Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,860 --> 00:01:46,260
"The Eight Diagram Lotus Palm"
2
00:07:36,100 --> 00:07:38,260
(Welcome to the First)
3
00:07:38,270 --> 00:07:40,680
(National Congress of Folk Martial Arts Exchange)
4
00:10:57,150 --> 00:10:59,020
(The Sect Leader of the Eight Diagram Lotus Palm)
5
00:10:59,020 --> 00:11:00,340
(Wang Lifeng's Grave)
6
01:08:18,220 --> 01:08:20,460
(The Paradise House)
7
01:28:40,030 --> 01:28:43,020
(The End)
8
00:01:08,560 --> 00:01:09,590
Gang.
9
00:01:19,240 --> 00:01:23,730
A tiger! Help! Somebody, help!
10
00:02:39,370 --> 00:02:40,250
The tiger is dead.
11
00:02:40,810 --> 00:02:42,060
The top of its scull is even smashed.
12
00:02:42,810 --> 00:02:44,540
What a powerful palm strike.
13
00:02:44,620 --> 00:02:44,860
Indeed.
14
00:02:54,020 --> 00:02:55,840
It's dead.
15
00:02:58,440 --> 00:02:59,130
Sir.
16
00:03:06,390 --> 00:03:07,340
Sir.
17
00:03:10,860 --> 00:03:11,560
Sir.
18
00:03:16,930 --> 00:03:17,910
Who is he?
19
00:03:18,520 --> 00:03:19,420
Do you know?
20
00:03:19,420 --> 00:03:20,030
I don't.
21
00:03:23,230 --> 00:03:24,710
I met him once on Mount Rooster.
22
00:03:25,540 --> 00:03:27,880
People call him Chief Chen. He's a weirdo.
23
00:03:37,640 --> 00:03:38,350
Sir.
24
00:04:03,300 --> 00:04:05,460
Stop running around. Should anything happen to you,
25
00:04:05,520 --> 00:04:06,920
how am I supposed to explain to your mother?
26
00:04:31,240 --> 00:04:31,750
Wang Lan.
27
00:04:32,180 --> 00:04:32,740
Guys, let's hurry.
28
00:04:35,100 --> 00:04:35,580
Coming.
29
00:04:36,970 --> 00:04:37,670
Hurry up. In your back...
30
00:04:38,330 --> 00:04:39,310
Here, catch it. Catch.
31
00:04:39,480 --> 00:04:40,350
Come on. Here.
32
00:04:44,170 --> 00:04:45,150
He saved Gang's life.
33
00:04:45,640 --> 00:04:47,020
You didn't ask his name?
34
00:04:48,090 --> 00:04:50,360
I did. I was told that he's called Chief Chen.
35
00:04:51,480 --> 00:04:52,260
Chief Chen?
36
00:04:58,790 --> 00:04:59,560
Did you look for him?
37
00:05:00,860 --> 00:05:03,590
I tried, but I couldn't find him.
38
00:05:04,340 --> 00:05:05,440
People say he's a weirdo.
39
00:05:06,400 --> 00:05:10,220
A weirdo? How did he kill the tiger?
40
00:05:11,260 --> 00:05:15,720
I remember... I remember it was like this. Hmm.
41
00:05:16,720 --> 00:05:20,330
Like... Hey. Like that.
42
00:05:22,800 --> 00:05:27,300
The Eight Diagram Lotus Palm? It's impossible.
43
00:05:27,460 --> 00:05:29,050
It's exactly how he did it.
44
00:05:36,140 --> 00:05:37,270
Could it be him?
45
00:06:06,680 --> 00:06:08,280
So, this is the Eight Diagram Lotus Palm.
46
00:06:08,810 --> 00:06:09,690
The Eight Diagram Lotus Palm?
47
00:06:11,690 --> 00:06:14,130
Correct. This is
48
00:06:14,730 --> 00:06:17,740
the secret Kung Fu skill well-known in the martial arts world.
49
00:06:17,740 --> 00:06:18,230
Oh.
50
00:06:18,530 --> 00:06:20,200
I'll hand it down to you.
51
00:06:20,630 --> 00:06:21,260
Master.
52
00:06:22,210 --> 00:06:23,040
Watch again.
53
00:06:42,310 --> 00:06:42,930
Mai Geng.
54
00:06:43,950 --> 00:06:44,500
Master.
55
00:06:45,210 --> 00:06:46,320
The force comes from your mind,
56
00:06:46,320 --> 00:06:47,840
and the energy circulates through your body.
57
00:06:48,330 --> 00:06:49,670
Put the force and the energy together
58
00:06:49,670 --> 00:06:50,830
while keeping you mind focused.
59
00:06:51,610 --> 00:06:53,790
This is the key to the Eight Diagram Lotus Palm.
60
00:06:54,110 --> 00:06:56,260
Make sure to practice hard following my instructions.
61
00:06:56,590 --> 00:06:57,020
I will.
62
00:07:08,930 --> 00:07:10,500
What's so special about this palm skill?
63
00:07:14,260 --> 00:07:15,030
It's a type of unique palm skill
64
00:07:15,480 --> 00:07:17,340
that combines internal and external force together.
65
00:07:19,050 --> 00:07:20,090
He's just a weirdo living in the mountain area.
66
00:07:20,240 --> 00:07:21,530
What does he know about internal and external force?
67
00:07:23,660 --> 00:07:26,740
Ancient Town Hezhou is a home for undiscovered talents.
68
00:07:29,170 --> 00:07:30,520
Why don't you take the martial arts team there
69
00:07:30,520 --> 00:07:31,250
for the performance?
70
00:07:31,380 --> 00:07:33,150
I'm sure you'll find more martial arts talents there.
71
00:08:06,390 --> 00:08:08,330
Hey, over here. Make way, please.
72
00:08:09,350 --> 00:08:10,000
30 cents.
73
00:08:11,050 --> 00:08:11,540
What do you think?
74
00:08:13,960 --> 00:08:16,120
I hope we can find the man who killed the tiger.
75
00:08:17,550 --> 00:08:18,580
If you go invite him in person,
76
00:08:18,920 --> 00:08:20,400
maybe Chief Chen will agree to show up.
77
00:08:21,530 --> 00:08:23,310
No problem. Let's go invite him together.
78
00:08:26,430 --> 00:08:28,530
The weird man. He's over there.
79
00:08:31,740 --> 00:08:32,600
Come on, let's go have a look.
80
00:08:38,170 --> 00:08:38,700
Hurry.
81
00:08:40,500 --> 00:08:41,260
Let's check over there.
82
00:08:44,050 --> 00:08:44,570
Come on.
83
00:08:49,950 --> 00:08:50,430
Wang Lan.
84
00:08:51,150 --> 00:08:51,770
Wang Lan, look.
85
00:08:54,340 --> 00:08:56,330
Sir. Sir. Wait up.
86
00:08:56,350 --> 00:08:58,010
Sir. Wait.
87
00:08:58,010 --> 00:09:00,320
Sir. Sir.
88
00:09:04,430 --> 00:09:05,690
Sir. Sir.
89
00:09:09,550 --> 00:09:10,180
It's not him.
90
00:10:21,270 --> 00:10:25,540
Excuse me. Anybody home?
91
00:10:27,850 --> 00:10:29,330
See? Nobody's home.
92
00:10:29,800 --> 00:10:30,360
Let's go.
93
00:11:15,060 --> 00:11:15,640
Are you okay?
94
00:11:22,970 --> 00:11:25,090
The Sect Leader of the Eight Diagram Lotus Palm.
95
00:11:25,330 --> 00:11:26,460
Wang LIfeng's Grave.
96
00:11:27,570 --> 00:11:28,140
You know him?
97
00:11:30,460 --> 00:11:31,950
He was my grandfather.
98
00:11:34,440 --> 00:11:37,070
It's fun. So fun. Look at this.
99
00:11:37,960 --> 00:11:38,700
Watch.
100
00:11:43,510 --> 00:11:44,420
I want a monkey king.
101
00:11:44,420 --> 00:11:45,230
I want one, too.
102
00:11:47,200 --> 00:11:48,040
Me, too.
103
00:11:49,440 --> 00:11:49,940
Let's go.
104
00:11:50,480 --> 00:11:53,620
Okay. This is for you. Take it.
105
00:11:54,510 --> 00:11:55,240
Take.
106
00:12:01,210 --> 00:12:01,920
What's the hold-up? Hurry.
107
00:12:02,300 --> 00:12:02,820
A package of cigarette, please.
108
00:12:10,320 --> 00:12:12,280
Please show mercy and help.
109
00:12:17,220 --> 00:12:20,580
Nice bird. Such a nice bird.
110
00:12:21,310 --> 00:12:23,220
When the emperor of the Qing Dynasty made the imperial seal,
111
00:12:23,220 --> 00:12:25,000
this bird was chosen as a tribute.
112
00:12:25,450 --> 00:12:26,480
I see.
113
00:12:27,800 --> 00:12:28,060
Kid.
114
00:12:29,360 --> 00:12:30,140
Will you sell this bird?
115
00:12:33,190 --> 00:12:34,850
I'll offer a high price for it. Will you sell it?
116
00:12:37,320 --> 00:12:37,820
No.
117
00:12:39,960 --> 00:12:40,540
Get out of the way. Get out.
118
00:12:46,540 --> 00:12:48,130
Go ahead and see what kind of bird that is.
119
00:12:57,260 --> 00:12:58,120
Show the bird to Lord Luo.
120
00:12:59,820 --> 00:13:00,270
Lord Luo.
121
00:13:02,290 --> 00:13:03,670
It's really a tribute bird.
122
00:13:03,670 --> 00:13:04,470
Give it to me. Eh?
123
00:13:05,800 --> 00:13:06,680
Where did the kid get the bird?
124
00:13:07,350 --> 00:13:09,300
It should be fed with pig liver and chicken liver.
125
00:13:10,760 --> 00:13:14,110
Cousin brother, if you like it, just keep it.
126
00:13:16,160 --> 00:13:17,170
Servant. Yes.
127
00:13:17,250 --> 00:13:18,220
Give him some money
128
00:13:18,220 --> 00:13:19,670
and bring the bird to Lord Luo.
129
00:13:19,670 --> 00:13:19,910
Hey.
130
00:13:21,580 --> 00:13:21,940
Kid.
131
00:13:23,590 --> 00:13:24,540
Mai Geng, let's go.
132
00:13:24,540 --> 00:13:25,970
I'm kind enough to offer you some money.
133
00:13:26,300 --> 00:13:27,630
It's not for sale. I'll keep it to play.
134
00:13:28,920 --> 00:13:31,450
This is a tribute bird. It's not for play.
135
00:13:32,890 --> 00:13:33,990
You stole it, didn't you?
136
00:13:36,040 --> 00:13:37,490
Don't waste time on him. Just take it.
137
00:13:37,690 --> 00:13:38,140
Give it to me.
138
00:13:40,890 --> 00:13:41,830
You little punk.
139
00:13:43,430 --> 00:13:44,340
You have no where to run.
140
00:13:50,130 --> 00:13:50,560
Come here.
141
00:13:50,760 --> 00:13:52,960
Okay. Hurry. Run.
142
00:13:52,960 --> 00:13:53,610
Where are you going?
143
00:13:57,890 --> 00:13:58,360
Mai Geng.
144
00:13:58,800 --> 00:13:59,290
Stop.
145
00:13:59,680 --> 00:14:00,290
Don't run.
146
00:14:02,300 --> 00:14:02,810
Hit him hard.
147
00:14:07,650 --> 00:14:08,610
Come here. Come here.
148
00:14:09,600 --> 00:14:10,760
Run. Run. Hurry.
149
00:14:11,420 --> 00:14:12,700
Want to run? No way.
150
00:14:14,210 --> 00:14:14,390
Well...
151
00:14:14,850 --> 00:14:15,980
You... You... You... You...
152
00:14:16,090 --> 00:14:16,820
Chen Zhao, hurry.
153
00:14:17,020 --> 00:14:17,640
What are you doing?
154
00:14:18,220 --> 00:14:18,770
Don't run.
155
00:14:19,180 --> 00:14:19,610
Run.
156
00:14:21,320 --> 00:14:25,290
You've got nowhere to run, you punk.
157
00:14:37,840 --> 00:14:42,020
Dammit. You... After him.
158
00:14:42,020 --> 00:14:42,380
Yes.
159
00:14:42,800 --> 00:14:44,210
Mai Geng, run, hurry.
160
00:14:46,830 --> 00:14:47,320
Let's go.
161
00:14:49,960 --> 00:14:51,250
-I... -You jerk.
162
00:14:53,490 --> 00:14:55,320
Stop. Don't you run.
163
00:14:55,320 --> 00:14:55,980
Mai Geng, what should we do?
164
00:14:56,180 --> 00:14:57,550
Run. You have nowhere to run.
165
00:14:57,550 --> 00:14:58,040
Watch it. Watch it.
166
00:14:58,040 --> 00:14:59,320
My pants. My pants.
167
00:14:59,320 --> 00:14:59,840
Chen Zhao.
168
00:14:59,840 --> 00:15:00,680
Screw you.
169
00:15:04,120 --> 00:15:04,330
Give me.
170
00:15:06,600 --> 00:15:07,370
The bird. The bird.
171
00:15:07,640 --> 00:15:09,810
The bird. The bird. Hurry, Chen Zhao. Come on.
172
00:15:09,810 --> 00:15:11,770
Hurry. Let's go. Come on.
173
00:15:24,530 --> 00:15:25,150
Come on. Get on.
174
00:15:25,510 --> 00:15:26,660
Give it to me.
175
00:15:28,990 --> 00:15:31,520
Darn it. Don't you run.
176
00:15:31,520 --> 00:15:31,930
Mai Geng.
177
00:15:35,330 --> 00:15:36,590
Come on. Beat him.
178
00:15:41,640 --> 00:15:42,120
Lanying.
179
00:15:46,780 --> 00:15:49,140
Bro, calm down.
180
00:15:50,010 --> 00:15:51,940
Why bother fighting a few kids?
181
00:15:54,020 --> 00:15:55,940
How dare he interfere? Beat him.
182
00:15:58,480 --> 00:15:58,900
Give it to me.
183
00:16:35,530 --> 00:16:37,030
Run. Hurry. Run.
184
00:16:40,540 --> 00:16:40,990
Get him.
185
00:16:43,610 --> 00:16:44,120
Wait.
186
00:16:51,060 --> 00:16:52,980
Cousin brother, why do you let him off?
187
00:16:54,390 --> 00:16:55,850
This man is highly-skilled in Kung Fu.
188
00:16:56,580 --> 00:16:58,780
I'm reminded of the death of my brother.
189
00:16:59,750 --> 00:17:00,340
-Then...
190
00:17:02,340 --> 00:17:03,140
Let's go.
191
00:17:07,270 --> 00:17:08,290
Make way. Get out of the way.
192
00:17:08,970 --> 00:17:09,420
Look.
193
00:17:13,070 --> 00:17:13,600
Sir.
194
00:17:15,000 --> 00:17:17,480
Come here. Kneel.
195
00:17:18,680 --> 00:17:20,290
Sir, please take us in.
196
00:17:20,600 --> 00:17:21,810
Sir, please take us in.
197
00:17:22,130 --> 00:17:24,030
Grandpa, let's just take them in.
198
00:17:25,330 --> 00:17:31,470
Get up. Good boys. I'll take you in.
199
00:17:40,380 --> 00:17:41,580
My name used to be Lanying.
200
00:17:42,660 --> 00:17:44,900
I changed my name to Wang Lan after I joined the revolution army.
201
00:17:46,490 --> 00:17:48,200
My grandfather was a well-known boxing coach
202
00:17:48,200 --> 00:17:49,300
in Cangzhou, Hebei Province.
203
00:17:50,120 --> 00:17:53,680
He came to Hezhou to escape the persecution of his enemy,
204
00:17:54,540 --> 00:17:57,070
and took in Mai Geng and Chen Zhao to be his disciples.
205
00:18:06,730 --> 00:18:07,500
So,
206
00:18:07,500 --> 00:18:09,460
you learned Kung Fu from your grandfather.
207
00:18:09,460 --> 00:18:11,530
Yes. The three of us
208
00:18:11,860 --> 00:18:14,870
practiced Kung Fu and grew up together.
209
00:18:16,280 --> 00:18:16,670
Well done.
210
00:18:16,920 --> 00:18:17,870
They look just like Zhangzhou people.
211
00:18:18,160 --> 00:18:19,220
That one looks like Big-eyed Dong.
212
00:18:19,220 --> 00:18:21,280
Done. Come here.
213
00:18:21,280 --> 00:18:21,700
Hmm.
214
00:18:23,830 --> 00:18:24,830
Ready? Attack.
215
00:18:38,060 --> 00:18:39,920
Master is back. Grandpa.
216
00:18:40,200 --> 00:18:41,580
Master. Grandpa.
217
00:18:41,690 --> 00:18:42,990
Master. Master. Grandpa.
218
00:18:52,050 --> 00:18:54,520
You've got to be focused, practice according to the rules,
219
00:18:54,900 --> 00:18:56,270
and take it seriously.
220
00:18:56,270 --> 00:18:58,510
Once you set foot in the martial arts world,
221
00:18:58,700 --> 00:19:01,400
it'll be harder for you to deal with things.
222
00:19:01,400 --> 00:19:03,630
You'll understand in the future.
223
00:19:03,840 --> 00:19:04,370
Okay.
224
00:19:10,860 --> 00:19:14,690
Back then, we only wanted to train hard and learn skills.
225
00:19:15,360 --> 00:19:19,140
We had no idea how complicated the world could be.
226
00:19:20,470 --> 00:19:22,250
My grandfather taught us martial arts skills,
227
00:19:22,910 --> 00:19:25,080
as well as how to be a righteous person.
228
00:19:34,150 --> 00:19:34,580
Start.
229
00:19:37,270 --> 00:19:37,680
Good.
230
00:19:40,850 --> 00:19:41,230
Good.
231
00:19:43,010 --> 00:19:43,410
There you go.
232
00:19:48,540 --> 00:19:48,960
Now,
233
00:19:50,750 --> 00:19:51,560
watch carefully.
234
00:20:12,820 --> 00:20:13,280
Come here.
235
00:20:16,110 --> 00:20:17,320
When practicing Kung Fu,
236
00:20:17,690 --> 00:20:19,160
you need to move smoothly while keeping your balance,
237
00:20:19,160 --> 00:20:20,130
be flexible while wielding force.
238
00:20:20,490 --> 00:20:21,750
Your body should face the target,
239
00:20:21,750 --> 00:20:23,250
while your palms shall follow your body.
240
00:20:23,810 --> 00:20:24,290
Hmm.
241
00:20:29,330 --> 00:20:30,840
Your lightness skill isn't good.
242
00:20:31,540 --> 00:20:34,300
Lan Ying. What's up?
243
00:20:34,510 --> 00:20:36,170
Help him practice his lightness skill.
244
00:20:36,430 --> 00:20:38,290
Okay. Let's go. Alright.
245
00:20:41,910 --> 00:20:43,380
You said your grandfather's grave was in Hezhou.
246
00:20:44,070 --> 00:20:45,740
Then how did it end up on Mount Rooster?
247
00:20:46,850 --> 00:20:47,890
You are his granddaughter,
248
00:20:47,890 --> 00:20:49,280
yet you have no clue at all.
249
00:20:49,810 --> 00:20:51,060
I can't think of anyone
250
00:20:51,060 --> 00:20:52,320
who'd move his grave here.
251
00:20:56,490 --> 00:20:57,490
Chief Chen smashed the tiger's scull
252
00:20:57,500 --> 00:20:58,670
with one single palm strike. Could it be him?
253
00:20:59,660 --> 00:21:01,950
Based on the age and appearance you said,
254
00:21:02,310 --> 00:21:04,260
I don't think he has anything to do with my grandfather.
255
00:21:05,000 --> 00:21:06,170
Then what should we do next?
256
00:21:06,630 --> 00:21:07,820
The State Physical Culture and Sports Commission
257
00:21:08,400 --> 00:21:10,360
has decided to postpone the congress
258
00:21:10,740 --> 00:21:12,800
in order to vigorously explore the essence of martial arts
259
00:21:13,150 --> 00:21:14,860
and include more martial arts experts
260
00:21:14,860 --> 00:21:15,750
into the congress.
261
00:21:16,470 --> 00:21:17,260
In that case,
262
00:21:17,260 --> 00:21:19,690
no matter Chief Chen is related to Wang Lifeng or not,
263
00:21:19,900 --> 00:21:21,390
we got to climb up to Mount Rooster and pay him a visit.
264
00:21:25,800 --> 00:21:27,320
But, to be honest,
265
00:21:27,890 --> 00:21:29,670
I don't have much faith in this man.
266
00:21:30,690 --> 00:21:32,240
Even Liu Bei visited Zhuge Liang three times.
267
00:21:32,880 --> 00:21:34,930
Why can't we visit and invite him several times?
268
00:21:35,420 --> 00:21:37,610
Sincerity is the key. Okay.
269
00:21:47,810 --> 00:21:50,730
See? He left home again. How rude.
270
00:21:51,710 --> 00:21:54,080
Let's split up and look for him. Maybe he's just nearby.
271
00:21:55,980 --> 00:21:57,810
He's being so unreasonable.
272
00:21:58,470 --> 00:21:59,700
I just don't get it.
273
00:21:59,700 --> 00:22:01,740
Why are you so interested in him?
274
00:22:04,970 --> 00:22:06,080
You are being impatient again.
275
00:23:05,360 --> 00:23:05,900
Wait a sec.
276
00:23:08,860 --> 00:23:10,740
Say, what kind of follow should we plant here?
277
00:23:12,180 --> 00:23:12,740
I'm not sure.
278
00:23:14,480 --> 00:23:17,690
How about planting a few types that bloom in different seasons?
279
00:23:18,460 --> 00:23:22,230
When one type withers, the other will bloom.
280
00:23:22,750 --> 00:23:24,320
That way, this place will look beautiful
281
00:23:24,320 --> 00:23:25,800
and smell nice all year long.
282
00:23:26,910 --> 00:23:28,060
Wouldn't that be nice?
283
00:23:29,510 --> 00:23:32,600
But what kind of flower should I get first?
284
00:23:33,400 --> 00:23:36,770
Well, you may get
285
00:23:37,570 --> 00:23:38,960
whichever type you want.
286
00:24:21,950 --> 00:24:23,280
Why are they all orchids?
287
00:24:23,450 --> 00:24:23,990
You asked me
288
00:24:23,990 --> 00:24:25,790
to get whichever type I want.
289
00:24:26,060 --> 00:24:27,920
But you don't have to get only one type.
290
00:24:29,540 --> 00:24:31,780
Why not? Orchid is my favorite.
291
00:24:34,130 --> 00:24:37,050
You are so obstinate. What am I gonna do with you?
292
00:25:54,000 --> 00:25:55,910
You three seem
293
00:25:56,130 --> 00:25:57,390
to have a problem lately, don't you?
294
00:25:58,520 --> 00:26:00,770
No really. That's good to know.
295
00:26:04,100 --> 00:26:06,470
You are senior sister and junior brothers in name,
296
00:26:06,630 --> 00:26:11,550
but actually you are more like elder brothers and younger sister.
297
00:26:12,100 --> 00:26:15,760
Seeing you three get along makes me happy. I'm old now.
298
00:26:16,490 --> 00:26:19,610
It takes a long time to master the Eight Diagram Lotus Palm.
299
00:26:21,090 --> 00:26:23,130
It's time for me to find a successor.
300
00:26:23,770 --> 00:26:26,440
Otherwise, if I die...
301
00:26:26,650 --> 00:26:28,820
Grandfather, don't say that.
302
00:26:29,700 --> 00:26:33,070
Grandfather, you won't get old.
303
00:26:34,180 --> 00:26:37,260
Silly girl, it's not up to you or me.
304
00:26:37,840 --> 00:26:40,210
Mai Geng has laid a good foundation.
305
00:26:40,570 --> 00:26:43,440
He's kind-hearted, smart, and capable.
306
00:26:43,440 --> 00:26:46,420
I want to hand down the Eight Diagram Lotus Palm to him.
307
00:26:46,420 --> 00:26:47,330
What do you say?
308
00:26:47,840 --> 00:26:51,120
Hmm, I listen to you, grandfather.
309
00:26:54,240 --> 00:26:57,040
This is a secret skill handed down to family only,
310
00:26:57,800 --> 00:27:02,060
and the successor also needs to carry on the family name.
311
00:27:02,060 --> 00:27:03,340
Will you agree?
312
00:27:06,450 --> 00:27:07,770
I'll listen to you, grandfather.
313
00:27:10,400 --> 00:27:13,760
I've decided to whom I'll hand down the skill.
314
00:27:14,530 --> 00:27:18,420
And you also let me decide whom you should marry?
315
00:27:18,420 --> 00:27:19,310
Grandfather.
316
00:27:22,780 --> 00:27:24,760
Are you shy? Alright.
317
00:27:24,760 --> 00:27:27,730
If you agree, just nod your head.
318
00:27:27,880 --> 00:27:30,980
If you don't, shake your head. How's that sound?
319
00:27:36,970 --> 00:27:40,870
Still can't make up your mind? Fine.
320
00:27:41,110 --> 00:27:43,740
Then let's give it 10 years or so.
321
00:27:51,960 --> 00:27:52,520
Grandfather.
322
00:28:52,290 --> 00:28:54,670
Chen Zhao, are you okay?
323
00:29:04,520 --> 00:29:07,430
Chen Zhao, what's the matter? Tell me.
324
00:29:07,880 --> 00:29:09,040
What do you want me to say?
325
00:29:09,850 --> 00:29:12,760
Master is going to hand down the Eight Diagram Lotus Palm to you.
326
00:29:14,120 --> 00:29:14,750
You are lying.
327
00:29:15,190 --> 00:29:17,810
Lying? He even asked Lanying to marry you.
328
00:29:18,560 --> 00:29:19,940
If you talk nonsense again, I'll beat you up.
329
00:29:22,410 --> 00:29:23,820
I heard Master say it myself.
330
00:29:28,610 --> 00:29:32,140
That's not possible. Chen Zhao, you...
331
00:29:32,410 --> 00:29:34,510
If I lie, I'll die miserably.
332
00:29:38,980 --> 00:29:39,560
I can't do that.
333
00:29:40,020 --> 00:29:40,950
She's way out of my league,
334
00:29:40,950 --> 00:29:42,650
and her martial arts skills are much better than mine.
335
00:29:44,230 --> 00:29:48,360
Give me a break. Just make sure to treat her well.
336
00:29:53,100 --> 00:29:53,690
Chen Zhao.
337
00:30:22,900 --> 00:30:23,880
Why are you smiling?
338
00:30:27,830 --> 00:30:30,600
I think I've mastered the Eight Diagram Lotus Palm.
339
00:30:31,270 --> 00:30:33,660
Really? I don't believe you.
340
00:30:35,380 --> 00:30:36,110
Why would I lie?
341
00:30:38,870 --> 00:30:42,220
I've experienced the true force that Master talked about.
342
00:30:44,240 --> 00:30:45,920
Okay, then let me give you a test.
343
00:31:12,020 --> 00:31:16,610
You won. You've really mastered the Eight Diagram Lotus Palm.
344
00:31:19,480 --> 00:31:23,630
I... I will treat you very well.
345
00:32:15,770 --> 00:32:22,380
Wang Lan, look, here's another strange thing.
346
00:32:22,750 --> 00:32:24,700
The joint grave of Wang Lanying and Mai Geng,
347
00:32:24,700 --> 00:32:26,310
the successors of the Eight Diagram Lotus Palm.
348
00:32:38,930 --> 00:32:41,540
My grandfather finally had a successor
349
00:32:42,600 --> 00:32:46,140
after Mai Geng mastered the Eight Diagram Lotus Palm,
350
00:32:46,140 --> 00:32:47,650
but no one expected
351
00:32:48,570 --> 00:32:51,360
that a disaster would soon fall upon us.
352
00:33:15,330 --> 00:33:16,010
Are you looking for someone?
353
00:33:18,240 --> 00:33:18,920
My name is Wu Gao.
354
00:33:19,890 --> 00:33:22,390
I sell medicine and mountain goods for a living.
355
00:33:24,150 --> 00:33:24,790
I just moved here.
356
00:33:25,730 --> 00:33:26,750
Very nice to meet you.
357
00:33:27,180 --> 00:33:28,550
I'm a dough figurine maker.
358
00:33:28,950 --> 00:33:31,280
Nice to meet you too, Mr. Wu. See you.
359
00:33:31,670 --> 00:33:33,120
Sorry to disturb you. Sorry.
360
00:34:04,570 --> 00:34:06,980
Hold your breath, keep your head up.
361
00:34:06,980 --> 00:34:10,280
Arch your feet and bend your knees at the same time.
362
00:34:10,580 --> 00:34:12,160
Warm up a little bit.
363
00:34:12,160 --> 00:34:12,550
Okay.
364
00:34:19,130 --> 00:34:19,580
Jump.
365
00:34:42,740 --> 00:34:44,550
Grandfather, come up here.
366
00:35:00,870 --> 00:35:01,360
Mai Geng.
367
00:35:02,450 --> 00:35:03,790
Mai Geng, since Master is not here,
368
00:35:04,030 --> 00:35:05,170
could you show me the signature move
369
00:35:05,170 --> 00:35:06,210
of the Eight Diagram Lotus Palm?
370
00:35:06,760 --> 00:35:07,360
No.
371
00:35:10,420 --> 00:35:11,430
So disappointing.
372
00:35:15,070 --> 00:35:15,540
Take this.
373
00:35:19,630 --> 00:35:21,260
Don't mess around. Just a few moves.
374
00:35:22,190 --> 00:35:23,140
Somebody will get hurt.
375
00:35:26,690 --> 00:35:27,120
Are you crazy?
376
00:35:27,130 --> 00:35:28,570
How are we supposed to fight in this limited space?
377
00:35:41,670 --> 00:35:43,960
Fine, then let's make it quick.
378
00:35:47,250 --> 00:35:50,560
Chen Zhao. Chen Zhao.
379
00:35:50,560 --> 00:35:52,160
Mai Geng. Chen Zhao.
380
00:35:54,220 --> 00:35:57,800
Mai Geng, you've gone too far. Master
381
00:35:58,310 --> 00:36:01,510
It's not his fault. I forced him to fight me.
382
00:36:02,360 --> 00:36:03,420
Go away. I should take the blame.
383
00:36:35,230 --> 00:36:36,690
Shame on you as a senior brother.
384
00:36:38,030 --> 00:36:40,630
Look, how badly you hurt him.
385
00:36:50,620 --> 00:36:54,950
You know, for the Eight Diagram Lotus Palm, I...
386
00:36:56,040 --> 00:36:57,170
Master, I...
387
00:36:58,290 --> 00:36:59,520
Master, I...
388
00:37:02,640 --> 00:37:03,460
Grandfather.
389
00:37:03,460 --> 00:37:06,240
Since they know they made a mistake,
390
00:37:06,440 --> 00:37:07,300
just...
391
00:37:08,900 --> 00:37:09,780
Just what?
392
00:37:21,930 --> 00:37:23,920
In order to prevent this secret skill
393
00:37:23,920 --> 00:37:25,970
from falling into the hands of the evil
394
00:37:27,080 --> 00:37:28,510
and make sure to hand it down to the right person,
395
00:37:29,490 --> 00:37:30,990
so many people sacrificed their lives.
396
00:37:31,570 --> 00:37:34,630
But you take it as a joke.
397
00:37:35,890 --> 00:37:37,900
I'm the successor of the eighth generation already.
398
00:37:37,980 --> 00:37:39,080
Before I was taken in as a disciple,
399
00:37:40,380 --> 00:37:44,050
the Grand Master had a disciple named Zhang Wuren,
400
00:37:45,810 --> 00:37:48,760
who had no moral senses and always bullied the weak.
401
00:37:48,870 --> 00:37:50,700
He then became a lackey of the government
402
00:37:50,700 --> 00:37:51,930
and was disowned by the Grand Master.
403
00:37:53,740 --> 00:37:56,710
After the Grand Master died, this privileged and powerful family
404
00:37:56,930 --> 00:37:59,010
attempted to lay their murderous hands on me
405
00:37:59,730 --> 00:38:02,080
so they could have the secret skill all to themselves.
406
00:38:03,630 --> 00:38:04,350
Wang Lifeng,
407
00:38:04,350 --> 00:38:07,430
hand over the secret skill of the Eight Diagram Lotus Palm,
408
00:38:07,470 --> 00:38:09,520
and you'll enjoy wealth for the rest of your life.
409
00:38:10,340 --> 00:38:11,420
If you refuse to do it,
410
00:38:11,420 --> 00:38:13,620
I'll send you to hell today.
411
00:38:25,020 --> 00:38:26,380
Master, let me teach him a lesson.
412
00:38:27,110 --> 00:38:29,900
No, Chen Yuan, you aren't his match.
413
00:38:31,190 --> 00:38:32,570
Get them. Kill them all.
414
00:39:16,510 --> 00:39:17,400
Master.
415
00:39:22,750 --> 00:39:25,170
Master, no one can take the secret skill away from me. Run.
416
00:40:43,040 --> 00:40:45,560
Grandpa. Grandpa.
417
00:41:08,070 --> 00:41:11,750
To avoid my enemy and find a successor,
418
00:41:13,330 --> 00:41:17,110
I brought Lanying to this place
419
00:41:17,740 --> 00:41:19,380
and took both of you in as my disciples.
420
00:41:20,070 --> 00:41:22,500
I thought I've finally found a qualified successor...
421
00:41:23,020 --> 00:41:23,540
Grandfather.
422
00:41:23,540 --> 00:41:27,930
Master, it's my fault. It's all my fault.
423
00:41:27,930 --> 00:41:30,760
Master, don't blame him. I should be punished.
424
00:41:30,870 --> 00:41:31,410
Get up.
425
00:41:59,410 --> 00:42:00,040
Anybody there?
426
00:42:06,630 --> 00:42:12,720
I've been having this feeling that something's not right.
427
00:42:15,100 --> 00:42:18,260
I can no longer stay in this place.
428
00:43:08,710 --> 00:43:09,220
Master.
429
00:43:10,000 --> 00:43:11,010
Master.
430
00:43:13,330 --> 00:43:16,830
Master. Master. Concealed dart.
431
00:43:17,200 --> 00:43:18,380
Master.
432
00:43:19,420 --> 00:43:22,010
Master. Master.
433
00:43:27,230 --> 00:43:28,130
Mai Geng.
434
00:43:29,490 --> 00:43:30,300
Grandfather.
435
00:43:30,330 --> 00:43:30,900
Master.
436
00:43:30,900 --> 00:43:32,910
Master. Master.
437
00:43:34,330 --> 00:43:34,850
What happened?
438
00:43:35,010 --> 00:43:35,450
He's hurt by a concealed dart.
439
00:43:37,820 --> 00:43:38,580
Master. Grandfather.
440
00:43:41,520 --> 00:43:42,580
Master. Grandfather.
441
00:43:52,720 --> 00:43:53,470
Master.
442
00:43:59,960 --> 00:44:01,210
I... I'm dying.
443
00:44:02,750 --> 00:44:05,760
Just forget about the formalities and...
444
00:44:07,320 --> 00:44:11,620
get married in front of me right now.
445
00:44:15,850 --> 00:44:17,470
What? You don't want to?
446
00:44:19,880 --> 00:44:20,590
Well...
447
00:44:24,870 --> 00:44:25,600
Master.
448
00:44:28,620 --> 00:44:29,130
Grandfather.
449
00:44:29,130 --> 00:44:35,170
Mai Geng, Lanying, do it.
450
00:44:39,130 --> 00:44:39,720
Hurry.
451
00:44:56,720 --> 00:44:57,730
Master. Grandfather.
452
00:44:58,840 --> 00:44:59,480
Chen Zhao.
453
00:45:00,610 --> 00:45:01,160
Master.
454
00:45:03,470 --> 00:45:05,200
You should go independent as well.
455
00:45:05,690 --> 00:45:07,730
Make sure to protect the dignity of the poor.
456
00:45:08,690 --> 00:45:09,140
I will.
457
00:45:14,310 --> 00:45:14,930
Grandfather.
458
00:45:15,000 --> 00:45:16,450
Quick and help me up.
459
00:45:22,030 --> 00:45:25,840
Remember, I was attacked by our enemy.
460
00:45:25,840 --> 00:45:26,240
We will.
461
00:45:27,130 --> 00:45:28,760
Mai Geng. Master.
462
00:45:28,950 --> 00:45:31,510
Promise me you'll do whatever it takes
463
00:45:32,420 --> 00:45:34,760
to have the Eight Diagram Lotus Palm handed down.
464
00:45:34,760 --> 00:45:35,310
I promise.
465
00:45:35,890 --> 00:45:39,970
Do not let it fall into the hands of the evil.
466
00:45:40,380 --> 00:45:40,890
Okay.
467
00:45:40,890 --> 00:45:45,090
Otherwise, we'll become
468
00:45:45,090 --> 00:45:47,900
sinners of history.
469
00:45:48,820 --> 00:45:49,410
Grandfather.
470
00:45:50,450 --> 00:45:57,320
Master, I promise I'll hand it down. Please sit down and talk.
471
00:45:59,420 --> 00:46:02,690
No. Let me make one last strike.
472
00:46:38,390 --> 00:46:39,850
Master. Grandfather.
473
00:47:35,920 --> 00:47:36,600
Sir.
474
00:47:40,080 --> 00:47:42,540
Sir, thank you for saving my life.
475
00:47:42,540 --> 00:47:45,710
My mother went up the mountain to find you earlier.
476
00:47:46,990 --> 00:47:47,800
Your mother? Yes.
477
00:47:49,920 --> 00:47:51,230
Her name is... Her name is Wang Lan.
478
00:47:52,580 --> 00:47:53,130
Wang Lan.
479
00:47:57,100 --> 00:47:58,630
Are these from her?
480
00:47:59,130 --> 00:47:59,810
I don't know.
481
00:48:06,910 --> 00:48:08,130
What does she do?
482
00:48:08,320 --> 00:48:09,920
She's the leader of a martial arts team.
483
00:48:22,180 --> 00:48:23,290
A female leader.
484
00:48:25,410 --> 00:48:28,220
Tell her not to come to find me anymore.
485
00:48:29,180 --> 00:48:30,740
I know nothing.
486
00:48:32,330 --> 00:48:35,490
I'm old, and my heart is dead already.
487
00:48:35,790 --> 00:48:42,020
It's more terrifying to have a dead heart than a dead body.
488
00:48:42,220 --> 00:48:43,140
A dead heart...
489
00:48:43,260 --> 00:48:44,580
That's what he said.
490
00:48:50,920 --> 00:48:53,340
Sir, wait.
491
00:48:53,650 --> 00:48:54,960
Wait a minute, sir.
492
00:48:55,060 --> 00:48:56,290
We want to buy dough figurines.
493
00:48:59,780 --> 00:49:00,540
I want one.
494
00:49:00,630 --> 00:49:01,380
I want one, too.
495
00:49:01,480 --> 00:49:02,290
Give me one.
496
00:49:07,790 --> 00:49:09,790
Following Master's will, Mai Geng
497
00:49:10,380 --> 00:49:11,940
took over the dough figurine business.
498
00:49:12,810 --> 00:49:14,450
We stayed low key on the outside,
499
00:49:14,970 --> 00:49:17,700
but secretly, we'd been investigating the enemy.
500
00:49:21,520 --> 00:49:27,570
Master, I'm leaving. I'll remember your words.
501
00:49:33,620 --> 00:49:36,760
I, Chen Zhao, hereby vow
502
00:49:38,330 --> 00:49:40,680
to avenge you.
503
00:49:42,950 --> 00:49:43,750
Master.
504
00:49:50,830 --> 00:49:51,260
What is it?
505
00:49:52,080 --> 00:49:53,310
He took the dart?
506
00:49:55,700 --> 00:49:56,820
What is he going to do?
507
00:50:00,550 --> 00:50:01,960
Maybe he's going avenge my grandfather.
508
00:50:03,410 --> 00:50:05,960
Even so, he should've told me.
509
00:50:09,990 --> 00:50:10,460
Mai Geng,
510
00:50:11,220 --> 00:50:15,810
don't worry. He will come back. Let's have dinner.
511
00:50:29,980 --> 00:50:30,900
Are you sure it's him?
512
00:50:31,520 --> 00:50:33,100
I'm sure. Shall we get him?
513
00:50:33,720 --> 00:50:34,840
Why the hurry?
514
00:50:35,830 --> 00:50:37,680
He's still in my territory, is he?
515
00:50:38,620 --> 00:50:39,930
That guy came here prepared.
516
00:50:40,490 --> 00:50:41,840
Don't let him ambush us.
517
00:50:46,070 --> 00:50:47,950
Just keep a close eye on him.
518
00:50:48,800 --> 00:50:52,080
I'll deal with him when the time is right.
519
00:50:52,500 --> 00:50:52,950
Understood.
520
00:50:55,490 --> 00:50:56,550
Hurry. Hurry up.
521
00:50:57,600 --> 00:50:59,790
Carry them over there. Hurry. Move.
522
00:51:03,400 --> 00:51:04,270
What are you doing?
523
00:51:04,390 --> 00:51:04,930
Hurry, hurry.
524
00:51:08,020 --> 00:51:10,060
Why did you take them away? Hurry.
525
00:51:10,060 --> 00:51:10,480
Move.
526
00:51:10,480 --> 00:51:13,520
What are you doing? Those who go on strike and refuse to work,
527
00:51:13,640 --> 00:51:14,880
capture them all.
528
00:51:14,880 --> 00:51:15,180
Yes.
529
00:51:15,180 --> 00:51:15,880
Hurry, hurry.
530
00:51:17,030 --> 00:51:17,700
Let them go.
531
00:51:18,320 --> 00:51:19,180
Or we won't get back to work.
532
00:51:19,180 --> 00:51:19,520
That's right.
533
00:51:19,730 --> 00:51:20,360
Hurry, hurry.
534
00:51:20,360 --> 00:51:21,180
Let them go right now.
535
00:51:22,920 --> 00:51:23,370
Wait.
536
00:51:25,950 --> 00:51:27,440
I thought you were a cripple.
537
00:51:29,570 --> 00:51:30,800
You got the wrong person.
538
00:51:32,520 --> 00:51:32,920
Stop.
539
00:52:05,150 --> 00:52:05,700
Catch him.
540
00:52:08,550 --> 00:52:11,270
You jerk. I won't let you off.
541
00:52:11,410 --> 00:52:12,120
You jerk.
542
00:52:16,750 --> 00:52:18,640
Chen, I won't fight you.
543
00:52:18,870 --> 00:52:20,480
But if Mai Geng is here,
544
00:52:21,680 --> 00:52:23,770
I'll settle the scores with him. Let him go.
545
00:52:37,350 --> 00:52:39,010
Look who is here.
546
00:52:39,370 --> 00:52:42,730
Mai Geng. Mai Geng.
547
00:52:43,370 --> 00:52:45,200
Chen Zhao. Come on in.
548
00:52:45,300 --> 00:52:45,960
Come inside.
549
00:52:45,960 --> 00:52:46,250
Okay.
550
00:52:46,250 --> 00:52:46,750
Come in.
551
00:52:46,750 --> 00:52:47,180
Come on.
552
00:52:48,110 --> 00:52:49,010
Here, have a seat.
553
00:52:50,530 --> 00:52:51,200
Lanying.
554
00:52:51,200 --> 00:52:52,320
Yes, coming.
555
00:52:54,200 --> 00:52:54,730
Chen Zhao.
556
00:52:58,430 --> 00:53:00,110
Here, have some drink.
557
00:53:01,490 --> 00:53:02,240
It's the first we've
558
00:53:03,950 --> 00:53:05,480
got together since Master passed away.
559
00:53:06,440 --> 00:53:06,890
Come here.
560
00:53:30,620 --> 00:53:31,090
Come here.
561
00:53:32,290 --> 00:53:36,380
This is to pay respect to our late Master.
562
00:54:15,660 --> 00:54:19,250
And this is to toast you two.
563
00:54:20,420 --> 00:54:21,790
And we'll toast you.
564
00:54:21,790 --> 00:54:22,330
That's right, Chen Zhao.
565
00:54:30,670 --> 00:54:31,550
Come on, sit down.
566
00:54:32,050 --> 00:54:32,740
Have some more.
567
00:54:37,690 --> 00:54:38,040
Here.
568
00:54:42,320 --> 00:54:42,910
This cup of liquor...
569
00:54:50,960 --> 00:54:53,680
Chen Zhao, are you okay?
570
00:54:58,360 --> 00:54:58,940
I...
571
00:54:59,450 --> 00:55:03,210
Chen Zhao, what is it? Tell us.
572
00:55:03,340 --> 00:55:04,570
You don't have to keep it from us.
573
00:55:04,680 --> 00:55:05,580
That's right.
574
00:55:10,930 --> 00:55:13,500
Master isn't with us anymore. We only have each other.
575
00:55:13,620 --> 00:55:14,300
If something happens,
576
00:55:14,300 --> 00:55:15,830
we should put our heads together to deal with it.
577
00:55:15,830 --> 00:55:16,160
Exactly.
578
00:55:17,190 --> 00:55:24,940
Lanying, Mai Geng, I came here today to say goodbye.
579
00:55:27,530 --> 00:55:28,020
Stop.
580
00:55:31,370 --> 00:55:33,690
You can't leave here if you don't tell us why.
581
00:55:33,790 --> 00:55:34,240
I...
582
00:55:38,580 --> 00:55:39,390
Say it.
583
00:55:45,850 --> 00:55:47,890
Please forgive me.
584
00:55:48,540 --> 00:55:52,660
I'm afraid we won't see each other anymore.
585
00:55:54,060 --> 00:55:54,590
But...
586
00:55:57,900 --> 00:56:00,110
Chen Zhao, we will forgive you,
587
00:56:00,420 --> 00:56:03,220
but you should at least tell us for what.
588
00:56:04,780 --> 00:56:07,500
I found the person who murdered our Master.
589
00:56:07,980 --> 00:56:08,470
Where is he?
590
00:56:15,030 --> 00:56:15,410
Let's go.
591
00:56:15,490 --> 00:56:16,910
Lanying, you can't go.
592
00:56:16,910 --> 00:56:18,550
I've got more help.
593
00:56:27,230 --> 00:56:29,680
It's not convenient for you to go. Just stay.
594
00:56:30,830 --> 00:56:31,550
Okay.
595
00:56:34,600 --> 00:56:35,110
Very well.
596
00:56:37,110 --> 00:56:38,750
Let my nephew get ready.
597
00:56:39,190 --> 00:56:40,510
I've been waiting for this day to come.
598
00:56:51,870 --> 00:56:52,390
What do you want?
599
00:56:55,720 --> 00:56:56,870
You two are both here.
600
00:56:57,630 --> 00:57:01,060
Shall we settle the old and new scores together?
601
00:57:01,060 --> 00:57:01,720
Who are you exactly?
602
00:57:03,010 --> 00:57:07,330
I'm Zhang Daren, Zhang Wuren's son.
603
00:57:09,260 --> 00:57:11,800
What? You don't recognize me anymore?
604
00:57:13,390 --> 00:57:17,470
What scores are you going to settle?
605
00:57:19,640 --> 00:57:26,560
Wang Lifeng killed my father, and I've let him pay.
606
00:57:29,770 --> 00:57:30,830
Then what did you mean by new scores?
607
00:57:31,730 --> 00:57:32,410
Hand over the secret skill
608
00:57:32,410 --> 00:57:33,520
of the Eight Diagram Lotus Palm right away,
609
00:57:33,770 --> 00:57:35,460
and I'll spare your life.
610
00:57:37,350 --> 00:57:38,390
Otherwise...
611
00:57:38,850 --> 00:57:39,430
Otherwise what?
612
00:57:41,130 --> 00:57:43,640
I'll let the skill die with you.
613
00:57:46,910 --> 00:57:48,030
Thank Heaven
614
00:57:48,530 --> 00:57:50,310
that I can finally avenge my Master.
615
01:00:24,030 --> 01:00:24,980
Mai Geng, watch out.
616
01:00:28,420 --> 01:00:29,130
Get down, Chen Zhao.
617
01:00:45,780 --> 01:00:46,230
Kill them.
618
01:00:49,230 --> 01:00:49,670
Stop.
619
01:00:50,620 --> 01:00:51,090
We are here.
620
01:00:51,530 --> 01:00:51,990
Get them.
621
01:00:52,110 --> 01:00:52,540
Yes.
622
01:00:52,540 --> 01:00:53,100
Mai Geng.
623
01:00:53,630 --> 01:00:54,370
Mai Geng, run.
624
01:00:57,830 --> 01:00:58,230
Let's go.
625
01:00:58,580 --> 01:01:01,370
Get him. Get him. Go after them.
626
01:01:01,550 --> 01:01:02,520
Get them. Hurry.
627
01:01:06,340 --> 01:01:06,870
Follow me.
628
01:01:06,870 --> 01:01:07,370
Okay. This way.
629
01:01:13,610 --> 01:01:15,660
Sir, that Mai guy is gone.
630
01:01:49,440 --> 01:01:50,120
Mai Geng, look.
631
01:01:50,510 --> 01:01:51,320
Don't move.
632
01:01:55,450 --> 01:01:57,220
Lanying.
633
01:01:57,730 --> 01:01:58,170
Let go of me.
634
01:01:58,400 --> 01:01:59,520
I'll fight them with my life. I'll fight them with my life.
635
01:01:59,520 --> 01:02:01,180
Mai Geng, don't go. You'll die for nothing.
636
01:02:01,180 --> 01:02:03,180
So what? Just let me die.
637
01:02:06,680 --> 01:02:08,250
Mai Geng.
638
01:02:10,340 --> 01:02:11,440
Get them. Come on.
639
01:02:11,500 --> 01:02:15,180
Stop. Stop. Stop.
640
01:02:17,500 --> 01:02:17,950
Hurry.
641
01:02:21,540 --> 01:02:24,210
Mai is dead, Chen got away. Get him.
642
01:02:24,410 --> 01:02:26,620
Hurry. Stop.
643
01:02:32,320 --> 01:02:35,930
That's how I lost my husband.
644
01:02:38,460 --> 01:02:39,290
What about Chen Zhao?
645
01:02:42,980 --> 01:02:45,720
I can't imagine he'd still
646
01:02:45,720 --> 01:02:47,030
be alive.
647
01:02:59,950 --> 01:03:00,530
In that case,
648
01:03:00,710 --> 01:03:02,460
the Eight Diagram Lotus Palm is a lost skill now.
649
01:03:09,500 --> 01:03:10,420
Could the skill that Chief Chen uses
650
01:03:10,420 --> 01:03:11,330
be the Eight Diagram Lotus Palm?
651
01:03:13,930 --> 01:03:17,470
Whether it is or not, he's a martial artist,
652
01:03:18,330 --> 01:03:19,690
the exact kind of talent we are looking for.
653
01:03:20,710 --> 01:03:23,180
Since we still have some time before we head
654
01:03:23,390 --> 01:03:24,360
to the next performance place,
655
01:03:25,020 --> 01:03:27,120
we can let the martial arts team perform
656
01:03:27,850 --> 01:03:29,390
especially for him on Mount Rooster tonight
657
01:03:29,390 --> 01:03:30,740
to show him our sincerity.
658
01:03:31,830 --> 01:03:33,870
I don't believe he'll still avoid us.
659
01:03:34,550 --> 01:03:34,950
Okay.
660
01:04:32,930 --> 01:04:43,690
The clouds are looking, looking for the lost childhood
661
01:04:46,820 --> 01:04:57,720
The moon is looking, looking for the fallen star
662
01:05:00,750 --> 01:05:11,420
The song is looking, looking for the gone flute music
663
01:05:14,720 --> 01:05:25,150
I'm looking, looking for your sincere eyes
664
01:05:32,350 --> 01:05:36,360
Looking for the lost memories
665
01:05:37,510 --> 01:05:45,600
And tears are looking for the lovely dreams
666
01:06:04,850 --> 01:06:07,350
Wang Lan, look. There's another gravestone.
667
01:06:18,620 --> 01:06:22,500
Chen Zhao. Another Chen Zhao?
668
01:06:23,720 --> 01:06:24,800
It's uncanny.
669
01:06:26,440 --> 01:06:29,680
There's no doubt that he must be very close
670
01:06:29,680 --> 01:06:30,920
to the sect of the Eight Diagram Lotus Palm.
671
01:06:36,940 --> 01:06:38,590
Let's find Chief Chen and ask him.
672
01:06:42,290 --> 01:06:44,070
But the next destination is urging us.
673
01:06:48,030 --> 01:06:48,990
We'll leave on time.
674
01:06:48,990 --> 01:06:51,410
And we'll come back after the performance.
675
01:07:02,570 --> 01:07:09,380
The sky is covered with clouds, and the sun with fog
676
01:07:09,380 --> 01:07:16,550
The deep fall is approaching, the woods is withered
677
01:07:16,750 --> 01:07:23,670
Where can I go? Where can I go?
678
01:07:31,230 --> 01:07:39,380
Travel the world randomly with a sword
679
01:07:39,380 --> 01:07:47,230
Where can I find hope in this world?
680
01:07:48,540 --> 01:07:49,010
Mom.
681
01:07:55,990 --> 01:07:58,830
Wang Lan, why is that song so sad?
682
01:07:59,140 --> 01:08:00,940
I heard a singer on the river sing the song
683
01:08:01,350 --> 01:08:02,970
after I killed our enemy.
684
01:08:04,330 --> 01:08:05,340
You killed the enemy?
685
01:08:05,800 --> 01:08:06,310
Yes.
686
01:08:07,850 --> 01:08:09,330
Though our enemy didn't get the secret skill
687
01:08:09,330 --> 01:08:10,400
of the Eight Diagram Lotus Palm,
688
01:08:11,310 --> 01:08:14,060
he thought that he had our sect wiped out.
689
01:08:15,080 --> 01:08:18,150
Contentedly, he went to the Paradise House for fun.
690
01:08:43,630 --> 01:08:45,760
Come on. Drink.
691
01:08:47,460 --> 01:08:48,360
Beauty.
692
01:08:54,740 --> 01:08:55,980
Look at you.
693
01:08:59,700 --> 01:09:02,070
You want her, or both of us?
694
01:09:02,070 --> 01:09:03,070
Who do you want?
695
01:09:03,900 --> 01:09:07,180
I want you both. Come here, beauty.
696
01:09:11,300 --> 01:09:12,630
Alright. Here, come here. Come on.
697
01:09:20,060 --> 01:09:20,980
Now, let's go.
698
01:10:34,290 --> 01:10:41,330
The wind whistles, and the rain falls quietly
699
01:10:41,510 --> 01:10:48,530
Dredge up memories, the sun shines again
700
01:10:48,740 --> 01:10:55,710
Who's being wistful on the roof?
701
01:10:55,930 --> 01:11:10,080
The lotus flowers bloom under the moon, the path ahead is rough
702
01:11:10,350 --> 01:11:20,530
When should I set off in the rain?
703
01:11:42,180 --> 01:11:44,410
Mom, we shouldn't have left Mount Rooster.
704
01:11:44,840 --> 01:11:46,250
I want to find the man who killed the tiger.
705
01:11:48,160 --> 01:11:48,920
I've asked.
706
01:11:49,520 --> 01:11:51,340
If we go to Mount Rooster from Shuidong Town
707
01:11:51,500 --> 01:11:53,100
and take the shortcut, it'll only take two hours.
708
01:11:54,530 --> 01:11:56,570
Director Wang, let's go there again.
709
01:12:02,560 --> 01:12:04,360
Huang, what do you think?
710
01:12:04,530 --> 01:12:04,920
Let's do it.
711
01:12:19,790 --> 01:12:20,190
Who is it?
712
01:12:21,380 --> 01:12:23,670
It's me. I'm Huang from the martial arts team.
713
01:12:23,830 --> 01:12:26,110
Last time we came to perform especially for you,
714
01:12:26,530 --> 01:12:27,440
but you weren't home.
715
01:12:28,020 --> 01:12:30,640
This time we came all the way from Shuidong Town.
716
01:12:37,770 --> 01:12:38,670
As you know,
717
01:12:39,320 --> 01:12:42,740
we are liberated now, and the world has changed.
718
01:12:43,370 --> 01:12:45,630
The government values folk martial arts highly.
719
01:12:47,630 --> 01:12:50,180
Please come out and meet us.
720
01:13:32,910 --> 01:13:34,590
Bring the performance to the yard.
721
01:13:35,260 --> 01:13:35,970
Okay.
722
01:13:51,360 --> 01:13:54,050
The first program, trio stick fight.
723
01:14:09,370 --> 01:14:12,260
The next program, duo fight of the Eight Diagram Lotus Palm.
724
01:15:45,640 --> 01:15:46,090
Get him.
725
01:16:05,420 --> 01:16:07,530
Your dog.
726
01:16:09,990 --> 01:16:11,880
Sorry I hit it too hard.
727
01:16:12,870 --> 01:16:13,840
Kill him. Kill him.
728
01:16:13,840 --> 01:16:14,270
Shut up.
729
01:16:18,030 --> 01:16:20,900
Sir, please forgive them for their rudeness.
730
01:16:23,040 --> 01:16:23,230
What's wrong?
731
01:16:24,150 --> 01:16:24,710
Are you sick?
732
01:16:25,320 --> 01:16:27,800
Why are you lying here? It's freezing cold here.
733
01:16:28,630 --> 01:16:29,530
Servants, quick
734
01:16:29,720 --> 01:16:31,230
and take him home.
735
01:16:31,230 --> 01:16:31,800
Yes.
736
01:16:32,210 --> 01:16:32,730
Don't...
737
01:16:55,850 --> 01:16:56,390
Mr. Luo.
738
01:16:58,240 --> 01:17:00,330
Mr. Mai, are you feeling better today?
739
01:17:01,200 --> 01:17:04,070
I'm leaving. Thank you so much.
740
01:17:04,490 --> 01:17:06,860
Leaving? Why?
741
01:17:08,870 --> 01:17:10,760
Did my people offend you?
742
01:17:10,760 --> 01:17:11,030
No.
743
01:17:11,870 --> 01:17:13,190
Then... Then...
744
01:17:13,310 --> 01:17:15,530
you don't see me as your friend?
745
01:17:15,530 --> 01:17:15,990
I didn't mean that.
746
01:17:16,730 --> 01:17:18,050
I just don't want to put you out anymore.
747
01:17:18,900 --> 01:17:22,390
You saved my life, and I'll return the favor one day.
748
01:17:22,560 --> 01:17:23,870
Lord Luo, bad news.
749
01:17:24,010 --> 01:17:24,860
The people from the village downhill
750
01:17:24,860 --> 01:17:25,610
came to steal our water again.
751
01:17:25,710 --> 01:17:27,490
They killed two and hurt three of our people.
752
01:17:27,700 --> 01:17:29,380
They'll even explode our dam tonight.
753
01:17:30,090 --> 01:17:33,210
My god, they've killed 15 people altogether.
754
01:17:34,770 --> 01:17:36,420
They are literally going
755
01:17:36,420 --> 01:17:37,730
to wipe out our town.
756
01:17:40,410 --> 01:17:41,970
Mr. Luo, what's the matter?
757
01:17:43,810 --> 01:17:46,420
Forget it. Please just leave.
758
01:17:49,090 --> 01:17:51,210
Steward, what happened?
759
01:17:53,800 --> 01:17:54,590
Mr. Mai,
760
01:17:55,140 --> 01:17:55,710
our town
761
01:17:55,740 --> 01:17:57,550
has built this dam for generations
762
01:17:57,820 --> 01:18:00,570
to guide the water and irrigate the fields. But the people
763
01:18:00,710 --> 01:18:02,150
from the village downhill are going to explode it.
764
01:18:02,680 --> 01:18:04,600
How can they be so unreasonable?
765
01:18:05,950 --> 01:18:07,900
Their leader is named Li Laoba.
766
01:18:08,430 --> 01:18:10,720
Since his son is the Chief Security,
767
01:18:11,870 --> 01:18:13,120
he even hired a boxing master.
768
01:18:14,890 --> 01:18:18,600
Our villagers will suffer again tonight.
769
01:18:18,990 --> 01:18:22,990
It's... It's all because I'm too useless.
770
01:18:40,340 --> 01:18:42,070
They've gone too far.
771
01:18:44,540 --> 01:18:45,980
Come on, take me there.
772
01:18:46,290 --> 01:18:47,180
No, don't.
773
01:18:48,200 --> 01:18:48,890
We can't bother you.
774
01:18:49,810 --> 01:18:52,140
Mr. Mai has just recovered. You talk too much.
775
01:18:53,050 --> 01:18:57,720
It's okay. I must teach these evil people a lesson.
776
01:18:58,520 --> 01:18:59,510
Steward, let's go.
777
01:19:00,440 --> 01:19:04,080
Okay. Since Mr. Mai is willing to help us,
778
01:19:05,460 --> 01:19:05,950
get the liquor ready.
779
01:19:05,950 --> 01:19:06,510
Yes.
780
01:19:34,050 --> 01:19:37,650
Get them. Come on.
781
01:20:06,670 --> 01:20:09,350
The Eight Diagram Lotus Palm. Mai Geng.
782
01:20:10,910 --> 01:20:11,430
Chen Zhao.
783
01:20:15,350 --> 01:20:17,140
Chen Zhao. Chen Zhao.
784
01:20:22,610 --> 01:20:26,640
Mai Geng, we finally saw each other again.
785
01:20:27,560 --> 01:20:29,850
Stop. Stop fighting.
786
01:20:30,740 --> 01:20:32,280
Light the fire.
787
01:20:34,660 --> 01:20:36,170
Come on. Come here.
788
01:20:40,820 --> 01:20:41,580
Mai Geng,
789
01:20:42,450 --> 01:20:46,080
I'm also doing it for the people's sake.
790
01:20:46,350 --> 01:20:47,030
Chen Zhao.
791
01:21:01,270 --> 01:21:01,800
Chen Zhao.
792
01:21:03,030 --> 01:21:05,730
Chen Zhao. Chen Zhao.
793
01:21:50,420 --> 01:21:54,820
You walked into the dark night
794
01:21:56,020 --> 01:22:00,910
Everything is enveloped in the darkness
795
01:22:02,420 --> 01:22:08,660
It swallowed the valley and woods, never ended
796
01:22:10,190 --> 01:22:19,030
It swallowed the bonfire, lit hope
797
01:22:21,860 --> 01:22:32,090
The endless night melted my life
798
01:22:33,130 --> 01:22:40,520
It amplified friendship and love, and our longing for affection
799
01:22:40,920 --> 01:22:49,450
It amplified tears and hatred, parting life and death.
800
01:22:51,370 --> 01:22:56,980
The dawn comes after the night
801
01:22:56,980 --> 01:23:02,150
The sun comes after the moon
802
01:23:02,580 --> 01:23:07,400
Before the dark night is a bright world
803
01:23:07,550 --> 01:23:09,590
A bright world
804
01:23:14,440 --> 01:23:19,860
The dawn comes after the night
805
01:23:19,860 --> 01:23:25,140
The sun comes after the moon
806
01:23:25,690 --> 01:23:30,530
Before the dark night is a bright world
807
01:23:30,670 --> 01:23:32,600
A bright world
808
01:24:24,330 --> 01:24:25,720
Open the door. Open the door.
809
01:24:26,420 --> 01:24:27,290
You are not Chief Chen.
810
01:24:27,430 --> 01:24:28,030
No.
811
01:24:28,390 --> 01:24:29,370
You are Mai Geng.
812
01:24:29,810 --> 01:24:32,270
You are Mai Geng, Mai Geng.
813
01:24:32,270 --> 01:24:32,730
No.
814
01:24:32,730 --> 01:24:35,040
Mai Geng, Mai Geng.
815
01:24:35,040 --> 01:24:39,930
He died. He and his wife
816
01:24:41,100 --> 01:24:44,810
were both buried on Mount Rooster.
817
01:24:45,250 --> 01:24:48,060
No, you are wrong. He's not dead.
818
01:24:48,540 --> 01:24:50,720
Neither is his wife Wang Lanying.
819
01:24:51,580 --> 01:24:53,550
She gave birth to his child,
820
01:24:53,550 --> 01:24:55,960
and she changed her name to Wang Lan.
821
01:24:56,350 --> 01:24:58,230
He saved his child from a fierce tiger.
822
01:24:59,560 --> 01:25:00,570
And his child just performed
823
01:25:00,570 --> 01:25:01,930
the Eight Diagram Lotus Palm in the yard.
824
01:25:01,930 --> 01:25:05,150
He missed it, and he's even shutting his wife out now.
825
01:25:08,530 --> 01:25:10,890
Mai Geng, I'm Lanying.
826
01:25:11,310 --> 01:25:13,530
Can't you recognize
827
01:25:13,530 --> 01:25:14,800
my voice?
828
01:25:28,750 --> 01:25:32,260
Lanying? You are Lanying?
829
01:25:34,750 --> 01:25:35,410
Mai Geng.
830
01:25:44,200 --> 01:25:44,740
Mai Geng.
831
01:25:47,030 --> 01:25:50,900
Mai Geng. My Mai Geng.
832
01:25:51,170 --> 01:25:51,940
Lanying.
833
01:26:07,420 --> 01:26:08,490
Mai Geng.
834
01:26:15,170 --> 01:26:15,980
Mr. Huang.
835
01:26:24,170 --> 01:26:28,180
Lanying, is this real?
836
01:26:29,500 --> 01:26:34,510
It is. Mai Geng, it is real.
837
01:26:36,070 --> 01:26:37,870
Zhang Tongren didn't kill me.
838
01:26:38,250 --> 01:26:40,220
I had his head cut off later.
839
01:26:42,320 --> 01:26:46,230
How did you manage to survive these years?
840
01:26:57,420 --> 01:27:01,160
I... I...
841
01:27:11,650 --> 01:27:14,600
Calm down and talk to me. Don't be sad.
842
01:27:19,910 --> 01:27:22,690
Look, the day is breaking.
843
01:27:50,370 --> 01:27:50,890
Mom.
56197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.