicking punching]. 689 00:43:23,309 --> 00:43:26,330 [SHOUTING] 690 00:43:26,354 --> 00:43:28,332 Promise me you'll never do that again. 691 00:43:28,356 --> 00:43:29,458 We should probably go then 692 00:43:29,482 --> 00:43:31,376 because there's like 10 more of them coming. 693 00:43:31,400 --> 00:43:32,211 Where is the problem? 694 00:43:32,235 --> 00:43:34,880 10 against one is almost fair fight. 695 00:43:34,904 --> 00:43:35,904 We gotta go. 696 00:43:36,697 --> 00:43:37,591 Which way? 697 00:43:37,615 --> 00:43:38,615 Don't say that way. 698 00:43:41,035 --> 00:43:42,537 Well, um, I just, 699 00:43:44,664 --> 00:43:45,711 I just need a second. 700 00:43:48,126 --> 00:43:49,126 She doesn't know. 701 00:43:50,545 --> 00:43:51,545 We're lost. 702 00:43:52,463 --> 00:43:53,690 We're not lost. 703 00:43:53,714 --> 00:43:55,387 I said I just need a minute. 704 00:43:59,262 --> 00:44:02,950 Get off. 705 00:44:02,974 --> 00:44:03,974 It's wrong. 706 00:44:05,059 --> 00:44:06,059 It's this way. 707 00:44:07,645 --> 00:44:09,022 We just came from there. 708 00:44:10,523 --> 00:44:11,523 Wait. 709 00:44:12,191 --> 00:44:13,613 You're like actually insane? 710 00:44:15,361 --> 00:44:17,422 We are inside Earth. 711 00:44:17,446 --> 00:44:19,716 It's simple, it's like mirror. 712 00:44:19,740 --> 00:44:21,742 Only east is west and west is east. 713 00:44:23,870 --> 00:44:24,870 Me, crazy. 714 00:44:42,889 --> 00:44:45,642 [DRAMATIC MUSIC] 715 00:44:47,810 --> 00:44:50,330 [OBI NARRATION] The legendary city of Agartha. 716 00:44:50,354 --> 00:44:53,041 At the centre of the centre of the Earth 717 00:44:53,065 --> 00:44:55,836 and at the centre of that, the Vril-Ya. 718 00:44:55,860 --> 00:44:58,547 Unfortunately, the place is crawling 719 00:44:58,571 --> 00:45:01,300 with Vril and I'm not hugely fond 720 00:45:01,324 --> 00:45:04,303 of shape shifting reptilian humanoids. 721 00:45:04,327 --> 00:45:06,500 This should be interesting. 722 00:45:07,788 --> 00:45:10,211 [CHATTERING] 723 00:45:22,011 --> 00:45:24,072 [LAUGHING] 724 00:45:24,096 --> 00:45:25,741 We have a union. 725 00:45:25,765 --> 00:45:29,286 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 726 00:45:29,310 --> 00:45:30,621 [MALE] Kaboom! 727 00:45:30,645 --> 00:45:32,989 [MUTTERING] 728 00:45:41,447 --> 00:45:44,051 [WHISTLE BLOWING] 729 00:45:44,075 --> 00:45:45,844 Well, it certainly has 730 00:45:45,868 --> 00:45:49,514 been an interesting last few millennium 731 00:45:49,538 --> 00:45:52,392 with this whole infiltrate the upper echelon 732 00:45:52,416 --> 00:45:54,394 of human society and manipulate them 733 00:45:54,418 --> 00:45:56,313 into destroying each other. 734 00:45:56,337 --> 00:45:58,440 Now, we might've just gone a little heavy 735 00:45:58,464 --> 00:46:00,317 on the political realm. 736 00:46:00,341 --> 00:46:03,278 Pardon me, madam, but in my own defence, 737 00:46:03,302 --> 00:46:06,114 I was far and away the first of us 738 00:46:06,138 --> 00:46:08,641 to swim those frigid waters. 739 00:46:10,101 --> 00:46:12,445 And we're all real proud of you, Caligula, 740 00:46:13,896 --> 00:46:17,417 but you went, for a lack of a better word, insane 741 00:46:17,441 --> 00:46:19,628 and we've all learned that humans 742 00:46:19,652 --> 00:46:22,214 really don't like their insanity being challenged 743 00:46:22,238 --> 00:46:25,384 and then there was that little thing with your horse. 744 00:46:25,408 --> 00:46:27,010 We're just friends. 745 00:46:27,034 --> 00:46:29,287 [LAUGHING] 746 00:46:30,705 --> 00:46:33,934 My god, little Zucky, yo. 747 00:46:33,958 --> 00:46:36,853 Who knew that social media was gonna work? 748 00:46:36,877 --> 00:46:38,647 That was brilliant. 749 00:46:38,671 --> 00:46:41,400 Everyone too wrapped up in cat videos 750 00:46:41,424 --> 00:46:43,277 and sending dick pics to procreate 751 00:46:43,301 --> 00:46:44,903 instead of thinking with their brains. 752 00:46:44,927 --> 00:46:46,029 Very nice. 753 00:46:46,053 --> 00:46:48,431 Sure helped with my case during the elections. 754 00:46:49,265 --> 00:46:53,704 And you two crazy kids with your crusades 755 00:46:53,728 --> 00:46:55,981 and your jihad or whatever you wanna call it. 756 00:46:57,064 --> 00:46:59,209 Nothing like a little monotheism 757 00:46:59,233 --> 00:47:02,838 to throw people into centuries of battles 758 00:47:02,862 --> 00:47:06,091 over exactly the same ideology. 759 00:47:06,115 --> 00:47:08,093 [LAUGHING] 760 00:47:08,117 --> 00:47:10,711 And don't even get me started on Ady. 761 00:47:11,829 --> 00:47:15,934 Ady Hitler with the achtung, hail. 762 00:47:15,958 --> 00:47:17,255 Hail my sexiness, hail me. 763 00:47:19,003 --> 00:47:21,023 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 764 00:47:21,047 --> 00:47:22,924 Oh shut up, you old drunk fool. 765 00:47:24,216 --> 00:47:26,890 [WOOD CREAKING] 766 00:47:28,888 --> 00:47:31,641 [METAL SCRAPING] 767 00:47:45,154 --> 00:47:46,840 What about me? 768 00:47:46,864 --> 00:47:50,427 You managed to destroy all that human vermin 769 00:47:50,451 --> 00:47:53,764 but you destroyed everything else along with them, 770 00:47:53,788 --> 00:47:55,335 madam president. 771 00:47:56,665 --> 00:47:57,665 Well. 772 00:47:59,251 --> 00:48:00,937 Total victory. 773 00:48:00,961 --> 00:48:02,759 All but a few stragglers gone 774 00:48:04,131 --> 00:48:06,568 and now the planet is ours gone. 775 00:48:06,592 --> 00:48:10,489 Yes, a beautiful, unlivable planet. 776 00:48:10,513 --> 00:48:13,033 Totally nuclear wasteland. 777 00:48:13,057 --> 00:48:15,911 Very good, Ms. President. 778 00:48:15,935 --> 00:48:17,662 I will say something. 779 00:48:17,686 --> 00:48:18,903 Shut up. 780 00:48:20,856 --> 00:48:22,584 Perhaps I wasn't paying attention 781 00:48:22,608 --> 00:48:25,045 but we still have our spaceship. 782 00:48:25,069 --> 00:48:27,255 Why can't we just take it and move 783 00:48:27,279 --> 00:48:28,656 to another planet? 784 00:48:29,865 --> 00:48:31,367 Space, Margaret. 785 00:48:32,451 --> 00:48:34,805 Space is huge. 786 00:48:34,829 --> 00:48:36,297 Where do you recommend we go? 787 00:48:37,581 --> 00:48:42,587 Second star to the right and then straight till the morning? 788 00:48:43,170 --> 00:48:47,175 You know how difficult it is to find a planet to live on? 789 00:48:48,968 --> 00:48:53,439 My brother created this pest, 790 00:48:54,723 --> 00:48:55,975 the humans. 791 00:48:57,852 --> 00:49:02,653 He will get punished as soon as I find him. 792 00:49:04,483 --> 00:49:06,986 But we really didn't have to leave 793 00:49:07,987 --> 00:49:10,757 if you hadn't turned the surface 794 00:49:10,781 --> 00:49:14,206 into a radioactive mess. 795 00:49:16,579 --> 00:49:17,579 Ms. President. 796 00:49:18,998 --> 00:49:20,875 A total victory indeed. 797 00:49:22,251 --> 00:49:24,800 I really don't think there's any reason to overreact. 798 00:49:26,547 --> 00:49:28,024 Please. 799 00:49:28,048 --> 00:49:29,860 [MUMBLING] 800 00:49:29,884 --> 00:49:31,653 Sit down, enjoy your meal. 801 00:49:31,677 --> 00:49:34,211 [SCREAMING] 802 00:49:38,058 --> 00:49:40,060 My dear sweet brother. 803 00:49:41,312 --> 00:49:42,655 I will find you. 804 00:49:43,772 --> 00:49:48,778 And when I find you, I dip your head in a bucket of shit. 805 00:49:50,404 --> 00:49:53,157 [DRAMATIC MUSIC] 806 00:50:03,626 --> 00:50:04,626 Shit. 807 00:50:05,586 --> 00:50:06,586 Nuts. 808 00:50:07,963 --> 00:50:09,983 Alright, looks like we're gonna take a left 809 00:50:10,007 --> 00:50:12,886 at this junction and then [mumbling]... 810 00:50:14,678 --> 00:50:15,864 Look, look, look, look, look. 811 00:50:15,888 --> 00:50:17,532 It's him! 812 00:50:17,556 --> 00:50:18,366 It's really him! 813 00:50:18,390 --> 00:50:19,562 He's still alive, I told you! 814 00:50:21,310 --> 00:50:22,496 Donald. 815 00:50:22,520 --> 00:50:24,831 I don't even know why I have to tell you this 816 00:50:24,855 --> 00:50:25,947 but that's not him. 817 00:50:27,525 --> 00:50:29,002 [DONALD] How can you be sure? 818 00:50:29,026 --> 00:50:32,130 Because we're in the centre of the Earth. 819 00:50:32,154 --> 00:50:35,078 Who knows how far his reality distortion field extends? 820 00:50:36,367 --> 00:50:38,094 Perhaps we only think we're here 821 00:50:38,118 --> 00:50:40,847 because that is what he wants us to believe. 822 00:50:40,871 --> 00:50:43,767 He is first among Steves. 823 00:50:43,791 --> 00:50:45,543 He will show us the path. 824 00:50:52,132 --> 00:50:54,528 [GROUP OF VRIL] [MUMBLING], we are not worthy. 825 00:50:54,552 --> 00:50:55,362 [MUMBLING] 826 00:50:55,386 --> 00:50:56,638 Okay, we gotta run. 827 00:51:00,057 --> 00:51:00,867 [MUTTERING] 828 00:51:00,891 --> 00:51:03,735 Greetings, your CEO-ship. 829 00:51:05,688 --> 00:51:08,441 [DRAMATIC MUSIC] 830 00:51:13,612 --> 00:51:15,006 So what is plan? 831 00:51:15,030 --> 00:51:17,749 Just give me a second, I can come up with something. 832 00:51:20,119 --> 00:51:22,931 [GROWLING] 833 00:51:22,955 --> 00:51:25,809 Maybe go back to running, no? 834 00:51:25,833 --> 00:51:27,506 Here, go, come on. 835 00:51:28,711 --> 00:51:29,813 You two go ahead. 836 00:51:29,837 --> 00:51:30,837 I'll hold 'em off. 837 00:51:32,756 --> 00:51:35,009 [GROWLING] 838 00:51:38,429 --> 00:51:40,602 [ROARING] 839 00:51:42,266 --> 00:51:44,610 [CRUNCHING] 840 00:51:52,735 --> 00:51:54,988 [MUMBLING] 841 00:51:59,700 --> 00:52:00,700 Come on. 842 00:52:01,452 --> 00:52:02,452 Let's go. 843 00:52:13,255 --> 00:52:14,482 I'm confused. 844 00:52:14,506 --> 00:52:16,067 What we gonna do next? 845 00:52:16,091 --> 00:52:17,944 We're gonna go get that grail. 846 00:52:17,968 --> 00:52:20,780 I thought we were supposed to save your man. 847 00:52:20,804 --> 00:52:23,116 I know him, he can take care of himself. 848 00:52:23,140 --> 00:52:26,536 And I can't? 849 00:52:26,560 --> 00:52:28,779 I can't do this alone, okay? 850 00:52:30,773 --> 00:52:31,773 I need you. 851 00:52:52,419 --> 00:52:54,672 [GURGLING] 852 00:53:07,309 --> 00:53:09,562 [MUMBLING] 853 00:53:12,398 --> 00:53:13,375 What's his name? 854 00:53:13,399 --> 00:53:14,918 IBM, IBM. 855 00:53:14,942 --> 00:53:17,671 Donkeys, Donald Trump, no. 856 00:53:17,695 --> 00:53:18,838 Look at the costume. 857 00:53:18,862 --> 00:53:19,673 [MUMBLING] 858 00:53:19,697 --> 00:53:20,507 King Nazi. 859 00:53:20,531 --> 00:53:21,716 [FEMALE] King Nazi, that's it. 860 00:53:21,740 --> 00:53:23,413 I have so many questions. 861 00:53:24,368 --> 00:53:27,555 We can help each other, quid pro quo. 862 00:53:27,579 --> 00:53:29,126 You didn't let me finish. 863 00:53:31,417 --> 00:53:33,545 I have so many questions. 864 00:53:35,504 --> 00:53:40,010 Too bad that you're not going to be alive to answer them. 865 00:53:46,932 --> 00:53:49,276 [SCREAMING] 866 00:53:50,310 --> 00:53:52,483 Nobody's getting killed. 867 00:53:54,064 --> 00:53:55,064 They need us. 868 00:53:58,026 --> 00:54:00,074 I have a business proposition for you. 869 00:54:03,073 --> 00:54:05,246 You're going to like this. 870 00:54:07,911 --> 00:54:10,915 [ADVENTUROUS MUSIC] 871 00:54:33,854 --> 00:54:34,998 [OBI] How do you open it? 872 00:54:35,022 --> 00:54:36,166 I don't know. 873 00:54:36,190 --> 00:54:37,125 [KNOCKING] 874 00:54:37,149 --> 00:54:38,084 [MUMBLING] 875 00:54:38,108 --> 00:54:39,419 Stop. 876 00:54:39,443 --> 00:54:40,786 Give me paper. 877 00:54:46,283 --> 00:54:50,254 The structure says here something about finger. 878 00:54:51,079 --> 00:54:52,849 Maybe it is gibberish. 879 00:54:52,873 --> 00:54:53,873 Maybe not. 880 00:54:55,959 --> 00:54:58,396 [GROWLING] 881 00:54:58,420 --> 00:55:02,175 [SASHA] If you have an idea, now is needed. 882 00:55:04,927 --> 00:55:06,019 What is that? 883 00:55:10,432 --> 00:55:12,651 [CLANKING] 884 00:55:23,612 --> 00:55:24,612 Brother? 885 00:55:26,490 --> 00:55:27,490 Where is he? 886 00:55:28,700 --> 00:55:29,700 Quid pro quo. 887 00:55:31,370 --> 00:55:32,847 What do you want? 888 00:55:32,871 --> 00:55:35,683 I need you to bring my people here 889 00:55:35,707 --> 00:55:37,310 to the hollow Earth. 890 00:55:37,334 --> 00:55:40,133 So you can ruin Agartha 891 00:55:41,213 --> 00:55:43,066 like you have ruined the whole planet. 892 00:55:43,090 --> 00:55:46,402 Only my followers, only the Jobsists. 893 00:55:46,426 --> 00:55:49,906 We of all people appreciate what you've done here. 894 00:55:49,930 --> 00:55:52,683 We will maintain it in perfect harmony. 895 00:55:54,142 --> 00:55:57,080 Donald, are you negotiating with Hitler? 896 00:55:57,104 --> 00:55:59,123 He is not well known for keeping his promises. 897 00:55:59,147 --> 00:56:00,667 Czechoslovakia, anyone? 898 00:56:00,691 --> 00:56:02,068 Do you take me for a fool? 899 00:56:03,735 --> 00:56:07,205 I'm trying to get him to sign an end user license agreement. 900 00:56:08,407 --> 00:56:09,884 No one reads that shit, man. 901 00:56:09,908 --> 00:56:12,512 He's just gonna do whatever he wants. 902 00:56:12,536 --> 00:56:16,057 It's a wholly binding contract. 903 00:56:16,081 --> 00:56:18,977 Siri, end user license agreement. 904 00:56:19,001 --> 00:56:21,595 [SIRI] Opening holy end user license agreement. 905 00:56:22,546 --> 00:56:24,732 [DONALD] All that information there is contingent 906 00:56:24,756 --> 00:56:25,567 upon whether or not... 907 00:56:25,591 --> 00:56:27,485 Yes, yes, yes, yes- 908 00:56:27,509 --> 00:56:28,509 Agree. 909 00:56:30,554 --> 00:56:31,739 Siri. 910 00:56:31,763 --> 00:56:33,283 Maps. 911 00:56:33,307 --> 00:56:35,702 Destination home. 912 00:56:35,726 --> 00:56:37,694 [SIRI] Calculating directions to home. 913 00:56:41,481 --> 00:56:42,500 Route planned. 914 00:56:42,524 --> 00:56:43,992 That explains a lot. 915 00:56:45,861 --> 00:56:47,863 The dark side of the moon. 916 00:56:52,618 --> 00:56:54,804 You did us a great service. 917 00:56:54,828 --> 00:56:58,799 Now we can finally leave this horrible planet. 918 00:56:59,625 --> 00:57:00,643 Of course. 919 00:57:00,667 --> 00:57:03,341 A man's only as good as his exit strategy. 920 00:57:07,966 --> 00:57:09,388 I could brainstorm with you. 921 00:57:12,346 --> 00:57:14,144 Long as you deliver my people to me. 922 00:57:15,891 --> 00:57:17,493 Yeah. 923 00:57:17,517 --> 00:57:18,517 About that. 924 00:57:19,686 --> 00:57:22,040 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 925 00:57:22,064 --> 00:57:24,667 [LAUGHING] 926 00:57:24,691 --> 00:57:26,669 [SCREECHING] 927 00:57:26,693 --> 00:57:28,046 [SCREAMING] 928 00:57:28,070 --> 00:57:30,414 [CRUNCHING] 929 00:58:03,480 --> 00:58:04,749 [OBI] Wow. 930 00:58:04,773 --> 00:58:06,446 The holy grail, huh? 931 00:58:17,369 --> 00:58:18,370 I'm gonna go get it. 932 00:58:25,168 --> 00:58:26,168 Be careful! 933 00:58:36,847 --> 00:58:39,492 It says here the grail is attached to the base 934 00:58:39,516 --> 00:58:42,036 but can't be removed without triggering some kind 935 00:58:42,060 --> 00:58:44,404 of self destruction. 936 00:58:46,023 --> 00:58:47,023 Wow. 937 00:58:50,027 --> 00:58:51,879 What do you think's the weight of this thing? 938 00:58:51,903 --> 00:58:53,464 Why wait? 939 00:58:53,488 --> 00:58:54,990 Ah, weight, weight. 940 00:58:58,076 --> 00:59:00,124 It's about 84 [mumbling]. 941 00:59:02,080 --> 00:59:02,974 Zork-what? 942 00:59:02,998 --> 00:59:04,308 Did you just make up that? 943 00:59:04,332 --> 00:59:05,768 It's an old Russian system. 944 00:59:05,792 --> 00:59:06,964 Look it up some time. 945 00:59:08,587 --> 00:59:09,588 It's, 1500. 946 00:59:15,343 --> 00:59:17,405 1500 what? 947 00:59:17,429 --> 00:59:18,429 Ounces. 948 00:59:19,723 --> 00:59:20,992 Or grams. 949 00:59:21,016 --> 00:59:23,235 Can't remember conversion but probably grams. 950 00:59:36,531 --> 00:59:37,425 [WHIRRING] 951 00:59:37,449 --> 00:59:38,449 It was ounces. 952 00:59:41,411 --> 00:59:42,722 [RUMBLING] 953 00:59:42,746 --> 00:59:43,746 Uh-oh! 954 00:59:53,298 --> 00:59:56,110 [BURPING] 955 00:59:56,134 --> 00:59:57,431 I saved room. 956 01:00:02,349 --> 01:00:05,819 You looked the most delicious. 957 01:00:09,272 --> 01:00:11,240 Not to give away my plans or anything 958 01:00:12,067 --> 01:00:14,337 but shit's about to get real when these chains come off. 959 01:00:14,361 --> 01:00:16,714 You will not take the chains off. 960 01:00:16,738 --> 01:00:18,716 That's not how captivity works. 961 01:00:18,740 --> 01:00:21,664 Sorry, I should have been more clear. 962 01:00:28,208 --> 01:00:30,381 [BLOWING] 963 01:00:33,421 --> 01:00:35,844 [SCREECHING] 964 01:00:37,509 --> 01:00:40,071 [GRUNTING] 965 01:00:40,095 --> 01:00:42,848 [DRAMATIC MUSIC] 966 01:00:51,314 --> 01:00:53,567 [GROANING] 967 01:00:54,401 --> 01:00:58,326 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 968 01:01:06,955 --> 01:01:07,955 There! 969 01:01:09,457 --> 01:01:10,977 [SASHA] You know how to drive chariot? 970 01:01:11,001 --> 01:01:12,854 [OBI] How hard can it be? 971 01:01:12,878 --> 01:01:15,051 [ROARING] 972 01:01:16,506 --> 01:01:18,818 [RUMBLING] 973 01:01:18,842 --> 01:01:20,194 [MUMBLING] 974 01:01:20,218 --> 01:01:21,418 [OSAMA] infidels! 975 01:01:25,974 --> 01:01:28,703 [GUN FIRING] 976 01:01:28,727 --> 01:01:30,980 [LAUGHING] 977 01:01:34,608 --> 01:01:36,460 [SASHA] Jump on! 978 01:01:36,484 --> 01:01:39,237 [DRAMATIC MUSIC] 979 01:01:42,199 --> 01:01:44,702 [GUNS FIRING] 980 01:01:51,583 --> 01:01:53,927 [SCREAMING] 981 01:01:59,466 --> 01:02:01,639 [YELLING] 982 01:02:09,392 --> 01:02:11,110 You Polish bastard! 983 01:02:15,065 --> 01:02:17,409 [SCREAMING] 984 01:02:30,705 --> 01:02:31,705 Give me that. 985 01:02:32,374 --> 01:02:33,601 [MUMBLING] 986 01:02:33,625 --> 01:02:34,625 Jump in! 987 01:02:35,335 --> 01:02:36,335 Now! 988 01:02:37,128 --> 01:02:39,256 [ROARING] 989 01:02:41,258 --> 01:02:43,511 [SHOUTING] 990 01:02:46,805 --> 01:02:49,825 [CRUMBLING] 991 01:02:49,849 --> 01:02:50,849 Whoa! 992 01:02:52,018 --> 01:02:54,271 [CRACKING] 993 01:02:55,438 --> 01:02:57,124 This is gonna be interesting. 994 01:02:57,148 --> 01:02:58,148 Go, go! 995 01:02:59,192 --> 01:03:00,192 Go! 996 01:03:06,241 --> 01:03:07,051 Come on, guys! 997 01:03:07,075 --> 01:03:08,386 I know you can make it! 998 01:03:08,410 --> 01:03:10,012 We won't make it! 999 01:03:10,036 --> 01:03:12,014 [SLINGING] 1000 01:03:12,038 --> 01:03:12,890 [CRASHING] 1001 01:03:12,914 --> 01:03:15,258 [SCREAMING] 1002 01:03:20,588 --> 01:03:21,588 Guys! 1003 01:03:24,134 --> 01:03:25,226 Are you okay? 1004 01:03:26,177 --> 01:03:28,430 [SHOUTING] 1005 01:03:30,807 --> 01:03:32,559 [PRIEST] Holy shit! 1006 01:03:38,732 --> 01:03:40,985 [CRASHING] 1007 01:03:46,114 --> 01:03:48,458 [CRUMBLING] 1008 01:03:51,911 --> 01:03:53,306 I really hope this is a stupid question 1009 01:03:53,330 --> 01:03:55,224 but you guys have the grail, right? 1010 01:03:55,248 --> 01:03:57,125 We don't have to like go back for it. 1011 01:03:59,794 --> 01:04:00,794 Oh, cool. 1012 01:04:02,297 --> 01:04:03,594 What happened to the others? 1013 01:04:04,549 --> 01:04:05,549 Hitler ate them. 1014 01:04:06,384 --> 01:04:07,384 Not a euphemism. 1015 01:04:08,636 --> 01:04:09,636 Alright. 1016 01:04:10,555 --> 01:04:11,647 Our work here is done. 1017 01:04:12,974 --> 01:04:15,978 [ADVENTUROUS MUSIC] 1018 01:04:34,287 --> 01:04:36,460 [ROARING] 1019 01:04:44,214 --> 01:04:46,558 [CRUMBLING] 1020 01:05:03,691 --> 01:05:06,444 [ENGINE ROARING] 1021 01:05:20,959 --> 01:05:23,963 [INTERCOM MUMBLING] 1022 01:05:26,923 --> 01:05:28,818 [CLANKING] 1023 01:05:28,842 --> 01:05:30,694 Obi Anija Washington. 1024 01:05:30,718 --> 01:05:33,823 Do you have any idea in how much trouble you're in? 1025 01:05:33,847 --> 01:05:37,118 Leaving like that was the most naive, most stubborn... 1026 01:05:37,142 --> 01:05:38,644 Mom, not now. 1027 01:05:39,936 --> 01:05:41,938 And the bravest thing I've ever seen. 1028 01:05:44,899 --> 01:05:47,545 I'm so glad you're back. 1029 01:05:47,569 --> 01:05:48,462 My little baby. 1030 01:05:48,486 --> 01:05:51,048 Out of the way, out of the way. 1031 01:05:51,072 --> 01:05:52,007 [RENATE] Wolfgang? 1032 01:05:52,031 --> 01:05:53,008 This can't be true. 1033 01:05:53,032 --> 01:05:54,760 Did you find it? 1034 01:05:54,784 --> 01:05:55,785 [RENATE] Find what? 1035 01:05:57,370 --> 01:06:00,224 [GASPING] 1036 01:06:00,248 --> 01:06:01,851 It's beautiful. 1037 01:06:01,875 --> 01:06:02,875 Excellent. 1038 01:06:04,210 --> 01:06:05,210 Give it to me. 1039 01:06:06,171 --> 01:06:07,481 You think I'm just gonna let you walk out 1040 01:06:07,505 --> 01:06:09,098 of here and leave us all to die? 1041 01:06:10,550 --> 01:06:12,518 Then your mother dies first. 1042 01:06:14,471 --> 01:06:15,406 [GUN FIRING] 1043 01:06:15,430 --> 01:06:17,825 [GASPING] 1044 01:06:17,849 --> 01:06:18,909 Shit! 1045 01:06:18,933 --> 01:06:20,411 Okay, enough. 1046 01:06:20,435 --> 01:06:21,662 Why you shoot him, huh? 1047 01:06:21,686 --> 01:06:23,664 You think he's more dangerous? 1048 01:06:23,688 --> 01:06:25,291 Must be taken out of equation? 1049 01:06:25,315 --> 01:06:26,333 Sasha. 1050 01:06:26,357 --> 01:06:28,586 At tat tat, listen. 1051 01:06:28,610 --> 01:06:30,602 I am very dangerous because... 1052 01:06:31,446 --> 01:06:33,790 [SCREAMING] 1053 01:06:35,116 --> 01:06:36,844 [ZAPPING] 1054 01:06:36,868 --> 01:06:39,212 [CRUMBLING] 1055 01:06:51,508 --> 01:06:52,943 Right on time. 1056 01:06:52,967 --> 01:06:55,311 Good old German punctuality. 1057 01:06:56,638 --> 01:06:59,408 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 1058 01:06:59,432 --> 01:07:01,685 [CLANKING] 1059 01:07:03,144 --> 01:07:05,067 Oh, I hope it's not what I think. 1060 01:07:08,066 --> 01:07:09,293 [CREAKING] 1061 01:07:09,317 --> 01:07:11,045 You've gotta be kidding me. 1062 01:07:11,069 --> 01:07:13,367 [SCREAMING] 1063 01:07:14,280 --> 01:07:16,453 [ROARING] 1064 01:07:18,159 --> 01:07:22,389 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 1065 01:07:22,413 --> 01:07:25,166 [DRAMATIC MUSIC] 1066 01:07:26,417 --> 01:07:28,761 [SCREAMING] 1067 01:07:32,006 --> 01:07:34,350 [CRUNCHING] 1068 01:07:42,475 --> 01:07:44,728 [SHOUTING] 1069 01:07:54,904 --> 01:07:55,904 Brother. 1070 01:07:57,699 --> 01:07:59,051 [ROARING] 1071 01:07:59,075 --> 01:08:01,512 How nice of you to visit. 1072 01:08:01,536 --> 01:08:05,461 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 1073 01:08:12,130 --> 01:08:13,732 Step away from the ship. 1074 01:08:13,756 --> 01:08:17,681 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 1075 01:08:23,683 --> 01:08:25,828 [SHOUTING] 1076 01:08:25,852 --> 01:08:28,622 [GUNS FIRING] 1077 01:08:28,646 --> 01:08:30,990 [SCREAMING] 1078 01:08:32,108 --> 01:08:32,918 [COUGHING] 1079 01:08:32,942 --> 01:08:34,628 You guys actually dying or can you help? 1080 01:08:34,652 --> 01:08:38,549 I'm fine, I've got two kidneys for a reason. 1081 01:08:38,573 --> 01:08:39,383 I'm fine too. 1082 01:08:39,407 --> 01:08:41,135 Sasha, go prep my ship. 1083 01:08:41,159 --> 01:08:41,969 Malcolm, sound the alarm. 1084 01:08:41,993 --> 01:08:43,961 We've gotta get everyone out of here now. 1085 01:08:47,415 --> 01:08:48,475 Mom. 1086 01:08:48,499 --> 01:08:50,603 Mom, you've gotta go with them, okay? 1087 01:08:50,627 --> 01:08:53,772 I'm gonna go find a way to stop him. 1088 01:08:53,796 --> 01:08:54,732 Obi. 1089 01:08:54,756 --> 01:08:56,108 Listen to me. 1090 01:08:56,132 --> 01:08:57,693 I have lived my life. 1091 01:08:57,717 --> 01:08:59,445 I had my chance to be a hero. 1092 01:08:59,469 --> 01:09:00,909 We don't have time for this, please. 1093 01:09:02,180 --> 01:09:03,602 You make me so proud, honey. 1094 01:09:04,807 --> 01:09:07,661 [MUMBLING] 1095 01:09:07,685 --> 01:09:11,498 Your father and I will always love you. 1096 01:09:11,522 --> 01:09:12,541 What are you doing? 1097 01:09:12,565 --> 01:09:13,565 Wait, mom. 1098 01:09:15,943 --> 01:09:16,943 Mom. 1099 01:09:22,408 --> 01:09:26,754 Now you go ahead and save what's left of humanity. 1100 01:09:48,685 --> 01:09:53,123 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 1101 01:09:53,147 --> 01:09:55,320 [ROARING] 1102 01:10:02,615 --> 01:10:04,843 [YELLING] 1103 01:10:04,867 --> 01:10:07,429 [CRASHING] 1104 01:10:07,453 --> 01:10:09,797 [CRUNCHING] 1105 01:10:22,427 --> 01:10:25,406 [OBI] Everybody get on that ship! 1106 01:10:25,430 --> 01:10:26,240 Come on! 1107 01:10:26,264 --> 01:10:27,741 Give me clear, let me do the rewiring. 1108 01:10:27,765 --> 01:10:28,701 No, it's my engine. 1109 01:10:28,725 --> 01:10:30,285 I just gotta get these people in there. 1110 01:10:30,309 --> 01:10:31,120 Deal with it. 1111 01:10:31,144 --> 01:10:32,204 [SASHA] Obi! 1112 01:10:32,228 --> 01:10:33,038 What? 1113 01:10:33,062 --> 01:10:34,081 We are a team now. 1114 01:10:34,105 --> 01:10:35,105 Trust me. 1115 01:10:36,733 --> 01:10:39,002 [RUMBLING] 1116 01:10:39,026 --> 01:10:41,370 [SCREAMING] 1117 01:10:43,740 --> 01:10:44,740 Trust me. 1118 01:10:46,492 --> 01:10:47,664 Come on, go! 1119 01:10:49,120 --> 01:10:51,043 Okay people, come on! 1120 01:11:13,352 --> 01:11:15,525 [ZAPPING] 1121 01:11:19,650 --> 01:11:23,380 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 1122 01:11:23,404 --> 01:11:25,090 Come on, get in. 1123 01:11:25,114 --> 01:11:27,801 Sasha, come on, the whole base is collapsing. 1124 01:11:27,825 --> 01:11:29,136 Mom! 1125 01:11:29,160 --> 01:11:31,319 Mom, come on, you can make it! 1126 01:11:36,751 --> 01:11:39,004 [MUMBLING] 1127 01:11:44,133 --> 01:11:47,603 You're so much more than I ever could dream. 1128 01:11:48,679 --> 01:11:53,118 A shame that you come to such an end. 1129 01:11:53,142 --> 01:11:55,370 [GUN FIRING] 1130 01:11:55,394 --> 01:11:56,205 [SHOUTING] 1131 01:11:56,229 --> 01:11:58,165 No, no! 1132 01:11:58,189 --> 01:12:00,783 [SOMBRE MUSIC] 1133 01:12:02,485 --> 01:12:03,987 It doesn't matter, Wolfgang. 1134 01:12:05,446 --> 01:12:08,120 They have the grail and they are safe. 1135 01:12:10,034 --> 01:12:12,513 [RUMBLING] 1136 01:12:12,537 --> 01:12:14,710 [ZAPPING] 1137 01:12:20,670 --> 01:12:22,923 [CRASHING] 1138 01:12:24,173 --> 01:12:25,173 No! 1139 01:12:28,886 --> 01:12:30,781 [OBI NARRATION] It wasn't until that moment 1140 01:12:30,805 --> 01:12:32,491 that I realized how much I'd looked up 1141 01:12:32,515 --> 01:12:33,858 and relied on my mom. 1142 01:12:43,901 --> 01:12:45,369 How much all these people had 1143 01:12:46,279 --> 01:12:48,327 and now they were relying on me. 1144 01:12:54,078 --> 01:12:56,557 Main engines running at full capacity. 1145 01:12:56,581 --> 01:12:57,798 Shield power. 1146 01:12:58,875 --> 01:13:00,519 One now. 1147 01:13:00,543 --> 01:13:02,090 Coffee machine is online. 1148 01:13:03,588 --> 01:13:05,841 [WHIRRING] 1149 01:13:12,847 --> 01:13:15,100 [SHOUTING] 1150 01:13:15,975 --> 01:13:18,728 [DRAMATIC MUSIC] 1151 01:13:53,596 --> 01:13:54,907 Everyone okay? 1152 01:13:54,931 --> 01:13:56,116 Yes. 1153 01:13:56,140 --> 01:13:58,643 Air pressure is under control. 1154 01:14:01,103 --> 01:14:03,373 [exploding] 1155 01:14:03,397 --> 01:14:04,397 Sasha? 1156 01:14:05,191 --> 01:14:07,044 [MUMBLING] 1157 01:14:07,068 --> 01:14:08,337 Sasha. 1158 01:14:08,361 --> 01:14:09,630 Sasha, talk to me. 1159 01:14:09,654 --> 01:14:10,746 Why is this happening? 1160 01:14:11,614 --> 01:14:13,300 I don't know. 1161 01:14:13,324 --> 01:14:15,543 [RUMBLING] 1162 01:14:18,412 --> 01:14:19,412 It's happening- 1163 01:14:20,164 --> 01:14:23,043 It's not easy to make a fool out of me. 1164 01:14:24,710 --> 01:14:26,963 [LAUGHING] 1165 01:14:27,838 --> 01:14:30,011 [ZAPPING] 1166 01:14:31,092 --> 01:14:32,361 [RUMBLING] 1167 01:14:32,385 --> 01:14:33,236 Which one is the weapons? 1168 01:14:33,260 --> 01:14:34,237 There are no weapons. 1169 01:14:34,261 --> 01:14:35,572 This is a transport ship. 1170 01:14:35,596 --> 01:14:38,450 Is American, must be weapons somewhere. 1171 01:14:38,474 --> 01:14:42,037 I have plenty of weapons if that helps. 1172 01:14:42,061 --> 01:14:44,234 [ZAPPING] 1173 01:14:45,523 --> 01:14:46,333 [RUMBLING] 1174 01:14:46,357 --> 01:14:50,032 You and everyone on board are entirely at my mercy. 1175 01:14:51,612 --> 01:14:53,215 [LAUGHING] 1176 01:14:53,239 --> 01:14:55,175 [RUMBLING] 1177 01:14:55,199 --> 01:14:57,010 How is he contacting us? 1178 01:14:57,034 --> 01:14:59,082 I gutted all of the comms gear from... 1179 01:15:00,246 --> 01:15:02,557 Cellular network. 1180 01:15:02,581 --> 01:15:04,834 [LAUGHING] 1181 01:15:05,751 --> 01:15:07,854 Malcolm, take the helm for a second. 1182 01:15:07,878 --> 01:15:08,814 Sasha, show me your phone. 1183 01:15:08,838 --> 01:15:11,692 You humans never understood how it could 1184 01:15:11,716 --> 01:15:14,778 have been if we would have worked together 1185 01:15:14,802 --> 01:15:17,698 and not against each other. 1186 01:15:17,722 --> 01:15:21,647 We could have conquered the whole gal... 1187 01:15:22,601 --> 01:15:24,955 Cliche villain monologue off. 1188 01:15:24,979 --> 01:15:26,331 Thank you. 1189 01:15:26,355 --> 01:15:27,499 This has a field, looks a lot 1190 01:15:27,523 --> 01:15:28,959 like a shield around the ship 1191 01:15:28,983 --> 01:15:32,129 and then a gauge that's down like 75%. 1192 01:15:32,153 --> 01:15:34,339 [ZAPPING] 1193 01:15:34,363 --> 01:15:36,707 [CRUNCHING] 1194 01:15:38,826 --> 01:15:39,906 Okay, it's almost gone now. 1195 01:15:42,496 --> 01:15:43,793 Well hello. 1196 01:15:45,207 --> 01:15:48,854 Malcolm, can you hold him off for like 10 seconds. 1197 01:15:48,878 --> 01:15:49,878 No idea. 1198 01:15:51,797 --> 01:15:52,774 We're in. 1199 01:15:52,798 --> 01:15:54,192 Right? 1200 01:15:54,216 --> 01:15:55,217 Smart girl. 1201 01:16:01,766 --> 01:16:02,868 Wanna bet that hypocrite Donald 1202 01:16:02,892 --> 01:16:04,610 has his phone jail broken too? 1203 01:16:06,437 --> 01:16:07,289 Yes. 1204 01:16:07,313 --> 01:16:08,457 [OBI] Bingo. 1205 01:16:08,481 --> 01:16:09,750 Wanna do honours? 1206 01:16:09,774 --> 01:16:11,043 Malcolm. 1207 01:16:11,067 --> 01:16:12,067 Turn him on. 1208 01:16:13,694 --> 01:16:15,297 You never understood. 1209 01:16:15,321 --> 01:16:17,257 Hey Wolfgang. 1210 01:16:17,281 --> 01:16:18,749 All I wanted to do 1211 01:16:20,993 --> 01:16:21,928 was to help. 1212 01:16:21,952 --> 01:16:24,250 My mother sends her regards. 1213 01:16:25,748 --> 01:16:26,558 Huh? 1214 01:16:26,582 --> 01:16:28,129 [SIRI] Have a nice afterlife. 1215 01:16:29,585 --> 01:16:31,838 [RUMBLING] 1216 01:16:33,547 --> 01:16:35,800 [WHIRRING] 1217 01:16:45,601 --> 01:16:47,899 [exploding] 1218 01:16:50,106 --> 01:16:52,359 [WHIRRING] 1219 01:16:53,526 --> 01:16:55,779 [COUGHING] 1220 01:16:57,321 --> 01:16:58,321 Yes! 1221 01:16:59,448 --> 01:17:00,425 Dad! 1222 01:17:00,449 --> 01:17:02,702 Yes! 1223 01:17:07,748 --> 01:17:08,748 Yes! 1224 01:17:10,793 --> 01:17:13,046 [CHEERING] 1225 01:17:20,177 --> 01:17:21,113 [ENGINES ROARING] 1226 01:17:21,137 --> 01:17:22,906 [OBI NARRATION] Hope is a funny thing. 1227 01:17:22,930 --> 01:17:25,492 All it takes is the smallest glimmer 1228 01:17:25,516 --> 01:17:28,620 and you can walk forever through the darkness 1229 01:17:28,644 --> 01:17:32,040 or fly on a rusty space bucket 1230 01:17:32,064 --> 01:17:35,794 or a spacey rust bucket as Sasha called it. 1231 01:17:35,818 --> 01:17:36,818 Yes, yes! 1232 01:17:39,280 --> 01:17:41,466 And that's a new high score! 1233 01:17:41,490 --> 01:17:43,913 [CHATTERING] 1234 01:17:59,967 --> 01:18:01,594 Sasha, you okay? 1235 01:18:03,637 --> 01:18:04,781 Oh. 1236 01:18:04,805 --> 01:18:06,199 You got the Salisbury steak. 1237 01:18:06,223 --> 01:18:08,535 I'm sorry, I should've told you about that. 1238 01:18:08,559 --> 01:18:10,232 No, it's not that. 1239 01:18:13,314 --> 01:18:14,611 I'm just no match for him. 1240 01:18:17,443 --> 01:18:19,421 He fight prehistorical felines, 1241 01:18:19,445 --> 01:18:21,590 survived explosion, not eaten by Hitler. 1242 01:18:21,614 --> 01:18:24,092 I have no good stories, no good body. 1243 01:18:24,116 --> 01:18:27,996 I'm just, how you say, an oiled baboon. 1244 01:18:29,830 --> 01:18:31,474 That's not at all how you say it. 1245 01:18:31,498 --> 01:18:33,751 It's grease monkey. 1246 01:18:35,669 --> 01:18:36,938 Listen, I've been meaning to ask you 1247 01:18:36,962 --> 01:18:38,440 about your Valcor. 1248 01:18:38,464 --> 01:18:40,233 I was wondering how did you manage 1249 01:18:40,257 --> 01:18:41,776 to stabilize the exhaust manifold? 1250 01:18:41,800 --> 01:18:42,777 I was trying to figure it out 1251 01:18:42,801 --> 01:18:46,740 but then all this happened and I, well, you know. 1252 01:18:46,764 --> 01:18:51,235 I was rerouting it through the 17th [mumbling]. 1253 01:18:52,895 --> 01:18:54,488 It used toilet as exhaust. 1254 01:18:55,814 --> 01:18:57,292 That was the only way I could figure out 1255 01:18:57,316 --> 01:18:59,878 how to get rid of the excess stink 1256 01:18:59,902 --> 01:19:01,087 without using the coolant. 1257 01:19:01,111 --> 01:19:02,339 That is perfect. 1258 01:19:02,363 --> 01:19:04,716 [SASHA] I know it's not elegant but I tried to... 1259 01:19:04,740 --> 01:19:06,993 No, no, it's perfect. 1260 01:19:12,790 --> 01:19:15,213 [CHATTERING] 1261 01:19:18,295 --> 01:19:20,969 [COUNTRY MUSIC] 1262 01:19:28,305 --> 01:19:29,852 She likes you, dude. 1263 01:19:31,809 --> 01:19:33,106 I thought she likes you. 1264 01:19:36,313 --> 01:19:37,415 Dude. 1265 01:19:37,439 --> 01:19:39,157 She's a little too scrawny for me. 1266 01:19:40,025 --> 01:19:41,823 I like 'em big, strong, and hairy 1267 01:19:42,861 --> 01:19:44,158 like an oily baboon. 1268 01:19:45,030 --> 01:19:47,283 [LAUGHING] 1269 01:19:49,702 --> 01:19:51,930 No, no, no, don't have to be worried. 1270 01:19:51,954 --> 01:19:53,306 I very open minded. 1271 01:19:53,330 --> 01:19:56,351 I have, I mean, some of my best friends are... 1272 01:19:56,375 --> 01:19:57,592 Are you okay? 1273 01:19:58,544 --> 01:20:01,093 Are there peanuts in the sauce? 1274 01:20:02,715 --> 01:20:04,137 And shellfish? 1275 01:20:05,426 --> 01:20:06,894 And wheat? 1276 01:20:08,220 --> 01:20:10,564 [SCREAMING] 1277 01:20:21,066 --> 01:20:21,876 [OBI NARRATION] There's nothing worse 1278 01:20:21,900 --> 01:20:23,777 than saying your goodbyes too early 1279 01:20:25,612 --> 01:20:28,081 and sending off the memory of your loved ones. 1280 01:20:30,617 --> 01:20:33,221 Especially if it's an empty casket. 1281 01:20:33,245 --> 01:20:35,498 [SHOUTING] 1282 01:20:40,544 --> 01:20:42,922 I never had a chance to say how much I loved her 1283 01:20:48,802 --> 01:20:49,894 and now it's too late. 1284 01:20:53,682 --> 01:20:56,811 And Malcolm, my only true friend, always... 1285 01:20:57,895 --> 01:21:00,148 [COUGHING] 1286 01:21:03,484 --> 01:21:04,484 Malc? 1287 01:21:06,195 --> 01:21:07,242 You're alive? 1288 01:21:08,364 --> 01:21:09,364 Sorry guys- 1289 01:21:10,115 --> 01:21:11,551 I have this weird thing where my body shuts down. 1290 01:21:11,575 --> 01:21:14,179 It's like total catatonic state. 1291 01:21:14,203 --> 01:21:16,056 My mom must've buried me almost 20 times 1292 01:21:16,080 --> 01:21:17,349 when I was a kid. 1293 01:21:17,373 --> 01:21:18,373 It was crazy. 1294 01:21:23,587 --> 01:21:28,026 So you guys figure out you like each other yet? 1295 01:21:28,050 --> 01:21:30,403 [OBI NARRATION] Well maybe you knew it already 1296 01:21:30,427 --> 01:21:33,198 but to me it came as a surprise. 1297 01:21:33,222 --> 01:21:36,201 That annoying, wiry, greasy Russian. 1298 01:21:36,225 --> 01:21:37,272 Who would've guessed? 1299 01:21:43,107 --> 01:21:44,501 The rate this thing is travelling, 1300 01:21:44,525 --> 01:21:46,994 it's gonna take us 100 years to get to Mars. 1301 01:21:48,278 --> 01:21:51,049 You forgetting to take lack of [MUMBLING] into account. 1302 01:21:51,073 --> 01:21:54,302 Accelerates much faster, is closer to 80. 1303 01:21:54,326 --> 01:21:55,929 I'm certainly not forgetting that. 1304 01:21:55,953 --> 01:21:58,056 But we're on course to take advantage 1305 01:21:58,080 --> 01:21:59,933 of the orbital eccentricity and meet it 1306 01:21:59,957 --> 01:22:01,434 at its perihelion. 1307 01:22:01,458 --> 01:22:04,145 Eccentricity cycle much faster than Earth's. 1308 01:22:04,169 --> 01:22:06,606 It will pull us forward to 1309 01:22:06,630 --> 01:22:09,304 [COUNTRY MUSIC] 1310 01:22:13,345 --> 01:22:16,032 [OBI NARRATION] Now we're headed for Mars, 1311 01:22:16,056 --> 01:22:17,784 the red planet. 1312 01:22:17,808 --> 01:22:20,687 Maybe humanity can survive after all. 1313 01:22:21,645 --> 01:22:23,748 We'll never know but at least our children 1314 01:22:23,772 --> 01:22:24,898 will have a chance. 1315 01:22:26,150 --> 01:22:27,242 Fingers crossed. 1316 01:22:28,819 --> 01:22:31,214 My English is no heaven 1317 01:22:31,238 --> 01:22:33,967 My German's even worse 1318 01:22:33,991 --> 01:22:36,636 But I can drive the spaceship 1319 01:22:36,660 --> 01:22:39,472 Across the universe 1320 01:22:39,496 --> 01:22:42,350 If there's any life on Mars, 1321 01:22:42,374 --> 01:22:45,103 I haven't got a clue 1322 01:22:45,127 --> 01:22:47,897 The only thing I know for sure 1323 01:22:47,921 --> 01:22:52,927 I' ls I'm in love with you 1324 01:22:53,760 --> 01:22:56,364 Searching through the galaxy 1325 01:22:56,388 --> 01:22:59,117 With stardust in your hair 1326 01:22:59,141 --> 01:23:01,786 We lost the Earth forever 1327 01:23:01,810 --> 01:23:05,123 And the moon is no more there 1328 01:23:05,147 --> 01:23:07,792 Flying through the universe? 1329 01:23:07,816 --> 01:23:10,476 And orbits in your eyes 1330 01:23:13,113 --> 01:23:16,959 But our love is on the rise 1331 01:23:26,752 --> 01:23:29,096 The time is passing by 1332 01:23:31,882 --> 01:23:34,569 But you are always on my mind 1333 01:23:34,593 --> 01:23:37,614 My heart just won't grow cold 1334 01:23:37,638 --> 01:23:40,492 We left a million miles behind 1335 01:23:40,516 --> 01:23:43,244 The water has all gone 1336 01:23:43,268 --> 01:23:45,830 We haven't reached the planet yet 1337 01:23:45,854 --> 01:23:50,860 To land our spaceship on 1338 01:23:51,735 --> 01:23:54,422 Searching through the galaxy 1339 01:23:54,446 --> 01:23:57,217 With stardust in your hair 1340 01:23:57,241 --> 01:23:59,802 We lost the Earth forever 1341 01:23:59,826 --> 01:24:03,097 And the moon is no more there 1342 01:24:03,121 --> 01:24:05,767 Flying through the universe 1343 01:24:05,791 --> 01:24:08,544 We maybe won't survive 1344 01:24:16,635 --> 01:24:19,229 [UPBEAT MUSIC] 1345 01:24:35,862 --> 01:24:38,615 [DOWNBEAT MUSIC] 1346 01:24:45,872 --> 01:24:47,850 You think that you've said it all 1347 01:24:47,874 --> 01:24:50,979 And you'd understand 1348 01:24:51,003 --> 01:24:55,984 What is down and above of us and in between 1349 01:24:56,008 --> 01:24:57,986 There's a whole lot left of the world? 1350 01:24:58,010 --> 01:25:01,155 That you haven't scanned 1351 01:25:01,179 --> 01:25:03,241 And the king and the queen you obey 1352 01:25:03,265 --> 01:25:06,411 Aren't what they seem' 1353 01:25:06,435 --> 01:25:08,663 You're a danger to yourself 1354 01:25:08,687 --> 01:25:12,625 And to me and all my friends 1355 01:25:12,649 --> 01:25:16,462 If you underestimate them 1356 01:25:16,486 --> 01:25:19,173 Cause they're savage to the bone 1357 01:25:19,197 --> 01:25:23,344 And they'll never leave you alone 1358 01:25:23,368 --> 01:25:26,681 Until they have taken your head 1359 01:25:26,705 --> 01:25:31,711 So wars on us, it's time to begin 1360 01:25:32,544 --> 01:25:36,399 Where the bravest ones will never give in 1361 01:25:36,423 --> 01:25:41,429 No promises, I don't know how this will end 1362 01:25:42,596 --> 01:25:47,602 But the iron sky comes crumbling down tonight 1363 01:25:58,153 --> 01:26:00,048 Waiting here in the dark trying to breathe 1364 01:26:00,072 --> 01:26:03,217 It's all too silent 1365 01:26:03,241 --> 01:26:05,136 Sure the light and the voice in my head 1366 01:26:05,160 --> 01:26:08,264 That calms me down 1367 01:26:08,288 --> 01:26:10,308 We got a whole lot left of the Earth 1368 01:26:10,332 --> 01:26:13,561 To save from violence? 1369 01:26:13,585 --> 01:26:15,438 So I dream of a night with you 1370 01:26:15,462 --> 01:26:18,816 Before it gets loud 1371 01:26:18,840 --> 01:26:20,943 You're a danger to yourself 1372 01:26:20,967 --> 01:26:25,365 And to me and all my friends 1373 01:26:25,389 --> 01:26:28,785 If you underestimate them 1374 01:26:28,809 --> 01:26:31,371 Cause they're savage to the bone 1375 01:26:31,395 --> 01:26:35,458 And they'll never leave you alone 1376 01:26:35,482 --> 01:26:39,988 Until they have taken your head, so 1377 01:26:59,965 --> 01:27:04,971 Wars on us, it's time to begin 1378 01:27:05,262 --> 01:27:09,117 Where the bravest ones will never give in 1379 01:27:09,141 --> 01:27:14,147 No promises, I don't know how this will end 1380 01:27:15,647 --> 01:27:20,653 But the iron sky comes crumbling down tonight 1381 01:27:21,319 --> 01:27:26,008 Wars on us, it's time to begin 1382 01:27:26,032 --> 01:27:29,804 Where the bravest ones will never give in, no 1383 01:27:29,828 --> 01:27:34,834 No promises, I don't know how this will end 1384 01:27:35,083 --> 01:27:40,089 No, but the iron sky comes crumbling down tonight 1385 01:27:51,850 --> 01:27:56,856 Tonight 1386 01:27:57,147 --> 01:28:02,153 The iron sky comes crumbling down tonight 1387 01:28:09,034 --> 01:28:11,787 [DRAMATIC MUSIC] 1388 01:29:43,920 --> 01:29:46,673 [DOWNBEAT MUSIC] 1389 01:30:31,051 --> 01:30:34,897 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE] 89880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.