All language subtitles for We.All.Lie.My.Darling.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,221 --> 00:00:47,959 You sure no one's gonna hear us in here? 2 00:00:47,983 --> 00:00:50,566 - No, it should be fine. - Okay. 3 00:00:54,130 --> 00:00:55,797 Take your shirt off. 4 00:01:03,727 --> 00:01:05,845 Can you turn the radio off please? 5 00:01:05,869 --> 00:01:09,202 If you're worried about it. 6 00:01:54,477 --> 00:01:55,977 What's going on? 7 00:02:01,207 --> 00:02:02,017 What? What's going on here? 8 00:02:02,041 --> 00:02:03,238 Stop. 9 00:02:03,262 --> 00:02:07,067 This is not the way that I've raised you. 10 00:02:07,091 --> 00:02:09,441 I don't know what's going on. 11 00:02:09,465 --> 00:02:11,715 What has happened to you? 12 00:02:18,337 --> 00:02:20,057 Look, I wanted to tell you both for so long, 13 00:02:20,081 --> 00:02:24,379 but you make it so hard and I don't know what to do 14 00:02:24,403 --> 00:02:25,213 'cause this is who I am. 15 00:02:25,237 --> 00:02:26,236 This is not who you are. 16 00:02:26,260 --> 00:02:27,152 It's not a choice, mom. 17 00:02:27,176 --> 00:02:28,296 It is a choice, Nick. 18 00:02:28,320 --> 00:02:29,223 If you choose not to change 19 00:02:29,247 --> 00:02:30,057 I'm not gonna change. 20 00:02:30,081 --> 00:02:32,096 Well then you can no longer live in this house. 21 00:02:39,747 --> 00:02:44,150 I do love you, but this is not acceptable in this family. 22 00:02:44,174 --> 00:02:45,691 - What am I gonna do? - Not my problem anymore. 23 00:02:45,715 --> 00:02:46,525 Where am I gonna go? 24 00:02:46,549 --> 00:02:47,702 That's not my problem anymore. 25 00:02:47,726 --> 00:02:48,950 Quickly go and pack your bags. 26 00:02:48,974 --> 00:02:50,222 Mom, I'm not leaving. 27 00:02:50,246 --> 00:02:51,600 Did you hear me? 28 00:02:51,624 --> 00:02:53,207 I said leave! 29 00:06:21,747 --> 00:06:23,735 - Doin' all right? - I'm looking for Kat. 30 00:06:23,759 --> 00:06:25,363 Yes. 31 00:06:25,387 --> 00:06:26,387 Thank you. 32 00:06:38,828 --> 00:06:40,578 Alright, it's okay you're with me now. 33 00:06:41,634 --> 00:06:43,062 Come on. 34 00:06:43,086 --> 00:06:44,086 Sit down. 35 00:06:47,504 --> 00:06:49,587 All right, what happened? 36 00:06:50,976 --> 00:06:53,438 It was just a matter of time, I guess. 37 00:06:53,462 --> 00:06:56,099 Nicky, you know you always have family with me, right? 38 00:06:56,123 --> 00:06:57,299 I'll look after you. 39 00:06:57,323 --> 00:06:58,490 Thanks, Kat. 40 00:06:59,334 --> 00:07:01,721 Can we please get two of the same? 41 00:07:01,745 --> 00:07:02,745 Thanks. 42 00:07:04,576 --> 00:07:05,878 So why are we here? 43 00:07:05,902 --> 00:07:08,107 Well my friend has his first show here tonight. 44 00:07:08,131 --> 00:07:09,707 He'll be on that stage. 45 00:07:09,731 --> 00:07:11,362 Is it drag? 46 00:07:11,386 --> 00:07:12,822 You're in Sydney now, baby. 47 00:07:13,681 --> 00:07:15,089 Shh, it's starting. 48 00:07:19,414 --> 00:07:20,246 Yeah, Paulini. 49 00:07:20,270 --> 00:07:21,437 Let's go, girl! 50 00:07:21,461 --> 00:07:22,461 Woo! 51 00:08:08,177 --> 00:08:09,523 Woo! 52 00:08:09,547 --> 00:08:12,130 Yeah. 53 00:08:55,738 --> 00:08:59,238 Yeah, Paulini. 54 00:09:00,427 --> 00:09:02,112 I'm glad you're here, Nicky. 55 00:09:02,136 --> 00:09:03,136 Thanks. 56 00:09:12,721 --> 00:09:15,675 And then there was that time he stole all my Barbie dolls 57 00:09:15,699 --> 00:09:17,647 but wouldn't admit to it. Oh hey, bitches? 58 00:09:17,671 --> 00:09:19,248 Oh, hey mamacita. 59 00:09:19,272 --> 00:09:20,368 How are you? 60 00:09:20,392 --> 00:09:21,948 Oh you know, pretty amazing. 61 00:09:21,972 --> 00:09:23,637 Oh yeah, you slayed it out there. 62 00:09:23,661 --> 00:09:24,470 I was so proud. 63 00:09:24,494 --> 00:09:25,304 I know. 64 00:09:25,328 --> 00:09:28,217 Can we get outta here before your fans mob us? 65 00:09:28,241 --> 00:09:29,263 Yes, thanks. 66 00:09:29,287 --> 00:09:30,276 Please. 67 00:09:30,300 --> 00:09:31,395 I'm dying to go home. 68 00:09:31,419 --> 00:09:32,534 All right, we'll grab our stuff. 69 00:09:32,558 --> 00:09:33,591 Oh hey. 70 00:09:37,802 --> 00:09:39,327 Let's commemorate Nicky's first night in Sydney. 71 00:09:39,351 --> 00:09:40,301 Absolutely. 72 00:09:40,325 --> 00:09:41,324 Smile for the dicky-bird. 73 00:09:41,348 --> 00:09:42,288 All right. 74 00:09:42,312 --> 00:09:44,891 Ready? One, two, three. 75 00:09:46,611 --> 00:09:48,887 - Face tune that, my god. - Let's go. 76 00:09:51,409 --> 00:09:53,326 Yeah, come on, honey. 77 00:09:59,760 --> 00:10:00,907 Don't worry, little Nicky. 78 00:10:00,931 --> 00:10:03,181 We're gonna look after you. 79 00:10:20,472 --> 00:10:21,975 He looks good. 80 00:10:21,999 --> 00:10:24,101 Looks good from behind, hello. 81 00:10:24,125 --> 00:10:25,125 Woo! 82 00:10:31,833 --> 00:10:33,333 Oh for god's sake! 83 00:10:36,084 --> 00:10:38,270 Baby drags, what is your problem? 84 00:10:38,294 --> 00:10:42,377 Get up. Get up or I'm gonna slap you in the head. 85 00:11:01,365 --> 00:11:03,698 This is why I stayed home. 86 00:11:10,079 --> 00:11:11,079 Slut. 87 00:11:13,239 --> 00:11:15,296 You followed me around for a week 88 00:11:15,320 --> 00:11:18,629 begging to be wearing that sombrero, I remember. 89 00:11:18,653 --> 00:11:21,570 It's the only thing I took with me. 90 00:11:23,830 --> 00:11:28,247 Nicky, you know that you're never gonna lose me, right? 91 00:11:28,271 --> 00:11:29,647 Yeah. 92 00:11:29,671 --> 00:11:30,854 Thanks, Kat. 93 00:11:30,878 --> 00:11:32,023 Okay, goodnight. 94 00:11:32,047 --> 00:11:33,047 Night. 95 00:11:40,935 --> 00:11:41,935 Sorry. 96 00:12:02,743 --> 00:12:04,826 My feet are killing me. 97 00:12:14,816 --> 00:12:18,657 It's the best offer I've had all night. 98 00:12:18,681 --> 00:12:20,814 You want more? 99 00:12:20,838 --> 00:12:22,755 You know I do. 100 00:12:31,595 --> 00:12:32,643 Guys, I just wanna let you know 101 00:12:32,667 --> 00:12:34,111 that my cousin is sleeping on the couch. 102 00:12:34,135 --> 00:12:36,899 No, he can sleep with us. 103 00:12:36,923 --> 00:12:38,455 Okay, thanks for the offer. 104 00:12:38,479 --> 00:12:39,479 Night. 105 00:12:53,849 --> 00:12:56,798 That's gotta be the nicest sounding alarm clock. 106 00:12:56,822 --> 00:12:58,822 I'll be here all week. 107 00:13:00,825 --> 00:13:02,758 How's my Nicky? 108 00:13:02,782 --> 00:13:03,591 It's been so long. 109 00:13:03,615 --> 00:13:04,436 It's good to see you. 110 00:13:04,460 --> 00:13:05,887 It's good to see you too. 111 00:13:05,911 --> 00:13:07,338 Everything good? 112 00:13:07,362 --> 00:13:08,676 - Yeah. - Yeah? 113 00:13:08,700 --> 00:13:09,632 You okay? 114 00:13:09,656 --> 00:13:10,683 Yeah. 115 00:13:10,707 --> 00:13:12,288 Coffee! 116 00:13:12,312 --> 00:13:14,267 Oh my god. Thank the lord Jesus. 117 00:13:14,291 --> 00:13:15,821 I need coffee. You want some? 118 00:13:15,845 --> 00:13:17,012 - Yeah. - Okay. 119 00:13:24,963 --> 00:13:28,322 And this is the couch surfer. 120 00:13:28,346 --> 00:13:29,455 - Sam. - Nick. 121 00:13:29,479 --> 00:13:30,820 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 122 00:13:30,844 --> 00:13:31,656 He's our new roommate. 123 00:13:31,680 --> 00:13:33,281 - Oh, nice. - Morning. 124 00:13:33,305 --> 00:13:34,654 How you doin'? 125 00:13:34,678 --> 00:13:35,837 - Better. - Good. 126 00:13:35,861 --> 00:13:36,861 Thank you. 127 00:13:37,793 --> 00:13:38,960 I better go. 128 00:13:39,981 --> 00:13:43,648 Ladies, let every man be master of his time. 129 00:13:49,211 --> 00:13:50,555 Yes. 130 00:13:50,579 --> 00:13:52,174 Whatever that means. 131 00:13:52,198 --> 00:13:53,274 He likes to quote Shakespeare. 132 00:13:53,298 --> 00:13:54,446 Okay, I gotta go, you guys. 133 00:13:54,470 --> 00:13:55,280 I'm gonna be late. 134 00:13:55,304 --> 00:13:56,970 Aww, kissing cups. 135 00:13:58,689 --> 00:14:00,054 Uh, excuse me. 136 00:14:00,078 --> 00:14:01,656 Are we forgetting something? 137 00:14:01,680 --> 00:14:03,080 What? 138 00:14:04,619 --> 00:14:05,619 Oh my god. 139 00:14:06,469 --> 00:14:07,294 You're so needy. 140 00:14:07,318 --> 00:14:08,318 Come here. 141 00:14:10,003 --> 00:14:10,884 Muah, see you guys later. 142 00:14:10,908 --> 00:14:12,919 - See ya. - Bye. 143 00:14:12,943 --> 00:14:13,762 Yeah, no. 144 00:14:13,786 --> 00:14:16,283 No more chocolate chip cookies for breakfast. 145 00:14:16,307 --> 00:14:17,194 Have pears. 146 00:14:17,218 --> 00:14:18,887 You know what? You take that. 147 00:14:18,911 --> 00:14:19,990 Eat fruit. 148 00:14:20,014 --> 00:14:21,832 I'll take this. 149 00:14:21,856 --> 00:14:23,711 And, no, that was disgusting. 150 00:14:23,735 --> 00:14:26,089 No, can you empty that out and clean it for me? 151 00:14:26,113 --> 00:14:27,985 - Yeah. - Good luck finding a job. 152 00:14:28,009 --> 00:14:29,009 Thanks. 153 00:14:33,067 --> 00:14:34,150 Kissin' cups. 154 00:14:37,819 --> 00:14:40,405 No. 155 00:14:40,429 --> 00:14:41,429 No. 156 00:14:42,647 --> 00:14:43,647 No. 157 00:14:44,983 --> 00:14:47,771 No. 158 00:14:47,795 --> 00:14:48,795 Nope. 159 00:14:50,204 --> 00:14:52,208 That's Centrelink done for the week. 160 00:15:19,113 --> 00:15:20,012 Howdy. 161 00:15:20,036 --> 00:15:21,309 Hey. 162 00:15:21,333 --> 00:15:22,493 What do they call ya? 163 00:15:22,517 --> 00:15:23,517 Nick. 164 00:15:24,442 --> 00:15:25,442 Eddie. 165 00:15:28,440 --> 00:15:29,650 You play? 166 00:15:29,674 --> 00:15:32,674 Not guitar, a little bit of piano. 167 00:15:34,075 --> 00:15:35,256 You want a drink? 168 00:15:35,280 --> 00:15:36,363 Yeah, okay. 169 00:15:39,814 --> 00:15:40,752 Cheers. 170 00:15:40,776 --> 00:15:41,776 Thanks. 171 00:15:58,317 --> 00:16:00,432 This would have to be the most uncomfortable sling 172 00:16:00,456 --> 00:16:03,275 I've ever been in. 173 00:16:06,914 --> 00:16:09,374 I love spending time with you. 174 00:16:09,398 --> 00:16:10,826 Yeah. 175 00:16:10,850 --> 00:16:11,958 You're fun. 176 00:16:13,956 --> 00:16:16,763 How'd you like a weekend away just you and me? 177 00:16:16,787 --> 00:16:18,463 I would like that a lot. 178 00:16:18,487 --> 00:16:21,374 Where would you like to go? 179 00:16:21,398 --> 00:16:22,648 Somewhere hot 180 00:16:23,710 --> 00:16:25,293 and a bit tropical. 181 00:16:27,256 --> 00:16:28,187 Brisbane? 182 00:16:28,211 --> 00:16:29,944 Oh, what's in Brisbane? 183 00:16:29,968 --> 00:16:32,758 Well we could go to the Gold Coast. 184 00:16:32,782 --> 00:16:34,981 We could go swimming. 185 00:16:35,005 --> 00:16:37,255 We could go skinny dipping. 186 00:16:39,560 --> 00:16:40,560 But. 187 00:16:41,429 --> 00:16:43,714 But Melbourne might be colder. 188 00:16:43,738 --> 00:16:46,765 We could practice keeping each other warm. 189 00:16:46,789 --> 00:16:48,710 Yeah, Melbourne would be perfect. 190 00:16:48,734 --> 00:16:49,965 Yeah, would it? 191 00:16:49,989 --> 00:16:52,075 - Yeah. - Why's that? 192 00:16:52,099 --> 00:16:54,183 Well the coffee's infinitely better 193 00:16:54,207 --> 00:16:56,790 and there's a lot more culture. 194 00:16:57,668 --> 00:17:02,552 We can go to an art exhibit, maybe a theater show 195 00:17:02,576 --> 00:17:03,704 musical... 196 00:17:03,728 --> 00:17:04,883 You'd like that? 197 00:17:04,907 --> 00:17:07,824 Yeah, especially if you're there. 198 00:17:11,368 --> 00:17:13,535 That wasn't good enough. 199 00:17:18,477 --> 00:17:21,105 I can't wait to go to Brisbane with you. 200 00:17:29,787 --> 00:17:30,692 Damn. 201 00:17:30,716 --> 00:17:33,576 Somebody is lookin' good tonight, kitty Kat. 202 00:17:33,600 --> 00:17:35,541 Just goin' for a drink with a friend. 203 00:17:35,565 --> 00:17:36,565 Right, 204 00:17:37,425 --> 00:17:38,425 friend. 205 00:17:45,022 --> 00:17:46,431 Kat, 206 00:17:46,455 --> 00:17:47,973 babe? 207 00:17:47,997 --> 00:17:48,997 Yeah? 208 00:17:50,656 --> 00:17:52,344 You know I've got your back, right? 209 00:17:52,368 --> 00:17:53,368 Yeah. 210 00:17:54,069 --> 00:17:55,319 Why, what's up? 211 00:17:56,947 --> 00:17:57,947 I dunno. 212 00:17:59,369 --> 00:18:01,219 Do you ever feel like you're wasting your energy 213 00:18:01,243 --> 00:18:03,953 with these guys that keep you on speed dial 214 00:18:03,977 --> 00:18:07,505 to distract them from their miserable mundane lives? 215 00:18:07,529 --> 00:18:09,004 Um. 216 00:18:09,028 --> 00:18:10,335 No, mom. 217 00:18:10,359 --> 00:18:12,357 But thanks? 218 00:18:12,381 --> 00:18:14,977 Well maybe I'm the only one that cares enough 219 00:18:15,001 --> 00:18:17,276 to have this conversation with you. 220 00:18:20,097 --> 00:18:22,085 I mean I get it. 221 00:18:22,109 --> 00:18:24,400 I know I've been a little lost lately. 222 00:18:24,424 --> 00:18:27,424 I'm just... trying to figure stuff out. 223 00:18:29,237 --> 00:18:30,803 I know it's easier for you. 224 00:18:30,827 --> 00:18:31,910 You've got this. 225 00:18:33,904 --> 00:18:35,650 You've got yourself sorted. 226 00:18:35,674 --> 00:18:38,431 Kat, you've got a job here as long as you want it. 227 00:18:38,455 --> 00:18:39,265 Thank you. 228 00:18:39,289 --> 00:18:40,972 I just think that it's really important 229 00:18:40,996 --> 00:18:43,724 that you start at least thinking about who you wanna be 230 00:18:43,748 --> 00:18:45,705 and where you wanna be. 231 00:18:45,729 --> 00:18:47,979 I hate seein' you get hurt. 232 00:18:49,679 --> 00:18:52,035 I'm tryin' to figure it out. 233 00:18:52,059 --> 00:18:53,865 Thanks for looking out for me. 234 00:18:53,889 --> 00:18:55,222 But I should go. 235 00:18:56,388 --> 00:18:57,513 Don't wanna be late. 236 00:18:57,537 --> 00:18:59,287 You look beautiful. 237 00:19:00,604 --> 00:19:04,771 Have fun tonight, even if it is just a bit of fun. 238 00:19:05,758 --> 00:19:09,175 Who knows? He could be Prince Charming. 239 00:19:11,258 --> 00:19:12,425 Don't wait up. 240 00:19:18,480 --> 00:19:20,980 Hey, did you even clock-off? 241 00:19:43,996 --> 00:19:46,578 We're closing in 20 minute huh. 242 00:19:46,602 --> 00:19:48,769 Yeah. Okay, that's fine. 243 00:20:04,949 --> 00:20:05,993 Already? 244 00:20:06,017 --> 00:20:07,017 Yes. 245 00:20:07,818 --> 00:20:10,574 They like to get ready really early 246 00:20:10,598 --> 00:20:14,009 to have the Christmas set up before everyone. 247 00:20:14,033 --> 00:20:16,536 I even have a playlist. I'll show you. 248 00:20:16,560 --> 00:20:17,560 You're gonna love it. 249 00:20:18,568 --> 00:20:20,593 Yeah, that'll get into the Christmas spirit. 250 00:20:20,617 --> 00:20:21,947 I love Christmas. 251 00:20:26,171 --> 00:20:27,457 Oh wow. 252 00:20:49,636 --> 00:20:51,505 Pierre, I'm going... 253 00:20:57,336 --> 00:20:59,491 Pierre, I'm 254 00:20:59,515 --> 00:21:00,515 Never mind. 255 00:21:51,021 --> 00:21:53,021 This is actually nice. 256 00:21:54,211 --> 00:21:56,914 Is it nicer than sleeping with a married man? 257 00:21:56,938 --> 00:21:58,105 Can it, Sam. 258 00:21:59,072 --> 00:22:00,887 Maybe I don't want to. 259 00:22:00,911 --> 00:22:04,137 Maybe I wanna know why you're seeing him again. 260 00:22:04,161 --> 00:22:05,928 You said you wouldn't. 261 00:22:05,952 --> 00:22:07,548 You lied to us. 262 00:22:07,572 --> 00:22:09,571 As I recall, someone once told me 263 00:22:09,595 --> 00:22:11,679 and you may remember who said this. 264 00:22:11,703 --> 00:22:13,786 "We all lie my Darling." 265 00:22:17,352 --> 00:22:19,327 Nope, that was different. 266 00:22:19,351 --> 00:22:20,161 What? 267 00:22:20,185 --> 00:22:21,756 I don't see how. 268 00:22:21,780 --> 00:22:23,555 So you mean to tell me that you have never done 269 00:22:23,579 --> 00:22:25,635 one slight thing that has been unscrupulous, 270 00:22:25,659 --> 00:22:27,242 Mr. Self-righteous? 271 00:22:30,859 --> 00:22:33,803 I haven't lied about it. 272 00:22:33,827 --> 00:22:37,336 Hate to break it to you, Sammy, but you ain't no choirboy. 273 00:22:39,195 --> 00:22:41,401 Does that mean my choirboy career is over? 274 00:22:43,065 --> 00:22:44,315 What will I do? 275 00:22:47,895 --> 00:22:50,257 I'm serious though. 276 00:22:50,281 --> 00:22:51,392 You know, you're a big girl 277 00:22:51,416 --> 00:22:53,583 and you can make up your own mind. 278 00:22:53,607 --> 00:22:58,557 But I just think you deserve someone better than that. 279 00:22:58,581 --> 00:23:02,393 Somebody who doesn't want you on the side but all the time. 280 00:23:02,417 --> 00:23:05,500 Someone who's worth all of your heart 281 00:23:09,038 --> 00:23:11,179 and has a nice dick. 282 00:23:11,203 --> 00:23:14,262 Not just big, but clean. 283 00:23:14,286 --> 00:23:15,164 Clean would be nice. 284 00:23:15,188 --> 00:23:16,643 Yeah, okay. 285 00:23:16,667 --> 00:23:18,565 I thought we were having a moment. 286 00:23:18,589 --> 00:23:20,589 I was wrong, very wrong. 287 00:23:23,047 --> 00:23:25,412 I love you kitty Kat. 288 00:23:25,436 --> 00:23:27,269 Yeah, I love me too. 289 00:23:57,074 --> 00:23:58,074 Oh shit. 290 00:24:04,690 --> 00:24:05,690 Sam. 291 00:24:24,977 --> 00:24:27,407 It's not good news, is it? 292 00:24:27,431 --> 00:24:29,951 It could be better. 293 00:24:29,975 --> 00:24:31,678 It's all right, honestly. 294 00:24:31,702 --> 00:24:32,785 Just tell me. 295 00:24:37,123 --> 00:24:38,123 Okay. 296 00:24:38,798 --> 00:24:41,806 So your test did come back positive. 297 00:24:41,830 --> 00:24:43,497 You're HIV-positive. 298 00:24:45,603 --> 00:24:48,436 Do you understand what that means? 299 00:24:49,763 --> 00:24:50,763 Yeah. 300 00:24:51,635 --> 00:24:53,830 Yeah, I understand. 301 00:24:53,854 --> 00:24:58,262 Listen, HIV is such a manageable disease these days. 302 00:24:58,286 --> 00:25:01,719 People live with it every single day, Sam. 303 00:25:01,743 --> 00:25:03,756 There's medications that suppress the virus. 304 00:25:03,780 --> 00:25:06,470 There's support groups. 305 00:25:06,494 --> 00:25:09,550 I can give you the brochure. 306 00:25:09,574 --> 00:25:10,624 What about Paul? 307 00:25:10,648 --> 00:25:11,842 Is he all right? 308 00:25:11,866 --> 00:25:14,796 I mean it's really good that you guys had protected sex 309 00:25:14,820 --> 00:25:16,653 before you got tested. 310 00:25:19,881 --> 00:25:22,381 Honey, you're gonna be okay. 311 00:26:05,399 --> 00:26:06,399 Hey Nicky. 312 00:26:07,274 --> 00:26:08,529 Hey kitty Kat. 313 00:26:08,553 --> 00:26:11,247 So you've been looking a little under the weather lately. 314 00:26:11,271 --> 00:26:12,665 I got you some multivitamins. 315 00:26:12,689 --> 00:26:14,342 Take them, okay? 316 00:26:14,366 --> 00:26:16,167 Yeah, okay. 317 00:26:16,191 --> 00:26:17,271 Hey, Kat? 318 00:26:18,934 --> 00:26:19,744 What's up? 319 00:26:19,768 --> 00:26:22,480 I'm not sure if Sam's okay or not. 320 00:26:22,504 --> 00:26:23,681 What do you mean? 321 00:26:23,705 --> 00:26:26,750 Well he's been in his room all day and he hasn't come out. 322 00:26:26,774 --> 00:26:27,693 Weird. 323 00:26:27,717 --> 00:26:29,383 Okay, I'll go check. 324 00:26:39,237 --> 00:26:42,570 Sam, it's Kat. 325 00:26:45,289 --> 00:26:47,956 Hello? 326 00:26:49,151 --> 00:26:51,234 Sam, I'm coming in, okay? 327 00:26:58,085 --> 00:26:59,168 What's wrong? 328 00:27:02,439 --> 00:27:04,356 Sammy, you can tell me. 329 00:27:05,439 --> 00:27:09,772 Whatever it is, it might be better to talk about it. 330 00:27:11,487 --> 00:27:12,487 Sammy. 331 00:27:14,348 --> 00:27:16,431 Just went to see Blake. 332 00:27:17,482 --> 00:27:18,899 What'd she say? 333 00:27:19,900 --> 00:27:21,150 I've got HIV. 334 00:27:26,202 --> 00:27:28,749 Blake would've told you about the medication, right? 335 00:27:28,773 --> 00:27:31,301 This is not a death sentence, 'kay? 336 00:27:31,325 --> 00:27:33,092 This is something that you live with now, 337 00:27:33,116 --> 00:27:35,533 not something that kills you. 338 00:27:39,344 --> 00:27:41,177 Who's gonna want me? 339 00:27:42,944 --> 00:27:47,093 All of your family and friends who love you. 340 00:27:47,117 --> 00:27:49,367 That's not going to change. 341 00:27:50,442 --> 00:27:51,442 Sam, 342 00:27:52,693 --> 00:27:56,477 anyone who really loves you is always going to love you. 343 00:27:56,501 --> 00:27:59,084 You're kinda stuck with us now. 344 00:28:02,874 --> 00:28:05,124 Think Paul's gonna leave. 345 00:28:06,661 --> 00:28:08,494 If he goes, he goes. 346 00:28:09,440 --> 00:28:10,891 Okay? 347 00:28:10,915 --> 00:28:13,151 You guys have only been dating two months. 348 00:28:13,175 --> 00:28:15,212 This is his chance to show you his colors 349 00:28:15,236 --> 00:28:19,190 and... lay his hand and all those other metaphors 350 00:28:19,214 --> 00:28:22,639 you're so much better at than me. 351 00:28:22,663 --> 00:28:26,496 The right person will love you no matter what. 352 00:28:31,110 --> 00:28:33,777 Hey, what would Shakespeare say? 353 00:28:37,254 --> 00:28:38,472 I don't know. 354 00:28:38,496 --> 00:28:39,663 Yes, you do. 355 00:28:44,965 --> 00:28:46,882 "To be or not to be". 356 00:28:48,725 --> 00:28:49,725 "To be". 357 00:28:50,685 --> 00:28:51,685 Always. 358 00:28:59,416 --> 00:29:00,864 Paul? 359 00:29:00,888 --> 00:29:01,888 Yeah. 360 00:29:05,768 --> 00:29:07,503 We'll leave you the house to yourselves, okay? 361 00:29:07,527 --> 00:29:10,860 And if you need me, you just call, okay? 362 00:29:14,084 --> 00:29:15,584 I love you, Sammy. 363 00:29:23,892 --> 00:29:25,668 All right, I will let you make the rest of your Tinder 364 00:29:25,692 --> 00:29:26,748 decisions on your own. 365 00:29:26,772 --> 00:29:28,329 Thank you. 366 00:29:28,353 --> 00:29:29,626 So how you been, Nicky? 367 00:29:29,650 --> 00:29:30,460 Good. 368 00:29:30,484 --> 00:29:31,468 Yeah, I'm lovin' Sydney. 369 00:29:31,492 --> 00:29:32,994 Thank you again for you know, letting me stay. 370 00:29:33,018 --> 00:29:34,220 I feel like I'm a burden. 371 00:29:34,244 --> 00:29:35,620 Stop saying thank you. 372 00:29:35,644 --> 00:29:36,453 You are family. 373 00:29:36,477 --> 00:29:37,426 You're staying with us permanently. 374 00:29:37,450 --> 00:29:38,260 You know that, right? 375 00:29:38,284 --> 00:29:39,392 Oh yeah, plan to. 376 00:29:39,416 --> 00:29:40,949 Good. Squatter's rights. 377 00:29:40,973 --> 00:29:41,973 Oh yeah. 378 00:29:42,955 --> 00:29:47,955 So how long have you and Blake been, you know? 379 00:29:49,526 --> 00:29:52,182 Oh, we're just friends. 380 00:29:52,206 --> 00:29:53,913 You know, we get drunk and we hook up sometimes 381 00:29:53,937 --> 00:29:55,473 but that's it. 382 00:29:55,497 --> 00:29:56,822 Yeah, yeah. 383 00:29:56,846 --> 00:29:58,735 I just think Blake might consider you 384 00:29:58,759 --> 00:30:01,259 just a bit more than a friend. 385 00:30:02,132 --> 00:30:03,985 - Bullshit. - Mm-mmm. 386 00:30:04,009 --> 00:30:06,625 Pretty soon I think you're gonna find out either way. 387 00:30:07,886 --> 00:30:08,773 Oh, you know what? 388 00:30:08,797 --> 00:30:09,854 You're so full of it. 389 00:30:09,878 --> 00:30:10,687 Blake, Blake. 390 00:30:10,711 --> 00:30:11,614 Help, help, help. Stop being so 391 00:30:11,638 --> 00:30:12,448 Oh my god, 392 00:30:12,472 --> 00:30:14,058 I can't leave you guys alone for like two minutes. 393 00:30:14,082 --> 00:30:16,151 You're already pinching his nipples. 394 00:30:16,175 --> 00:30:19,767 Nick, you were so calm and mature about Sam's news tonight. 395 00:30:19,791 --> 00:30:20,961 I'm really proud of you. 396 00:30:20,985 --> 00:30:21,800 Thanks. 397 00:30:21,824 --> 00:30:22,862 I wanted to let you know. 398 00:30:22,886 --> 00:30:25,719 Also there's a job opening at ACON 399 00:30:27,004 --> 00:30:29,587 and I think you should take it. 400 00:30:30,458 --> 00:30:32,532 I'll put in a good word for you. Don't worry. 401 00:30:32,556 --> 00:30:33,525 Cool. Thank you. 402 00:30:33,549 --> 00:30:34,961 Yeah, no problem. 403 00:30:34,985 --> 00:30:36,001 Congratulations, Nicky. 404 00:30:36,025 --> 00:30:37,629 All right, celebrating Nicky's 405 00:30:37,653 --> 00:30:38,786 - Cheers. - New job. 406 00:30:38,810 --> 00:30:41,393 - You got an umbrella. - Cheers. 407 00:30:42,666 --> 00:30:44,382 But tomorrow you get to wake up 408 00:30:44,406 --> 00:30:46,758 Whoa, guys. Wait, wait, wait, wait. 409 00:30:46,782 --> 00:30:47,782 Oh god. 410 00:30:48,614 --> 00:30:49,678 That doesn't look good. 411 00:30:49,702 --> 00:30:52,160 'Kay, maybe you should go in first and we'll follow later. 412 00:30:52,184 --> 00:30:53,081 Yeah. 413 00:30:53,105 --> 00:30:55,854 Okay, come in in like 10 minutes? 414 00:31:24,469 --> 00:31:26,018 No, no, no, no, no, no, no. 415 00:31:26,042 --> 00:31:26,851 Sam. 416 00:31:26,875 --> 00:31:27,875 Sam, honey. 417 00:31:29,336 --> 00:31:30,557 Sam, honey. 418 00:31:33,844 --> 00:31:34,844 Hey. 419 00:31:35,719 --> 00:31:36,719 Hey. 420 00:31:38,028 --> 00:31:40,123 It's gonna be okay. 421 00:31:40,147 --> 00:31:41,730 It's gonna be okay. 422 00:31:42,814 --> 00:31:44,113 You hear me? 423 00:31:44,137 --> 00:31:45,328 We're all here for you. 424 00:31:48,319 --> 00:31:49,902 All of us, it's okay. 425 00:32:27,717 --> 00:32:29,926 I had this almond biscuit the other day 426 00:32:29,950 --> 00:32:31,723 and it just like gave me this flashback 427 00:32:31,747 --> 00:32:33,532 of how my grandma used to make me biscuits. 428 00:32:33,556 --> 00:32:34,520 But then she used to be like 429 00:32:34,544 --> 00:32:35,606 really passive aggressive about it 430 00:32:35,630 --> 00:32:38,029 and make me feel guilty and say like you know, 431 00:32:38,053 --> 00:32:40,185 I owe her for making these biscuits for me. 432 00:32:40,209 --> 00:32:41,992 She used to lay on the guilt like so thick. 433 00:32:42,016 --> 00:32:44,122 And even though she only died like three months ago, 434 00:32:44,146 --> 00:32:46,111 now my mom has taken over this role in my life 435 00:32:46,135 --> 00:32:51,045 and it's just like confusing, I guess. 436 00:32:51,069 --> 00:32:51,879 But apart from that, 437 00:32:51,903 --> 00:32:53,281 like everything in my life is going pretty well. 438 00:32:53,305 --> 00:32:55,919 Like I just moved into a new place 439 00:32:55,943 --> 00:32:57,553 and I'm getting more shifts at work. 440 00:32:57,577 --> 00:33:00,425 But it's just like, you know. 441 00:33:00,449 --> 00:33:02,055 Yeah, no. 442 00:33:02,079 --> 00:33:03,137 No, I don't. 443 00:33:03,161 --> 00:33:07,328 Nobody wants to date me. 444 00:33:08,499 --> 00:33:10,723 I don't know why. 445 00:33:10,747 --> 00:33:12,670 Yeah, I know why. 446 00:33:12,694 --> 00:33:13,694 What? 447 00:33:14,503 --> 00:33:17,838 Nothing, honey. Here have a tissue. 448 00:33:21,467 --> 00:33:23,795 You know, I think we should probably 449 00:33:23,819 --> 00:33:25,653 book another appointment for next week 450 00:33:25,677 --> 00:33:27,543 but maybe with someone else. 451 00:33:27,567 --> 00:33:28,734 - What? - Yeah. 452 00:33:33,884 --> 00:33:34,967 Well hello. 453 00:33:35,951 --> 00:33:36,761 Hi. 454 00:33:36,785 --> 00:33:38,938 You're one of the best-lookin' things I've seen in awhile. 455 00:33:38,962 --> 00:33:40,286 Thanks. 456 00:33:40,310 --> 00:33:41,689 Thanks, I guess. 457 00:33:41,713 --> 00:33:43,007 No worries, man. 458 00:33:43,031 --> 00:33:44,560 Did you wanna book an appointment 459 00:33:44,584 --> 00:33:45,596 with one of the counselors? 460 00:33:45,620 --> 00:33:46,864 I've already got one. 461 00:33:46,888 --> 00:33:47,698 Because of the HI...? 462 00:33:47,722 --> 00:33:50,584 No, my parents have been doin' some fucking intervention 463 00:33:50,608 --> 00:33:53,791 exorcism bullshit and I've been surrounded by priests 464 00:33:53,815 --> 00:33:55,505 and reprogrammers for days. 465 00:33:55,529 --> 00:33:56,387 Heavy. 466 00:33:56,411 --> 00:33:58,184 You said it. 467 00:33:58,208 --> 00:33:59,449 Not from Sydney, eh? 468 00:33:59,473 --> 00:34:00,365 Wollongong. 469 00:34:00,389 --> 00:34:01,775 Okay. 470 00:34:01,799 --> 00:34:03,399 Can I have your phone? 471 00:34:04,473 --> 00:34:05,283 What? 472 00:34:05,307 --> 00:34:06,351 You don't want my number? 473 00:34:06,375 --> 00:34:07,184 No. 474 00:34:07,208 --> 00:34:08,208 Yes. Yes. 475 00:34:09,016 --> 00:34:10,016 Hold on. 476 00:34:12,822 --> 00:34:13,905 There you go. 477 00:34:17,621 --> 00:34:18,621 Call me. 478 00:34:26,154 --> 00:34:28,991 Hey Nicky. 479 00:34:29,015 --> 00:34:31,071 So originally, I was coming over here 480 00:34:31,095 --> 00:34:33,739 to make sure you were okay. 481 00:34:33,763 --> 00:34:36,128 But I just saw what happened. 482 00:34:36,152 --> 00:34:38,985 Yeah and I think you're just fine. 483 00:34:40,152 --> 00:34:41,652 His name's Nathan. 484 00:37:08,141 --> 00:37:10,265 What'd you take last night, Nick? 485 00:37:10,289 --> 00:37:11,520 Don't know. 486 00:37:11,544 --> 00:37:12,961 You don't know? 487 00:37:14,138 --> 00:37:15,638 They were pills. 488 00:37:17,170 --> 00:37:18,445 What kinda pills? 489 00:37:18,469 --> 00:37:20,664 I don't know, small ones. 490 00:37:20,688 --> 00:37:22,533 Small ones? 491 00:37:22,557 --> 00:37:24,164 Nathan said they were fine. 492 00:37:24,188 --> 00:37:28,104 So you let Nathan allow you to take something 493 00:37:28,128 --> 00:37:31,079 and you didn't even know what it was. 494 00:37:31,103 --> 00:37:34,164 You didn't think that was like stupid? 495 00:37:34,188 --> 00:37:36,401 I mean it made me feel good. I'm okay, aren't I? 496 00:37:36,425 --> 00:37:37,964 Do you wanna lose your job? 497 00:37:37,988 --> 00:37:38,798 No. 498 00:37:38,822 --> 00:37:39,916 Well if you keep doing crap like this, 499 00:37:39,940 --> 00:37:41,196 you're gonna lose your job. 500 00:37:41,220 --> 00:37:43,265 Is it worth it? 501 00:37:43,289 --> 00:37:44,446 I don't wanna look at you anymore. 502 00:37:44,470 --> 00:37:45,478 Can you leave me alone please? 503 00:37:45,502 --> 00:37:47,169 I wanna finish this. 504 00:38:04,855 --> 00:38:06,001 Hey Sam. 505 00:38:06,025 --> 00:38:06,986 Hey. 506 00:38:07,010 --> 00:38:07,820 Mark. 507 00:38:07,844 --> 00:38:09,171 Hey, nice to meet you. 508 00:38:09,195 --> 00:38:11,402 You're here for Blake. 509 00:38:11,426 --> 00:38:12,426 No. 510 00:38:13,831 --> 00:38:14,648 You're here for the group. 511 00:38:14,672 --> 00:38:15,884 - Yeah. - I run the group. 512 00:38:15,908 --> 00:38:17,177 - Really? - Yeah. 513 00:38:17,201 --> 00:38:18,846 How you doing? 514 00:38:18,870 --> 00:38:19,728 I'm good, thank you. 515 00:38:19,752 --> 00:38:20,885 Good. 516 00:38:20,909 --> 00:38:24,937 Well do you wanna come through and you know, meet the guys? 517 00:38:24,961 --> 00:38:25,770 Yeah. 518 00:38:25,794 --> 00:38:26,604 Cool. 519 00:38:26,628 --> 00:38:27,794 Come this way. 520 00:38:44,036 --> 00:38:45,047 - Hey. - What're you doing? 521 00:38:45,071 --> 00:38:46,758 You don't even smoke. 522 00:38:46,782 --> 00:38:49,115 It's been such a long day. 523 00:38:53,489 --> 00:38:54,739 What's wrong? 524 00:38:55,980 --> 00:38:59,494 Thanks for looking after Nicky today. 525 00:38:59,518 --> 00:39:00,636 Yeah. 526 00:39:00,660 --> 00:39:02,174 No problem. 527 00:39:02,198 --> 00:39:03,849 I don't know what's gotten into him. 528 00:39:03,873 --> 00:39:04,873 I mean 529 00:39:05,583 --> 00:39:08,166 he's pulling some stupid stuff. 530 00:39:10,885 --> 00:39:14,351 Feel like there's something else. 531 00:39:14,375 --> 00:39:15,375 No. 532 00:39:16,224 --> 00:39:19,991 I'm just really glad that you're here. 533 00:39:20,015 --> 00:39:21,015 Come here. 534 00:41:44,314 --> 00:41:46,047 How'd it go, babe? 535 00:41:46,071 --> 00:41:47,910 Was a bit of a one-sided conversation. 536 00:41:47,934 --> 00:41:50,684 But other than that, it was fine. 537 00:41:53,341 --> 00:41:54,151 Kat, it's me. 538 00:41:54,175 --> 00:41:55,341 Don't do that. 539 00:41:57,842 --> 00:42:00,162 It's her birthday. 540 00:42:00,186 --> 00:42:01,936 Mom would've been 54. 541 00:42:04,927 --> 00:42:06,010 Talk to me. 542 00:42:08,306 --> 00:42:11,806 I don't remember the sound of her voice. 543 00:42:14,174 --> 00:42:18,841 I remember other things like she always loved lemon cake 544 00:42:19,840 --> 00:42:24,703 and red candles, always red candles on her birthday. 545 00:42:24,727 --> 00:42:28,644 Do you know how hard it is to find red candles? 546 00:42:30,967 --> 00:42:34,994 But I can't remember the details anymore 547 00:42:35,018 --> 00:42:39,685 and I need to remember because I need to hear her voice. 548 00:42:40,749 --> 00:42:45,499 I need to hear her telling me that I'm not stuffing it up 549 00:42:47,789 --> 00:42:50,956 'cause I don't know what I'm doing and. 550 00:42:52,561 --> 00:42:55,877 I don't know how to do any of this. 551 00:42:55,901 --> 00:43:00,007 I don't wanna stuff it up now for Nicky as well. 552 00:43:00,031 --> 00:43:02,575 I don't wanna stuff it up for you now either. 553 00:43:02,599 --> 00:43:04,423 I'm always gonna be here for you. 554 00:43:04,447 --> 00:43:05,447 Always. 555 00:43:09,427 --> 00:43:10,930 She would a really liked you. 556 00:43:10,954 --> 00:43:11,954 I know. 557 00:43:16,424 --> 00:43:17,924 C'mon, let's go. 558 00:43:40,069 --> 00:43:41,526 You have reached Sam's mailbox. 559 00:43:41,550 --> 00:43:42,544 Please leave a message. 560 00:43:42,568 --> 00:43:43,877 Thank you. 561 00:43:43,901 --> 00:43:46,234 Hey you, it's been awhile. 562 00:43:49,736 --> 00:43:54,736 I just rang to tell you how sorry I am for everything. 563 00:43:54,949 --> 00:43:57,082 I was just scared. 564 00:43:57,106 --> 00:43:59,382 I understand if you can never forgive me, 565 00:43:59,406 --> 00:44:03,073 but, I want you to know how deeply sorry I am 566 00:44:09,613 --> 00:44:13,446 and that I want nothing but happiness for you. 567 00:44:15,804 --> 00:44:17,749 You're a great guy. 568 00:44:17,773 --> 00:44:19,356 You deserve better. 569 00:44:22,345 --> 00:44:23,345 Um. 570 00:44:25,065 --> 00:44:26,315 Take care, Sam. 571 00:44:32,092 --> 00:44:34,478 Wait, can I get discounts on this? 572 00:44:34,502 --> 00:44:35,610 I think so. 573 00:44:35,634 --> 00:44:36,444 Is it toxic? 574 00:44:36,468 --> 00:44:38,634 Can you use it for humans? 575 00:44:43,172 --> 00:44:44,587 I'll go. 576 00:44:44,611 --> 00:44:45,746 Hi, how can I help you? 577 00:44:45,770 --> 00:44:47,984 Hey, my gears are stuck. 578 00:44:48,008 --> 00:44:51,727 Oh, lemme have a bit of a play down here. 579 00:44:51,751 --> 00:44:52,751 Like that? 580 00:44:54,842 --> 00:44:56,235 Yeah, thanks. 581 00:44:56,259 --> 00:44:57,069 What do I owe you? 582 00:44:57,093 --> 00:44:59,371 Nothing. I'm all good. 583 00:44:59,395 --> 00:45:00,600 You're definitely talented. 584 00:45:00,624 --> 00:45:02,149 So I've heard. 585 00:45:02,173 --> 00:45:04,079 Maybe I should take you for a drink sometime, 586 00:45:04,103 --> 00:45:05,611 to say thanks. 587 00:45:07,968 --> 00:45:10,155 Yeah. Sure, I'd like that. 588 00:45:10,179 --> 00:45:11,742 Good. Well I know where to find you. 589 00:45:11,766 --> 00:45:13,367 Aha. 590 00:45:13,391 --> 00:45:15,590 Well keep those gears well-lubricated. 591 00:45:15,614 --> 00:45:17,031 I will. 592 00:45:20,155 --> 00:45:21,422 Unbelievable. 593 00:45:21,446 --> 00:45:23,896 I should give you all the male customers. 594 00:45:23,920 --> 00:45:24,730 I don't know. 595 00:45:24,754 --> 00:45:26,423 Milky bar kid was kinda cute. 596 00:45:26,447 --> 00:45:27,921 Yeah, he's definitely less of an ass 597 00:45:27,945 --> 00:45:29,439 than I've seen you date lately. 598 00:45:29,463 --> 00:45:30,765 All right, I'm upgrading, okay? 599 00:45:30,789 --> 00:45:32,560 Cut me some slack. 600 00:45:32,584 --> 00:45:33,393 You got somewhere better to be. 601 00:45:33,417 --> 00:45:34,227 Oh! All right, all right. 602 00:45:34,251 --> 00:45:37,017 I'm working. What do I pay you for? 603 00:45:37,041 --> 00:45:38,586 Michelle got super angry at me 604 00:45:38,610 --> 00:45:41,503 because she thought I was like flirting with this customer. 605 00:45:41,527 --> 00:45:43,770 He was actually flirting with me. 606 00:45:43,794 --> 00:45:45,708 Well were you? 607 00:45:45,732 --> 00:45:46,753 No. 608 00:45:46,777 --> 00:45:49,409 No, I was just doin' my job. 609 00:45:49,433 --> 00:45:52,140 Where are the boys tonight? 610 00:45:52,164 --> 00:45:53,620 They're out, I think. 611 00:45:53,644 --> 00:45:54,621 Sam too? 612 00:45:54,645 --> 00:45:57,556 Yeah, think that's really good. 613 00:45:57,580 --> 00:45:59,878 Wait, why are we out tonight? 614 00:45:59,902 --> 00:46:00,712 I wanna go out. 615 00:46:00,736 --> 00:46:04,177 I wanna feel pretty and get dolled up. 616 00:46:04,201 --> 00:46:06,733 I can't. You know I have to work early tomorrow. 617 00:46:06,757 --> 00:46:07,567 Come on. 618 00:46:07,591 --> 00:46:09,448 We can go out and have some fun. 619 00:46:09,472 --> 00:46:11,243 I wanna pick up like this. 620 00:46:11,267 --> 00:46:12,800 We'd look cute, don't we? 621 00:46:15,367 --> 00:46:17,734 Come on, let's go out. 622 00:46:17,758 --> 00:46:18,854 One drink. 623 00:46:18,878 --> 00:46:20,353 Just one drink. 624 00:46:24,059 --> 00:46:25,158 Talking. 625 00:46:25,182 --> 00:46:26,765 You barely said it. 626 00:46:28,851 --> 00:46:30,405 Like every guy, okay? 627 00:46:30,429 --> 00:46:31,933 Every guy. 628 00:46:38,930 --> 00:46:39,930 Woo! 629 00:46:43,009 --> 00:46:44,421 Favorite song. Woo! 630 00:46:49,450 --> 00:46:53,117 Yeah! 631 00:47:32,986 --> 00:47:35,637 "We're going to create equal rights 632 00:47:35,661 --> 00:47:37,471 for people in same-sex relationships 633 00:47:37,495 --> 00:47:41,162 which really should exist in somewhere as 634 00:47:42,268 --> 00:47:45,387 supposedly forward-thinking as Australia. 635 00:47:45,411 --> 00:47:48,578 It's a massive issue both politically... 636 00:47:51,302 --> 00:47:52,694 - What? - What? 637 00:47:52,718 --> 00:47:54,356 - Really? - Really. 638 00:47:54,380 --> 00:47:57,630 Oh yeah, that's really mature, Blake. 639 00:48:00,414 --> 00:48:04,914 You know what? What was that at the club last night? 640 00:48:08,446 --> 00:48:09,446 I thought. 641 00:48:10,314 --> 00:48:11,936 I thought we were just having fun. 642 00:48:11,960 --> 00:48:13,809 As I recall, we were just drinking 643 00:48:13,833 --> 00:48:17,313 and playing that stupid swapping game. 644 00:48:17,337 --> 00:48:20,670 Yeah. It was pretty stupid, wasn't it? 645 00:48:21,707 --> 00:48:23,457 I don't understand. 646 00:48:28,615 --> 00:48:30,092 'Kay, so what's your problem? 647 00:48:30,116 --> 00:48:31,193 We were just having fun. 648 00:48:31,217 --> 00:48:32,753 We were drunk, all right? 649 00:48:32,777 --> 00:48:33,963 And you were with someone as well. 650 00:48:33,987 --> 00:48:35,217 So why are you so angry? 651 00:48:35,241 --> 00:48:37,481 Well it was your idea, Kat. 652 00:48:37,505 --> 00:48:38,723 You're a big girl, Blake. 653 00:48:38,747 --> 00:48:41,106 You can actually say something if you didn't want to do it. 654 00:48:41,130 --> 00:48:44,011 Yeah, you know what I'm gonna say? I'm gonna say fuck you. 655 00:48:45,684 --> 00:48:46,846 Right back at you, Blake. 656 00:48:46,870 --> 00:48:47,953 Fuck you too. 657 00:48:58,052 --> 00:49:01,635 "Now I think just emotionally for the country." 658 00:49:17,771 --> 00:49:18,771 Hey. 659 00:49:57,033 --> 00:49:58,111 Ready for some fun? 660 00:49:58,135 --> 00:49:59,302 - Yeah. - Yeah? 661 00:50:00,788 --> 00:50:02,284 Who's this? 662 00:50:02,308 --> 00:50:03,772 Just a mate. 663 00:50:03,796 --> 00:50:05,484 Have you had a threesome before? 664 00:50:05,508 --> 00:50:08,801 No, I thought it was just gonna be me and you. 665 00:50:08,825 --> 00:50:10,539 Nah we're gonna have some fun. Take your shirt off. 666 00:50:10,563 --> 00:50:11,563 No, I don't. 667 00:50:13,812 --> 00:50:15,631 I thought it was just gonna be you. 668 00:50:15,655 --> 00:50:16,919 Why does it matter? 669 00:50:16,943 --> 00:50:20,394 Well I don't want to do anything with him. 670 00:50:20,418 --> 00:50:22,008 Have another line. 671 00:50:22,032 --> 00:50:22,953 No. 672 00:50:22,977 --> 00:50:24,142 No, no. 673 00:50:24,166 --> 00:50:25,121 No. 674 00:50:25,145 --> 00:50:25,954 Where's my phone? 675 00:50:25,978 --> 00:50:26,788 I'm gonna go. 676 00:50:26,812 --> 00:50:28,835 - Are you serious? - Yup. 677 00:50:28,859 --> 00:50:29,859 What? 678 00:50:30,958 --> 00:50:32,155 What the fuck do you think you're doing? 679 00:50:32,179 --> 00:50:33,053 I'm gonna leave, Nathan. 680 00:50:33,077 --> 00:50:34,014 Why are you leaving? 681 00:50:34,038 --> 00:50:35,447 I don't wanna do that. 682 00:50:35,471 --> 00:50:36,548 So what? 683 00:50:36,572 --> 00:50:38,781 You're gonna come and take all my drugs and then fuck off? 684 00:50:38,805 --> 00:50:39,614 Nathan, I just wanna go home. 685 00:50:39,638 --> 00:50:40,447 You're freakin' out. 686 00:50:40,471 --> 00:50:41,405 - I just wanna go home. - You're freaking out. 687 00:50:41,429 --> 00:50:42,238 - Will you let me go? - You're freaking out. 688 00:50:42,262 --> 00:50:43,238 You're freakin' out. Will you let me go? 689 00:50:43,262 --> 00:50:44,949 - You're freaking out. - Fuck off, Nathan! 690 00:50:47,048 --> 00:50:50,465 Don't fuckin' push me in my house. 691 00:50:53,916 --> 00:50:54,916 Fuckin' go. 692 00:50:56,324 --> 00:50:57,324 Go! 693 00:51:03,907 --> 00:51:05,084 That's when I decided to do 694 00:51:05,108 --> 00:51:07,121 the whole backpacking through southeast Asia thing. 695 00:51:07,145 --> 00:51:08,409 Oh, okay. 696 00:51:08,433 --> 00:51:11,075 So what made you decide to move back to Melbourne? 697 00:51:11,099 --> 00:51:13,664 Did I tell you I moved back to Melbourne? 698 00:51:13,688 --> 00:51:14,751 Yeah, you mentioned it back there. 699 00:51:14,775 --> 00:51:16,047 - No, I didn't. - Yeah, you did actually. 700 00:51:16,071 --> 00:51:17,837 Did you Facebook stalk me? 701 00:51:17,861 --> 00:51:18,671 Yes. 702 00:51:18,695 --> 00:51:19,778 Okay. Yes, I did. 703 00:51:19,802 --> 00:51:21,556 But in my defense, a girl has to know 704 00:51:21,580 --> 00:51:23,483 how much pepper spray to carry, all right? 705 00:51:23,507 --> 00:51:24,539 A lot. 706 00:51:24,563 --> 00:51:25,896 We're in a park. 707 00:51:27,562 --> 00:51:30,825 Anyway, did you find what you're looking for? 708 00:51:30,849 --> 00:51:34,599 Aside from the 2005 emo fringe phase, no. 709 00:51:35,688 --> 00:51:37,271 Ouch, that hurts. 710 00:51:38,429 --> 00:51:40,298 So what's your deal, hmm? 711 00:51:40,322 --> 00:51:41,464 Bored of your wife, 712 00:51:41,488 --> 00:51:43,787 three different kids from three different baby mamas? 713 00:51:43,811 --> 00:51:45,179 What is it? 714 00:51:45,203 --> 00:51:48,096 - Okay, full disclosure? - Yes. 715 00:51:48,120 --> 00:51:49,800 All right. 716 00:51:49,824 --> 00:51:51,696 I'm not bored of my wife. 717 00:51:51,720 --> 00:51:54,286 She's doing three to five in prison. 718 00:51:54,310 --> 00:51:55,310 That's my kids. 719 00:51:56,229 --> 00:51:58,484 That's Reginald, Persephone, Johnson. 720 00:51:58,508 --> 00:52:02,425 You are too much. 721 00:52:04,608 --> 00:52:05,763 Hey, where are you going? 722 00:52:05,787 --> 00:52:07,400 I don't know those kids. 723 00:52:07,424 --> 00:52:08,777 Think you're a weirdo. 724 00:52:28,522 --> 00:52:29,522 Show me. 725 00:52:32,120 --> 00:52:33,291 Ooh. 726 00:52:33,315 --> 00:52:35,033 Man, you look like shit. 727 00:52:35,057 --> 00:52:36,681 Yeah, I feel like crap. 728 00:52:36,705 --> 00:52:37,955 Pass me a beer. 729 00:52:41,553 --> 00:52:42,766 Here we are. 730 00:52:42,790 --> 00:52:43,790 Cheers. 731 00:52:46,566 --> 00:52:47,943 You gonna tell me about it? 732 00:52:52,755 --> 00:52:53,755 Just. 733 00:52:55,640 --> 00:52:56,973 Just be careful. 734 00:52:57,938 --> 00:53:00,188 Don't wanna lose you, Nick. 735 00:53:01,810 --> 00:53:04,858 Can you play something for me? 736 00:53:04,882 --> 00:53:06,310 We like ya. 737 00:53:13,673 --> 00:53:15,624 So first crush. 738 00:53:15,648 --> 00:53:16,643 Princess Jasmine. 739 00:53:16,667 --> 00:53:17,695 Oh, liar. 740 00:53:17,719 --> 00:53:18,935 No, 100% truth. 741 00:53:18,959 --> 00:53:19,768 You? 742 00:53:19,792 --> 00:53:20,602 Simba. 743 00:53:20,626 --> 00:53:21,846 Noted. 744 00:53:21,870 --> 00:53:23,203 Guilty pleasure? 745 00:53:24,182 --> 00:53:24,992 "The Brady Bunch". 746 00:53:25,016 --> 00:53:27,174 That was a really good show. 747 00:53:27,198 --> 00:53:28,327 Okay, now you've had too much to drink. 748 00:53:28,351 --> 00:53:29,161 - What? - Sorry, guys. 749 00:53:29,185 --> 00:53:30,243 She's had enough. 750 00:53:30,267 --> 00:53:31,298 We're cutting her off. No, don't listen to him. 751 00:53:31,322 --> 00:53:32,195 - No more drinks. - I need that to keep warm. 752 00:53:32,219 --> 00:53:33,932 - No more drinks. - Can I please have that back? 753 00:53:33,956 --> 00:53:34,766 Thank you. 754 00:53:34,790 --> 00:53:36,981 - "The Brady Bunch". - Mm-hmm. 755 00:53:37,005 --> 00:53:39,972 'Kay, so what do you like about "The Brady Bunch" so much? 756 00:53:39,996 --> 00:53:41,163 Um, I dunno. 757 00:53:42,686 --> 00:53:43,838 I think I just like the idea 758 00:53:43,862 --> 00:53:47,251 of a post-modernistic happily ever after. 759 00:53:47,275 --> 00:53:48,387 What's wrong with that? 760 00:53:48,411 --> 00:53:50,244 Why? What do you want? 761 00:54:10,448 --> 00:54:11,905 Check please? Yeah. 762 00:54:11,929 --> 00:54:13,740 Can you tell me more about this "Brady Bunch"? 763 00:54:13,764 --> 00:54:17,181 No, mm-mmm. 764 00:55:47,668 --> 00:55:48,791 Fuck. 765 00:56:13,017 --> 00:56:14,053 What? 766 00:56:19,974 --> 00:56:20,974 Hey Paul. 767 00:56:21,814 --> 00:56:23,647 Great show once again. 768 00:56:24,774 --> 00:56:26,024 It's Paulini. 769 00:56:30,278 --> 00:56:34,226 So how's it been through these last few months? 770 00:56:34,250 --> 00:56:37,297 - Yeah, pretty full-on. - Get used to it, honey. 771 00:56:37,321 --> 00:56:38,821 It doesn't change. 772 00:56:40,371 --> 00:56:41,785 How do you cope with it all? 773 00:56:41,809 --> 00:56:44,309 Me? 774 00:56:46,009 --> 00:56:50,063 I'm the last person you should talk to. 775 00:56:50,087 --> 00:56:52,366 I'm way too cynical now. 776 00:56:52,390 --> 00:56:53,557 No, tell me. 777 00:56:58,750 --> 00:56:59,750 Okay. 778 00:57:01,369 --> 00:57:03,435 But you were warned. 779 00:57:03,459 --> 00:57:04,459 I got it. 780 00:57:05,724 --> 00:57:08,224 Well life is hard and cruel, 781 00:57:09,796 --> 00:57:11,796 but we make our own way. 782 00:57:14,446 --> 00:57:15,779 It's like a war. 783 00:57:16,648 --> 00:57:17,516 You know there are enemies, 784 00:57:17,540 --> 00:57:21,622 but you don't always know from where they'll come 785 00:57:22,694 --> 00:57:25,518 and they can't bear to see you 786 00:57:25,542 --> 00:57:27,918 and can't bear to touch you. 787 00:57:27,942 --> 00:57:29,957 Then they try and change you, 788 00:57:29,981 --> 00:57:33,481 make you think that being you isn't enough 789 00:57:34,574 --> 00:57:36,298 like it's all your fault. 790 00:57:36,322 --> 00:57:39,621 I mean being kicked out of home, that was bad enough. 791 00:57:39,645 --> 00:57:41,971 But at least they were honest. 792 00:57:41,995 --> 00:57:43,144 That's just awful. 793 00:57:43,168 --> 00:57:44,459 I know. 794 00:57:44,483 --> 00:57:47,000 No one should live like that. 795 00:57:47,024 --> 00:57:48,341 So what do you do? 796 00:57:48,365 --> 00:57:51,032 You do whatever you have to do 797 00:57:52,138 --> 00:57:53,660 to live 798 00:57:53,684 --> 00:57:54,684 and to love 799 00:57:56,348 --> 00:57:58,098 and to love yourself. 800 00:58:00,044 --> 00:58:03,871 There's no guarantees that others are gonna love you 801 00:58:03,895 --> 00:58:06,029 or that you'll even love them. 802 00:58:06,053 --> 00:58:07,203 What do you mean? 803 00:58:07,227 --> 00:58:08,227 It's like 804 00:58:12,747 --> 00:58:16,080 seeing your reflection in a shop window. 805 00:58:19,058 --> 00:58:22,820 Three seconds ago, you were oblivious. 806 00:58:22,844 --> 00:58:26,594 And then you realize that it's at that point, 807 00:58:27,586 --> 00:58:30,669 that precise point when you're happy, 808 00:58:32,197 --> 00:58:33,697 smiling, laughing, 809 00:58:35,427 --> 00:58:36,594 madly in love, 810 00:58:37,880 --> 00:58:41,130 living the best life you've ever lived. 811 00:58:42,707 --> 00:58:45,457 That you're suddenly the saddest. 812 00:58:47,393 --> 00:58:49,125 So what if the one comes along? 813 00:58:49,149 --> 00:58:53,566 Then you run like hell. 814 00:58:54,525 --> 00:58:57,144 So what do you do now? 815 00:58:57,168 --> 00:58:58,484 For love? 816 00:58:58,508 --> 00:59:02,258 Yeah, for love, to be connected to someone. 817 00:59:03,488 --> 00:59:05,821 Well life is about choices 818 00:59:07,355 --> 00:59:09,528 and about choosing who you really wanna be. 819 00:59:11,935 --> 00:59:15,102 And if you wanna lie, that's fine lie. 820 00:59:16,367 --> 00:59:17,367 We all do. 821 00:59:18,425 --> 00:59:22,720 If you wanna be the absolute best at what you do, 822 00:59:22,744 --> 00:59:24,922 then do that too. 823 00:59:24,946 --> 00:59:26,279 It's your choice 824 00:59:27,489 --> 00:59:28,989 and it's up to you 825 00:59:29,867 --> 00:59:31,117 to live, honey, 826 00:59:32,532 --> 00:59:33,782 to really live. 827 00:59:37,770 --> 00:59:40,166 And there is nothing 828 00:59:40,190 --> 00:59:42,523 more exhilarating than that. 829 00:59:48,813 --> 00:59:49,883 Oi, bitch. 830 00:59:49,907 --> 00:59:52,299 Look who I found spying on you. 831 00:59:52,323 --> 00:59:53,667 Good evening. 832 00:59:53,691 --> 00:59:56,215 Nicky, let me introduce you 833 00:59:56,239 --> 00:59:59,572 to the most amazing woman on the planet: 834 01:00:00,434 --> 01:00:01,852 My mom. 835 01:00:01,876 --> 01:00:03,032 Hi Nick. 836 01:00:03,056 --> 01:00:04,363 - Hi. - Lovely to meet you. 837 01:00:04,387 --> 01:00:06,304 Nice to meet you too. 838 01:00:07,467 --> 01:00:08,802 Hi honey. 839 01:00:08,826 --> 01:00:11,322 Why didn't you tell me you got back from holidays so soon? 840 01:00:11,346 --> 01:00:13,596 I wanted to surprise you. 841 01:00:15,605 --> 01:00:16,891 I love you, mom. 842 01:00:16,915 --> 01:00:19,040 I love you too, sweetheart. 843 01:00:19,064 --> 01:00:20,771 Talk to me. 844 01:00:20,795 --> 01:00:21,604 What's up, sweetheart? 845 01:00:21,628 --> 01:00:22,628 You okay? 846 01:00:24,602 --> 01:00:25,852 I'll be okay. 847 01:00:27,351 --> 01:00:30,834 I love you so much and I am so proud of you. 848 01:00:30,858 --> 01:00:32,965 I see how professional your shows are. 849 01:00:32,989 --> 01:00:34,853 I look at how far you come. 850 01:00:34,877 --> 01:00:35,933 You're beautiful, darling. 851 01:00:35,957 --> 01:00:38,027 You're absolutely fabulous. 852 01:00:38,051 --> 01:00:39,718 I love you, darling. 853 01:00:47,544 --> 01:00:48,872 Hang on. 854 01:00:48,896 --> 01:00:50,844 Is that my dress? 855 01:00:54,043 --> 01:00:55,710 You seeing anyone? 856 01:00:58,534 --> 01:00:59,951 No, not really. 857 01:01:01,367 --> 01:01:04,033 When you and Kat gonna get it together? 858 01:01:04,057 --> 01:01:05,307 I don't know. 859 01:01:06,151 --> 01:01:07,753 I don't know if it's her thing. 860 01:01:07,777 --> 01:01:09,027 I really don't. 861 01:01:10,941 --> 01:01:12,383 I think it is. 862 01:01:12,407 --> 01:01:14,164 I mean but what do I know? 863 01:01:15,532 --> 01:01:16,480 I sit out here. 864 01:01:16,504 --> 01:01:18,490 I see everything. 865 01:01:18,514 --> 01:01:20,347 That's why I'm here. 866 01:01:25,557 --> 01:01:29,140 I've been workin' on a song for you. 867 01:01:29,164 --> 01:01:29,974 You have? 868 01:01:29,998 --> 01:01:31,019 Yeah, you wanna hear it? 869 01:01:31,043 --> 01:01:33,390 Yeah, I wanna hear it. 870 01:01:33,414 --> 01:01:34,344 Let's hear it. 871 01:01:34,368 --> 01:01:35,368 Yay. 872 01:02:36,992 --> 01:02:38,020 Hey. 873 01:02:38,044 --> 01:02:39,044 Hey. 874 01:02:44,414 --> 01:02:45,414 So 875 01:02:46,833 --> 01:02:48,841 We need to talk. 876 01:02:48,865 --> 01:02:49,865 Okay. 877 01:02:52,531 --> 01:02:55,199 I know you've been avoiding me. 878 01:02:55,223 --> 01:02:56,454 Maybe. 879 01:02:56,478 --> 01:02:57,500 I don't get it. 880 01:02:57,524 --> 01:02:59,380 We love spending time together. 881 01:02:59,404 --> 01:03:03,821 We have so much fun and obviously the sex is amazing. 882 01:03:04,902 --> 01:03:06,356 And now you're dating that Chris guy. 883 01:03:06,380 --> 01:03:07,569 I just don't get it. 884 01:03:07,593 --> 01:03:10,583 I don't know. I don't know how I feel. 885 01:03:10,607 --> 01:03:13,309 Not an excuse, but yeah. 886 01:03:13,333 --> 01:03:15,228 Well don't you feel us? 887 01:03:17,820 --> 01:03:19,944 You know, it's hard to explain to you 888 01:03:19,968 --> 01:03:23,169 because you don't understand. 889 01:03:23,193 --> 01:03:26,958 You know exactly who you are and you know what you want 890 01:03:26,982 --> 01:03:30,144 and you have this amazing support system back home. 891 01:03:30,168 --> 01:03:32,904 I don't have any of that. 892 01:03:32,928 --> 01:03:34,178 And with Chris. 893 01:03:35,710 --> 01:03:37,414 With Chris, I know the deal, all right? 894 01:03:37,438 --> 01:03:39,355 There are no surprises. 895 01:03:40,800 --> 01:03:42,577 You know that this has absolutely nothing 896 01:03:42,601 --> 01:03:44,209 to do with you, right? 897 01:03:44,233 --> 01:03:48,741 This is all me trying to figure everything out. 898 01:03:48,765 --> 01:03:49,798 Yeah. 899 01:03:49,822 --> 01:03:50,822 Okay. 900 01:04:06,993 --> 01:04:08,517 So how're you doin' with it all? 901 01:04:08,541 --> 01:04:10,357 Oh, with the group you mean? 902 01:04:10,381 --> 01:04:12,298 That and other stuff. 903 01:04:13,943 --> 01:04:17,392 I know I didn't respond too well at first. 904 01:04:17,416 --> 01:04:19,485 I know that feeling. 905 01:04:19,509 --> 01:04:20,610 Yeah? 906 01:04:20,634 --> 01:04:21,634 Yeah. 907 01:04:22,908 --> 01:04:25,408 My sister, she's HIV positive. 908 01:04:26,460 --> 01:04:30,293 She still had two kids and had a great family. 909 01:04:32,700 --> 01:04:34,215 What are you thinking? 910 01:04:34,239 --> 01:04:37,167 Sorta thinking about it in a different way. 911 01:04:37,191 --> 01:04:39,159 Like I can imagine a different world with it. 912 01:04:39,183 --> 01:04:41,766 I mean not bad, just different. 913 01:04:43,515 --> 01:04:47,979 Takes people a long time to get to that point. 914 01:04:48,003 --> 01:04:50,334 I don't wanna lie to myself. 915 01:04:50,358 --> 01:04:52,525 That, mister, is a plan. 916 01:04:54,766 --> 01:04:56,016 Let's go again. 917 01:04:59,574 --> 01:05:02,824 Oh my god. 918 01:05:04,764 --> 01:05:07,764 Oh my god. 919 01:05:09,125 --> 01:05:11,458 I can't believe you're here. 920 01:05:12,324 --> 01:05:13,574 I'm so excited. 921 01:05:14,690 --> 01:05:15,903 Are usually good-looking. 922 01:05:17,684 --> 01:05:18,494 Oh my god. 923 01:05:18,518 --> 01:05:19,818 Okay, everyone. This is Gabby. 924 01:05:19,842 --> 01:05:20,651 Hi. 925 01:05:20,675 --> 01:05:21,485 - Hello. - Hey. 926 01:05:21,509 --> 01:05:24,453 This is Nick, Sam and then Kat. 927 01:05:24,477 --> 01:05:25,863 - Hi. - Hi. 928 01:05:25,887 --> 01:05:26,782 Do you want anything to drink? 929 01:05:26,806 --> 01:05:27,623 Water? Yeah. 930 01:05:27,647 --> 01:05:29,127 Water, water? 931 01:05:29,151 --> 01:05:30,778 Martini? 932 01:05:30,802 --> 01:05:32,234 Okay. 933 01:05:32,258 --> 01:05:33,397 You know what? 934 01:05:33,421 --> 01:05:35,129 Babe, you didn't say you had a household 935 01:05:35,153 --> 01:05:36,714 full of good-looking people. 936 01:05:37,683 --> 01:05:38,766 I like her. 937 01:05:39,906 --> 01:05:40,715 So nice to meet you. 938 01:05:40,739 --> 01:05:41,549 Nice to meet you too. 939 01:05:41,573 --> 01:05:43,083 And I heard so much about you two. 940 01:05:43,107 --> 01:05:44,417 All lies. 941 01:05:44,441 --> 01:05:45,944 I don't think so. 942 01:05:45,968 --> 01:05:47,718 So you guys together? 943 01:05:48,866 --> 01:05:50,116 - Gabby! - What? 944 01:05:51,277 --> 01:05:54,365 And he's taken the news so well. 945 01:05:54,389 --> 01:05:56,056 I'm so proud of him. 946 01:05:57,797 --> 01:05:59,862 I'm so proud of you. 947 01:05:59,886 --> 01:06:00,879 Why? 948 01:06:00,903 --> 01:06:04,260 Because you just had to tell your best friend. 949 01:06:04,284 --> 01:06:06,087 I mean you're the strong one. 950 01:06:06,111 --> 01:06:09,075 You've always been the strong one. 951 01:06:09,099 --> 01:06:10,349 You know, babe. 952 01:06:11,631 --> 01:06:15,048 I didn't come back just to see my family. 953 01:06:16,441 --> 01:06:19,534 I've come back because I want you to come back with me. 954 01:06:25,604 --> 01:06:28,271 I don't wanna talk about that. 955 01:06:29,174 --> 01:06:33,561 Okay, but you're coming to LA for the holidays, right? 956 01:06:33,585 --> 01:06:35,835 Yeah, to visit my family. 957 01:06:36,844 --> 01:06:39,427 So we can talk about it then. 958 01:06:43,201 --> 01:06:45,034 Oh yes, I'll get that. 959 01:06:57,069 --> 01:06:57,906 God, Gabby. 960 01:06:57,930 --> 01:07:02,346 Some things never change. 961 01:07:04,342 --> 01:07:06,051 I like the new do. 962 01:07:06,075 --> 01:07:07,408 Why thank you. 963 01:07:12,259 --> 01:07:16,774 I don't even know why did we break up again? 964 01:07:16,798 --> 01:07:19,054 Well we were young and scared, I guess. 965 01:07:19,078 --> 01:07:22,411 It's you know, just one of those things. 966 01:07:24,193 --> 01:07:25,860 What kinda things? 967 01:07:27,157 --> 01:07:30,365 The kinda thing where 968 01:07:30,389 --> 01:07:32,000 you know, it just wasn't moving forward 969 01:07:32,024 --> 01:07:34,330 and you know, we went in different directions. 970 01:07:34,354 --> 01:07:36,354 We just got off the bus. 971 01:07:37,540 --> 01:07:39,167 Got off the bus? 972 01:07:39,191 --> 01:07:42,356 Babe, you know what I mean. 973 01:07:42,380 --> 01:07:47,130 It just stopped and, you know, we wanted different things. 974 01:07:48,183 --> 01:07:49,439 Yeah. 975 01:07:49,463 --> 01:07:51,730 I did a really big thing and I moved here. 976 01:07:51,754 --> 01:07:53,485 But you didn't have to. 977 01:07:53,509 --> 01:07:55,092 - Yes, I did. - Why? 978 01:07:56,061 --> 01:07:57,562 Space and time. 979 01:07:57,586 --> 01:07:59,836 I had to find myself again. 980 01:08:01,311 --> 01:08:03,677 I had to be away from you, Gabby. 981 01:08:07,436 --> 01:08:08,436 Babe. 982 01:08:09,317 --> 01:08:10,317 I miss you. 983 01:08:12,446 --> 01:08:16,130 You know, LA isn't home without you. 984 01:08:16,154 --> 01:08:18,821 I want you to come back with me. 985 01:08:19,808 --> 01:08:20,808 I know. 986 01:08:22,414 --> 01:08:23,414 Come on. 987 01:08:35,386 --> 01:08:36,929 Guys, our last get together 988 01:08:36,953 --> 01:08:38,883 before Blake goes on holiday tomorrow. 989 01:08:38,907 --> 01:08:42,574 Cheers. 990 01:08:49,237 --> 01:08:50,282 Hey Sam. 991 01:08:50,306 --> 01:08:51,115 - Hey. - Good to see you. 992 01:08:51,139 --> 01:08:52,139 How are you? 993 01:09:09,974 --> 01:09:13,167 Blake, you need to sing a song. 994 01:09:13,191 --> 01:09:14,168 Sing us a song, Blake. 995 01:09:14,192 --> 01:09:15,999 Your last song please. Yes, c'mon. 996 01:09:16,023 --> 01:09:17,896 One more song. 997 01:09:17,920 --> 01:09:19,987 Everybody, Blake's gonna sing a song. 998 01:09:20,011 --> 01:09:21,589 - Yeah. - Yup, here we go. 999 01:09:21,613 --> 01:09:22,812 Three, two, one. 1000 01:09:23,855 --> 01:09:25,364 Fine. 1001 01:09:25,388 --> 01:09:26,388 Okay. 1002 01:11:19,214 --> 01:11:20,547 Everybody now. 1003 01:11:35,504 --> 01:11:37,171 Bon voyage. 1004 01:11:43,847 --> 01:11:44,674 I'm sorry, Sam. 1005 01:11:44,698 --> 01:11:48,113 But can someone else make the coffee from now on? 1006 01:11:48,137 --> 01:11:49,122 How 'bout you make it yourself? 1007 01:11:49,146 --> 01:11:51,592 Hey, what's wrong with it? I like it. 1008 01:11:51,616 --> 01:11:52,425 Sorry. 1009 01:11:52,449 --> 01:11:53,259 No. 1010 01:11:53,283 --> 01:11:54,680 Okay, well the cultured people like it. 1011 01:11:54,704 --> 01:11:55,694 Yeah, we like it. 1012 01:11:55,718 --> 01:11:59,157 So should we leave you two cultured ones alone then? 1013 01:11:59,181 --> 01:12:00,209 Yeah, probably. Yeah. 1014 01:12:00,233 --> 01:12:01,043 Sassy. 1015 01:12:01,067 --> 01:12:02,889 You actually seem so much happier, Sam. 1016 01:12:02,913 --> 01:12:03,723 Thanks. 1017 01:12:03,747 --> 01:12:04,921 Yeah, I think I am. 1018 01:12:04,945 --> 01:12:06,886 Just had to get my head around things. 1019 01:12:06,910 --> 01:12:09,673 Take my medication, eat vegetables again. 1020 01:12:10,543 --> 01:12:11,952 - I'm proud of you. - Aww. 1021 01:12:11,976 --> 01:12:14,179 Proud of you too. 1022 01:12:14,203 --> 01:12:17,203 So hate to rain on the parade, but. 1023 01:12:18,786 --> 01:12:22,869 I don't actually know if I'm coming back from LA. 1024 01:12:24,908 --> 01:12:25,991 Wait, what? 1025 01:12:29,015 --> 01:12:32,047 I just really miss my family. 1026 01:12:32,071 --> 01:12:33,728 But we're your family. 1027 01:12:33,752 --> 01:12:36,002 Yeah, but my real family. 1028 01:12:37,003 --> 01:12:39,899 You waited until now to tell us? 1029 01:12:41,851 --> 01:12:42,851 Nice. 1030 01:12:44,843 --> 01:12:46,363 Well you don't wanna keep your real family waiting, 1031 01:12:46,387 --> 01:12:49,195 so you should probably go. 1032 01:12:49,219 --> 01:12:52,158 Yeah, actually the taxi's here. 1033 01:12:52,182 --> 01:12:53,969 Come here for a minute. 1034 01:12:53,993 --> 01:12:55,167 You're always welcome here, you know that? 1035 01:12:55,191 --> 01:12:56,783 - Thank you. - Come back for a holiday. 1036 01:12:56,807 --> 01:12:58,768 Okay. Thank you, Sam. 1037 01:12:58,792 --> 01:12:59,792 I love you. 1038 01:13:03,507 --> 01:13:04,507 Nicky. 1039 01:13:06,788 --> 01:13:08,434 - Bye Blakey. - Bye. 1040 01:13:08,458 --> 01:13:10,541 Try and come back soon. 1041 01:13:13,318 --> 01:13:14,735 Do you need help? 1042 01:13:16,439 --> 01:13:17,772 No, it's okay. 1043 01:13:18,868 --> 01:13:19,868 Okay. 1044 01:13:20,847 --> 01:13:22,993 I guess I'm leaving. 1045 01:13:23,017 --> 01:13:23,872 Bye guys. 1046 01:13:23,896 --> 01:13:24,896 See ya. 1047 01:13:49,546 --> 01:13:50,546 What? 1048 01:15:42,227 --> 01:15:43,670 It's gonna be okay. 1049 01:15:43,694 --> 01:15:44,777 I'm here for you, Kat. 67464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.