Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,024 --> 00:00:06,016
(theme music plays)
2
00:00:17,539 --> 00:00:18,733
(playing "Call to the Post")
3
00:00:18,873 --> 00:00:20,465
WALTER WINCHELL:
July 4, 1930.
4
00:00:20,608 --> 00:00:21,836
Independence Day.
5
00:00:21,976 --> 00:00:25,537
40,000 patriots jammed
Chicago's Arlington Park
6
00:00:25,680 --> 00:00:28,114
for the Stars
and Stripes Handicap.
7
00:00:28,249 --> 00:00:33,186
Arnold "Spats" Vincent
was among those 40,000.
8
00:00:36,057 --> 00:00:40,721
So were Eliot Ness
and his Untouchables.
9
00:00:47,335 --> 00:00:49,394
They were there
to take Spats Vincent.
10
00:00:49,537 --> 00:00:52,938
They waited only for the
delivery of a piece of paper--
11
00:00:53,074 --> 00:00:56,635
a list of the names
of officials in high places
12
00:00:56,778 --> 00:00:59,611
who were ready to do business
with the crime cartel.
13
00:00:59,747 --> 00:01:02,716
It gave the Untouchables
their first real crack
14
00:01:02,850 --> 00:01:04,477
at the immaculate
Spats Vincent,
15
00:01:04,619 --> 00:01:06,644
who, for years,
had kept himself
16
00:01:06,788 --> 00:01:09,655
neatly beyond the reach
of Ness and his men.
17
00:01:09,791 --> 00:01:10,849
(bell ringing)
18
00:01:10,992 --> 00:01:13,290
ANNOUNCER:
And they're off and running.
19
00:01:13,428 --> 00:01:16,761
It's Sun Beau and Golden Prince
going to the front.
20
00:01:16,898 --> 00:01:19,765
Jockey is third ahead
and Pigeonhole for the length.
21
00:01:19,901 --> 00:01:24,770
Then comes Silverdale,
Blue Larkspur, Caruso.
22
00:01:24,906 --> 00:01:27,340
Hot Toddy trails.
23
00:01:27,475 --> 00:01:28,840
Now it's Pigeonhole
taking command,
24
00:01:28,977 --> 00:01:31,502
drawing out a length and a half.
25
00:01:31,646 --> 00:01:34,274
Around the turn,
it's Blue Larkspur,
26
00:01:34,415 --> 00:01:37,509
Sun Beau and Misstep
head to head.
27
00:01:37,652 --> 00:01:40,815
Into the stretch, it's
Blue Larkspur taking command,
28
00:01:40,955 --> 00:01:42,354
with Misstep and Sun Beau.
29
00:01:42,490 --> 00:01:45,152
It's Blue Larkspur,
Misstep and Sun Beau
30
00:01:45,293 --> 00:01:47,284
right behind them into the turn.
31
00:01:47,428 --> 00:01:50,761
But it's Blue Larkspur
holding it, winning by a...
32
00:01:54,268 --> 00:01:55,633
WINCHELL:
Spats Vincent was holding
33
00:01:55,770 --> 00:02:00,298
$30,000 in winning tickets, but
he was never going to collect.
34
00:02:28,336 --> 00:02:30,327
♪♪
35
00:03:00,468 --> 00:03:02,868
Hold or I shoot!
36
00:03:03,004 --> 00:03:04,938
(two gunshots)
37
00:03:05,073 --> 00:03:06,563
(grunts)
38
00:03:17,318 --> 00:03:19,809
I failed.
39
00:03:25,526 --> 00:03:27,517
ANNOUNCER:
40
00:03:34,168 --> 00:03:36,534
"Come and Kill Me."
41
00:03:36,671 --> 00:03:41,040
Starring Robert Stack
as Eliot Ness.
42
00:03:41,175 --> 00:03:44,770
With special guest star
Dan Dailey.
43
00:03:44,912 --> 00:03:47,380
And narrated
by Walter Winchell.
44
00:04:01,395 --> 00:04:03,659
(grunting)
45
00:04:29,090 --> 00:04:30,785
WINCHELL: Arnold "Spats" Vincent
was dead,
46
00:04:30,925 --> 00:04:32,790
murdered by a steel needle
47
00:04:32,927 --> 00:04:35,293
expertly thrust
through the heart.
48
00:04:35,429 --> 00:04:37,488
There was only one man
powerful enough
49
00:04:37,632 --> 00:04:40,260
to put out a contract
on Vincent.
50
00:04:40,401 --> 00:04:42,232
A man named Stryker.
51
00:04:42,370 --> 00:04:44,463
Ness had the scream out
for Stryker.
52
00:04:44,605 --> 00:04:48,871
Ness's only chance for nailing
Mr. Big depended on a young man
53
00:04:49,010 --> 00:04:51,444
with the fighting skill
of a murderer.
54
00:04:51,579 --> 00:04:53,444
You've got calluses
on the side of your hand
55
00:04:53,581 --> 00:04:55,811
the same as your friend.
56
00:04:55,950 --> 00:04:57,941
Where did you get
your karate training?
57
00:05:00,121 --> 00:05:02,351
Look, we've got
all the time in the world.
58
00:05:02,490 --> 00:05:04,958
Now, let's start from the top.
59
00:05:05,092 --> 00:05:06,116
What's your name?
60
00:05:06,260 --> 00:05:07,420
Where do you live?
61
00:05:09,263 --> 00:05:11,595
All right, you won't
tell us anything,
62
00:05:11,732 --> 00:05:13,461
suppose we tell you
a few things.
63
00:05:16,871 --> 00:05:20,705
We don't need your name
to send you up for life.
64
00:05:20,842 --> 00:05:23,970
You took Spats Vincent from us.
65
00:05:24,111 --> 00:05:27,103
You're gonna give us the man
who pulled the trigger on Spats.
66
00:05:30,718 --> 00:05:33,915
Give him the phone.
67
00:05:34,055 --> 00:05:35,147
Make your call.
68
00:05:35,289 --> 00:05:36,847
Go on, you're entitled to it.
69
00:05:36,991 --> 00:05:38,982
No, thank you, Mr. Ness.
70
00:05:44,966 --> 00:05:47,457
Lab just called.
71
00:05:47,602 --> 00:05:49,968
Every stitch of the handmade
clothing those boys wore
72
00:05:50,104 --> 00:05:51,799
came from identical sources.
73
00:05:51,939 --> 00:05:53,600
Suits, ties, shoes, everything.
74
00:05:53,741 --> 00:05:54,673
Yeah?
75
00:05:54,809 --> 00:05:56,003
That's it.
76
00:05:56,143 --> 00:05:58,941
There wasn't a laundry mark,
a label, nothing.
77
00:05:59,080 --> 00:06:00,570
Figures.
78
00:06:00,715 --> 00:06:03,377
No wallet, no identification
cards, nothing.
79
00:06:03,517 --> 00:06:05,348
Nothing in fingerprint,
nothing in R&L.
80
00:06:05,486 --> 00:06:06,646
Eliot, you boys are too polite.
81
00:06:06,787 --> 00:06:07,685
Let me at him.
82
00:06:07,822 --> 00:06:09,517
Be a waste of energy, Jim.
83
00:06:09,657 --> 00:06:10,919
Picked him up, Captain Johnson.
84
00:06:11,058 --> 00:06:12,184
He's in number four.
85
00:06:12,326 --> 00:06:13,759
Want to bring him out for us?
86
00:06:13,895 --> 00:06:15,863
Right.
87
00:06:21,502 --> 00:06:24,767
Hello, Mr. Stryker.
88
00:06:30,144 --> 00:06:32,510
I got your invitation, Ness.
89
00:06:32,647 --> 00:06:34,012
What do you want?
90
00:06:37,251 --> 00:06:39,242
Come in.
91
00:06:55,569 --> 00:06:58,333
Is this the man that gave you
the contract on Spats Vincent?
92
00:07:01,375 --> 00:07:03,400
Look at him!
93
00:07:05,279 --> 00:07:07,577
This the man who paid you
to kill Spats Vincent?
94
00:07:12,086 --> 00:07:13,485
Lock him up.
95
00:07:13,621 --> 00:07:15,612
Come on.
96
00:07:18,426 --> 00:07:21,156
He changes his mind, Stryker,
I'll invite you again.
97
00:07:26,834 --> 00:07:30,531
You seemed somewhat agitated
on the telephone, Mr. Stryker.
98
00:07:30,671 --> 00:07:31,968
Why wouldn't I be?
99
00:07:32,106 --> 00:07:33,471
Ness has him.
100
00:07:33,607 --> 00:07:34,904
So what?
101
00:07:35,042 --> 00:07:36,737
(pigeon cooing)
102
00:07:36,877 --> 00:07:39,778
How can you be so sure?
103
00:07:39,914 --> 00:07:41,472
He's well-schooled.
104
00:07:43,684 --> 00:07:44,878
Al right.
105
00:07:45,019 --> 00:07:47,214
But we play it safe.
106
00:07:47,355 --> 00:07:48,720
We take care of this one.
107
00:07:48,856 --> 00:07:50,187
We take care of him now.
108
00:07:50,324 --> 00:07:54,852
We do nothing now, Mr. Stryker.
109
00:07:54,996 --> 00:07:57,556
Absolutely nothing.
110
00:08:05,006 --> 00:08:06,997
He's a robot.
111
00:08:09,744 --> 00:08:10,870
Paper?
112
00:08:11,012 --> 00:08:13,003
Yes, one, please.
113
00:08:13,147 --> 00:08:14,079
Thank you.
114
00:08:14,215 --> 00:08:15,705
Did you read about
Will Rogers today?
115
00:08:15,850 --> 00:08:18,182
No. Oh, but I will.
116
00:08:18,319 --> 00:08:20,719
Yeah.
117
00:08:20,855 --> 00:08:22,720
WINCHELL: Throughout the days
and nights of interrogation,
118
00:08:22,857 --> 00:08:26,156
the dead man's picture
commanded a box on page one
119
00:08:26,293 --> 00:08:29,387
of every leading newspaper
in Chicago.
120
00:08:29,530 --> 00:08:31,521
Nobody came forward.
121
00:08:37,271 --> 00:08:40,900
On July 12, at 2:20 p.m.,
John Doe was buried
122
00:08:41,042 --> 00:08:44,034
in a pauper's grave
in Potter's Field.
123
00:09:09,270 --> 00:09:10,965
You know how Potter's Field
got its name?
124
00:09:11,105 --> 00:09:12,402
No.
125
00:09:12,540 --> 00:09:15,532
That's what Judas's
30 pieces of silver bought.
126
00:09:17,545 --> 00:09:20,537
After his death, they-they used
the field to bury strangers.
127
00:09:22,850 --> 00:09:24,374
Remember that
from Sunday School?
128
00:09:24,518 --> 00:09:28,181
Know why a boy's last words
would be,
129
00:09:28,322 --> 00:09:30,415
"I have failed"?
130
00:09:59,019 --> 00:10:01,010
♪♪
131
00:10:31,051 --> 00:10:33,042
♪♪
132
00:10:52,973 --> 00:10:54,736
NESS: 11 days
and around-the-clock watch
133
00:10:54,875 --> 00:10:56,900
and what do we end up with?
A lily.
134
00:10:57,044 --> 00:10:59,205
According to the lab,
that's not just any lily.
135
00:10:59,346 --> 00:11:01,211
That's an anthurium lily
shipped in from Hawaii.
136
00:11:01,348 --> 00:11:02,747
Here's the Agriculture
Department's list of
137
00:11:02,883 --> 00:11:05,147
every florist in Chicago who
handles that particular flower.
138
00:11:05,286 --> 00:11:07,481
-How many?
-294.
139
00:11:07,621 --> 00:11:09,851
All right, let's go.
140
00:11:09,990 --> 00:11:13,551
WINCHELL: It was on the third
day, and on the North Shore,
141
00:11:13,694 --> 00:11:16,993
that the Untouchables
found their man.
142
00:11:17,131 --> 00:11:18,689
Oh, it was late Wednesday.
143
00:11:18,832 --> 00:11:22,768
No, it was, uh, last, uh,
last Tuesday that she came in.
144
00:11:24,772 --> 00:11:29,141
I-I remember how she wanted my
guarantee that I was selling her
145
00:11:29,276 --> 00:11:31,574
the best anthurium lily
in the shop.
146
00:11:31,712 --> 00:11:32,940
Did you get her name or address?
147
00:11:33,080 --> 00:11:37,608
Oh, no, no, this was strictly
a cash transaction.
148
00:11:37,751 --> 00:11:43,087
How she counted out that cash--
pennies, nickels and dimes--
149
00:11:43,224 --> 00:11:44,748
I hated to take her money.
150
00:11:44,892 --> 00:11:46,291
Can you remember
anything about her?
151
00:11:46,427 --> 00:11:47,553
What'd she look like?
152
00:11:47,695 --> 00:11:51,096
Oh, she was
a pretty little thing.
153
00:11:51,232 --> 00:11:54,133
Yeah, she was about,
uh, about five-three
154
00:11:54,268 --> 00:11:56,828
and, uh, much too skinny.
155
00:11:56,971 --> 00:11:58,268
Remember anything else,
Mr. Foster?
156
00:11:58,405 --> 00:11:59,269
Anything at all?
157
00:11:59,406 --> 00:12:00,566
Yeah, yeah.
158
00:12:00,708 --> 00:12:06,010
She was about, uh,
oh, I'd say about 17.
159
00:12:06,146 --> 00:12:10,446
And, uh, she had this,
uh, long, auburn hair.
160
00:12:10,584 --> 00:12:13,747
And these, these large,
gray eyes.
161
00:12:13,887 --> 00:12:15,821
Yeah. I remember.
162
00:12:17,858 --> 00:12:19,792
Large, frightened, gray eyes.
163
00:12:19,927 --> 00:12:21,121
Thank you.
164
00:12:26,700 --> 00:12:28,861
WINCHELL: Within 24 hours,
the Untouchables
165
00:12:29,003 --> 00:12:31,164
summoned Mr. Foster
to the Chicago morgue.
166
00:12:31,305 --> 00:12:33,034
NESS: I'm afraid we weren't
the only ones
167
00:12:33,173 --> 00:12:35,437
who staked out that grave,
Mr. Foster.
168
00:12:42,116 --> 00:12:43,913
Won't you look at her,
Mr. Foster?
169
00:12:46,086 --> 00:12:48,384
What can I tell you?
170
00:12:48,522 --> 00:12:51,753
Butchers.
171
00:12:51,892 --> 00:12:55,521
Would you look at her hair,
Mr. Foster?
172
00:12:55,663 --> 00:12:57,722
See if you recognize that.
173
00:13:06,740 --> 00:13:11,404
Same color.
174
00:13:11,545 --> 00:13:13,206
Same length.
175
00:13:17,985 --> 00:13:19,976
My daughter has hair like that.
176
00:13:21,555 --> 00:13:23,216
Close it.
177
00:13:36,770 --> 00:13:39,330
WINCHELL: A young girl had been
brutally murdered
178
00:13:39,473 --> 00:13:42,203
because she left a flower
on an unmarked grave.
179
00:13:42,343 --> 00:13:44,038
(phone rings)
180
00:13:44,178 --> 00:13:46,271
The picture brought
an anonymous call.
181
00:13:46,413 --> 00:13:48,904
The girl in the sketch
was Linda Parish.
182
00:13:49,049 --> 00:13:52,576
She lived alone,
parentless, friendless,
183
00:13:52,720 --> 00:13:57,282
except for a sometime-
boyfriend, Jimmy Chavis.
184
00:14:28,322 --> 00:14:31,086
Mr. Chavis, federal officers.
185
00:14:31,225 --> 00:14:34,592
Yes, but there must be
a mistake.
186
00:14:34,728 --> 00:14:36,320
There's no mistake, Mr. Chavis.
187
00:14:36,463 --> 00:14:38,488
We have a search warrant.
188
00:14:49,743 --> 00:14:50,971
Where's your wife, Mr. Chavis?
189
00:14:51,111 --> 00:14:53,306
Oh, my wife don't feel so good.
190
00:14:53,447 --> 00:14:55,438
She's lying down.
191
00:14:55,582 --> 00:14:57,880
MRS. CHAVIS:
What is it, Julius?
192
00:15:17,838 --> 00:15:20,329
My name's Ness, Mrs. Chavis.
193
00:15:20,474 --> 00:15:23,375
We're here to ask
about your son.
194
00:15:26,480 --> 00:15:29,540
Son?
195
00:15:29,683 --> 00:15:31,378
No.
196
00:15:31,518 --> 00:15:33,577
I have no son.
197
00:15:33,720 --> 00:15:35,881
Son named James Edward Chavis
198
00:15:36,023 --> 00:15:39,356
was born to a Julius
and Catherine Chavis,
199
00:15:39,493 --> 00:15:41,017
April 14, 1910,
200
00:15:41,161 --> 00:15:44,756
1139 West Cicero Avenue.
201
00:15:44,898 --> 00:15:47,731
There's a birth certificate,
in case you've forgotten.
202
00:15:58,479 --> 00:16:01,380
Jimmy is away.
203
00:16:06,320 --> 00:16:08,311
He's away for a long time.
204
00:16:10,791 --> 00:16:13,055
I told you my wife is sick!
205
00:16:13,193 --> 00:16:16,526
You have questions, you ask me.
206
00:16:16,663 --> 00:16:20,121
I have a lot of questions
to ask you, Mr. Chavis.
207
00:16:25,839 --> 00:16:27,204
Where do you work, Mr. Chavis?
208
00:16:27,341 --> 00:16:28,899
I am too old to work.
209
00:16:29,042 --> 00:16:30,031
What do you do for a living?
210
00:16:30,177 --> 00:16:32,236
I do odd jobs, around.
211
00:16:32,379 --> 00:16:34,347
Must be very odd
to afford this house.
212
00:16:34,481 --> 00:16:35,709
I take in sewing.
213
00:16:35,849 --> 00:16:37,009
No, Catherine.
214
00:16:37,150 --> 00:16:40,176
You don't talk.
215
00:16:40,320 --> 00:16:42,845
All right, let's save
a little time.
216
00:16:44,525 --> 00:16:46,288
Chavis, your name used
to come up regularly
217
00:16:46,426 --> 00:16:48,189
in racket investigations.
218
00:16:48,328 --> 00:16:52,628
A runner for the organization,
took any job they gave you.
219
00:16:52,766 --> 00:16:57,066
Six years ago,
you moved here to Maywood.
220
00:16:57,204 --> 00:17:01,300
Since then, you've been clean.
Too clean.
221
00:17:01,441 --> 00:17:03,306
Three years ago,
222
00:17:03,443 --> 00:17:05,468
both the first and second
mortgages on this house
223
00:17:05,612 --> 00:17:08,775
were paid in full
on a single payment.
224
00:17:10,884 --> 00:17:15,116
How, Mr. Chavis,
225
00:17:15,255 --> 00:17:17,849
or did you make your score
three years ago?
226
00:17:20,661 --> 00:17:22,492
Is that when your son
turned assassin?
227
00:17:25,499 --> 00:17:29,367
Is that when he committed
his first murder?
228
00:17:30,404 --> 00:17:31,598
There's nothing, Eliot.
229
00:17:31,738 --> 00:17:34,935
Not a shirt, book,
photograph, nothing.
230
00:17:35,075 --> 00:17:37,100
They sure did a good job
of clearing him out.
231
00:17:37,244 --> 00:17:39,405
Maybe.
232
00:17:41,715 --> 00:17:46,743
Tell me, Mrs. Chavis, how would
you like to see your son?
233
00:17:55,796 --> 00:17:57,957
There he is.
234
00:17:59,266 --> 00:18:01,734
Aren't you gonna look at him,
Mrs. Chavis?
235
00:18:15,215 --> 00:18:17,547
(inhales)
236
00:18:20,153 --> 00:18:21,415
(sobbing)
237
00:18:21,555 --> 00:18:25,013
No, Catherine,
he is not our son.
238
00:18:25,158 --> 00:18:26,648
No!
239
00:18:26,793 --> 00:18:29,887
(sobbing loudly)
240
00:18:32,199 --> 00:18:34,963
If he's not your son,
Mr. Chavis,
241
00:18:35,102 --> 00:18:37,195
why is your wife crying?
242
00:18:39,406 --> 00:18:42,102
There is a dead boy lying there.
243
00:18:42,242 --> 00:18:45,769
What do you expect her to do?
244
00:18:45,912 --> 00:18:47,573
Laugh?
245
00:18:50,751 --> 00:18:53,219
WINCHELL:
The gamble that a mother's love
246
00:18:53,353 --> 00:18:56,652
would prove stronger than fear
had failed.
247
00:18:56,790 --> 00:19:00,089
The body of Jimmy Chavis would
be returned to its grave.
248
00:19:00,227 --> 00:19:02,286
Ness knew he would have to find
his answers,
249
00:19:02,429 --> 00:19:05,523
if any were to be found,
elsewhere.
250
00:19:05,666 --> 00:19:08,567
A run-through of the employment
offices in the Chicago area
251
00:19:08,702 --> 00:19:12,433
led Ness and his men to the
Lake Michigan waterfront,
252
00:19:12,572 --> 00:19:15,336
but none of the dockhands
knew Jimmy Chavis.
253
00:19:15,475 --> 00:19:17,375
One of the dock bosses,
however,
254
00:19:17,511 --> 00:19:19,706
responded to a description.
255
00:19:19,846 --> 00:19:21,973
All by hisself, all the time,
you know?
256
00:19:22,115 --> 00:19:23,844
Never sneaked off
for a smoke with the other guys,
257
00:19:23,984 --> 00:19:24,973
just worked.
258
00:19:25,118 --> 00:19:26,676
Well, that's fine with me,
259
00:19:26,820 --> 00:19:29,448
but you always wonder a little
about a guy like that, you know?
260
00:19:29,589 --> 00:19:30,556
He good at his job?
261
00:19:30,691 --> 00:19:32,124
Yeah, big, strong,
knew how to lift.
262
00:19:32,259 --> 00:19:33,226
You know, with the legs.
263
00:19:33,360 --> 00:19:34,588
Never got tired.
264
00:19:34,728 --> 00:19:37,288
What about lunch break?
He must have talked to somebody.
265
00:19:41,635 --> 00:19:42,761
Nah, just wolfed it down
266
00:19:42,903 --> 00:19:44,530
then walked around the ships
all by hisself
267
00:19:44,671 --> 00:19:47,037
until it was time for me to blow
the whistle to go back to work.
268
00:19:47,174 --> 00:19:48,539
Go home at the end
of the shift, huh?
269
00:19:48,675 --> 00:19:50,472
At the end of his shift.
270
00:19:50,610 --> 00:19:52,737
He had a special deal here,
he and another guy.
271
00:19:52,879 --> 00:19:55,404
Used to work six-hour shifts,
instead of eight.
272
00:19:55,549 --> 00:19:56,777
Knocked off work at 2:00.
273
00:19:56,917 --> 00:20:00,375
Why? Who set it up?
274
00:20:00,520 --> 00:20:02,886
One day, I get a chance call.
275
00:20:03,023 --> 00:20:04,615
Put these guys on the payroll.
276
00:20:04,758 --> 00:20:07,693
So who asked questions?
I put them on.
277
00:20:07,828 --> 00:20:08,954
But I did ask the kid
about the short shift.
278
00:20:09,096 --> 00:20:10,393
You know what he told me?
279
00:20:12,032 --> 00:20:14,762
He said he was going to school.
Yeah, school.
280
00:20:14,901 --> 00:20:16,926
-What school?
-I don't know.
281
00:20:17,070 --> 00:20:19,937
But, every day after work,
he used to wash up real good,
282
00:20:20,073 --> 00:20:22,735
clean his nails, put on a suit,
and off he'd go like a bird.
283
00:20:22,876 --> 00:20:24,309
What do you mean,
'off he'd go like a bird?"
284
00:20:24,444 --> 00:20:26,071
Did he drive?
Somebody pick him up? What?
285
00:20:26,213 --> 00:20:28,613
Nah, took the regular city bus
like the rest of us do.
286
00:20:28,749 --> 00:20:29,909
Where's the closest pick-up?
287
00:20:30,050 --> 00:20:31,642
Two blocks down, on Washington.
288
00:20:31,785 --> 00:20:33,377
Thanks.
289
00:20:35,422 --> 00:20:36,650
Hey, listen!
290
00:20:36,790 --> 00:20:39,520
I could use a dozen like him.
291
00:20:39,659 --> 00:20:41,490
Worked his head off.
292
00:20:46,666 --> 00:20:49,635
I had a regular run on 33.
293
00:20:49,770 --> 00:20:53,672
Been retired more than
a year now, though.
294
00:20:53,807 --> 00:20:55,468
The bus company told us that,
Mr. Bennett.
295
00:20:55,609 --> 00:20:57,076
Still, I thought you might
remember him.
296
00:20:57,210 --> 00:21:00,611
The waterfront, Washington
Street, a 2:00 pick-up.
297
00:21:00,747 --> 00:21:02,874
2:00 pick-up?
298
00:21:03,016 --> 00:21:06,179
Was always well-dressed, got off
shift early, neatly scrubbed.
299
00:21:06,319 --> 00:21:08,412
Oh, sure. I remember that one.
300
00:21:08,555 --> 00:21:10,318
Stuck out like a rose
in a weed patch
301
00:21:10,457 --> 00:21:12,721
around all the rest
of them there dock workers.
302
00:21:12,859 --> 00:21:14,520
Nice young fellow, though.
303
00:21:14,661 --> 00:21:17,061
Quiet, never missed a trip.
304
00:21:17,197 --> 00:21:18,960
Six days a week.
305
00:21:19,099 --> 00:21:22,296
For a whole solid year,
never missed a trip.
306
00:21:22,435 --> 00:21:25,768
Tell me his stop,
where he got off?
307
00:21:25,906 --> 00:21:27,100
He didn't.
308
00:21:27,240 --> 00:21:31,574
He rode clear to the end
of the line.
309
00:21:31,711 --> 00:21:34,043
Thanks, Mr. Bennett.
310
00:21:56,937 --> 00:21:59,963
DRIVER:
End of the line. Everybody out.
311
00:22:07,480 --> 00:22:09,243
All right, let's start walking.
312
00:22:09,382 --> 00:22:11,373
Walk where?
313
00:22:11,518 --> 00:22:14,112
Every mile of Evanston.
314
00:23:32,899 --> 00:23:36,699
(Mrs. Chavis sobbing)
315
00:23:39,139 --> 00:23:42,131
When are you going
to leave us alone?
316
00:23:42,275 --> 00:23:43,970
Look what you've done
to her already.
317
00:23:44,110 --> 00:23:45,304
Look.
318
00:23:45,445 --> 00:23:47,811
We didn't do that, Mr. Chavis.
319
00:23:47,948 --> 00:23:49,108
Come along, please.
320
00:23:49,249 --> 00:23:50,477
We'd like another look
at the attic,
321
00:23:50,617 --> 00:23:52,016
and we'll need the both of you.
322
00:23:52,152 --> 00:23:53,483
Must we?
323
00:23:53,620 --> 00:23:55,053
Yes, you must.
324
00:23:55,188 --> 00:23:56,450
Must we?
325
00:23:56,589 --> 00:23:59,717
Catherine, we go.
326
00:24:25,018 --> 00:24:29,614
Look, Rico, it's exactly
like that picture.
327
00:24:29,756 --> 00:24:31,986
Could be a coincidence.
328
00:25:04,491 --> 00:25:06,789
Hello, Louis, Rick.
329
00:25:06,926 --> 00:25:08,985
Hello, Mr. Bayless.
330
00:25:16,703 --> 00:25:19,297
There's nothing coincidental
about that.
331
00:25:28,715 --> 00:25:31,081
WINCHELL: The man
at 71 Drury Lane was identified
332
00:25:31,217 --> 00:25:32,411
as Dexter Lloyd Bayless,
333
00:25:32,552 --> 00:25:34,577
a respected member
of the community
334
00:25:34,721 --> 00:25:36,951
who lived
in the Evanston house alone.
335
00:25:37,090 --> 00:25:39,081
The Untouchables
could find nothing
336
00:25:39,225 --> 00:25:41,216
to link Bayless
to the organization,
337
00:25:41,361 --> 00:25:44,728
to Arnold "Spats" Vincent,
or to the man called Stryker.
338
00:25:44,864 --> 00:25:46,695
The two young men
were identified
339
00:25:46,833 --> 00:25:48,562
as Louis Mallet and Rick Tarro,
340
00:25:48,701 --> 00:25:51,602
factory employees
of South Chicago.
341
00:25:59,212 --> 00:26:02,579
Mr. Bayless was about
to acquire new neighbors.
342
00:26:08,755 --> 00:26:10,723
The house opposite
the Bayless mansion
343
00:26:10,857 --> 00:26:13,291
was acquired
as a stakeout headquarters.
344
00:26:13,426 --> 00:26:16,418
At the request of the United
States Attorney's Office,
345
00:26:16,563 --> 00:26:19,430
Agent Rossi's sister
and her family agreed
346
00:26:19,566 --> 00:26:24,594
to move in as protective cover
for the Untouchables.
347
00:26:41,221 --> 00:26:43,587
Kind of nice to have
such a suburban-looking sister
348
00:26:43,723 --> 00:26:45,452
with a readymade family.
349
00:26:45,592 --> 00:26:47,890
What about a tail?
350
00:26:48,027 --> 00:26:50,621
That man is too smart,
this town is too small.
351
00:26:52,365 --> 00:26:54,356
Eliot.
352
00:27:05,912 --> 00:27:08,107
Oh, this should be
an interesting stakeout.
353
00:27:12,318 --> 00:27:14,115
WINCHELL:
The stakeout revealed
354
00:27:14,254 --> 00:27:16,950
that the Bayless household
operated with the regularity
355
00:27:17,090 --> 00:27:18,887
of a crack regiment.
356
00:27:19,025 --> 00:27:20,993
Bayless lived alone.
357
00:27:21,127 --> 00:27:23,061
Bayless himself left the house
at 10:00,
358
00:27:23,196 --> 00:27:24,493
three mornings a week,
359
00:27:24,631 --> 00:27:27,691
invariably returning
between 2:00 and 2:30.
360
00:27:27,834 --> 00:27:30,132
After one solid week
of surveillance,
361
00:27:30,270 --> 00:27:34,263
at 10:10 in the morning,
Ness made his move.
362
00:27:43,016 --> 00:27:45,314
Rossi and Hobson stood guard,
in the event
363
00:27:45,451 --> 00:27:49,444
that Mr. Bayless would make
an unexpected return.
364
00:27:49,589 --> 00:27:53,389
With Ness were Youngfellow,
the Untouchable's ace bug man,
365
00:27:53,526 --> 00:27:56,893
and Rossman,
who could open everything
366
00:27:57,030 --> 00:27:59,692
but the pearly gates.
367
00:27:59,832 --> 00:28:02,767
It's like the lock
on a bank vault.
368
00:28:02,902 --> 00:28:04,995
You can figure it out
while we check the outside?
369
00:28:05,138 --> 00:28:08,471
Figure out the U.S. Mint
by then.
370
00:28:33,199 --> 00:28:36,327
WINCHELL: Everything within view
revealed a tidy, gentle man
371
00:28:36,469 --> 00:28:39,165
with an appreciation
for beauty.
372
00:28:39,305 --> 00:28:42,604
A man with a love
of cultivated flowers.
373
00:28:42,742 --> 00:28:46,974
Among them,
a rare type of lily.
374
00:29:04,631 --> 00:29:07,065
At 10:33 a.m.,
375
00:29:07,200 --> 00:29:09,896
Ness, Youngfellow and Rossman
entered the Bayless home.
376
00:29:10,036 --> 00:29:11,503
They had to work fast.
377
00:29:11,638 --> 00:29:13,629
They had to work clean.
378
00:29:20,580 --> 00:29:22,070
I can bug the base.
379
00:29:22,215 --> 00:29:24,206
It's a dying Gaul.
380
00:29:24,350 --> 00:29:25,578
So?
381
00:29:25,718 --> 00:29:27,709
Go bug a doorknob.
382
00:29:56,516 --> 00:29:58,984
WINCHELL: They didn't know
what they were looking for.
383
00:29:59,118 --> 00:30:00,710
They didn't expect
what they found.
384
00:30:00,853 --> 00:30:04,482
There was only one thing
they could be sure of.
385
00:30:04,624 --> 00:30:06,785
Every arrow they had followed
since the murder
386
00:30:06,926 --> 00:30:09,520
of Arnold "Spats" Vincent
pointed right here.
387
00:30:09,662 --> 00:30:11,152
How's it coming, Bill?
388
00:30:11,297 --> 00:30:14,323
We'll be able to hear his
heartbeat if he has a heart.
389
00:30:14,467 --> 00:30:16,458
Let's try the basement.
390
00:30:18,538 --> 00:30:20,062
ROSSMAN:
How does Spats Vincent
391
00:30:20,206 --> 00:30:22,766
and Nate Stryker figure
into all this?
392
00:30:22,909 --> 00:30:25,503
I don't know.
393
00:30:25,645 --> 00:30:26,907
(Ness sighs)
394
00:30:27,046 --> 00:30:29,276
I know we're gonna have
to open up more
395
00:30:29,415 --> 00:30:31,645
than just that front door
upstairs.
396
00:30:37,490 --> 00:30:39,481
(orchestra playing
classical music)
397
00:30:47,767 --> 00:30:49,758
What's he have
against Paul Whiteman?
398
00:30:50,903 --> 00:30:52,871
(rhythmic tapping of cane
on recording)
399
00:30:53,005 --> 00:30:54,802
There goes that cane again.
400
00:31:00,947 --> 00:31:02,938
Here they come.
401
00:31:06,085 --> 00:31:08,383
(music stops)
402
00:31:08,521 --> 00:31:10,512
(whirring of recording)
403
00:31:12,258 --> 00:31:14,692
(cane taps and door opens
on recording)
404
00:31:27,106 --> 00:31:30,837
BAYLESS: Well, should we go down
to the classroom, boys?
405
00:31:30,977 --> 00:31:33,377
Down the classroom?
406
00:31:33,513 --> 00:31:35,447
We checked every foot
of that basement.
407
00:31:35,581 --> 00:31:37,674
You should have checked
the inches.
408
00:31:43,790 --> 00:31:47,419
WINCHELL:
Friday, August 22, 3:42 p.m.
409
00:32:02,275 --> 00:32:04,334
Class is about to begin, Eliot.
410
00:32:34,040 --> 00:32:36,031
♪♪
411
00:32:52,391 --> 00:32:54,882
I trust you boys
have done your homework.
412
00:33:05,238 --> 00:33:08,401
WINCHELL: The school of death
had convened for the day.
413
00:33:08,541 --> 00:33:10,406
A school designed
414
00:33:10,543 --> 00:33:13,706
to make assassination
a polished performance.
415
00:33:13,846 --> 00:33:17,111
A school whose every graduate
earned the degree
416
00:33:17,250 --> 00:33:20,845
Assassin, PhD.
417
00:33:50,049 --> 00:33:52,040
♪♪
418
00:34:14,507 --> 00:34:16,998
Come and kill me.
419
00:34:30,590 --> 00:34:34,959
Remember, you must know every
muscle in the body for karate.
420
00:34:35,094 --> 00:34:38,894
You must know every muscle
in the heart to kill.
421
00:34:43,803 --> 00:34:46,897
WINCHELL: The theory
of the kill was one thing.
422
00:34:47,039 --> 00:34:48,563
The practice, another.
423
00:34:48,708 --> 00:34:53,645
The master schooled his
students thoroughly in both.
424
00:35:04,357 --> 00:35:06,518
(clank, thudding)
425
00:35:21,607 --> 00:35:23,598
(panting)
426
00:35:32,318 --> 00:35:34,411
(panting)
427
00:35:40,760 --> 00:35:43,058
(panting)
428
00:35:43,195 --> 00:35:46,096
BAYLESS:
Turn on the lights.
429
00:35:46,232 --> 00:35:47,290
(panting)
430
00:35:47,433 --> 00:35:48,457
(Louis laughs)
431
00:35:48,601 --> 00:35:50,159
(Rick coughs, then laughs)
432
00:35:50,302 --> 00:35:52,463
(men panting)
433
00:35:52,605 --> 00:35:55,631
Well... well, did we kill you,
Mr. Bayless?
434
00:35:55,775 --> 00:36:01,213
No, Rick, but I got both of you,
right through the heart.
435
00:36:01,347 --> 00:36:02,871
(Rick laughs)
436
00:36:03,015 --> 00:36:05,074
All right, boys, school's out.
437
00:36:13,659 --> 00:36:15,684
(gun chamber cocks)
438
00:36:21,333 --> 00:36:23,426
Eliot?
439
00:36:23,569 --> 00:36:25,594
School's out.
440
00:36:32,211 --> 00:36:34,202
NESS:
Here we go.
441
00:37:03,976 --> 00:37:05,967
♪♪
442
00:37:16,722 --> 00:37:18,587
Yes?
443
00:37:18,724 --> 00:37:21,955
Mr. Lloyd Bayless,
you're under arrest.
444
00:37:22,094 --> 00:37:24,187
Eliot Ness.
445
00:37:24,330 --> 00:37:26,821
Has one of my neighbors reported
a still in this house?
446
00:37:26,966 --> 00:37:29,400
Charge is murder.
447
00:37:29,535 --> 00:37:31,730
(laughs)
448
00:37:31,871 --> 00:37:33,429
Probably a hundred counts.
449
00:37:33,572 --> 00:37:34,903
You only have to prove one.
450
00:37:35,040 --> 00:37:36,007
Easy.
451
00:37:36,142 --> 00:37:37,268
Spats Vincent.
452
00:37:37,409 --> 00:37:39,274
I said you have to prove one.
453
00:37:39,411 --> 00:37:40,810
We will.
454
00:37:40,946 --> 00:37:42,345
All right, Officer.
455
00:37:42,481 --> 00:37:43,505
I'll go quietly.
456
00:37:43,649 --> 00:37:45,674
Not yet.
457
00:37:45,818 --> 00:37:47,581
I have a search warrant.
458
00:37:53,125 --> 00:37:54,524
You don't need that.
459
00:37:56,729 --> 00:37:58,219
You're perfectly welcome;
come in.
460
00:37:58,364 --> 00:37:59,854
Come in.
461
00:37:59,999 --> 00:38:02,263
After you, Mr. Bayless.
462
00:38:02,401 --> 00:38:04,835
You have a search warrant.
463
00:38:04,970 --> 00:38:07,302
Help yourself.
464
00:38:07,439 --> 00:38:09,964
I suggest that you start
in the music room.
465
00:38:10,109 --> 00:38:12,703
I have a wonderful Renoir
in there.
466
00:38:12,845 --> 00:38:14,710
The Lady with Chrysanthemums.
467
00:38:14,847 --> 00:38:16,838
I've already admired it.
468
00:38:18,517 --> 00:38:20,508
You're very neat.
469
00:38:28,694 --> 00:38:31,390
Well, since you've taken
the grand tour on your own,
470
00:38:31,530 --> 00:38:34,260
Mr. Ness, what can I do for you?
471
00:38:34,400 --> 00:38:37,836
Show me your classroom.
472
00:38:37,970 --> 00:38:39,733
My classroom?
473
00:38:39,872 --> 00:38:41,806
Tuition's rather high,
474
00:38:41,941 --> 00:38:44,603
judging from the $10,000
deposited to your account
475
00:38:44,743 --> 00:38:47,041
at the Security Bank of Evanston
the first of every month.
476
00:38:47,179 --> 00:38:49,113
You see that El Greco?
477
00:38:49,248 --> 00:38:51,409
It's priceless.
478
00:38:51,550 --> 00:38:54,542
But there are men who will pay
a price for such a prize.
479
00:38:54,687 --> 00:38:56,552
I am one of them.
480
00:38:56,689 --> 00:38:59,123
You should check my accounts
on the fifth of the month.
481
00:38:59,258 --> 00:39:00,384
They're overdrawn.
482
00:39:00,526 --> 00:39:01,458
I know, Mr. Bayless.
483
00:39:01,594 --> 00:39:03,221
I know a lot about you.
484
00:39:03,362 --> 00:39:05,592
I also know
about your two students.
485
00:39:05,731 --> 00:39:07,062
The offspring
of small-time hoods
486
00:39:07,199 --> 00:39:08,427
who moved to town four days
487
00:39:08,567 --> 00:39:11,161
after the murder
of Arnold "Spats"” Vincent.
488
00:39:11,303 --> 00:39:14,932
They're in custody now,
along with their families.
489
00:39:15,074 --> 00:39:18,134
Louie and Rick haven't completed
your course yet, Mr. Bayless.
490
00:39:18,277 --> 00:39:19,676
They can be made to talk.
491
00:39:19,812 --> 00:39:21,245
Will you have a cup of tea?
492
00:39:21,380 --> 00:39:23,177
No, thanks.
493
00:39:23,315 --> 00:39:26,910
A cup of tea goes will
with some nice little cakes
494
00:39:27,052 --> 00:39:28,713
this time in the afternoon,
Mr. Ness.
495
00:39:28,854 --> 00:39:30,253
I didn't come here for tea,
little cakes,
496
00:39:30,389 --> 00:39:31,754
or charming conversation.
497
00:39:31,891 --> 00:39:33,825
Now, show me that classroom
or I'll bring my men in here
498
00:39:33,959 --> 00:39:36,120
and put an ax through every wall
in this house.
499
00:39:36,262 --> 00:39:38,628
We're not gonna stop to remove
your paintings, Mr. Bayless.
500
00:39:44,236 --> 00:39:46,033
That won't be necessary.
501
00:39:51,810 --> 00:39:54,802
One more stomp,
and he's on his own.
502
00:40:03,455 --> 00:40:06,583
I wish we had bugged
that classroom.
503
00:40:19,738 --> 00:40:21,603
What do you use for hot water?
504
00:40:21,740 --> 00:40:24,732
Our working heater
is down below.
505
00:40:31,951 --> 00:40:33,942
After you.
506
00:40:57,509 --> 00:41:00,501
♪♪
507
00:41:28,207 --> 00:41:31,199
♪♪
508
00:42:03,175 --> 00:42:05,006
Diamond Joe Nova.
509
00:42:05,144 --> 00:42:08,443
Diamond Joe Nova, age 46 years,
510
00:42:08,580 --> 00:42:11,674
height five foot, six inches,
weighed 160 pounds,
511
00:42:11,817 --> 00:42:14,479
carries a gun
in his left-hand coat pocket.
512
00:42:14,620 --> 00:42:17,612
Talks with decided stammer,
Diamond Joe Nova.
513
00:42:20,926 --> 00:42:22,621
School's over.
514
00:42:22,761 --> 00:42:24,422
Who do you work for Bayless?
515
00:42:24,563 --> 00:42:25,757
Take your pick.
516
00:42:25,898 --> 00:42:29,459
Between 1916 and 1922,
who'd you work for?
517
00:42:29,601 --> 00:42:32,035
Oh, guerilla fighter,
518
00:42:32,171 --> 00:42:34,162
Irish Rebellion.
519
00:42:34,306 --> 00:42:35,534
Ireland?
520
00:42:35,674 --> 00:42:37,642
No record of a passport.
521
00:42:37,776 --> 00:42:39,835
Mere formality, Mr. Ness.
522
00:42:39,978 --> 00:42:43,573
Oh, what a wonderful group
those guerilla fighters were.
523
00:42:45,017 --> 00:42:48,214
And what a darling war.
524
00:42:50,322 --> 00:42:52,313
Darling war.
525
00:43:03,469 --> 00:43:05,801
Shrapnel finished me for combat,
526
00:43:05,938 --> 00:43:07,963
so I wandered
around Europe for a while,
527
00:43:08,107 --> 00:43:10,371
and then I discovered art again.
528
00:43:10,509 --> 00:43:14,309
And then in the south of France,
I discovered a direction.
529
00:43:14,446 --> 00:43:17,847
Direction that brought you
to Chicago?
530
00:43:17,983 --> 00:43:20,315
What do you do?
531
00:43:20,452 --> 00:43:24,149
You have expensive tastes,
and the ability to kill
532
00:43:24,289 --> 00:43:27,452
is your only negotiable talent.
533
00:43:27,593 --> 00:43:29,527
You open a school of death.
534
00:43:29,661 --> 00:43:32,061
Every society has had
its core of killers.
535
00:43:32,197 --> 00:43:34,256
The last war,
the English had the Gurkha,
536
00:43:34,399 --> 00:43:35,866
the Russians had the Cossacks,
537
00:43:36,001 --> 00:43:37,593
the Germans had
the storm troopers.
538
00:43:37,736 --> 00:43:40,899
The people I work for also have
need for a core of Killers.
539
00:43:42,374 --> 00:43:43,966
What do you use for targets?
540
00:43:44,109 --> 00:43:46,600
They're not shooting at people.
541
00:43:46,745 --> 00:43:48,940
Permit me.
542
00:43:57,623 --> 00:43:59,921
What about the young men
who do your killing for you?
543
00:44:00,058 --> 00:44:01,150
The murderers you turn out.
544
00:44:01,293 --> 00:44:03,420
Oh, I turn them out solely
as the need arises.
545
00:44:03,562 --> 00:44:06,554
Replacements for the field.
546
00:44:09,268 --> 00:44:10,895
(gunshot)
547
00:44:13,071 --> 00:44:16,097
But one of your graduates
had learned his lesson well,
548
00:44:16,241 --> 00:44:18,903
a Mr. John Doe.
549
00:44:19,044 --> 00:44:21,342
You'd simplify our records
if you tell us his name.
550
00:44:21,480 --> 00:44:24,347
In the seven years
I've been here,
551
00:44:24,483 --> 00:44:26,974
I've graduated only 16 students.
552
00:44:27,119 --> 00:44:30,179
I don't seem to recall
a John Doe.
553
00:44:32,824 --> 00:44:36,419
Tell me, Mr. Bayless, is it
difficult to teach how to kill?
554
00:44:36,562 --> 00:44:39,190
To kill on command, it is.
555
00:44:39,331 --> 00:44:40,958
Without question,
556
00:44:41,099 --> 00:44:42,498
without reason.
557
00:44:42,634 --> 00:44:44,625
Like they killed Spats Vincent?
558
00:44:46,471 --> 00:44:49,463
When you've played
the game long enough...
559
00:44:56,215 --> 00:44:58,206
All right, let's go.
560
00:45:22,107 --> 00:45:23,870
Over here, Mr. Ness.
561
00:45:24,009 --> 00:45:26,000
Here I am.
562
00:45:29,781 --> 00:45:31,646
Why don't you shoot, Mr. Ness?
563
00:45:31,783 --> 00:45:33,774
Afraid to expose your position?
564
00:45:48,100 --> 00:45:49,499
Come on, Mr. Ness.
565
00:45:49,635 --> 00:45:51,000
Come and kill me.
566
00:45:51,136 --> 00:45:54,037
I'm gonna take you alive,
Mr. Bayless.
567
00:45:55,774 --> 00:45:58,106
You're breathing faster,
Mr. Ness.
568
00:45:58,243 --> 00:46:00,234
I can hear you.
569
00:46:06,118 --> 00:46:08,279
Oh, please, Mr. Ness,
570
00:46:08,420 --> 00:46:10,012
not that schoolboy device,
571
00:46:10,155 --> 00:46:12,146
throwing something
across the room.
572
00:46:21,633 --> 00:46:23,999
You're quite right,
why hurry it?
573
00:46:29,574 --> 00:46:32,873
It's something for a hunter
to have his prey within range.
574
00:46:33,011 --> 00:46:34,842
And big game.
575
00:46:34,980 --> 00:46:36,971
You're confusing hunter
with hunted.
576
00:46:38,583 --> 00:46:40,574
(rustling)
577
00:46:43,322 --> 00:46:46,485
There are a hundred ways
to kill you, Mr. Ness.
578
00:46:46,625 --> 00:46:49,753
A hundred ways.
579
00:46:49,895 --> 00:46:52,989
Bayless, listen to me.
580
00:46:53,131 --> 00:46:56,396
16 graduates make you
a multiple accessory to murder.
581
00:46:56,535 --> 00:46:58,662
You know
when your career's over.
582
00:47:04,109 --> 00:47:06,634
Bayless,
583
00:47:06,778 --> 00:47:10,339
give me the top man,
the man who pulls the trigger.
584
00:47:10,482 --> 00:47:12,473
Might help you.
585
00:47:39,444 --> 00:47:42,436
♪♪
586
00:47:56,595 --> 00:47:59,587
♪♪
587
00:48:23,422 --> 00:48:27,085
WINCHELL: The master of death
died August 22, 1930.
588
00:48:27,225 --> 00:48:29,989
His school of death died
with him.
589
00:48:30,128 --> 00:48:33,495
Eliot Ness and the Untouchables
had succeeded
590
00:48:33,632 --> 00:48:36,260
in destroying the most vicious
tentacle of organized crime
591
00:48:36,401 --> 00:48:39,393
in the city of Chicago.
39385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.