Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,948 --> 00:00:09,048
02 Iron Sky The Coming Race - Sci-Fi 2019 English
2
00:00:13,972 --> 00:00:16,870
[FOREBODING MUSIC]
3
00:01:07,359 --> 00:01:11,089
They hold the people
4
00:01:11,113 --> 00:01:15,260
Children of the Earth
5
00:01:15,284 --> 00:01:17,887
The sentinels of the holy grail
6
00:01:17,911 --> 00:01:22,917
The guardians of brave
7
00:01:22,958 --> 00:01:26,437
Why must you always kill
8
00:01:26,461 --> 00:01:30,108
And why must you die
9
00:01:30,132 --> 00:01:35,138
Go ask your lord to help you, god
10
00:01:37,514 --> 00:01:40,952
And makes disasters
11
00:01:40,976 --> 00:01:44,747
Spreading the disease
12
00:01:44,771 --> 00:01:48,626
He produces deadly wars
13
00:01:48,650 --> 00:01:52,547
Much easier than peace
14
00:01:52,571 --> 00:01:56,092
He will choose misery
15
00:01:56,116 --> 00:01:58,803
Against prosperity
16
00:01:58,827 --> 00:02:03,833
And this is why you can't be free
17
00:02:07,377 --> 00:02:10,898
Skies are your shepherd
18
00:02:10,922 --> 00:02:13,675
[MUFFLED LYRICS]
19
00:02:14,885 --> 00:02:17,238
Is there any future left
20
00:02:17,262 --> 00:02:22,201
For this lost humanity
21
00:02:22,225 --> 00:02:25,705
Whenever you touch beauty
22
00:02:25,729 --> 00:02:28,541
It shatters in two degrees
23
00:02:28,565 --> 00:02:32,866
And this is why you can't be free
24
00:02:40,827 --> 00:02:44,015
Because of you, the world is dying
25
00:02:44,039 --> 00:02:48,186
From the oceans to the mountain peaks
26
00:02:48,210 --> 00:02:51,522
Mother Earth is renewing I'
27
00:02:51,546 --> 00:02:55,610
Mother Earth is nowhere it needs to be
28
00:02:55,634 --> 00:02:59,238
You're killers of the virus, the virus
29
00:02:59,262 --> 00:03:02,784
And the cancer that should be banned
30
00:03:02,808 --> 00:03:05,578
For the only way you can survive
31
00:03:05,602 --> 00:03:07,121
ls to kill
32
00:03:07,145 --> 00:03:09,898
[MUFFLED LYRICS]
33
00:03:10,857 --> 00:03:14,253
You built your steel glass towers
34
00:03:14,277 --> 00:03:18,007
Higher than the birds can fly I'
35
00:03:18,031 --> 00:03:20,968
And there you breed and multiply
36
00:03:20,992 --> 00:03:25,473
You procreate until you die
37
00:03:25,497 --> 00:03:28,559
So listen, homo sapiens
38
00:03:28,583 --> 00:03:32,647
Here's the deal for you
39
00:03:32,671 --> 00:03:35,650
So listen to what we got
40
00:03:35,674 --> 00:03:39,946
And then go cry
41
00:03:39,970 --> 00:03:43,866
We'll tear down your cities
42
00:03:43,890 --> 00:03:47,495
We'll save you from [MUMBLING]
43
00:03:47,519 --> 00:03:50,832
And clean out this planet Earth
44
00:03:50,856 --> 00:03:55,128
From your misery
45
00:03:55,152 --> 00:03:58,589
You're just a plague,
you're just a plague
46
00:03:58,613 --> 00:04:01,467
Never [MUMBLING] disgrace
47
00:04:01,491 --> 00:04:06,097
While we are the cure
in the common race
48
00:04:06,121 --> 00:04:09,239
In the common race
49
00:04:13,336 --> 00:04:14,897
Make you free
50
00:04:14,921 --> 00:04:17,674
[MUFFLED LYRICS]
51
00:04:22,095 --> 00:04:26,350
And let's make Earth great again
52
00:04:28,769 --> 00:04:31,956
[OBI] The world as we
know it ended in 2018
53
00:04:31,980 --> 00:04:34,459
when the war between Earth and moon Nazis
54
00:04:34,483 --> 00:04:37,545
culminated in nuclear Armageddon.
55
00:04:37,569 --> 00:04:39,338
The last survivors from Earth
56
00:04:39,362 --> 00:04:41,215
boarded the only remaining craft
57
00:04:41,239 --> 00:04:43,509
capable of interplanetary travel,
58
00:04:43,533 --> 00:04:45,553
Vestial Celestials Amelia,
59
00:04:45,577 --> 00:04:48,097
and travelled to the dark side of the moon.
60
00:04:48,121 --> 00:04:51,434
The good news is humanity found a refuge.
61
00:04:51,458 --> 00:04:54,812
The bad news is it was in
a former Nazi moon base.
62
00:04:54,836 --> 00:04:58,716
They were living side by
side with former moon Nazis.
63
00:05:03,053 --> 00:05:07,575
My name is Obi and I live on
the dark side of the moon.
64
00:05:07,599 --> 00:05:09,869
How's that for a fancy opening line?
65
00:05:09,893 --> 00:05:11,788
I've lived here my whole life
66
00:05:11,812 --> 00:05:16,626
along with the last 1980
humans left in the universe
67
00:05:16,650 --> 00:05:19,295
or so we thought.
68
00:05:19,319 --> 00:05:20,445
What am I looking at?
69
00:05:21,446 --> 00:05:23,591
An oval [MUMBLING] ship, ma'am.
70
00:05:23,615 --> 00:05:25,218
On its way from Earth.
71
00:05:25,242 --> 00:05:27,929
How did someone get one
of those things airborne?
72
00:05:27,953 --> 00:05:30,181
Who's even left on Earth
to get it airborne?
73
00:05:30,205 --> 00:05:31,206
It's heading here?
74
00:05:32,415 --> 00:05:34,811
[MALE] Straight course
for the landing dome.
75
00:05:34,835 --> 00:05:36,382
The hatch is closed, right?
76
00:05:38,088 --> 00:05:40,466
The hatch is opening?
77
00:05:45,136 --> 00:05:46,216
It's opening, it's opening!
78
00:05:47,848 --> 00:05:48,908
[SCREAMING]
79
00:05:48,932 --> 00:05:51,035
Sir, we are receiving an
override signal from the craft.
80
00:05:51,059 --> 00:05:52,912
Well turn it off, shut it down!
81
00:05:52,936 --> 00:05:54,622
That's not how override signals work.
82
00:05:54,646 --> 00:05:56,624
We've gotta get people out of there.
83
00:05:56,648 --> 00:05:58,209
Evacuate, seal the dome!
84
00:05:58,233 --> 00:06:00,211
Anyway to tell who's on that ship?
85
00:06:00,235 --> 00:06:02,922
Ma'am, we have pinged every
comm frequency we have.
86
00:06:02,946 --> 00:06:05,383
If they have an override code,
87
00:06:05,407 --> 00:06:07,260
they must be from the base.
88
00:06:07,284 --> 00:06:09,971
We don't know who they
are and what they want.
89
00:06:09,995 --> 00:06:10,888
I can't let them land.
90
00:06:10,912 --> 00:06:13,182
So what's the alternative,
mom, shoot them down?
91
00:06:13,206 --> 00:06:14,892
The last thing we need is any more Nazis
92
00:06:14,916 --> 00:06:15,963
back on this station.
93
00:06:20,380 --> 00:06:22,348
Obi!
94
00:06:23,758 --> 00:06:24,569
Stop her!
95
00:06:24,593 --> 00:06:25,945
[INTERCOM] Warning, pressure dropping
96
00:06:25,969 --> 00:06:27,488
in landing bay.
97
00:06:27,512 --> 00:06:29,156
Evacuate immediately.
98
00:06:29,180 --> 00:06:31,933
[DRAMATIC MUSIC]
99
00:06:37,355 --> 00:06:38,624
We are ready to fire, ma'am.
100
00:06:38,648 --> 00:06:39,709
Are you okay?
101
00:06:39,733 --> 00:06:42,407
[ALARM BUZZING]
102
00:06:46,865 --> 00:06:47,967
What is this?
103
00:06:47,991 --> 00:06:49,584
God, what the hell?
104
00:06:52,329 --> 00:06:54,682
[MALE] She went over here!
105
00:06:54,706 --> 00:06:55,600
Maybe over here!
106
00:06:55,624 --> 00:06:56,893
[MUMBLING]
107
00:06:56,917 --> 00:06:59,761
[ENGINES ROARING]
108
00:07:03,423 --> 00:07:04,442
Obi, what's going on?
109
00:07:04,466 --> 00:07:07,069
Are we shutting down section by section?
110
00:07:07,093 --> 00:07:09,346
[SHOUTING]
111
00:07:15,101 --> 00:07:16,329
[MALE] We're up.
112
00:07:16,353 --> 00:07:17,496
Sir, I think she's in the hangar.
113
00:07:17,520 --> 00:07:19,081
[MALE] What?
114
00:07:19,105 --> 00:07:20,105
Oh no.
115
00:07:21,566 --> 00:07:22,567
Abort fire!
116
00:07:29,908 --> 00:07:31,594
[OBI] Okay.
117
00:07:31,618 --> 00:07:32,618
Here we go.
118
00:07:33,870 --> 00:07:35,306
[INTERCOM] [MUMBLING] environment
119
00:07:35,330 --> 00:07:36,432
detect pressure rising.
120
00:07:36,456 --> 00:07:40,519
Please use [MUMBLING] devices.
121
00:07:40,543 --> 00:07:42,716
[ROARING]
122
00:07:48,176 --> 00:07:49,176
What the hell?
123
00:07:50,345 --> 00:07:51,345
What?
124
00:07:52,639 --> 00:07:53,449
What is she doing?
125
00:07:53,473 --> 00:07:54,725
She's going to save them.
126
00:08:00,897 --> 00:08:03,150
[WHIRRING]
127
00:08:17,205 --> 00:08:18,641
Bring security.
128
00:08:18,665 --> 00:08:19,666
A lot of it.
129
00:08:21,001 --> 00:08:22,186
Obi Anija Washington.
130
00:08:22,210 --> 00:08:24,008
You could have gotten yourself hurt.
131
00:08:28,633 --> 00:08:30,306
Hello moon people!
132
00:08:32,262 --> 00:08:33,364
Who are you?
133
00:08:33,388 --> 00:08:34,640
My name is Sasha.
134
00:08:36,224 --> 00:08:37,034
[GUNS COCKING]
135
00:08:37,058 --> 00:08:38,058
Relax.
136
00:08:39,269 --> 00:08:41,706
We come from Russia.
137
00:08:41,730 --> 00:08:44,792
Well, was Russia before this Earth,
138
00:08:44,816 --> 00:08:47,169
how we say, blowed up.
139
00:08:47,193 --> 00:08:49,296
And what is this supposed to be?
140
00:08:49,320 --> 00:08:50,464
Girl.
141
00:08:50,488 --> 00:08:51,590
What is look like?
142
00:08:51,614 --> 00:08:52,831
It's my ship, Koya.
143
00:08:55,076 --> 00:08:56,076
I built it myself.
144
00:08:56,870 --> 00:08:59,265
Hey, hey, hey, no touching.
145
00:08:59,289 --> 00:09:01,017
[OBI] Looks like you covered it in glue
146
00:09:01,041 --> 00:09:02,518
and rolled it through a junkyard.
147
00:09:02,542 --> 00:09:04,854
Well concern was to save my people,
148
00:09:04,878 --> 00:09:07,222
not making beautiful sculpture.
149
00:09:13,678 --> 00:09:17,199
Did you use a TPMS to
regulate the landing rockets.
150
00:09:17,223 --> 00:09:18,770
Yes, from [mumbling].
151
00:09:20,226 --> 00:09:22,371
Had to root to exhaust manifold...
152
00:09:22,395 --> 00:09:23,247
But that's not possible.
153
00:09:23,271 --> 00:09:25,791
There's no way to hold
power without a D30.
154
00:09:25,815 --> 00:09:28,169
It's easy to bypass with two [mumbling]...
155
00:09:28,193 --> 00:09:29,587
Bullshit, then why didn't you use one?
156
00:09:29,611 --> 00:09:30,963
Why didn't you use one?
157
00:09:30,987 --> 00:09:33,841
We were slowly dying on
the radiation planet.
158
00:09:33,865 --> 00:09:35,760
Not leaving in one party dies, okay?
159
00:09:35,784 --> 00:09:36,784
Excuse me.
160
00:09:37,494 --> 00:09:39,041
May I be in charge for a minute?
161
00:09:40,622 --> 00:09:42,433
You the boss lady?
162
00:09:42,457 --> 00:09:43,457
Mm-hmm.
163
00:09:45,043 --> 00:09:46,645
You looking for paradise,
I got news for you.
164
00:09:46,669 --> 00:09:47,669
Obi, enough.
165
00:09:48,630 --> 00:09:50,316
How do you know about the moon base?
166
00:09:50,340 --> 00:09:51,358
It's programmed in the computer.
167
00:09:51,382 --> 00:09:53,444
Knows how to get home.
168
00:09:53,468 --> 00:09:57,490
It's like a, [whistling], pigeon.
169
00:09:57,514 --> 00:09:58,991
Like a metal space pigeon.
170
00:09:59,015 --> 00:10:00,813
Damn straight it's a pigeon.
171
00:10:02,268 --> 00:10:03,268
Sorry.
172
00:10:04,771 --> 00:10:06,499
I'm sorry but you can't stay here.
173
00:10:06,523 --> 00:10:08,084
We barely have enough food and supplies
174
00:10:08,108 --> 00:10:09,530
for the people already here.
175
00:10:10,777 --> 00:10:11,777
Mom.
176
00:10:14,864 --> 00:10:15,956
Look at them.
177
00:10:17,200 --> 00:10:18,928
We can't send them back.
178
00:10:18,952 --> 00:10:21,180
Especially not on this thing.
179
00:10:21,204 --> 00:10:22,751
I have a responsibility.
180
00:10:28,461 --> 00:10:30,898
Put them in the storage rooms for now.
181
00:10:30,922 --> 00:10:32,720
Post guard so that they can't leave.
182
00:10:34,926 --> 00:10:36,904
I will see what I will do with them later.
183
00:10:36,928 --> 00:10:40,074
Move the refugees to storage room 27.
184
00:10:40,098 --> 00:10:42,034
Feed 'em, give 'em blankets.
185
00:10:42,058 --> 00:10:44,026
Appreciate the hospitality.
186
00:10:45,728 --> 00:10:48,999
[GUARD] Come on, move it along, go.
187
00:10:49,023 --> 00:10:51,544
Girl, come visit me tonight, no?
188
00:10:51,568 --> 00:10:53,629
I can tell you about the [mumbling],
189
00:10:53,653 --> 00:10:55,246
maybe other things.
190
00:10:57,073 --> 00:10:59,326
[MUMBLING]
191
00:11:02,829 --> 00:11:03,639
[DRAMATIC MUSIC]
192
00:11:03,663 --> 00:11:04,974
[INTERCOM] Have you tried
our fresh alki-burgers,
193
00:11:04,998 --> 00:11:06,392
the hamburger [mumbling]?
194
00:11:06,416 --> 00:11:07,977
Come to the market at level 17.
195
00:11:08,001 --> 00:11:09,061
[OBI NARRATION] I'm not sure they would've
196
00:11:09,085 --> 00:11:10,688
been in such a hurry to get up here
197
00:11:10,712 --> 00:11:13,232
if they knew what a shit
hole this place was.
198
00:11:13,256 --> 00:11:16,193
Overpopulated, under-supplied,
and very little
199
00:11:16,217 --> 00:11:18,112
in the way of medicine, hygiene,
200
00:11:18,136 --> 00:11:19,488
or skilled professionals.
201
00:11:19,512 --> 00:11:22,950
I mean literally, it's falling to pieces.
202
00:11:22,974 --> 00:11:24,577
If it's not the helium three reactor
203
00:11:24,601 --> 00:11:27,121
that blows, another random moon quake
204
00:11:27,145 --> 00:11:29,748
takes down the life support and of course,
205
00:11:29,772 --> 00:11:31,125
I am the only one who bothers
206
00:11:31,149 --> 00:11:33,117
to learn how to fix things around here.
207
00:11:38,198 --> 00:11:39,967
[INTERCOM] Moon quake alert.
208
00:11:39,991 --> 00:11:41,719
Moon quake alert.
209
00:11:41,743 --> 00:11:45,389
Stay close to the walls and
wait for the quake to end.
210
00:11:45,413 --> 00:11:47,516
[RUMBLING]
211
00:11:47,540 --> 00:11:49,884
[SCREAMING]
212
00:11:51,502 --> 00:11:54,064
[BEEPING]
213
00:11:54,088 --> 00:11:55,858
[MUMBLING]
214
00:11:55,882 --> 00:11:57,725
Air pressure dropping.
215
00:11:58,593 --> 00:12:00,846
[COUGHING]
216
00:12:15,985 --> 00:12:18,519
[ZAPPING]
217
00:12:19,822 --> 00:12:21,824
Air pressure stabilized.
218
00:12:24,369 --> 00:12:26,013
You okay, you okay?
219
00:12:26,037 --> 00:12:27,806
It's gonna be alright.
220
00:12:27,830 --> 00:12:29,266
[OBI NARRATION] As it's been so often
221
00:12:29,290 --> 00:12:32,436
throughout history, while
the regular people suffer,
222
00:12:32,460 --> 00:12:34,647
one group has all they need.
223
00:12:34,671 --> 00:12:36,273
I'll spare you the bloody details,
224
00:12:36,297 --> 00:12:39,610
but today the Jobsists
are the official religion
225
00:12:39,634 --> 00:12:41,487
on the moon base.
226
00:12:41,511 --> 00:12:45,032
I have a question for
you about this moon base.
227
00:12:45,056 --> 00:12:48,356
Are we in a closed
system or an open system?
228
00:12:55,191 --> 00:12:57,444
[COUGHING]
229
00:12:58,695 --> 00:13:00,163
It is a closed system.
230
00:13:03,408 --> 00:13:05,661
And it is only in a closed system
231
00:13:06,536 --> 00:13:09,515
where we control all the inputs
232
00:13:09,539 --> 00:13:13,009
so the outputs will be in harmony.
233
00:13:13,918 --> 00:13:16,438
There are two types of
people in this world.
234
00:13:16,462 --> 00:13:18,107
How many people who love...
235
00:13:18,131 --> 00:13:19,678
Shut the fuck up, sweetheart.
236
00:13:22,385 --> 00:13:23,807
It is a perfect mechanism.
237
00:13:26,180 --> 00:13:29,034
Now let us pray for
our holy father, Steve,
238
00:13:29,058 --> 00:13:30,184
to shed light on us.
239
00:13:33,688 --> 00:13:36,316
Look at your ePrayer apps.
240
00:13:38,818 --> 00:13:41,880
[CROWD] Holy Steve, who art in the cloud,
241
00:13:41,904 --> 00:13:44,216
hallowed be thy designs.
242
00:13:44,240 --> 00:13:49,096
Thy will return as the CEO
when others have failed us.
243
00:13:49,120 --> 00:13:51,432
Give us our inflated devices prices...
244
00:13:51,456 --> 00:13:53,017
There's somebody here who does not
245
00:13:53,041 --> 00:13:55,214
appreciate flawless design.
246
00:14:02,759 --> 00:14:06,764
Someone who considers them self power user.
247
00:14:12,226 --> 00:14:13,226
You.
248
00:14:14,354 --> 00:14:15,776
Let me see your phone.
249
00:14:30,953 --> 00:14:32,125
Jail-broken.
250
00:14:33,081 --> 00:14:35,379
Why don't you want to
be like everyone else?
251
00:14:36,667 --> 00:14:39,897
Is our selection of default
wallpapers not sufficient?
252
00:14:39,921 --> 00:14:42,970
Do we not provide you with an
adequate choice in ringtones?
253
00:14:47,053 --> 00:14:50,023
You know what happens when
unauthorized changes are made.
254
00:14:53,601 --> 00:14:54,853
You get bricky bricked.
255
00:14:57,563 --> 00:14:58,563
No, no.
256
00:14:59,357 --> 00:15:04,363
No, no, no!
257
00:15:04,695 --> 00:15:06,215
I believe in Steve, I believe in Steve!
258
00:15:06,239 --> 00:15:09,051
I believe Steve, I believe in Steve!
259
00:15:09,075 --> 00:15:10,135
I believe in
260
00:15:10,159 --> 00:15:11,595
[FEMALE] Have a nice afterlife.
261
00:15:11,619 --> 00:15:14,463
[PHONE EXPLODING]
262
00:15:21,921 --> 00:15:22,921
Hi Obi.
263
00:15:27,593 --> 00:15:28,779
Lena.
264
00:15:28,803 --> 00:15:31,698
You left all these people out here to die.
265
00:15:31,722 --> 00:15:34,076
The temple is open only
for those true in faith.
266
00:15:34,100 --> 00:15:37,162
Like the guy that maniac
just blew into atoms?
267
00:15:37,186 --> 00:15:38,403
He was excommunicated.
268
00:15:40,189 --> 00:15:43,284
He was probably a hacker
or a pirate or both.
269
00:15:46,821 --> 00:15:47,631
Hey.
270
00:15:47,655 --> 00:15:48,655
Here.
271
00:15:52,410 --> 00:15:53,411
Man's got a point.
272
00:16:08,176 --> 00:16:11,100
[GLASS SHATTERING]
273
00:16:13,764 --> 00:16:17,394
[DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC]
274
00:16:29,572 --> 00:16:32,551
Do you have any idea how
much those doors cost?
275
00:16:32,575 --> 00:16:34,219
Do you have any idea how many people
276
00:16:34,243 --> 00:16:35,846
were stuck out in a hallway?
277
00:16:35,870 --> 00:16:37,723
The system must remain closed.
278
00:16:37,747 --> 00:16:38,932
How long you think your
system will hold up
279
00:16:38,956 --> 00:16:40,893
if I change the WiFi password, huh?
280
00:16:40,917 --> 00:16:43,090
[GASPING]
281
00:16:44,837 --> 00:16:45,814
Okay.
282
00:16:45,838 --> 00:16:47,524
Ceremony over.
283
00:16:47,548 --> 00:16:49,095
Everybody go back home.
284
00:16:51,552 --> 00:16:52,552
Mom?
285
00:16:53,846 --> 00:16:54,990
Mom.
286
00:16:55,014 --> 00:16:56,742
Hello sweetheart.
287
00:16:56,766 --> 00:16:57,858
Why are you in here?
288
00:16:59,393 --> 00:17:01,788
Did you know what was going on outside?
289
00:17:01,812 --> 00:17:03,832
[COUGHING]
290
00:17:03,856 --> 00:17:05,233
Mom, where's your medicine?
291
00:17:06,150 --> 00:17:08,295
You don't need to worry
about me, sweetheart.
292
00:17:08,319 --> 00:17:09,129
Yes I do.
293
00:17:09,153 --> 00:17:09,963
[RENATE] I'm fine.
294
00:17:09,987 --> 00:17:11,840
I have to worry about everyone.
295
00:17:11,864 --> 00:17:13,717
Ever since dad died, I'm the only person
296
00:17:13,741 --> 00:17:15,594
keeping this place running.
297
00:17:15,618 --> 00:17:17,471
The moon quakes are getting worse.
298
00:17:17,495 --> 00:17:19,723
The wirings in the
hallways are all corroded.
299
00:17:19,747 --> 00:17:21,725
The centrifugal blowers are, I mean mom,
300
00:17:21,749 --> 00:17:24,728
I don't know how long I
can keep the life support
301
00:17:24,752 --> 00:17:26,174
working without help.
302
00:17:32,093 --> 00:17:33,153
Thank you, Donald.
303
00:17:33,177 --> 00:17:35,771
We offer simple solutions
for every problem.
304
00:17:36,639 --> 00:17:39,284
All we ask people is think different.
305
00:17:39,308 --> 00:17:40,702
Fuck off.
306
00:17:40,726 --> 00:17:42,412
Obi Anija.
307
00:17:42,436 --> 00:17:44,206
You will never find a man if
you keep talking like that.
308
00:17:44,230 --> 00:17:45,874
Mom, I don't need a man, okay?
309
00:17:45,898 --> 00:17:46,898
I'm fine.
310
00:17:48,943 --> 00:17:50,379
[GUARD] Commander.
311
00:17:50,403 --> 00:17:52,256
Hello Malcolm.
312
00:17:52,280 --> 00:17:53,507
Hey Malcolm.
313
00:17:53,531 --> 00:17:54,531
Ms. Washington.
314
00:17:55,241 --> 00:17:56,959
I heard you saved the day out there.
315
00:17:58,744 --> 00:17:59,930
Not bad.
316
00:17:59,954 --> 00:18:00,764
Yeah, thanks.
317
00:18:00,788 --> 00:18:02,461
It was, you know, nothing.
318
00:18:04,959 --> 00:18:06,812
Well, I'd better be off.
319
00:18:06,836 --> 00:18:08,088
I'll see you girls later.
320
00:18:11,257 --> 00:18:13,351
He's such a fine young man.
321
00:18:14,594 --> 00:18:17,222
And you two would make beautiful babies.
322
00:18:18,097 --> 00:18:19,097
What?
323
00:18:20,224 --> 00:18:22,160
[GENTLE MUSIC]
324
00:18:22,184 --> 00:18:24,152
[OBI NARRATION] Here's
what's left of Amelia.
325
00:18:25,021 --> 00:18:27,900
Poor girl was cannibalized
for parts years ago.
326
00:18:28,941 --> 00:18:31,712
And no one stopped to
think what we would do
327
00:18:31,736 --> 00:18:36,082
if the only spacecraft
left was torn to pieces.
328
00:18:45,833 --> 00:18:46,977
[CLANKING]
329
00:18:47,001 --> 00:18:49,174
[popping]
330
00:19:11,609 --> 00:19:13,862
[CLANKING]
331
00:19:43,766 --> 00:19:46,286
[SOLDIER] You see the .6
♪ soccer match yesterday?
332
00:19:46,310 --> 00:19:47,204
[MAM] Oh yeah.
333
00:19:47,228 --> 00:19:49,081
[MUMBLING]
334
00:19:49,105 --> 00:19:53,182
[SOLDIER] Can't understand
how we've become so bad at it.
335
00:19:58,489 --> 00:20:01,413
[MYSTERIOUS MUSIC]
336
00:20:33,190 --> 00:20:35,443
[CLANKING]
337
00:21:14,648 --> 00:21:16,901
[GROANING]
338
00:22:12,623 --> 00:22:14,796
[GASPING]
339
00:22:17,169 --> 00:22:18,216
Who are you?
340
00:22:20,923 --> 00:22:22,766
You know who I am.
341
00:22:23,717 --> 00:22:26,641
[FOREBODING MUSIC]
342
00:22:30,933 --> 00:22:31,933
The moon fuhrer?
343
00:22:34,061 --> 00:22:36,248
My mother watched you die.
344
00:22:36,272 --> 00:22:38,458
[LAUGHING]
345
00:22:38,482 --> 00:22:39,482
Your mother.
346
00:22:46,365 --> 00:22:47,365
My [MUMBLING].
347
00:22:48,951 --> 00:22:49,761
What about it?
348
00:22:49,785 --> 00:22:50,720
[WOLFGANG] Where is it?
349
00:22:50,744 --> 00:22:53,088
It's been gathering moon
dust for the last 20 years.
350
00:22:56,542 --> 00:22:58,886
You humans.
351
00:23:00,713 --> 00:23:03,387
All you want to do is
destroy what I created!
352
00:23:07,511 --> 00:23:09,184
Like I destroyed your lazy [mumbling].
353
00:23:11,599 --> 00:23:13,410
Stop it, human.
354
00:23:13,434 --> 00:23:15,745
[DRAMATIC MUSIC]
355
00:23:15,769 --> 00:23:18,022
[SLAMMING]
356
00:23:20,316 --> 00:23:22,569
[GROANING]
357
00:23:23,444 --> 00:23:25,130
No, don't do that.
358
00:23:25,154 --> 00:23:26,154
You need me!
359
00:23:27,489 --> 00:23:29,885
Your mother is sick!
360
00:23:29,909 --> 00:23:32,162
[COUGHING]
361
00:23:36,582 --> 00:23:38,584
What do you think you know about that?
362
00:23:39,418 --> 00:23:40,965
What do I need you for, huh?
363
00:23:45,049 --> 00:23:46,346
Give this to her.
364
00:23:47,551 --> 00:23:49,929
It will make her feel better.
365
00:23:50,930 --> 00:23:52,866
What do you have to lose?
366
00:23:52,890 --> 00:23:54,563
You know she's going to die soon.
367
00:23:56,727 --> 00:23:59,230
[EERIE MUSIC]
368
00:24:14,620 --> 00:24:16,873
[COUGHING]
369
00:24:22,044 --> 00:24:24,297
[COUGHING]
370
00:24:32,972 --> 00:24:34,574
Mom, you okay?
371
00:24:34,598 --> 00:24:35,598
Obi.
372
00:24:37,226 --> 00:24:38,119
Mom.
373
00:24:38,143 --> 00:24:39,143
What is that?
374
00:24:40,813 --> 00:24:42,360
You gotta bare with me, okay?
375
00:24:46,360 --> 00:24:47,360
You gotta try it.
376
00:24:56,996 --> 00:24:59,340
[CRACKLING]
377
00:25:41,415 --> 00:25:42,758
What was that?
378
00:25:47,463 --> 00:25:49,807
Where did you get that from?
379
00:25:53,427 --> 00:25:54,679
I'll be right back.
380
00:26:10,986 --> 00:26:13,239
[CLANKING]
381
00:26:25,375 --> 00:26:26,811
I knew you would be back.
382
00:26:26,835 --> 00:26:27,835
Explain.
383
00:26:28,712 --> 00:26:30,815
It's called Vril-Ya.
384
00:26:30,839 --> 00:26:32,432
It is pure energy.
385
00:26:33,842 --> 00:26:37,062
It powers all our ships
and made us live forever.
386
00:26:37,930 --> 00:26:39,056
Us who?
387
00:26:44,019 --> 00:26:46,647
[WOLFGANG] You have to cut
me loose so I can show you.
388
00:26:47,898 --> 00:26:49,658
[OBI] Better not try
anything funny, old man.
389
00:27:03,747 --> 00:27:04,747
We are
390
00:27:27,229 --> 00:27:28,229
The Vril.
391
00:27:30,232 --> 00:27:34,087
A long time ago, we arrived on this planet
392
00:27:34,111 --> 00:27:36,409
after a very long journey.
393
00:27:40,117 --> 00:27:42,336
Our ship was heavily damaged.
394
00:27:44,788 --> 00:27:46,641
But we were in luck.
395
00:27:46,665 --> 00:27:51,671
We had found a planet with
air and water and life.
396
00:27:55,090 --> 00:27:57,652
My fool of a brother was in charge.
397
00:27:57,676 --> 00:27:59,028
[YELLING]
398
00:27:59,052 --> 00:28:04,058
He ordered us to try and
make contact with the locals.
399
00:28:04,975 --> 00:28:07,829
I told him it was a mistake.
400
00:28:07,853 --> 00:28:10,206
Of course I was proven right.
401
00:28:10,230 --> 00:28:11,624
[ROARING]
402
00:28:11,648 --> 00:28:13,992
[SCREAMING]
403
00:28:17,487 --> 00:28:21,176
We were the only intelligent
creatures on the planet.
404
00:28:21,200 --> 00:28:23,248
It was ours.
405
00:28:26,455 --> 00:28:28,674
We studied the flora and fauna.
406
00:28:29,791 --> 00:28:33,479
While the others obsessed over big game,
407
00:28:33,503 --> 00:28:36,097
I focused on the small.
408
00:28:38,175 --> 00:28:39,722
A new order had arisen.
409
00:28:40,802 --> 00:28:42,224
The primates.
410
00:28:44,056 --> 00:28:46,993
Then, I did something I knew my brother
411
00:28:47,017 --> 00:28:48,234
would never understand.
412
00:28:55,609 --> 00:28:59,547
I stole some of our precious Vril-Ya
413
00:28:59,571 --> 00:29:04,577
and gave it to my two
favourites, Adam and Eve.
414
00:29:05,202 --> 00:29:09,265
I could have waited, let
nature take its course,
415
00:29:09,289 --> 00:29:12,227
but why not give evolution a nudge?
416
00:29:12,251 --> 00:29:15,346
But I learned soon that
the paradise was doomed.
417
00:29:17,631 --> 00:29:20,384
[DRAMATIC MUSIC]
418
00:29:31,311 --> 00:29:33,373
My brother ordered us to take our ship
419
00:29:33,397 --> 00:29:35,070
and move underground.
420
00:29:36,233 --> 00:29:40,329
You see, the Earth is hollow.
421
00:29:42,948 --> 00:29:47,178
In the centre you find enough Vril-Ya
422
00:29:47,202 --> 00:29:48,203
for all of us.
423
00:29:54,126 --> 00:29:56,128
Enough to power your ship.
424
00:29:57,170 --> 00:29:59,548
Enough to keep your mother alive.
425
00:30:02,009 --> 00:30:06,447
The other Vrils are not as nice as I am.
426
00:30:06,471 --> 00:30:07,893
They hate your kind.
427
00:30:09,099 --> 00:30:11,318
Won't be easy to get
the Vril-Ya from them.
428
00:30:13,103 --> 00:30:14,525
Wasn't planning on asking.
429
00:30:16,481 --> 00:30:17,858
Oh, how human of you.
430
00:30:26,658 --> 00:30:29,053
The entrance to the hollow earth
431
00:30:29,077 --> 00:30:33,173
lies between two mountains on Antarctica.
432
00:30:34,166 --> 00:30:35,668
Entrance to hollow Earth?
433
00:30:37,502 --> 00:30:38,896
Okay.
434
00:30:38,920 --> 00:30:39,856
And once I'm down there?
435
00:30:39,880 --> 00:30:42,429
You find the city of Agartha.
436
00:30:43,383 --> 00:30:45,486
In the middle of the city lies a temple
437
00:30:45,510 --> 00:30:47,655
where they keep the Vril-Ya
438
00:30:47,679 --> 00:30:51,993
in a simple vessel called the holy grail.
439
00:30:52,017 --> 00:30:53,018
What's your angle?
440
00:30:54,102 --> 00:30:55,319
Why so eager to help?
441
00:30:56,271 --> 00:30:58,899
I'm running out of option, my dear.
442
00:30:59,983 --> 00:31:00,983
Just like you.
443
00:31:03,236 --> 00:31:04,630
[RUMBLING]
444
00:31:04,654 --> 00:31:06,799
But you have to go soon.
445
00:31:06,823 --> 00:31:08,051
Take that Russian with you.
446
00:31:08,075 --> 00:31:09,469
What, no!
447
00:31:09,493 --> 00:31:11,220
What, you want to fly
that ship by yourself?
448
00:31:11,244 --> 00:31:12,263
Why don't you go with me?
449
00:31:12,287 --> 00:31:13,960
Ah, no, no, no.
450
00:31:15,123 --> 00:31:17,592
My presence would only expose us all.
451
00:31:21,338 --> 00:31:23,941
But there's something I want you to have.
452
00:31:23,965 --> 00:31:25,308
Gross, I don't want that.
453
00:31:26,885 --> 00:31:28,057
Can come in handy.
454
00:31:29,429 --> 00:31:30,429
Fingering.
455
00:31:31,223 --> 00:31:33,476
[LAUGHING]
456
00:31:43,985 --> 00:31:46,158
[GULPING]
457
00:31:47,406 --> 00:31:48,633
[DRAMATIC MUSIC]
458
00:31:48,657 --> 00:31:50,676
[OBI] If this is gonna
work, you have to promise
459
00:31:50,700 --> 00:31:54,305
to keep your mouth shut and
do exactly as I tell you.
460
00:31:54,329 --> 00:31:57,975
Ah, only need Sasha for muscles.
461
00:31:57,999 --> 00:32:00,812
Okay, you will be impressed, girl.
462
00:32:00,836 --> 00:32:05,024
Back at [MUMBLING] station,
they call me the Siberian bear.
463
00:32:05,048 --> 00:32:06,025
You ever seen bear?
464
00:32:06,049 --> 00:32:08,236
I fight them all the time.
465
00:32:08,260 --> 00:32:10,228
If you see true Russian bear
466
00:32:12,139 --> 00:32:13,658
Donald.
467
00:32:13,682 --> 00:32:16,119
Ever thought of driving
that thing off a cliff?
468
00:32:16,143 --> 00:32:19,414
I hear this time of year is very nice
469
00:32:19,438 --> 00:32:21,987
at the centre of the Earth.
470
00:32:24,025 --> 00:32:25,878
I know about your little trip.
471
00:32:25,902 --> 00:32:26,712
I want in.
472
00:32:26,736 --> 00:32:28,089
Girl, you need,
473
00:32:28,113 --> 00:32:28,923
Shut up.
474
00:32:28,947 --> 00:32:29,947
Stay there.
475
00:32:31,074 --> 00:32:34,294
Obi, let's put our differences aside.
476
00:32:35,370 --> 00:32:37,890
I need your help.
477
00:32:37,914 --> 00:32:40,977
Why would I ever help you?
478
00:32:41,001 --> 00:32:43,049
You and I both know the truth.
479
00:32:45,589 --> 00:32:47,984
The moon is not going to be here for long.
480
00:32:48,008 --> 00:32:50,352
Soon enough we will all be dead.
481
00:32:52,762 --> 00:32:54,981
I just need some comfort for my flock.
482
00:32:57,058 --> 00:33:00,107
Alright, sure.
483
00:33:02,230 --> 00:33:03,230
Let's go.
484
00:33:08,487 --> 00:33:09,464
What was this?
485
00:33:09,488 --> 00:33:11,382
Why you allow them to come?
486
00:33:11,406 --> 00:33:14,410
Might be the only way I can
finally get rid of them.
487
00:33:16,995 --> 00:33:18,087
Okay, stop.
488
00:33:20,040 --> 00:33:22,518
Alright, we need to get rid of him.
489
00:33:22,542 --> 00:33:23,769
I'll go find something big.
490
00:33:23,793 --> 00:33:25,261
Stay here, don't talk.
491
00:33:28,256 --> 00:33:31,851
[GUARD] The red goes here
and the white right here.
492
00:33:42,938 --> 00:33:45,111
[HUMMING]
493
00:33:48,860 --> 00:33:50,296
Hey!
494
00:33:50,320 --> 00:33:52,548
[CLANKING]
495
00:33:52,572 --> 00:33:54,634
[SCREAMING]
496
00:33:54,658 --> 00:33:56,052
Dude.
497
00:33:56,076 --> 00:33:58,429
This is like a fully
punch resistant outfit.
498
00:33:58,453 --> 00:34:00,672
How did that make any sense in your brain?
499
00:34:02,374 --> 00:34:03,267
Hey Donald.
500
00:34:03,291 --> 00:34:05,009
What's up Brian, Kyler, Fat Tyler?
501
00:34:07,170 --> 00:34:08,648
Obi?
502
00:34:08,672 --> 00:34:09,690
Malcolm.
503
00:34:09,714 --> 00:34:11,150
[MALCOLM] What are you guys doing here?
504
00:34:11,174 --> 00:34:13,142
Uh, sorry.
505
00:34:13,969 --> 00:34:15,446
We really didn't know that was you.
506
00:34:15,470 --> 00:34:16,972
Hello, I am hurt one.
507
00:34:18,223 --> 00:34:19,534
Listen.
508
00:34:19,558 --> 00:34:22,161
We are gonna steal that Valcore,
509
00:34:22,185 --> 00:34:23,287
head to the centre of the Earth
510
00:34:23,311 --> 00:34:25,915
which is apparently hollow and hopefully
511
00:34:25,939 --> 00:34:28,042
find the one thing that
can get my ship running
512
00:34:28,066 --> 00:34:32,116
and save my mom and basically
the whole of mankind, okay?
513
00:34:35,740 --> 00:34:36,740
Okay, cool.
514
00:34:37,617 --> 00:34:38,427
Can I go?
515
00:34:38,451 --> 00:34:39,262
Yes!
516
00:34:39,286 --> 00:34:40,596
I mean yeah, sure, we
could use the muscle.
517
00:34:40,620 --> 00:34:41,889
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
518
00:34:41,913 --> 00:34:43,586
Excuse me, it's my job.
519
00:34:46,042 --> 00:34:47,144
Who is that?
520
00:34:47,168 --> 00:34:47,979
Who are you?
521
00:34:48,003 --> 00:34:49,438
Listen tough boy.
522
00:34:49,462 --> 00:34:50,648
Team is full.
523
00:34:50,672 --> 00:34:52,140
Already have all the
524
00:34:54,467 --> 00:34:55,719
Muscles we need.
525
00:34:58,555 --> 00:35:00,825
Hey, Malcolm, not that I'm complaining
526
00:35:00,849 --> 00:35:03,578
but shouldn't you keep the armor on?
527
00:35:03,602 --> 00:35:05,580
It's gonna be dangerous.
528
00:35:05,604 --> 00:35:06,414
Huh?
529
00:35:06,438 --> 00:35:08,958
Oh, that's not mine.
530
00:35:08,982 --> 00:35:11,794
There's like an insane fine
if I wear that off duty.
531
00:35:11,818 --> 00:35:13,161
Anyway, it's okay.
532
00:35:14,237 --> 00:35:16,132
I got my lucky shirt.
533
00:35:16,156 --> 00:35:17,383
Lucky shirt.
534
00:35:17,407 --> 00:35:18,759
Alright.
535
00:35:18,783 --> 00:35:20,219
Let's do this.
536
00:35:20,243 --> 00:35:21,721
[DRAMATIC MUSIC]
537
00:35:21,745 --> 00:35:24,223
[OBI NARRATION] Yeah, let's do this.
538
00:35:24,247 --> 00:35:25,808
Next stop, Earth.
539
00:35:25,832 --> 00:35:27,393
Years of nuclear winter
540
00:35:27,417 --> 00:35:29,895
have rendered the surface uninhabitable.
541
00:35:29,919 --> 00:35:33,524
What fun and adventures we'll have there.
542
00:35:33,548 --> 00:35:36,694
Or we'll die a horrible radiation death.
543
00:35:36,718 --> 00:35:37,718
Buckle up.
544
00:35:41,973 --> 00:35:44,076
Man, it's cold in here.
545
00:35:44,100 --> 00:35:45,995
Oh sorry, you want me
to put on the heater.
546
00:35:46,019 --> 00:35:47,521
Yeah, yeah, that'd be great.
547
00:35:48,438 --> 00:35:49,485
I don't have any.
548
00:35:59,449 --> 00:36:02,803
Are you sure this thing can
handle atmospheric re-entry?
549
00:36:02,827 --> 00:36:04,055
Please, girl, it'll hold.
550
00:36:04,079 --> 00:36:04,930
I build it.
551
00:36:04,954 --> 00:36:05,954
Just read the map.
552
00:36:09,167 --> 00:36:13,843
So the map says we should
be headed toward Antarctica.
553
00:36:15,173 --> 00:36:18,268
Look for big ice sheets or something.
554
00:36:19,177 --> 00:36:21,072
Well that helps.
555
00:36:21,096 --> 00:36:23,474
Half the world is covered
in ice these days.
556
00:36:25,100 --> 00:36:26,285
Oh.
557
00:36:26,309 --> 00:36:27,801
Yeah.
558
00:36:32,440 --> 00:36:34,794
[THUNDERING]
559
00:36:34,818 --> 00:36:36,991
[BEEPING]
560
00:36:38,780 --> 00:36:41,033
[RUMBLING]
561
00:36:48,623 --> 00:36:49,623
Anyway-
562
00:36:51,835 --> 00:36:56,432
Head south toward that
big building over there.
563
00:36:58,466 --> 00:36:59,402
What is that place?
564
00:36:59,426 --> 00:37:01,070
Beats me.
565
00:37:01,094 --> 00:37:02,721
Let's just land down slowly.
566
00:37:05,473 --> 00:37:06,867
What are you doing?
567
00:37:06,891 --> 00:37:08,035
Adjusting the yaw.
568
00:37:08,059 --> 00:37:09,495
It's not yaw, it's pitch!
569
00:37:09,519 --> 00:37:10,771
Get your head down!
570
00:37:11,688 --> 00:37:14,942
Who puts the pitch where
the yaw's supposed to be?
571
00:37:16,985 --> 00:37:18,421
[CRASHING]
572
00:37:18,445 --> 00:37:20,698
[WHIRRING]
573
00:37:24,826 --> 00:37:27,079
[CRACKING]
574
00:37:30,915 --> 00:37:32,101
What was that?
575
00:37:32,125 --> 00:37:33,342
Congratulations, girl.
576
00:37:34,377 --> 00:37:35,271
You broke it.
577
00:37:35,295 --> 00:37:37,148
No I didn't!
578
00:37:37,172 --> 00:37:39,425
[CRACKING]
579
00:37:41,634 --> 00:37:44,854
Stay very, very still.
580
00:37:46,097 --> 00:37:48,951
[CRASHING]
581
00:37:48,975 --> 00:37:51,728
[DRAMATIC MUSIC]
582
00:37:53,313 --> 00:37:55,332
I can't turn the ship, you broke it!
583
00:37:55,356 --> 00:37:56,333
I didn't break anything!
584
00:37:56,357 --> 00:37:57,710
It was already in pieces.
585
00:37:57,734 --> 00:38:00,504
[SASHA] Don't touch anything any more!
586
00:38:00,528 --> 00:38:01,630
[OBI] We're gonna crash!
587
00:38:01,654 --> 00:38:03,827
[SASHA] It's your fault!
588
00:38:08,328 --> 00:38:09,388
Pull this!
589
00:38:09,412 --> 00:38:10,556
It won't work!
590
00:38:10,580 --> 00:38:12,833
[SHOUTING]
591
00:38:14,083 --> 00:38:15,060
I knew it!
592
00:38:15,084 --> 00:38:16,187
Russian quality!
593
00:38:16,211 --> 00:38:19,315
Don't blame me, it's German engineering!
594
00:38:19,339 --> 00:38:21,637
[SCREAMING]
595
00:38:23,092 --> 00:38:25,345
[RUMBLING]
596
00:38:27,931 --> 00:38:30,104
[GASPING]
597
00:38:31,100 --> 00:38:33,412
Okay, okay, I'm fine.
598
00:38:33,436 --> 00:38:34,436
I'm fine.
599
00:38:35,146 --> 00:38:36,165
Are you fine?
600
00:38:36,189 --> 00:38:37,611
Yeah, I'm fine.
601
00:38:45,615 --> 00:38:48,118
[SASHA] Okay, everybody out.
602
00:38:52,664 --> 00:38:54,917
[COUGHING]
603
00:38:56,835 --> 00:38:58,604
This is the last time I'm getting
604
00:38:58,628 --> 00:39:00,050
into anything built by you.
605
00:39:01,130 --> 00:39:02,942
Would have been fine if
not touch pitch button.
606
00:39:02,966 --> 00:39:04,235
I told you it was faulty.
607
00:39:04,259 --> 00:39:06,195
I'm surprised the whole
thing didn't explode.
608
00:39:06,219 --> 00:39:08,572
The CDI and the OBS were
completely miscalibrated.
609
00:39:08,596 --> 00:39:09,406
Uh, guys.
610
00:39:09,430 --> 00:39:11,325
Did you get that SL meter from an old...
611
00:39:11,349 --> 00:39:12,159
Guys!
612
00:39:12,183 --> 00:39:13,651
[SASHA] Actually I did, so what?
613
00:39:15,812 --> 00:39:16,812
Holy shit.
614
00:39:18,022 --> 00:39:20,901
[MYSTERIOUS MUSIC]
615
00:39:24,445 --> 00:39:25,756
Maybe goes without saying
616
00:39:25,780 --> 00:39:28,499
but we didn't expect to see this.
617
00:39:29,659 --> 00:39:31,887
[OBI NARRATION] Wow, shit.
618
00:39:31,911 --> 00:39:33,663
Turns out it was all true.
619
00:39:34,747 --> 00:39:37,309
I guess that means Vril-Ya really is
620
00:39:37,333 --> 00:39:41,304
powering that tiny adorable
little sun thing over there.
621
00:39:42,422 --> 00:39:46,610
And that's what we need.
622
00:39:46,634 --> 00:39:48,102
Alright, what do you think?
623
00:39:49,470 --> 00:39:52,098
Probably go around here
and then go in the middle.
624
00:39:56,144 --> 00:39:58,873
Did anyone think to bring a compass?
625
00:39:58,897 --> 00:40:00,457
Sorry.
626
00:40:00,481 --> 00:40:01,481
No reception.
627
00:40:05,028 --> 00:40:07,122
I thought I had it somewhere.
628
00:40:19,751 --> 00:40:20,751
Wow.
629
00:40:21,544 --> 00:40:25,048
Is that a, whoa, yeah.
630
00:40:26,215 --> 00:40:28,903
Nokia 3310, is classic.
631
00:40:28,927 --> 00:40:31,906
My dad used to talk
about these all the time.
632
00:40:31,930 --> 00:40:32,740
Yeah, I remember that.
633
00:40:32,764 --> 00:40:34,186
First phone he ever had.
634
00:40:35,683 --> 00:40:37,369
Is this the original cover?
635
00:40:37,393 --> 00:40:38,704
It's indestructible.
636
00:40:38,728 --> 00:40:40,789
Survived nuclear war.
637
00:40:40,813 --> 00:40:44,919
Does this still do the menu star button?
638
00:40:44,943 --> 00:40:46,240
Yeah, auto-lock.
639
00:40:47,612 --> 00:40:49,048
Of course.
640
00:40:49,072 --> 00:40:50,841
All the original ringtones?
641
00:40:50,865 --> 00:40:51,912
[SASHA] Absolutely.
642
00:40:52,825 --> 00:40:53,825
Snake?
643
00:40:56,204 --> 00:40:57,376
Unbeatable high score.
644
00:41:03,586 --> 00:41:05,314
Man, you should put that away.
645
00:41:05,338 --> 00:41:06,315
If that freak sees you,
he'll excommunicate you
646
00:41:06,339 --> 00:41:07,636
in a heartbeat.
647
00:41:08,675 --> 00:41:09,485
Exec-what?
648
00:41:09,509 --> 00:41:10,319
You don't wanna know.
649
00:41:10,343 --> 00:41:11,343
Just put it away.
650
00:41:13,137 --> 00:41:15,265
Actually, let me see it again.
651
00:41:17,225 --> 00:41:18,160
So which one is it?
652
00:41:18,184 --> 00:41:20,329
Put it away or give?
653
00:41:20,353 --> 00:41:21,622
It can't be both.
654
00:41:21,646 --> 00:41:23,707
Does this thing have a compass?
655
00:41:23,731 --> 00:41:25,950
No, it's just games.
656
00:41:27,110 --> 00:41:28,110
Settings.
657
00:41:29,696 --> 00:41:30,506
Tools.
658
00:41:30,530 --> 00:41:31,882
Yeah, check tools.
659
00:41:31,906 --> 00:41:33,408
It's calculator, [mumbling].
660
00:41:38,037 --> 00:41:39,037
Compass.
661
00:41:40,999 --> 00:41:44,424
Works perfectly and no WiFi needed.
662
00:41:46,004 --> 00:41:47,004
This is it.
663
00:41:48,172 --> 00:41:49,264
The promised land.
664
00:41:50,842 --> 00:41:54,346
The perfect closed system where
we can control everything.
665
00:41:56,097 --> 00:41:57,189
This is what I want.
666
00:41:59,392 --> 00:42:02,079
Ryan, open your PowerPoint.
667
00:42:02,103 --> 00:42:04,447
I'm going to dictate some slides.
668
00:42:06,858 --> 00:42:07,858
Alright people.
669
00:42:09,110 --> 00:42:11,005
I've got a strong feeling it's this way.
670
00:42:11,029 --> 00:42:12,631
Follow me.
671
00:42:12,655 --> 00:42:15,249
Let's go meet the CEO of this place.
672
00:42:17,368 --> 00:42:20,121
[birds chirping]
673
00:42:26,586 --> 00:42:28,063
[GROWLING]
674
00:42:28,087 --> 00:42:29,087
Hold on.
675
00:42:31,299 --> 00:42:32,735
I'll go check it out.
676
00:42:32,759 --> 00:42:36,196
That sounds like the exact
opposite of what you should do.
677
00:42:36,220 --> 00:42:37,392
Malcolm, Malc.
678
00:42:38,389 --> 00:42:39,389
Malc, Malc!
679
00:42:46,064 --> 00:42:50,240
Don't worry, I keep you safe here.
680
00:42:51,861 --> 00:42:54,330
Really, you gonna keep me safe?
681
00:42:56,532 --> 00:42:58,500
What, you don't believe me?
682
00:43:00,328 --> 00:43:04,850
Girl, I have experience
fighting bear, also tiger.
683
00:43:04,874 --> 00:43:07,519
In Russia, in my camp, we
have many hungry animal.
684
00:43:07,543 --> 00:43:10,272
[SCREAMING]
685
00:43:10,296 --> 00:43:11,296
Malc?
686
00:43:14,008 --> 00:43:15,652
This place is crazy.
687
00:43:15,676 --> 00:43:18,322
That things was like [ROARING]
688
00:43:18,346 --> 00:43:19,786
And I was like [mimicking punching].
689
00:43:23,309 --> 00:43:26,330
[SHOUTING]
690
00:43:26,354 --> 00:43:28,332
Promise me you'll never do that again.
691
00:43:28,356 --> 00:43:29,458
We should probably go then
692
00:43:29,482 --> 00:43:31,376
because there's like
10 more of them coming.
693
00:43:31,400 --> 00:43:32,211
Where is the problem?
694
00:43:32,235 --> 00:43:34,880
10 against one is almost fair fight.
695
00:43:34,904 --> 00:43:35,904
We gotta go.
696
00:43:36,697 --> 00:43:37,591
Which way?
697
00:43:37,615 --> 00:43:38,615
Don't say that way.
698
00:43:41,035 --> 00:43:42,537
Well, um, I just,
699
00:43:44,664 --> 00:43:45,711
I just need a second.
700
00:43:48,126 --> 00:43:49,126
She doesn't know.
701
00:43:50,545 --> 00:43:51,545
We're lost.
702
00:43:52,463 --> 00:43:53,690
We're not lost.
703
00:43:53,714 --> 00:43:55,387
I said I just need a minute.
704
00:43:59,262 --> 00:44:02,950
Get off.
705
00:44:02,974 --> 00:44:03,974
It's wrong.
706
00:44:05,059 --> 00:44:06,059
It's this way.
707
00:44:07,645 --> 00:44:09,022
We just came from there.
708
00:44:10,523 --> 00:44:11,523
Wait.
709
00:44:12,191 --> 00:44:13,613
You're like actually insane?
710
00:44:15,361 --> 00:44:17,422
We are inside Earth.
711
00:44:17,446 --> 00:44:19,716
It's simple, it's like mirror.
712
00:44:19,740 --> 00:44:21,742
Only east is west and west is east.
713
00:44:23,870 --> 00:44:24,870
Me, crazy.
714
00:44:42,889 --> 00:44:45,642
[DRAMATIC MUSIC]
715
00:44:47,810 --> 00:44:50,330
[OBI NARRATION] The
legendary city of Agartha.
716
00:44:50,354 --> 00:44:53,041
At the centre of the centre of the Earth
717
00:44:53,065 --> 00:44:55,836
and at the centre of that, the Vril-Ya.
718
00:44:55,860 --> 00:44:58,547
Unfortunately, the place is crawling
719
00:44:58,571 --> 00:45:01,300
with Vril and I'm not hugely fond
720
00:45:01,324 --> 00:45:04,303
of shape shifting reptilian humanoids.
721
00:45:04,327 --> 00:45:06,500
This should be interesting.
722
00:45:07,788 --> 00:45:10,211
[CHATTERING]
723
00:45:22,011 --> 00:45:24,072
[LAUGHING]
724
00:45:24,096 --> 00:45:25,741
We have a union.
725
00:45:25,765 --> 00:45:29,286
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
726
00:45:29,310 --> 00:45:30,621
[MALE] Kaboom!
727
00:45:30,645 --> 00:45:32,989
[MUTTERING]
728
00:45:41,447 --> 00:45:44,051
[WHISTLE BLOWING]
729
00:45:44,075 --> 00:45:45,844
Well, it certainly has
730
00:45:45,868 --> 00:45:49,514
been an interesting last few millennium
731
00:45:49,538 --> 00:45:52,392
with this whole infiltrate
the upper echelon
732
00:45:52,416 --> 00:45:54,394
of human society and manipulate them
733
00:45:54,418 --> 00:45:56,313
into destroying each other.
734
00:45:56,337 --> 00:45:58,440
Now, we might've just gone a little heavy
735
00:45:58,464 --> 00:46:00,317
on the political realm.
736
00:46:00,341 --> 00:46:03,278
Pardon me, madam, but in my own defence,
737
00:46:03,302 --> 00:46:06,114
I was far and away the first of us
738
00:46:06,138 --> 00:46:08,641
to swim those frigid waters.
739
00:46:10,101 --> 00:46:12,445
And we're all real proud of you, Caligula,
740
00:46:13,896 --> 00:46:17,417
but you went, for a lack
of a better word, insane
741
00:46:17,441 --> 00:46:19,628
and we've all learned that humans
742
00:46:19,652 --> 00:46:22,214
really don't like their
insanity being challenged
743
00:46:22,238 --> 00:46:25,384
and then there was that
little thing with your horse.
744
00:46:25,408 --> 00:46:27,010
We're just friends.
745
00:46:27,034 --> 00:46:29,287
[LAUGHING]
746
00:46:30,705 --> 00:46:33,934
My god, little Zucky, yo.
747
00:46:33,958 --> 00:46:36,853
Who knew that social media was gonna work?
748
00:46:36,877 --> 00:46:38,647
That was brilliant.
749
00:46:38,671 --> 00:46:41,400
Everyone too wrapped up in cat videos
750
00:46:41,424 --> 00:46:43,277
and sending dick pics to procreate
751
00:46:43,301 --> 00:46:44,903
instead of thinking with their brains.
752
00:46:44,927 --> 00:46:46,029
Very nice.
753
00:46:46,053 --> 00:46:48,431
Sure helped with my case
during the elections.
754
00:46:49,265 --> 00:46:53,704
And you two crazy kids with your crusades
755
00:46:53,728 --> 00:46:55,981
and your jihad or whatever
you wanna call it.
756
00:46:57,064 --> 00:46:59,209
Nothing like a little monotheism
757
00:46:59,233 --> 00:47:02,838
to throw people into centuries of battles
758
00:47:02,862 --> 00:47:06,091
over exactly the same ideology.
759
00:47:06,115 --> 00:47:08,093
[LAUGHING]
760
00:47:08,117 --> 00:47:10,711
And don't even get me started on Ady.
761
00:47:11,829 --> 00:47:15,934
Ady Hitler with the achtung, hail.
762
00:47:15,958 --> 00:47:17,255
Hail my sexiness, hail me.
763
00:47:19,003 --> 00:47:21,023
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
764
00:47:21,047 --> 00:47:22,924
Oh shut up, you old drunk fool.
765
00:47:24,216 --> 00:47:26,890
[WOOD CREAKING]
766
00:47:28,888 --> 00:47:31,641
[METAL SCRAPING]
767
00:47:45,154 --> 00:47:46,840
What about me?
768
00:47:46,864 --> 00:47:50,427
You managed to destroy
all that human vermin
769
00:47:50,451 --> 00:47:53,764
but you destroyed everything
else along with them,
770
00:47:53,788 --> 00:47:55,335
madam president.
771
00:47:56,665 --> 00:47:57,665
Well.
772
00:47:59,251 --> 00:48:00,937
Total victory.
773
00:48:00,961 --> 00:48:02,759
All but a few stragglers gone
774
00:48:04,131 --> 00:48:06,568
and now the planet is ours gone.
775
00:48:06,592 --> 00:48:10,489
Yes, a beautiful, unlivable planet.
776
00:48:10,513 --> 00:48:13,033
Totally nuclear wasteland.
777
00:48:13,057 --> 00:48:15,911
Very good, Ms. President.
778
00:48:15,935 --> 00:48:17,662
I will say something.
779
00:48:17,686 --> 00:48:18,903
Shut up.
780
00:48:20,856 --> 00:48:22,584
Perhaps I wasn't paying attention
781
00:48:22,608 --> 00:48:25,045
but we still have our spaceship.
782
00:48:25,069 --> 00:48:27,255
Why can't we just take it and move
783
00:48:27,279 --> 00:48:28,656
to another planet?
784
00:48:29,865 --> 00:48:31,367
Space, Margaret.
785
00:48:32,451 --> 00:48:34,805
Space is huge.
786
00:48:34,829 --> 00:48:36,297
Where do you recommend we go?
787
00:48:37,581 --> 00:48:42,587
Second star to the right and
then straight till the morning?
788
00:48:43,170 --> 00:48:47,175
You know how difficult it is
to find a planet to live on?
789
00:48:48,968 --> 00:48:53,439
My brother created this pest,
790
00:48:54,723 --> 00:48:55,975
the humans.
791
00:48:57,852 --> 00:49:02,653
He will get punished
as soon as I find him.
792
00:49:04,483 --> 00:49:06,986
But we really didn't have to leave
793
00:49:07,987 --> 00:49:10,757
if you hadn't turned the surface
794
00:49:10,781 --> 00:49:14,206
into a radioactive mess.
795
00:49:16,579 --> 00:49:17,579
Ms. President.
796
00:49:18,998 --> 00:49:20,875
A total victory indeed.
797
00:49:22,251 --> 00:49:24,800
I really don't think there's
any reason to overreact.
798
00:49:26,547 --> 00:49:28,024
Please.
799
00:49:28,048 --> 00:49:29,860
[MUMBLING]
800
00:49:29,884 --> 00:49:31,653
Sit down, enjoy your meal.
801
00:49:31,677 --> 00:49:34,211
[SCREAMING]
802
00:49:38,058 --> 00:49:40,060
My dear sweet brother.
803
00:49:41,312 --> 00:49:42,655
I will find you.
804
00:49:43,772 --> 00:49:48,778
And when I find you, I dip
your head in a bucket of shit.
805
00:49:50,404 --> 00:49:53,157
[DRAMATIC MUSIC]
806
00:50:03,626 --> 00:50:04,626
Shit.
807
00:50:05,586 --> 00:50:06,586
Nuts.
808
00:50:07,963 --> 00:50:09,983
Alright, looks like
we're gonna take a left
809
00:50:10,007 --> 00:50:12,886
at this junction and then [mumbling]...
810
00:50:14,678 --> 00:50:15,864
Look, look, look, look, look.
811
00:50:15,888 --> 00:50:17,532
It's him!
812
00:50:17,556 --> 00:50:18,366
It's really him!
813
00:50:18,390 --> 00:50:19,562
He's still alive, I told you!
814
00:50:21,310 --> 00:50:22,496
Donald.
815
00:50:22,520 --> 00:50:24,831
I don't even know why
I have to tell you this
816
00:50:24,855 --> 00:50:25,947
but that's not him.
817
00:50:27,525 --> 00:50:29,002
[DONALD] How can you be sure?
818
00:50:29,026 --> 00:50:32,130
Because we're in the centre of the Earth.
819
00:50:32,154 --> 00:50:35,078
Who knows how far his reality
distortion field extends?
820
00:50:36,367 --> 00:50:38,094
Perhaps we only think we're here
821
00:50:38,118 --> 00:50:40,847
because that is what
he wants us to believe.
822
00:50:40,871 --> 00:50:43,767
He is first among Steves.
823
00:50:43,791 --> 00:50:45,543
He will show us the path.
824
00:50:52,132 --> 00:50:54,528
[GROUP OF VRIL] [MUMBLING],
we are not worthy.
825
00:50:54,552 --> 00:50:55,362
[MUMBLING]
826
00:50:55,386 --> 00:50:56,638
Okay, we gotta run.
827
00:51:00,057 --> 00:51:00,867
[MUTTERING]
828
00:51:00,891 --> 00:51:03,735
Greetings, your CEO-ship.
829
00:51:05,688 --> 00:51:08,441
[DRAMATIC MUSIC]
830
00:51:13,612 --> 00:51:15,006
So what is plan?
831
00:51:15,030 --> 00:51:17,749
Just give me a second, I
can come up with something.
832
00:51:20,119 --> 00:51:22,931
[GROWLING]
833
00:51:22,955 --> 00:51:25,809
Maybe go back to running, no?
834
00:51:25,833 --> 00:51:27,506
Here, go, come on.
835
00:51:28,711 --> 00:51:29,813
You two go ahead.
836
00:51:29,837 --> 00:51:30,837
I'll hold 'em off.
837
00:51:32,756 --> 00:51:35,009
[GROWLING]
838
00:51:38,429 --> 00:51:40,602
[ROARING]
839
00:51:42,266 --> 00:51:44,610
[CRUNCHING]
840
00:51:52,735 --> 00:51:54,988
[MUMBLING]
841
00:51:59,700 --> 00:52:00,700
Come on.
842
00:52:01,452 --> 00:52:02,452
Let's go.
843
00:52:13,255 --> 00:52:14,482
I'm confused.
844
00:52:14,506 --> 00:52:16,067
What we gonna do next?
845
00:52:16,091 --> 00:52:17,944
We're gonna go get that grail.
846
00:52:17,968 --> 00:52:20,780
I thought we were
supposed to save your man.
847
00:52:20,804 --> 00:52:23,116
I know him, he can take care of himself.
848
00:52:23,140 --> 00:52:26,536
And I can't?
849
00:52:26,560 --> 00:52:28,779
I can't do this alone, okay?
850
00:52:30,773 --> 00:52:31,773
I need you.
851
00:52:52,419 --> 00:52:54,672
[GURGLING]
852
00:53:07,309 --> 00:53:09,562
[MUMBLING]
853
00:53:12,398 --> 00:53:13,375
What's his name?
854
00:53:13,399 --> 00:53:14,918
IBM, IBM.
855
00:53:14,942 --> 00:53:17,671
Donkeys, Donald Trump, no.
856
00:53:17,695 --> 00:53:18,838
Look at the costume.
857
00:53:18,862 --> 00:53:19,673
[MUMBLING]
858
00:53:19,697 --> 00:53:20,507
King Nazi.
859
00:53:20,531 --> 00:53:21,716
[FEMALE] King Nazi, that's it.
860
00:53:21,740 --> 00:53:23,413
I have so many questions.
861
00:53:24,368 --> 00:53:27,555
We can help each other, quid pro quo.
862
00:53:27,579 --> 00:53:29,126
You didn't let me finish.
863
00:53:31,417 --> 00:53:33,545
I have so many questions.
864
00:53:35,504 --> 00:53:40,010
Too bad that you're not going
to be alive to answer them.
865
00:53:46,932 --> 00:53:49,276
[SCREAMING]
866
00:53:50,310 --> 00:53:52,483
Nobody's getting killed.
867
00:53:54,064 --> 00:53:55,064
They need us.
868
00:53:58,026 --> 00:54:00,074
I have a business proposition for you.
869
00:54:03,073 --> 00:54:05,246
You're going to like this.
870
00:54:07,911 --> 00:54:10,915
[ADVENTUROUS MUSIC]
871
00:54:33,854 --> 00:54:34,998
[OBI] How do you open it?
872
00:54:35,022 --> 00:54:36,166
I don't know.
873
00:54:36,190 --> 00:54:37,125
[KNOCKING]
874
00:54:37,149 --> 00:54:38,084
[MUMBLING]
875
00:54:38,108 --> 00:54:39,419
Stop.
876
00:54:39,443 --> 00:54:40,786
Give me paper.
877
00:54:46,283 --> 00:54:50,254
The structure says here
something about finger.
878
00:54:51,079 --> 00:54:52,849
Maybe it is gibberish.
879
00:54:52,873 --> 00:54:53,873
Maybe not.
880
00:54:55,959 --> 00:54:58,396
[GROWLING]
881
00:54:58,420 --> 00:55:02,175
[SASHA] If you have an
idea, now is needed.
882
00:55:04,927 --> 00:55:06,019
What is that?
883
00:55:10,432 --> 00:55:12,651
[CLANKING]
884
00:55:23,612 --> 00:55:24,612
Brother?
885
00:55:26,490 --> 00:55:27,490
Where is he?
886
00:55:28,700 --> 00:55:29,700
Quid pro quo.
887
00:55:31,370 --> 00:55:32,847
What do you want?
888
00:55:32,871 --> 00:55:35,683
I need you to bring my people here
889
00:55:35,707 --> 00:55:37,310
to the hollow Earth.
890
00:55:37,334 --> 00:55:40,133
So you can ruin Agartha
891
00:55:41,213 --> 00:55:43,066
like you have ruined the whole planet.
892
00:55:43,090 --> 00:55:46,402
Only my followers, only the Jobsists.
893
00:55:46,426 --> 00:55:49,906
We of all people appreciate
what you've done here.
894
00:55:49,930 --> 00:55:52,683
We will maintain it in perfect harmony.
895
00:55:54,142 --> 00:55:57,080
Donald, are you negotiating with Hitler?
896
00:55:57,104 --> 00:55:59,123
He is not well known for
keeping his promises.
897
00:55:59,147 --> 00:56:00,667
Czechoslovakia, anyone?
898
00:56:00,691 --> 00:56:02,068
Do you take me for a fool?
899
00:56:03,735 --> 00:56:07,205
I'm trying to get him to sign
an end user license agreement.
900
00:56:08,407 --> 00:56:09,884
No one reads that shit, man.
901
00:56:09,908 --> 00:56:12,512
He's just gonna do whatever he wants.
902
00:56:12,536 --> 00:56:16,057
It's a wholly binding contract.
903
00:56:16,081 --> 00:56:18,977
Siri, end user license agreement.
904
00:56:19,001 --> 00:56:21,595
[SIRI] Opening holy end
user license agreement.
905
00:56:22,546 --> 00:56:24,732
[DONALD] All that information
there is contingent
906
00:56:24,756 --> 00:56:25,567
upon whether or not...
907
00:56:25,591 --> 00:56:27,485
Yes, yes, yes, yes-
908
00:56:27,509 --> 00:56:28,509
Agree.
909
00:56:30,554 --> 00:56:31,739
Siri.
910
00:56:31,763 --> 00:56:33,283
Maps.
911
00:56:33,307 --> 00:56:35,702
Destination home.
912
00:56:35,726 --> 00:56:37,694
[SIRI] Calculating directions to home.
913
00:56:41,481 --> 00:56:42,500
Route planned.
914
00:56:42,524 --> 00:56:43,992
That explains a lot.
915
00:56:45,861 --> 00:56:47,863
The dark side of the moon.
916
00:56:52,618 --> 00:56:54,804
You did us a great service.
917
00:56:54,828 --> 00:56:58,799
Now we can finally leave
this horrible planet.
918
00:56:59,625 --> 00:57:00,643
Of course.
919
00:57:00,667 --> 00:57:03,341
A man's only as good as his exit strategy.
920
00:57:07,966 --> 00:57:09,388
I could brainstorm with you.
921
00:57:12,346 --> 00:57:14,144
Long as you deliver my people to me.
922
00:57:15,891 --> 00:57:17,493
Yeah.
923
00:57:17,517 --> 00:57:18,517
About that.
924
00:57:19,686 --> 00:57:22,040
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
925
00:57:22,064 --> 00:57:24,667
[LAUGHING]
926
00:57:24,691 --> 00:57:26,669
[SCREECHING]
927
00:57:26,693 --> 00:57:28,046
[SCREAMING]
928
00:57:28,070 --> 00:57:30,414
[CRUNCHING]
929
00:58:03,480 --> 00:58:04,749
[OBI] Wow.
930
00:58:04,773 --> 00:58:06,446
The holy grail, huh?
931
00:58:17,369 --> 00:58:18,370
I'm gonna go get it.
932
00:58:25,168 --> 00:58:26,168
Be careful!
933
00:58:36,847 --> 00:58:39,492
It says here the grail
is attached to the base
934
00:58:39,516 --> 00:58:42,036
but can't be removed
without triggering some kind
935
00:58:42,060 --> 00:58:44,404
of self destruction.
936
00:58:46,023 --> 00:58:47,023
Wow.
937
00:58:50,027 --> 00:58:51,879
What do you think's the
weight of this thing?
938
00:58:51,903 --> 00:58:53,464
Why wait?
939
00:58:53,488 --> 00:58:54,990
Ah, weight, weight.
940
00:58:58,076 --> 00:59:00,124
It's about 84 [mumbling].
941
00:59:02,080 --> 00:59:02,974
Zork-what?
942
00:59:02,998 --> 00:59:04,308
Did you just make up that?
943
00:59:04,332 --> 00:59:05,768
It's an old Russian system.
944
00:59:05,792 --> 00:59:06,964
Look it up some time.
945
00:59:08,587 --> 00:59:09,588
It's, 1500.
946
00:59:15,343 --> 00:59:17,405
1500 what?
947
00:59:17,429 --> 00:59:18,429
Ounces.
948
00:59:19,723 --> 00:59:20,992
Or grams.
949
00:59:21,016 --> 00:59:23,235
Can't remember conversion
but probably grams.
950
00:59:36,531 --> 00:59:37,425
[WHIRRING]
951
00:59:37,449 --> 00:59:38,449
It was ounces.
952
00:59:41,411 --> 00:59:42,722
[RUMBLING]
953
00:59:42,746 --> 00:59:43,746
Uh-oh!
954
00:59:53,298 --> 00:59:56,110
[BURPING]
955
00:59:56,134 --> 00:59:57,431
I saved room.
956
01:00:02,349 --> 01:00:05,819
You looked the most delicious.
957
01:00:09,272 --> 01:00:11,240
Not to give away my plans or anything
958
01:00:12,067 --> 01:00:14,337
but shit's about to get real
when these chains come off.
959
01:00:14,361 --> 01:00:16,714
You will not take the chains off.
960
01:00:16,738 --> 01:00:18,716
That's not how captivity works.
961
01:00:18,740 --> 01:00:21,664
Sorry, I should have been more clear.
962
01:00:28,208 --> 01:00:30,381
[BLOWING]
963
01:00:33,421 --> 01:00:35,844
[SCREECHING]
964
01:00:37,509 --> 01:00:40,071
[GRUNTING]
965
01:00:40,095 --> 01:00:42,848
[DRAMATIC MUSIC]
966
01:00:51,314 --> 01:00:53,567
[GROANING]
967
01:00:54,401 --> 01:00:58,326
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
968
01:01:06,955 --> 01:01:07,955
There!
969
01:01:09,457 --> 01:01:10,977
[SASHA] You know how to drive chariot?
970
01:01:11,001 --> 01:01:12,854
[OBI] How hard can it be?
971
01:01:12,878 --> 01:01:15,051
[ROARING]
972
01:01:16,506 --> 01:01:18,818
[RUMBLING]
973
01:01:18,842 --> 01:01:20,194
[MUMBLING]
974
01:01:20,218 --> 01:01:21,418
[OSAMA] infidels!
975
01:01:25,974 --> 01:01:28,703
[GUN FIRING]
976
01:01:28,727 --> 01:01:30,980
[LAUGHING]
977
01:01:34,608 --> 01:01:36,460
[SASHA] Jump on!
978
01:01:36,484 --> 01:01:39,237
[DRAMATIC MUSIC]
979
01:01:42,199 --> 01:01:44,702
[GUNS FIRING]
980
01:01:51,583 --> 01:01:53,927
[SCREAMING]
981
01:01:59,466 --> 01:02:01,639
[YELLING]
982
01:02:09,392 --> 01:02:11,110
You Polish bastard!
983
01:02:15,065 --> 01:02:17,409
[SCREAMING]
984
01:02:30,705 --> 01:02:31,705
Give me that.
985
01:02:32,374 --> 01:02:33,601
[MUMBLING]
986
01:02:33,625 --> 01:02:34,625
Jump in!
987
01:02:35,335 --> 01:02:36,335
Now!
988
01:02:37,128 --> 01:02:39,256
[ROARING]
989
01:02:41,258 --> 01:02:43,511
[SHOUTING]
990
01:02:46,805 --> 01:02:49,825
[CRUMBLING]
991
01:02:49,849 --> 01:02:50,849
Whoa!
992
01:02:52,018 --> 01:02:54,271
[CRACKING]
993
01:02:55,438 --> 01:02:57,124
This is gonna be interesting.
994
01:02:57,148 --> 01:02:58,148
Go, go!
995
01:02:59,192 --> 01:03:00,192
Go!
996
01:03:06,241 --> 01:03:07,051
Come on, guys!
997
01:03:07,075 --> 01:03:08,386
I know you can make it!
998
01:03:08,410 --> 01:03:10,012
We won't make it!
999
01:03:10,036 --> 01:03:12,014
[SLINGING]
1000
01:03:12,038 --> 01:03:12,890
[CRASHING]
1001
01:03:12,914 --> 01:03:15,258
[SCREAMING]
1002
01:03:20,588 --> 01:03:21,588
Guys!
1003
01:03:24,134 --> 01:03:25,226
Are you okay?
1004
01:03:26,177 --> 01:03:28,430
[SHOUTING]
1005
01:03:30,807 --> 01:03:32,559
[PRIEST] Holy shit!
1006
01:03:38,732 --> 01:03:40,985
[CRASHING]
1007
01:03:46,114 --> 01:03:48,458
[CRUMBLING]
1008
01:03:51,911 --> 01:03:53,306
I really hope this is a stupid question
1009
01:03:53,330 --> 01:03:55,224
but you guys have the grail, right?
1010
01:03:55,248 --> 01:03:57,125
We don't have to like go back for it.
1011
01:03:59,794 --> 01:04:00,794
Oh, cool.
1012
01:04:02,297 --> 01:04:03,594
What happened to the others?
1013
01:04:04,549 --> 01:04:05,549
Hitler ate them.
1014
01:04:06,384 --> 01:04:07,384
Not a euphemism.
1015
01:04:08,636 --> 01:04:09,636
Alright.
1016
01:04:10,555 --> 01:04:11,647
Our work here is done.
1017
01:04:12,974 --> 01:04:15,978
[ADVENTUROUS MUSIC]
1018
01:04:34,287 --> 01:04:36,460
[ROARING]
1019
01:04:44,214 --> 01:04:46,558
[CRUMBLING]
1020
01:05:03,691 --> 01:05:06,444
[ENGINE ROARING]
1021
01:05:20,959 --> 01:05:23,963
[INTERCOM MUMBLING]
1022
01:05:26,923 --> 01:05:28,818
[CLANKING]
1023
01:05:28,842 --> 01:05:30,694
Obi Anija Washington.
1024
01:05:30,718 --> 01:05:33,823
Do you have any idea in
how much trouble you're in?
1025
01:05:33,847 --> 01:05:37,118
Leaving like that was the
most naive, most stubborn...
1026
01:05:37,142 --> 01:05:38,644
Mom, not now.
1027
01:05:39,936 --> 01:05:41,938
And the bravest thing I've ever seen.
1028
01:05:44,899 --> 01:05:47,545
I'm so glad you're back.
1029
01:05:47,569 --> 01:05:48,462
My little baby.
1030
01:05:48,486 --> 01:05:51,048
Out of the way, out of the way.
1031
01:05:51,072 --> 01:05:52,007
[RENATE] Wolfgang?
1032
01:05:52,031 --> 01:05:53,008
This can't be true.
1033
01:05:53,032 --> 01:05:54,760
Did you find it?
1034
01:05:54,784 --> 01:05:55,785
[RENATE] Find what?
1035
01:05:57,370 --> 01:06:00,224
[GASPING]
1036
01:06:00,248 --> 01:06:01,851
It's beautiful.
1037
01:06:01,875 --> 01:06:02,875
Excellent.
1038
01:06:04,210 --> 01:06:05,210
Give it to me.
1039
01:06:06,171 --> 01:06:07,481
You think I'm just gonna let you walk out
1040
01:06:07,505 --> 01:06:09,098
of here and leave us all to die?
1041
01:06:10,550 --> 01:06:12,518
Then your mother dies first.
1042
01:06:14,471 --> 01:06:15,406
[GUN FIRING]
1043
01:06:15,430 --> 01:06:17,825
[GASPING]
1044
01:06:17,849 --> 01:06:18,909
Shit!
1045
01:06:18,933 --> 01:06:20,411
Okay, enough.
1046
01:06:20,435 --> 01:06:21,662
Why you shoot him, huh?
1047
01:06:21,686 --> 01:06:23,664
You think he's more dangerous?
1048
01:06:23,688 --> 01:06:25,291
Must be taken out of equation?
1049
01:06:25,315 --> 01:06:26,333
Sasha.
1050
01:06:26,357 --> 01:06:28,586
At tat tat, listen.
1051
01:06:28,610 --> 01:06:30,602
I am very dangerous because...
1052
01:06:31,446 --> 01:06:33,790
[SCREAMING]
1053
01:06:35,116 --> 01:06:36,844
[ZAPPING]
1054
01:06:36,868 --> 01:06:39,212
[CRUMBLING]
1055
01:06:51,508 --> 01:06:52,943
Right on time.
1056
01:06:52,967 --> 01:06:55,311
Good old German punctuality.
1057
01:06:56,638 --> 01:06:59,408
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
1058
01:06:59,432 --> 01:07:01,685
[CLANKING]
1059
01:07:03,144 --> 01:07:05,067
Oh, I hope it's not what I think.
1060
01:07:08,066 --> 01:07:09,293
[CREAKING]
1061
01:07:09,317 --> 01:07:11,045
You've gotta be kidding me.
1062
01:07:11,069 --> 01:07:13,367
[SCREAMING]
1063
01:07:14,280 --> 01:07:16,453
[ROARING]
1064
01:07:18,159 --> 01:07:22,389
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
1065
01:07:22,413 --> 01:07:25,166
[DRAMATIC MUSIC]
1066
01:07:26,417 --> 01:07:28,761
[SCREAMING]
1067
01:07:32,006 --> 01:07:34,350
[CRUNCHING]
1068
01:07:42,475 --> 01:07:44,728
[SHOUTING]
1069
01:07:54,904 --> 01:07:55,904
Brother.
1070
01:07:57,699 --> 01:07:59,051
[ROARING]
1071
01:07:59,075 --> 01:08:01,512
How nice of you to visit.
1072
01:08:01,536 --> 01:08:05,461
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
1073
01:08:12,130 --> 01:08:13,732
Step away from the ship.
1074
01:08:13,756 --> 01:08:17,681
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
1075
01:08:23,683 --> 01:08:25,828
[SHOUTING]
1076
01:08:25,852 --> 01:08:28,622
[GUNS FIRING]
1077
01:08:28,646 --> 01:08:30,990
[SCREAMING]
1078
01:08:32,108 --> 01:08:32,918
[COUGHING]
1079
01:08:32,942 --> 01:08:34,628
You guys actually dying or can you help?
1080
01:08:34,652 --> 01:08:38,549
I'm fine, I've got two
kidneys for a reason.
1081
01:08:38,573 --> 01:08:39,383
I'm fine too.
1082
01:08:39,407 --> 01:08:41,135
Sasha, go prep my ship.
1083
01:08:41,159 --> 01:08:41,969
Malcolm, sound the alarm.
1084
01:08:41,993 --> 01:08:43,961
We've gotta get everyone out of here now.
1085
01:08:47,415 --> 01:08:48,475
Mom.
1086
01:08:48,499 --> 01:08:50,603
Mom, you've gotta go with them, okay?
1087
01:08:50,627 --> 01:08:53,772
I'm gonna go find a way to stop him.
1088
01:08:53,796 --> 01:08:54,732
Obi.
1089
01:08:54,756 --> 01:08:56,108
Listen to me.
1090
01:08:56,132 --> 01:08:57,693
I have lived my life.
1091
01:08:57,717 --> 01:08:59,445
I had my chance to be a hero.
1092
01:08:59,469 --> 01:09:00,909
We don't have time for this, please.
1093
01:09:02,180 --> 01:09:03,602
You make me so proud, honey.
1094
01:09:04,807 --> 01:09:07,661
[MUMBLING]
1095
01:09:07,685 --> 01:09:11,498
Your father and I will always love you.
1096
01:09:11,522 --> 01:09:12,541
What are you doing?
1097
01:09:12,565 --> 01:09:13,565
Wait, mom.
1098
01:09:15,943 --> 01:09:16,943
Mom.
1099
01:09:22,408 --> 01:09:26,754
Now you go ahead and save
what's left of humanity.
1100
01:09:48,685 --> 01:09:53,123
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
1101
01:09:53,147 --> 01:09:55,320
[ROARING]
1102
01:10:02,615 --> 01:10:04,843
[YELLING]
1103
01:10:04,867 --> 01:10:07,429
[CRASHING]
1104
01:10:07,453 --> 01:10:09,797
[CRUNCHING]
1105
01:10:22,427 --> 01:10:25,406
[OBI] Everybody get on that ship!
1106
01:10:25,430 --> 01:10:26,240
Come on!
1107
01:10:26,264 --> 01:10:27,741
Give me clear, let me do the rewiring.
1108
01:10:27,765 --> 01:10:28,701
No, it's my engine.
1109
01:10:28,725 --> 01:10:30,285
I just gotta get these people in there.
1110
01:10:30,309 --> 01:10:31,120
Deal with it.
1111
01:10:31,144 --> 01:10:32,204
[SASHA] Obi!
1112
01:10:32,228 --> 01:10:33,038
What?
1113
01:10:33,062 --> 01:10:34,081
We are a team now.
1114
01:10:34,105 --> 01:10:35,105
Trust me.
1115
01:10:36,733 --> 01:10:39,002
[RUMBLING]
1116
01:10:39,026 --> 01:10:41,370
[SCREAMING]
1117
01:10:43,740 --> 01:10:44,740
Trust me.
1118
01:10:46,492 --> 01:10:47,664
Come on, go!
1119
01:10:49,120 --> 01:10:51,043
Okay people, come on!
1120
01:11:13,352 --> 01:11:15,525
[ZAPPING]
1121
01:11:19,650 --> 01:11:23,380
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
1122
01:11:23,404 --> 01:11:25,090
Come on, get in.
1123
01:11:25,114 --> 01:11:27,801
Sasha, come on, the
whole base is collapsing.
1124
01:11:27,825 --> 01:11:29,136
Mom!
1125
01:11:29,160 --> 01:11:31,319
Mom, come on, you can make it!
1126
01:11:36,751 --> 01:11:39,004
[MUMBLING]
1127
01:11:44,133 --> 01:11:47,603
You're so much more
than I ever could dream.
1128
01:11:48,679 --> 01:11:53,118
A shame that you come to such an end.
1129
01:11:53,142 --> 01:11:55,370
[GUN FIRING]
1130
01:11:55,394 --> 01:11:56,205
[SHOUTING]
1131
01:11:56,229 --> 01:11:58,165
No, no!
1132
01:11:58,189 --> 01:12:00,783
[SOMBRE MUSIC]
1133
01:12:02,485 --> 01:12:03,987
It doesn't matter, Wolfgang.
1134
01:12:05,446 --> 01:12:08,120
They have the grail and they are safe.
1135
01:12:10,034 --> 01:12:12,513
[RUMBLING]
1136
01:12:12,537 --> 01:12:14,710
[ZAPPING]
1137
01:12:20,670 --> 01:12:22,923
[CRASHING]
1138
01:12:24,173 --> 01:12:25,173
No!
1139
01:12:28,886 --> 01:12:30,781
[OBI NARRATION] It
wasn't until that moment
1140
01:12:30,805 --> 01:12:32,491
that I realized how much I'd looked up
1141
01:12:32,515 --> 01:12:33,858
and relied on my mom.
1142
01:12:43,901 --> 01:12:45,369
How much all these people had
1143
01:12:46,279 --> 01:12:48,327
and now they were relying on me.
1144
01:12:54,078 --> 01:12:56,557
Main engines running at full capacity.
1145
01:12:56,581 --> 01:12:57,798
Shield power.
1146
01:12:58,875 --> 01:13:00,519
One now.
1147
01:13:00,543 --> 01:13:02,090
Coffee machine is online.
1148
01:13:03,588 --> 01:13:05,841
[WHIRRING]
1149
01:13:12,847 --> 01:13:15,100
[SHOUTING]
1150
01:13:15,975 --> 01:13:18,728
[DRAMATIC MUSIC]
1151
01:13:53,596 --> 01:13:54,907
Everyone okay?
1152
01:13:54,931 --> 01:13:56,116
Yes.
1153
01:13:56,140 --> 01:13:58,643
Air pressure is under control.
1154
01:14:01,103 --> 01:14:03,373
[exploding]
1155
01:14:03,397 --> 01:14:04,397
Sasha?
1156
01:14:05,191 --> 01:14:07,044
[MUMBLING]
1157
01:14:07,068 --> 01:14:08,337
Sasha.
1158
01:14:08,361 --> 01:14:09,630
Sasha, talk to me.
1159
01:14:09,654 --> 01:14:10,746
Why is this happening?
1160
01:14:11,614 --> 01:14:13,300
I don't know.
1161
01:14:13,324 --> 01:14:15,543
[RUMBLING]
1162
01:14:18,412 --> 01:14:19,412
It's happening-
1163
01:14:20,164 --> 01:14:23,043
It's not easy to make a fool out of me.
1164
01:14:24,710 --> 01:14:26,963
[LAUGHING]
1165
01:14:27,838 --> 01:14:30,011
[ZAPPING]
1166
01:14:31,092 --> 01:14:32,361
[RUMBLING]
1167
01:14:32,385 --> 01:14:33,236
Which one is the weapons?
1168
01:14:33,260 --> 01:14:34,237
There are no weapons.
1169
01:14:34,261 --> 01:14:35,572
This is a transport ship.
1170
01:14:35,596 --> 01:14:38,450
Is American, must be weapons somewhere.
1171
01:14:38,474 --> 01:14:42,037
I have plenty of weapons if that helps.
1172
01:14:42,061 --> 01:14:44,234
[ZAPPING]
1173
01:14:45,523 --> 01:14:46,333
[RUMBLING]
1174
01:14:46,357 --> 01:14:50,032
You and everyone on board
are entirely at my mercy.
1175
01:14:51,612 --> 01:14:53,215
[LAUGHING]
1176
01:14:53,239 --> 01:14:55,175
[RUMBLING]
1177
01:14:55,199 --> 01:14:57,010
How is he contacting us?
1178
01:14:57,034 --> 01:14:59,082
I gutted all of the comms gear from...
1179
01:15:00,246 --> 01:15:02,557
Cellular network.
1180
01:15:02,581 --> 01:15:04,834
[LAUGHING]
1181
01:15:05,751 --> 01:15:07,854
Malcolm, take the helm for a second.
1182
01:15:07,878 --> 01:15:08,814
Sasha, show me your phone.
1183
01:15:08,838 --> 01:15:11,692
You humans never understood how it could
1184
01:15:11,716 --> 01:15:14,778
have been if we would have worked together
1185
01:15:14,802 --> 01:15:17,698
and not against each other.
1186
01:15:17,722 --> 01:15:21,647
We could have conquered the whole gal...
1187
01:15:22,601 --> 01:15:24,955
Cliche villain monologue off.
1188
01:15:24,979 --> 01:15:26,331
Thank you.
1189
01:15:26,355 --> 01:15:27,499
This has a field, looks a lot
1190
01:15:27,523 --> 01:15:28,959
like a shield around the ship
1191
01:15:28,983 --> 01:15:32,129
and then a gauge that's down like 75%.
1192
01:15:32,153 --> 01:15:34,339
[ZAPPING]
1193
01:15:34,363 --> 01:15:36,707
[CRUNCHING]
1194
01:15:38,826 --> 01:15:39,906
Okay, it's almost gone now.
1195
01:15:42,496 --> 01:15:43,793
Well hello.
1196
01:15:45,207 --> 01:15:48,854
Malcolm, can you hold him
off for like 10 seconds.
1197
01:15:48,878 --> 01:15:49,878
No idea.
1198
01:15:51,797 --> 01:15:52,774
We're in.
1199
01:15:52,798 --> 01:15:54,192
Right?
1200
01:15:54,216 --> 01:15:55,217
Smart girl.
1201
01:16:01,766 --> 01:16:02,868
Wanna bet that hypocrite Donald
1202
01:16:02,892 --> 01:16:04,610
has his phone jail broken too?
1203
01:16:06,437 --> 01:16:07,289
Yes.
1204
01:16:07,313 --> 01:16:08,457
[OBI] Bingo.
1205
01:16:08,481 --> 01:16:09,750
Wanna do honours?
1206
01:16:09,774 --> 01:16:11,043
Malcolm.
1207
01:16:11,067 --> 01:16:12,067
Turn him on.
1208
01:16:13,694 --> 01:16:15,297
You never understood.
1209
01:16:15,321 --> 01:16:17,257
Hey Wolfgang.
1210
01:16:17,281 --> 01:16:18,749
All I wanted to do
1211
01:16:20,993 --> 01:16:21,928
was to help.
1212
01:16:21,952 --> 01:16:24,250
My mother sends her regards.
1213
01:16:25,748 --> 01:16:26,558
Huh?
1214
01:16:26,582 --> 01:16:28,129
[SIRI] Have a nice afterlife.
1215
01:16:29,585 --> 01:16:31,838
[RUMBLING]
1216
01:16:33,547 --> 01:16:35,800
[WHIRRING]
1217
01:16:45,601 --> 01:16:47,899
[exploding]
1218
01:16:50,106 --> 01:16:52,359
[WHIRRING]
1219
01:16:53,526 --> 01:16:55,779
[COUGHING]
1220
01:16:57,321 --> 01:16:58,321
Yes!
1221
01:16:59,448 --> 01:17:00,425
Dad!
1222
01:17:00,449 --> 01:17:02,702
Yes!
1223
01:17:07,748 --> 01:17:08,748
Yes!
1224
01:17:10,793 --> 01:17:13,046
[CHEERING]
1225
01:17:20,177 --> 01:17:21,113
[ENGINES ROARING]
1226
01:17:21,137 --> 01:17:22,906
[OBI NARRATION] Hope is a funny thing.
1227
01:17:22,930 --> 01:17:25,492
All it takes is the smallest glimmer
1228
01:17:25,516 --> 01:17:28,620
and you can walk forever
through the darkness
1229
01:17:28,644 --> 01:17:32,040
or fly on a rusty space bucket
1230
01:17:32,064 --> 01:17:35,794
or a spacey rust bucket
as Sasha called it.
1231
01:17:35,818 --> 01:17:36,818
Yes, yes!
1232
01:17:39,280 --> 01:17:41,466
And that's a new high score!
1233
01:17:41,490 --> 01:17:43,913
[CHATTERING]
1234
01:17:59,967 --> 01:18:01,594
Sasha, you okay?
1235
01:18:03,637 --> 01:18:04,781
Oh.
1236
01:18:04,805 --> 01:18:06,199
You got the Salisbury steak.
1237
01:18:06,223 --> 01:18:08,535
I'm sorry, I should've
told you about that.
1238
01:18:08,559 --> 01:18:10,232
No, it's not that.
1239
01:18:13,314 --> 01:18:14,611
I'm just no match for him.
1240
01:18:17,443 --> 01:18:19,421
He fight prehistorical felines,
1241
01:18:19,445 --> 01:18:21,590
survived explosion, not eaten by Hitler.
1242
01:18:21,614 --> 01:18:24,092
I have no good stories, no good body.
1243
01:18:24,116 --> 01:18:27,996
I'm just, how you say, an oiled baboon.
1244
01:18:29,830 --> 01:18:31,474
That's not at all how you say it.
1245
01:18:31,498 --> 01:18:33,751
It's grease monkey.
1246
01:18:35,669 --> 01:18:36,938
Listen, I've been meaning to ask you
1247
01:18:36,962 --> 01:18:38,440
about your Valcor.
1248
01:18:38,464 --> 01:18:40,233
I was wondering how did you manage
1249
01:18:40,257 --> 01:18:41,776
to stabilize the exhaust manifold?
1250
01:18:41,800 --> 01:18:42,777
I was trying to figure it out
1251
01:18:42,801 --> 01:18:46,740
but then all this happened
and I, well, you know.
1252
01:18:46,764 --> 01:18:51,235
I was rerouting it through
the 17th [mumbling].
1253
01:18:52,895 --> 01:18:54,488
It used toilet as exhaust.
1254
01:18:55,814 --> 01:18:57,292
That was the only way I could figure out
1255
01:18:57,316 --> 01:18:59,878
how to get rid of the excess stink
1256
01:18:59,902 --> 01:19:01,087
without using the coolant.
1257
01:19:01,111 --> 01:19:02,339
That is perfect.
1258
01:19:02,363 --> 01:19:04,716
[SASHA] I know it's not
elegant but I tried to...
1259
01:19:04,740 --> 01:19:06,993
No, no, it's perfect.
1260
01:19:12,790 --> 01:19:15,213
[CHATTERING]
1261
01:19:18,295 --> 01:19:20,969
[COUNTRY MUSIC]
1262
01:19:28,305 --> 01:19:29,852
She likes you, dude.
1263
01:19:31,809 --> 01:19:33,106
I thought she likes you.
1264
01:19:36,313 --> 01:19:37,415
Dude.
1265
01:19:37,439 --> 01:19:39,157
She's a little too scrawny for me.
1266
01:19:40,025 --> 01:19:41,823
I like 'em big, strong, and hairy
1267
01:19:42,861 --> 01:19:44,158
like an oily baboon.
1268
01:19:45,030 --> 01:19:47,283
[LAUGHING]
1269
01:19:49,702 --> 01:19:51,930
No, no, no, don't have to be worried.
1270
01:19:51,954 --> 01:19:53,306
I very open minded.
1271
01:19:53,330 --> 01:19:56,351
I have, I mean, some of
my best friends are...
1272
01:19:56,375 --> 01:19:57,592
Are you okay?
1273
01:19:58,544 --> 01:20:01,093
Are there peanuts in the sauce?
1274
01:20:02,715 --> 01:20:04,137
And shellfish?
1275
01:20:05,426 --> 01:20:06,894
And wheat?
1276
01:20:08,220 --> 01:20:10,564
[SCREAMING]
1277
01:20:21,066 --> 01:20:21,876
[OBI NARRATION] There's nothing worse
1278
01:20:21,900 --> 01:20:23,777
than saying your goodbyes too early
1279
01:20:25,612 --> 01:20:28,081
and sending off the
memory of your loved ones.
1280
01:20:30,617 --> 01:20:33,221
Especially if it's an empty casket.
1281
01:20:33,245 --> 01:20:35,498
[SHOUTING]
1282
01:20:40,544 --> 01:20:42,922
I never had a chance to
say how much I loved her
1283
01:20:48,802 --> 01:20:49,894
and now it's too late.
1284
01:20:53,682 --> 01:20:56,811
And Malcolm, my only true friend, always...
1285
01:20:57,895 --> 01:21:00,148
[COUGHING]
1286
01:21:03,484 --> 01:21:04,484
Malc?
1287
01:21:06,195 --> 01:21:07,242
You're alive?
1288
01:21:08,364 --> 01:21:09,364
Sorry guys-
1289
01:21:10,115 --> 01:21:11,551
I have this weird thing
where my body shuts down.
1290
01:21:11,575 --> 01:21:14,179
It's like total catatonic state.
1291
01:21:14,203 --> 01:21:16,056
My mom must've buried me almost 20 times
1292
01:21:16,080 --> 01:21:17,349
when I was a kid.
1293
01:21:17,373 --> 01:21:18,373
It was crazy.
1294
01:21:23,587 --> 01:21:28,026
So you guys figure out
you like each other yet?
1295
01:21:28,050 --> 01:21:30,403
[OBI NARRATION] Well
maybe you knew it already
1296
01:21:30,427 --> 01:21:33,198
but to me it came as a surprise.
1297
01:21:33,222 --> 01:21:36,201
That annoying, wiry, greasy Russian.
1298
01:21:36,225 --> 01:21:37,272
Who would've guessed?
1299
01:21:43,107 --> 01:21:44,501
The rate this thing is travelling,
1300
01:21:44,525 --> 01:21:46,994
it's gonna take us 100
years to get to Mars.
1301
01:21:48,278 --> 01:21:51,049
You forgetting to take lack
of [MUMBLING] into account.
1302
01:21:51,073 --> 01:21:54,302
Accelerates much faster, is closer to 80.
1303
01:21:54,326 --> 01:21:55,929
I'm certainly not forgetting that.
1304
01:21:55,953 --> 01:21:58,056
But we're on course to take advantage
1305
01:21:58,080 --> 01:21:59,933
of the orbital eccentricity and meet it
1306
01:21:59,957 --> 01:22:01,434
at its perihelion.
1307
01:22:01,458 --> 01:22:04,145
Eccentricity cycle much
faster than Earth's.
1308
01:22:04,169 --> 01:22:06,606
It will pull us forward to
1309
01:22:06,630 --> 01:22:09,304
[COUNTRY MUSIC]
1310
01:22:13,345 --> 01:22:16,032
[OBI NARRATION] Now we're headed for Mars,
1311
01:22:16,056 --> 01:22:17,784
the red planet.
1312
01:22:17,808 --> 01:22:20,687
Maybe humanity can survive after all.
1313
01:22:21,645 --> 01:22:23,748
We'll never know but at least our children
1314
01:22:23,772 --> 01:22:24,898
will have a chance.
1315
01:22:26,150 --> 01:22:27,242
Fingers crossed.
1316
01:22:28,819 --> 01:22:31,214
My English is no heaven
1317
01:22:31,238 --> 01:22:33,967
My German's even worse
1318
01:22:33,991 --> 01:22:36,636
But I can drive the spaceship
1319
01:22:36,660 --> 01:22:39,472
Across the universe
1320
01:22:39,496 --> 01:22:42,350
If there's any life on Mars,
1321
01:22:42,374 --> 01:22:45,103
I haven't got a clue
1322
01:22:45,127 --> 01:22:47,897
The only thing I know for sure
1323
01:22:47,921 --> 01:22:52,927
I' ls I'm in love with you
1324
01:22:53,760 --> 01:22:56,364
Searching through the galaxy
1325
01:22:56,388 --> 01:22:59,117
With stardust in your hair
1326
01:22:59,141 --> 01:23:01,786
We lost the Earth forever
1327
01:23:01,810 --> 01:23:05,123
And the moon is no more there
1328
01:23:05,147 --> 01:23:07,792
Flying through the universe?
1329
01:23:07,816 --> 01:23:10,476
And orbits in your eyes
1330
01:23:13,113 --> 01:23:16,959
But our love is on the rise
1331
01:23:26,752 --> 01:23:29,096
The time is passing by
1332
01:23:31,882 --> 01:23:34,569
But you are always on my mind
1333
01:23:34,593 --> 01:23:37,614
My heart just won't grow cold
1334
01:23:37,638 --> 01:23:40,492
We left a million miles behind
1335
01:23:40,516 --> 01:23:43,244
The water has all gone
1336
01:23:43,268 --> 01:23:45,830
We haven't reached the planet yet
1337
01:23:45,854 --> 01:23:50,860
To land our spaceship on
1338
01:23:51,735 --> 01:23:54,422
Searching through the galaxy
1339
01:23:54,446 --> 01:23:57,217
With stardust in your hair
1340
01:23:57,241 --> 01:23:59,802
We lost the Earth forever
1341
01:23:59,826 --> 01:24:03,097
And the moon is no more there
1342
01:24:03,121 --> 01:24:05,767
Flying through the universe
1343
01:24:05,791 --> 01:24:08,544
We maybe won't survive
1344
01:24:16,635 --> 01:24:19,229
[UPBEAT MUSIC]
1345
01:24:35,862 --> 01:24:38,615
[DOWNBEAT MUSIC]
1346
01:24:45,872 --> 01:24:47,850
You think that you've said it all
1347
01:24:47,874 --> 01:24:50,979
And you'd understand
1348
01:24:51,003 --> 01:24:55,984
What is down and above
of us and in between
1349
01:24:56,008 --> 01:24:57,986
There's a whole lot left of the world?
1350
01:24:58,010 --> 01:25:01,155
That you haven't scanned
1351
01:25:01,179 --> 01:25:03,241
And the king and the queen you obey
1352
01:25:03,265 --> 01:25:06,411
Aren't what they seem'
1353
01:25:06,435 --> 01:25:08,663
You're a danger to yourself
1354
01:25:08,687 --> 01:25:12,625
And to me and all my friends
1355
01:25:12,649 --> 01:25:16,462
If you underestimate them
1356
01:25:16,486 --> 01:25:19,173
Cause they're savage to the bone
1357
01:25:19,197 --> 01:25:23,344
And they'll never leave you alone
1358
01:25:23,368 --> 01:25:26,681
Until they have taken your head
1359
01:25:26,705 --> 01:25:31,711
So wars on us, it's time to begin
1360
01:25:32,544 --> 01:25:36,399
Where the bravest ones
will never give in
1361
01:25:36,423 --> 01:25:41,429
No promises, I don't
know how this will end
1362
01:25:42,596 --> 01:25:47,602
But the iron sky comes
crumbling down tonight
1363
01:25:58,153 --> 01:26:00,048
Waiting here in the
dark trying to breathe
1364
01:26:00,072 --> 01:26:03,217
It's all too silent
1365
01:26:03,241 --> 01:26:05,136
Sure the light and
the voice in my head
1366
01:26:05,160 --> 01:26:08,264
That calms me down
1367
01:26:08,288 --> 01:26:10,308
We got a whole lot left of the Earth
1368
01:26:10,332 --> 01:26:13,561
To save from violence?
1369
01:26:13,585 --> 01:26:15,438
So I dream of a night with you
1370
01:26:15,462 --> 01:26:18,816
Before it gets loud
1371
01:26:18,840 --> 01:26:20,943
You're a danger to yourself
1372
01:26:20,967 --> 01:26:25,365
And to me and all my friends
1373
01:26:25,389 --> 01:26:28,785
If you underestimate them
1374
01:26:28,809 --> 01:26:31,371
Cause they're savage to the bone
1375
01:26:31,395 --> 01:26:35,458
And they'll never leave you alone
1376
01:26:35,482 --> 01:26:39,988
Until they have taken your head, so
1377
01:26:59,965 --> 01:27:04,971
Wars on us, it's time to begin
1378
01:27:05,262 --> 01:27:09,117
Where the bravest ones
will never give in
1379
01:27:09,141 --> 01:27:14,147
No promises, I don't
know how this will end
1380
01:27:15,647 --> 01:27:20,653
But the iron sky comes
crumbling down tonight
1381
01:27:21,319 --> 01:27:26,008
Wars on us, it's time to begin
1382
01:27:26,032 --> 01:27:29,804
Where the bravest ones
will never give in, no
1383
01:27:29,828 --> 01:27:34,834
No promises, I don't
know how this will end
1384
01:27:35,083 --> 01:27:40,089
No, but the iron sky comes
crumbling down tonight
1385
01:27:51,850 --> 01:27:56,856
Tonight
1386
01:27:57,147 --> 01:28:02,153
The iron sky comes
crumbling down tonight
1387
01:28:09,034 --> 01:28:11,787
[DRAMATIC MUSIC]
1388
01:29:43,920 --> 01:29:46,673
[DOWNBEAT MUSIC]
1389
01:30:31,051 --> 01:30:34,897
[SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
89880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.