Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,700 --> 00:00:03,960
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:55,240 --> 00:00:56,670
WORKS FOR ME.
3
00:00:57,800 --> 00:01:01,030
♪ BLACK COFFEE WITH
YOUR GRITS AND YOUR EGGS ♪
4
00:01:01,030 --> 00:01:04,700
♪ COLORED SECTION--
WHAT'D YOU EXPECT? ♪
5
00:01:04,700 --> 00:01:08,130
♪ AFTER ALL, IT'S 1962 ♪
6
00:01:08,130 --> 00:01:11,630
♪ THE BUS DRIVER'S
GOT A JOB TO DO ♪
7
00:01:11,630 --> 00:01:14,730
♪ SO HURRY UP,
THEY'RE RUNNIN' LATE ♪
8
00:01:14,730 --> 00:01:18,200
♪ BAND'S IN MOBILE,
ALABAMA WON'T WAIT ♪
9
00:01:18,200 --> 00:01:21,430
♪ SUMMERDALE,
TO SEE THE SHIRELLES ♪
10
00:01:21,430 --> 00:01:23,460
♪ IF YOU DON'T MAKE
SHOW TIME ♪
11
00:01:23,460 --> 00:01:25,660
♪ YOU'RE GONNA CATCH HELL ♪
12
00:01:25,660 --> 00:01:29,060
♪ HE'S THE MAIN MAN,
THAT PAPA JOE ♪
13
00:01:29,060 --> 00:01:31,860
♪ BETWEEN TOWNS,
HE'S THE STAR OF THE SHOW ♪
14
00:01:31,860 --> 00:01:35,730
♪ HE DON'T GET THE WOMEN,
BUT HE'S NO LESS A STUD-- ♪
15
00:01:35,730 --> 00:01:38,000
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
16
00:02:03,630 --> 00:02:05,730
[BLUES PLAYING]
17
00:02:11,930 --> 00:02:14,200
WHOOEY!
18
00:02:15,430 --> 00:02:17,360
OH, I LIKE
THE WAY YOU RIDE.
19
00:02:17,360 --> 00:02:19,060
COME ON DOWN HERE.
20
00:02:19,960 --> 00:02:21,260
WANT TO DO IT
ONE MORE TIME?
21
00:02:21,260 --> 00:02:22,360
NO.
OH, COME ON.
22
00:02:22,360 --> 00:02:23,360
NO. I TOLD YOU,
23
00:02:23,360 --> 00:02:24,730
THAT'S THE LAST
RIDE, JESSE.
24
00:02:24,730 --> 00:02:25,960
FOR ME.
NO.
25
00:02:25,960 --> 00:02:28,500
I GOTTA WORK
TOMORROW, REMEMBER?
26
00:02:30,660 --> 00:02:32,300
SEE YA.
27
00:02:33,230 --> 00:02:34,900
GOOD NIGHT, ALL.
28
00:02:38,830 --> 00:02:41,100
[MUSIC CONTINUES FAINTLY]
29
00:02:58,300 --> 00:02:59,430
[DROPS KEYS]
30
00:02:59,430 --> 00:03:02,000
GOTTA PARK SO CLOSE.
31
00:03:15,960 --> 00:03:17,160
[GASPS] OH...
32
00:03:17,160 --> 00:03:20,360
JESSE, YOU SCARED
THE PANTS OFF ME.
33
00:03:20,360 --> 00:03:21,860
WELL, THAT'S ONE WAY
TO DO IT.
34
00:03:21,860 --> 00:03:23,130
HA HA!
35
00:03:23,130 --> 00:03:25,230
I THOUGHT YOU MIGHT NEED
SOME HELP GETTING HOME.
36
00:03:25,230 --> 00:03:27,300
NO. REALLY, JESSE,
37
00:03:27,300 --> 00:03:29,630
I DO HAVE TO GET UP
EARLY TOMORROW MORNING.
38
00:03:29,630 --> 00:03:32,160
WELL, I'D BE GONE
BY EARLY TOMORROW.
39
00:03:33,130 --> 00:03:35,530
BUT, UH...
40
00:03:35,530 --> 00:03:37,500
IT'LL WAIT.
41
00:03:37,500 --> 00:03:38,760
YOU DRIVE SAFE, HUH?
42
00:03:38,760 --> 00:03:40,200
THANKS.
43
00:04:03,660 --> 00:04:05,530
[STARTS CAR]
44
00:04:17,500 --> 00:04:20,700
♪ WE CAN GATHER
IN A CIRCLE ♪
45
00:04:20,700 --> 00:04:23,600
♪ PUT MY FEET
UP ON THE TABLE ♪
46
00:04:23,600 --> 00:04:28,030
♪ AND WONDER
WILL IT EVER BE ♪
47
00:04:28,030 --> 00:04:30,700
♪ THE SAME ♪
48
00:04:30,700 --> 00:04:38,230
♪ SEVEN-THREE,
JANE'S LAST DAY ♪
49
00:04:40,760 --> 00:04:42,830
♪ SOME ARE CAREFUL ♪
50
00:04:42,830 --> 00:04:45,930
♪ NOT TO HAVE EXPECTATIONS ♪
51
00:04:45,930 --> 00:04:47,960
♪ SOME ARE QUICK ♪
52
00:04:47,960 --> 00:04:50,900
♪ TO GIVE THEMSELVES AWAY ♪
53
00:04:52,930 --> 00:04:54,930
♪ SOMETIMES ONE GIRL'S JOY ♪
54
00:04:54,930 --> 00:04:58,860
♪ IS ANOTHER GIRL'S SORROW ♪
55
00:04:58,860 --> 00:05:03,930
♪ AND SOMETIMES WEAKNESS
IS YOUR BEST PROTECTION ♪
56
00:05:03,930 --> 00:05:10,500
♪ SHE SMILES
BUT SAYS NOTHING ♪
57
00:05:10,500 --> 00:05:14,060
♪ AND WE KNOW
SHE GIVES US SOMETHING ♪
58
00:05:14,060 --> 00:05:19,630
♪ THAT NOBODY
CAN EVER TAKE AWAY-- ♪
59
00:05:19,630 --> 00:05:21,930
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
60
00:05:53,460 --> 00:05:55,300
[GASPS]
61
00:05:55,300 --> 00:05:57,430
AH! AAH!
62
00:05:58,460 --> 00:05:59,730
AAH!
63
00:06:04,500 --> 00:06:06,230
Police dispatcher:
ALL UNITS, ALL FREQUENCIES,
64
00:06:06,230 --> 00:06:08,800
211 IN PROGRESS
AT WILSHIRE AND OVERLAND.
65
00:06:08,800 --> 00:06:11,230
ALL UNITS, ALL FREQUENCIES,
STAND BY.
66
00:06:11,230 --> 00:06:13,400
UNIT 26, RESPOND, CODE 3.
67
00:06:13,400 --> 00:06:14,830
THIS IS L-56.
68
00:06:14,830 --> 00:06:17,860
I'M 6 BLOCKS NORTH.
WILL RESPOND, CODE 2.
69
00:06:17,860 --> 00:06:22,030
L-56,
YOU WILL NOT RESPOND.
70
00:06:25,900 --> 00:06:28,100
THAT'S THE SECOND CALL
YOU WON'T LET ME ROLL ON.
71
00:06:28,100 --> 00:06:32,000
WHAT AM I DOING OUT HERE,
CHASING GUMBALL BANDITS?
72
00:06:32,000 --> 00:06:35,330
L-56, MEET ME ON TAG 2.
73
00:06:36,430 --> 00:06:38,430
GO HAVE LUNCH, HUNTER.
DON'T AGGRAVATE THE SITUATION.
74
00:06:38,430 --> 00:06:40,200
CAPTAIN CAIN
NEVER LIKED YOU.
75
00:06:40,200 --> 00:06:42,030
NOW THAT HE'S BEEN DEMOTED
FROM THE CHIEF'S STAFF
76
00:06:42,030 --> 00:06:44,300
TO DIVISION COMMAND,
HE'S BEEN CHEWING ON EVERYONE.
77
00:06:44,300 --> 00:06:45,530
GO MEET TONY FOR LUNCH.
78
00:06:45,530 --> 00:06:47,630
I DON'T THINK THIS FERRARI
CAIN'S GOT ME DRIVING
79
00:06:47,630 --> 00:06:49,000
IS GONNA MAKE IT.
80
00:06:49,000 --> 00:06:51,400
IT'S GOOD ENOUGH TO GET YOU
WHERE YOU HAVE TO GO.
81
00:06:51,400 --> 00:06:53,100
ONLY THING
THIS THING IS GOOD FOR
82
00:06:53,100 --> 00:06:54,500
IS A DEEP-SEA ANCHOR.
83
00:06:54,500 --> 00:06:56,400
THERE'S GOTTA BE
A HUNDRED REGULATIONS
84
00:06:56,400 --> 00:06:58,530
AGAINST CAIN
DOING THIS TO ME.
85
00:06:58,530 --> 00:07:00,300
YOU'LL GET A NEW CAR
AND A NEW PARTNER
86
00:07:00,300 --> 00:07:01,860
AS SOON AS
THE SHOOTING RATE REPORT
87
00:07:01,860 --> 00:07:03,260
COMES BACK
WITH THE RATING.
88
00:07:03,260 --> 00:07:04,730
FOR NOW,
STAY OUT OF TROUBLE.
89
00:07:04,730 --> 00:07:07,160
DON'T CRACK UP ANY MORE
POLICE VEHICLES.
90
00:07:07,160 --> 00:07:10,400
THERE'S NOTHING LEFT
OF THIS CRATE TO CRACK UP.
91
00:07:10,400 --> 00:07:12,700
L-56 OUT.
92
00:07:48,630 --> 00:07:50,260
HA HA.
WHAT ABOUT THE SOCKS?
93
00:07:50,260 --> 00:07:52,900
YOU GONNA LET ME HAVE
THE SOCKS, TOO? ALL RIGHT.
94
00:07:52,900 --> 00:07:54,530
WHEN YOUR MOMMY COMES BACK,
I'LL TELL HER--
95
00:07:54,530 --> 00:07:56,430
THIS IS A STICKUP.
96
00:07:57,600 --> 00:08:00,100
I WOULDN'T TRY ANYTHING
IN FRONT OF MY NEW PARTNER HERE.
97
00:08:00,100 --> 00:08:02,630
HE'S GOT THE DEADEST AIM
IN THE COUNTY.
98
00:08:03,600 --> 00:08:05,000
HA HA HA.
99
00:08:05,000 --> 00:08:06,360
HOW YOU DOING, RICK?
100
00:08:06,360 --> 00:08:08,300
WELL, I SEE YOU FINALLY
GOT YOURSELF A PARTNER
101
00:08:08,300 --> 00:08:09,460
YOU CAN KEEP UP WITH.
102
00:08:09,460 --> 00:08:10,660
OH, YEAH?
I'LL TELL YOU WHAT,
103
00:08:10,660 --> 00:08:11,900
I COULD STILL RUN
YOUR BUTT RAGGED
104
00:08:11,900 --> 00:08:13,560
AROUND ANY COURSE
YOU WANT TO NAME.
105
00:08:13,560 --> 00:08:15,060
OH, YEAH?
HEY, UH...
106
00:08:15,060 --> 00:08:17,130
YOUR COUSIN JILLY
SENDS HIS REGARDS.
107
00:08:17,130 --> 00:08:18,760
TONY, WHAT ARE YOU
TRYING TO DO TO ME?
108
00:08:18,760 --> 00:08:20,800
DON'T TELL ME YOU'RE PLACING
BETS WITH COUSIN JILLY.
109
00:08:20,800 --> 00:08:22,500
HE'S THE ONLY
HONEST BOOKIE IN TOWN.
110
00:08:22,500 --> 00:08:24,060
HEY, BE PROUD OF HIM.
I'LL TELL YOU WHAT--
111
00:08:24,060 --> 00:08:25,730
AS SOON AS I STOP BY
TO PICK UP MY WIN,
112
00:08:25,730 --> 00:08:27,030
I'M BUYING LUNCH.
113
00:08:27,030 --> 00:08:29,260
JILLY GOT RAIDED
LAST NIGHT AT 11:30.
114
00:08:29,260 --> 00:08:30,500
STORY OF MY LIFE.
115
00:08:30,500 --> 00:08:32,100
OH, TONY,
THANK YOU SO MUCH
116
00:08:32,100 --> 00:08:33,800
FOR KEEPING AN EYE
ON DOMINIC FOR ME.
117
00:08:33,800 --> 00:08:35,000
NO PROBLEM,
MRS. CASTELLANO.
118
00:08:35,000 --> 00:08:36,800
HE'S A GREAT KID.
119
00:08:36,800 --> 00:08:38,660
BYE.
BYE.
120
00:08:39,530 --> 00:08:40,830
GREAT-LOOKING MOTHER.
121
00:08:40,830 --> 00:08:42,100
HOW'S JOAN DOING?
122
00:08:42,100 --> 00:08:43,900
AH, WONDERFUL.
SHE JUST FINISHED
123
00:08:43,900 --> 00:08:45,400
ANOTHER ONE OF THEM
COOKING COURSES.
124
00:08:45,400 --> 00:08:47,030
I TOLD HER, "WHY DON'T
YOU JUST STICK TO PASTA?
125
00:08:47,030 --> 00:08:48,060
"THAT'S WHAT I LIKE.
126
00:08:48,060 --> 00:08:49,300
I COULD EAT THAT
EVERY NIGHT."
127
00:08:49,300 --> 00:08:50,330
IT LOOKS LIKE YOU DO.
128
00:08:50,330 --> 00:08:51,830
OH, COME ON,
WILL YOU?
129
00:08:51,830 --> 00:08:53,600
HEY, YOU KNOW
WHAT I WISH?
130
00:08:53,600 --> 00:08:54,760
MAYBE YOU'LL
COME UP AND TRY
131
00:08:54,760 --> 00:08:56,160
SOME OF HER CRAZY
RECIPES SOMETIME.
132
00:08:56,160 --> 00:08:58,060
SHE'S HARDLY MAD AT YOU
AT ALL ANYMORE.
133
00:08:58,060 --> 00:08:59,560
LOOK, TONY,
LET'S NOT PUSH IT, HUH?
134
00:08:59,560 --> 00:09:00,730
IT'S ONLY BEEN 3 YEARS.
135
00:09:00,730 --> 00:09:03,160
HEY, COME ON, RICK.
YOU KNOW WOMEN.
136
00:09:03,160 --> 00:09:05,000
THEY GOTTA BLAME THESE
THINGS ON SOMEBODY,
137
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
AND YOU WERE MY PARTNER.
LOOK, AT THE TIME,
138
00:09:07,000 --> 00:09:08,660
IT WAS EASY FOR HER
TO MAKE IT YOUR FAULT
139
00:09:08,660 --> 00:09:10,200
RATHER THAN ADMIT
HER OLD MAN
140
00:09:10,200 --> 00:09:12,000
WAS GETTIN' A LITTLE
TOO FAT AND SLOW.
141
00:09:12,000 --> 00:09:13,960
YOU KNOW THE BEAUTIFUL
THING ABOUT WOMEN?
142
00:09:13,960 --> 00:09:15,200
THEY CAN NEVER ADMIT
143
00:09:15,200 --> 00:09:16,960
THEIR GUY WAS
THE REASON WHY.
144
00:09:16,960 --> 00:09:19,200
YOU KNOW, YOU SHOULD
TRY IT AND SEE.
145
00:09:19,200 --> 00:09:22,260
LET ME GO SEE IF THEY'LL
HONOR THIS CITY CHECK,
146
00:09:22,260 --> 00:09:24,300
AND WE'LL GO PUT ANOTHER NOTCH
IN THAT BELT OF YOURS.
147
00:09:24,300 --> 00:09:25,760
HEH. ALL RIGHT.
HEY...
148
00:09:25,760 --> 00:09:28,430
HOW ABOUT A BIG CHILI DOG
DOWN AT THE MERMAID CAFÉ?
149
00:09:28,430 --> 00:09:30,030
OH, THAT SOUNDS GREAT.
'CAUSE YOU KNOW,
150
00:09:30,030 --> 00:09:31,600
SHE'S ONLY
ON THE SECOND CHAPTER
151
00:09:31,600 --> 00:09:32,760
OF THAT FRENCH COOKBOOK.
152
00:09:32,760 --> 00:09:34,660
CAN YOU SEE ME LIVIN' ON
FROGS' LEGS, SNAILS,
153
00:09:34,660 --> 00:09:35,760
AND PIGEON BREASTS?
154
00:09:35,760 --> 00:09:37,560
OF COURSE.
NAH HA.
155
00:09:42,000 --> 00:09:43,660
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
156
00:10:06,660 --> 00:10:08,030
EXCUSE ME.
157
00:10:21,260 --> 00:10:23,000
YOU WOULDN'T KNOW
THE DATE, WOULD YOU?
158
00:10:23,000 --> 00:10:24,760
WHAT?
159
00:10:24,760 --> 00:10:26,430
IT'S THE 12th.
160
00:10:26,430 --> 00:10:28,060
WRONG.
161
00:10:29,030 --> 00:10:31,330
IT'S THE DAY
YOU'RE GOING TO JAIL.
162
00:10:31,330 --> 00:10:32,800
WHAT--
163
00:10:35,730 --> 00:10:37,260
[PEOPLE SHOUTING]
164
00:10:37,260 --> 00:10:38,830
[ALARM RINGING]
165
00:10:40,860 --> 00:10:43,260
TAKE THIS GUY.
I'M GETTING THE OTHER ONE!
166
00:10:43,260 --> 00:10:46,400
GET OUT OF HERE, MAN!
DEWEY AND JOEY ATE IT!
167
00:10:53,830 --> 00:10:55,160
STAY HERE, TONY!
168
00:10:55,160 --> 00:10:57,400
YEAH, I NEVER
DOGGED IT YET.
169
00:11:00,930 --> 00:11:02,430
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?!
170
00:11:02,430 --> 00:11:03,530
YOU'RE DRIVING.
171
00:11:03,530 --> 00:11:05,260
I CAN'T! MY LEG!
172
00:11:12,260 --> 00:11:14,630
PUT THIS ON THE AIR,
FATSO.
173
00:11:14,630 --> 00:11:17,730
L-56--WE'RE IN PURSUIT
OF A GREY CHEVY NOVA.
174
00:11:17,730 --> 00:11:21,700
LICENSE
1-CHARLIE-ADAM-NORA-496.
175
00:11:21,700 --> 00:11:23,660
2 MALE SUSPECTS,
ARMED AND DANGEROUS.
176
00:11:23,660 --> 00:11:26,100
WE'RE CODE 3,
SOUTHBOUND ON...
177
00:11:27,460 --> 00:11:29,730
WHAT DO WE DO NOW,
ABBOTT?
178
00:11:35,030 --> 00:11:37,760
WHOA!
179
00:11:39,500 --> 00:11:41,730
IS THIS HOW YOU LOST
YOUR OTHER PARTNERS?
180
00:11:43,530 --> 00:11:44,730
WHERE YOU GOIN'?
181
00:11:44,730 --> 00:11:47,360
TAKING A SHORTCUT.
WE'RE GONNA HEAD 'EM OFF.
182
00:12:19,730 --> 00:12:21,830
HA HA HA HA!
183
00:13:12,930 --> 00:13:15,060
HEY, MAN! HEY!
184
00:13:15,060 --> 00:13:17,400
YOU'RE CRAZY!
WE GOT RIGHTS!
185
00:13:17,400 --> 00:13:18,900
SHUT UP!
I GOT RIGHTS!
186
00:13:18,900 --> 00:13:20,700
COME ON, LET'S GO.
187
00:13:25,960 --> 00:13:27,230
UHH!
188
00:13:33,760 --> 00:13:35,860
YOU HAVE THE RIGHT
TO REMAIN SILENT.
189
00:13:35,860 --> 00:13:38,060
IF YOU GIVE UP THAT RIGHT
TO REMAIN SILENT,
190
00:13:38,060 --> 00:13:39,960
ANYTHING YOU SAY
WILL BE USED AGAINST YOU
191
00:13:39,960 --> 00:13:41,260
IN A COURT OF LAW.
192
00:13:47,000 --> 00:13:48,700
THOSE DAYS ARE OVER.
193
00:13:48,700 --> 00:13:51,660
NOW THAT I HAVE TAKEN OVER
FOR CAPTAIN RIKER,
194
00:13:51,660 --> 00:13:55,060
THIS DIVISION IS GONNA SEE
SOME CHANGES IN ATTITUDE.
195
00:13:55,060 --> 00:13:58,000
DRIVING THE CRIMINAL
FROM OUR CITY AT ALL COSTS,
196
00:13:58,000 --> 00:14:01,330
STOMPING OUT THE LOWLIFES,
THE MUGGERS, THE THIEVES,
197
00:14:01,330 --> 00:14:03,130
THE PIMPS, THE PUSHERS--
198
00:14:03,130 --> 00:14:05,660
THOSE ARE THE ATTITUDES
WE NO LONGER WANT AROUND HERE,
199
00:14:05,660 --> 00:14:08,100
RIGHT...SERGEANT?
200
00:14:08,100 --> 00:14:09,830
NO, SIR,
WE WOULDN'T WANT
201
00:14:09,830 --> 00:14:11,660
TO STOMP OUT
ANYONE LIKE THAT.
202
00:14:12,960 --> 00:14:15,160
THE STREETS OF OUR CITY
ARE NOT A WAR ZONE.
203
00:14:15,160 --> 00:14:19,260
WE'RE NOT TRYING TO TAME
THE UNCIVILIZED WORLD.
204
00:14:19,260 --> 00:14:20,300
[ALL MURMURING]
205
00:14:20,300 --> 00:14:21,800
I'VE HAD ALL
MY POLICY CHANGES
206
00:14:21,800 --> 00:14:23,830
WRITTEN UP IN A CLEAR,
CONCISE MANNER.
207
00:14:23,830 --> 00:14:25,830
YOU SHOULD HAVE NO TROUBLE
UNDERSTANDING THEM.
208
00:14:25,830 --> 00:14:28,930
TAKE ONE AND PASS
THE REST BACK.
209
00:14:28,930 --> 00:14:31,160
THEY'RE NOT LISTED
IN ANY PARTICULAR ORDER.
210
00:14:31,160 --> 00:14:33,560
THEY'RE ALL
EQUALLY IMPORTANT.
211
00:14:33,560 --> 00:14:35,630
WARNING SHOTS HAVEN'T BEEN
REQUIRED BY POLICE DEPARTMENTS
212
00:14:35,630 --> 00:14:37,330
ANYWHERE IN THE COUNTRY
FOR 10 YEARS.
213
00:14:37,330 --> 00:14:40,230
THEY'RE REQUIRED BY ME,
LEVINE.
214
00:14:41,660 --> 00:14:44,360
I'M SURE YOU'LL FIND
THESE RULES ARE FOR THE BETTER.
215
00:14:44,360 --> 00:14:46,160
IF NOT, I COULD CARE LESS.
216
00:14:46,160 --> 00:14:47,430
CAPTAIN,
DO YOU REALIZE
217
00:14:47,430 --> 00:14:49,030
HOW MANY OFFICERS
HAVE BEEN KILLED
218
00:14:49,030 --> 00:14:51,430
BECAUSE THEY WERE TOO BUSY
FIRING WARNING SHOTS?
219
00:14:51,430 --> 00:14:53,700
[COPS MUTTERING]
220
00:14:55,600 --> 00:14:58,860
THAT MEMO IS
THE TEN COMMANDMENTS.
221
00:14:58,860 --> 00:15:01,230
MIRANDAS WILL BE READ
FROM A PRINTED CARD.
222
00:15:01,230 --> 00:15:02,760
NO SEARCH AND SEIZURE
223
00:15:02,760 --> 00:15:04,830
WITHOUT ABSOLUTE
PROBABLY CAUSE.
224
00:15:04,830 --> 00:15:06,700
YOU WILL ANNOUNCE YOURSELVES
AS POLICE OFFICERS
225
00:15:06,700 --> 00:15:09,230
BEFORE TAKING ANY ACTION...
226
00:15:09,230 --> 00:15:13,730
AND WARNING SHOTS
WILL BE FIRED.
227
00:15:17,760 --> 00:15:21,060
ANOTHER IMPORTANT ITEM
THAT I SHALL BE INSTITUTING
228
00:15:21,060 --> 00:15:24,230
IS FULL PSYCHIATRIC PROFILES
OF ALL OFFICERS
229
00:15:24,230 --> 00:15:26,760
TO BE UPDATED
ON A BIANNUAL BASIS.
230
00:15:26,760 --> 00:15:28,200
[COPS MURMURING]
231
00:15:28,200 --> 00:15:29,500
THAT'S ENOUGH OF THAT.
232
00:15:31,830 --> 00:15:33,860
AND TO HELP US
WITH THIS PARTICULAR MATTER,
233
00:15:33,860 --> 00:15:35,700
WE HAVE BEEN LUCKY ENOUGH--
234
00:15:35,700 --> 00:15:37,600
OR SHOULD I USE
THE WORD "BLESSED"--
235
00:15:37,600 --> 00:15:39,500
TO HAVE ONE OF THE FOREMOST
MEN IN HIS FIELD
236
00:15:39,500 --> 00:15:43,600
DONATE HIS TIME TO US--
DR. TERRANCE BOLIN.
237
00:15:43,600 --> 00:15:46,460
I'M SURE MANY OF YOU
RECOGNIZE DR. BOLIN
238
00:15:46,460 --> 00:15:48,430
FROM WHEN HE WAS
STATE WRESTLING CHAMPION
239
00:15:48,430 --> 00:15:49,800
AT SAN DIEGO UNIVERSITY.
240
00:15:49,800 --> 00:15:51,160
DR. BOLIN.
241
00:15:51,160 --> 00:15:52,730
[MILD APPLAUSE]
242
00:15:56,630 --> 00:15:58,600
GENTLEMEN...
243
00:15:58,600 --> 00:15:59,960
AND LADIES...
244
00:15:59,960 --> 00:16:03,260
THERE IS NO CAUSE
FOR ALARM HERE.
245
00:16:04,200 --> 00:16:06,060
THE MIND IS
A PART OF THE BODY.
246
00:16:06,060 --> 00:16:08,160
AND, LIKE ANY OTHER PART
OF THE BODY,
247
00:16:08,160 --> 00:16:10,560
IT GETS USED
AND IT GETS ABUSED.
248
00:16:10,560 --> 00:16:12,900
OH.
249
00:16:12,900 --> 00:16:16,200
IT GOES WHEREVER
THE REST OF THE BODY GOES--
250
00:16:16,200 --> 00:16:19,360
THE ARMS, THE LEGS,
THE TEETH.
251
00:16:19,360 --> 00:16:23,530
BUT WHEN THE BODY
GOES TO SLEEP AT NIGHT,
252
00:16:23,530 --> 00:16:26,260
THE MIND DOES NOT ALWAYS
SHUT DOWN.
253
00:16:27,500 --> 00:16:30,130
THEREFORE, OBVIOUSLY,
IT'S THE MOST USED PART
254
00:16:30,130 --> 00:16:31,360
OF OUR SYSTEM.
255
00:16:31,360 --> 00:16:34,900
WELL, THEN, WHY DON'T WE
TAKE PROPER CARE OF IT?
256
00:16:34,900 --> 00:16:38,660
WHY NOT A BIANNUAL
EXAMINATION OF THE MIND?
257
00:16:38,660 --> 00:16:41,760
JUST AS WE HAVE
FOR OUR HEART,
258
00:16:41,760 --> 00:16:43,800
OUR CIRCULATION SYSTEM,
OUR TEETH,
259
00:16:43,800 --> 00:16:45,960
OF ANY ORGAN
THAT MIGHT BE WEARING OUT.
260
00:16:45,960 --> 00:16:49,230
A HEALTHY BODY
WITHOUT A HEALTHY MIND
261
00:16:49,230 --> 00:16:53,760
IS LIKE A FINE
PRECISION MACHINE...
262
00:16:53,760 --> 00:16:56,700
WITHOUT THE PROPER MOTOR.
263
00:16:56,700 --> 00:16:58,360
AND THAT, GENTLEMEN...
264
00:16:58,360 --> 00:17:00,600
AND LADIES...
265
00:17:00,600 --> 00:17:02,360
WELL, THAT'S A CRIME.
266
00:17:02,360 --> 00:17:04,830
[COPS MUTTERING]
267
00:17:08,260 --> 00:17:09,600
Cop: HEY, RICK,
268
00:17:09,600 --> 00:17:11,330
THANKS FOR
STICKIN' UP FOR US.
269
00:17:11,330 --> 00:17:12,960
Second cop:
NICE GOIN', RICK.
270
00:17:12,960 --> 00:17:14,260
Third cop:
THANKS, HUNTER.
271
00:17:14,260 --> 00:17:15,900
I'M SORRY I HAD
TO BUST YOUR COUSIN,
272
00:17:15,900 --> 00:17:17,300
BUT THERE WAS NOTHING
I COULD DO ABOUT IT.
273
00:17:17,300 --> 00:17:18,730
ELI, YOU DID
THE RIGHT THING.
274
00:17:18,730 --> 00:17:20,330
YOU DID WHAT
YOU HAD TO DO.
275
00:17:20,330 --> 00:17:21,760
BOOKMAKING
IS BOOKMAKING.
276
00:17:21,760 --> 00:17:23,460
JILLY KNEW
WHAT HE WAS IN FOR.
277
00:17:23,460 --> 00:17:24,600
NO, NOT JILLY.
278
00:17:24,600 --> 00:17:26,800
I BUSTED YOUR COUSIN
CRAZY TOMMY T.
279
00:17:26,800 --> 00:17:28,330
TOMMY T.?
YEAH.
280
00:17:28,330 --> 00:17:29,860
I HAVEN'T SEEN HIM
IN YEARS.
281
00:17:29,860 --> 00:17:31,660
YEAH, HE MENTIONED THAT
AT THE ARRAIGNMENT.
282
00:17:31,660 --> 00:17:33,430
OH, AND HE SENDS
HIS REGARDS.
283
00:17:33,430 --> 00:17:35,100
YEAH, WELL,
REGARDS BACK, HUH?
284
00:17:35,100 --> 00:17:36,360
YOU GOT IT.
285
00:17:37,260 --> 00:17:38,330
HUNTER?
286
00:17:38,330 --> 00:17:39,560
CAIN.
287
00:17:39,560 --> 00:17:41,600
A WORD WITH YOU,
SERGEANT.
288
00:17:42,500 --> 00:17:44,330
SO LONG.
289
00:17:52,160 --> 00:17:54,700
DR. BOLIN, THIS IS
SERGEANT HUNTER--
290
00:17:54,700 --> 00:17:56,560
MY BIGGEST MIGRAINE.
291
00:17:56,560 --> 00:17:58,700
Dr. Bolin: OH, YES.
SERGEANT HUNTER.
292
00:17:58,700 --> 00:18:00,930
I'VE READ YOUR FILE
REPEATEDLY.
293
00:18:00,930 --> 00:18:04,200
IT MAKES FOR HIGHLY
ENTERTAINING READING.
294
00:18:04,200 --> 00:18:06,060
I'M LOOKING FORWARD TO
OUR FIRST SESSION TOGETHER.
295
00:18:06,060 --> 00:18:07,760
WELL, I'LL TRY
TO FIND SOME TIME.
296
00:18:07,760 --> 00:18:08,830
YOUR TIME IS MADE
297
00:18:08,830 --> 00:18:10,830
WHEN DR. BOLIN
REQUESTS IT, HUNTER.
298
00:18:10,830 --> 00:18:12,900
THE SOONER
THE BETTER.
299
00:18:12,900 --> 00:18:15,360
SHALL WE SAY FRIDAY,
AT 11:00?
300
00:18:15,360 --> 00:18:18,060
I, UH, I CAN'T WAIT TO HEAR
WHAT IT MUST BE LIKE
301
00:18:18,060 --> 00:18:19,400
BEING A POLICE OFFICER
302
00:18:19,400 --> 00:18:21,160
HAVING BEEN RAISED
BY A FATHER
303
00:18:21,160 --> 00:18:24,700
WHO WAS AS PROMINENT
IN THE UNDERWORLD AS YOURS WAS.
304
00:18:24,700 --> 00:18:27,060
IT MUST'VE BEEN VERY TRAUMATIC
FOR THE BOTH OF YOU
305
00:18:27,060 --> 00:18:28,900
WHEN YOU TOLD HIM
YOU WERE JOINING THE FORCE.
306
00:18:28,900 --> 00:18:30,360
MY FATHER WAS
IN THE FRONT ROW
307
00:18:30,360 --> 00:18:32,430
ON THE DAY I GRADUATED
FROM THE ACADEMY.
308
00:18:32,430 --> 00:18:34,400
AND DON'T WE ALL
REMEMBER THAT?
309
00:18:35,300 --> 00:18:37,100
AND NOW THAT YOU'VE
HEARD THAT, DR. BOLIN,
310
00:18:37,100 --> 00:18:38,960
MAYBE WE CAN SKIP
FRIDAY'S SESSION.
311
00:18:38,960 --> 00:18:41,900
BE THERE, HUNTER...
OR BE ON SUSPENSION.
312
00:18:41,900 --> 00:18:45,260
FRIDAY, THEN, AT 11:00.
313
00:18:47,030 --> 00:18:49,260
TERRANCE, AGAIN,
THANK YOU VERY MUCH.
314
00:18:49,260 --> 00:18:50,700
I'LL BE TALKING
TO YOU.
315
00:18:50,700 --> 00:18:52,130
BYE, SERGEANT.
316
00:18:57,000 --> 00:18:58,830
CAPTAIN,
IT'S OBVIOUS YOU AND I
317
00:18:58,830 --> 00:19:00,260
DON'T LIKE EACH OTHER
VERY MUCH,
318
00:19:00,260 --> 00:19:01,900
SO WHY DON'T WE
JUST TRY STAY
319
00:19:01,900 --> 00:19:03,730
OUT OF EACH OTHER'S
TARGET RANGE?
320
00:19:03,730 --> 00:19:06,330
YOUR NOT LIKING ME
ISN'T MUCH OF A PROBLEM,
321
00:19:06,330 --> 00:19:07,800
AS FAR AS I'M CONCERNED.
322
00:19:07,800 --> 00:19:10,530
MY NOT LIKING YOU...IS.
323
00:19:11,560 --> 00:19:13,600
I DON'T SEE MUCH CHANCE
IN CHANGING THAT, CAPTAIN,
324
00:19:13,600 --> 00:19:15,230
AS LONG AS YOU'RE
WITH THIS PRECINCT.
325
00:19:15,230 --> 00:19:17,260
OR AS LONG AS YOU ARE.
326
00:19:17,260 --> 00:19:19,260
THE REVIEW BOARD
BARELY HAS TIME
327
00:19:19,260 --> 00:19:21,830
TO CALL YOUR LAST ESCAPADE
A GOOD SHOOTING,
328
00:19:21,830 --> 00:19:25,100
AND YOU'RE OUT THERE AGAIN
MAKING LIKE WILD BILL HICKOK.
329
00:19:25,100 --> 00:19:27,030
AND, SINCE YOUR
MOST RECENT PARTNER
330
00:19:27,030 --> 00:19:28,560
HAS JUST BEEN HOSPITALIZED,
331
00:19:28,560 --> 00:19:30,830
AND I HAVEN'T HAD A CHANCE
TO ISSUE YOU A NEW ONE,
332
00:19:30,830 --> 00:19:33,260
YOU GO OUT AND ROPE IN
AN OLD RETIRED PARTNER,
333
00:19:33,260 --> 00:19:35,500
DRAG HIM ALONG
AND TRY TO GET HIM SHOT.
334
00:19:35,500 --> 00:19:37,300
WELL, I'LL GO CHECK
WITH THE WATCH COMMANDER
335
00:19:37,300 --> 00:19:39,100
AND SEE ABOUT
MY NEW PARTNER.
336
00:19:39,100 --> 00:19:41,200
I'VE ALREADY ISSUED YOU
A NEW PARTNER,
337
00:19:41,200 --> 00:19:42,630
SOMEONE WHO MIGHT HAVE
BETTER LUCK
338
00:19:42,630 --> 00:19:43,730
KEEPING YOU IN LINE.
339
00:19:43,730 --> 00:19:45,230
AND WHO MIGHT THAT BE?
340
00:19:45,230 --> 00:19:47,330
DETECTIVE TERWILLIGER.
341
00:19:51,530 --> 00:19:53,600
BERNIE TERWILLIGER?
LOOK, CAPTAIN,
342
00:19:53,600 --> 00:19:55,260
THE DEPARTMENT
GIVES ME A SAY-SO
343
00:19:55,260 --> 00:19:56,430
IN WHO
I'M PARTNERED WITH.
344
00:19:56,430 --> 00:19:59,200
IF THE OTHER PERSON
AGREES...
345
00:19:59,200 --> 00:20:01,800
BUT YOU AND I BOTH KNOW
THERE'S NOT ONE OFFICER ON WATCH
346
00:20:01,800 --> 00:20:03,000
WHO'D TEAM UP WITH YOU.
347
00:20:03,000 --> 00:20:04,330
THEY MAY AS WELL
DRIVE THEMSELVES
348
00:20:04,330 --> 00:20:05,360
DOWN TO COUNTY GENERAL,
349
00:20:05,360 --> 00:20:07,100
CHECK THEMSELVES
INTO INTENSIVE CARE.
350
00:20:07,100 --> 00:20:08,930
CAPTAIN CAIN.
351
00:20:08,930 --> 00:20:10,130
HOW YOU DOIN',
BERNIE?
352
00:20:10,130 --> 00:20:12,530
JUST FINE NOW.
I WANTED TO TELL YOU, SIR,
353
00:20:12,530 --> 00:20:14,860
IT'S ABOUT TIME.
IT IS DEFINITELY ABOUT TIME.
354
00:20:14,860 --> 00:20:16,100
THANK YOU,
DETECTIVE TERWILLIGER.
355
00:20:16,100 --> 00:20:17,630
YES, SIR,
YOU'VE REALLY GOT US
356
00:20:17,630 --> 00:20:18,930
ON THE RIGHT TRACK NOW, EH?
357
00:20:18,930 --> 00:20:20,160
YOU DON'T THINK
THAT TRACK
358
00:20:20,160 --> 00:20:21,830
COULD BE LEADING US
ALL TO THE MORGUE,
359
00:20:21,830 --> 00:20:22,830
DO YOU, BERNIE?
360
00:20:22,830 --> 00:20:24,100
HUNTER.
361
00:20:26,200 --> 00:20:28,560
HUNTER.
362
00:20:28,560 --> 00:20:30,830
DON'T CHALLENGE ME.
363
00:20:31,900 --> 00:20:34,100
YOU'LL LOSE.
364
00:20:41,760 --> 00:20:44,000
Police dispatcher:
L-56, WHERE ARE YOU?
365
00:20:44,000 --> 00:20:45,860
Hunter: I'M AT 5th
AND LOS ANGELES.
366
00:20:45,860 --> 00:20:47,960
BERNIE TERWILLIGER
IS LOOKING ALL OVER FOR YOU.
367
00:20:47,960 --> 00:20:49,100
WHERE ARE YOU GOING?
368
00:20:49,100 --> 00:20:51,060
I'M GOING TO PICK UP
MY NEW PARTNER.
369
00:20:51,060 --> 00:20:53,560
[HONKS HORN]
370
00:20:53,560 --> 00:20:55,330
HEY, YOU WANT TO BE
MY PARTNER?
371
00:20:56,800 --> 00:20:58,860
WHAT ARE YOU TRYING TO DO,
MESS UP MY ACTION?
372
00:20:58,860 --> 00:21:00,500
I ONLY NEED
A FEW MINUTES.
373
00:21:00,500 --> 00:21:01,760
WHISPERING WILLY
SEES ME
374
00:21:01,760 --> 00:21:03,260
SHOOTING THE BREEZE
WITH A COP,
375
00:21:03,260 --> 00:21:05,830
WHAT DO YOU THINK
HE'S GONNA DO?
376
00:21:07,730 --> 00:21:10,060
NOTHIN',
'CAUSE WILLY'S LEAVING.
377
00:21:13,630 --> 00:21:15,200
DAMN IT.
378
00:21:22,730 --> 00:21:24,530
LOOK, WILLY,
DON'T DO THIS TO ME.
379
00:21:24,530 --> 00:21:25,730
THAT'S ALL OF IT,
I SWEAR.
380
00:21:25,730 --> 00:21:26,800
SHUT UP!
381
00:21:26,800 --> 00:21:29,630
UH, SHE'S TELLING YOU
THE TRUTH, MAN.
382
00:21:29,630 --> 00:21:31,900
SHE GAVE IT ALL TO YOU,
WILLY. I SAW HER.
383
00:21:31,900 --> 00:21:34,660
DO ME A FAVOR, BABES,
AND COUNT YOUR OWN MONEY.
384
00:21:34,660 --> 00:21:35,800
[HORN HONKS]
385
00:21:35,800 --> 00:21:38,260
I HEAR YOUR TUNE
BEING PLAYED.
386
00:21:38,260 --> 00:21:41,300
YEAH. UH, LISTEN...
387
00:21:41,300 --> 00:21:42,800
WILLY, REMEMBER
I TALKED TO YOU
388
00:21:42,800 --> 00:21:43,960
ABOUT MY SISTER?
389
00:21:43,960 --> 00:21:45,800
YOU SAID YOU'D CHECK
WITH KING HAYES.
390
00:21:45,800 --> 00:21:46,830
YEAH?
391
00:21:46,830 --> 00:21:48,100
NOW I'M SAYING TO YOU
392
00:21:48,100 --> 00:21:49,900
THAT I SEE 60%
OF SOME ACTION,
393
00:21:49,900 --> 00:21:52,560
WHICH I'M ALREADY
PUTTIN' ON YOUR TAB.
394
00:21:52,560 --> 00:21:54,760
SO YOU CAN EITHER
LET HIM GET AWAY,
395
00:21:54,760 --> 00:21:56,860
OR ANSWER
YOUR CALL OF DUTY.
396
00:21:56,860 --> 00:21:58,900
YEAH. UH...
397
00:21:58,900 --> 00:22:01,160
HEY, GRETCHEN.
YOU WANT TO TAKE--
398
00:22:01,160 --> 00:22:03,700
HEY! THIS AIN'T THE LINGERIE
DEPARTMENT AT BLOOMINGDALES.
399
00:22:03,700 --> 00:22:06,830
WE DO NOT COVER
FOR EACH OTHER AROUND HERE!
400
00:22:06,830 --> 00:22:08,300
NOW, HIT IT!
401
00:22:12,330 --> 00:22:13,760
[HORN HONKS]
402
00:22:15,260 --> 00:22:17,360
YOU STUPID IDIOT!
403
00:22:17,360 --> 00:22:19,630
WILLY!
HUNTER!
404
00:22:24,600 --> 00:22:25,660
[GUNSHOT]
405
00:22:25,660 --> 00:22:27,030
WHAT ARE YOU DOING?!
406
00:22:27,030 --> 00:22:28,860
WHAT, ARE YOU CRAZY,
WOMAN?
407
00:22:28,860 --> 00:22:31,800
AAH! AH! GET OFF ME!
408
00:22:31,800 --> 00:22:34,160
WHAT THE HELL ARE
YOU DOING, WOMAN?
409
00:22:34,160 --> 00:22:37,230
THE NAME
IS SERGEANT McCALL.
410
00:22:37,230 --> 00:22:38,800
SURPRISED?
411
00:22:38,800 --> 00:22:40,500
YOU HAVE THE RIGHT
TO REMAIN SILENT.
412
00:22:40,500 --> 00:22:42,330
IF YOU GIVE UP THAT RIGHT,
ANYTHING YOU SAY WILL BE
413
00:22:42,330 --> 00:22:44,560
TAKEN DOWN AND USED
AGAINST YOU IN A COURT OF LAW.
414
00:22:44,560 --> 00:22:46,230
YOU HAVE THE RIGHT
TO HAVE AN ATTORNEY PRESENT.
415
00:22:46,230 --> 00:22:48,200
IF YOU DO NOT HAVE AN ATTORNEY,
ONE WILL BE APPOINTED TO YOU.
416
00:22:48,200 --> 00:22:49,500
DO YOU UNDERSTAND
THESE RIGHTS?
417
00:22:49,500 --> 00:22:51,030
YEAH, I SURE DO.
418
00:22:51,030 --> 00:22:52,360
YEAH, HE SURE DOES.
419
00:22:52,360 --> 00:22:53,860
HE'S HEARD 'EM
OFTEN ENOUGH.
420
00:22:53,860 --> 00:22:55,160
BUT THIS MAY BE
THE LAST TIME
421
00:22:55,160 --> 00:22:56,830
FOR A LONG WHILE,
HUH, WILLY?
422
00:22:56,830 --> 00:22:58,800
YEAH, MAYBE I'LL GET
THE SAME CELL BLOCK
423
00:22:58,800 --> 00:23:00,130
AS YOUR OLD MAN DID.
424
00:23:00,130 --> 00:23:02,860
OR MAYBE A COUPLE OF
YOUR UNCLES OR COUSINS.
425
00:23:02,860 --> 00:23:04,100
I'LL SHOOT THE BREEZE
WITH THEM
426
00:23:04,100 --> 00:23:05,660
ABOUT THE WHITE KNIGHT
OF THE FAMILY.
427
00:23:05,660 --> 00:23:07,700
HEY, WILLY,
428
00:23:07,700 --> 00:23:10,300
WHEN YOU'RE UP VISITING
THE HOUSE OF MANY DOORS,
429
00:23:10,300 --> 00:23:12,460
STOP IN AND SEE
MY UNCLE SAMMY.
430
00:23:12,460 --> 00:23:14,060
HE'LL HAVE A COUPLE
OF MY COUSINS
431
00:23:14,060 --> 00:23:15,600
POUND YOU
INTO DOG KIBBLE,
432
00:23:15,600 --> 00:23:17,600
COURTESY OF
SERGEANT RICK HUNTER.
433
00:23:17,600 --> 00:23:20,960
I WANT THE HEADHUNTER
AWAY FROM ME, YOU HEAR?
434
00:23:20,960 --> 00:23:22,160
HA HA HA HA.
435
00:23:22,160 --> 00:23:23,900
YOU BETTER--YOU BETTER
KEEP HIM BACK.
436
00:23:23,900 --> 00:23:25,660
YOU BETTER KEEP
YOUR DISTANCE, MAN.
437
00:23:25,660 --> 00:23:27,000
DO YOU MIND, HUNTER?
438
00:23:27,000 --> 00:23:28,600
YOU'RE SCARING
THE BABOON.
439
00:23:28,600 --> 00:23:30,260
MAY I HAVE A FEW WORDS
WITH YOU, PLEASE?
440
00:23:30,260 --> 00:23:32,030
THE FEW WORDS I'VE GOT,
YOU DON'T WANT TO HEAR.
441
00:23:32,030 --> 00:23:34,730
NOW, I'M TRYING TO MAKE
AN ARREST HERE, HUNTER.
442
00:23:37,230 --> 00:23:39,100
WHATEVER YOU HAVE ON ME
WON'T STICK.
443
00:23:39,100 --> 00:23:40,460
IT'S ENTRAPMENT!
444
00:23:40,460 --> 00:23:42,660
I DIDN'T HAVE
ANYTHING ON YOU.
445
00:23:42,660 --> 00:23:44,730
I WAS JUST ON YOUR TEAM
FOR SOME INFORMATION
446
00:23:44,730 --> 00:23:46,300
ON KING HAYES.
447
00:23:46,300 --> 00:23:48,100
WHAT DID YOU
CHASE ME FOR?!
448
00:23:48,100 --> 00:23:50,230
FOR FLEEING THE SCENE
OF AN ACCIDENT.
449
00:23:50,230 --> 00:23:52,000
AND IF YOU HADN'T BEEN
STUPID ENOUGH
450
00:23:52,000 --> 00:23:53,960
TO PULL AND FIRE A WEAPON
AT A POLICE OFFICER,
451
00:23:53,960 --> 00:23:56,230
YOU'D ONLY BE LOOKING
AT A COUPLE OF DAYS.
452
00:23:56,230 --> 00:23:57,600
Gretchen:
HEY, WHAT ABOUT ME?
453
00:23:57,600 --> 00:23:59,300
McCall:
TAKE OFF, GRETCHEN.
454
00:23:59,300 --> 00:24:01,830
AND TRY TO FIND A BETTER DADDY
THAN THIS ONE NEXT TIME.
455
00:24:01,830 --> 00:24:03,900
AND PUT THE WORD OUT
TO JILLIAN AND THE OTHERS
456
00:24:03,900 --> 00:24:07,900
THAT WILLY IS OFF THE BRICKS
FOR A LONG STRETCH.
457
00:24:07,900 --> 00:24:10,300
FOR REAL? I CAN GO?
458
00:24:10,300 --> 00:24:11,960
SORT OF A COURTESY--
459
00:24:11,960 --> 00:24:13,660
ONE PUBLIC SERVANT
TO ANOTHER.
460
00:24:13,660 --> 00:24:15,560
COULD I PLEASE HAVE
5 MINUTES OF YOUR TIME?
461
00:24:15,560 --> 00:24:17,060
IT'LL BE WORTH
YOUR WHILE.
462
00:24:17,060 --> 00:24:18,800
WHAT DO YOU GET,
$50 AN HOUR?
463
00:24:18,800 --> 00:24:20,430
WILL A SAWBUCK
BUY ME 5 MINUTES?
464
00:24:20,430 --> 00:24:21,760
IT'S ABOUT YOUR PARTNER.
465
00:24:21,760 --> 00:24:23,060
ELLEN'S AT
COUNTY GENERAL
466
00:24:23,060 --> 00:24:24,500
WITH A KNIFE WOUND
FROM KING HAYES.
467
00:24:24,500 --> 00:24:26,000
I KNOW THAT.
468
00:24:26,000 --> 00:24:28,260
HEY. HEY, WAIT A MINUTE.
469
00:24:28,260 --> 00:24:30,130
WHAT ABOUT MY CALL
TO MY LAWYER?
470
00:24:30,130 --> 00:24:33,160
HOW LONG AM I SUPPOSED
TO STAND HERE?
471
00:24:35,360 --> 00:24:37,700
UNTIL SIMON SAYS "LEAVE."
472
00:24:37,700 --> 00:24:39,030
WHO THE HELL IS SIMON?
473
00:24:39,030 --> 00:24:41,960
THIS IS SIMON.
474
00:24:46,430 --> 00:24:48,030
McCall: YOU BE
MY NEW PARTNER?
475
00:24:48,030 --> 00:24:49,900
I'VE HAD BETTER OFFERS
STANDING ON A CORNER
476
00:24:49,900 --> 00:24:51,460
ON SUNSET BOULEVARD.
477
00:24:51,460 --> 00:24:52,930
YEAH, WELL, CAIN'S NOT
IN LOVE WITH YOU
478
00:24:52,930 --> 00:24:54,360
ANY MORE THAN HE IS
WITH ME.
479
00:24:54,360 --> 00:24:55,630
IF YOU'RE NOT CAREFUL,
HE'S GONNA HAVE YOU
480
00:24:55,630 --> 00:24:57,700
CHALKIN' TIRES WITH
MOLLY THE METER MAID.
481
00:24:57,700 --> 00:24:59,860
THANKS, RICK.
482
00:24:59,860 --> 00:25:02,160
DON'T BE
A STRANGER.
483
00:25:02,160 --> 00:25:04,360
LOOK, NO MATTER WHAT
PARTNERS THEY GIVE US,
484
00:25:04,360 --> 00:25:05,860
YOU AND I
COULD GET KILLED
485
00:25:05,860 --> 00:25:07,400
TRYING TO KEEP
SOME GREENHORN ALIVE.
486
00:25:07,400 --> 00:25:09,100
YEAH, BUT YOU AND ME?
487
00:25:09,100 --> 00:25:11,060
THAT'S A MARRIAGE
MADE IN DISNEYLAND.
488
00:25:11,060 --> 00:25:12,200
NOT IF WE CHECK IN
489
00:25:12,200 --> 00:25:13,560
AND CHECK OFF OF WATCH
TOGETHER.
490
00:25:13,560 --> 00:25:15,030
WE DO ROLL CALL,
HIT THE STREETS,
491
00:25:15,030 --> 00:25:16,460
AND GO
OUR SEPARATE WAYS.
492
00:25:16,460 --> 00:25:17,860
WE REGROUP FOR REORDER,
493
00:25:17,860 --> 00:25:19,430
WE JUST SIGN
EACH OTHER'S REPORTS.
494
00:25:19,430 --> 00:25:22,760
AFTER WATCH,
WE'RE ON OUR OWN AGAIN.
495
00:25:22,760 --> 00:25:24,560
IT BEATS GETTING
A COUPLE OF PARTNERS
496
00:25:24,560 --> 00:25:26,360
WE'RE GONNA HAVE TO
VISIT IN INTENSIVE CARE.
497
00:25:26,360 --> 00:25:28,200
YEAH, MY FLORIST BILLS
ARE STARTING TO LOOK
498
00:25:28,200 --> 00:25:30,930
LIKE THE NATIONAL DEBT.
499
00:25:30,930 --> 00:25:33,700
WELL, YOU'VE GOT A REAL
STRANGE SENSE OF HUMOR.
500
00:25:33,700 --> 00:25:35,100
COMES WITH
THE TERRITORY.
501
00:25:35,100 --> 00:25:36,360
YOU NEED IT TO
MAKE IT OUT THERE.
502
00:25:36,360 --> 00:25:38,930
YEAH, YOU ALSO NEED IT
TO DRESS LIKE THAT.
503
00:25:38,930 --> 00:25:40,300
I'LL DRESS ANY WAY
I HAVE TO
504
00:25:40,300 --> 00:25:42,000
TO TAKE DOWN A TOILET
LIKE KING HAYES.
505
00:25:42,000 --> 00:25:43,860
A LOT OF PEOPLE
TRIED TO NAIL HIM,
506
00:25:43,860 --> 00:25:45,760
AND NO ONE'S EVEN
COME CLOSE.
507
00:25:45,760 --> 00:25:47,530
HE'S GOT A SIXTH SENSE
ABOUT IT.
508
00:25:47,530 --> 00:25:49,500
HE CAN SMELL
UNDERCOVER COPS.
509
00:25:49,500 --> 00:25:51,660
YEAH. AND THERE'S
ONLY ONE PERSON
510
00:25:51,660 --> 00:25:52,930
ON THIS WHOLE DAMN FORCE
511
00:25:52,930 --> 00:25:54,700
WHO LOOKS LESS
LIKE A COP THAN YOU.
512
00:25:54,700 --> 00:25:55,960
[WOLF WHISTLE]
513
00:25:59,060 --> 00:26:01,100
ME.
514
00:26:02,600 --> 00:26:04,100
SO, WHAT'S THE VERDICT?
515
00:26:04,100 --> 00:26:06,130
AM I GONNA BE HOLDING
TERWILLIGER'S HAND TOMORROW,
516
00:26:06,130 --> 00:26:08,700
OR AM I GONNA BE
BEATING YOURS OFF OF ME?
517
00:26:08,700 --> 00:26:10,660
YEAH, RIGHT.
518
00:26:12,430 --> 00:26:15,160
ALL RIGHT, IF I SAY YES,
IF I'M INSANE ENOUGH
519
00:26:15,160 --> 00:26:17,200
TO GO ALONG WITH
THIS PLAN OF YOURS,
520
00:26:17,200 --> 00:26:18,430
DOES THAT MEAN YOU'RE
GONNA TRY
521
00:26:18,430 --> 00:26:20,230
TO HELP ME NAIL
KING HAYES?
522
00:26:20,230 --> 00:26:21,430
NO WAY.
523
00:26:21,430 --> 00:26:23,330
I DON'T HAVE ANYTHING TO DO
WITH YOUR CASES,
524
00:26:23,330 --> 00:26:25,400
AND YOU DON'T HAVE ANYTHING
TO DO WITH MINE.
525
00:26:25,400 --> 00:26:27,260
THIS IS JUST
A SMOKESCREEN FOR CAIN.
526
00:26:27,260 --> 00:26:29,560
YOU JUST SAID
THE RIGHT THING.
527
00:26:29,560 --> 00:26:31,160
YOU GOT YOURSELF
A PARTNER.
528
00:26:31,160 --> 00:26:32,600
ALL RIGHT.
529
00:26:32,600 --> 00:26:33,830
Cain: YOU REALLY EXPECT ME
530
00:26:33,830 --> 00:26:35,760
TO PUT YOU TWO OUT THERE
TOGETHER?
531
00:26:35,760 --> 00:26:37,060
I WOULDN'T BE ABLE
TO SLEEP NIGHTS.
532
00:26:37,060 --> 00:26:38,730
WHEN IT GETS RIGHT
DOWN TO IT, CAPTAIN,
533
00:26:38,730 --> 00:26:40,160
YOU REALLY DON'T HAVE
MUCH CHOICE.
534
00:26:40,160 --> 00:26:41,630
WE'RE BOTH UNASSIGNED,
535
00:26:41,630 --> 00:26:43,630
AND SERGEANT McCALL
HAS LONG ADMIRED
536
00:26:43,630 --> 00:26:45,630
MY ARREST RECORD
AND MY STYLE.
537
00:26:45,630 --> 00:26:47,400
SHE'S BEEN HOUNDING ME
FOR MONTHS.
538
00:26:47,400 --> 00:26:49,600
AND HE LOVES
THE WAY I DRESS.
539
00:26:50,460 --> 00:26:52,360
YOU TWO REALLY WANT
TO WORK TOGETHER?
540
00:26:52,360 --> 00:26:53,530
OH, YEAH.
541
00:26:53,530 --> 00:26:54,860
DEFINITELY.
542
00:26:54,860 --> 00:26:57,660
AND, UM, ACCORDING
TO POLICE REGS,
543
00:26:57,660 --> 00:26:59,900
THAT SEALS IT,
RIGHT, CAPTAIN?
544
00:27:03,500 --> 00:27:05,400
McCALL, WHERE WERE YOU
THIS MORNING?
545
00:27:05,400 --> 00:27:06,960
I HAD SPECIFICALLY
REQUESTED
546
00:27:06,960 --> 00:27:08,830
ALLDETECTIVES
IN THIS DIVISION
547
00:27:08,830 --> 00:27:10,560
BE AT THAT ROLL CALL
WITH DR. BOLIN.
548
00:27:10,560 --> 00:27:11,860
YOU DIDN'T GET MY MEMO?
549
00:27:11,860 --> 00:27:13,860
I WAS OUT GETTING A LINE
ON KING HAYES.
550
00:27:13,860 --> 00:27:15,900
WHEN I REQUEST
YOUR PRESENCE,
551
00:27:15,900 --> 00:27:17,300
YOU BE THERE.
552
00:27:17,300 --> 00:27:19,130
NOW, YOU GET IN TOUCH
WITH DR. BOLIN'S OFFICE
553
00:27:19,130 --> 00:27:21,130
AND MAKE AN APPOINTMENT.
BETWEEN THE TWO OF YOU,
554
00:27:21,130 --> 00:27:22,530
HE OUGHT TO BE ABLE
TO WRITE A THESIS
555
00:27:22,530 --> 00:27:23,900
THAT'LL KNOCK THE SOCKS
556
00:27:23,900 --> 00:27:26,060
RIGHT OFF THE AMERICAN
MEDICAL ASSOCIATION.
557
00:27:26,060 --> 00:27:28,200
NOW...
558
00:27:28,200 --> 00:27:29,860
AS FAR AS YOU TWO
TEAMING UP--
559
00:27:29,860 --> 00:27:32,300
I KNOW YOU'VE GOT SOME
SHENANIGANS UP YOUR SLEEVES.
560
00:27:32,300 --> 00:27:34,360
WHATEVER THEY ARE,
I'LL FIND OUT
561
00:27:34,360 --> 00:27:36,400
AND I'LL PUT AN END
TO THEM.
562
00:27:36,400 --> 00:27:38,060
THAT'S ALL.
563
00:27:40,900 --> 00:27:42,930
HUNTER...
564
00:27:47,130 --> 00:27:49,130
I SEE YOU'VE REQUISITIONED
ANOTHER VEHICLE
565
00:27:49,130 --> 00:27:50,700
FROM THE MOTOR POOL.
566
00:27:50,700 --> 00:27:52,900
UH, YEAH.
THE ONE I HAD
567
00:27:52,900 --> 00:27:54,800
WAS KIND OF
TEMPORARY ANYWAY.
568
00:27:54,800 --> 00:27:56,600
IT HAD A COUPLE OF
THINGS WRONG WITH IT--
569
00:27:56,600 --> 00:27:58,730
SOME DINGS AND...
SCRATCHES.
570
00:27:58,730 --> 00:28:00,100
"WINDSHIELD BLOWN OUT,
571
00:28:00,100 --> 00:28:02,560
"RIGHT SIDE DOOR
BASHED IN,
572
00:28:02,560 --> 00:28:04,430
HOOD RIDDLED WITH
SHOTGUN PELLETS..."
573
00:28:04,430 --> 00:28:07,160
THAT'S THE ONE.
AND BELIEVE ME, CAPTAIN,
574
00:28:07,160 --> 00:28:08,630
IT WASN'T
IN MUCH BETTER SHAPE
575
00:28:08,630 --> 00:28:10,400
WHEN IT WAS FIRST
ASSIGNED TO ME.
576
00:28:10,400 --> 00:28:12,300
AND SOMEHOW,
I THINK YOU KNEW THAT.
577
00:28:12,300 --> 00:28:15,000
HUNTER, IT WAS
AN AVAILABLE CAR.
578
00:28:15,000 --> 00:28:17,860
I ASSIGNED IT TO YOU.
579
00:28:17,860 --> 00:28:20,260
YOU WOULDN'T WANT ME TO
PLAY FAVORITES, WOULD YOU?
580
00:28:20,260 --> 00:28:21,500
OH, THAT'S SOMETHING
581
00:28:21,500 --> 00:28:24,200
I'M DEATHLY AFRAID OF,
CAPTAIN, YES, SIR.
582
00:28:24,200 --> 00:28:28,030
I'LL SEE TO IT
YOU'RE ASSIGNED ANOTHER ONE.
583
00:28:35,160 --> 00:28:39,000
[ENGINE WON'T START]
584
00:28:42,760 --> 00:28:44,530
[BACKFIRES]
585
00:28:54,600 --> 00:28:56,560
[BACKFIRING]
586
00:28:56,560 --> 00:28:57,800
IT SMELLS LIKE
A KENNEL IN HERE.
587
00:28:57,800 --> 00:29:00,230
THIS CAR WAS ASSIGNED
TO VICE.
588
00:29:00,230 --> 00:29:01,930
K-9 PATROL.
589
00:29:01,930 --> 00:29:03,230
WHO'D THEY CART
AROUND IN HERE,
590
00:29:03,230 --> 00:29:04,930
THE HOUNDS OF
THE BASKERVILLES?
591
00:29:04,930 --> 00:29:06,830
HEH. THAT WAS GOLIATH.
592
00:29:06,830 --> 00:29:08,400
HE WAS A DOPE-SNIFFER.
593
00:29:08,400 --> 00:29:10,700
UNFORTUNATELY,
HE FOUND A BAG OF STASH
594
00:29:10,700 --> 00:29:13,460
AND ATE IT BEFORE HIS
HANDLERS COULD STOP HIM.
595
00:29:13,460 --> 00:29:16,430
GOLIATH WENT BONKERS.
WOULDN'T LET ANYBODY IN,
596
00:29:16,430 --> 00:29:18,330
AND WOULDN'T LET
OFFICER KULLIGAN OUT
597
00:29:18,330 --> 00:29:19,660
FOR 10 HOURS.
598
00:29:19,660 --> 00:29:21,700
HEH. HOPE HE'S
ALL RIGHT.
599
00:29:21,700 --> 00:29:23,830
AH, GOLIATH
PULLED THROUGH
600
00:29:23,830 --> 00:29:25,460
AND RETURNED
TO ACTIVE DUTY.
601
00:29:25,460 --> 00:29:27,930
KULLIGAN'S ON
EXTENDED MEDICAL LEAVE.
602
00:29:28,860 --> 00:29:31,000
WHAT'D YOU DO
TO CAIN?
603
00:29:31,000 --> 00:29:32,160
I WAS BORN.
604
00:29:32,160 --> 00:29:34,730
HA HA HA.
THAT WOULD DO IT.
605
00:29:35,460 --> 00:29:36,460
DO YOU MIND?
606
00:29:36,460 --> 00:29:37,700
WHAT ARE YOU DOING?
607
00:29:37,700 --> 00:29:39,630
DON'T YOU CARRY
ANY BACKUPS?
608
00:29:40,430 --> 00:29:41,760
HUH.
609
00:29:43,830 --> 00:29:46,160
YOU KNOW, I DIDN'T NEED YOU
TO NAIL WHISPERING WILLY.
610
00:29:46,160 --> 00:29:47,760
OH, YOU'RE
VERY WELCOME.
611
00:29:47,760 --> 00:29:49,130
I'M NOT SAYING
I DIDN'T WANT HIM.
612
00:29:49,130 --> 00:29:50,830
ALL I'M SAYING IS,
OUR DEAL WAS
613
00:29:50,830 --> 00:29:52,560
NO JUMPING THE DOUBLE
YELLOW LINE HERE.
614
00:29:52,560 --> 00:29:54,730
LET'S JUST SAY THAT WAS
A SIGNING BONUS,
615
00:29:54,730 --> 00:29:56,800
A ONE-TIME-ONLY SPECIAL.
616
00:30:05,130 --> 00:30:07,100
[BACKFIRES]
617
00:30:07,100 --> 00:30:09,430
HEY, BUDDY,
YOUR CAR STINKS.
618
00:30:09,430 --> 00:30:10,830
WHY DON'T YOU JUST
SHOOT THIS THING
619
00:30:10,830 --> 00:30:12,300
AND PUT IT OUT
OF ITS MISERY?
620
00:30:12,300 --> 00:30:14,230
Dispatcher: ATTENTION,
ANY WEST SIDE UNITS--
621
00:30:14,230 --> 00:30:16,600
A POSSIBLE 187
AT 2100 BLOCK,
622
00:30:16,600 --> 00:30:20,130
HANCOCK AND LEXINGTON.
C-ADAM-23 AT LOCATION.
623
00:30:22,130 --> 00:30:24,530
THIS IS L-56.
WILL RESPOND.
624
00:30:24,530 --> 00:30:28,200
I AM 3 BLOCKS FROM
LEXINGTON AND HANCOCK.
625
00:30:28,200 --> 00:30:30,430
YOU'RE 3 MILES AWAY.
626
00:30:30,430 --> 00:30:33,830
WELL, THAT'S
A PROFESSIONAL ADJUSTMENT.
627
00:30:33,830 --> 00:30:37,630
AM ROLLING ON 187,
WEST SIDE. OUT.
628
00:30:37,630 --> 00:30:39,860
Dispatcher:
L-56, ROGER.
629
00:30:41,660 --> 00:30:42,660
WHAT'D YOU DO,
BREAK IT?
630
00:30:42,660 --> 00:30:44,300
IS THIS SOME KIND
OF NEAT TRICK
631
00:30:44,300 --> 00:30:46,130
SO YOUR DATE
DOESN'T CUT OUT EARLY?
632
00:30:46,130 --> 00:30:48,200
OK, OK.
633
00:30:52,430 --> 00:30:54,030
WOULD YOU JUST
SHUT THE DOOR
634
00:30:54,030 --> 00:30:55,960
SO I CAN ROLL
ON THIS MURDER CALL?
635
00:30:58,860 --> 00:31:00,600
THANK YOU.
636
00:31:16,330 --> 00:31:18,930
[TIRES SCREECH]
637
00:31:18,930 --> 00:31:21,360
CAIN'S SURE POUNDIN'
THE SAND OUT OF YOU, ISN'T HE?
638
00:31:21,360 --> 00:31:23,700
YEAH, HE'S GOING FOR IT.
639
00:31:26,600 --> 00:31:28,460
YOU WANT TO SELL IT?
640
00:31:36,200 --> 00:31:38,030
SO, WHEN SHE DIDN'T SHOW UP
FOR WORK THIS MORNING,
641
00:31:38,030 --> 00:31:39,530
THEY CALLED.
THERE WAS NO ANSWER,
642
00:31:39,530 --> 00:31:40,900
SO THEY FIGURED
SHE WAS ON HER WAY IN
643
00:31:40,900 --> 00:31:43,230
AND GAVE IT AN HOUR.
AND THEN, FINALLY,
644
00:31:43,230 --> 00:31:44,860
THEY SENT
A COMPANY MESSENGER OUT
645
00:31:44,860 --> 00:31:47,060
TO SEE IF SHE WAS OK.
646
00:31:51,560 --> 00:31:53,200
HE CHECKED ALL THE DOORS,
AND THEY WERE LOCKED.
647
00:31:53,200 --> 00:31:55,260
EASY ENOUGH TO LOCK ON
YOUR WAY OUT WITHOUT A KEY.
648
00:31:55,260 --> 00:31:56,530
THEN HE FINALLY
GOT A PEAK
649
00:31:56,530 --> 00:31:57,760
THROUGH THOSE PARTED
CURTAINS OVER THERE,
650
00:31:57,760 --> 00:31:59,300
AND THAT'S WHEN
HE SAW THE BODY.
651
00:31:59,300 --> 00:32:01,760
YOU WANT TO TALK
TO HIM?
652
00:32:08,700 --> 00:32:10,130
WHAT DO YOU THINK?
653
00:32:10,130 --> 00:32:12,400
WELL, HE'S JUST A KID
WHO WORKS IN HER OFFICE.
654
00:32:12,400 --> 00:32:14,300
HE'S BEEN PRETTY BROKE
UP SINCE I GOT HERE,
655
00:32:14,300 --> 00:32:15,430
AND I THINK IT'S LEGIT.
656
00:32:15,430 --> 00:32:17,260
GET A NUMBER WHERE
HE CAN BE REACHED
657
00:32:17,260 --> 00:32:19,900
AND SEND HIM HOME.
YES, SIR.
658
00:32:25,500 --> 00:32:28,030
HEY, HUNTER.
659
00:32:28,030 --> 00:32:29,760
THIS YOUR CALL?
660
00:32:29,760 --> 00:32:31,300
SURE IS.
661
00:32:31,300 --> 00:32:33,360
IS IT TRUE? WORD'S OUT
YOU'RE TEAMED UP
662
00:32:33,360 --> 00:32:36,130
WITH THE BRASS CUPCAKE.
663
00:32:36,130 --> 00:32:38,430
WORD'S OUT, HUH?
664
00:32:38,430 --> 00:32:41,900
WELL, EVERYONE'S PUT IN
FOR FLAK VESTS.
665
00:32:46,400 --> 00:32:48,930
HEY, PEDRONCELLI.
666
00:32:48,930 --> 00:32:51,260
ANY CHANCE OF GETTING
ANYTHING OFF OF THESE?
667
00:32:51,260 --> 00:32:52,300
NAH.
668
00:32:52,300 --> 00:32:54,130
I'M GONNA
TAKE THEM, OK?
669
00:32:54,130 --> 00:32:55,630
AND I'LL LEAVE YOU
A QUARTER
670
00:32:55,630 --> 00:32:57,860
WHERE THEY WERE
LYING.
671
00:33:00,630 --> 00:33:01,900
[SIGHS]
672
00:33:01,900 --> 00:33:04,630
HEADHUNTER AND
THE BRASS CUPCAKE TOGETHER.
673
00:33:04,630 --> 00:33:07,000
MARONE!
674
00:33:31,330 --> 00:33:34,000
♪ IT MIGHT BE MADNESS ♪
675
00:33:34,000 --> 00:33:37,300
♪ OR IT MIGHT BE LOVE ♪
676
00:33:37,300 --> 00:33:39,600
♪ ONE SLEIGHT OF YOUR HAND ♪
677
00:33:39,600 --> 00:33:43,460
♪ I LOSE WHAT I WAS
THINKING OF ♪
678
00:33:43,460 --> 00:33:45,600
♪ I THINK OF OCEANS... ♪
679
00:33:45,600 --> 00:33:47,700
I THINK YOU COULD FIND
A BETTER TIME
680
00:33:47,700 --> 00:33:50,060
TO BROADEN YOUR MUSICAL
SPECTRUM, SERGEANT.
681
00:33:50,060 --> 00:33:52,360
WHAT ARE YOU DOING HERE,
CAPTAIN?
682
00:33:52,360 --> 00:33:55,400
I HEARD YOU ROGER
THE CALL ON MY WAY IN...
683
00:33:55,400 --> 00:33:57,260
AND I JUST HAD
TO STOP BY
684
00:33:57,260 --> 00:33:59,360
AND WATCH BONNIE AND CLYDE
IN ACTION.
685
00:33:59,360 --> 00:34:02,530
I WAS RIGHT.
I COULDN'T SLEEP LAST NIGHT.
686
00:34:02,530 --> 00:34:04,000
WELL, THERE ARE
SOME THINGS HERE
687
00:34:04,000 --> 00:34:06,000
THAT YOU'LL LOSE SOME
SLEEP OVER, CAPTAIN.
688
00:34:06,000 --> 00:34:08,260
THIS HOMICIDE'S LIKE
THE ONE LAST WEEK--
689
00:34:08,260 --> 00:34:10,460
BLOND SINGLE WOMAN,
ABOUT 30, 35.
690
00:34:10,460 --> 00:34:13,500
LOOKS LIKE SHE'S HAD
HER THROAT CUT.
691
00:34:14,360 --> 00:34:15,760
HOLD IT. HOLD IT!
692
00:34:15,760 --> 00:34:18,360
SERGEANT...LET'S NOT
JUMP THE GUN HERE
693
00:34:18,360 --> 00:34:19,700
AND CAUSE
A CITYWIDE PANIC
694
00:34:19,700 --> 00:34:21,700
BY THINKING WE HAVE
A REPEAT KILLER ON THE LOOSE.
695
00:34:21,700 --> 00:34:23,500
WELL, THERE ARE SOME OBVIOUS
SIMILARITIES, CAPTAIN.
696
00:34:23,500 --> 00:34:25,560
THE ONLY OBVIOUS THING
AROUND HERE, SERGEANT,
697
00:34:25,560 --> 00:34:27,060
IS THE ABSENCE
OF YOUR PARTNER.
698
00:34:27,060 --> 00:34:28,360
MY PARTNER?
699
00:34:28,360 --> 00:34:31,430
YES, YOUR PARTNER--
SERGEANT DEE DEE McCALL?
700
00:34:31,430 --> 00:34:34,460
ABOUT 5'6", DARK HAIR,
BETTER LOOKING THAN YOU,
701
00:34:34,460 --> 00:34:36,500
BUT, AFTER THAT,
NOT ALL THAT MUCH DIFFERENCE.
702
00:34:36,500 --> 00:34:37,930
WHERE IS SHE?
703
00:34:37,930 --> 00:34:39,930
WELL, SHE HAS SOME PERSONAL
MATTERS TO ATTEND TO.
704
00:34:39,930 --> 00:34:41,360
I'LL FILL HER IN
ON THE CASE.
705
00:34:41,360 --> 00:34:44,430
YOU DON'T HAVE A CASE,
SERGEANT.
706
00:34:44,430 --> 00:34:46,030
THE FIRST OFFICER
ON THE SCENE
707
00:34:46,030 --> 00:34:47,630
ALWAYS GETS
THE CASE, CAPTAIN.
708
00:34:47,630 --> 00:34:50,500
THE FIRST UNIT
ON THE SCENE, SERGEANT.
709
00:34:50,500 --> 00:34:53,460
AND, SINCE YOUR UNIT
CONSISTS OF YOU AND McCALL,
710
00:34:53,460 --> 00:34:55,460
AND ONLY 1/2 OF YOU
IS HERE,
711
00:34:55,460 --> 00:34:58,630
WELL, YOUR UNIT IS NOT
THE FIRST ON THE SCENE.
712
00:35:00,060 --> 00:35:01,900
DETECTIVE TERWILLIGER'S IS.
713
00:35:01,900 --> 00:35:03,660
GOOD MORNING, BERNIE.
714
00:35:03,660 --> 00:35:05,230
WELL, SIR,
WHAT DO WE HAVE?
715
00:35:05,230 --> 00:35:06,860
A MURDER, TERWILLIGER.
716
00:35:07,830 --> 00:35:09,300
WHEN SOMEBODY
GETS THEIR THROAT CUT,
717
00:35:09,300 --> 00:35:10,600
WE CALL THAT A MURDER.
718
00:35:12,360 --> 00:35:14,200
ONE MOMENT, UH...
719
00:35:14,200 --> 00:35:16,900
OFFICER...
TREMAIN, IS IT?
720
00:35:16,900 --> 00:35:18,200
YES, SIR.
721
00:35:18,200 --> 00:35:19,500
WHAT ARE YOU DOING?
722
00:35:19,500 --> 00:35:21,230
WELL, I'M LETTING
MR. PETERSON GO.
723
00:35:21,230 --> 00:35:22,800
UH, SERGEANT HUNTER
SAID--
724
00:35:22,800 --> 00:35:24,660
SERGEANT HUNTER IS NOT
IN CHARGE OF THIS CASE.
725
00:35:24,660 --> 00:35:26,930
Hunter: BERNIE, THE GUY
WAS JUST SENT DOWN HERE
726
00:35:26,930 --> 00:35:28,530
TO SEE WHY
SHE WAS LATE FOR WORK.
727
00:35:28,530 --> 00:35:29,930
I WILL DECIDE WHO SHOULD
728
00:35:29,930 --> 00:35:31,960
OR SHOULD NOT LEAVE
THE SCENE OF THIS CRIME.
729
00:35:33,200 --> 00:35:34,860
COME ALONG, SON.
730
00:35:40,300 --> 00:35:42,530
I'M SURE DETECTIVE TERWILLIGER
WILL HANDLE THIS CASE
731
00:35:42,530 --> 00:35:43,660
IN HIS OWN MANNER.
732
00:35:43,660 --> 00:35:45,360
LOOK, CAPTAIN, YOU KNOW
AS WELL AS I DO--
733
00:35:45,360 --> 00:35:47,260
A RANDOM KILLER'S ALMOST
IMPOSSIBLE TO FIND.
734
00:35:47,260 --> 00:35:49,300
WE HAVE NO REASON
TO BELIEVE THERE IS ONE.
735
00:35:49,300 --> 00:35:52,030
NOW, LET US DISCUSS
THE ISSUE AT HAND.
736
00:35:52,030 --> 00:35:54,530
YOU DON'T THINK YOU HAD ME
FOOLED FOR ONE MOMENT
737
00:35:54,530 --> 00:35:56,330
WHEN YOU AND McCALL
CAME INTO MY OFFICE
738
00:35:56,330 --> 00:35:58,860
WITH THAT PATHETIC STORY
ABOUT HAVING ADMIRED
739
00:35:58,860 --> 00:36:00,930
EACH OTHER'S TECHNIQUE
FOR SO LONG,
740
00:36:00,930 --> 00:36:02,700
YOU JUST HAD TO BE
PARTNERS?
741
00:36:02,700 --> 00:36:05,500
JUST HOW STUPID
DO YOU THINK I AM?
742
00:36:05,500 --> 00:36:07,660
WELL, CAPTAIN,
I REALLY DON'T KNOW.
743
00:36:09,060 --> 00:36:11,000
YOU TWO SPLIT UP...
744
00:36:11,000 --> 00:36:12,730
RIGHT AFTER ROLL CALL,
DIDN'T YOU?
745
00:36:12,730 --> 00:36:15,100
WELL, HERE'S
THE SCOOP, HUNTER--
746
00:36:15,100 --> 00:36:17,900
AND YOU CAN RUN IT DOWN
FOR YOUR PARTNER.
747
00:36:17,900 --> 00:36:19,700
THE TWO OF YOU
WILL BE TOGETHER
748
00:36:19,700 --> 00:36:21,930
FROM ROLL CALL
TO END OF WATCH,
749
00:36:21,930 --> 00:36:23,500
EVERY MINUTE,
EVERY SECOND.
750
00:36:23,500 --> 00:36:25,530
I MEAN, IN THE CAR,
OR IN THE CAN.
751
00:36:25,530 --> 00:36:26,630
I DON'T CARE.
752
00:36:26,630 --> 00:36:28,630
I WILL BE RUNNING
RANDOM RADIO CHECKS
753
00:36:28,630 --> 00:36:29,860
THROUGHOUT THE COURSE
OF THE DAY.
754
00:36:29,860 --> 00:36:31,760
IF, AT ANY TIME,
OF ANY REASON,
755
00:36:31,760 --> 00:36:33,430
BOTH OF YOU
DON'T ROGER THE CALL
756
00:36:33,430 --> 00:36:34,900
OR ARE NOT JOINED
AT THE HIP,
757
00:36:34,900 --> 00:36:37,360
YOU BOTH WILL BE
TALKING TO I.A.
758
00:36:39,400 --> 00:36:41,100
LOOK, CAPTAIN...
759
00:36:42,800 --> 00:36:44,800
LOOK, THIS IS KIND OF
NEW TO ME, YOU KNOW?
760
00:36:44,800 --> 00:36:47,260
A WOMAN PARTNER AND ALL?
761
00:36:47,260 --> 00:36:49,830
WELL, IT'S KIND OF
EMBARRASSING TO TALK ABOUT,
762
00:36:49,830 --> 00:36:51,400
BUT THE REASON
SHE'S NOT HERE
763
00:36:51,400 --> 00:36:52,730
IS FEMALE PROBLEMS.
764
00:36:52,730 --> 00:36:54,830
FEMALE PROBLEMS?
YEAH.
765
00:36:54,830 --> 00:36:56,860
YOU WOULDN'T HOLD THAT
AGAINST HER, WOULD YOU,
766
00:36:56,860 --> 00:37:00,000
AND FACE A SEX
DISCRIMINATION BEEF?
767
00:37:06,900 --> 00:37:08,460
LOOK, KING, I WAS JUST
TRYING TO SAY THAT--
768
00:37:08,460 --> 00:37:11,760
YOU DON'T
SAY NOTHIN', WOMAN.
769
00:37:11,760 --> 00:37:13,260
YOU DON'T TWITCH.
770
00:37:13,260 --> 00:37:15,730
YOU DON'T EVEN TAKE AIR
UP YOUR NOSE
771
00:37:15,730 --> 00:37:18,700
UNLESS THE KING
SAYS YOU CAN.
772
00:37:22,160 --> 00:37:24,060
YOU AND ME, WOMAN...
773
00:37:24,060 --> 00:37:25,730
WE'RE GONNA TALK, HUH?
774
00:37:25,730 --> 00:37:28,000
AND YOU AIN'T GONNA LIKE
WHAT I GOT TO SAY.
775
00:37:28,000 --> 00:37:30,330
PLEASE, KING. I THOUGHT
SHE WAS GOOD MERCHANDISE.
776
00:37:30,330 --> 00:37:31,660
THAT'S WHY
I BROUGHT HER TO YOU.
777
00:37:31,660 --> 00:37:32,960
AM I MISSING
SOMETHING HERE?
778
00:37:32,960 --> 00:37:34,600
YOU DON'T GET PAID
TO THINK!
779
00:37:34,600 --> 00:37:35,960
SINCE WHEN IS IT
YOUR BRAINS
780
00:37:35,960 --> 00:37:37,160
THAT YOU USE, HUH?
781
00:37:37,160 --> 00:37:39,330
LOOK, KING, IF WE
COULD JUST TALK.
782
00:37:40,600 --> 00:37:43,360
YOU DON'T PAY ATTENTION,
DO YOU, MAMA?
783
00:37:50,430 --> 00:37:52,360
YOU LIKE TO HIT WOMEN,
DON'T YOU, KING?
784
00:37:52,360 --> 00:37:55,630
OH, NO. THAT'S NOT ALL
I LIKE TO DO TO 'EM.
785
00:37:55,630 --> 00:37:58,800
HMM? IS IT, BABY? HUH?
786
00:37:58,800 --> 00:38:01,200
GO AHEAD ON.
TELL THIS CHILD
787
00:38:01,200 --> 00:38:03,700
WHAT I DO
WHEN I REALLY GET MAD.
788
00:38:03,700 --> 00:38:06,000
HMM? HA HA HA HA HA.
789
00:38:06,000 --> 00:38:07,630
McCall:
HOPE YOU CAN KEEP LAUGHING,
790
00:38:07,630 --> 00:38:09,900
'CAUSE YOU'RE GONNA NEED
A GOOD SENSE OF HUMOR
791
00:38:09,900 --> 00:38:11,330
TO PULL THROUGH.
792
00:38:11,330 --> 00:38:13,060
DROP THE BLADE, BUSTER.
793
00:38:19,030 --> 00:38:22,160
UNLESS YOU WANT THIS LADY
ALL OVER THE BEACH,
794
00:38:22,160 --> 00:38:24,260
YOU TOSS AWAY
YOUR PIECE, HONEY.
795
00:38:29,830 --> 00:38:31,700
GUESS I DON'T HAVE
MUCH CHOICE.
796
00:38:31,700 --> 00:38:34,960
NO...YOU DON'T.
797
00:38:36,560 --> 00:38:37,930
AAH!
798
00:38:39,830 --> 00:38:41,060
McCall:
HALT! POLICE!
799
00:38:41,060 --> 00:38:42,760
YOU SHOT ME!
800
00:38:42,760 --> 00:38:44,400
WOMAN, YOU ARE CRAZY!
801
00:38:44,400 --> 00:38:46,230
YOU ARE CERTIFIABLE,
YOU KNOW--
802
00:38:46,230 --> 00:38:47,930
UHH! TAKE IT EASY!
803
00:38:47,930 --> 00:38:50,030
[GRUNTING]
804
00:38:52,400 --> 00:38:53,830
YOU OK, GRETCHEN?
805
00:38:53,830 --> 00:38:55,460
YEAH.
806
00:39:01,230 --> 00:39:02,460
YOU WANT THIS GUY?
807
00:39:02,460 --> 00:39:03,800
THAT WOULD BE NICE.
808
00:39:27,600 --> 00:39:30,130
STOP, OR I'LL SHOOT.
809
00:39:35,080 --> 00:39:36,130
FEMALE PROBLEMS?
810
00:39:36,130 --> 00:39:37,930
YOU TOLD CAIN I HAD WHAT?
811
00:39:37,930 --> 00:39:39,930
WELL, I WAS A LITTLE
UNDERWATER THERE,
812
00:39:39,930 --> 00:39:41,730
AND I HAD TO THINK
OF SOMETHING FAST.
813
00:39:41,730 --> 00:39:43,100
BUT I ALSO
THREATENED CAIN
814
00:39:43,100 --> 00:39:44,900
WITH A SEX
DISCRIMINATION SUIT
815
00:39:44,900 --> 00:39:46,730
ON YOUR BEHALF.
816
00:39:46,730 --> 00:39:48,560
YOU KNOW, FOR SOMEONE
I WASN'T SUPPOSED TO SEE
817
00:39:48,560 --> 00:39:49,730
MORE THAN 2 HOURS A DAY,
818
00:39:49,730 --> 00:39:51,430
THIS IS NOT TURNING OUT
AS WE DISCUSSED.
819
00:39:51,430 --> 00:39:52,760
OR HADN'T YOU NOTICED?
820
00:39:52,760 --> 00:39:54,430
CAIN'S GONNA HAVE
OUR TAILS IN A SLING
821
00:39:54,430 --> 00:39:56,560
IF WE DON'T WORK THIS THING
THE WAY WE SOLD IT.
822
00:39:56,560 --> 00:39:57,760
SO YOU AND I
ARE GONNA WORK
823
00:39:57,760 --> 00:39:59,130
ON THAT HOMICIDE
TOGETHER.
824
00:39:59,130 --> 00:40:01,160
I THOUGHT CAIN ASSIGNED
THE BOY WONDER TO THAT CASE.
825
00:40:01,160 --> 00:40:03,530
BERNIE TERWILLIGER
COULDN'T CATCH THE MEASLES
826
00:40:03,530 --> 00:40:06,630
IF A BOTTLE OF THE VIRUS
WAS BROKEN ON HIS HEAD.
827
00:40:06,630 --> 00:40:09,130
AND I WAS THE FIRST
DETECTIVE ON THAT CALL.
828
00:40:09,130 --> 00:40:10,200
COME ON, HUNTER.
829
00:40:10,200 --> 00:40:11,800
WHAT'S REALLY
PULLING YOUR CHAIN?
830
00:40:11,800 --> 00:40:14,630
WE COULD WIND UP
HIP-DEEP IN DEAD BLONDES
831
00:40:14,630 --> 00:40:15,860
BEFORE CAIN ADMITS
832
00:40:15,860 --> 00:40:17,630
WE'VE GOT A RANDOM
KILLER ON OUR HANDS.
833
00:40:17,630 --> 00:40:19,030
WE'VE GOT 2 DEAD BLONDES
834
00:40:19,030 --> 00:40:21,630
ON 2 CONSECUTIVES
WEDNESDAYS.
835
00:40:21,630 --> 00:40:23,030
THAT MEANS
EVERY WEDNESDAY NIGHT,
836
00:40:23,030 --> 00:40:26,060
WE'RE GONNA HAVE A DEAD
BODY ON OUR HANDS.
837
00:40:26,060 --> 00:40:27,930
YOU WERE ON
THE PARK SIDE STRANGLER CASE.
838
00:40:27,930 --> 00:40:30,300
THE DEPARTMENT
JUST CAME UP EMPTY.
839
00:40:30,300 --> 00:40:32,430
HE DROPPED OUT OF SIGHT,
DIDN'T HE?
840
00:40:32,430 --> 00:40:34,100
YEAH, WELL, I'M NOT
GONNA LOSE THIS ONE.
841
00:40:34,100 --> 00:40:36,200
THE CHANCES OF CATCHING
A RANDOM KILLER
842
00:40:36,200 --> 00:40:37,360
ARE SLIM TO NONE.
843
00:40:37,360 --> 00:40:40,130
THERE WERE 50 MEN
ON THAT TASK FORCE, HUNTER.
844
00:40:40,130 --> 00:40:43,800
BUT YOU...
YOU TAKE IT PERSONALLY.
845
00:40:45,960 --> 00:40:47,700
WELL, TO STOP
SOMETHING LIKE THIS,
846
00:40:47,700 --> 00:40:50,960
YOU DO HAVE TO TAKE IT
PERSONALLY.
847
00:40:55,160 --> 00:40:57,530
Hunter: I'M GLAD KING HAYES
IS OUT OF THE WAY.
848
00:40:57,530 --> 00:40:59,330
GIVES ME A CHANCE TO SEE
WHAT YOU LOOK LIKE
849
00:40:59,330 --> 00:41:02,000
WHEN YOU'RE NOT
ALL MADE UP FOR TRICK.
850
00:41:02,000 --> 00:41:03,660
OR TREAT.
851
00:41:04,630 --> 00:41:07,630
ARE WE PLAYING
THE GAME NOW?
852
00:41:07,630 --> 00:41:09,530
I MEAN, DO I FISH FOR
A COMPLIMENT OR SOMETHING?
853
00:41:09,530 --> 00:41:11,630
SAY, "WELL,
WHAT DO YOU THINK?"
854
00:41:11,630 --> 00:41:14,600
WELL, I HOPE NOT.
855
00:41:14,600 --> 00:41:16,160
CAN I ASK YOU
A QUESTION?
856
00:41:16,160 --> 00:41:19,030
WHAT'S A TRICK LIKE ME
DOING IN THE COP BUSINESS?
857
00:41:19,030 --> 00:41:20,630
NO, I WAS GONNA
ASK YOU
858
00:41:20,630 --> 00:41:22,800
WHERE YOU LEARNED
TO SHOOT LIKE THAT.
859
00:41:22,800 --> 00:41:24,230
WHY DO YOU
KEEP ON THINKING
860
00:41:24,230 --> 00:41:25,530
I'M TRYING
TO HIT ON YOU?
861
00:41:25,530 --> 00:41:27,600
BECAUSE THAT'S WHAT
I'VE BEEN USED TO.
862
00:41:27,600 --> 00:41:29,330
AND EVERY PARTNER
I'VE BEEN STUCK WITH
863
00:41:29,330 --> 00:41:31,230
HAS HIT ON ME.
864
00:41:31,230 --> 00:41:33,200
EXCEPT YOU.
865
00:41:33,200 --> 00:41:35,600
YOU DEFINITELY HAVE
YOUR OWN STYLE, HUNTER.
866
00:41:35,600 --> 00:41:36,930
WHEN WE'RE THROUGH
WITH THIS CASE,
867
00:41:36,930 --> 00:41:38,230
THEN WE CAN TALK.
868
00:41:39,700 --> 00:41:41,200
JUST TALK?
869
00:42:06,100 --> 00:42:08,660
THIS IS WHERE
MARGE HARMOND LIVED.
870
00:42:08,660 --> 00:42:11,200
SHE WAS KILLED ONE WEEK
BEFORE CATHY O'NEILL.
871
00:42:11,200 --> 00:42:14,160
DOES SHE FIT THE SAME
GENERAL DESCRIPTION?
872
00:42:14,160 --> 00:42:15,900
ANYTHING ELSE?
873
00:42:15,900 --> 00:42:18,530
THAT'S WHAT WE'RE HERE
TO FIND OUT.
874
00:42:24,830 --> 00:42:26,130
[SIGHS]
875
00:42:26,130 --> 00:42:27,800
WELL, THAT TAKES CARE
OF THAT.
876
00:42:27,800 --> 00:42:29,430
I DON'T THINK CAIN IS
GONNA GIVE US PERMISSION
877
00:42:29,430 --> 00:42:30,660
SINCE HE DOESN'T WANT US
ON THIS CASE
878
00:42:30,660 --> 00:42:31,660
IN THE FIRST PLACE.
879
00:42:31,660 --> 00:42:33,260
WE DON'T NEED PERMISSION.
880
00:42:33,260 --> 00:42:36,030
OH, I FORGOT. YOU HAVE
TO BE ABLE TO READ
881
00:42:36,030 --> 00:42:37,430
TO KNOW WHAT THAT SAYS.
882
00:42:37,430 --> 00:42:41,560
"DO NO CROSS.
POLICE INVESTIGATION."
883
00:42:41,560 --> 00:42:43,730
AND I'LL BE DAMNED
IF THAT'S NOT WHO WE ARE.
884
00:42:43,730 --> 00:42:45,460
HUNTER, YOU'RE GONNA
GET SUSPENDED.
885
00:42:45,460 --> 00:42:47,300
US.WE'RE PARTNERS,
REMEMBER?
886
00:42:47,300 --> 00:42:48,430
COME ON, OPEN THE DOOR.
887
00:42:48,430 --> 00:42:49,430
WHAT?
888
00:42:49,430 --> 00:42:50,700
I HEARD YOU WERE
GOOD WITH LOCKS.
889
00:42:50,700 --> 00:42:51,800
COME ON, OPEN THE DOOR.
890
00:42:51,800 --> 00:42:52,900
OH, YOU DID, HUH?
891
00:42:52,900 --> 00:42:55,100
WELL, SOME WOMEN GET
STORIES TOLD ABOUT THEM.
892
00:42:55,100 --> 00:42:57,200
COME ON. GET YOUR BOBBY PIN OUT
AND OPEN THE DOOR.
893
00:42:57,200 --> 00:42:59,960
YEAH, A BOBBY PIN.
RIGHT.
894
00:43:02,730 --> 00:43:04,830
Hunter: WHAT IS THAT,
STANDARD POLICE ISSUE?
895
00:43:09,930 --> 00:43:13,130
YOU KNOW, CAIN IS GONNA
KNOW WE WERE IN HERE.
896
00:43:13,130 --> 00:43:16,000
NOT IF WE DON'T LEAVE
FINGERPRINTS, HE WON'T.
897
00:43:24,660 --> 00:43:26,660
WELL, CAN'T YOU CRACK IT?
898
00:43:33,130 --> 00:43:35,230
THE AUTOPSY CONFIRMED
BOTH WOMEN WERE KILLED
899
00:43:35,230 --> 00:43:36,360
IN THE SAME MANNER?
900
00:43:36,360 --> 00:43:38,730
THROATS SLIT,
FROM JUGULAR TO CAROTID.
901
00:43:38,730 --> 00:43:41,400
IF NOT THE SAME BLADE,
THEN 2 VERY SIMILAR.
902
00:43:41,400 --> 00:43:43,430
AND ON WEDNESDAY.
THAT'S STRANGE.
903
00:43:43,430 --> 00:43:45,130
MOST OF THESE NUTS
ARE OUT SKUNK HUNTING
904
00:43:45,130 --> 00:43:46,630
ON FRIDAYS OR SATURDAYS.
905
00:43:46,630 --> 00:43:47,630
SKUNK HUNTING?
906
00:43:47,630 --> 00:43:49,800
YEAH, YOU KNOW...
CHASING SKIRTS?
907
00:43:49,800 --> 00:43:51,800
TRYING TO
PICK UP WOMEN?
908
00:43:51,800 --> 00:43:53,860
RIGHT.
909
00:43:53,860 --> 00:43:56,500
SO, WHY WEDNESDAY?
910
00:43:56,500 --> 00:43:59,400
WHO KNOWS WITH NUTS?
911
00:43:59,400 --> 00:44:02,200
MAYBE IT WAS
HIS MOTHER'S BIRTHDAY.
912
00:44:02,200 --> 00:44:04,100
MAYBE IT WAS THE DAY
HE, UH,
913
00:44:04,100 --> 00:44:06,130
FAILED HIS TENTH GRADE
MATH EXAM.
914
00:44:06,130 --> 00:44:07,330
WEDNESDAY.
915
00:44:07,330 --> 00:44:09,630
NOT A SINGLE CONNECTION
BETWEEN THE 2 GIRLS?
916
00:44:09,630 --> 00:44:11,160
THEY DON'T FREQUENT
THE SAME PLACES,
917
00:44:11,160 --> 00:44:13,260
HAVE ANY MUTUAL
ACQUAINTANCES?
918
00:44:13,260 --> 00:44:15,760
EXCEPT ONE.
919
00:44:15,760 --> 00:44:18,230
THEY WERE KILLED
BY THE SAME GUY.
920
00:44:24,030 --> 00:44:26,660
[COUNTRY MUSIC PLAYING]
921
00:44:26,660 --> 00:44:30,330
MARGE HARMOND WAS INTO
COUNTRY AND WESTERN.
922
00:44:30,330 --> 00:44:34,000
I ALSO CHECKED THE RADIO
IN CATHY O'NEILL'S CAR.
923
00:44:34,000 --> 00:44:35,400
IT WAS SET ON KHJZ,
924
00:44:35,400 --> 00:44:37,760
ANOTHER COUNTRY
AND WESTERN STATION.
925
00:44:44,230 --> 00:44:47,130
LOOKS LIKE WE GOT OURSELVES
A REAL RODEO RIDER HERE.
926
00:44:47,130 --> 00:44:48,400
SHE MAY BE A REGULAR
927
00:44:48,400 --> 00:44:50,930
AT A PLACE CALLED
THE BLACK STALLION.
928
00:44:50,930 --> 00:44:53,660
HOW MANY COUNTRY/WESTERN
PLACES ARE IN THIS TOWN?
929
00:44:53,660 --> 00:44:55,630
WELL, YOU USUALLY ONLY
BUY SOMETHING LIKE THIS
930
00:44:55,630 --> 00:44:57,000
AT A PLACE
YOU PARTY AT A LOT,
931
00:44:57,000 --> 00:44:59,730
AND THE BARTENDERS OR
MANAGEMENT GIVE THEM TO YOU.
932
00:44:59,730 --> 00:45:02,200
IT'S A SAFE BET SHE SPENT
A LOT OF TIME AT THIS PLACE.
933
00:45:11,700 --> 00:45:14,800
I THINK YOU CAN SQUEEZE
INTO THIS.
934
00:45:14,800 --> 00:45:16,460
YOU GOT A BLOND WIG
IN YOUR HOOKER'S KIT?
935
00:45:16,460 --> 00:45:17,500
WHAT?
936
00:45:17,500 --> 00:45:19,100
YOU LIKE TO PLAY
DECOY, DON'T YOU?
937
00:45:19,100 --> 00:45:20,730
I SAY WE HANG OUT
AT THIS PLACE
938
00:45:20,730 --> 00:45:23,030
AND SEE IF WE CAN'T KICK
THIS HARDBALLER OVER.
939
00:45:25,160 --> 00:45:27,100
YOU GOT ANYTHING?
940
00:45:27,100 --> 00:45:29,630
NOPE, NOTHING.
NOTHING ON WEDNESDAY.
941
00:45:29,630 --> 00:45:32,400
WHY WEDNESDAY?
WHAT IS THAT DAY?
942
00:45:32,400 --> 00:45:34,300
EXCEPT THE DAY
DOCTORS PLAY GOLF?
943
00:45:34,300 --> 00:45:35,900
DOCTORS?
WHAT TIME IS IT?
944
00:45:35,900 --> 00:45:37,400
IT'S ALMOST 11:00.
945
00:45:37,400 --> 00:45:38,560
I GOT AN APPOINTMENT
946
00:45:38,560 --> 00:45:40,130
WITH DR. BOLIN,
THE HEADSHRINKER.
947
00:45:40,130 --> 00:45:41,100
BOLIN?
948
00:45:41,100 --> 00:45:42,360
YEAH,
AND IF I MISS THIS,
949
00:45:42,360 --> 00:45:44,530
CAIN'LL BOUNCE ME
FOR SURE.
950
00:45:44,530 --> 00:45:46,060
YEAH, I THINK
YOU COULD DO
951
00:45:46,060 --> 00:45:48,160
WITH HAVING YOUR HEAD
SHRUNK A LITTLE BIT.
952
00:45:50,260 --> 00:45:53,200
I THINK YOU'RE GONNA NEED
TO COME BACK HERE.
953
00:45:53,200 --> 00:45:54,460
AT THE VERY LEAST,
954
00:45:54,460 --> 00:45:56,500
ON A WEEKLY BASIS,
SERGEANT HUNTER.
955
00:45:56,500 --> 00:45:57,560
WHAT?
956
00:45:57,560 --> 00:45:59,200
WELL, IT'S OBVIOUS
WE HAVE A GREAT DEAL
957
00:45:59,200 --> 00:46:00,400
TO TALK ABOUT.
958
00:46:00,400 --> 00:46:02,260
WE CERTAINLY CAN'T HOPE
TO ACCOMPLISH IT ALL
959
00:46:02,260 --> 00:46:04,130
IN ONE SINGLE SESSION, HUH?
960
00:46:04,130 --> 00:46:06,400
WELL, I'VE ALREADY BEEN
IN HERE AN HOUR.
961
00:46:06,400 --> 00:46:07,560
[CHUCKLES]
962
00:46:07,560 --> 00:46:09,300
YES, WELL, THAT'S NOT
A GREAT DEAL OF TIME,
963
00:46:09,300 --> 00:46:11,130
CONSIDERING THE AMOUNT
OF WORK WE NEED TO DO.
964
00:46:11,130 --> 00:46:12,260
THE WORK I NEED TO DO
965
00:46:12,260 --> 00:46:13,900
IS OUT THERE
ON THE STREET, DOCTOR.
966
00:46:13,900 --> 00:46:15,300
NOW, I DON'T HAVE
ENOUGH TIME
967
00:46:15,300 --> 00:46:17,260
TO COME IN HERE EVERY WEEK
AND ANSWER YOUR QUESTIONS
968
00:46:17,260 --> 00:46:19,360
ABOUT WHETHER I THINK
MY GUN IS A PHALLIC SYMBOL
969
00:46:19,360 --> 00:46:21,030
OR A MEANS OF SELF-DEFENSE.
970
00:46:21,030 --> 00:46:22,430
IS THAT WHAT
YOU'VE BEEN DOING
971
00:46:22,430 --> 00:46:24,330
OUT THERE ON THOSE STREETS,
SERGEANT HUNTER?
972
00:46:24,330 --> 00:46:25,630
DEFENDING YOURSELF?
973
00:46:25,630 --> 00:46:27,630
DO YOU BELIEVE THERE ARE
A LOT OF PEOPLE OUT THERE
974
00:46:27,630 --> 00:46:29,400
THAT YOU NEED
PROTECTION FROM?
975
00:46:30,630 --> 00:46:32,500
WELL, NOW,
JUST HOW WOULD YOU KNOW
976
00:46:32,500 --> 00:46:34,560
WHAT IT'S LIKE OUT THERE
ON THE STREET, HUH?
977
00:46:34,560 --> 00:46:36,200
HOW WOULD YOU KNOW
WHAT IT'S LIKE
978
00:46:36,200 --> 00:46:37,500
TO PULL OVER A DRUNK DRIVER
979
00:46:37,500 --> 00:46:38,830
AND NOT KNOW
IF YOU'RE GONNA GET
980
00:46:38,830 --> 00:46:40,600
A FACE FULL OF BEER BREATH
OR A GUT FULL OF LEAD?
981
00:46:40,600 --> 00:46:43,230
TO ROLL A CODE 3
ON SOME JUNKIE
982
00:46:43,230 --> 00:46:44,830
WITH A GUN AND A BAD NEED.
983
00:46:44,830 --> 00:46:46,660
OR A COUPLE OF PIMPS
POUNDING THEIR CHICKS
984
00:46:46,660 --> 00:46:48,930
FOR 50 BUCKS
AND A GIGGLE.
985
00:46:48,930 --> 00:46:51,530
OR MAYBE EVEN A POOR SCHNOOK
WITH A HONEY WIFE
986
00:46:51,530 --> 00:46:53,200
WHO'S DECIDED
TO CHUCK IT ALL
987
00:46:53,200 --> 00:46:55,560
AND TAKE HALF
HIS NEIGHBORHOOD WITH HIM.
988
00:46:55,560 --> 00:46:57,860
SO WHY DON'T WE STOP
ALL THIS NONSENSE, DOCTOR,
989
00:46:57,860 --> 00:46:59,700
AND LET ME GET BACK
TO MY JOB.
990
00:47:01,360 --> 00:47:03,560
Dr. Bolin:
SERGEANT HUNTER.
991
00:47:07,030 --> 00:47:09,160
YOU DON'T HAVE A JOB,
UNLESS I SAY YOU HAVE A JOB.
992
00:47:09,160 --> 00:47:12,200
THIS EXAMINATION IS REQUIRED
BY YOUR DEPARTMENT.
993
00:47:12,200 --> 00:47:13,530
YOU NEED TO PASS IT
994
00:47:13,530 --> 00:47:15,500
IN ORDER TO STAY
ON ACTIVE DUTY.
995
00:47:15,500 --> 00:47:17,900
SOMEHOW I GET THE FEELING
I'M NOT GONNA PASS.
996
00:47:17,900 --> 00:47:20,900
SOMEHOW I GET THE FEELING
THAT I FAILED
997
00:47:20,900 --> 00:47:23,860
BEFORE I EVEN CAME IN HERE.
998
00:47:23,860 --> 00:47:25,400
AND YOU AND I BOTH KNOW
999
00:47:25,400 --> 00:47:27,400
THAT CAPTAIN CAIN
PUT YOU UP TO THIS.
1000
00:47:27,400 --> 00:47:29,660
[LAUGHS]
THAT SOUNDS LIKE
1001
00:47:29,660 --> 00:47:32,230
PARANOIAC TENDENCIES
TO ME, SERGEANT.
1002
00:47:32,230 --> 00:47:35,330
JUST PERCEPTIVE ONES.
1003
00:47:35,330 --> 00:47:38,060
IT'S NOT GONNA BE EASY TO
RUN ME OFF THE FORCE, DOCTOR.
1004
00:47:38,060 --> 00:47:39,630
YES, THAT'S TRUE.
UNFORTUNATELY,
1005
00:47:39,630 --> 00:47:42,060
I CAN'T DO IT BASED ON
A SINGLE EXAMINATION.
1006
00:47:42,060 --> 00:47:44,700
THE CITY REQUIRES ME
TO REVIEW THE PATIENT
1007
00:47:44,700 --> 00:47:46,630
ON AT LEAST
3 SEPARATE OCCASIONS.
1008
00:47:46,630 --> 00:47:49,400
BUT AFTER THAT,
WITH YOUR CASE HISTORY--
1009
00:47:49,400 --> 00:47:51,260
MY CASE HISTORY
IS JUST FINE.
1010
00:47:51,260 --> 00:47:52,860
FOR A MAN WHO LIKES
TO USE HIS WEAPON.
1011
00:47:52,860 --> 00:47:54,200
THE REVIEW BOARD
HAS NEVER CALLED
1012
00:47:54,200 --> 00:47:55,830
ONE OF MY SHOOTINGS
BAD YET.
1013
00:47:55,830 --> 00:47:57,800
TELL ME,
SERGEANT HUNTER,
1014
00:47:57,800 --> 00:48:00,900
DO YOU ENJOY
PLAYING JUDGE, JURY,
1015
00:48:00,900 --> 00:48:03,030
AND EXECUTIONER?
1016
00:48:04,530 --> 00:48:06,030
DO YOU?
1017
00:48:13,430 --> 00:48:15,760
SO, WHAT'D
THE DOCTOR SAY?
1018
00:48:15,760 --> 00:48:17,230
THAT WE CAN
GO OUT AND PLAY,
1019
00:48:17,230 --> 00:48:19,130
OR AREN'T ALL HIS GROCERIES
IN THE SAME BAG?
1020
00:48:19,130 --> 00:48:21,000
APPARENTLY, I'VE GOT
A TERMINAL CASE.
1021
00:48:21,000 --> 00:48:22,430
THERE'S A NEWSFLASH.
1022
00:48:22,430 --> 00:48:24,160
CAIN'S AFTER MY BADGE,
1023
00:48:24,160 --> 00:48:26,360
AND DR. BOLIN IS GONNA
USE HIS INK BLOTS
1024
00:48:26,360 --> 00:48:27,830
TO HELP HIM
TAKE IT AWAY.
1025
00:48:27,830 --> 00:48:30,960
IT SEEMS DR. BOLIN FEELS
I'M QUITE UNSTABLE.
1026
00:48:30,960 --> 00:48:33,300
I COULD'VE
TOLD HIM THAT.
1027
00:48:44,700 --> 00:48:46,260
BOLIN HIT
A RAW NERVE?
1028
00:48:46,260 --> 00:48:48,630
I DON'T THINK HE BELIEVES
I'VE GOT ENOUGH SOCIAL GRACES
1029
00:48:48,630 --> 00:48:51,430
TO OFFER ME A MEMBERSHIP
AT HIS RACQUETBALL CLUB.
1030
00:48:51,430 --> 00:48:54,730
HE LAY INTO YOU
ABOUT YOUR FAMILY?
1031
00:48:54,730 --> 00:48:56,460
PUTTING ON A BADGE AND
STRAPPING ON A 6-SHOOTER
1032
00:48:56,460 --> 00:48:57,600
TO GO OUT THERE
AND MAKE AMENDS
1033
00:48:57,600 --> 00:48:58,960
FOR WHAT YOUR FATHER
AND HIS BROTHERS
1034
00:48:58,960 --> 00:49:00,030
DID FOR A LIVING?
1035
00:49:00,030 --> 00:49:01,530
OH, I DIDN'T LET HIM
GET FAR ENOUGH
1036
00:49:01,530 --> 00:49:02,930
TO MAKE THAT JUDGMENT.
1037
00:49:12,260 --> 00:49:16,260
♪ IT'S AN EASY RIDE
FROM GOOD TIMES TO THE BLUES ♪
1038
00:49:16,260 --> 00:49:19,930
♪ I'VE BEEN DRIVING
THAT OLD HIGHWAY ♪
1039
00:49:19,930 --> 00:49:23,560
♪ FLASHING SIGNS
TO HELP ME CHOOSE ♪
1040
00:49:23,560 --> 00:49:26,460
♪ WELL, I KNOW
I'VE DONE YOU WRONG ♪
1041
00:49:26,460 --> 00:49:28,930
♪ IT DIDN'T TAKE ME LONG ♪
1042
00:49:28,930 --> 00:49:33,930
♪ IT'S AN EASY RIDE
FROM GOOD TIMES TO THE BLUES ♪
1043
00:49:33,930 --> 00:49:36,960
♪ DRIVIN' NINETY-NINE
AND MAKIN' TIME ♪
1044
00:49:36,960 --> 00:49:39,460
♪ HAULING FOR
THE RED BALL LINE ♪
1045
00:49:39,460 --> 00:49:43,930
♪ A HUNDRED THOUSAND HOURS
BEHIND THE WHEEL ♪
1046
00:49:43,930 --> 00:49:46,830
♪ WITH A LITTLE SMILE
FROM YOU ♪
1047
00:49:46,830 --> 00:49:48,760
♪ MY RIG IS RUNNING TRUE ♪
1048
00:49:48,760 --> 00:49:54,360
♪ TOOK ME FIFTY NIGHTS ALONE
TO MAKE ME FEEL ♪
1049
00:49:54,360 --> 00:49:59,800
♪ IT'S AN EASY RIDE
FROM GOOD TIMES TO THE BLUES ♪
1050
00:49:59,800 --> 00:50:02,060
♪ I'VE BEEN DRIVING
THAT OLD HIGHWAY ♪
1051
00:50:02,060 --> 00:50:05,600
♪ FLASHING SIGNS
TO HELP ME CHOOSE ♪
1052
00:50:05,600 --> 00:50:09,300
♪ WELL, I KNOW
I'VE DONE YOU WRONG ♪
1053
00:50:09,300 --> 00:50:11,600
♪ IT DIDN'T
TAKE ME LONG... ♪
1054
00:50:11,600 --> 00:50:13,960
Woman:
11:30, COWBOY.
1055
00:50:15,500 --> 00:50:17,400
WELL, MY WATCH
SAYS 11:00.
1056
00:50:17,400 --> 00:50:20,060
11:30'S WHAT TIME
I GET OFF.
1057
00:50:22,900 --> 00:50:24,760
THAT IS WHAT
YOU WERE WONDERING,
1058
00:50:24,760 --> 00:50:25,900
WASN'T IT?
1059
00:50:25,900 --> 00:50:27,200
WELL, I'D LIKE
NOTHING BETTER
1060
00:50:27,200 --> 00:50:29,400
THAN TO WAIT ON YOU,
PRECIOUS, BUT, UH...
1061
00:50:31,960 --> 00:50:33,560
I GOT AN OLD LADY
AT HOME,
1062
00:50:33,560 --> 00:50:37,400
MEANER THAN A HOUND DOG
WITH AN ITCH.
1063
00:50:37,400 --> 00:50:39,000
EXCUSE ME.
1064
00:50:39,000 --> 00:50:41,900
♪ AND MY WHEELS
CALL YOUR NAME ♪
1065
00:50:43,200 --> 00:50:45,560
♪ SAN ANTONE,
YOUR SUMMER LOVE ♪
1066
00:50:45,560 --> 00:50:48,800
♪ HOW COULD IT BE
THE SAME? ♪
1067
00:50:59,160 --> 00:51:04,200
♪ IT'S AN EASY RIDE
FROM GOOD TIMES TO THE BLUES ♪
1068
00:51:04,200 --> 00:51:07,500
♪ I'VE BEEN DRIVING
THAT OLD HIGHWAY ♪
1069
00:51:07,500 --> 00:51:09,530
♪ FLASHING SIGNS
TO HELP ME CHOOSE ♪
1070
00:51:09,530 --> 00:51:10,830
[CAR STARTS]
1071
00:51:10,830 --> 00:51:13,930
♪ WELL, I KNOW
I'VE DONE YOU WRONG ♪
1072
00:51:13,930 --> 00:51:15,730
♪ IT DIDN'T TAKE ME LONG ♪
1073
00:51:15,730 --> 00:51:20,430
♪ IT'S AN EASY RIDE
FROM GOOD TIMES TO THE BLUES ♪
1074
00:51:20,430 --> 00:51:25,830
♪ IT'S AN EASY RIDE
FROM GOOD TIMES TO THE BLUES ♪
1075
00:51:27,430 --> 00:51:28,960
WHAT CAN I DO
FOR YOU BOYS?
1076
00:51:28,960 --> 00:51:30,500
YOU CAN TELL US
WHAT YOU'RE DOING
1077
00:51:30,500 --> 00:51:32,730
CREEPIN' AROUND OUT HERE,
FOLLOWIN' MY LADY FRIEND.
1078
00:51:32,730 --> 00:51:33,830
FOLLOWING?
1079
00:51:33,830 --> 00:51:34,930
WELL, MAYBE
YOU DIDN'T KNOW,
1080
00:51:34,930 --> 00:51:36,260
BUT WE HAD A GOOD
LITTLE GIRL
1081
00:51:36,260 --> 00:51:37,700
WHO USED TO COME
AROUND HERE,
1082
00:51:37,700 --> 00:51:39,900
GOT KILLED JUST THE OTHER DAY
IN HER OWN HOME.
1083
00:51:39,900 --> 00:51:42,030
OR MAYBE
YOU FOLLOWED HER, TOO.
1084
00:51:42,030 --> 00:51:44,330
WELL, ACTUALLY,
I JUST MISPLACED MY CAR.
1085
00:51:44,330 --> 00:51:46,430
ANY OF YOU BOYS SEEN
1086
00:51:46,430 --> 00:51:48,100
A PURPLE CUSTOMIZED
STUDEBAKER
1087
00:51:48,100 --> 00:51:50,360
WITH BIG WHITEWALLS
AND A GOLD GRILL?
1088
00:51:56,560 --> 00:51:58,500
[CAR STARTS]
1089
00:52:07,100 --> 00:52:08,700
Hunter: I'LL BE DAMNED.
1090
00:52:10,000 --> 00:52:11,330
[GRUNTING]
1091
00:52:11,330 --> 00:52:13,260
RIGHT HERE.
RIGHT HERE!
1092
00:52:31,500 --> 00:52:34,300
McCall: SOMEONE
HIT OUR LINE, HUNTER.
1093
00:52:34,300 --> 00:52:36,360
HUNTER, DO YOU COPY?
1094
00:52:37,630 --> 00:52:39,530
HUNTER, WHERE ARE YOU?
1095
00:52:41,730 --> 00:52:44,160
WELL, LOOK WHAT
WE GOT HERE, JESSE.
1096
00:52:44,160 --> 00:52:47,030
ARE YOU FIXIN' TO DO
SOME DAMAGE TO SOMEONE, ACE?
1097
00:52:47,030 --> 00:52:49,130
SEE, WE HAVE TO LOOK
AFTER OUR OWN.
1098
00:52:49,130 --> 00:52:50,630
WE DON'T LIKE OUTSIDERS
COMIN' AROUND
1099
00:52:50,630 --> 00:52:52,100
PACKIN' THIS KIND
OF ARTILLERY.
1100
00:52:52,100 --> 00:52:54,030
JUST TO HAVE A FEW DRINKS
IN OUR FRIENDLY BAR.
1101
00:52:54,030 --> 00:52:56,160
UHH!
1102
00:52:56,160 --> 00:52:57,960
MY POCKET. MY WALLET.
1103
00:52:57,960 --> 00:53:00,200
HEY, WE DON'T WANT
YOUR MONEY.
1104
00:53:00,200 --> 00:53:02,560
YOU JUST TELL US WHAT
YOU WAS PLANNING ON DOING
1105
00:53:02,560 --> 00:53:03,730
WITH THAT LITTLE LADY...
1106
00:53:03,730 --> 00:53:05,400
BEFORE WE TAKE YOU DOWN
TO THE RIVER
1107
00:53:05,400 --> 00:53:07,300
AND TEACH YOU HOW
TO BREATHE UNDERWATER.
1108
00:53:07,300 --> 00:53:08,400
I'M A COP!
1109
00:53:08,400 --> 00:53:10,930
AND WE'RE THE SONS
OF THE PIONEERS.
1110
00:53:10,930 --> 00:53:13,800
HE IS, JESSE.
LOOK. HE'S A COP.
1111
00:53:15,800 --> 00:53:18,060
WHOOPS. UH...
1112
00:53:18,060 --> 00:53:19,600
SORRY ABOUT THAT,
OFFICER.
1113
00:53:19,600 --> 00:53:22,960
WE, UH...
WE HAD NO IDEA.
1114
00:53:22,960 --> 00:53:24,260
WE'RE JUST TRYING TO KEEP
1115
00:53:24,260 --> 00:53:26,400
OUR LITTLE GATHERING PLACE
HERE NICE AND PEACEFUL.
1116
00:53:26,400 --> 00:53:28,400
UH, NO HARD FEELINGS.
1117
00:53:28,400 --> 00:53:30,700
OF COURSE I GOT
HARD FEELINGS.
1118
00:53:32,500 --> 00:53:34,530
GIVE ME MY KEYS.
1119
00:53:44,160 --> 00:53:47,260
McCALL, YOU GOT SOMEBODY
ON YOUR TAIL.
1120
00:53:47,260 --> 00:53:49,830
McCALL!
1121
00:53:50,900 --> 00:53:52,200
McCALL!
1122
00:53:54,030 --> 00:53:56,360
[ENGINE WON'T START]
1123
00:54:19,760 --> 00:54:22,030
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
1124
00:54:45,090 --> 00:54:47,250
[CREAKING]
1125
00:54:54,080 --> 00:54:55,810
[KNOCKS ON WINDOW]
1126
00:54:56,000 --> 00:54:57,770
WHAT ARE YOU, CRAZY, BUSTER?
1127
00:54:57,770 --> 00:54:59,170
OPEN UP. POLICE.
1128
00:54:59,170 --> 00:55:00,130
POLICE?
1129
00:55:00,130 --> 00:55:01,430
Woman: OH, I DON'T
BELIEVE THIS.
1130
00:55:01,430 --> 00:55:04,300
QUIET, ESTHER.
JUST GIVE ME MY PANTS.
1131
00:55:05,630 --> 00:55:07,970
LOOK, OFFICER, WE WERE JUST
HAVING SOME FUN IS ALL.
1132
00:55:07,970 --> 00:55:09,800
I'M COMMANDEERING
THIS VEHICLE.
1133
00:55:09,800 --> 00:55:11,300
SURE. SURE, OFFICER.
1134
00:55:11,300 --> 00:55:12,930
YOU HAVE TO PUMP IT FIRST.
1135
00:55:12,930 --> 00:55:14,530
COME ON, ESTHER.
1136
00:55:14,530 --> 00:55:16,330
THE OFFICER
WANTS THE TRUCK.
1137
00:55:16,330 --> 00:55:17,670
[ENGINE WON'T START]
1138
00:55:17,670 --> 00:55:19,030
[ENGINE STARTS]
1139
00:55:19,030 --> 00:55:21,170
[TIRES SCREECH]
1140
00:55:54,400 --> 00:55:55,730
Woman on intercom:
WHO IS IT?
1141
00:55:55,730 --> 00:55:56,870
Man: YEAH,
WHAT IS IT?
1142
00:55:56,870 --> 00:55:57,900
WHO'S THERE?
1143
00:55:57,900 --> 00:55:59,330
CAN I HELP YOU?
1144
00:55:59,330 --> 00:56:01,800
[BUZZ]
1145
00:56:06,600 --> 00:56:08,630
[RATTLING]
1146
00:56:38,000 --> 00:56:40,370
FREEZE!
FREEZE!
1147
00:56:47,300 --> 00:56:50,470
WELL, COME ON IN.
MAKE YOURSELF AT HOME.
1148
00:56:52,530 --> 00:56:54,400
A WATER PISTOL?
1149
00:56:55,230 --> 00:56:56,730
WHERE DO YOU KEEP IT?
1150
00:56:56,730 --> 00:56:59,500
JUST HAND ME SOMETHING
TO PUT ON.
1151
00:57:08,730 --> 00:57:10,130
THANK YOU.
1152
00:57:16,770 --> 00:57:18,470
Woman: DEE DEE,
ARE YOU OK?
1153
00:57:18,470 --> 00:57:20,430
WHY DIDN'T YOU ANSWER
MY BUZZ?
1154
00:57:20,430 --> 00:57:22,500
WHO HAD TIME?
I CLIMBED OUT OF THE TUB.
1155
00:57:22,500 --> 00:57:23,900
BY THE TIME I GOT
TO THE SPEAKER,
1156
00:57:23,900 --> 00:57:25,800
THERE WAS NOBODY THERE.
I GET BACK IN THE TUB
1157
00:57:25,800 --> 00:57:26,970
IN TIME TO HEAR YOU
SHOOT MY DOOR IN
1158
00:57:26,970 --> 00:57:28,270
AND COME THROUGH
THE HOUSE
1159
00:57:28,270 --> 00:57:29,330
LIKE A WHITE TORNADO.
1160
00:57:29,330 --> 00:57:30,330
I KNOCKED.
1161
00:57:30,330 --> 00:57:32,570
Woman: WHAT'S GOING ON
IN THERE?!
1162
00:57:32,570 --> 00:57:35,000
IT'S OK, MRS. OTTERDAM.
IT'S NO PROBLEM.
1163
00:57:35,000 --> 00:57:36,600
YOU'RE SURE, DEE DEE?
1164
00:57:36,600 --> 00:57:37,770
NO PROBLEM.
1165
00:57:37,770 --> 00:57:40,600
I'M SURE.
HE'S A FELLOW OFFICER.
1166
00:57:41,870 --> 00:57:43,770
I'M JUST NEXT DOOR.
1167
00:57:43,770 --> 00:57:46,130
THANK YOU,
MRS. OTTERDAM.
1168
00:57:46,130 --> 00:57:47,430
NO PROBLEM.
1169
00:57:53,670 --> 00:57:54,970
YOU WERE SAYING?
1170
00:57:54,970 --> 00:57:57,030
I SAW THE BRONCO
FOLLOW YOU HOME.
1171
00:57:57,030 --> 00:57:58,270
NO SHUCKS, SHERLOCK.
1172
00:57:58,270 --> 00:57:59,830
THE ONE TIME
I REALLY NEED BACKUP
1173
00:57:59,830 --> 00:58:01,670
AND YOU MAKE LIKE HOUDINI
AND VANISH.
1174
00:58:01,670 --> 00:58:03,200
WELL, I'M SORRY,
BUT I RAN INTO
1175
00:58:03,200 --> 00:58:05,200
A COUPLE OF YOUR PALS--
SOME GOOD OLD BOYS
1176
00:58:05,200 --> 00:58:08,230
WHO DIDN'T ME MESSIN'
WITH LITTLE OLD PUMPKIN.
1177
00:58:08,230 --> 00:58:10,270
WELL, THEY INTERCEPTED
ME BEFORE I HAD A CHANCE
1178
00:58:10,270 --> 00:58:12,270
TO FOLLOW THE BRONCO,
WHICH IS GONE.
1179
00:58:12,270 --> 00:58:13,770
IT COULD'VE JUST
BEEN SOME GUY
1180
00:58:13,770 --> 00:58:15,900
WHO WAS TURNED ON ENOUGH
TO FOLLOW ME HOME,
1181
00:58:15,900 --> 00:58:18,370
MAYBE TRY TO GET UP
THE NERVE TO TALK TO ME.
1182
00:58:18,370 --> 00:58:20,170
OR IT COULD'VE
BEEN OUR BOY,
1183
00:58:20,170 --> 00:58:21,870
FOLLOWING
HIS USUAL M.O.--
1184
00:58:21,870 --> 00:58:23,600
HANG OUT AT
A COUNTRY-WESTERN PLACE,
1185
00:58:23,600 --> 00:58:25,330
PICK A TARGET,
FOLLOW HER HOME,
1186
00:58:25,330 --> 00:58:26,900
AND WAIT FOR
WEDNESDAY NIGHT--
1187
00:58:26,900 --> 00:58:29,730
THE NIGHT WHEN HE GETS
HIS MOTOR UP TO SPEED
1188
00:58:29,730 --> 00:58:31,070
FOR SOME REASON.
1189
00:58:31,070 --> 00:58:34,030
SO, WE MANAGE TO SNAG
SOMETHING IN OUR NET.
1190
00:58:34,030 --> 00:58:35,300
THAT'S GOOD.
1191
00:58:35,300 --> 00:58:37,870
DID YOU GET A LOOK AT
THE GUY BEHIND THE WHEEL?
1192
00:58:37,870 --> 00:58:40,470
COULDN'T.
IT WAS TOO DARK.
1193
00:58:40,470 --> 00:58:42,300
YEAH, WELL, I DID.
1194
00:58:42,300 --> 00:58:44,530
I RECOGNIZED HIM, TOO.
1195
00:58:46,230 --> 00:58:48,700
IT WAS DR. BOLIN.
1196
00:58:49,800 --> 00:58:51,300
OUR DR. BOLIN?
1197
00:58:51,300 --> 00:58:53,000
THE DEPARTMENT SHRINK?
1198
00:58:53,000 --> 00:58:55,030
YEAH, IT WAS HIM.
IT WAS BOLIN.
1199
00:58:55,030 --> 00:58:56,170
I'D SWEAR IT.
1200
00:58:56,170 --> 00:58:57,270
IN COURT?
1201
00:58:57,270 --> 00:58:59,430
IT WAS BOLIN.
1202
00:58:59,430 --> 00:59:00,730
WHY?
1203
00:59:00,730 --> 00:59:01,930
BECAUSE HE'S A NUT.
1204
00:59:01,930 --> 00:59:03,930
LOOK, IF THE GUY
KILLING THESE WOMEN
1205
00:59:03,930 --> 00:59:05,500
WAS A CAB DRIVER
OR A PLUMBER,
1206
00:59:05,500 --> 00:59:07,300
WE'D SAY HE WAS DOING IT
BECAUSE HE'S A LUNATIC.
1207
00:59:07,300 --> 00:59:08,470
RIGHT?
YEAH.
1208
00:59:08,470 --> 00:59:10,200
WELL, JUST BECAUSE
OUR SUSPECT'S A SHRINK,
1209
00:59:10,200 --> 00:59:11,400
WE THINK HE NEEDS
A BETTER REASON.
1210
00:59:11,400 --> 00:59:13,470
WOULD YOU BE WILLING
TO TAKE THIS TO CAIN?
1211
00:59:13,470 --> 00:59:15,130
I HAVE A BETTER CHANCE
CONVINCING HIM
1212
00:59:15,130 --> 00:59:17,300
OF THE EASTER BUNNY.
1213
00:59:24,930 --> 00:59:26,130
WHAT'S HIS NAME?
1214
00:59:26,130 --> 00:59:28,070
DO YOU MIND?
1215
00:59:29,400 --> 00:59:31,400
I DON'T BELIEVE IT,
McCALL.
1216
00:59:31,400 --> 00:59:32,730
YOU'RE A FRAUD.
1217
00:59:32,730 --> 00:59:35,570
WHAT? THAT UNDER
ALL THIS GRIT AND GRISTLE,
1218
00:59:35,570 --> 00:59:36,800
I'M STILL A WOMAN?
1219
00:59:36,800 --> 00:59:38,270
THAT I LIKE
BUBBLE BATHS
1220
00:59:38,270 --> 00:59:39,400
AND SOFT CLOTHING
1221
00:59:39,400 --> 00:59:40,970
AND FRILLY THINGS
ON MY MATTRESS?
1222
00:59:40,970 --> 00:59:43,700
THE REAL BRASS CUPCAKE.
1223
00:59:43,700 --> 00:59:45,770
BULLETS
AND TEDDY BEARS.
1224
00:59:45,770 --> 00:59:48,400
INTERESTING
COMBINATION.
1225
00:59:49,770 --> 00:59:51,600
BUT IT WORKS.
1226
00:59:54,270 --> 00:59:56,430
YOUR HUSBAND?
1227
00:59:57,900 --> 01:00:00,830
I HEARD HE WAS KILLED
IN THE LINE OF DUTY.
1228
01:00:00,830 --> 01:00:02,330
YEAH.
1229
01:00:05,700 --> 01:00:07,570
YEAH, HE PULLED A COUPLE
OF KIDS OVER ONE NIGHT
1230
01:00:07,570 --> 01:00:10,230
TO TELL THEM
THEIR TAILLIGHT WAS OUT.
1231
01:00:10,230 --> 01:00:11,530
THEY WERE OUT JOYRIDING.
1232
01:00:11,530 --> 01:00:13,930
THEY THOUGHT
HE'D NAILED THEM.
1233
01:00:15,130 --> 01:00:17,430
SO THEY SHOT HIM.
1234
01:00:19,630 --> 01:00:22,070
I HEARD HE WAS
A HELL OF A MAN.
1235
01:00:24,770 --> 01:00:26,970
YEAH, HE WAS.
1236
01:00:32,170 --> 01:00:34,400
SO, WHAT ABOUT YOU,
HUNTER?
1237
01:00:34,400 --> 01:00:36,330
WHERE'S YOUR
OTHER SIDE?
1238
01:00:36,330 --> 01:00:37,730
WHAT IS IT
YOU GO HOME TO
1239
01:00:37,730 --> 01:00:39,730
WHEN YOU HANG UP
YOUR GUN AT NIGHT?
1240
01:00:39,730 --> 01:00:41,530
THIS IS IT.
1241
01:00:41,530 --> 01:00:43,830
BULL.
IT COULDN'T BE.
1242
01:00:43,830 --> 01:00:45,600
YOU WOULDN'T STILL
BE MAKING IT.
1243
01:00:45,600 --> 01:00:46,900
THE ONLY WAY
TO STAY TOUGH OUT THERE
1244
01:00:46,900 --> 01:00:48,300
IS TO HAVE SOME PLACE WHERE
YOU CAN DROP YOUR GUARD,
1245
01:00:48,300 --> 01:00:49,270
TAKE A LOAD OFF.
1246
01:00:49,270 --> 01:00:50,630
WELL, I'VE NEVER
HAD A CHANCE
1247
01:00:50,630 --> 01:00:51,930
TO FIND THAT PLACE.
1248
01:00:51,930 --> 01:00:53,100
TO EVERYONE ON THE FORCE,
1249
01:00:53,100 --> 01:00:54,930
I'M A COP
WHO'S A MOBSTER'S SON.
1250
01:00:54,930 --> 01:00:56,470
AND TO EVERYBODY
IN THE UNDERWORLD,
1251
01:00:56,470 --> 01:00:58,000
I'M A MOBSTER'S SON
WHO'S A COP.
1252
01:00:58,000 --> 01:01:00,930
THIS IS ALL I KNOW.
1253
01:01:00,930 --> 01:01:02,670
YOU KNOW,
STEVE USED TO SAY
1254
01:01:02,670 --> 01:01:04,830
YOU CAN'T KEEP THIS
UP FOR TOO LONG.
1255
01:01:04,830 --> 01:01:05,970
BEING A POLICEMAN
1256
01:01:05,970 --> 01:01:08,030
IS ONE OF THE HIGHEST-
STRESS JOBS THERE IS.
1257
01:01:08,030 --> 01:01:10,130
WELL, IT WAS RACE DRIVERS
WHO USED TO SAY,
1258
01:01:10,130 --> 01:01:13,530
WHEN YOU SEE THE ROAD MOVE,
IT WAS TIME TO QUIT.
1259
01:01:15,100 --> 01:01:17,430
YEAH, I'M AFRAID
OF THAT DAY.
1260
01:01:18,530 --> 01:01:20,000
DON'T BE.
1261
01:01:21,470 --> 01:01:23,870
PEOPLE LIKE YOU AND I
NEVER SEE IT
1262
01:01:23,870 --> 01:01:25,700
UNTIL IT'S TOO LATE,
DEE DEE,
1263
01:01:25,700 --> 01:01:28,070
AND THEN WE JUST
HIT THE WALL.
1264
01:01:32,200 --> 01:01:34,600
DOOLEY.
1265
01:01:35,800 --> 01:01:38,370
HIS NAME IS TOM DOOLEY.
1266
01:01:38,370 --> 01:01:41,570
SAY HI TO HUNTER, DOOLEY.
1267
01:01:42,970 --> 01:01:44,730
[HIGH-PITCHED VOICE]
HI, HUNTER. HOW ARE YOU?
1268
01:01:46,030 --> 01:01:48,400
HA HA HA.
1269
01:01:48,400 --> 01:01:50,800
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1270
01:02:04,400 --> 01:02:06,970
[TIRES SCREECHING]
1271
01:02:06,970 --> 01:02:08,700
McCall: OK,
IF BOLIN IS OUR MAN,
1272
01:02:08,700 --> 01:02:10,330
THEN WHAT'S
OUR NEXT MOVE?
1273
01:02:10,330 --> 01:02:12,230
Hunter: I DON'T KNOW.
1274
01:02:12,230 --> 01:02:13,870
THERE YOU GO.
1275
01:02:13,870 --> 01:02:15,270
BUT MY FIRST ORDER
OF BUSINESS
1276
01:02:15,270 --> 01:02:17,700
IS TO GET YOU TO PULL OVER.
YOU'RE A TERRIBLE DRIVER.
1277
01:02:17,700 --> 01:02:19,000
I'M A TERRIFIC DRIVER.
1278
01:02:19,000 --> 01:02:20,830
AND HOW CAN SOMEBODY
WHO'S WALKED AWAY
1279
01:02:20,830 --> 01:02:22,930
FROM SO MANY HIGH-SPEED
CHASES AND CAR WRECKS
1280
01:02:22,930 --> 01:02:24,570
BE AFRAID IN A CAR?
1281
01:02:24,570 --> 01:02:25,900
I'M AFRAID
TO BE A PASSENGER.
1282
01:02:25,900 --> 01:02:27,270
I THINK IT HAS
SOMETHING TO DO
1283
01:02:27,270 --> 01:02:28,830
WITH NOT BEING IN CONTROL
OF THE SITUATION.
1284
01:02:28,830 --> 01:02:30,630
WELL, MAYBE YOU CAN
DISCUSS THAT WITH BOLIN
1285
01:02:30,630 --> 01:02:31,700
AT YOUR NEXT SESSION.
1286
01:02:31,700 --> 01:02:33,070
AND WHERE
ARE WE GOING?
1287
01:02:33,070 --> 01:02:35,000
YOU SAID THERE WAS
A PLACE YOU LIKED TO GO
1288
01:02:35,000 --> 01:02:36,330
TO WORK OUT YOUR PROBLEMS.
1289
01:02:36,330 --> 01:02:39,030
I DO. I LIKE TO GO
TO THE SOURCE.
1290
01:02:45,270 --> 01:02:48,700
McCall: VOILAÀ.
DR. BOLIN'S RESIDENCE.
1291
01:03:10,230 --> 01:03:12,230
HE'S NOT HOME, HUH?
1292
01:03:12,230 --> 01:03:13,930
YEAH.
1293
01:03:13,930 --> 01:03:16,170
HOW'D YOU KNOW
I'D CHECK?
1294
01:03:16,170 --> 01:03:18,170
WELL, YOU DON'T MIND ME
LOOKIN' LIKE A FOOL,
1295
01:03:18,170 --> 01:03:20,630
BUT YOU SURE
DON'T WANT TO.
1296
01:03:27,470 --> 01:03:28,700
WHAT ARE YOU DOING?
1297
01:03:28,700 --> 01:03:30,130
I'M GONNA FIND
THE VEHICLE
1298
01:03:30,130 --> 01:03:31,530
THAT LEFT
THAT OIL STAIN.
1299
01:03:31,530 --> 01:03:33,230
WHOA, WHOA.
HEY, WAIT A MINUTE.
1300
01:03:33,230 --> 01:03:34,900
WE DON'T HAVE
A WARRANT, POPEYE.
1301
01:03:34,900 --> 01:03:36,330
IT'S IN VIOLATION
1302
01:03:36,330 --> 01:03:38,200
OF SAFETY CODE 977-B
1303
01:03:38,200 --> 01:03:40,500
FOR A VEHICLE TO LEAK
FLAMMABLE FLUIDS.
1304
01:03:40,500 --> 01:03:42,600
IT'S OUR DUTY
TO FIND THAT VEHICLE
1305
01:03:42,600 --> 01:03:44,530
AND ISSUE A SUMMONS.
1306
01:03:50,770 --> 01:03:52,600
WHAT DO YOU THINK
A JUDGE WOULD SAY,
1307
01:03:52,600 --> 01:03:53,900
SERGEANT McCALL?
1308
01:03:53,900 --> 01:03:55,730
IS AN OPEN GARAGE
AN EXTERIOR
1309
01:03:55,730 --> 01:03:56,930
OR AN INTERIOR?
1310
01:03:56,930 --> 01:03:58,500
WELL, WITH THE DOOR
OPEN LIKE THAT,
1311
01:03:58,500 --> 01:04:01,030
IT IS A 3-SIDED STRUCTURE.
IT'S LIKE A CARPORT.
1312
01:04:01,030 --> 01:04:04,630
WHICH WOULD MAKE IT
AN EXTERIOR.
1313
01:04:04,630 --> 01:04:06,900
THAT'S WHAT I THOUGHT.
1314
01:04:12,270 --> 01:04:13,830
I THOUGHT YOU DIDN'T
GET A LOOK AT THE PLATES.
1315
01:04:13,830 --> 01:04:15,800
I COULDN'T.
IT WAS TOO DARK.
1316
01:04:15,800 --> 01:04:18,300
MAYBE IT WAS BECAUSE
IT WAS COVERED UP.
1317
01:04:19,330 --> 01:04:20,770
AND THE PLATE LIGHT
IS MISSING--
1318
01:04:20,770 --> 01:04:22,030
ANOTHER INFRACTION.
1319
01:04:22,030 --> 01:04:24,100
WELL, I SUGGEST WE ASCERTAIN
IF THIS VEHICLE
1320
01:04:24,100 --> 01:04:26,400
IS REGISTERED TO ANYBODY
ON THE PREMISES
1321
01:04:26,400 --> 01:04:28,800
AND POINT THESE VIOLATIONS
OUT TO THEM.
1322
01:04:28,800 --> 01:04:30,370
GOOD SUGGESTION.
1323
01:04:38,000 --> 01:04:39,670
I GOT TO BE HONEST
WITH YOU, HUNTER.
1324
01:04:39,670 --> 01:04:40,900
THIS IS SHAKY P.C.
1325
01:04:40,900 --> 01:04:42,300
I ONLY WANT
TO FIND SOMETHING
1326
01:04:42,300 --> 01:04:43,700
THAT TELLS ME
BOLIN'S OUR GUY.
1327
01:04:43,700 --> 01:04:45,830
AND IF I'M RIGHT
ABOUT DR. DOLITTLE,
1328
01:04:45,830 --> 01:04:48,770
WE WON'T USE ANYTHING
WE FIND HERE.
1329
01:05:09,630 --> 01:05:12,000
[DOOR KNOB RATTLES]
1330
01:05:12,000 --> 01:05:13,830
DO YOUR TRICKS.
1331
01:05:14,800 --> 01:05:16,200
YOU KNOW,
WE'RE GONNA WIND UP
1332
01:05:16,200 --> 01:05:17,730
DOING WEEKENDS
IN THE ELECTRIC CHAIR
1333
01:05:17,730 --> 01:05:19,500
IF CAIN FINDS OUT
ABOUT THIS.
1334
01:05:53,700 --> 01:05:55,530
CHECK HIS DRAWERS.
1335
01:05:55,530 --> 01:05:57,630
I BEG YOUR PARDON?
1336
01:06:00,430 --> 01:06:02,400
DON'T YOU WANT
TO ASK ME SOMETHING?
1337
01:06:02,400 --> 01:06:03,400
WHAT?
1338
01:06:03,400 --> 01:06:05,530
WHY I'M DOING THIS
WITH YOU?
1339
01:06:05,530 --> 01:06:08,170
BECAUSE NO MATTER WHAT KIND
OF A CLOD YOU THINK I AM,
1340
01:06:08,170 --> 01:06:10,770
YOU KNOW I DON'T
MAKE MISTAKES.
1341
01:06:10,770 --> 01:06:12,400
GOTCHA.
1342
01:06:13,730 --> 01:06:15,270
AND WE GOT HIM.
1343
01:06:32,170 --> 01:06:34,530
McCall:
GET 'EM UP, SCOUT.
1344
01:06:37,200 --> 01:06:38,430
I'LL DRIVE.
1345
01:06:38,430 --> 01:06:39,930
NO, YOU WON'T.
1346
01:06:41,470 --> 01:06:42,900
WELL, WHAT'D
I TELL YOU?
1347
01:06:42,900 --> 01:06:44,200
YEAH, OK.
1348
01:06:44,200 --> 01:06:46,200
SO, THIS GUY LIKES TO
DRESS UP LIKE HOOT GIBSON
1349
01:06:46,200 --> 01:06:48,170
AND FREQUENT C&W BARS
ON HIS NIGHTS OFF.
1350
01:06:48,170 --> 01:06:51,230
HE EVEN DRIVES A BRONCO,
WHICH WE CAN'T I.D.
1351
01:06:51,230 --> 01:06:54,100
I MEAN, THAT STILL DOESN'T
PROVE HE'S A KILLER.
1352
01:06:54,100 --> 01:06:56,670
SO, WHERE DO WE GO
FROM HERE, BATMAN?
1353
01:06:56,670 --> 01:06:58,270
TOMORROW NIGHT'S
WEDNESDAY.
1354
01:06:58,270 --> 01:07:00,430
YOU PUT ON THAT LITTLE
BLOND WIG OF YOURS,
1355
01:07:00,430 --> 01:07:02,770
AND WHEN HE COMES AROUND
TO SHOW YOU HIS BRAND OF FUN,
1356
01:07:02,770 --> 01:07:04,130
WE NAIL HIS HIDE.
1357
01:07:05,000 --> 01:07:06,800
LET'S DO IT.
1358
01:07:07,970 --> 01:07:09,500
WORKS FOR ME.
1359
01:07:15,630 --> 01:07:17,900
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1360
01:08:20,830 --> 01:08:23,000
YOU KNOW, YOU CAN
STAY QUIET REAL WELL.
1361
01:08:23,000 --> 01:08:24,700
I MAY KEEP YOU IN THERE
PERMANENTLY.
1362
01:08:24,700 --> 01:08:26,400
WILL YOU LOOK AT WHAT
YOU'RE DOING
1363
01:08:26,400 --> 01:08:28,030
TO MY RED DRESS? GOD.
1364
01:08:28,030 --> 01:08:31,100
AND WILL YOU WATCH
MY SHOES, PLEASE?
1365
01:08:31,100 --> 01:08:32,400
DID YOU BUY THOSE,
1366
01:08:32,400 --> 01:08:34,400
OR DID THEY JUMP OUT
FROM AN ALLEY AT YOU?
1367
01:08:34,400 --> 01:08:36,630
WILL YOU JUST GET OUT THERE
AND GET ATTACKED
1368
01:08:36,630 --> 01:08:37,830
LIKE YOU'RE SUPPOSED TO?
1369
01:08:37,830 --> 01:08:39,170
OH, WELL,
WE FINALLY KNOW
1370
01:08:39,170 --> 01:08:40,330
THE WOMAN'S PLACE
AROUND HERE.
1371
01:08:40,330 --> 01:08:42,130
HEY, DON'T PUT DOWN MY END.
I'M IN HERE
1372
01:08:42,130 --> 01:08:44,330
SMELLING MOTHBALLS
FOR THE LAST 2 HOURS.
1373
01:08:44,330 --> 01:08:45,670
THINK YOU MADE
A MISTAKE?
1374
01:08:45,670 --> 01:08:48,070
MAYBE THE GUY'S
NOT COMING.
1375
01:08:49,930 --> 01:08:52,870
MAYBE WE'VE BEEN USING
THE WRONG BAIT.
1376
01:08:52,870 --> 01:08:54,900
HERE, TRY TRAIPSING
AROUND IN THIS.
1377
01:08:54,900 --> 01:08:56,170
DO YOU MIND?
1378
01:08:56,170 --> 01:08:58,500
KEEP YOUR HANDS
OFF MY STUFF.
1379
01:08:59,400 --> 01:09:01,030
AND IF YOU WANT
TO USE
1380
01:09:01,030 --> 01:09:02,370
A DIFFERENT BAIT
NEXT TIME,
1381
01:09:02,370 --> 01:09:03,970
YOU'LL GET
NO ARGUMENT FROM ME.
1382
01:09:03,970 --> 01:09:05,970
OH, THAT'LL BE A FIRST.
1383
01:09:10,300 --> 01:09:12,100
[SWISH]
1384
01:09:13,170 --> 01:09:14,970
[DOOR CLOSES]
1385
01:10:17,600 --> 01:10:19,170
AAH!
1386
01:10:19,170 --> 01:10:21,170
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1387
01:10:23,230 --> 01:10:24,700
UHH!
1388
01:10:26,900 --> 01:10:28,800
GET DOWN!
1389
01:10:47,500 --> 01:10:48,830
UHH!
1390
01:10:53,470 --> 01:10:54,730
HALT! POLICE!
1391
01:11:01,400 --> 01:11:03,570
OHH! UHH!
1392
01:11:10,530 --> 01:11:12,530
I THINK YOU FORGOT
TO FIRE YOUR WARNING SHOT.
1393
01:11:12,530 --> 01:11:14,600
WAIT FOR MY BACKUP CALL
NEXT TIME.
1394
01:11:14,600 --> 01:11:16,630
YOU GOT A CRAZY LADY FOR
A NEIGHBOR, YOU KNOW THAT?
1395
01:11:16,630 --> 01:11:18,830
PARTY'S OVER, BOLIN.
1396
01:11:19,970 --> 01:11:21,600
McCall: WELL,
LOOKS LIKE THE DOCTOR
1397
01:11:21,600 --> 01:11:22,830
DOESN'T MAKE
HOUSE CALLS.
1398
01:11:22,830 --> 01:11:24,730
WHO'S THIS GUY?
1399
01:11:40,370 --> 01:11:42,530
LET ME KNOW AS SOON AS
YOU GET AN I.D.
1400
01:11:42,530 --> 01:11:44,900
THAT MAY BE
SOONER THAN WE THINK.
1401
01:11:44,900 --> 01:11:46,900
HE MAY HAVE A RECORD.
I'M NOT SURE. HE LOOKS FAMILIAR.
1402
01:11:46,900 --> 01:11:48,730
I JUST CAN'T PLACE WHERE
I'VE SEEN HIM BEFORE.
1403
01:11:48,730 --> 01:11:50,200
OH, THAT'S TERRIFIC,
SERGEANT.
1404
01:11:50,200 --> 01:11:51,530
LESS THAN ONE WEEK
TOGETHER,
1405
01:11:51,530 --> 01:11:53,170
YOU'RE BEGINNING TO SOUND
JUST LIKE YOUR PARTNER.
1406
01:11:53,170 --> 01:11:55,700
YOU JUST SHOT A MAN, AND YOU
THINK YOU'VE SEEN HIM BEFORE.
1407
01:11:55,700 --> 01:11:57,600
YOU OUGHT TO GET TO KNOW
ALL YOUR ATTACKERS
1408
01:11:57,600 --> 01:11:58,970
ON A FIRST-NAME BASIS.
1409
01:11:58,970 --> 01:12:00,300
DON'T GET WISE
WITH ME, HUNTER.
1410
01:12:00,300 --> 01:12:02,570
YOU'RE ALREADY WORKING
WITHOUT A NET.
1411
01:12:02,570 --> 01:12:04,300
NOW, WHAT YOU TWO
WERE DOING RUNNIN' DECOY
1412
01:12:04,300 --> 01:12:05,900
ON THE O'NEILL
AND HARMOND CASES
1413
01:12:05,900 --> 01:12:08,600
IS A MATTER WE'LL TAKE UP
IN MY OFFICE TOMORROW.
1414
01:12:08,600 --> 01:12:10,600
LET'S JUST HOPE YOU DIDN'T
KILL SOME POOR GUY
1415
01:12:10,600 --> 01:12:12,030
TRYING TO DELIVER FLOWERS
OR SOMETHING
1416
01:12:12,030 --> 01:12:13,230
TO ONE OF THE TENANTS
IN THERE.
1417
01:12:13,230 --> 01:12:15,670
HE WASN'T DELIVERING
FLOWERS, CAPTAIN.
1418
01:12:15,670 --> 01:12:19,070
UNLESS HE WAS GONNA PUT
THEM ON McCALL'S GRAVE.
1419
01:12:19,070 --> 01:12:20,970
YOU SEE ME
IN THE MORNING
1420
01:12:20,970 --> 01:12:22,600
AFTER YOU FILL OUT
YOUR REPORTS
1421
01:12:22,600 --> 01:12:24,300
AND HAND THEM OVER
TO DETECTIVE TERWILLIGER,
1422
01:12:24,300 --> 01:12:26,500
THE MAN IN CHARGE
OF THIS CASE!
1423
01:12:34,670 --> 01:12:36,700
GUESS WE WERE WRONG
ABOUT BOLIN.
1424
01:12:36,700 --> 01:12:38,300
NAH, WE WEREN'T WRONG.
1425
01:12:38,300 --> 01:12:40,070
OH, HUNTER,
WHAT'S WITH YOU?
1426
01:12:40,070 --> 01:12:41,770
IF BOLIN'S OUR MAN,
THEN WHO'S THIS GUY
1427
01:12:41,770 --> 01:12:43,630
WHO ATTACKED ME TONIGHT,
JUST ANOTHER FREAK?
1428
01:12:43,630 --> 01:12:45,070
IT'S TOO BIG
A COINCIDENCE.
1429
01:12:45,070 --> 01:12:46,230
YEAH, WELL,
SO IS THE FACT
1430
01:12:46,230 --> 01:12:47,800
THAT BOLIN WAS AT THAT
CLUB THE OTHER NIGHT
1431
01:12:47,800 --> 01:12:48,830
AND FOLLOWED YOU HOME.
1432
01:12:48,830 --> 01:12:50,230
MAYBE CAIN HAD HIM
FOLLOW US
1433
01:12:50,230 --> 01:12:52,000
TO FIND OUT WHAT WE WERE
DOING ON OUR OWN TIME...
1434
01:12:52,000 --> 01:12:54,030
PUT TOGETHER ONE OF HIS
PSYCHIATRIC PROFILES
1435
01:12:54,030 --> 01:12:55,430
SO HE COULD WRAP US UP
IN NEWSPAPER,
1436
01:12:55,430 --> 01:12:56,870
TOSS US OUT
WITH THE TRASH.
1437
01:12:56,870 --> 01:12:58,730
SOMEBODY ELSE
ENTIRELY NEW COMES ALONG
1438
01:12:58,730 --> 01:13:02,030
AND TRIES TO KILL YOU?
NAH, NO WAY.
1439
01:13:04,000 --> 01:13:05,930
MAYBE BOLIN FOUND OUT
WHO YOU WERE.
1440
01:13:05,930 --> 01:13:06,930
HOW?
1441
01:13:06,930 --> 01:13:07,930
RAN YOUR PLATES,
1442
01:13:07,930 --> 01:13:09,730
CHECKED WITH
THE BUILDING MANAGER,
1443
01:13:09,730 --> 01:13:11,200
REALIZED IT WAS A SETUP,
1444
01:13:11,200 --> 01:13:12,730
AND SENT IN
A SUBSTITUTE.
1445
01:13:12,730 --> 01:13:14,600
MAYBE WHEN WE RUN A MAKE
ON THE DEAD GUY,
1446
01:13:14,600 --> 01:13:15,770
WE'LL FIND OUT SOMETHING.
1447
01:13:15,770 --> 01:13:18,500
YOU REALLY DON'T THINK
WE MESSED UP, DO YOU?
1448
01:13:18,500 --> 01:13:20,400
OH, WE MESSED UP...
1449
01:13:20,400 --> 01:13:22,170
BUT WE WEREN'T WRONG.
1450
01:13:35,870 --> 01:13:38,400
YOU KNOW, WE WERE RIGHT
ABOUT OUR GUY JUSTIN TAYLOR.
1451
01:13:38,400 --> 01:13:39,830
HE WOULDN'T KNOW
THE INSIDE OF A ROOM
1452
01:13:39,830 --> 01:13:40,970
UNLESS IT WAS PADDED.
1453
01:13:40,970 --> 01:13:43,170
HE'S DONE TIME BOTH AT
VACAVILLE STATE HOSPITAL
1454
01:13:43,170 --> 01:13:44,170
AND CAMARILLO.
1455
01:13:44,170 --> 01:13:45,630
STARTED MODELING
STRAIGHTJACKETS
1456
01:13:45,630 --> 01:13:48,770
BACK IN BELLEVUE IN NEW YORK,
WHERE HE WAS BORN.
1457
01:13:54,570 --> 01:13:56,100
WHAT IS THAT?
1458
01:13:56,100 --> 01:13:59,930
THAT IS A CHILI DOG
WITH THE WORKS.
1459
01:14:09,970 --> 01:14:12,000
THIS IS THE LUNCH
YOU'RE BUYING ME
1460
01:14:12,000 --> 01:14:13,830
FOR WRANGLING THIS REPORT
OUT OF TERWILLIGER?
1461
01:14:13,830 --> 01:14:17,030
WELL, I USED TO BRING
ALL MY EX-PARTNERS HERE.
1462
01:14:17,030 --> 01:14:18,230
AND ALL THIS TIME
1463
01:14:18,230 --> 01:14:20,000
I THOUGHT THEY WOUND UP
AT COUNTY GENERAL
1464
01:14:20,000 --> 01:14:22,270
BECAUSE THEY GOT WOUNDED
IN SHOOTOUTS.
1465
01:14:22,270 --> 01:14:23,730
GIVE ME THAT.
1466
01:14:25,230 --> 01:14:26,500
IT SEEMS JUSTIN TAYLOR
1467
01:14:26,500 --> 01:14:28,530
WAS INTO EVERY AND ALL
KINDS OF THERAPY.
1468
01:14:28,530 --> 01:14:30,100
AND GUESS
WHO WAS WORKING
1469
01:14:30,100 --> 01:14:32,100
IN A VOLUNTEER CAPACITY
AT VACAVILLE
1470
01:14:32,100 --> 01:14:34,970
DURING THE TIME OF HIS
INCARCERATION THERE?
1471
01:14:34,970 --> 01:14:37,030
IN FACT, BOLIN WAS
ON THE REVIEW BOARD
1472
01:14:37,030 --> 01:14:38,230
THAT KICKED
JUSTIN LOOSE,
1473
01:14:38,230 --> 01:14:39,600
IF HE PROMISED
TO CONTINUE
1474
01:14:39,600 --> 01:14:41,230
PSYCHIATRIC TREATMENT
ON HIS OWN.
1475
01:14:41,230 --> 01:14:42,400
HERE, IT SAYS IT
RIGHT THERE,
1476
01:14:42,400 --> 01:14:44,770
RIGHT UNDER THE...
CHILI SMUDGE.
1477
01:14:45,670 --> 01:14:47,500
YOU REMEMBER I TOLD YOU
IT WAS BUGGING ME
1478
01:14:47,500 --> 01:14:49,000
WHERE I'D SEEN
THIS GUY BEFORE?
1479
01:14:49,000 --> 01:14:50,030
YEAH.
1480
01:14:50,030 --> 01:14:51,630
IT WAS RIGHT
IN BOLIN'S OFFICE.
1481
01:14:51,630 --> 01:14:53,270
THE DAY YOU HAD
YOUR APPOINTMENT--
1482
01:14:53,270 --> 01:14:55,130
WE WERE GOING OUT
AS HE WAS COMING IN.
1483
01:14:55,130 --> 01:14:57,230
WELL, IF BOLIN'S
BEEN TREATING THIS GUY
1484
01:14:57,230 --> 01:14:58,400
FOR THE LAST 3 YEARS,
1485
01:14:58,400 --> 01:15:00,900
HE PROBABLY KNOWS HOW
TO PUSH ALL OF HIS BUTTONS.
1486
01:15:00,900 --> 01:15:03,670
WHAT IF BOLIN
FIGURED OUT OUR TRAP?
1487
01:15:03,670 --> 01:15:04,930
WHAT DO YOU THINK HE'D DO?
1488
01:15:04,930 --> 01:15:08,170
SEND IN A RINGER
TO THROW US OFF.
1489
01:15:08,170 --> 01:15:10,330
WORKS FOR ME.
1490
01:15:11,100 --> 01:15:13,370
BOLIN'S GOING TO BE
ON ALERT NOW.
1491
01:15:13,370 --> 01:15:14,630
WELL, HE'S INSANE.
1492
01:15:14,630 --> 01:15:16,570
HE'S THE ONE THAT SHOULD BE
SEEING A HEAD SHRINK.
1493
01:15:16,570 --> 01:15:18,100
[LAUGHS] HE PROBABLY IS.
1494
01:15:18,100 --> 01:15:20,570
MOST PSYCHIATRISTS HAVE
ANALYSTS OF THEIR OWN.
1495
01:15:20,570 --> 01:15:21,800
YOU KNOW,
ONE OF THE REQUIREMENTS
1496
01:15:21,800 --> 01:15:23,600
TO BECOME AN ANALYST
IS TO SEE ONE.
1497
01:15:23,600 --> 01:15:25,370
WELL, LET'S GO FIND HIS.
1498
01:15:25,370 --> 01:15:28,130
NOW, YOU WANT ME TO DRIVE
WHILE YOU EAT THAT?
1499
01:15:28,130 --> 01:15:30,330
IS THAT WHAT YOU DO
WITH THAT?
1500
01:15:30,330 --> 01:15:32,630
[DRAMATIC MUSING PLAYING]
1501
01:15:47,470 --> 01:15:49,930
McCall: HEY, HUNTER,
WE'RE BEING FOLLOWED.
1502
01:15:49,930 --> 01:15:50,970
WHAT?
1503
01:15:50,970 --> 01:15:52,630
HOLD ON.
1504
01:16:14,200 --> 01:16:16,070
WHERE ARE YOU GOING?
1505
01:16:16,070 --> 01:16:17,600
I'M GONNA CIRCLE
BACK TO THE PIER
1506
01:16:17,600 --> 01:16:18,700
AND CUT HIM OFF.
1507
01:16:18,700 --> 01:16:19,900
WELL, TAKE IT EASY,
WILL YOU?
1508
01:16:19,900 --> 01:16:21,730
I WANT TO GET BACK THERE
IN ONE PIECE.
1509
01:16:21,730 --> 01:16:23,700
JUST EAT YOUR HOT DOG.
1510
01:17:03,670 --> 01:17:06,370
POLICE! GET OUT
OF THE CAR NOW.
1511
01:17:17,230 --> 01:17:18,370
WELL, EXCUSE ME.
1512
01:17:18,370 --> 01:17:20,200
HAVEN'T YOU FINISHED
YOUR LUNCH YET?
1513
01:17:24,770 --> 01:17:26,470
UNCLE JOHN, WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
1514
01:17:26,470 --> 01:17:28,800
DON'T THEY HAVE PHONES IN
BEL AIR? YOU GOTTA CHASE ME?
1515
01:17:28,800 --> 01:17:30,100
RICKY.
1516
01:17:30,100 --> 01:17:31,500
HOW YOU DOING,
JACKIE?
1517
01:17:31,500 --> 01:17:33,130
THINGS COULD BE WORSE.
1518
01:17:34,170 --> 01:17:36,430
JACKIE VALENTINE.
PLEASED TO MEET YOU.
1519
01:17:36,430 --> 01:17:37,930
HI.
1520
01:17:37,930 --> 01:17:39,500
YOU KNOW, I DON'T GET
TO SEE YOU MUCH, HUH?
1521
01:17:39,500 --> 01:17:41,130
WELL, I'VE BEEN
REAL BUSY.
1522
01:17:41,130 --> 01:17:42,330
YEAH, I KNOW.
1523
01:17:42,330 --> 01:17:44,370
IT'S GONNA BE
A SMALL DINNER THIS SUNDAY.
1524
01:17:44,370 --> 01:17:46,700
WELL, JILLY AND TOMMY--
THEY'LL MAKE BAIL.
1525
01:17:46,700 --> 01:17:49,370
GOOD. AND WHAT ABOUT YOU?
WHAT'S YOUR PROBLEM?
1526
01:17:49,370 --> 01:17:51,200
I HAVE NO PROBLEMS.
1527
01:17:51,200 --> 01:17:53,000
YOUR AUNT SOPHIE'S
SLAVING IN THE KITCHEN
1528
01:17:53,000 --> 01:17:54,070
EVERY SUNDAY,
1529
01:17:54,070 --> 01:17:56,230
JUST IN CASE
YOU DECIDE
1530
01:17:56,230 --> 01:17:58,400
TO GRACE US
WITH YOUR PRESENCE.
1531
01:17:58,400 --> 01:18:00,570
SHOW UP, WILL YOU?
1532
01:18:00,570 --> 01:18:03,570
SO I CAN HAVE SOMETHING
DIFFERENT NEXT TIME.
1533
01:18:03,570 --> 01:18:04,870
I'VE REALLY BEEN BUSY,
UNCLE JOHN--
1534
01:18:04,870 --> 01:18:07,130
HEY, HEY. WAS YOUR
AUNT SOPHIE TOO BUSY
1535
01:18:07,130 --> 01:18:08,730
TO GO DOWN TO SHATSKY'S
AND GET YOU
1536
01:18:08,730 --> 01:18:10,270
THAT LOUISVILLE SLUGGER
YOU WANTED?
1537
01:18:10,270 --> 01:18:12,600
WAS SHE TOO BUSY WHEN YOU HAD
TO HAVE YOUR CUFFS LOWERED
1538
01:18:12,600 --> 01:18:14,800
SO YOU COULD GO TO
THAT DANCE AT YOUR COLLEGE?
1539
01:18:14,800 --> 01:18:16,100
THAT WAS
JUNIOR HIGH.
1540
01:18:16,100 --> 01:18:17,970
WHATEVER. YOU BE THERE
THIS SUNDAY.
1541
01:18:17,970 --> 01:18:20,270
DON'T DISAPPOINT
YOUR AUNT SOPHIE AGAIN, HUH?
1542
01:18:20,270 --> 01:18:22,330
I'LL BE THERE.
1543
01:18:22,330 --> 01:18:24,070
I KNOW YOU WILL.
1544
01:18:25,000 --> 01:18:27,670
AND BRING
YOUR LADY FRIEND.
1545
01:18:35,000 --> 01:18:36,300
YOU ALWAYS
GET INVITED
1546
01:18:36,300 --> 01:18:38,130
TO FAMILY GATHERINGS
LIKE THAT?
1547
01:18:38,130 --> 01:18:41,230
BEATS A SIMPLE
TELEPHONE CALL, DOESN'T IT?
1548
01:18:44,070 --> 01:18:46,800
[COUNTRY AND WESTERN MUZAK
PLAYING]
1549
01:18:46,800 --> 01:18:48,400
McCall: WOULD YOU PLEASE
TELL DR. KETTERING
1550
01:18:48,400 --> 01:18:50,400
THAT SERGEANTS McCALL
AND HUNTER ARE HERE?
1551
01:18:50,400 --> 01:18:52,800
WE PHONED
A SHORT WHILE AGO.
1552
01:18:57,130 --> 01:18:59,500
PRETTY STRANGE MUSIC FOR
A DOCTOR'S WAITING ROOM,
1553
01:18:59,500 --> 01:19:00,730
DON'T YOU THINK?
1554
01:19:00,730 --> 01:19:03,200
YEAH, THE DOCTOR'S INTO
COUNTRY/WESTERN MUSIC, TOO.
1555
01:19:03,200 --> 01:19:05,730
I'D SURE LIKE TO KNOW
WHAT THE CONNECTION IS
1556
01:19:05,730 --> 01:19:07,370
BETWEEN
COUNTRY/WESTERN MUSIC
1557
01:19:07,370 --> 01:19:09,970
AND 30-YEAR-OLD,
BLUE-EYED BLONDES.
1558
01:19:10,900 --> 01:19:12,730
HELLO. I'M DR. KETTERING.
1559
01:19:12,730 --> 01:19:14,870
HOW MAY I HELP YOU?
1560
01:19:25,560 --> 01:19:27,600
SO, YOU ARE SAYING
YOU BELIEVE DR. BOLIN
1561
01:19:27,600 --> 01:19:30,330
TO BE A SOCIOPATH WHO MAY
HAVE KILLED THESE 2 WOMEN?
1562
01:19:30,330 --> 01:19:32,660
AND YOU'RE SAYING
HE COULDN'T?
1563
01:19:32,660 --> 01:19:34,160
I'M SAYING,
AS HIS DOCTOR,
1564
01:19:34,160 --> 01:19:35,730
I HAVE CERTAIN
ETHICAL RESTRICTIONS
1565
01:19:35,730 --> 01:19:37,030
THAT I MUST DEAL WITH.
1566
01:19:37,030 --> 01:19:38,200
WELL, THAT'S NICE,
DOCTOR,
1567
01:19:38,200 --> 01:19:39,660
BUT IN THE MEANTIME,
THESE GIRLS
1568
01:19:39,660 --> 01:19:41,130
JUST KEEP ON DYING,
RIGHT?
1569
01:19:41,130 --> 01:19:42,200
YOU HAVE NO EVIDENCE.
1570
01:19:42,200 --> 01:19:43,460
SOMETIMES
IN POLICE WORK
1571
01:19:43,460 --> 01:19:45,460
YOU HAVE TO OPERATE
ON EDUCATED GUESSES--
1572
01:19:45,460 --> 01:19:46,730
HUNCHES.
1573
01:19:48,000 --> 01:19:50,030
SO, HOW ABOUT IT?
1574
01:19:50,030 --> 01:19:53,360
DOES BOLIN FIT
A SOCIOPATH'S PROFILE?
1575
01:19:54,300 --> 01:19:56,800
DO YOU KNOW MUCH
ABOUT SOCIOPATHS, SERGEANT?
1576
01:19:56,800 --> 01:19:58,800
ONLY THAT THEY HAVE
NO EMOTIONS.
1577
01:19:58,800 --> 01:20:00,760
THAT'S RIGHT.
NONE AT ALL.
1578
01:20:00,760 --> 01:20:03,000
THEY DON'T FEEL
ANYTHING WE FEEL.
1579
01:20:03,000 --> 01:20:05,800
NO LOVE, NO HATE,
NO JEALOUSY.
1580
01:20:05,800 --> 01:20:07,430
THEY TEND TO ME
VERY, VERY SMART.
1581
01:20:07,430 --> 01:20:10,260
OFTEN THEIR I.Q.'s ARE
SOMEWHERE IN THE GENIUS RANGE.
1582
01:20:10,260 --> 01:20:12,700
THEY TEND TO BE
MATHEMATICAL,
1583
01:20:12,700 --> 01:20:14,560
USUALLY
VERY DISCIPLINED,
1584
01:20:14,560 --> 01:20:17,130
OFTEN WITH
GOOD PHYSIQUES.
1585
01:20:17,130 --> 01:20:19,800
FINALLY, THEY ARE
EXTREMELY CHARMING,
1586
01:20:19,800 --> 01:20:21,730
SOCIALLY ADEPT.
1587
01:20:21,730 --> 01:20:23,530
THEY HIDE THEIR ILLNESS
VERY CAREFULLY,
1588
01:20:23,530 --> 01:20:25,330
BUT WHEN
THEY ARE VIOLENT...
1589
01:20:25,330 --> 01:20:29,300
THEY ARE KILLING MACHINES
WITH NO REMORSE.
1590
01:20:29,300 --> 01:20:32,360
SOUNDS LIKE A FAIR
DESCRIPTION OF DR. BOLIN.
1591
01:20:32,360 --> 01:20:35,130
IN SOME WAYS, YES.
1592
01:20:35,130 --> 01:20:38,800
IS THAT WHY
YOU'RE TREATING HIM?
1593
01:20:38,800 --> 01:20:40,430
IS HE SOCIOPATHIC?
1594
01:20:40,430 --> 01:20:43,360
I CANNOT TELL YOU THAT.
1595
01:20:46,800 --> 01:20:49,000
LOOK...
1596
01:20:49,000 --> 01:20:51,430
IF YOU HAVE
SUCH A GOOD HUNCH,
1597
01:20:51,430 --> 01:20:53,330
WHY DON'T YOU PURSUE IT?
1598
01:20:54,630 --> 01:20:56,560
DOES HE COME HERE
ON WEDNESDAYS?
1599
01:20:56,560 --> 01:20:58,460
THAT'S RIGHT.
THAT'S HIS DAY OFF.
1600
01:20:58,460 --> 01:21:01,300
I USUALLY SEE HIM...
1601
01:21:01,300 --> 01:21:03,300
AROUND 5:00.
1602
01:21:03,300 --> 01:21:04,730
AND THEN GOES OUT
AND HACKS UP
1603
01:21:04,730 --> 01:21:06,960
PRETTY, BLUE-EYED
BLONDES ABOUT YOUR AGE.
1604
01:21:06,960 --> 01:21:08,800
MAYBE AFTER
BEING FORCED
1605
01:21:08,800 --> 01:21:10,530
TO UNBURDEN HIMSELF
TO YOU,
1606
01:21:10,530 --> 01:21:12,900
HE HAS A NEED TO GO OUT
AND KILL YOU, DOCTOR.
1607
01:21:16,960 --> 01:21:19,200
YOU PEOPLE ARE
PRACTICING PSYCHIATRY
1608
01:21:19,200 --> 01:21:20,430
WITHOUT A LICENSE.
1609
01:21:20,430 --> 01:21:22,360
IT COULD WORK THAT WAY,
COULDN'T IT?
1610
01:21:22,360 --> 01:21:24,800
IT WOULD BE
VERY UNUSUAL...
1611
01:21:24,800 --> 01:21:27,700
BUT YES, GIVEN
THE RIGHT CIRCUMSTANCES,
1612
01:21:27,700 --> 01:21:30,030
IN TEXTBOOK SITUATIONS,
IT COULD HAPPEN.
1613
01:21:30,030 --> 01:21:32,530
LOOK, THIS IS NOT
A TEXTBOOK SITUATION,
1614
01:21:32,530 --> 01:21:34,600
AND I MAY NOT HAVE
A LICENSE TO PRACTICE,
1615
01:21:34,600 --> 01:21:36,730
BUT I THINK
YOU'RE IN REAL DANGER.
1616
01:21:38,030 --> 01:21:39,800
THANK YOU FOR COMING,
SERGEANT.
1617
01:21:39,800 --> 01:21:42,600
I WILL REVIEW
DR. BOLIN'S TAPES.
1618
01:21:43,630 --> 01:21:46,400
WELL, THANK YOU
FOR SEEING US.
1619
01:21:47,330 --> 01:21:48,830
BE CAREFUL.
1620
01:21:56,430 --> 01:21:59,400
STOP CHEWING AROUND
THE EDGES, SERGEANT HUNTER.
1621
01:22:01,260 --> 01:22:04,500
YOU HAVEN'T COME HERE
FOR ANOTHER SESSION.
1622
01:22:05,600 --> 01:22:08,330
WHAT EXACTLY
DO YOU WANT?
1623
01:22:09,900 --> 01:22:13,300
I THINK I CAN SPEAK
FREELY TO YOU, DOC.
1624
01:22:14,300 --> 01:22:16,000
I MEAN, THAT'S WHAT
THIS IS ALL ABOUT,
1625
01:22:16,000 --> 01:22:17,060
ISN'T IT?
1626
01:22:17,060 --> 01:22:19,230
BEING ABLE TO TALK
ABOUT THINGS.
1627
01:22:19,230 --> 01:22:21,430
TALK AWAY. SAY WHATEVER'S
ON YOUR MIND.
1628
01:22:21,430 --> 01:22:23,730
CATHY O'NEILL'S
ON MY MIND.
1629
01:22:24,860 --> 01:22:26,630
ONE OF THE LADIES
WHO WAS MURDERED.
1630
01:22:26,630 --> 01:22:29,330
YEAH. MARGE HARMOND--
THE OTHER DEAD WOMAN--
1631
01:22:29,330 --> 01:22:31,700
SHE'S ON MY MIND.
1632
01:22:31,700 --> 01:22:33,560
JUSTIN TAYLOR--
1633
01:22:34,730 --> 01:22:38,260
YOU KNOW JUSTIN TAYLOR,
DON'T YOU, DOC?
1634
01:22:38,260 --> 01:22:40,860
AS A MATTER OF FACT,
I DO. HE'S--
1635
01:22:40,860 --> 01:22:43,900
HEH. HE WAS
ONE OF MY PATIENTS.
1636
01:22:43,900 --> 01:22:45,530
YOU'RE KINDA RESPONSIBLE
FOR PUTTIN' HIM
1637
01:22:45,530 --> 01:22:46,800
BACK OUT ON THE BRICKS,
AREN'T YOU?
1638
01:22:46,800 --> 01:22:49,860
INCARCERATION
IS A PUNISHMENT,
1639
01:22:49,860 --> 01:22:51,460
NOT A FORM
OF REHABILITATION,
1640
01:22:51,460 --> 01:22:53,000
WHICH JUSTIN
WAS READY FOR.
1641
01:22:53,000 --> 01:22:54,560
WAS HE READY TO BE
KILLED, DO YOU THINK?
1642
01:22:54,560 --> 01:22:56,700
HEH. WHAT'S THAT
SUPPOSED TO MEAN?
1643
01:22:56,700 --> 01:22:58,200
WELL, YOU KNOW
WHAT I'M TALKING ABOUT.
1644
01:22:58,200 --> 01:22:59,560
YOU AS GOOD AS
KILLED HIM YOURSELF.
1645
01:22:59,560 --> 01:23:02,660
[LAUGHS] YOU MEAN I SHOULD
TAKE THE RESPONSIBILITY
1646
01:23:02,660 --> 01:23:04,930
FOR PUTTING HIM OUT ON
THE STREETS IN HIS CHILDHOOD,
1647
01:23:04,930 --> 01:23:07,200
WHICH--WHICH LED HIM
TO A LIFE OF CRIME,
1648
01:23:07,200 --> 01:23:09,460
WHICH, IN TURN,
LED HIM TO BEING GUNNED DOWN
1649
01:23:09,460 --> 01:23:11,030
BY SOME TRIGGER-HAPPY COP?
1650
01:23:11,030 --> 01:23:12,360
I MEAN,
SENDING HIM OVER THERE
1651
01:23:12,360 --> 01:23:14,230
TO KILL SERGEANT McCALL
WHEN YOU REALIZED
1652
01:23:14,230 --> 01:23:16,130
IT WAS A COP YOU FOLLOWED
HOME THAT NIGHT.
1653
01:23:17,500 --> 01:23:19,530
YOU TRULY ARE
A TROUBLED PERSON.
1654
01:23:19,530 --> 01:23:21,530
YOU SHOULD BE THE EXPERT
ON MENTAL DISORDERS,
1655
01:23:21,530 --> 01:23:23,830
BEING AS SCREWED UP
AS YOU ARE.
1656
01:23:25,500 --> 01:23:27,560
YOU KNOW, I HAD NO TROUBLE
CONVINCING YOUR OWN SHRINK
1657
01:23:27,560 --> 01:23:28,630
THAT I THOUGHT--
1658
01:23:28,630 --> 01:23:29,860
MY OWN SHRINK?
1659
01:23:29,860 --> 01:23:32,660
DR. KETTERING.
1660
01:23:32,660 --> 01:23:34,800
A LOVELY LADY.
PRETTY, TOO.
1661
01:23:34,800 --> 01:23:35,930
I LIKE THEM
LIKE THAT--
1662
01:23:35,930 --> 01:23:38,660
TALL, SLENDER,
BLOND,
1663
01:23:38,660 --> 01:23:40,430
BLUE-EYED.
1664
01:23:41,400 --> 01:23:42,500
SOUND LIKE ANYBODY
1665
01:23:42,500 --> 01:23:44,330
YOU'VE COME ACROSS
IN YOUR TRAVELS, TERRY?
1666
01:23:44,330 --> 01:23:46,160
IF I FIND OUT YOU'VE BEEN
HARASSING DR. KETTERING,
1667
01:23:46,160 --> 01:23:48,700
OR ANY OF MY FRIENDS,
1668
01:23:48,700 --> 01:23:50,960
I WILL PERSONALLY CALL
CAPTAIN CAIN--
1669
01:23:50,960 --> 01:23:52,130
AND GET ME SUSPENDED
1670
01:23:52,130 --> 01:23:54,430
FOR BEING UNFIT FOR
ACTIVE DUTY? GO AHEAD.
1671
01:23:54,430 --> 01:23:56,300
THAT'LL WORK FOR ME
JUST FINE.
1672
01:23:56,300 --> 01:23:58,060
YOU KNOW,
AS AN ON-DUTY OFFICER,
1673
01:23:58,060 --> 01:24:00,630
I HAVE 2 HOURS A DAY
TO WORK ON YOUR CASE.
1674
01:24:00,630 --> 01:24:02,430
BUT ONCE
I'M ON SUSPENSION,
1675
01:24:02,430 --> 01:24:04,060
I'LL HAVE
ALL THE TIME I NEED
1676
01:24:04,060 --> 01:24:06,600
TO BUST YOUR BUTT.
1677
01:24:08,000 --> 01:24:10,460
I'LL BE YOUR
WORST NIGHTMARE.
1678
01:24:10,460 --> 01:24:12,130
WHEN YOU WAKE UP
IN THE MORNING,
1679
01:24:12,130 --> 01:24:14,400
I'LL BE SITTING
ON YOUR FRONT STEPS.
1680
01:24:14,400 --> 01:24:16,130
AND WHEN YOU'RE DRIVING
IN TO WORK,
1681
01:24:16,130 --> 01:24:18,330
I'LL BE UP THERE IN
YOUR REAR VIEW MIRROR.
1682
01:24:18,330 --> 01:24:19,860
AND I'LL BE
READING MAGAZINES
1683
01:24:19,860 --> 01:24:21,060
OUT THERE
IN YOUR WAITING ROOM,
1684
01:24:21,060 --> 01:24:22,430
AND IN THE STALL
NEXT TO YOU
1685
01:24:22,430 --> 01:24:24,830
WHEN YOU GO TO THE JOHN.
1686
01:24:24,830 --> 01:24:26,300
AND ON WEDNESDAY NIGHTS,
1687
01:24:26,300 --> 01:24:27,730
WHEN YOU'RE DONE
WITH DR. KETTERING,
1688
01:24:27,730 --> 01:24:28,930
AND YOU GET THAT URGE,
1689
01:24:28,930 --> 01:24:31,300
THE ONE YOU CAN'T
RESIST, TO GO OUT THERE
1690
01:24:31,300 --> 01:24:33,200
AND FIND YOUR NEXT
INNOCENT VICTIM
1691
01:24:33,200 --> 01:24:34,400
AND PURGE YOURSELF.
1692
01:24:34,400 --> 01:24:35,800
WHEN YOU REALLY
NEED IT,
1693
01:24:35,800 --> 01:24:37,700
WHEN YOUR EVERY FIBER
IS SCREAMING OUT FOR IT,
1694
01:24:37,700 --> 01:24:40,400
BUT YOU KNOW
YOU CAN'T...
1695
01:24:40,400 --> 01:24:42,000
BECAUSE I'M GONNA BE
RIGHT THERE.
1696
01:24:42,000 --> 01:24:43,360
SHUT UP, SHUT UP.
1697
01:24:43,360 --> 01:24:46,760
SHUT UP. SHUT UP!
SHUT UP! SHUT UP!
1698
01:24:55,860 --> 01:24:58,330
WELL, DOCTOR, I GUESS
THIS SESSION IS OVER WITH.
1699
01:24:58,330 --> 01:24:59,460
GET OUT OF HERE.
1700
01:24:59,460 --> 01:25:01,530
SAME TIME TOMORROW?
1701
01:25:16,530 --> 01:25:18,900
GET OUT OF HERE!
1702
01:25:29,230 --> 01:25:30,300
WELL?
1703
01:25:30,300 --> 01:25:31,730
YOU KNOW, I THINK
THERE'S SOMETHING
1704
01:25:31,730 --> 01:25:33,530
TO THIS THERAPY BUSINESS.
1705
01:25:33,530 --> 01:25:35,360
AFTER SEEING
DR. BOLIN JUST NOW,
1706
01:25:35,360 --> 01:25:37,860
I FEEL A WHOLE LOT BETTER.
1707
01:25:37,860 --> 01:25:39,500
DRILLED HIM, DID YOU?
1708
01:25:39,500 --> 01:25:41,960
HE'S SEEING DAYLIGHT
THROUGH A NEW HOLE, ALL RIGHT.
1709
01:25:41,960 --> 01:25:45,360
SO ALL WE DO
IS WAIT TILL WEDNESDAY.
1710
01:25:45,360 --> 01:25:46,500
THEN WE SIT ON HIM
1711
01:25:46,500 --> 01:25:48,200
FROM THE MOMENT HE
WAKES UP IN THE MORNING
1712
01:25:48,200 --> 01:25:50,630
TILL HE MAKES HIS MOVE,
AND WE HAVE GOT HIM.
1713
01:25:50,630 --> 01:25:52,560
WORKS FOR ME.
1714
01:26:05,530 --> 01:26:07,800
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
1715
01:26:27,660 --> 01:26:29,660
[BUZZ]
1716
01:26:33,200 --> 01:26:34,560
TERRY.
1717
01:26:35,960 --> 01:26:39,360
I WASN'T EXPECTING YOU
UNTIL TOMORROW.
1718
01:26:39,360 --> 01:26:41,500
IT'S...ONLY TUESDAY.
1719
01:26:41,500 --> 01:26:42,830
I WAS GONNA CALL YOU.
1720
01:26:42,830 --> 01:26:44,360
I JUST HAPPENED TO BE
IN THE NEIGHBORHOOD.
1721
01:26:44,360 --> 01:26:47,460
I THOUGHT I'D DROP IN.
DO YOU HAVE ANY TIME?
1722
01:26:47,460 --> 01:26:49,060
UM...
1723
01:26:49,060 --> 01:26:51,700
I AM GOING OUT.
1724
01:26:51,700 --> 01:26:52,800
ANYTHING SPECIAL?
1725
01:26:52,800 --> 01:26:56,300
NO. NO, I'M--I'M JUST
MEETING FRIENDS.
1726
01:26:56,300 --> 01:26:58,260
I WAS JUST LOCKING UP.
1727
01:26:59,060 --> 01:27:01,060
I'LL WALK YOU DOWN
TO YOUR CAR.
1728
01:27:01,060 --> 01:27:03,330
UM...GOOD. HEH.
1729
01:27:03,330 --> 01:27:06,900
I'LL ONLY BE
A FEW MINUTES, TERRY.
1730
01:27:08,960 --> 01:27:10,730
I UNDERSTAND
THERE WERE SOME PEOPLE HERE
1731
01:27:10,730 --> 01:27:12,230
ASKING QUESTIONS
ABOUT ME.
1732
01:27:12,230 --> 01:27:14,230
POLICE OFFICERS.
1733
01:27:14,230 --> 01:27:16,960
UH...A MAN AND A WOMAN.
1734
01:27:18,860 --> 01:27:20,960
WELL, SURELY--
SURELY YOU MUST REMEMBER
1735
01:27:20,960 --> 01:27:22,400
A COUPLE OF
POLICE OFFICERS
1736
01:27:22,400 --> 01:27:24,860
ASKING QUESTIONS
ABOUT A COLLEAGUE...
1737
01:27:24,860 --> 01:27:26,630
AND A PATIENT.
1738
01:27:27,660 --> 01:27:30,730
YES. BUT THEY WERE ONLY
HERE FOR A FEW MINUTES.
1739
01:27:30,730 --> 01:27:31,930
WOULD YOU CARE
FOR A DRINK?
1740
01:27:31,930 --> 01:27:33,400
NO.
1741
01:27:34,460 --> 01:27:35,760
WHAT DID THEY WANT?
1742
01:27:35,760 --> 01:27:39,730
WELL, I...
I DON'T KNOW, REALLY.
1743
01:27:39,730 --> 01:27:41,960
I JUST TOLD THEM
THAT I COULDN'T DIVULGE
1744
01:27:41,960 --> 01:27:44,530
ANYTHING THAT WE'VE
EVER DISCUSSED
1745
01:27:44,530 --> 01:27:47,360
AND THAT OUR DEALINGS
WERE STRICTLY CONFIDENTIAL.
1746
01:27:49,430 --> 01:27:51,200
SO YOU DID TELL THEM
I WAS A PATIENT.
1747
01:27:51,200 --> 01:27:54,100
THEY ALREADY KNEW THAT.
AND YOU ARE.
1748
01:27:54,100 --> 01:27:57,300
AH. YES.
1749
01:27:59,800 --> 01:28:01,630
SURE YOU WOULDN'T LIKE
THAT DRINK NOW?
1750
01:28:01,630 --> 01:28:03,030
I'M POSITIVE.
1751
01:28:03,030 --> 01:28:04,960
WELL, THEN...
1752
01:28:04,960 --> 01:28:07,600
I'M GOING TO HAVE ONE.
1753
01:28:22,730 --> 01:28:24,830
YOU'RE GONNA BE LATE
FOR YOUR APPOINTMENT.
1754
01:28:24,830 --> 01:28:26,700
NO, I WON'T.
1755
01:28:46,700 --> 01:28:48,860
Dr. Kettering:
UH-HUH. YES.
1756
01:28:48,860 --> 01:28:50,600
HE'S HERE RIGHT NOW.
1757
01:28:50,600 --> 01:28:53,630
UH-HUH. HE KNOWS
WHAT WE'VE TALKED ABOUT.
1758
01:28:53,630 --> 01:28:56,360
HE--HE HAS A STRANGE LOOK.
1759
01:28:56,360 --> 01:29:01,130
YES. YES, I DO BELIEVE
HE IS CAPABLE OF KILLING ME.
1760
01:29:01,130 --> 01:29:02,900
AS WELL I AM.
1761
01:29:02,900 --> 01:29:04,260
I'M AFRAID.
1762
01:29:04,260 --> 01:29:05,600
TRICK OR TREAT.
1763
01:29:05,600 --> 01:29:07,060
Dr. Kettering: YES,
I'LL TRY AND KEEP HIM HERE
1764
01:29:07,060 --> 01:29:09,300
AS LONG AS I CAN.
PLEASE HURRY. PLE--
1765
01:29:09,300 --> 01:29:11,200
[CLICK]
1766
01:29:12,030 --> 01:29:13,160
BACK UP.
1767
01:29:13,160 --> 01:29:16,030
TURN AROUND. PUT YOUR
HANDS AGAINST THE WALL.
1768
01:29:16,030 --> 01:29:17,900
COME ON.
1769
01:29:17,900 --> 01:29:19,730
SPREAD 'EM.
1770
01:29:23,930 --> 01:29:25,900
ALL RIGHT,
WHERE'S THE BLADE, DOCTOR?
1771
01:29:25,900 --> 01:29:27,300
HUNTER?
1772
01:29:27,300 --> 01:29:28,700
AAH!
1773
01:29:28,700 --> 01:29:29,960
FREEZE, BOLIN!
1774
01:29:33,400 --> 01:29:34,530
ARE YOU HURT?
1775
01:29:34,530 --> 01:29:36,200
STUPID QUESTION.
1776
01:29:36,200 --> 01:29:37,300
Hunter:
CALL AN AMBULANCE!
1777
01:29:37,300 --> 01:29:39,030
I'M GOING AFTER HIM.
1778
01:29:39,030 --> 01:29:41,960
YOU GONNA BE OK?
DO IT.
1779
01:29:47,430 --> 01:29:49,660
[DOOR CLOSES, FOOTSTEPS]
1780
01:30:33,800 --> 01:30:35,730
[GRUNTING]
1781
01:30:58,260 --> 01:31:00,730
[SCREAMING]
1782
01:31:22,430 --> 01:31:23,900
AAAH!
1783
01:31:25,300 --> 01:31:30,060
AAAAAAH!
1784
01:31:31,100 --> 01:31:34,900
[TIRES SCREECHING,
HORNS HONKING]
1785
01:31:34,900 --> 01:31:37,060
WORKS FOR ME.
1786
01:31:47,000 --> 01:31:49,130
YAY! ABOUT TIME.
1787
01:31:49,130 --> 01:31:50,230
I GOT IT.
1788
01:31:50,230 --> 01:31:51,460
OH, THANKS.
1789
01:31:51,460 --> 01:31:54,230
YOU KNOW, THIS IS STUPID.
I FEEL FINE. I CAN WALK.
1790
01:31:54,230 --> 01:31:55,300
WELL, I'M SORRY.
1791
01:31:55,300 --> 01:31:57,530
IT'S HOSPITAL
REGULATIONS.
1792
01:31:57,530 --> 01:32:00,030
OH, I'LL BE
RIGHT BACK.
1793
01:32:00,930 --> 01:32:02,730
YOU KNOW, THIS WASN'T
A FAIR DEAL, HUNTER.
1794
01:32:02,730 --> 01:32:03,900
THE LEAST
YOU COULD'VE DONE
1795
01:32:03,900 --> 01:32:05,200
WAS GET SHOT
OR SOMETHING.
1796
01:32:05,200 --> 01:32:07,200
WELL, MAYBE YOUR NEXT PARTNER
WILL BE MORE CONSIDERATE.
1797
01:32:07,200 --> 01:32:10,460
THIS UNION IS OFFICIALLY
TERMINATED, THEN?
1798
01:32:10,460 --> 01:32:13,630
UNLESS I DO
MOST OF THE DRIVING.
1799
01:32:15,760 --> 01:32:16,900
McCALL?
1800
01:32:16,900 --> 01:32:19,860
I WANTED TO STOP BY AND
SEE HOW YOU WERE DOING.
1801
01:32:19,860 --> 01:32:21,300
WELL, IT WAS GOOD OF YOU
TO SHOW UP
1802
01:32:21,300 --> 01:32:23,260
ON THE DAY SHE'S LEAVING,
CAPTAIN.
1803
01:32:23,260 --> 01:32:25,030
AHEM. I'M FINE.
1804
01:32:25,030 --> 01:32:26,330
THE SHOULDER'S
JUST A LITTLE STIFF,
1805
01:32:26,330 --> 01:32:27,400
BUT IT'LL GET WORKED OUT.
1806
01:32:27,400 --> 01:32:29,330
AND YOU CAN TAKE
YOUR TIME GETTING BACK.
1807
01:32:29,330 --> 01:32:31,500
WHEN YOU DO,
YOU CAN REMAIN DESKBOUND
1808
01:32:31,500 --> 01:32:34,160
AS LONG AS YOU'D LIKE BEFORE
WE GET YOU A NEW PARTNER.
1809
01:32:34,160 --> 01:32:36,100
WELL, SHE ALREADY HAS
A PARTNER, CAPTAIN.
1810
01:32:36,100 --> 01:32:37,100
REMEMBER?
1811
01:32:37,100 --> 01:32:39,230
SURELY YOU'RE JOKING.
1812
01:32:39,230 --> 01:32:41,400
NO, I'M NOT JOKING.
1813
01:32:41,400 --> 01:32:43,760
AND MY NAME
ISN'T SHIRLEY.
1814
01:32:46,460 --> 01:32:48,560
WELL, THEN LET'S GET
A FEW THINGS STRAIGHT HERE.
1815
01:32:48,560 --> 01:32:50,460
COULD YOU HAND ME
MY TEDDY, CAPTAIN?
1816
01:32:50,460 --> 01:32:52,860
WHA--
MY...
1817
01:32:52,860 --> 01:32:54,560
DON'T THINK EVERYTHING
YOU TWO PULLED
1818
01:32:54,560 --> 01:32:57,000
IS GONNA GET WASHED OUT
WITH THE TIDE ON THIS.
1819
01:32:57,000 --> 01:32:59,460
YOU DISOBEYED
DIRECT ORDERS FROM ME
1820
01:32:59,460 --> 01:33:01,230
AND VIOLATED
ANY NUMBER OF POLICIES
1821
01:33:01,230 --> 01:33:02,430
LISTED ON MY MEMO.
1822
01:33:02,430 --> 01:33:04,160
AND CAUGHT
A PSYCHOPATHIC MURDERER,
1823
01:33:04,160 --> 01:33:06,100
AND PROBABLY COST YOU
YOUR GUEST MEMBERSHIP
1824
01:33:06,100 --> 01:33:07,800
TO HIS BEVERLY HILLS
COUNTRY CLUB.
1825
01:33:07,800 --> 01:33:09,130
I DON'T FIND THAT
FUNNY, HUNTER.
1826
01:33:09,130 --> 01:33:10,960
I KIND OF DO. HA HA.
1827
01:33:11,760 --> 01:33:13,730
JUST KIND OF, THOUGH.
1828
01:33:13,730 --> 01:33:15,600
YOU DON'T KNOW HOW TOUGH
IT'S GONNA GET ON YOU.
1829
01:33:15,600 --> 01:33:17,860
YOU'RE GONNA BE CHASING
GUMBALL BANDITS,
1830
01:33:17,860 --> 01:33:18,960
POLICING ROCK CONCERTS,
1831
01:33:18,960 --> 01:33:20,630
ANY GARBAGE DETAIL
I CAN THINK OF.
1832
01:33:20,630 --> 01:33:21,630
AND ONE SLIP,
1833
01:33:21,630 --> 01:33:23,030
ANYTHING AT ALL GETS
INTO THE MARGINS,
1834
01:33:23,030 --> 01:33:24,600
I'LL HAVE
BOTH YOUR BADGES.
1835
01:33:24,600 --> 01:33:26,160
AS LONG AS YOU'RE
IN MY DIVISION, HUNTER,
1836
01:33:26,160 --> 01:33:27,660
I WANT YOU TO KEEP
YOUR NOSE CLEAN
1837
01:33:27,660 --> 01:33:28,930
AND YOUR GUN HOLSTERED.
1838
01:33:28,930 --> 01:33:31,000
ANYBODY SUSPICIOUS
IN FRONT OF YOU,
1839
01:33:31,000 --> 01:33:33,100
DON'T JUST CROSS THE STREET.
YOU GO AROUND THE BLOCK
1840
01:33:33,100 --> 01:33:35,200
AND RUN TO ANOTHER
NEIGHBORHOOD.
1841
01:33:35,200 --> 01:33:37,230
I DON'T KNOW HOW IT IS
YOU MANAGE TO ALWAYS WIND UP
1842
01:33:37,230 --> 01:33:39,500
IN THE MIDDLE OF THESE
CODE 3'S, BUT THAT'S OVER!
1843
01:33:39,500 --> 01:33:41,400
EXCUSE ME.
YEAH, YOU!
1844
01:33:41,400 --> 01:33:44,700
HUNTER! ARE YOU HEARING
ONE WORD I'M SAYING?
1845
01:33:44,700 --> 01:33:46,430
STOP HIM!
HE'S GOT THE DRUGS!
1846
01:33:46,430 --> 01:33:49,030
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1847
01:33:49,030 --> 01:33:52,130
ANYBODY MOVES...
SHE GETS IT.
1848
01:33:56,530 --> 01:33:59,460
WELL, PUNK...
YOU GONNA GO FOR IT?
1849
01:34:14,780 --> 01:34:15,780
[THEME MUSIC PLAYING]
131495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.