All language subtitles for Quantum.Leap.2022.S01E11.Leap. Die. Repeat.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,148 --> 00:00:05,149 Quantum Leap was an experimental 2 00:00:05,151 --> 00:00:07,816 time travel program years away from being tested. 3 00:00:07,841 --> 00:00:09,808 - Why did you leap? - I don't remember anything. 4 00:00:09,810 --> 00:00:11,876 Your name is Dr. Ben Song. 5 00:00:11,878 --> 00:00:14,345 You're a time traveler from the year 2022. 6 00:00:14,347 --> 00:00:15,947 [DRAMATIC MUSIC] 7 00:00:15,949 --> 00:00:17,248 I'm Addison Augustine. 8 00:00:17,250 --> 00:00:20,585 Addison. You're the woman I love. 9 00:00:20,587 --> 00:00:21,786 Ben's working with someone. 10 00:00:21,788 --> 00:00:24,522 Al Calavicci's daughter, Janis. 11 00:00:24,524 --> 00:00:26,457 - What is that? - That's a destination. 12 00:00:26,459 --> 00:00:28,926 I think that Ben was trying to leap into the future 13 00:00:28,928 --> 00:00:31,395 to a specific place, a specific point in time. 14 00:00:31,397 --> 00:00:32,709 That shouldn't be possible. 15 00:00:32,734 --> 00:00:35,032 I remember why I leapt in the first place. 16 00:00:35,034 --> 00:00:37,735 It's to save you. 17 00:00:37,737 --> 00:00:40,605 Janis is our best chance at understanding what's going on. 18 00:00:40,607 --> 00:00:42,873 It's time to roll the dice. 19 00:00:42,875 --> 00:00:44,174 You want to help Ben? 20 00:00:44,176 --> 00:00:48,246 You will tell him to trust no one, even you. 21 00:00:48,914 --> 00:00:51,449 [HUMMING AND WHOOSHING] 22 00:00:52,785 --> 00:00:54,352 [ELEVATOR BELL RINGS] 23 00:00:54,354 --> 00:00:57,288 [SOFT EASY LISTENING MUSIC] 24 00:00:57,290 --> 00:01:00,291 ♪ [WHISTLING MELODY] 25 00:01:00,293 --> 00:01:02,059 26 00:01:02,061 --> 00:01:03,927 Running a little behind schedule. 27 00:01:03,929 --> 00:01:07,664 Yeah, everything looks good. Startup will be quick. 28 00:01:07,666 --> 00:01:10,767 Ever seen one before, Colonel? 29 00:01:10,769 --> 00:01:13,270 30 00:01:13,272 --> 00:01:16,072 Seen what? 31 00:01:16,074 --> 00:01:19,242 [DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC] 32 00:01:19,244 --> 00:01:23,031 33 00:01:39,864 --> 00:01:42,031 It's far out. 34 00:01:42,033 --> 00:01:44,901 Like something out of a science fiction book. 35 00:01:44,903 --> 00:01:47,670 What are you doing here? 36 00:01:47,672 --> 00:01:49,272 Sorry. 37 00:01:49,274 --> 00:01:50,807 Anyway... 38 00:01:50,809 --> 00:01:55,734 just wait until you see what this nuclear reactor can do. 39 00:01:55,814 --> 00:01:59,515 40 00:02:01,019 --> 00:02:03,052 [SUSPENSEFUL MUSIC] 41 00:02:03,054 --> 00:02:07,423 You are now in our state of the art control room. 42 00:02:07,425 --> 00:02:12,128 43 00:02:12,130 --> 00:02:14,263 [SIGHS SOFTLY] 44 00:02:14,265 --> 00:02:16,833 45 00:02:16,835 --> 00:02:19,501 Dr. Woolsey, your work in sustainable nuclear energy 46 00:02:19,503 --> 00:02:20,969 won the Nobel Prize. 47 00:02:20,971 --> 00:02:23,271 What does today's demonstration mean to you? 48 00:02:23,273 --> 00:02:25,506 Well, today isn't about me, Melanie. 49 00:02:25,508 --> 00:02:27,342 - Mallory. - It's about... 50 00:02:27,344 --> 00:02:29,144 An experimental nuclear reactor. 51 00:02:29,146 --> 00:02:34,049 And what it can do for you, for humanity, for the future. 52 00:02:34,051 --> 00:02:37,819 Our reactor will power an entire city with... 53 00:02:37,821 --> 00:02:39,354 Recycled nuclear fuel. 54 00:02:41,035 --> 00:02:42,400 [CLEARS THROAT] 55 00:02:42,425 --> 00:02:44,592 Sounds complicated. 56 00:02:44,594 --> 00:02:47,595 Now, don't be intimidated by all the buttons and doodads. 57 00:02:47,597 --> 00:02:51,366 Starting up our reactor is as easy as turning on your television. 58 00:02:51,368 --> 00:02:52,700 [SWITCH CLICKS] 59 00:02:52,702 --> 00:02:55,502 It is that man in his quest for knowledge 60 00:02:55,504 --> 00:02:58,264 and progress is determined and cannot be deterred. 61 00:02:58,289 --> 00:02:59,306 [PULSING HUM] 62 00:02:59,308 --> 00:03:02,756 Well, it looks like you finally leaped into your element. 63 00:03:02,781 --> 00:03:04,178 No kidding. 64 00:03:04,180 --> 00:03:07,447 Bunch of nerds gathered together for the common good? 65 00:03:07,449 --> 00:03:09,416 - Kind of reminds me of... - Us? 66 00:03:09,418 --> 00:03:12,652 Yeah, like when we first joined Quantum Leap. 67 00:03:12,654 --> 00:03:15,622 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 68 00:03:15,624 --> 00:03:19,126 Well, time travel still won't be invented for another 30 years. 69 00:03:19,128 --> 00:03:21,862 It's September 12th, 1962, 70 00:03:21,864 --> 00:03:24,225 the day JFK gave that famous speech 71 00:03:24,250 --> 00:03:28,201 about going to the moon and the future of technology. 72 00:03:28,203 --> 00:03:31,514 Back in the '60s, they were very optimistic about the future. 73 00:03:31,539 --> 00:03:32,601 Mm. 74 00:03:32,626 --> 00:03:35,352 And you know, nuclear energy was the hottest thing in town. 75 00:03:35,377 --> 00:03:37,410 - No pun intended. - Mm. 76 00:03:37,412 --> 00:03:38,978 - Wow. - [CHUCKLES] 77 00:03:38,980 --> 00:03:41,447 Like nuclear science and all technology, 78 00:03:41,449 --> 00:03:44,550 has no conscience of its own. 79 00:03:44,552 --> 00:03:48,854 Whether it will become a force for good or ill depends on man. 80 00:03:48,856 --> 00:03:53,226 So does this reactor do big things for sustainable energy? 81 00:03:53,228 --> 00:03:54,894 Hmm. [DEVICE BEEPS] 82 00:03:54,896 --> 00:03:57,373 - No, they shut it down. - When? 83 00:03:57,398 --> 00:03:58,932 Today. 84 00:03:58,934 --> 00:04:01,334 It looks like Dr. Woolsey does the demonstration 85 00:04:01,359 --> 00:04:03,768 of the nuclear reactor, but it doesn't work 86 00:04:03,770 --> 00:04:05,103 and the government pulled the funding 87 00:04:05,105 --> 00:04:06,538 - for the program. - That sucks. 88 00:04:06,540 --> 00:04:09,808 Yeah, I'm not finding a lot online. 89 00:04:09,810 --> 00:04:11,910 I'm gonna need Jenn for this. Oh. 90 00:04:11,912 --> 00:04:14,379 How do uranium atoms say goodbye? 91 00:04:14,381 --> 00:04:15,480 Sorry, what? 92 00:04:15,482 --> 00:04:18,383 Gotta split. [CHUCKLES] 93 00:04:18,385 --> 00:04:20,185 G-gotta split? 94 00:04:20,187 --> 00:04:21,519 You know, because uranium atoms, 95 00:04:21,521 --> 00:04:23,922 they split inside a nuclear reactor. 96 00:04:23,924 --> 00:04:25,590 I'm... I'm sorry. It's stupid. 97 00:04:25,592 --> 00:04:27,725 I'm just... I'm a little nervous about the demonstration, 98 00:04:27,727 --> 00:04:28,893 - and I... - [LAUGHS] 99 00:04:28,895 --> 00:04:32,318 That... gotta split instead of goodbye. 100 00:04:32,343 --> 00:04:34,566 - Right. - Right, right. That's good. 101 00:04:34,568 --> 00:04:35,703 [CLEARS THROAT] 102 00:04:35,728 --> 00:04:38,913 I'll tell my fiancée that when I see her at home. 103 00:04:38,938 --> 00:04:40,471 [BOTH CHUCKLE] 104 00:04:40,473 --> 00:04:42,139 Gotta split. Gotta split. 105 00:04:42,141 --> 00:04:43,274 It's good. 106 00:04:43,276 --> 00:04:44,641 [COMPUTER CHIMES] 107 00:04:44,643 --> 00:04:49,280 Sorry, nothing about an experimental nuclear reactor near Fort Worth. 108 00:04:49,282 --> 00:04:50,514 Oh. 109 00:04:50,516 --> 00:04:53,851 Dr. Edwin Woolsey, Nobel prize-winning nuclear scientist. 110 00:04:53,853 --> 00:04:56,587 Yes, he was in the room with Ben. 111 00:04:56,589 --> 00:04:59,823 Oh, looks like he dies today. Heart attack. 112 00:04:59,825 --> 00:05:02,493 Maybe that's who Ben's here to save. 113 00:05:02,495 --> 00:05:04,495 [SOFT SUSPENSEFUL MUSIC] 114 00:05:04,497 --> 00:05:05,929 [MECHANICAL WATCH CLICKING] 115 00:05:05,931 --> 00:05:10,500 Ladies and gentlemen, what an extraordinary time to be alive. 116 00:05:10,502 --> 00:05:12,969 Today we take a step toward the future. 117 00:05:12,971 --> 00:05:15,538 This decade we'll go to the moon. 118 00:05:15,540 --> 00:05:19,309 By the year 2000, we'll have flying cars. 119 00:05:19,311 --> 00:05:22,078 - Well... - Initiate hydrogen flow. 120 00:05:22,080 --> 00:05:24,147 Initiating hydrogen flow. 121 00:05:24,149 --> 00:05:26,483 Flow rate at seven, eight... 122 00:05:26,485 --> 00:05:30,487 9.5 kilograms per second. 123 00:05:30,489 --> 00:05:31,607 [PEN CLICKS] 124 00:05:31,632 --> 00:05:35,325 125 00:05:35,327 --> 00:05:36,692 We don't have all day. 126 00:05:36,694 --> 00:05:39,795 - Yeah, uh... - Here you go. 127 00:05:39,797 --> 00:05:41,197 Thanks. 128 00:05:41,199 --> 00:05:45,700 129 00:05:45,702 --> 00:05:48,437 - Extract the control rod. - Extracting control rods. 130 00:05:48,439 --> 00:05:50,172 Colonel, you don't want to miss this. 131 00:05:50,174 --> 00:05:51,507 Sorry. 132 00:05:51,509 --> 00:05:52,707 133 00:05:52,709 --> 00:05:55,744 Okay, brilliant physicist dies. 134 00:05:55,746 --> 00:05:57,246 That has to be the reason for the leap. 135 00:05:57,248 --> 00:05:58,813 Thank you, Jenn. 136 00:05:58,815 --> 00:06:00,916 Wait. 137 00:06:00,918 --> 00:06:03,752 Mallory Yang, journalist, also dies this week. 138 00:06:03,754 --> 00:06:06,188 Her sister gave the eulogy at her funeral. 139 00:06:06,190 --> 00:06:09,724 - Car accident. - That's a weird coincidence. 140 00:06:09,726 --> 00:06:11,568 What about the others in the room with Ben? 141 00:06:11,593 --> 00:06:13,828 Colonel Parker dies a few days later too. 142 00:06:13,830 --> 00:06:17,566 Says cause of death is accidental weapons discharge. 143 00:06:17,568 --> 00:06:19,667 [KEYBOARD CLICKING] 144 00:06:19,669 --> 00:06:22,070 - Eugene H. Wagner. - Let me guess. He dies too. 145 00:06:22,072 --> 00:06:24,238 From an overdose, according to his death certificate. 146 00:06:24,240 --> 00:06:26,541 Okay, and the janitor? 147 00:06:26,543 --> 00:06:29,310 Moe Murphy, electrical accident. 148 00:06:29,312 --> 00:06:31,379 Five unrelated deaths. 149 00:06:31,381 --> 00:06:32,780 Okay, that can't be a coincidence. 150 00:06:32,782 --> 00:06:36,350 - That sounds like... - A government cover-up. 151 00:06:36,352 --> 00:06:40,754 And start-up in ten, nine... 152 00:06:40,756 --> 00:06:42,256 [CLOCK TICKING] eight... 153 00:06:42,258 --> 00:06:44,358 [TOGETHER] Seven, six... 154 00:06:44,360 --> 00:06:46,394 Get me back online. 155 00:06:46,396 --> 00:06:48,262 Get me back online! 156 00:06:48,264 --> 00:06:49,630 157 00:06:49,632 --> 00:06:54,301 [TOGETHER] Four, three, two, one. 158 00:06:54,303 --> 00:06:55,669 [COMPUTER CHIMES] 159 00:06:55,671 --> 00:06:57,972 [CHUCKLES] [APPLAUSE] 160 00:06:57,974 --> 00:07:01,008 [ACCELERATING MECHANICAL WHIRRING] 161 00:07:01,010 --> 00:07:02,576 162 00:07:02,578 --> 00:07:05,813 [DRAMATIC MUSIC] 163 00:07:05,815 --> 00:07:09,650 Hey, is... is that supposed to be happening? 164 00:07:09,652 --> 00:07:11,585 Why is the coolant draining? 165 00:07:11,587 --> 00:07:12,720 166 00:07:12,722 --> 00:07:14,955 [ALARM BLARING] 167 00:07:14,957 --> 00:07:17,724 Yeah, that's definitely not supposed to be happening. 168 00:07:17,726 --> 00:07:21,060 [ALARM BLARING] 169 00:07:21,062 --> 00:07:23,296 Ben, run! 170 00:07:23,298 --> 00:07:28,135 171 00:07:29,338 --> 00:07:32,339 [LOW MONOTONOUS DRONING] 172 00:07:32,341 --> 00:07:34,674 [SOFT SUSPENSEFUL MUSIC] 173 00:07:34,676 --> 00:07:37,210 [COMPUTER CHIRPING] 174 00:07:37,212 --> 00:07:39,779 Why is Ben flatlining? 175 00:07:39,781 --> 00:07:41,414 Somebody explain what's happening. 176 00:07:41,416 --> 00:07:43,082 He's... 177 00:07:43,084 --> 00:07:44,451 178 00:07:44,453 --> 00:07:45,818 - Dead. - No! 179 00:07:45,820 --> 00:07:47,787 I promised to bring him home. 180 00:07:47,789 --> 00:07:50,657 [SOMBER MUSIC] 181 00:07:50,659 --> 00:07:52,324 [COMPUTER CHIMES] 182 00:07:52,326 --> 00:07:54,460 183 00:07:54,462 --> 00:07:56,996 [STUTTERS SOFTLY] 184 00:07:56,998 --> 00:07:58,464 [GASPS] 185 00:07:58,466 --> 00:08:01,668 [SCREAMS] 186 00:08:03,171 --> 00:08:05,705 [SOBBING] 187 00:08:05,707 --> 00:08:09,812 188 00:08:12,313 --> 00:08:14,480 [COMPUTER HUMMING] 189 00:08:14,482 --> 00:08:16,482 [SUSPENSEFUL MUSIC] 190 00:08:16,484 --> 00:08:20,153 [SOFT PULSATING BEEPING] 191 00:08:20,155 --> 00:08:24,657 192 00:08:24,659 --> 00:08:28,160 [COMPUTER CHIRPING] 193 00:08:28,162 --> 00:08:29,662 [GASPS SOFTLY] 194 00:08:29,664 --> 00:08:31,497 195 00:08:31,499 --> 00:08:33,299 He's alive. 196 00:08:33,301 --> 00:08:35,234 That's... that's not possible. 197 00:08:35,236 --> 00:08:37,236 198 00:08:37,238 --> 00:08:41,173 [GASPS] 199 00:08:41,175 --> 00:08:42,708 [ELEVATOR BELL RINGS] 200 00:08:43,977 --> 00:08:47,513 [SOFT EASY LISTENING MUSIC] 201 00:08:47,515 --> 00:08:51,450 ♪ [WHISTLING MELODY] 202 00:08:51,452 --> 00:08:53,519 Running a little behind schedule. 203 00:08:53,521 --> 00:08:56,021 204 00:08:56,023 --> 00:08:59,691 Eugene, are you feeling okay? 205 00:08:59,693 --> 00:09:01,892 Yeah, sure. 206 00:09:01,894 --> 00:09:04,229 Ever seen one before, Colonel? 207 00:09:04,231 --> 00:09:07,678 Only in pictures. How long is this gonna take? 208 00:09:07,703 --> 00:09:10,868 I promised my kid I'd make it to her ballet recital. 209 00:09:10,870 --> 00:09:13,538 Trust me, Colonel, it will be worth the wait. 210 00:09:13,540 --> 00:09:17,343 211 00:09:19,946 --> 00:09:23,314 What in "Groundhog Day" is this? 212 00:09:23,316 --> 00:09:25,250 [DRAMATIC MUSIC] 213 00:09:25,275 --> 00:09:29,275 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 214 00:09:30,130 --> 00:09:32,533 - How is this possible? - When can I go back in? 215 00:09:32,558 --> 00:09:34,726 Just give me a second. I still have to recalibrate the... 216 00:09:34,751 --> 00:09:36,426 I thought if he died in someone else's body, 217 00:09:36,451 --> 00:09:38,618 - Ben died too. - He did die. 218 00:09:38,643 --> 00:09:40,584 - But, like, for real. - Okay, okay, okay, all right. 219 00:09:40,609 --> 00:09:43,109 Everybody, shh, shh, shh, shh. 220 00:09:43,111 --> 00:09:45,913 Obviously, we are dealing with a time loop. 221 00:09:45,915 --> 00:09:46,947 Obviously? 222 00:09:46,949 --> 00:09:51,251 Now, in time travel, a time loop is highly, highly improbable. 223 00:09:51,253 --> 00:09:53,754 It's like being struck by lightning, except the funny thing is 224 00:09:53,756 --> 00:09:55,045 once you're struck by lightning, 225 00:09:55,070 --> 00:09:56,757 you're more likely to get struck by lightning again. 226 00:09:56,759 --> 00:10:00,226 Now, I think this is basically what's happening to Ben 227 00:10:00,228 --> 00:10:03,363 in the time loop when he dies over and over and over... 228 00:10:03,365 --> 00:10:05,898 Ian. 229 00:10:05,900 --> 00:10:07,600 I have to see him. 230 00:10:07,602 --> 00:10:09,569 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 231 00:10:09,571 --> 00:10:11,504 [COMPUTER CHIRPING] 232 00:10:11,506 --> 00:10:14,306 [MACHINERY CLANKING] 233 00:10:14,308 --> 00:10:15,775 Thank you. 234 00:10:15,777 --> 00:10:17,109 [ELEVATOR BELL RINGS] 235 00:10:17,111 --> 00:10:20,446 [SUSPENSEFUL MUSIC] 236 00:10:20,448 --> 00:10:23,984 237 00:10:31,526 --> 00:10:33,025 Groovy. 238 00:10:33,050 --> 00:10:34,350 Like something out of a science fiction book. 239 00:10:34,375 --> 00:10:37,342 - What are you doing here? - Sorry. 240 00:10:37,431 --> 00:10:38,731 241 00:10:38,733 --> 00:10:42,367 Just wait until you see what this nuclear reactor can do. 242 00:10:42,369 --> 00:10:43,668 Ben! 243 00:10:43,670 --> 00:10:45,804 244 00:10:45,806 --> 00:10:49,140 I... I thought... 245 00:10:49,142 --> 00:10:51,810 - we thought you... - I died. 246 00:10:51,812 --> 00:10:54,379 - Yeah. - Did I? 247 00:10:54,381 --> 00:10:55,680 [TENDER MUSIC] 248 00:10:55,682 --> 00:10:59,784 Uh, uh, we think you're in a time loop. 249 00:10:59,786 --> 00:11:02,754 That's highly, highly improbable. 250 00:11:02,756 --> 00:11:03,989 - Like... - Yeah, I know. 251 00:11:03,991 --> 00:11:06,024 The whole lightning thing. 252 00:11:06,026 --> 00:11:07,264 Ian's working on it. 253 00:11:07,289 --> 00:11:09,127 Okay. 254 00:11:09,129 --> 00:11:11,953 Hold on, if I'm in a time loop, things are gonna repeat themselves. 255 00:11:11,978 --> 00:11:13,108 Yes. 256 00:11:13,133 --> 00:11:14,464 That means that nuclear reactor... 257 00:11:14,466 --> 00:11:15,499 It's gonna explode any minute. 258 00:11:15,501 --> 00:11:18,702 You have to stop it, or you're gonna die again. 259 00:11:18,704 --> 00:11:20,838 260 00:11:20,840 --> 00:11:22,840 Okay. 261 00:11:22,842 --> 00:11:26,076 So he's stuck in this leap, doomed to repeat it 262 00:11:26,078 --> 00:11:28,345 over and over again until he figures out 263 00:11:28,347 --> 00:11:30,180 what he's there to do and fix it. 264 00:11:30,182 --> 00:11:33,250 - Theoretically. - What about practically? 265 00:11:33,252 --> 00:11:36,820 Sorry, but what we're doing here, it's kind of cutting edge. 266 00:11:36,822 --> 00:11:41,324 I mean, there's not exactly a lot of research on time travel. 267 00:11:41,326 --> 00:11:45,195 - Well, except for the... - Except? 268 00:11:45,197 --> 00:11:47,997 A couple of years ago, there was this one PhD student 269 00:11:47,999 --> 00:11:50,332 who did publish a paper on time loops. 270 00:11:50,334 --> 00:11:52,068 Okay, let's get them in here. 271 00:11:52,070 --> 00:11:55,872 She's kind of already here. 272 00:11:55,874 --> 00:11:57,239 [SIGHS] 273 00:11:57,241 --> 00:11:59,776 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 274 00:11:59,778 --> 00:12:03,312 275 00:12:03,314 --> 00:12:05,214 No. 276 00:12:05,216 --> 00:12:07,383 No, I can't help you. 277 00:12:07,385 --> 00:12:10,053 Then Ben will be stuck in this time loop 278 00:12:10,055 --> 00:12:12,855 potentially forever. 279 00:12:12,857 --> 00:12:17,594 You clearly know more about what Ben is doing and why. 280 00:12:17,596 --> 00:12:20,463 If this time loop is part of the plan, 281 00:12:20,465 --> 00:12:22,564 you got nothing to worry about... 282 00:12:22,566 --> 00:12:24,099 283 00:12:24,101 --> 00:12:26,902 But if it's not... 284 00:12:26,904 --> 00:12:28,770 your plan falls apart. 285 00:12:28,772 --> 00:12:30,305 Fine. 286 00:12:30,307 --> 00:12:32,674 But only until I get Ben out of the loop. 287 00:12:32,676 --> 00:12:35,143 Then you're on your own. 288 00:12:35,145 --> 00:12:36,311 289 00:12:36,313 --> 00:12:38,513 Come on, time's ticking. 290 00:12:40,234 --> 00:12:41,536 [RECORDER CLICKS] 291 00:12:42,006 --> 00:12:44,407 Today isn't about me, Meredith. 292 00:12:44,432 --> 00:12:45,445 Mallory. 293 00:12:45,470 --> 00:12:47,666 It's about our experimental nuclear reactor 294 00:12:47,691 --> 00:12:49,691 and what it can do for you, for humanity. 295 00:12:49,693 --> 00:12:52,094 Stop! Everybody run for your lives! 296 00:12:52,096 --> 00:12:53,561 It's gonna explode! 297 00:12:53,563 --> 00:12:55,597 Eugene, calm down. 298 00:12:55,599 --> 00:12:58,165 We have alarms in place for this reason. 299 00:12:58,167 --> 00:12:59,531 Everything looks normal. 300 00:12:59,556 --> 00:13:01,255 Something's about to trigger a nuclear accident. 301 00:13:01,280 --> 00:13:04,181 That is highly, highly improbable. 302 00:13:04,206 --> 00:13:05,773 Colonel, you can't smoke in here. 303 00:13:05,775 --> 00:13:06,941 Okay, what it could it be? 304 00:13:06,943 --> 00:13:08,475 It could be anything, the acidity, the flow rates, 305 00:13:08,477 --> 00:13:10,021 I'll have to check all the numbers. 306 00:13:10,046 --> 00:13:11,578 307 00:13:11,580 --> 00:13:13,213 A bunch of these pages are missing. 308 00:13:13,215 --> 00:13:14,682 309 00:13:14,684 --> 00:13:18,218 I'll have to redo the math myself. 310 00:13:18,220 --> 00:13:20,921 [GRUNTS] I forgot! The ink! 311 00:13:20,923 --> 00:13:22,422 Does anybody have a working pen? 312 00:13:22,424 --> 00:13:25,259 Mr. Wagner, would you say that the conditions here are unsafe? 313 00:13:25,261 --> 00:13:26,927 No, no, he wouldn't say that. 314 00:13:26,929 --> 00:13:28,362 Wouldn't want to give America the wrong impression 315 00:13:28,364 --> 00:13:30,163 of our facility, would we? 316 00:13:30,165 --> 00:13:32,465 Eugene, this is just nerves. 317 00:13:32,467 --> 00:13:34,134 I'm gonna have to drain the coolant and check the reactor. 318 00:13:34,136 --> 00:13:36,670 - Good idea. - We don't have the time. 319 00:13:36,672 --> 00:13:37,704 [SOFT TENSE MUSIC] 320 00:13:37,706 --> 00:13:40,807 Uh, we have time to see Kennedy's speech, right? 321 00:13:40,809 --> 00:13:42,575 - What? - Come on, his famous speech. 322 00:13:42,577 --> 00:13:44,477 The moon, the future. You love that stuff. 323 00:13:44,479 --> 00:13:45,812 He paid for this whole facility. 324 00:13:45,814 --> 00:13:47,446 I think the least we could do is honor him 325 00:13:47,448 --> 00:13:49,215 by listening to his speech, right? 326 00:13:49,217 --> 00:13:51,785 327 00:13:51,787 --> 00:13:54,353 Exploration of space will go ahead. 328 00:13:54,355 --> 00:13:56,189 All right, you have until President Kennedy 329 00:13:56,191 --> 00:13:58,324 - finishes his speech. - Thank you. 330 00:13:58,326 --> 00:13:59,826 Do you know where the Hazmat suits are again? 331 00:13:59,851 --> 00:14:01,828 - Shh! - It's cool, I'll find them. 332 00:14:01,830 --> 00:14:03,829 And no nation... 333 00:14:03,831 --> 00:14:08,333 This decade, the moon. By 2000, flying cars. 334 00:14:08,335 --> 00:14:11,570 You can quote me on that, Marjory. 335 00:14:11,572 --> 00:14:12,905 Hey. 336 00:14:12,907 --> 00:14:14,740 I pulled everything I could on time loops, 337 00:14:14,742 --> 00:14:15,959 and Ian was right. 338 00:14:15,984 --> 00:14:17,642 Aside from some vague scientific theories 339 00:14:17,644 --> 00:14:20,179 and questionable "Groundhog Day" fan fiction, 340 00:14:20,181 --> 00:14:21,646 there's not a whole lot that can help Ben. 341 00:14:21,648 --> 00:14:23,310 It's a good thing we happen to have 342 00:14:23,335 --> 00:14:26,819 the foremost expert on time loops in the building. 343 00:14:26,821 --> 00:14:28,721 Is it a good thing? 344 00:14:28,723 --> 00:14:29,810 Here it comes. 345 00:14:29,835 --> 00:14:31,556 I'm just saying it's kind of weird, right? 346 00:14:31,558 --> 00:14:34,226 Janis is a step ahead of us every single time, 347 00:14:34,228 --> 00:14:35,861 and then when we finally catch her, 348 00:14:35,863 --> 00:14:37,395 Ben gets stuck in a time loop? 349 00:14:37,397 --> 00:14:38,951 What if this is a part of her plan? 350 00:14:38,976 --> 00:14:41,232 You think she intentionally trapped Ben in a time loop? 351 00:14:41,234 --> 00:14:42,566 - Why? - I don't know. 352 00:14:42,568 --> 00:14:44,035 Gain access to our headquarters, 353 00:14:44,037 --> 00:14:46,037 plant a virus, steal government secrets. 354 00:14:46,039 --> 00:14:49,240 She's already done all that. 355 00:14:49,242 --> 00:14:51,943 What's the most important thing here? 356 00:14:51,945 --> 00:14:53,187 Ben. 357 00:14:53,212 --> 00:14:55,623 I know you want to think of Janis as some supervillain, 358 00:14:55,648 --> 00:14:59,516 but the reality is she is the only one who can save Ben right now. 359 00:14:59,518 --> 00:15:01,485 And what if you're wrong? 360 00:15:01,487 --> 00:15:05,356 Then the fallout is on me. 361 00:15:05,358 --> 00:15:08,292 [SOFT SUSPENSEFUL MUSIC] 362 00:15:08,294 --> 00:15:10,527 363 00:15:10,529 --> 00:15:13,764 Okay, let's find the problem and get you out. 364 00:15:13,766 --> 00:15:15,899 Radiation levels seem standard. 365 00:15:15,901 --> 00:15:18,168 Okay, we're looking for anything unsafe, 366 00:15:18,170 --> 00:15:19,770 something that could trigger an accident. 367 00:15:19,772 --> 00:15:21,805 [SOFT BEEPING] 368 00:15:21,807 --> 00:15:24,674 Could that bomb trigger an accident? 369 00:15:24,676 --> 00:15:27,744 [TENSE MUSIC] 370 00:15:27,746 --> 00:15:29,712 - [BOMB BEEPING] - There's a receiver on it. 371 00:15:29,714 --> 00:15:31,490 It means someone in the building triggered it. 372 00:15:31,515 --> 00:15:33,795 The classified report doesn't say anything about sabotage. 373 00:15:33,820 --> 00:15:35,585 The government just assumed it was an accident, 374 00:15:35,587 --> 00:15:38,088 called the reactor unsafe, and quietly cancelled the project. 375 00:15:38,090 --> 00:15:39,923 And the person got away with it. 376 00:15:39,925 --> 00:15:42,793 Why would anyone want to cancel a harmless energy recycling project? 377 00:15:42,795 --> 00:15:44,828 Okay, uh, why don't we disarm the bomb first 378 00:15:44,830 --> 00:15:46,896 and ask poignant questions later, yeah? 379 00:15:46,898 --> 00:15:48,063 [GRUNTS] 380 00:15:48,065 --> 00:15:49,631 It's welded to the pipe. 381 00:15:49,633 --> 00:15:51,300 Do I cut the red wire or the blue wire? 382 00:15:51,302 --> 00:15:52,534 There are no wires. 383 00:15:52,536 --> 00:15:55,271 Ben, run! [RAPID BEEPING] 384 00:15:55,273 --> 00:15:58,373 [DRAMATIC MUSIC] 385 00:16:00,011 --> 00:16:03,112 [SUSPENSEFUL MUSIC] 386 00:16:03,114 --> 00:16:05,915 - That's it? - We did it? 387 00:16:05,917 --> 00:16:08,117 We stopped the reactor from exploding! 388 00:16:08,119 --> 00:16:09,551 [GEIGER COUNTER WARBLING] 389 00:16:09,553 --> 00:16:11,720 Why am I the only one celebrating right now? 390 00:16:11,722 --> 00:16:14,623 - That's hydrogen gas. - Wait, hydrogen is bad. 391 00:16:14,625 --> 00:16:16,025 If it mixes with oxygen. 392 00:16:16,027 --> 00:16:17,126 [ALARMS BLARING] 393 00:16:17,128 --> 00:16:18,593 As in... 394 00:16:18,595 --> 00:16:19,861 air? 395 00:16:22,499 --> 00:16:25,701 [COMPUTER HUMMING AND CHIRPING] 396 00:16:25,703 --> 00:16:27,390 397 00:16:33,444 --> 00:16:36,411 [SOFT EASY LISTENING MUSIC] 398 00:16:36,413 --> 00:16:39,348 399 00:16:39,350 --> 00:16:42,351 [DRAMATIC MUSIC] 400 00:16:42,353 --> 00:16:44,886 401 00:16:46,813 --> 00:16:48,341 Hey, you all saw that, right? 402 00:16:48,366 --> 00:16:51,107 The explosion wasn't an acci... dent. 403 00:16:51,132 --> 00:16:53,147 [SUSPENSEFUL MUSIC] 404 00:16:53,172 --> 00:16:54,371 What is she doing here? 405 00:16:54,373 --> 00:16:56,607 - Janis is here to help us. - Help us? 406 00:16:56,609 --> 00:16:59,398 She has been sabotaging us every step of the way. 407 00:16:59,423 --> 00:17:00,510 You mean saving you. 408 00:17:00,512 --> 00:17:01,678 Friendly reminder, 409 00:17:01,680 --> 00:17:03,748 Ben's stuck in a time loop exploding every 30 minutes. 410 00:17:03,750 --> 00:17:05,816 Yeah. 411 00:17:05,818 --> 00:17:07,820 Fine. Okay, what do we got? 412 00:17:07,845 --> 00:17:11,122 What we've got is a nuclear explosion interacting with a time traveler. 413 00:17:11,124 --> 00:17:13,257 It's like a once in a trillion lifetimes phenomenon. 414 00:17:13,259 --> 00:17:15,760 - Two volatile forces colliding. - Oh. 415 00:17:15,762 --> 00:17:18,328 It's kind of like you two. 416 00:17:18,330 --> 00:17:19,729 417 00:17:19,731 --> 00:17:21,497 Basically, the explosion is 418 00:17:21,499 --> 00:17:23,833 resetting Ben's leap to the original entry point. 419 00:17:23,835 --> 00:17:25,368 - The elevator. - Yeah. 420 00:17:25,370 --> 00:17:26,756 So why did the quantum accelerator 421 00:17:26,781 --> 00:17:28,514 choose the elevator as the entry point? 422 00:17:28,516 --> 00:17:30,249 Because Ziggy said that someone in the elevator 423 00:17:30,251 --> 00:17:31,984 - planted the explosive. - About time. 424 00:17:31,986 --> 00:17:33,653 Where was Ziggy two explosions ago? 425 00:17:33,655 --> 00:17:35,454 Gathering data. 426 00:17:35,456 --> 00:17:37,222 Ziggy isn't all-knowing. 427 00:17:37,224 --> 00:17:40,192 It's a fallible AI that selflessly calculates 428 00:17:40,194 --> 00:17:42,494 probability outcomes based on what Ben sees. 429 00:17:42,496 --> 00:17:45,665 Ben just saw the bomb, so now Ziggy can calculate 430 00:17:45,667 --> 00:17:47,266 a probable location for the trigger. 431 00:17:47,268 --> 00:17:49,334 - Which is? - The control room. 432 00:17:49,336 --> 00:17:51,971 The explosion was triggered in there both times. 433 00:17:51,973 --> 00:17:53,738 The trigger could be anything. 434 00:17:53,740 --> 00:17:55,273 And the only people in the control room 435 00:17:55,275 --> 00:17:56,787 were the people in the elevator. 436 00:17:56,812 --> 00:17:59,377 We figure out which one did it, and Ben leaves. 437 00:17:59,379 --> 00:18:00,511 Boom. 438 00:18:00,513 --> 00:18:02,013 439 00:18:02,015 --> 00:18:04,515 - Really? - Pun intended. 440 00:18:04,517 --> 00:18:06,685 441 00:18:06,687 --> 00:18:08,987 [SOFT EASY LISTENING MUSIC] 442 00:18:08,989 --> 00:18:10,722 Doesn't get any easier, does it? 443 00:18:10,724 --> 00:18:12,356 Still getting used to it. 444 00:18:12,358 --> 00:18:14,025 445 00:18:14,027 --> 00:18:16,260 Still getting used to my ears popping. 446 00:18:16,262 --> 00:18:19,064 - It's a long elevator ride. - How long is this gonna take? 447 00:18:19,066 --> 00:18:22,200 I promised my kid I'd make it to her ballet recital. 448 00:18:22,202 --> 00:18:24,535 Trust me, Colonel, it will be worth the wait. 449 00:18:24,537 --> 00:18:27,305 All right, Ziggy says someone in this elevator did it. 450 00:18:27,307 --> 00:18:29,574 20% chance it's any one of them. 451 00:18:29,576 --> 00:18:30,941 [ELEVATOR BELL RINGS] 452 00:18:30,943 --> 00:18:33,911 [SUSPENSEFUL MUSIC] 453 00:18:33,913 --> 00:18:37,582 454 00:18:37,584 --> 00:18:40,050 They have no idea how things are gonna end for them. 455 00:18:40,052 --> 00:18:41,885 What kind of person would do something so horrible? 456 00:18:41,887 --> 00:18:43,721 It's not gonna end for them today. 457 00:18:43,723 --> 00:18:44,888 We're gonna figure this out. 458 00:18:44,890 --> 00:18:46,457 I can't just warn them, can I? 459 00:18:46,459 --> 00:18:47,725 You saw how that worked. 460 00:18:47,727 --> 00:18:49,594 For all we know, warning them could set the bomb off faster. 461 00:18:49,596 --> 00:18:51,562 - And we can't disarm it? - Nope. 462 00:18:51,564 --> 00:18:53,731 You're gonna have to blend in and investigate, 463 00:18:53,733 --> 00:18:55,566 which is what journalists do. 464 00:18:55,568 --> 00:18:57,935 Good news is you are stuck in a time loop. 465 00:18:57,937 --> 00:18:59,503 Sorry, that's good news because? 466 00:18:59,505 --> 00:19:00,855 Because you literally have all the 467 00:19:00,879 --> 00:19:02,472 time in the world to figure this out. 468 00:19:02,474 --> 00:19:05,453 469 00:19:08,380 --> 00:19:09,546 [RECORDER CLICKS] 470 00:19:09,548 --> 00:19:12,282 Our employees are the best and brightest in America, 471 00:19:12,284 --> 00:19:14,451 and our facility is the safest. 472 00:19:14,453 --> 00:19:16,586 Would anybody want to see this project fail? 473 00:19:16,588 --> 00:19:19,422 Sure, there's always healthy competition. 474 00:19:19,424 --> 00:19:21,924 We really should get back to the demonstration. 475 00:19:21,926 --> 00:19:23,357 Ben, you gotta keep him talking. 476 00:19:23,382 --> 00:19:25,762 Dr. Woolsey, off the record, do you have any enemies? 477 00:19:25,764 --> 00:19:27,997 - Enemies? - Goodness no, Millicent. 478 00:19:27,999 --> 00:19:29,966 - Mallory. - [SIGHS] 479 00:19:29,968 --> 00:19:31,968 I never had children of my own. 480 00:19:31,970 --> 00:19:34,403 This project is my pride and joy. 481 00:19:34,405 --> 00:19:37,840 Rest assured, there is no safer facility in America 482 00:19:37,842 --> 00:19:41,443 than the one you're standing in right now. 483 00:19:41,445 --> 00:19:43,445 Hmm. 484 00:19:43,447 --> 00:19:44,947 485 00:19:44,949 --> 00:19:47,650 Recycled nuclear fuel. That sounds complicated. 486 00:19:47,652 --> 00:19:50,787 So you're not passionate about sustainable energy? 487 00:19:50,789 --> 00:19:54,123 Ma'am, I'm here to do a job, and I take that job very seriously. 488 00:19:54,125 --> 00:19:57,459 I keep this place safe from... Well, you know. 489 00:19:57,461 --> 00:19:58,661 Who? 490 00:19:58,663 --> 00:20:01,197 Commies. 491 00:20:01,199 --> 00:20:02,631 [SIGHS] 492 00:20:02,633 --> 00:20:04,300 493 00:20:04,302 --> 00:20:05,768 I've been here since the beginning. 494 00:20:05,770 --> 00:20:07,770 Known Dr. Woolsey for years. 495 00:20:07,772 --> 00:20:10,605 Uh, that's us right there, actually. 496 00:20:10,607 --> 00:20:11,940 497 00:20:11,942 --> 00:20:13,241 - That's you? - Yeah. 498 00:20:13,243 --> 00:20:15,277 Yeah, I was a bit of a geek in high school. 499 00:20:15,279 --> 00:20:18,079 My mom took me to this convention on sustainable energy. 500 00:20:18,081 --> 00:20:19,948 Dr. Woolsey was getting an award. 501 00:20:19,950 --> 00:20:22,184 [CHUCKLING] He gets a lot of awards. 502 00:20:22,186 --> 00:20:23,584 Told my mom I would work for him one day, 503 00:20:23,609 --> 00:20:26,688 make the world a better place and, uh, here I am. 504 00:20:26,690 --> 00:20:28,523 505 00:20:28,525 --> 00:20:30,192 I like working here. 506 00:20:30,194 --> 00:20:33,494 My fiancée buys me a lot of those science fiction books. 507 00:20:33,496 --> 00:20:35,663 "Solaris," "Stranger in a Strange Land." 508 00:20:35,665 --> 00:20:37,532 Oh, classics. 509 00:20:37,534 --> 00:20:40,101 Is what they'll be someday, I'm sure. 510 00:20:40,103 --> 00:20:42,903 Anyway, I liked watching them build the reactor. 511 00:20:42,905 --> 00:20:44,372 It was real neat. 512 00:20:44,374 --> 00:20:47,375 Like suddenly, I'm in one of those stories. [CHUCKLES] 513 00:20:47,377 --> 00:20:49,977 Uh, we good here? 514 00:20:49,979 --> 00:20:52,213 If I don't clean up that soda spill, somebody could get hurt. 515 00:20:52,215 --> 00:20:54,048 Oh, yeah, yeah, we're good. 516 00:20:54,050 --> 00:20:58,986 517 00:20:58,988 --> 00:21:00,688 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 518 00:21:00,690 --> 00:21:01,937 It doesn't add up. 519 00:21:01,962 --> 00:21:04,235 They all really seem to believe in this thing. 520 00:21:04,260 --> 00:21:06,728 - They're like... - Us five years ago? 521 00:21:06,730 --> 00:21:08,584 Or 60 years from now? 522 00:21:08,609 --> 00:21:11,532 [CHUCKLES] Yeah. Except one of them is lying. 523 00:21:11,534 --> 00:21:13,300 I mean, it could be the journalist. 524 00:21:13,302 --> 00:21:15,635 But then why go through the trouble of bringing a tape recorder 525 00:21:15,637 --> 00:21:18,004 if nobody was ever meant to hear what's on it? 526 00:21:18,006 --> 00:21:19,506 This sucker's heavy. 527 00:21:19,508 --> 00:21:22,242 - Testing, testing, testing. - Oops. 528 00:21:22,244 --> 00:21:23,877 One, two, three, testing. 529 00:21:23,879 --> 00:21:27,481 She must have recorded something before she got in the elevator. 530 00:21:27,483 --> 00:21:28,548 Oh, go ahead. 531 00:21:28,550 --> 00:21:31,251 If you can hear it, I can hear it. 532 00:21:31,253 --> 00:21:33,387 Okay, I'm approaching the facility 533 00:21:33,389 --> 00:21:35,221 and meeting Dr. Woolsey for a tour. 534 00:21:35,223 --> 00:21:37,056 Hello, there. You must be... 535 00:21:37,058 --> 00:21:39,559 Dr. Woolsey, hi. 536 00:21:39,561 --> 00:21:41,762 - I'm Mallory Yang. - Yes, yes. 537 00:21:41,764 --> 00:21:45,766 We're all very excited to introduce America to our little reactor. 538 00:21:45,768 --> 00:21:47,534 Oh, excuse me, dear. 539 00:21:47,536 --> 00:21:49,936 I'm going to have a quick word with the colonel. 540 00:21:49,938 --> 00:21:51,771 Sure thing. [CHUCKLES] 541 00:21:51,773 --> 00:21:55,508 Okay, he's gone. God, he's so transparent. 542 00:21:55,510 --> 00:21:58,344 This place is such a front, and I'll have the evidence 543 00:21:58,346 --> 00:22:01,414 to expose Mr. Nobel Prize by the end of the day. 544 00:22:01,416 --> 00:22:04,617 [APPLAUSE] 545 00:22:05,420 --> 00:22:07,586 - Okay, a front for what? - I don't know. 546 00:22:07,588 --> 00:22:09,555 But it sounds like Dr. Woolsey's hiding something. 547 00:22:09,557 --> 00:22:11,190 I'll have to talk to him again before... 548 00:22:11,192 --> 00:22:13,960 [ALARM BLARING] Never mind. 549 00:22:13,962 --> 00:22:16,129 [EXPLOSION RUMBLING] 550 00:22:18,664 --> 00:22:20,899 Ah, there you are. 551 00:22:20,901 --> 00:22:23,240 [SIGHS] Sorry, I just, uh... 552 00:22:23,265 --> 00:22:25,850 [CLEARS THROAT] Just needed a second. 553 00:22:25,875 --> 00:22:26,971 [SIGHS] 554 00:22:26,973 --> 00:22:30,366 Your fiancé died today. 555 00:22:30,391 --> 00:22:33,259 It's okay to take more than a second. 556 00:22:33,261 --> 00:22:35,918 I know that I 557 00:22:35,942 --> 00:22:39,032 should feel relieved 558 00:22:39,034 --> 00:22:43,002 that Ben didn't actually die... 559 00:22:43,004 --> 00:22:46,472 so why does it feel like he did? 560 00:22:46,474 --> 00:22:50,175 Well, ever since... 561 00:22:50,177 --> 00:22:52,744 he leaped, you can't touch him, 562 00:22:52,746 --> 00:22:54,746 you can't be in the same space with him. 563 00:22:54,748 --> 00:22:56,648 It's almost like living with a... 564 00:22:56,650 --> 00:22:58,350 A ghost. 565 00:22:58,352 --> 00:23:01,453 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 566 00:23:01,455 --> 00:23:03,788 Ever since the engagement party, 567 00:23:03,790 --> 00:23:06,424 ever since Ben leaped, 568 00:23:06,426 --> 00:23:08,662 it feels like a part of him... 569 00:23:08,687 --> 00:23:10,262 570 00:23:10,264 --> 00:23:14,099 It feels like my Ben died. 571 00:23:14,101 --> 00:23:16,935 And I have been mourning that... 572 00:23:16,937 --> 00:23:20,105 every day since, but... 573 00:23:20,107 --> 00:23:22,374 [INHALES DEEPLY] 574 00:23:22,376 --> 00:23:26,444 I didn't feel it until today. 575 00:23:26,446 --> 00:23:28,380 Grief... [SIGHS] 576 00:23:28,382 --> 00:23:30,715 Doesn't keep a schedule. 577 00:23:30,717 --> 00:23:33,150 It just shows up when it wants to, 578 00:23:33,152 --> 00:23:36,320 and when it does show up... 579 00:23:36,322 --> 00:23:39,323 like it did for you today... 580 00:23:39,325 --> 00:23:41,760 let yourself feel it. 581 00:23:41,762 --> 00:23:46,609 But when it starts to consume you... 582 00:23:47,667 --> 00:23:50,668 you keep holding on to the thought 583 00:23:50,670 --> 00:23:53,471 that he's going to come home one day. 584 00:23:53,473 --> 00:23:54,972 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 585 00:23:54,974 --> 00:23:56,307 Okay? 586 00:23:56,309 --> 00:23:58,376 587 00:23:58,378 --> 00:24:00,420 Like you hold on to Sam? 588 00:24:00,445 --> 00:24:04,581 589 00:24:04,583 --> 00:24:08,351 I really want to believe there's something great 590 00:24:08,353 --> 00:24:11,855 waiting for us on the other side. 591 00:24:11,857 --> 00:24:15,992 I guess I'm not ready to let him go into that white light just yet. 592 00:24:15,994 --> 00:24:20,954 593 00:24:21,199 --> 00:24:23,801 Me neither. 594 00:24:25,538 --> 00:24:28,371 [SOFT EASY LISTENING MUSIC] 595 00:24:28,373 --> 00:24:30,441 ♪ [WHISTLING MELODY] 596 00:24:30,443 --> 00:24:34,243 Of course, you leap into the one person we need to talk to. 597 00:24:34,245 --> 00:24:35,812 Bad luck. 598 00:24:35,814 --> 00:24:39,014 Well, there's always the next leap. 599 00:24:39,016 --> 00:24:40,716 600 00:24:40,718 --> 00:24:42,384 It's neat. 601 00:24:42,386 --> 00:24:43,553 Like something out of... 602 00:24:43,555 --> 00:24:45,488 Out of a science fiction book, yep. 603 00:24:45,490 --> 00:24:48,023 Mallory, can I talk to you for a second? 604 00:24:48,025 --> 00:24:49,391 Sure. 605 00:24:49,393 --> 00:24:51,661 [SUSPENSEFUL MUSIC] 606 00:24:51,663 --> 00:24:54,263 It's a great facility. It's cutting edge, it has... 607 00:24:54,265 --> 00:24:56,031 What do you know about this place? 608 00:24:56,033 --> 00:25:00,135 - What do you mean? - I know you know it's a front. 609 00:25:00,137 --> 00:25:01,938 Are you trying to intimidate me? 610 00:25:01,940 --> 00:25:03,350 No, no, I... 611 00:25:03,375 --> 00:25:05,508 Did they tap my phonelines, bribe my editor, what? 612 00:25:05,510 --> 00:25:07,041 - Who? - The government. 613 00:25:07,043 --> 00:25:09,711 Stop playing dumb, and don't you dare come after my sister. 614 00:25:09,713 --> 00:25:11,212 She's just my transcriber. 615 00:25:11,214 --> 00:25:12,506 She doesn't know anything about this. 616 00:25:12,531 --> 00:25:14,516 No, I'm on your side. I think. 617 00:25:14,518 --> 00:25:16,326 Save it. I'm not like you. 618 00:25:16,351 --> 00:25:19,220 They can't buy me. How do you sleep at night? 619 00:25:19,222 --> 00:25:21,222 620 00:25:21,224 --> 00:25:23,057 [SIGHS] 621 00:25:23,059 --> 00:25:26,595 Okay, well, next time you leap into Dr. Woolsey, 622 00:25:26,597 --> 00:25:31,399 maybe a gentler approach with the journalist. 623 00:25:31,401 --> 00:25:32,767 Hey, you okay? 624 00:25:32,769 --> 00:25:34,561 I just leaped into the most powerful person 625 00:25:34,586 --> 00:25:36,787 in this place, and there's nothing I can do. 626 00:25:36,789 --> 00:25:39,823 I can't warn anyone without triggering the bomb. 627 00:25:39,825 --> 00:25:41,624 - It sounds bad, doesn't it? - What? 628 00:25:41,626 --> 00:25:45,061 Whatever's got Mallory so upset, whatever' Dr. Woolsey's hiding. 629 00:25:45,063 --> 00:25:46,362 Do you think Mallory planted the bomb? 630 00:25:46,364 --> 00:25:48,975 Well, whoever did must believe it's better than the alternative. 631 00:25:49,000 --> 00:25:51,000 What could be worse than killing all these people 632 00:25:51,002 --> 00:25:52,234 and dying for it? 633 00:25:52,236 --> 00:25:54,203 I don't know, I don't know. 634 00:25:54,205 --> 00:25:56,572 But I'm gonna find out. 635 00:25:56,574 --> 00:26:00,046 636 00:26:04,783 --> 00:26:07,629 Here, brought you some coffee 'cause at this rate, 637 00:26:07,654 --> 00:26:09,954 it looks like we're gonna be here all night. 638 00:26:13,692 --> 00:26:16,024 Don't worry, I didn't poison it. 639 00:26:16,026 --> 00:26:17,192 [CHUCKLES] 640 00:26:17,194 --> 00:26:21,053 Look, I know you think that we're the bad guys here, 641 00:26:21,078 --> 00:26:23,123 but I promise you, we're not. 642 00:26:23,148 --> 00:26:26,149 It's not personal. I just know I can't trust you. 643 00:26:26,151 --> 00:26:28,252 No offense, but do you trust anyone? 644 00:26:28,254 --> 00:26:30,287 I mean, you literally poisoned your own mother's tea. 645 00:26:30,289 --> 00:26:32,990 I didn't poison her, okay? It was a sedative. 646 00:26:32,992 --> 00:26:34,324 [CHUCKLES] Okay. 647 00:26:34,326 --> 00:26:35,825 She deserved it. 648 00:26:35,827 --> 00:26:37,361 After undermining the only dream I had 649 00:26:37,363 --> 00:26:38,628 since I was a little girl. 650 00:26:38,630 --> 00:26:40,463 What, to work here? 651 00:26:40,465 --> 00:26:42,966 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 652 00:26:42,968 --> 00:26:46,203 To follow in your dad's footsteps? 653 00:26:46,205 --> 00:26:47,704 Yeah. 654 00:26:47,706 --> 00:26:51,194 655 00:26:51,219 --> 00:26:53,319 Guess this is what it would've been like. 656 00:26:53,321 --> 00:26:57,823 You know, you and Addison are more similar than you think. 657 00:26:57,825 --> 00:27:01,193 Stubborn, loyal, sensitive. 658 00:27:01,195 --> 00:27:02,295 [CHUCKLES] 659 00:27:02,297 --> 00:27:04,631 Not that either one of you would ever admit it. 660 00:27:04,633 --> 00:27:07,867 But maybe she's wrong about you... 661 00:27:07,869 --> 00:27:09,769 the way that you're wrong about us. 662 00:27:09,771 --> 00:27:12,204 663 00:27:12,206 --> 00:27:14,540 [COMPUTER CHIRPS] 664 00:27:14,542 --> 00:27:19,011 Um, well, it looks like Ziggy has narrowed down our suspects 665 00:27:19,013 --> 00:27:22,748 to the physicist and the janitor. 666 00:27:22,750 --> 00:27:23,915 - Why? - I don't know. 667 00:27:23,917 --> 00:27:25,717 Maybe it's because Ben's leaped 668 00:27:25,719 --> 00:27:28,853 into every other person in the elevator. 669 00:27:28,855 --> 00:27:32,624 It's not like that Ben could trigger the bomb himself. 670 00:27:32,626 --> 00:27:34,159 I don't know. You're the expert. 671 00:27:34,184 --> 00:27:35,287 Show me the data. 672 00:27:35,312 --> 00:27:37,929 [SUSPENSEFUL MUSIC] 673 00:27:37,931 --> 00:27:40,198 I assumed we were dealing with a closed timeline curve, 674 00:27:40,200 --> 00:27:41,900 but this code suggests that Ziggy doesn't think 675 00:27:41,902 --> 00:27:44,135 Ben can leap into the same body twice. 676 00:27:44,137 --> 00:27:46,871 - But that would mean that... - This isn't a time loop. 677 00:27:46,873 --> 00:27:48,973 It's a finite series of leaps. 678 00:27:48,975 --> 00:27:51,276 It ends when Ben runs out of bodies in the elevator. 679 00:27:51,278 --> 00:27:52,711 What? 680 00:27:52,713 --> 00:27:54,680 [DRAMATIC MUSIC] 681 00:27:54,682 --> 00:27:56,948 I'm so sorry, Ben. We thought... 682 00:27:56,950 --> 00:28:00,251 It's okay. It's not your fault. 683 00:28:00,253 --> 00:28:04,388 So after this, I have one leap left. 684 00:28:05,558 --> 00:28:07,258 Yeah. 685 00:28:07,260 --> 00:28:09,694 And after that? 686 00:28:09,696 --> 00:28:13,231 You die... for real. 687 00:28:13,233 --> 00:28:14,699 688 00:28:14,701 --> 00:28:16,634 Okay. 689 00:28:16,636 --> 00:28:19,770 Then let's make the next one count. 690 00:28:19,772 --> 00:28:23,407 Sorry, what's happening right now? 691 00:28:23,409 --> 00:28:26,577 [ALARMS BLARING] 692 00:28:26,579 --> 00:28:28,412 Nothing. 693 00:28:28,414 --> 00:28:30,647 [SIGHS SOFTLY] 694 00:28:30,649 --> 00:28:33,851 You'll forget in a second. 695 00:28:33,853 --> 00:28:35,152 [EXPLOSION RUMBLING] 696 00:28:49,496 --> 00:28:51,163 We'll try disarming the bomb again. 697 00:28:51,188 --> 00:28:52,954 - Ben, we can't. - We have to try! 698 00:28:52,956 --> 00:28:54,022 Ugh. 699 00:28:54,024 --> 00:28:55,724 [METALLIC CLANK] 700 00:28:55,726 --> 00:28:57,258 - It's locked. - Hey! 701 00:28:57,260 --> 00:28:58,559 - You can't go in there. - Ugh. 702 00:28:58,561 --> 00:29:00,528 Nobody stopped us last time because you were the engineer. 703 00:29:00,530 --> 00:29:01,578 Damn it! 704 00:29:01,603 --> 00:29:03,069 You keep leaping into the wrong body at the wrong time! 705 00:29:03,094 --> 00:29:04,107 Please, you have to let me in. 706 00:29:04,132 --> 00:29:05,443 No can do, buddy. 707 00:29:05,468 --> 00:29:07,202 You don't have the clearance for the stuff behind that door. 708 00:29:07,204 --> 00:29:09,469 Why don't you stick to mopping floors and cleaning offices? 709 00:29:09,471 --> 00:29:10,570 I have keys to all the offices. 710 00:29:10,572 --> 00:29:11,739 I hope so. 711 00:29:11,741 --> 00:29:12,840 I might be in the right body after all. 712 00:29:12,842 --> 00:29:14,507 Thank you. 713 00:29:14,509 --> 00:29:15,675 Wait! 714 00:29:15,677 --> 00:29:18,746 715 00:29:18,748 --> 00:29:21,115 Control, we have a potential situation. 716 00:29:21,117 --> 00:29:23,683 Then handle it. We don't have all day. 717 00:29:23,685 --> 00:29:27,054 [DRAMATIC MUSIC] 718 00:29:27,056 --> 00:29:30,190 719 00:29:30,192 --> 00:29:31,358 - [DR WOOLSEY SCREAMS] - Dr. Woolsey! 720 00:29:31,360 --> 00:29:33,761 Oh! [GROANS] 721 00:29:33,763 --> 00:29:36,063 - Oof. - I got you. 722 00:29:36,065 --> 00:29:39,299 723 00:29:39,301 --> 00:29:41,635 [SUSPENSEFUL MUSIC] 724 00:29:41,637 --> 00:29:43,236 725 00:29:43,238 --> 00:29:45,372 My mistake was thinking I was in "Groundhog Day" 726 00:29:45,374 --> 00:29:47,374 when I was really in "Rashomon" all along. 727 00:29:47,376 --> 00:29:49,484 Yeah, I've never seen it. But it is amazing 728 00:29:49,509 --> 00:29:51,355 that you can remember all of these plots to these movies 729 00:29:51,380 --> 00:29:53,012 but not that you loved me for four leaps. 730 00:29:53,014 --> 00:29:54,046 Sorry about that. 731 00:29:54,048 --> 00:29:55,415 Point is each leap has given me 732 00:29:55,417 --> 00:29:57,517 a different perspective on the same event. 733 00:29:57,519 --> 00:29:58,752 Now I just have to figure out what's special 734 00:29:58,754 --> 00:30:00,253 about the janitor's point of view. 735 00:30:00,255 --> 00:30:01,588 736 00:30:01,590 --> 00:30:04,758 - Anything? - Uh, longest day, October 4th. 737 00:30:04,760 --> 00:30:06,259 - Could be a clue? - Nah, it's just a movie. 738 00:30:06,261 --> 00:30:08,227 Dr. Woolsey must be planning on seeing it. 739 00:30:08,229 --> 00:30:10,463 World War II. They land at Normandy. 740 00:30:10,465 --> 00:30:14,768 You haven't seen it? Anyway, the good guys win. 741 00:30:14,770 --> 00:30:15,934 742 00:30:15,936 --> 00:30:17,703 Ben, someone's coming. 743 00:30:17,705 --> 00:30:18,804 744 00:30:18,806 --> 00:30:21,807 ♪ [WHISTLING MELODY] 745 00:30:21,809 --> 00:30:24,710 [TENSE MUSIC] 746 00:30:24,712 --> 00:30:28,814 747 00:30:28,816 --> 00:30:31,116 Okay, that was lucky. 748 00:30:31,118 --> 00:30:33,952 Yeah, it was. 749 00:30:33,954 --> 00:30:35,487 What'd you find? 750 00:30:35,489 --> 00:30:38,757 [SUSPENSEFUL MUSIC] 751 00:30:38,759 --> 00:30:41,593 752 00:30:41,595 --> 00:30:43,829 This is what Dr. Woolsey's been hiding. 753 00:30:43,831 --> 00:30:46,665 Generating sustainable energy is a front 754 00:30:46,667 --> 00:30:49,734 for what that nuclear reactor is really going to do: 755 00:30:49,759 --> 00:30:50,959 make nuclear weapons. 756 00:30:50,984 --> 00:30:53,238 - Killing thousands of people. - [SIGHS] 757 00:30:53,240 --> 00:30:55,440 When you put it that way, blowing up the reactor 758 00:30:55,442 --> 00:30:57,408 sounds like a better alternative, doesn't it? 759 00:30:57,410 --> 00:30:59,377 Nobody's blowing up anything today. 760 00:30:59,379 --> 00:31:02,513 [TENSE MUSIC] 761 00:31:03,250 --> 00:31:04,850 Talk to me. 762 00:31:04,852 --> 00:31:07,152 Well, uh, Dr. Woolsey slipping on that soda 763 00:31:07,154 --> 00:31:09,387 bought Ben five, maybe ten minutes. 764 00:31:09,389 --> 00:31:10,788 - What can we do? - Nothing. 765 00:31:10,790 --> 00:31:12,190 I mean, he's running out of time. 766 00:31:12,192 --> 00:31:13,791 I can't believe that I'm gonna say this, 767 00:31:13,793 --> 00:31:16,228 but I wish that Ben were stuck in a time loop. 768 00:31:16,230 --> 00:31:18,596 - We could pull the plug. - What? 769 00:31:18,598 --> 00:31:20,665 Turn off the quantum accelerator. 770 00:31:20,667 --> 00:31:23,201 But... no, no, we don't know what that could do. 771 00:31:23,203 --> 00:31:24,669 I mean, it could kill him instantly. 772 00:31:24,671 --> 00:31:26,871 Or we could lose him forever, just like with Sam. 773 00:31:26,873 --> 00:31:28,873 If we let him finish the leap and he fails, 774 00:31:28,875 --> 00:31:31,876 then he will die, and then we'll definitely lose him forever. 775 00:31:31,878 --> 00:31:33,578 Let him finish the leap. 776 00:31:33,580 --> 00:31:35,445 Since when did she get a vote? 777 00:31:35,470 --> 00:31:36,991 We can't risk throwing him off the trajectory 778 00:31:37,016 --> 00:31:38,282 of where he's ultimately going. 779 00:31:38,284 --> 00:31:39,884 Which is God knows where or when 780 00:31:39,886 --> 00:31:41,185 because she won't tell us! 781 00:31:41,187 --> 00:31:43,421 Magic. 782 00:31:43,423 --> 00:31:45,356 You need to trust me. 783 00:31:45,358 --> 00:31:48,325 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 784 00:31:48,327 --> 00:31:50,895 785 00:31:50,897 --> 00:31:53,731 We let him finish a leap. 786 00:31:53,733 --> 00:31:58,335 787 00:32:00,238 --> 00:32:02,005 Who do you work for? 788 00:32:02,007 --> 00:32:04,474 I'm not a spy. 789 00:32:04,476 --> 00:32:06,910 Are you the one that's been sending the letters? 790 00:32:06,912 --> 00:32:08,344 What letters? 791 00:32:08,346 --> 00:32:11,347 [SUSPENSEFUL MUSIC] 792 00:32:11,349 --> 00:32:15,685 793 00:32:15,687 --> 00:32:17,053 Oh, that. 794 00:32:17,055 --> 00:32:19,122 Um, you've seen them before? 795 00:32:19,124 --> 00:32:21,892 Sort of. I didn't send that. Or I don't think I did. 796 00:32:21,894 --> 00:32:23,894 797 00:32:23,896 --> 00:32:25,228 Can I see what's inside? 798 00:32:25,230 --> 00:32:29,796 799 00:32:31,602 --> 00:32:34,670 I started getting these anonymous letters at my house. 800 00:32:34,672 --> 00:32:36,439 They all say the same thing. 801 00:32:36,441 --> 00:32:39,041 "Kill the project, or I will." 802 00:32:39,043 --> 00:32:42,445 803 00:32:42,447 --> 00:32:45,581 I know who sent this. 804 00:32:45,583 --> 00:32:47,917 At least it's not that messy in here, unfort... 805 00:32:47,919 --> 00:32:50,085 - Are you sure you're okay? - I'm fine, Valerie. 806 00:32:50,087 --> 00:32:52,387 But we are definitely behind schedule now. 807 00:32:52,389 --> 00:32:54,890 Eugene, initiate the hydrogen flow. 808 00:32:54,892 --> 00:32:57,426 - Okay. - Um... bah, bah, bah. 809 00:32:57,428 --> 00:32:58,461 810 00:32:58,463 --> 00:33:01,931 Okay, initiating hydrogen flow. 811 00:33:01,933 --> 00:33:03,599 Ah, uh... 812 00:33:03,601 --> 00:33:05,467 - wait, where's my... - Looking for this? 813 00:33:05,469 --> 00:33:07,535 [DRAMATIC MUSIC] 814 00:33:07,537 --> 00:33:09,071 What's going on? 815 00:33:09,073 --> 00:33:11,539 Noticed earlier you were missing some pages. 816 00:33:11,541 --> 00:33:14,776 I, uh, think I found one. 817 00:33:14,778 --> 00:33:18,265 818 00:33:22,757 --> 00:33:24,486 You're smarter than you look. 819 00:33:24,488 --> 00:33:27,356 820 00:33:29,422 --> 00:33:31,956 You're smarter than you look. 821 00:33:32,529 --> 00:33:34,663 [TENSE MUSIC] 822 00:33:34,688 --> 00:33:36,087 Eugene, what's going on? 823 00:33:36,089 --> 00:33:37,589 And you're dumber than you look. 824 00:33:37,591 --> 00:33:38,625 What? 825 00:33:38,650 --> 00:33:40,335 I know about the deal you made with the military. 826 00:33:40,360 --> 00:33:41,526 I found the memo. 827 00:33:41,528 --> 00:33:46,196 828 00:33:46,198 --> 00:33:48,601 I came here to work with sustainable energy, 829 00:33:48,626 --> 00:33:50,460 to make the world a better place. 830 00:33:50,485 --> 00:33:53,175 When were you gonna tell me we're making weapons of mass destruction? 831 00:33:53,200 --> 00:33:55,834 I knew it. 832 00:33:55,859 --> 00:33:57,318 - Colonel. - Don't look to me. 833 00:33:57,343 --> 00:33:58,575 It's above my clearance. 834 00:33:58,577 --> 00:34:03,146 Eugene, they were going to take the project away from me 835 00:34:03,148 --> 00:34:04,748 and give it to someone else. 836 00:34:04,750 --> 00:34:07,867 My reactor, my baby... 837 00:34:07,892 --> 00:34:09,425 to someone else. 838 00:34:09,450 --> 00:34:11,750 I had to do it. 839 00:34:11,775 --> 00:34:15,844 Then you'll understand why I have to do what I have to do. 840 00:34:15,876 --> 00:34:18,377 Don't let him touch any buttons! 841 00:34:18,379 --> 00:34:20,078 You know about the explosive device. 842 00:34:20,080 --> 00:34:21,109 The what? 843 00:34:21,134 --> 00:34:22,590 You're not going anywhere, Mallory. 844 00:34:22,615 --> 00:34:24,948 You chose today, demonstration day, 845 00:34:24,950 --> 00:34:27,084 because you knew it would get the government's attention. 846 00:34:27,086 --> 00:34:29,220 The reactor will explode. 847 00:34:29,222 --> 00:34:31,455 They'll call it an accident, a design flaw, 848 00:34:31,457 --> 00:34:34,558 and then they'll cover it up and leave this technology alone. 849 00:34:34,560 --> 00:34:37,261 Unfortunately, the limited range of your transmitter means 850 00:34:37,263 --> 00:34:40,366 you had to be inside the building when it happened. 851 00:34:40,391 --> 00:34:43,326 My life doesn't matter in the grand scheme. 852 00:34:43,328 --> 00:34:44,927 Think of all the lives I'm saving 853 00:34:44,929 --> 00:34:47,563 by keeping this place from making nuclear weapons! 854 00:34:47,565 --> 00:34:48,897 855 00:34:48,899 --> 00:34:50,399 I wouldn't shoot, Colonel! 856 00:34:50,401 --> 00:34:54,015 857 00:34:58,021 --> 00:35:00,390 I'll have to do the math myself. 858 00:35:00,415 --> 00:35:02,082 The pen is the trigger. 859 00:35:02,107 --> 00:35:03,539 Ziggy didn't expect Eugene 860 00:35:03,564 --> 00:35:05,464 because the bomb went off when you were in his body. 861 00:35:05,489 --> 00:35:07,537 I was the villain and didn't even know it. 862 00:35:07,562 --> 00:35:09,933 What? 863 00:35:09,935 --> 00:35:12,636 We all think we're the hero of our story, 864 00:35:12,638 --> 00:35:14,005 even when we're the villain. 865 00:35:14,007 --> 00:35:16,073 - Eugene, you're right. - What? 866 00:35:16,075 --> 00:35:18,334 The government will call it an accident 867 00:35:18,359 --> 00:35:22,079 and cover the whole thing up, but here's where you're wrong. 868 00:35:22,081 --> 00:35:24,848 We won't leave this technology alone. 869 00:35:24,850 --> 00:35:28,585 There will be 100 other experimental nuclear reactors 870 00:35:28,587 --> 00:35:30,786 that'll replace this one. 871 00:35:30,788 --> 00:35:33,723 Eventually, we'll develop time travel, 872 00:35:33,725 --> 00:35:35,758 maybe even flying cars, 873 00:35:35,760 --> 00:35:38,661 but what you do today won't change anything 874 00:35:38,663 --> 00:35:42,932 except for the lives of the people in this room. 875 00:35:42,934 --> 00:35:45,668 The colonel's daughter has a ballet recital today. 876 00:35:45,670 --> 00:35:47,703 She's gonna grow up without her dad. 877 00:35:47,705 --> 00:35:50,178 Mallory has a sister who won't be able 878 00:35:50,203 --> 00:35:52,075 to get through the eulogy at her funeral. 879 00:35:52,077 --> 00:35:54,967 Dr. Woolsey is looking forward to going to the movies 880 00:35:54,992 --> 00:35:56,712 in a couple of weeks. 881 00:35:56,714 --> 00:35:59,449 I have a fiancée who's waiting for me to come home. 882 00:35:59,451 --> 00:36:02,752 You want to save lives, start with the people in this room. 883 00:36:02,754 --> 00:36:04,953 You see, in the grand scheme of things, Eugene, 884 00:36:04,955 --> 00:36:07,923 your life matters, what you do with it matters, 885 00:36:07,925 --> 00:36:10,259 and you won't get another chance 886 00:36:10,261 --> 00:36:11,660 to do the right thing. 887 00:36:11,662 --> 00:36:14,129 888 00:36:14,131 --> 00:36:15,564 Please. 889 00:36:15,566 --> 00:36:19,134 890 00:36:19,136 --> 00:36:20,193 - [GUNSHOT] - Ah! 891 00:36:20,218 --> 00:36:21,470 [BOTH GASP] 892 00:36:21,472 --> 00:36:23,338 [DRAMATIC MUSIC] 893 00:36:23,340 --> 00:36:26,308 [PEACEFUL FLOWING MUSIC] 894 00:36:26,310 --> 00:36:28,877 895 00:36:28,879 --> 00:36:31,380 [GASPS] 896 00:36:31,382 --> 00:36:33,449 897 00:36:33,451 --> 00:36:35,150 [SIGHS] 898 00:36:35,152 --> 00:36:36,285 899 00:36:36,287 --> 00:36:40,821 Mallory, I'm so sorry. This whole thing is my fault. 900 00:36:40,823 --> 00:36:43,524 Great technology always falls in the wrong hands. 901 00:36:43,526 --> 00:36:47,661 One day, it'll be the end of us all. 902 00:36:47,663 --> 00:36:51,210 903 00:36:57,574 --> 00:36:58,672 [ELEVATOR BELL RINGS] 904 00:37:02,345 --> 00:37:03,511 Going up? 905 00:37:03,513 --> 00:37:05,846 [SOFT EASY LISTENING MUSIC] 906 00:37:05,848 --> 00:37:08,116 You know what? I will miss this song. 907 00:37:08,118 --> 00:37:09,650 908 00:37:09,652 --> 00:37:11,451 You will be happy to know 909 00:37:11,453 --> 00:37:15,088 that Janitor Moe writes his very own science fiction story 910 00:37:15,090 --> 00:37:19,058 based on today's events. Mallory published an exposé 911 00:37:19,060 --> 00:37:20,943 that blows the government's cover 912 00:37:20,968 --> 00:37:23,029 and forces this place to become what it was always meant to be, 913 00:37:23,031 --> 00:37:26,566 a power plant for sustainable energy, and it... 914 00:37:26,568 --> 00:37:27,900 [SCOFFS] 915 00:37:27,902 --> 00:37:30,403 Why am I the only one celebrating again? 916 00:37:30,405 --> 00:37:32,972 That thing Eugene said 917 00:37:32,974 --> 00:37:36,543 about great technology falling into the wrong hands. 918 00:37:36,545 --> 00:37:40,380 - Don't you worry about... - Us? 919 00:37:40,382 --> 00:37:43,816 Quantum Leap saves lives, Ben. 920 00:37:43,818 --> 00:37:45,384 We're doing the right thing. 921 00:37:45,386 --> 00:37:50,222 Yeah, Eugene was pretty sure he was doing the right thing too. 922 00:37:50,224 --> 00:37:52,057 I'm just saying, 923 00:37:52,059 --> 00:37:55,661 if someone from the future leaped into 2023 to judge us, 924 00:37:55,663 --> 00:37:58,397 I hope we turn out to be the heroes of our story. 925 00:37:58,399 --> 00:38:01,099 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 926 00:38:01,101 --> 00:38:03,335 [CHUCKLES] 927 00:38:03,337 --> 00:38:04,637 Oh, my God, I almost forgot. 928 00:38:04,662 --> 00:38:08,707 Um, how do uranium atoms say goodbye? 929 00:38:08,709 --> 00:38:11,243 [ETHEREAL THRUMMING] 930 00:38:11,245 --> 00:38:13,045 Uh... 931 00:38:14,748 --> 00:38:16,248 Tell me on the next one. 932 00:38:18,886 --> 00:38:21,719 Ah, talk about the longest day. 933 00:38:21,721 --> 00:38:24,055 Yeah, we logged a space-time anomaly 934 00:38:24,057 --> 00:38:26,224 and introduced Ziggy to Janis' research, 935 00:38:26,226 --> 00:38:29,960 so what happened today won't happen again probably. 936 00:38:29,962 --> 00:38:30,995 Good. 937 00:38:30,997 --> 00:38:34,666 I'm glad Janis proved not to be the villain you thought she was. 938 00:38:34,668 --> 00:38:35,833 Yeah. 939 00:38:35,835 --> 00:38:38,403 Ah, here it comes. 940 00:38:38,405 --> 00:38:41,272 Why did you side with her? 941 00:38:41,274 --> 00:38:43,107 What are you talking about? 942 00:38:43,109 --> 00:38:45,910 Letting Ben finish the leap is what saved his life. 943 00:38:45,912 --> 00:38:48,279 - It could've killed him. - But it didn't. 944 00:38:48,281 --> 00:38:49,447 But it could have. 945 00:38:49,449 --> 00:38:50,915 [SIGHS] 946 00:38:50,917 --> 00:38:54,751 I told you the fallout of my choices, it's on me. 947 00:38:54,753 --> 00:38:56,286 Except it's not. 948 00:38:56,288 --> 00:38:58,288 The choices you make affect all of us. 949 00:38:58,290 --> 00:39:00,691 If Ben dies, the fallout is on all of us. 950 00:39:00,693 --> 00:39:03,026 To Janis, Ben is just a piece of some plan 951 00:39:03,028 --> 00:39:07,304 that we don't understand, but Ben is my friend, Magic. The... 952 00:39:08,044 --> 00:39:10,678 That's my family. 953 00:39:10,836 --> 00:39:12,269 Jan just doesn't get a vote in that. 954 00:39:12,271 --> 00:39:14,638 He's all of our family. 955 00:39:14,640 --> 00:39:16,607 Every day that Ben is gone, 956 00:39:16,609 --> 00:39:20,277 the choices I have to make get harder and harder. 957 00:39:20,279 --> 00:39:22,178 Trusting Janis today could have been the wrong choice, 958 00:39:22,180 --> 00:39:23,647 and I'd have to live with that. 959 00:39:23,649 --> 00:39:24,981 But that's what I'm... 960 00:39:24,983 --> 00:39:26,816 I would've had to live with that too. 961 00:39:26,818 --> 00:39:30,486 [SIGHS] I'm doing my best, Jenn. 962 00:39:30,488 --> 00:39:33,155 963 00:39:33,157 --> 00:39:37,593 You want to know why I sided with Janis today? 964 00:39:37,595 --> 00:39:39,495 965 00:39:39,497 --> 00:39:42,665 'Cause it's something I should've done years ago. 966 00:39:42,667 --> 00:39:44,300 When her mother asked me 967 00:39:44,302 --> 00:39:46,935 not to let Janis be a part of the Quantum Leap project, 968 00:39:46,937 --> 00:39:49,605 I should've sided with Janis. 969 00:39:49,607 --> 00:39:54,575 I should've said, "Sorry, but this is her birthright. 970 00:39:54,646 --> 00:39:57,513 She deserves to be here." 971 00:39:57,515 --> 00:40:00,215 Instead, I... 972 00:40:00,217 --> 00:40:02,651 You think you made the wrong choice. 973 00:40:02,653 --> 00:40:04,519 Yeah. 974 00:40:04,521 --> 00:40:05,853 And now I... 975 00:40:05,855 --> 00:40:09,190 We are dealing with the fallout. 976 00:40:09,192 --> 00:40:12,927 - I'm trying to picture it. - What? 977 00:40:12,929 --> 00:40:16,197 What it would be like if Janis was one of us this whole time. 978 00:40:16,199 --> 00:40:17,899 Wonder if we would've been friends, 979 00:40:17,901 --> 00:40:21,369 or if Ben would've still gone to her before he leaped, 980 00:40:21,371 --> 00:40:24,639 or if she would've helped us bring him home. 981 00:40:24,641 --> 00:40:28,009 I guess we'll never know. 982 00:40:28,011 --> 00:40:31,813 It's too bad we don't get to go back and try again, huh? 983 00:40:31,815 --> 00:40:33,682 [CHUCKLES DRYLY] 984 00:40:33,684 --> 00:40:36,406 985 00:40:42,391 --> 00:40:45,058 Hey. 986 00:40:45,060 --> 00:40:46,993 Don't you have a prison cell to go to? 987 00:40:46,995 --> 00:40:50,295 Look, I know I said I shouldn't trust you... 988 00:40:50,320 --> 00:40:52,623 Ditto, so have a great night. 989 00:40:52,648 --> 00:40:54,848 However, when it mattered the most, 990 00:40:54,850 --> 00:40:57,350 your team gave me the benefit of the doubt, 991 00:40:57,352 --> 00:41:00,687 so I'm gonna give you a name. 992 00:41:00,689 --> 00:41:02,155 993 00:41:02,157 --> 00:41:03,323 A name? 994 00:41:03,325 --> 00:41:07,160 The name of the person who told Ben to leap in the first place. 995 00:41:07,162 --> 00:41:08,194 What? 996 00:41:08,196 --> 00:41:10,162 Don't make me regret it. 997 00:41:10,164 --> 00:41:13,099 [DRAMATIC MUSIC] 998 00:41:13,852 --> 00:41:17,852 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 71300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.