All language subtitles for The Untouchables - S04E09 (Come and Kill Me)_000

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,024 --> 00:00:06,016 (theme music plays) 2 00:00:17,539 --> 00:00:18,733 (playing "Call to the Post") 3 00:00:18,873 --> 00:00:20,465 WALTER WINCHELL: July 4, 1930. 4 00:00:20,608 --> 00:00:21,836 Independence Day. 5 00:00:21,976 --> 00:00:25,537 40,000 patriots jammed Chicago's Arlington Park 6 00:00:25,680 --> 00:00:28,114 for the Stars and Stripes Handicap. 7 00:00:28,249 --> 00:00:33,186 Arnold "Spats" Vincent was among those 40,000. 8 00:00:36,057 --> 00:00:40,721 So were Eliot Ness and his Untouchables. 9 00:00:47,335 --> 00:00:49,394 They were there to take Spats Vincent. 10 00:00:49,537 --> 00:00:52,938 They waited only for the delivery of a piece of paper-- 11 00:00:53,074 --> 00:00:56,635 a list of the names of officials in high places 12 00:00:56,778 --> 00:00:59,611 who were ready to do business with the crime cartel. 13 00:00:59,747 --> 00:01:02,716 It gave the Untouchables their first real crack 14 00:01:02,850 --> 00:01:04,477 at the immaculate Spats Vincent, 15 00:01:04,619 --> 00:01:06,644 who, for years, had kept himself 16 00:01:06,788 --> 00:01:09,655 neatly beyond the reach of Ness and his men. 17 00:01:09,791 --> 00:01:10,849 (bell ringing) 18 00:01:10,992 --> 00:01:13,290 ANNOUNCER: And they're off and running. 19 00:01:13,428 --> 00:01:16,761 It's Sun Beau and Golden Prince going to the front. 20 00:01:16,898 --> 00:01:19,765 Jockey is third ahead and Pigeonhole for the length. 21 00:01:19,901 --> 00:01:24,770 Then comes Silverdale, Blue Larkspur, Caruso. 22 00:01:24,906 --> 00:01:27,340 Hot Toddy trails. 23 00:01:27,475 --> 00:01:28,840 Now it's Pigeonhole taking command, 24 00:01:28,977 --> 00:01:31,502 drawing out a length and a half. 25 00:01:31,646 --> 00:01:34,274 Around the turn, it's Blue Larkspur, 26 00:01:34,415 --> 00:01:37,509 Sun Beau and Misstep head to head. 27 00:01:37,652 --> 00:01:40,815 Into the stretch, it's Blue Larkspur taking command, 28 00:01:40,955 --> 00:01:42,354 with Misstep and Sun Beau. 29 00:01:42,490 --> 00:01:45,152 It's Blue Larkspur, Misstep and Sun Beau 30 00:01:45,293 --> 00:01:47,284 right behind them into the turn. 31 00:01:47,428 --> 00:01:50,761 But it's Blue Larkspur holding it, winning by a... 32 00:01:54,268 --> 00:01:55,633 WINCHELL: Spats Vincent was holding 33 00:01:55,770 --> 00:02:00,298 $30,000 in winning tickets, but he was never going to collect. 34 00:02:28,336 --> 00:02:30,327 ♪♪ 35 00:03:00,468 --> 00:03:02,868 Hold or I shoot! 36 00:03:03,004 --> 00:03:04,938 (two gunshots) 37 00:03:05,073 --> 00:03:06,563 (grunts) 38 00:03:17,318 --> 00:03:19,809 I failed. 39 00:03:25,526 --> 00:03:27,517 ANNOUNCER: 40 00:03:34,168 --> 00:03:36,534 "Come and Kill Me." 41 00:03:36,671 --> 00:03:41,040 Starring Robert Stack as Eliot Ness. 42 00:03:41,175 --> 00:03:44,770 With special guest star Dan Dailey. 43 00:03:44,912 --> 00:03:47,380 And narrated by Walter Winchell. 44 00:04:01,395 --> 00:04:03,659 (grunting) 45 00:04:29,090 --> 00:04:30,785 WINCHELL: Arnold "Spats" Vincent was dead, 46 00:04:30,925 --> 00:04:32,790 murdered by a steel needle 47 00:04:32,927 --> 00:04:35,293 expertly thrust through the heart. 48 00:04:35,429 --> 00:04:37,488 There was only one man powerful enough 49 00:04:37,632 --> 00:04:40,260 to put out a contract on Vincent. 50 00:04:40,401 --> 00:04:42,232 A man named Stryker. 51 00:04:42,370 --> 00:04:44,463 Ness had the scream out for Stryker. 52 00:04:44,605 --> 00:04:48,871 Ness's only chance for nailing Mr. Big depended on a young man 53 00:04:49,010 --> 00:04:51,444 with the fighting skill of a murderer. 54 00:04:51,579 --> 00:04:53,444 You've got calluses on the side of your hand 55 00:04:53,581 --> 00:04:55,811 the same as your friend. 56 00:04:55,950 --> 00:04:57,941 Where did you get your karate training? 57 00:05:00,121 --> 00:05:02,351 Look, we've got all the time in the world. 58 00:05:02,490 --> 00:05:04,958 Now, let's start from the top. 59 00:05:05,092 --> 00:05:06,116 What's your name? 60 00:05:06,260 --> 00:05:07,420 Where do you live? 61 00:05:09,263 --> 00:05:11,595 All right, you won't tell us anything, 62 00:05:11,732 --> 00:05:13,461 suppose we tell you a few things. 63 00:05:16,871 --> 00:05:20,705 We don't need your name to send you up for life. 64 00:05:20,842 --> 00:05:23,970 You took Spats Vincent from us. 65 00:05:24,111 --> 00:05:27,103 You're gonna give us the man who pulled the trigger on Spats. 66 00:05:30,718 --> 00:05:33,915 Give him the phone. 67 00:05:34,055 --> 00:05:35,147 Make your call. 68 00:05:35,289 --> 00:05:36,847 Go on, you're entitled to it. 69 00:05:36,991 --> 00:05:38,982 No, thank you, Mr. Ness. 70 00:05:44,966 --> 00:05:47,457 Lab just called. 71 00:05:47,602 --> 00:05:49,968 Every stitch of the handmade clothing those boys wore 72 00:05:50,104 --> 00:05:51,799 came from identical sources. 73 00:05:51,939 --> 00:05:53,600 Suits, ties, shoes, everything. 74 00:05:53,741 --> 00:05:54,673 Yeah? 75 00:05:54,809 --> 00:05:56,003 That's it. 76 00:05:56,143 --> 00:05:58,941 There wasn't a laundry mark, a label, nothing. 77 00:05:59,080 --> 00:06:00,570 Figures. 78 00:06:00,715 --> 00:06:03,377 No wallet, no identification cards, nothing. 79 00:06:03,517 --> 00:06:05,348 Nothing in fingerprint, nothing in R&L. 80 00:06:05,486 --> 00:06:06,646 Eliot, you boys are too polite. 81 00:06:06,787 --> 00:06:07,685 Let me at him. 82 00:06:07,822 --> 00:06:09,517 Be a waste of energy, Jim. 83 00:06:09,657 --> 00:06:10,919 Picked him up, Captain Johnson. 84 00:06:11,058 --> 00:06:12,184 He's in number four. 85 00:06:12,326 --> 00:06:13,759 Want to bring him out for us? 86 00:06:13,895 --> 00:06:15,863 Right. 87 00:06:21,502 --> 00:06:24,767 Hello, Mr. Stryker. 88 00:06:30,144 --> 00:06:32,510 I got your invitation, Ness. 89 00:06:32,647 --> 00:06:34,012 What do you want? 90 00:06:37,251 --> 00:06:39,242 Come in. 91 00:06:55,569 --> 00:06:58,333 Is this the man that gave you the contract on Spats Vincent? 92 00:07:01,375 --> 00:07:03,400 Look at him! 93 00:07:05,279 --> 00:07:07,577 This the man who paid you to kill Spats Vincent? 94 00:07:12,086 --> 00:07:13,485 Lock him up. 95 00:07:13,621 --> 00:07:15,612 Come on. 96 00:07:18,426 --> 00:07:21,156 He changes his mind, Stryker, I'll invite you again. 97 00:07:26,834 --> 00:07:30,531 You seemed somewhat agitated on the telephone, Mr. Stryker. 98 00:07:30,671 --> 00:07:31,968 Why wouldn't I be? 99 00:07:32,106 --> 00:07:33,471 Ness has him. 100 00:07:33,607 --> 00:07:34,904 So what? 101 00:07:35,042 --> 00:07:36,737 (pigeon cooing) 102 00:07:36,877 --> 00:07:39,778 How can you be so sure? 103 00:07:39,914 --> 00:07:41,472 He's well-schooled. 104 00:07:43,684 --> 00:07:44,878 Al right. 105 00:07:45,019 --> 00:07:47,214 But we play it safe. 106 00:07:47,355 --> 00:07:48,720 We take care of this one. 107 00:07:48,856 --> 00:07:50,187 We take care of him now. 108 00:07:50,324 --> 00:07:54,852 We do nothing now, Mr. Stryker. 109 00:07:54,996 --> 00:07:57,556 Absolutely nothing. 110 00:08:05,006 --> 00:08:06,997 He's a robot. 111 00:08:09,744 --> 00:08:10,870 Paper? 112 00:08:11,012 --> 00:08:13,003 Yes, one, please. 113 00:08:13,147 --> 00:08:14,079 Thank you. 114 00:08:14,215 --> 00:08:15,705 Did you read about Will Rogers today? 115 00:08:15,850 --> 00:08:18,182 No. Oh, but I will. 116 00:08:18,319 --> 00:08:20,719 Yeah. 117 00:08:20,855 --> 00:08:22,720 WINCHELL: Throughout the days and nights of interrogation, 118 00:08:22,857 --> 00:08:26,156 the dead man's picture commanded a box on page one 119 00:08:26,293 --> 00:08:29,387 of every leading newspaper in Chicago. 120 00:08:29,530 --> 00:08:31,521 Nobody came forward. 121 00:08:37,271 --> 00:08:40,900 On July 12, at 2:20 p.m., John Doe was buried 122 00:08:41,042 --> 00:08:44,034 in a pauper's grave in Potter's Field. 123 00:09:09,270 --> 00:09:10,965 You know how Potter's Field got its name? 124 00:09:11,105 --> 00:09:12,402 No. 125 00:09:12,540 --> 00:09:15,532 That's what Judas's 30 pieces of silver bought. 126 00:09:17,545 --> 00:09:20,537 After his death, they-they used the field to bury strangers. 127 00:09:22,850 --> 00:09:24,374 Remember that from Sunday School? 128 00:09:24,518 --> 00:09:28,181 Know why a boy's last words would be, 129 00:09:28,322 --> 00:09:30,415 "I have failed"? 130 00:09:59,019 --> 00:10:01,010 ♪♪ 131 00:10:31,051 --> 00:10:33,042 ♪♪ 132 00:10:52,973 --> 00:10:54,736 NESS: 11 days and around-the-clock watch 133 00:10:54,875 --> 00:10:56,900 and what do we end up with? A lily. 134 00:10:57,044 --> 00:10:59,205 According to the lab, that's not just any lily. 135 00:10:59,346 --> 00:11:01,211 That's an anthurium lily shipped in from Hawaii. 136 00:11:01,348 --> 00:11:02,747 Here's the Agriculture Department's list of 137 00:11:02,883 --> 00:11:05,147 every florist in Chicago who handles that particular flower. 138 00:11:05,286 --> 00:11:07,481 -How many? -294. 139 00:11:07,621 --> 00:11:09,851 All right, let's go. 140 00:11:09,990 --> 00:11:13,551 WINCHELL: It was on the third day, and on the North Shore, 141 00:11:13,694 --> 00:11:16,993 that the Untouchables found their man. 142 00:11:17,131 --> 00:11:18,689 Oh, it was late Wednesday. 143 00:11:18,832 --> 00:11:22,768 No, it was, uh, last, uh, last Tuesday that she came in. 144 00:11:24,772 --> 00:11:29,141 I-I remember how she wanted my guarantee that I was selling her 145 00:11:29,276 --> 00:11:31,574 the best anthurium lily in the shop. 146 00:11:31,712 --> 00:11:32,940 Did you get her name or address? 147 00:11:33,080 --> 00:11:37,608 Oh, no, no, this was strictly a cash transaction. 148 00:11:37,751 --> 00:11:43,087 How she counted out that cash-- pennies, nickels and dimes-- 149 00:11:43,224 --> 00:11:44,748 I hated to take her money. 150 00:11:44,892 --> 00:11:46,291 Can you remember anything about her? 151 00:11:46,427 --> 00:11:47,553 What'd she look like? 152 00:11:47,695 --> 00:11:51,096 Oh, she was a pretty little thing. 153 00:11:51,232 --> 00:11:54,133 Yeah, she was about, uh, about five-three 154 00:11:54,268 --> 00:11:56,828 and, uh, much too skinny. 155 00:11:56,971 --> 00:11:58,268 Remember anything else, Mr. Foster? 156 00:11:58,405 --> 00:11:59,269 Anything at all? 157 00:11:59,406 --> 00:12:00,566 Yeah, yeah. 158 00:12:00,708 --> 00:12:06,010 She was about, uh, oh, I'd say about 17. 159 00:12:06,146 --> 00:12:10,446 And, uh, she had this, uh, long, auburn hair. 160 00:12:10,584 --> 00:12:13,747 And these, these large, gray eyes. 161 00:12:13,887 --> 00:12:15,821 Yeah. I remember. 162 00:12:17,858 --> 00:12:19,792 Large, frightened, gray eyes. 163 00:12:19,927 --> 00:12:21,121 Thank you. 164 00:12:26,700 --> 00:12:28,861 WINCHELL: Within 24 hours, the Untouchables 165 00:12:29,003 --> 00:12:31,164 summoned Mr. Foster to the Chicago morgue. 166 00:12:31,305 --> 00:12:33,034 NESS: I'm afraid we weren't the only ones 167 00:12:33,173 --> 00:12:35,437 who staked out that grave, Mr. Foster. 168 00:12:42,116 --> 00:12:43,913 Won't you look at her, Mr. Foster? 169 00:12:46,086 --> 00:12:48,384 What can I tell you? 170 00:12:48,522 --> 00:12:51,753 Butchers. 171 00:12:51,892 --> 00:12:55,521 Would you look at her hair, Mr. Foster? 172 00:12:55,663 --> 00:12:57,722 See if you recognize that. 173 00:13:06,740 --> 00:13:11,404 Same color. 174 00:13:11,545 --> 00:13:13,206 Same length. 175 00:13:17,985 --> 00:13:19,976 My daughter has hair like that. 176 00:13:21,555 --> 00:13:23,216 Close it. 177 00:13:36,770 --> 00:13:39,330 WINCHELL: A young girl had been brutally murdered 178 00:13:39,473 --> 00:13:42,203 because she left a flower on an unmarked grave. 179 00:13:42,343 --> 00:13:44,038 (phone rings) 180 00:13:44,178 --> 00:13:46,271 The picture brought an anonymous call. 181 00:13:46,413 --> 00:13:48,904 The girl in the sketch was Linda Parish. 182 00:13:49,049 --> 00:13:52,576 She lived alone, parentless, friendless, 183 00:13:52,720 --> 00:13:57,282 except for a sometime- boyfriend, Jimmy Chavis. 184 00:14:28,322 --> 00:14:31,086 Mr. Chavis, federal officers. 185 00:14:31,225 --> 00:14:34,592 Yes, but there must be a mistake. 186 00:14:34,728 --> 00:14:36,320 There's no mistake, Mr. Chavis. 187 00:14:36,463 --> 00:14:38,488 We have a search warrant. 188 00:14:49,743 --> 00:14:50,971 Where's your wife, Mr. Chavis? 189 00:14:51,111 --> 00:14:53,306 Oh, my wife don't feel so good. 190 00:14:53,447 --> 00:14:55,438 She's lying down. 191 00:14:55,582 --> 00:14:57,880 MRS. CHAVIS: What is it, Julius? 192 00:15:17,838 --> 00:15:20,329 My name's Ness, Mrs. Chavis. 193 00:15:20,474 --> 00:15:23,375 We're here to ask about your son. 194 00:15:26,480 --> 00:15:29,540 Son? 195 00:15:29,683 --> 00:15:31,378 No. 196 00:15:31,518 --> 00:15:33,577 I have no son. 197 00:15:33,720 --> 00:15:35,881 Son named James Edward Chavis 198 00:15:36,023 --> 00:15:39,356 was born to a Julius and Catherine Chavis, 199 00:15:39,493 --> 00:15:41,017 April 14, 1910, 200 00:15:41,161 --> 00:15:44,756 1139 West Cicero Avenue. 201 00:15:44,898 --> 00:15:47,731 There's a birth certificate, in case you've forgotten. 202 00:15:58,479 --> 00:16:01,380 Jimmy is away. 203 00:16:06,320 --> 00:16:08,311 He's away for a long time. 204 00:16:10,791 --> 00:16:13,055 I told you my wife is sick! 205 00:16:13,193 --> 00:16:16,526 You have questions, you ask me. 206 00:16:16,663 --> 00:16:20,121 I have a lot of questions to ask you, Mr. Chavis. 207 00:16:25,839 --> 00:16:27,204 Where do you work, Mr. Chavis? 208 00:16:27,341 --> 00:16:28,899 I am too old to work. 209 00:16:29,042 --> 00:16:30,031 What do you do for a living? 210 00:16:30,177 --> 00:16:32,236 I do odd jobs, around. 211 00:16:32,379 --> 00:16:34,347 Must be very odd to afford this house. 212 00:16:34,481 --> 00:16:35,709 I take in sewing. 213 00:16:35,849 --> 00:16:37,009 No, Catherine. 214 00:16:37,150 --> 00:16:40,176 You don't talk. 215 00:16:40,320 --> 00:16:42,845 All right, let's save a little time. 216 00:16:44,525 --> 00:16:46,288 Chavis, your name used to come up regularly 217 00:16:46,426 --> 00:16:48,189 in racket investigations. 218 00:16:48,328 --> 00:16:52,628 A runner for the organization, took any job they gave you. 219 00:16:52,766 --> 00:16:57,066 Six years ago, you moved here to Maywood. 220 00:16:57,204 --> 00:17:01,300 Since then, you've been clean. Too clean. 221 00:17:01,441 --> 00:17:03,306 Three years ago, 222 00:17:03,443 --> 00:17:05,468 both the first and second mortgages on this house 223 00:17:05,612 --> 00:17:08,775 were paid in full on a single payment. 224 00:17:10,884 --> 00:17:15,116 How, Mr. Chavis, 225 00:17:15,255 --> 00:17:17,849 or did you make your score three years ago? 226 00:17:20,661 --> 00:17:22,492 Is that when your son turned assassin? 227 00:17:25,499 --> 00:17:29,367 Is that when he committed his first murder? 228 00:17:30,404 --> 00:17:31,598 There's nothing, Eliot. 229 00:17:31,738 --> 00:17:34,935 Not a shirt, book, photograph, nothing. 230 00:17:35,075 --> 00:17:37,100 They sure did a good job of clearing him out. 231 00:17:37,244 --> 00:17:39,405 Maybe. 232 00:17:41,715 --> 00:17:46,743 Tell me, Mrs. Chavis, how would you like to see your son? 233 00:17:55,796 --> 00:17:57,957 There he is. 234 00:17:59,266 --> 00:18:01,734 Aren't you gonna look at him, Mrs. Chavis? 235 00:18:15,215 --> 00:18:17,547 (inhales) 236 00:18:20,153 --> 00:18:21,415 (sobbing) 237 00:18:21,555 --> 00:18:25,013 No, Catherine, he is not our son. 238 00:18:25,158 --> 00:18:26,648 No! 239 00:18:26,793 --> 00:18:29,887 (sobbing loudly) 240 00:18:32,199 --> 00:18:34,963 If he's not your son, Mr. Chavis, 241 00:18:35,102 --> 00:18:37,195 why is your wife crying? 242 00:18:39,406 --> 00:18:42,102 There is a dead boy lying there. 243 00:18:42,242 --> 00:18:45,769 What do you expect her to do? 244 00:18:45,912 --> 00:18:47,573 Laugh? 245 00:18:50,751 --> 00:18:53,219 WINCHELL: The gamble that a mother's love 246 00:18:53,353 --> 00:18:56,652 would prove stronger than fear had failed. 247 00:18:56,790 --> 00:19:00,089 The body of Jimmy Chavis would be returned to its grave. 248 00:19:00,227 --> 00:19:02,286 Ness knew he would have to find his answers, 249 00:19:02,429 --> 00:19:05,523 if any were to be found, elsewhere. 250 00:19:05,666 --> 00:19:08,567 A run-through of the employment offices in the Chicago area 251 00:19:08,702 --> 00:19:12,433 led Ness and his men to the Lake Michigan waterfront, 252 00:19:12,572 --> 00:19:15,336 but none of the dockhands knew Jimmy Chavis. 253 00:19:15,475 --> 00:19:17,375 One of the dock bosses, however, 254 00:19:17,511 --> 00:19:19,706 responded to a description. 255 00:19:19,846 --> 00:19:21,973 All by hisself, all the time, you know? 256 00:19:22,115 --> 00:19:23,844 Never sneaked off for a smoke with the other guys, 257 00:19:23,984 --> 00:19:24,973 just worked. 258 00:19:25,118 --> 00:19:26,676 Well, that's fine with me, 259 00:19:26,820 --> 00:19:29,448 but you always wonder a little about a guy like that, you know? 260 00:19:29,589 --> 00:19:30,556 He good at his job? 261 00:19:30,691 --> 00:19:32,124 Yeah, big, strong, knew how to lift. 262 00:19:32,259 --> 00:19:33,226 You know, with the legs. 263 00:19:33,360 --> 00:19:34,588 Never got tired. 264 00:19:34,728 --> 00:19:37,288 What about lunch break? He must have talked to somebody. 265 00:19:41,635 --> 00:19:42,761 Nah, just wolfed it down 266 00:19:42,903 --> 00:19:44,530 then walked around the ships all by hisself 267 00:19:44,671 --> 00:19:47,037 until it was time for me to blow the whistle to go back to work. 268 00:19:47,174 --> 00:19:48,539 Go home at the end of the shift, huh? 269 00:19:48,675 --> 00:19:50,472 At the end of his shift. 270 00:19:50,610 --> 00:19:52,737 He had a special deal here, he and another guy. 271 00:19:52,879 --> 00:19:55,404 Used to work six-hour shifts, instead of eight. 272 00:19:55,549 --> 00:19:56,777 Knocked off work at 2:00. 273 00:19:56,917 --> 00:20:00,375 Why? Who set it up? 274 00:20:00,520 --> 00:20:02,886 One day, I get a chance call. 275 00:20:03,023 --> 00:20:04,615 Put these guys on the payroll. 276 00:20:04,758 --> 00:20:07,693 So who asked questions? I put them on. 277 00:20:07,828 --> 00:20:08,954 But I did ask the kid about the short shift. 278 00:20:09,096 --> 00:20:10,393 You know what he told me? 279 00:20:12,032 --> 00:20:14,762 He said he was going to school. Yeah, school. 280 00:20:14,901 --> 00:20:16,926 -What school? -I don't know. 281 00:20:17,070 --> 00:20:19,937 But, every day after work, he used to wash up real good, 282 00:20:20,073 --> 00:20:22,735 clean his nails, put on a suit, and off he'd go like a bird. 283 00:20:22,876 --> 00:20:24,309 What do you mean, 'off he'd go like a bird?" 284 00:20:24,444 --> 00:20:26,071 Did he drive? Somebody pick him up? What? 285 00:20:26,213 --> 00:20:28,613 Nah, took the regular city bus like the rest of us do. 286 00:20:28,749 --> 00:20:29,909 Where's the closest pick-up? 287 00:20:30,050 --> 00:20:31,642 Two blocks down, on Washington. 288 00:20:31,785 --> 00:20:33,377 Thanks. 289 00:20:35,422 --> 00:20:36,650 Hey, listen! 290 00:20:36,790 --> 00:20:39,520 I could use a dozen like him. 291 00:20:39,659 --> 00:20:41,490 Worked his head off. 292 00:20:46,666 --> 00:20:49,635 I had a regular run on 33. 293 00:20:49,770 --> 00:20:53,672 Been retired more than a year now, though. 294 00:20:53,807 --> 00:20:55,468 The bus company told us that, Mr. Bennett. 295 00:20:55,609 --> 00:20:57,076 Still, I thought you might remember him. 296 00:20:57,210 --> 00:21:00,611 The waterfront, Washington Street, a 2:00 pick-up. 297 00:21:00,747 --> 00:21:02,874 2:00 pick-up? 298 00:21:03,016 --> 00:21:06,179 Was always well-dressed, got off shift early, neatly scrubbed. 299 00:21:06,319 --> 00:21:08,412 Oh, sure. I remember that one. 300 00:21:08,555 --> 00:21:10,318 Stuck out like a rose in a weed patch 301 00:21:10,457 --> 00:21:12,721 around all the rest of them there dock workers. 302 00:21:12,859 --> 00:21:14,520 Nice young fellow, though. 303 00:21:14,661 --> 00:21:17,061 Quiet, never missed a trip. 304 00:21:17,197 --> 00:21:18,960 Six days a week. 305 00:21:19,099 --> 00:21:22,296 For a whole solid year, never missed a trip. 306 00:21:22,435 --> 00:21:25,768 Tell me his stop, where he got off? 307 00:21:25,906 --> 00:21:27,100 He didn't. 308 00:21:27,240 --> 00:21:31,574 He rode clear to the end of the line. 309 00:21:31,711 --> 00:21:34,043 Thanks, Mr. Bennett. 310 00:21:56,937 --> 00:21:59,963 DRIVER: End of the line. Everybody out. 311 00:22:07,480 --> 00:22:09,243 All right, let's start walking. 312 00:22:09,382 --> 00:22:11,373 Walk where? 313 00:22:11,518 --> 00:22:14,112 Every mile of Evanston. 314 00:23:32,899 --> 00:23:36,699 (Mrs. Chavis sobbing) 315 00:23:39,139 --> 00:23:42,131 When are you going to leave us alone? 316 00:23:42,275 --> 00:23:43,970 Look what you've done to her already. 317 00:23:44,110 --> 00:23:45,304 Look. 318 00:23:45,445 --> 00:23:47,811 We didn't do that, Mr. Chavis. 319 00:23:47,948 --> 00:23:49,108 Come along, please. 320 00:23:49,249 --> 00:23:50,477 We'd like another look at the attic, 321 00:23:50,617 --> 00:23:52,016 and we'll need the both of you. 322 00:23:52,152 --> 00:23:53,483 Must we? 323 00:23:53,620 --> 00:23:55,053 Yes, you must. 324 00:23:55,188 --> 00:23:56,450 Must we? 325 00:23:56,589 --> 00:23:59,717 Catherine, we go. 326 00:24:25,018 --> 00:24:29,614 Look, Rico, it's exactly like that picture. 327 00:24:29,756 --> 00:24:31,986 Could be a coincidence. 328 00:25:04,491 --> 00:25:06,789 Hello, Louis, Rick. 329 00:25:06,926 --> 00:25:08,985 Hello, Mr. Bayless. 330 00:25:16,703 --> 00:25:19,297 There's nothing coincidental about that. 331 00:25:28,715 --> 00:25:31,081 WINCHELL: The man at 71 Drury Lane was identified 332 00:25:31,217 --> 00:25:32,411 as Dexter Lloyd Bayless, 333 00:25:32,552 --> 00:25:34,577 a respected member of the community 334 00:25:34,721 --> 00:25:36,951 who lived in the Evanston house alone. 335 00:25:37,090 --> 00:25:39,081 The Untouchables could find nothing 336 00:25:39,225 --> 00:25:41,216 to link Bayless to the organization, 337 00:25:41,361 --> 00:25:44,728 to Arnold "Spats" Vincent, or to the man called Stryker. 338 00:25:44,864 --> 00:25:46,695 The two young men were identified 339 00:25:46,833 --> 00:25:48,562 as Louis Mallet and Rick Tarro, 340 00:25:48,701 --> 00:25:51,602 factory employees of South Chicago. 341 00:25:59,212 --> 00:26:02,579 Mr. Bayless was about to acquire new neighbors. 342 00:26:08,755 --> 00:26:10,723 The house opposite the Bayless mansion 343 00:26:10,857 --> 00:26:13,291 was acquired as a stakeout headquarters. 344 00:26:13,426 --> 00:26:16,418 At the request of the United States Attorney's Office, 345 00:26:16,563 --> 00:26:19,430 Agent Rossi's sister and her family agreed 346 00:26:19,566 --> 00:26:24,594 to move in as protective cover for the Untouchables. 347 00:26:41,221 --> 00:26:43,587 Kind of nice to have such a suburban-looking sister 348 00:26:43,723 --> 00:26:45,452 with a readymade family. 349 00:26:45,592 --> 00:26:47,890 What about a tail? 350 00:26:48,027 --> 00:26:50,621 That man is too smart, this town is too small. 351 00:26:52,365 --> 00:26:54,356 Eliot. 352 00:27:05,912 --> 00:27:08,107 Oh, this should be an interesting stakeout. 353 00:27:12,318 --> 00:27:14,115 WINCHELL: The stakeout revealed 354 00:27:14,254 --> 00:27:16,950 that the Bayless household operated with the regularity 355 00:27:17,090 --> 00:27:18,887 of a crack regiment. 356 00:27:19,025 --> 00:27:20,993 Bayless lived alone. 357 00:27:21,127 --> 00:27:23,061 Bayless himself left the house at 10:00, 358 00:27:23,196 --> 00:27:24,493 three mornings a week, 359 00:27:24,631 --> 00:27:27,691 invariably returning between 2:00 and 2:30. 360 00:27:27,834 --> 00:27:30,132 After one solid week of surveillance, 361 00:27:30,270 --> 00:27:34,263 at 10:10 in the morning, Ness made his move. 362 00:27:43,016 --> 00:27:45,314 Rossi and Hobson stood guard, in the event 363 00:27:45,451 --> 00:27:49,444 that Mr. Bayless would make an unexpected return. 364 00:27:49,589 --> 00:27:53,389 With Ness were Youngfellow, the Untouchable's ace bug man, 365 00:27:53,526 --> 00:27:56,893 and Rossman, who could open everything 366 00:27:57,030 --> 00:27:59,692 but the pearly gates. 367 00:27:59,832 --> 00:28:02,767 It's like the lock on a bank vault. 368 00:28:02,902 --> 00:28:04,995 You can figure it out while we check the outside? 369 00:28:05,138 --> 00:28:08,471 Figure out the U.S. Mint by then. 370 00:28:33,199 --> 00:28:36,327 WINCHELL: Everything within view revealed a tidy, gentle man 371 00:28:36,469 --> 00:28:39,165 with an appreciation for beauty. 372 00:28:39,305 --> 00:28:42,604 A man with a love of cultivated flowers. 373 00:28:42,742 --> 00:28:46,974 Among them, a rare type of lily. 374 00:29:04,631 --> 00:29:07,065 At 10:33 a.m., 375 00:29:07,200 --> 00:29:09,896 Ness, Youngfellow and Rossman entered the Bayless home. 376 00:29:10,036 --> 00:29:11,503 They had to work fast. 377 00:29:11,638 --> 00:29:13,629 They had to work clean. 378 00:29:20,580 --> 00:29:22,070 I can bug the base. 379 00:29:22,215 --> 00:29:24,206 It's a dying Gaul. 380 00:29:24,350 --> 00:29:25,578 So? 381 00:29:25,718 --> 00:29:27,709 Go bug a doorknob. 382 00:29:56,516 --> 00:29:58,984 WINCHELL: They didn't know what they were looking for. 383 00:29:59,118 --> 00:30:00,710 They didn't expect what they found. 384 00:30:00,853 --> 00:30:04,482 There was only one thing they could be sure of. 385 00:30:04,624 --> 00:30:06,785 Every arrow they had followed since the murder 386 00:30:06,926 --> 00:30:09,520 of Arnold "Spats" Vincent pointed right here. 387 00:30:09,662 --> 00:30:11,152 How's it coming, Bill? 388 00:30:11,297 --> 00:30:14,323 We'll be able to hear his heartbeat if he has a heart. 389 00:30:14,467 --> 00:30:16,458 Let's try the basement. 390 00:30:18,538 --> 00:30:20,062 ROSSMAN: How does Spats Vincent 391 00:30:20,206 --> 00:30:22,766 and Nate Stryker figure into all this? 392 00:30:22,909 --> 00:30:25,503 I don't know. 393 00:30:25,645 --> 00:30:26,907 (Ness sighs) 394 00:30:27,046 --> 00:30:29,276 I know we're gonna have to open up more 395 00:30:29,415 --> 00:30:31,645 than just that front door upstairs. 396 00:30:37,490 --> 00:30:39,481 (orchestra playing classical music) 397 00:30:47,767 --> 00:30:49,758 What's he have against Paul Whiteman? 398 00:30:50,903 --> 00:30:52,871 (rhythmic tapping of cane on recording) 399 00:30:53,005 --> 00:30:54,802 There goes that cane again. 400 00:31:00,947 --> 00:31:02,938 Here they come. 401 00:31:06,085 --> 00:31:08,383 (music stops) 402 00:31:08,521 --> 00:31:10,512 (whirring of recording) 403 00:31:12,258 --> 00:31:14,692 (cane taps and door opens on recording) 404 00:31:27,106 --> 00:31:30,837 BAYLESS: Well, should we go down to the classroom, boys? 405 00:31:30,977 --> 00:31:33,377 Down the classroom? 406 00:31:33,513 --> 00:31:35,447 We checked every foot of that basement. 407 00:31:35,581 --> 00:31:37,674 You should have checked the inches. 408 00:31:43,790 --> 00:31:47,419 WINCHELL: Friday, August 22, 3:42 p.m. 409 00:32:02,275 --> 00:32:04,334 Class is about to begin, Eliot. 410 00:32:34,040 --> 00:32:36,031 ♪♪ 411 00:32:52,391 --> 00:32:54,882 I trust you boys have done your homework. 412 00:33:05,238 --> 00:33:08,401 WINCHELL: The school of death had convened for the day. 413 00:33:08,541 --> 00:33:10,406 A school designed 414 00:33:10,543 --> 00:33:13,706 to make assassination a polished performance. 415 00:33:13,846 --> 00:33:17,111 A school whose every graduate earned the degree 416 00:33:17,250 --> 00:33:20,845 Assassin, PhD. 417 00:33:50,049 --> 00:33:52,040 ♪♪ 418 00:34:14,507 --> 00:34:16,998 Come and kill me. 419 00:34:30,590 --> 00:34:34,959 Remember, you must know every muscle in the body for karate. 420 00:34:35,094 --> 00:34:38,894 You must know every muscle in the heart to kill. 421 00:34:43,803 --> 00:34:46,897 WINCHELL: The theory of the kill was one thing. 422 00:34:47,039 --> 00:34:48,563 The practice, another. 423 00:34:48,708 --> 00:34:53,645 The master schooled his students thoroughly in both. 424 00:35:04,357 --> 00:35:06,518 (clank, thudding) 425 00:35:21,607 --> 00:35:23,598 (panting) 426 00:35:32,318 --> 00:35:34,411 (panting) 427 00:35:40,760 --> 00:35:43,058 (panting) 428 00:35:43,195 --> 00:35:46,096 BAYLESS: Turn on the lights. 429 00:35:46,232 --> 00:35:47,290 (panting) 430 00:35:47,433 --> 00:35:48,457 (Louis laughs) 431 00:35:48,601 --> 00:35:50,159 (Rick coughs, then laughs) 432 00:35:50,302 --> 00:35:52,463 (men panting) 433 00:35:52,605 --> 00:35:55,631 Well... well, did we kill you, Mr. Bayless? 434 00:35:55,775 --> 00:36:01,213 No, Rick, but I got both of you, right through the heart. 435 00:36:01,347 --> 00:36:02,871 (Rick laughs) 436 00:36:03,015 --> 00:36:05,074 All right, boys, school's out. 437 00:36:13,659 --> 00:36:15,684 (gun chamber cocks) 438 00:36:21,333 --> 00:36:23,426 Eliot? 439 00:36:23,569 --> 00:36:25,594 School's out. 440 00:36:32,211 --> 00:36:34,202 NESS: Here we go. 441 00:37:03,976 --> 00:37:05,967 ♪♪ 442 00:37:16,722 --> 00:37:18,587 Yes? 443 00:37:18,724 --> 00:37:21,955 Mr. Lloyd Bayless, you're under arrest. 444 00:37:22,094 --> 00:37:24,187 Eliot Ness. 445 00:37:24,330 --> 00:37:26,821 Has one of my neighbors reported a still in this house? 446 00:37:26,966 --> 00:37:29,400 Charge is murder. 447 00:37:29,535 --> 00:37:31,730 (laughs) 448 00:37:31,871 --> 00:37:33,429 Probably a hundred counts. 449 00:37:33,572 --> 00:37:34,903 You only have to prove one. 450 00:37:35,040 --> 00:37:36,007 Easy. 451 00:37:36,142 --> 00:37:37,268 Spats Vincent. 452 00:37:37,409 --> 00:37:39,274 I said you have to prove one. 453 00:37:39,411 --> 00:37:40,810 We will. 454 00:37:40,946 --> 00:37:42,345 All right, Officer. 455 00:37:42,481 --> 00:37:43,505 I'll go quietly. 456 00:37:43,649 --> 00:37:45,674 Not yet. 457 00:37:45,818 --> 00:37:47,581 I have a search warrant. 458 00:37:53,125 --> 00:37:54,524 You don't need that. 459 00:37:56,729 --> 00:37:58,219 You're perfectly welcome; come in. 460 00:37:58,364 --> 00:37:59,854 Come in. 461 00:37:59,999 --> 00:38:02,263 After you, Mr. Bayless. 462 00:38:02,401 --> 00:38:04,835 You have a search warrant. 463 00:38:04,970 --> 00:38:07,302 Help yourself. 464 00:38:07,439 --> 00:38:09,964 I suggest that you start in the music room. 465 00:38:10,109 --> 00:38:12,703 I have a wonderful Renoir in there. 466 00:38:12,845 --> 00:38:14,710 The Lady with Chrysanthemums. 467 00:38:14,847 --> 00:38:16,838 I've already admired it. 468 00:38:18,517 --> 00:38:20,508 You're very neat. 469 00:38:28,694 --> 00:38:31,390 Well, since you've taken the grand tour on your own, 470 00:38:31,530 --> 00:38:34,260 Mr. Ness, what can I do for you? 471 00:38:34,400 --> 00:38:37,836 Show me your classroom. 472 00:38:37,970 --> 00:38:39,733 My classroom? 473 00:38:39,872 --> 00:38:41,806 Tuition's rather high, 474 00:38:41,941 --> 00:38:44,603 judging from the $10,000 deposited to your account 475 00:38:44,743 --> 00:38:47,041 at the Security Bank of Evanston the first of every month. 476 00:38:47,179 --> 00:38:49,113 You see that El Greco? 477 00:38:49,248 --> 00:38:51,409 It's priceless. 478 00:38:51,550 --> 00:38:54,542 But there are men who will pay a price for such a prize. 479 00:38:54,687 --> 00:38:56,552 I am one of them. 480 00:38:56,689 --> 00:38:59,123 You should check my accounts on the fifth of the month. 481 00:38:59,258 --> 00:39:00,384 They're overdrawn. 482 00:39:00,526 --> 00:39:01,458 I know, Mr. Bayless. 483 00:39:01,594 --> 00:39:03,221 I know a lot about you. 484 00:39:03,362 --> 00:39:05,592 I also know about your two students. 485 00:39:05,731 --> 00:39:07,062 The offspring of small-time hoods 486 00:39:07,199 --> 00:39:08,427 who moved to town four days 487 00:39:08,567 --> 00:39:11,161 after the murder of Arnold "Spats"” Vincent. 488 00:39:11,303 --> 00:39:14,932 They're in custody now, along with their families. 489 00:39:15,074 --> 00:39:18,134 Louie and Rick haven't completed your course yet, Mr. Bayless. 490 00:39:18,277 --> 00:39:19,676 They can be made to talk. 491 00:39:19,812 --> 00:39:21,245 Will you have a cup of tea? 492 00:39:21,380 --> 00:39:23,177 No, thanks. 493 00:39:23,315 --> 00:39:26,910 A cup of tea goes will with some nice little cakes 494 00:39:27,052 --> 00:39:28,713 this time in the afternoon, Mr. Ness. 495 00:39:28,854 --> 00:39:30,253 I didn't come here for tea, little cakes, 496 00:39:30,389 --> 00:39:31,754 or charming conversation. 497 00:39:31,891 --> 00:39:33,825 Now, show me that classroom or I'll bring my men in here 498 00:39:33,959 --> 00:39:36,120 and put an ax through every wall in this house. 499 00:39:36,262 --> 00:39:38,628 We're not gonna stop to remove your paintings, Mr. Bayless. 500 00:39:44,236 --> 00:39:46,033 That won't be necessary. 501 00:39:51,810 --> 00:39:54,802 One more stomp, and he's on his own. 502 00:40:03,455 --> 00:40:06,583 I wish we had bugged that classroom. 503 00:40:19,738 --> 00:40:21,603 What do you use for hot water? 504 00:40:21,740 --> 00:40:24,732 Our working heater is down below. 505 00:40:31,951 --> 00:40:33,942 After you. 506 00:40:57,509 --> 00:41:00,501 ♪♪ 507 00:41:28,207 --> 00:41:31,199 ♪♪ 508 00:42:03,175 --> 00:42:05,006 Diamond Joe Nova. 509 00:42:05,144 --> 00:42:08,443 Diamond Joe Nova, age 46 years, 510 00:42:08,580 --> 00:42:11,674 height five foot, six inches, weighed 160 pounds, 511 00:42:11,817 --> 00:42:14,479 carries a gun in his left-hand coat pocket. 512 00:42:14,620 --> 00:42:17,612 Talks with decided stammer, Diamond Joe Nova. 513 00:42:20,926 --> 00:42:22,621 School's over. 514 00:42:22,761 --> 00:42:24,422 Who do you work for Bayless? 515 00:42:24,563 --> 00:42:25,757 Take your pick. 516 00:42:25,898 --> 00:42:29,459 Between 1916 and 1922, who'd you work for? 517 00:42:29,601 --> 00:42:32,035 Oh, guerilla fighter, 518 00:42:32,171 --> 00:42:34,162 Irish Rebellion. 519 00:42:34,306 --> 00:42:35,534 Ireland? 520 00:42:35,674 --> 00:42:37,642 No record of a passport. 521 00:42:37,776 --> 00:42:39,835 Mere formality, Mr. Ness. 522 00:42:39,978 --> 00:42:43,573 Oh, what a wonderful group those guerilla fighters were. 523 00:42:45,017 --> 00:42:48,214 And what a darling war. 524 00:42:50,322 --> 00:42:52,313 Darling war. 525 00:43:03,469 --> 00:43:05,801 Shrapnel finished me for combat, 526 00:43:05,938 --> 00:43:07,963 so I wandered around Europe for a while, 527 00:43:08,107 --> 00:43:10,371 and then I discovered art again. 528 00:43:10,509 --> 00:43:14,309 And then in the south of France, I discovered a direction. 529 00:43:14,446 --> 00:43:17,847 Direction that brought you to Chicago? 530 00:43:17,983 --> 00:43:20,315 What do you do? 531 00:43:20,452 --> 00:43:24,149 You have expensive tastes, and the ability to kill 532 00:43:24,289 --> 00:43:27,452 is your only negotiable talent. 533 00:43:27,593 --> 00:43:29,527 You open a school of death. 534 00:43:29,661 --> 00:43:32,061 Every society has had its core of killers. 535 00:43:32,197 --> 00:43:34,256 The last war, the English had the Gurkha, 536 00:43:34,399 --> 00:43:35,866 the Russians had the Cossacks, 537 00:43:36,001 --> 00:43:37,593 the Germans had the storm troopers. 538 00:43:37,736 --> 00:43:40,899 The people I work for also have need for a core of Killers. 539 00:43:42,374 --> 00:43:43,966 What do you use for targets? 540 00:43:44,109 --> 00:43:46,600 They're not shooting at people. 541 00:43:46,745 --> 00:43:48,940 Permit me. 542 00:43:57,623 --> 00:43:59,921 What about the young men who do your killing for you? 543 00:44:00,058 --> 00:44:01,150 The murderers you turn out. 544 00:44:01,293 --> 00:44:03,420 Oh, I turn them out solely as the need arises. 545 00:44:03,562 --> 00:44:06,554 Replacements for the field. 546 00:44:09,268 --> 00:44:10,895 (gunshot) 547 00:44:13,071 --> 00:44:16,097 But one of your graduates had learned his lesson well, 548 00:44:16,241 --> 00:44:18,903 a Mr. John Doe. 549 00:44:19,044 --> 00:44:21,342 You'd simplify our records if you tell us his name. 550 00:44:21,480 --> 00:44:24,347 In the seven years I've been here, 551 00:44:24,483 --> 00:44:26,974 I've graduated only 16 students. 552 00:44:27,119 --> 00:44:30,179 I don't seem to recall a John Doe. 553 00:44:32,824 --> 00:44:36,419 Tell me, Mr. Bayless, is it difficult to teach how to kill? 554 00:44:36,562 --> 00:44:39,190 To kill on command, it is. 555 00:44:39,331 --> 00:44:40,958 Without question, 556 00:44:41,099 --> 00:44:42,498 without reason. 557 00:44:42,634 --> 00:44:44,625 Like they killed Spats Vincent? 558 00:44:46,471 --> 00:44:49,463 When you've played the game long enough... 559 00:44:56,215 --> 00:44:58,206 All right, let's go. 560 00:45:22,107 --> 00:45:23,870 Over here, Mr. Ness. 561 00:45:24,009 --> 00:45:26,000 Here I am. 562 00:45:29,781 --> 00:45:31,646 Why don't you shoot, Mr. Ness? 563 00:45:31,783 --> 00:45:33,774 Afraid to expose your position? 564 00:45:48,100 --> 00:45:49,499 Come on, Mr. Ness. 565 00:45:49,635 --> 00:45:51,000 Come and kill me. 566 00:45:51,136 --> 00:45:54,037 I'm gonna take you alive, Mr. Bayless. 567 00:45:55,774 --> 00:45:58,106 You're breathing faster, Mr. Ness. 568 00:45:58,243 --> 00:46:00,234 I can hear you. 569 00:46:06,118 --> 00:46:08,279 Oh, please, Mr. Ness, 570 00:46:08,420 --> 00:46:10,012 not that schoolboy device, 571 00:46:10,155 --> 00:46:12,146 throwing something across the room. 572 00:46:21,633 --> 00:46:23,999 You're quite right, why hurry it? 573 00:46:29,574 --> 00:46:32,873 It's something for a hunter to have his prey within range. 574 00:46:33,011 --> 00:46:34,842 And big game. 575 00:46:34,980 --> 00:46:36,971 You're confusing hunter with hunted. 576 00:46:38,583 --> 00:46:40,574 (rustling) 577 00:46:43,322 --> 00:46:46,485 There are a hundred ways to kill you, Mr. Ness. 578 00:46:46,625 --> 00:46:49,753 A hundred ways. 579 00:46:49,895 --> 00:46:52,989 Bayless, listen to me. 580 00:46:53,131 --> 00:46:56,396 16 graduates make you a multiple accessory to murder. 581 00:46:56,535 --> 00:46:58,662 You know when your career's over. 582 00:47:04,109 --> 00:47:06,634 Bayless, 583 00:47:06,778 --> 00:47:10,339 give me the top man, the man who pulls the trigger. 584 00:47:10,482 --> 00:47:12,473 Might help you. 585 00:47:39,444 --> 00:47:42,436 ♪♪ 586 00:47:56,595 --> 00:47:59,587 ♪♪ 587 00:48:23,422 --> 00:48:27,085 WINCHELL: The master of death died August 22, 1930. 588 00:48:27,225 --> 00:48:29,989 His school of death died with him. 589 00:48:30,128 --> 00:48:33,495 Eliot Ness and the Untouchables had succeeded 590 00:48:33,632 --> 00:48:36,260 in destroying the most vicious tentacle of organized crime 591 00:48:36,401 --> 00:48:39,393 in the city of Chicago. 39385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.