Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,640 --> 00:00:09,010
You mean my oldest has a woman?
2
00:00:09,010 --> 00:00:14,440
Yes. He clearly said that to me.
3
00:00:14,440 --> 00:00:16,900
Honey. Honey.
4
00:00:17,890 --> 00:00:19,380
What's going on?
5
00:00:19,380 --> 00:00:23,360
Our eldest has a woman, she says.
6
00:00:25,450 --> 00:00:26,880
- Episode 22 -
7
00:00:31,540 --> 00:00:34,330
He's got a woman? What is this talk?
8
00:00:34,330 --> 00:00:36,680
No, Assistant Manager Chun says that.
9
00:00:36,680 --> 00:00:40,850
The oldest said it himself that he's got a nice person.
10
00:00:42,030 --> 00:00:48,030
Yes. Actually, I've been kind of fond of Team Leader.
11
00:00:48,030 --> 00:00:50,460
I saw that Team Leader took off his ring.
12
00:00:50,460 --> 00:00:53,450
So I asked him about it and he said he likes someone,
13
00:00:53,450 --> 00:00:57,630
so he took off the ring for her.
14
00:00:57,630 --> 00:01:00,030
You mean, our son took off his ring?
15
00:01:00,030 --> 00:01:01,690
Yes.
16
00:01:02,590 --> 00:01:04,050
You know something, don't you?
17
00:01:04,050 --> 00:01:07,770
You keep meeting him lately. You heard something, right?
18
00:01:08,730 --> 00:01:13,240
I've never thought of remarrying, Father.
19
00:01:16,130 --> 00:01:21,300
And I don't think she's thinking of remarrying either, most likely.
20
00:01:22,650 --> 00:01:28,810
Those kids have no thought on remarriage. Nothing good will come out of his mom knowing.
21
00:01:28,810 --> 00:01:33,860
With them working in the same company as her, it will just cause unnecessary rumor.
22
00:01:33,860 --> 00:01:38,400
The ring could come off for whatever reason.
23
00:01:38,400 --> 00:01:40,640
I don't think that's the case.
24
00:01:40,640 --> 00:01:42,820
I think it's a misunderstanding.
25
00:01:42,820 --> 00:01:45,450
But she says our oldest said that himself.
26
00:01:45,450 --> 00:01:51,340
Why would it be a misunderstanding? He's got no reason to say such a lie. He even took off his ring.
27
00:01:52,550 --> 00:01:56,650
You've been fond of our oldest?
28
00:01:56,650 --> 00:02:00,720
Yes. We've worked together in the same company for a long time.
29
00:02:00,720 --> 00:02:02,300
Thank you.
30
00:02:02,300 --> 00:02:07,500
I don't know how things will go between you and my son, but that's how I feel. Thank you.
31
00:02:07,500 --> 00:02:13,040
But I don't think it's true that he has a woman.
32
00:02:13,040 --> 00:02:19,910
He must have said that because he's not ready to see another person.
33
00:02:19,910 --> 00:02:24,690
I guess that's the case. So, I don't think it's true --
34
00:02:24,690 --> 00:02:29,320
If you really are fond of our oldest, could you be the one to draw closer to him --
35
00:02:29,320 --> 00:02:31,310
Hey.
36
00:02:32,290 --> 00:02:36,220
I'm sorry. I'm quite pesky.
37
00:02:38,590 --> 00:02:41,390
- I got the clothes. - Alright.
38
00:02:45,380 --> 00:02:47,820
Team Leader, did the report to the executive go well?
39
00:02:47,820 --> 00:02:52,950
Yes. The fashion ball. The executive likes both finalists.
40
00:02:57,700 --> 00:03:01,480
Team Leader, please have a look at this.
41
00:03:01,480 --> 00:03:03,700
You didn't see my text?
42
00:03:03,700 --> 00:03:05,620
Why didn't you reply?
43
00:03:05,620 --> 00:03:08,650
About yesterday, I was wrong.
44
00:03:11,770 --> 00:03:14,690
Oh, right. Assistant Manager Ahn, come to the planning department with me.
45
00:03:14,690 --> 00:03:16,730
Follow me.
46
00:03:25,120 --> 00:03:27,710
The planning department is that way.
47
00:03:41,020 --> 00:03:42,850
What's going on with you since yesterday?
48
00:03:42,850 --> 00:03:46,510
Were you always such a moody woman?
49
00:03:46,510 --> 00:03:49,040
No, it's not that.
50
00:03:51,880 --> 00:03:56,550
Yesterday you got mad suddenly without reason. And today, how come you're not mad anymore all of a sudden?
51
00:03:56,550 --> 00:03:59,380
I'm sure it was an excuse about losing the cellphone.
52
00:03:59,380 --> 00:04:01,830
Well, that's because --
53
00:04:01,830 --> 00:04:05,180
Because of Assistant Manager Cheon.
54
00:04:05,180 --> 00:04:11,800
I heard you told Assistant Manager Cheon you liked someone.
55
00:04:14,440 --> 00:04:17,080
So it was that.
56
00:04:17,080 --> 00:04:20,040
Yesterday you were really mad.
57
00:04:20,040 --> 00:04:25,060
And today you weren't mad anymore after you heard something from Assistant Manager Cheon this morning.
58
00:04:25,060 --> 00:04:28,930
I'm sorry. I didn't know that and I got mad.
59
00:04:28,930 --> 00:04:31,860
I should go tell Assistant Manager Cheon again.
60
00:04:31,860 --> 00:04:34,200
That I don't like anyone.
61
00:04:34,200 --> 00:04:37,990
That I was so disappointed that I just had a change of heart.
62
00:04:37,990 --> 00:04:42,960
Don't do that and you should just keep on liking since you already starting liking.
63
00:04:44,220 --> 00:04:46,990
I don't think I can just let this pass.
64
00:04:50,170 --> 00:04:53,610
I'm going to get it every time you do wrong from now on.
65
00:04:58,150 --> 00:05:00,660
At the company?
66
00:05:14,090 --> 00:05:16,070
Don't get mad easily.
67
00:05:16,070 --> 00:05:19,930
If something makes you mad, then talk to me about it.
68
00:05:19,930 --> 00:05:21,550
♫ making me smile ♫
69
00:05:39,680 --> 00:05:43,070
No, I think something's strange for sure.
70
00:05:43,070 --> 00:05:45,160
He took off the ring, she said.
71
00:05:45,160 --> 00:05:49,820
After Jin Young died, has our oldest every taken that ring off?
72
00:05:49,820 --> 00:05:54,320
You didn't see his finger that day?
73
00:05:54,320 --> 00:05:56,720
Why don't you answer? Did you see it or not?
74
00:05:56,720 --> 00:05:58,460
I didn't see it.
75
00:05:58,460 --> 00:06:01,970
When did we even have time to look at his finger that?
76
00:06:01,970 --> 00:06:03,510
Tell me honestly.
77
00:06:03,510 --> 00:06:06,010
You know something, right?
78
00:06:06,010 --> 00:06:09,450
You've been meeting alone many times lately.
79
00:06:09,450 --> 00:06:16,110
Last time too. I asked you what you and him talked about and you said it's about men talk.
80
00:06:16,110 --> 00:06:20,750
What's the secret? He's really got a woman?
81
00:06:20,750 --> 00:06:23,780
What kind of nonsense is that?
82
00:06:23,780 --> 00:06:26,120
It's nothing like that.
83
00:06:32,940 --> 00:06:35,420
Hey, Soon Young. Hey!
84
00:06:35,420 --> 00:06:38,080
Yes, Ahjumma.
85
00:06:38,080 --> 00:06:42,000
If you're sleepy, take a nap while there aren't any guests.
86
00:06:42,000 --> 00:06:44,660
No, I'm fine.
87
00:06:49,070 --> 00:06:54,020
Ahjumma, can I come to work a little later tomorrow?
88
00:06:54,020 --> 00:06:56,580
Why? Something wrong?
89
00:06:56,580 --> 00:06:59,150
I'm going to stop by the hospital.
90
00:06:59,150 --> 00:07:00,400
You're not feeling well?
91
00:07:00,400 --> 00:07:05,420
No, not sick. I just need to get an exam.
92
00:07:05,420 --> 00:07:08,310
Alright. Take your time and get the exam done properly.
93
00:07:08,310 --> 00:07:14,970
You've been sleepy a lot lately and you haven't been eating well. It looks like you're sick.
94
00:07:14,970 --> 00:07:18,830
You're so young. You shouldn't get sick by the change to Spring.
95
00:07:22,820 --> 00:07:27,180
What do you mean? Team Leader doesn't have anyone he likes?
96
00:07:27,180 --> 00:07:31,730
What he said to me was a lie.
97
00:07:31,730 --> 00:07:33,690
Can't be.
98
00:07:33,690 --> 00:07:36,320
Is our team leader someone who'd lie?
99
00:07:36,320 --> 00:07:41,460
You don't trust our team leader? Would he fib about having a girlfriend he doesn't have?
100
00:07:41,460 --> 00:07:44,990
If I were you, I'd just trust him and gave up already.
101
00:07:44,990 --> 00:07:48,850
Today I went to Team Leader's family shop to get my clothes, right?
102
00:07:48,850 --> 00:07:54,940
Team Leader's parents told me that they are certain he doesn't have a woman.
103
00:07:54,940 --> 00:08:00,640
That he probably said that to me because he's not quite ready to see anyone.
104
00:08:00,640 --> 00:08:04,410
Are they fond of you?
105
00:08:04,410 --> 00:08:07,530
Yes. That's what I sensed.
106
00:08:07,530 --> 00:08:10,410
The mother started to talk but had to stop.
107
00:08:10,410 --> 00:08:15,420
But she hinted she was fond of me and she wanted me as her daughter-in-law.
108
00:08:15,420 --> 00:08:19,820
How do you know how she feels so clearly when she had to stop her talking?
109
00:08:19,820 --> 00:08:23,480
Her expression. The mood.
110
00:08:23,480 --> 00:08:26,740
The father said thank you to me too.
111
00:08:26,740 --> 00:08:29,490
So I decided to have a change in strategy.
112
00:08:29,490 --> 00:08:32,580
To a slow attack.
113
00:08:32,580 --> 00:08:37,090
Team Leader said he had no interest in you whatsoever.
114
00:08:37,090 --> 00:08:44,830
Seeing how he rejected you, isn't it the case that he really doesn't have any interest in you specifically?
115
00:08:44,830 --> 00:08:50,490
You must not know this, but our team leader is someone who is very prudent.
116
00:08:50,490 --> 00:08:55,020
Think about it. A company romance to someone like our team leader?
117
00:08:55,020 --> 00:08:58,390
That would be such a burden to him.
118
00:08:58,390 --> 00:09:04,780
So I'm saying, our team leader thinks too much to a fault.
119
00:09:13,820 --> 00:09:16,910
I want to say it.
120
00:09:16,910 --> 00:09:20,390
That man that you like likes me!
121
00:09:20,390 --> 00:09:25,880
I'm precisely that woman that man likes!
122
00:09:30,050 --> 00:09:32,020
Stuffy.
123
00:09:51,760 --> 00:09:56,500
I'm in the middle of admiring the handsome face of my boyfriend.
124
00:10:07,810 --> 00:10:12,610
I'm in the middle of admiring the beautiful face of my girlfriend too.
125
00:10:21,430 --> 00:10:26,030
It's almost time to leave work. Should we have dinner together?
126
00:10:35,420 --> 00:10:41,230
I'm sorry, but I think I need to leave work early today.
127
00:10:43,110 --> 00:10:48,910
Right now, there's a woman who's prettier than you waiting for me at the cafe in front of the company.
128
00:10:53,550 --> 00:10:56,940
Alright, I'll be leaving work first today.
129
00:10:56,940 --> 00:11:01,350
- See you tomorrow. - Bye.
130
00:11:05,300 --> 00:11:07,490
A woman?
131
00:11:12,220 --> 00:11:17,630
Other than Assistant Manager Cheon, there's another woman I need to worry about?
132
00:11:26,040 --> 00:11:27,720
Oppa!
133
00:11:29,370 --> 00:11:30,320
You've been waiting long?
134
00:11:30,320 --> 00:11:32,110
No. I just got here too.
135
00:11:32,110 --> 00:11:36,040
How is your teaching job going?
136
00:11:36,040 --> 00:11:40,500
It's a bit hard, but I still like it. I like seeing Bin too.
137
00:11:40,500 --> 00:11:42,440
Bin likes having her aunt as her teacher too.
138
00:11:42,440 --> 00:11:44,450
Ah did you buy parents' day gift?
139
00:11:44,450 --> 00:11:47,480
Second brother wanted to buy red ginseng, so we bought it.
140
00:11:47,480 --> 00:11:51,050
He said to split the cost in three ways but I don't think he'll pay for his portion.
141
00:11:51,050 --> 00:11:54,480
That's okay. I'll pay for his portion as well.
142
00:11:54,480 --> 00:11:57,470
I only have you to rely on.
143
00:11:57,470 --> 00:12:01,200
But I heard you are very busy at work, so is it alright to get off preciously at quitting time?
144
00:12:01,200 --> 00:12:04,650
I did it especially today because I was meeting you.
145
00:12:06,810 --> 00:12:08,120
Hey Yeon Tae.
146
00:12:08,120 --> 00:12:10,920
Smile pretty for me.
147
00:12:10,920 --> 00:12:12,280
Why?
148
00:12:12,280 --> 00:12:16,020
Just smile pretty. I want to take a picture.
149
00:12:16,990 --> 00:12:21,880
1, 2, 3.
150
00:12:23,460 --> 00:12:28,770
These two designs made to the finals. People above like them both and asked the marketing team to make the final decision.
151
00:12:28,770 --> 00:12:33,070
Team Leader likes this and I like this one better. Which one do you like better?
152
00:12:45,530 --> 00:12:48,290
Yeon Tae, come next to me this time.
153
00:12:48,290 --> 00:12:50,230
What is this?
154
00:12:53,330 --> 00:12:55,330
Are you going to send it to mother and father?
155
00:12:55,330 --> 00:12:57,350
Hurry and just smile pretty.
156
00:12:57,350 --> 00:13:01,500
1...1, 2.
157
00:13:03,940 --> 00:13:05,590
Okay.
158
00:13:05,590 --> 00:13:07,320
What are you doing?
159
00:13:19,260 --> 00:13:21,280
What's wrong Sunbae?
160
00:13:22,200 --> 00:13:24,080
Nothing.
161
00:13:25,070 --> 00:13:28,840
Can't we pick them both?
162
00:13:28,840 --> 00:13:31,220
Just who is she?
163
00:13:31,220 --> 00:13:33,000
There is a tie too.
164
00:13:33,000 --> 00:13:37,870
She is young and pretty. They seem to be close.
165
00:13:37,870 --> 00:13:40,090
What do you think Sunbae?
166
00:13:40,090 --> 00:13:44,960
No. I wasn't going to be jealous. It'll be nothing much.
167
00:13:46,230 --> 00:13:50,350
But they looked so close.
168
00:13:50,350 --> 00:13:51,800
Sunbae!
169
00:13:51,800 --> 00:13:54,330
Uh? What? Why?
170
00:14:01,490 --> 00:14:06,390
This is our youngest. Isn't she pretty?
171
00:14:06,390 --> 00:14:11,220
He told me not to get jealous, and he is training me.
172
00:14:11,220 --> 00:14:14,200
He is a total player!
173
00:14:20,570 --> 00:14:22,930
His name is Kim Tae Min?
174
00:14:22,930 --> 00:14:28,480
Uhm. He attended educators college with me and we are assigned to same school now.
175
00:14:28,480 --> 00:14:34,700
Since he is your friend, he seems to be a decent person. What kind of person is he? Is he decent person?
176
00:14:34,700 --> 00:14:37,710
Uhm of course. He really is a decent person.
177
00:14:37,710 --> 00:14:40,520
But why? Something happened?
178
00:14:43,030 --> 00:14:48,620
My father-in-law saw him with Jin Joo.
179
00:14:48,620 --> 00:14:50,690
Jin Joo got perplexed and
180
00:14:50,690 --> 00:14:54,570
couldn't say he was her boyfriend and said he was just a friend.
181
00:14:54,570 --> 00:14:57,480
Really? In front of him?
182
00:14:57,480 --> 00:14:59,020
Uhm.
183
00:14:59,020 --> 00:15:02,640
By chance, the elders don't like Tae Min?
184
00:15:02,640 --> 00:15:06,430
He is not the type the elders dislike.
185
00:15:06,430 --> 00:15:13,040
My father-in-law and mother-in-law have someone on their mind for Jin Joo's potential husband.
186
00:15:13,040 --> 00:15:13,960
Who is that?
187
00:15:13,960 --> 00:15:20,380
They want someone with economic stability for her husband.
188
00:15:20,380 --> 00:15:22,420
What's wrong with a teacher?
189
00:15:22,420 --> 00:15:27,410
Tae Min lacks nothing to Jin Joo. He can do much better than Jin Joo.
190
00:15:27,410 --> 00:15:31,160
Tae Min is very sincere, smart and diligent person.
191
00:15:31,160 --> 00:15:34,500
Tae Min never missed a scholarship while attending educators college, and
192
00:15:34,500 --> 00:15:37,750
worked part-time to support himself.
193
00:15:37,750 --> 00:15:42,320
He is very popular and acknowledged teacher at the school already.
194
00:15:43,720 --> 00:15:47,580
But the elders want to marry Jin Joo already?
195
00:15:47,580 --> 00:15:49,800
She hasn't even graduated. Isn't it too early?
196
00:15:49,800 --> 00:15:52,330
She is twenty-seven already. How is it too early?
197
00:15:52,330 --> 00:15:57,090
Not only her, but you are at the age to date and get married as well.
198
00:15:57,090 --> 00:15:59,560
Any decent guys at the school?
199
00:15:59,560 --> 00:16:02,310
No.
200
00:16:02,310 --> 00:16:06,900
Look around. I'd like to see you dating too.
201
00:16:11,420 --> 00:16:15,670
But Oppa you seem different a bit.
202
00:16:16,760 --> 00:16:18,100
Not sure...
203
00:16:18,100 --> 00:16:23,350
Something good happened today? You seem to be happy and your face is very bright.
204
00:16:25,610 --> 00:16:27,350
Is that right?
205
00:16:31,650 --> 00:16:34,990
You like the new English teacher Soo?
206
00:16:34,990 --> 00:16:37,060
Better than the one before.
207
00:16:37,060 --> 00:16:40,630
Is that right? How about you Bin? You like the acting lesson?
208
00:16:40,630 --> 00:16:45,730
Yeah. But the teacher is busy, so we only got to do a few times.
209
00:16:45,730 --> 00:16:49,650
I really don't have much faith in your uncle.
210
00:16:49,650 --> 00:16:52,520
Jin Joo doesn't want to eat dinner?
211
00:16:53,820 --> 00:16:59,120
She said she'll eat if I give her purse and car key back to her.
212
00:16:59,120 --> 00:17:01,530
I told her to skip it.
213
00:17:01,530 --> 00:17:04,470
She won't die from skipping one meal. I am not scared.
214
00:17:04,470 --> 00:17:09,920
Don't give it back to her. We'll teach her a lesson this time. Don't give her phone either.
215
00:17:53,090 --> 00:17:55,630
Sir! Madam!
216
00:17:55,630 --> 00:17:57,290
This Ahjumma!
217
00:17:57,290 --> 00:18:01,160
Jin Joo is bolting!
218
00:18:01,160 --> 00:18:03,870
What is this?
219
00:18:03,870 --> 00:18:06,240
What is it?
220
00:18:06,240 --> 00:18:08,760
Ahjumma you really going to do this to me?
221
00:18:08,760 --> 00:18:10,710
She took her purse from your room.
222
00:18:10,710 --> 00:18:12,390
Ayi this wench...
223
00:18:12,390 --> 00:18:15,980
I told you are restricted from going out for awhile and you couldn't wait and going out already?!
224
00:18:15,980 --> 00:18:18,160
I need to go to school at least!
225
00:18:18,160 --> 00:18:21,960
You go to school at night? Are you attending night school? This fraud!
226
00:18:21,960 --> 00:18:25,600
Isn't it enough to take away my credit card? Must you restrict me from going out too?!
227
00:18:25,600 --> 00:18:28,020
Ahjumma, stop.
228
00:18:29,800 --> 00:18:33,790
Is this Joseon era? I should at least have a cell phone.
229
00:18:33,790 --> 00:18:35,170
Cell phone is not allowed either.
230
00:18:35,170 --> 00:18:38,920
How dare you raise your voice? I can't take your side this time.
231
00:18:38,920 --> 00:18:41,450
Were you ever on my side?
232
00:18:41,450 --> 00:18:43,220
I am hom---
233
00:18:44,500 --> 00:18:46,910
Brother-in-law~~
234
00:18:51,660 --> 00:18:53,800
That wench...
235
00:19:22,480 --> 00:19:24,680
Yeon Doo is more suited than Yeon Tae to you.
236
00:19:24,680 --> 00:19:27,560
So keep being Lee Yeon Doo to me.
237
00:19:30,250 --> 00:19:33,460
No one is there but the flowers.
238
00:19:33,460 --> 00:19:35,520
But the flowers? But the flowers?!
239
00:19:35,520 --> 00:19:40,280
Hey! It is me who brought the flowers!
240
00:19:51,520 --> 00:19:57,090
Having a hard time like you are going die, that's only momentary. Time is the medicine.
241
00:19:58,380 --> 00:20:04,160
It will get better little by little. As the time passed, it will get better even as much as a dust.
242
00:20:13,650 --> 00:20:17,140
I don't even know what part of you that I like.
243
00:20:17,140 --> 00:20:21,910
No matter how much I think about it, there isn't a moment that I was smittened by you. However...
244
00:20:21,910 --> 00:20:26,820
I decided to acknowledge my feelings.
245
00:20:28,400 --> 00:20:34,600
Although it's hurting my pride very much,
246
00:20:35,000 --> 00:20:37,000
I LIKE YOU!
247
00:20:49,830 --> 00:20:53,350
[Crazy's really phone]
248
00:20:54,580 --> 00:20:57,490
I wonder if he is doing alright...
249
00:21:07,940 --> 00:21:12,960
♫ If you are leaving because I repulse you ♫
250
00:21:12,960 --> 00:21:18,240
♫ Then I'll send you away quietly ♫
251
00:21:18,240 --> 00:21:22,060
What a song lyric...?
252
00:21:34,620 --> 00:21:36,980
I am doing all kinds...
253
00:21:36,980 --> 00:21:38,380
I came here again!
254
00:21:38,380 --> 00:21:42,110
Came here again! I ended up here again!
255
00:21:42,930 --> 00:21:45,090
So embarrassing...
256
00:22:01,380 --> 00:22:04,660
Now I see all women as Yeon Doo.
257
00:22:04,660 --> 00:22:07,280
You are going crazy more and more Kim Sang Min.
258
00:22:19,510 --> 00:22:22,490
It's a friend that Yeon Tae knows as well, Father-in-Law.
259
00:22:26,570 --> 00:22:30,130
He's a teacher that works at the same school as her.
260
00:22:30,130 --> 00:22:32,370
He's really just a friend?
261
00:22:33,500 --> 00:22:37,820
That's what I said! Give me my bag now, Dad.
262
00:22:37,820 --> 00:22:40,900
Be quiet. If it hadn't been your brother-in-law,
263
00:22:40,900 --> 00:22:44,480
we'd already had your head shaved and locked up at home.
264
00:22:45,600 --> 00:22:46,710
Here.
265
00:22:46,710 --> 00:22:50,190
Why did you pull out my car key and wallet!
266
00:22:50,190 --> 00:22:51,760
Brother-in-Law.
267
00:22:51,760 --> 00:22:54,880
From now on your allowance is $10 a day no matter what.
268
00:22:54,880 --> 00:22:56,210
Dad!
269
00:22:56,210 --> 00:22:59,360
You collect your allowance daily and spend it. No more cards.
270
00:22:59,360 --> 00:23:02,150
$300 a month to a college student? That's not little.
271
00:23:02,150 --> 00:23:05,330
$10 only gets you one cup of coffee and that's it.
272
00:23:05,330 --> 00:23:06,970
Then just don't drink coffee.
273
00:23:06,970 --> 00:23:11,190
Hey! Do you even know how much money you go around spending every month?
274
00:23:11,190 --> 00:23:16,440
You. Don't give Jin Joo a credit card behind my back, no matter what, alright?
275
00:23:16,440 --> 00:23:18,060
Okay.
276
00:23:18,060 --> 00:23:20,900
We've been spoiling her too much and the girl doesn't know the value of money.
277
00:23:20,900 --> 00:23:24,150
Hey! Do you think money just keeps coming out all your life?
278
00:23:24,150 --> 00:23:26,980
You try and live on that money for once.
279
00:23:26,980 --> 00:23:29,300
So you'll learn to treasure money.
280
00:23:29,300 --> 00:23:31,650
Get rid of her car too. You take the bus.
281
00:23:31,650 --> 00:23:36,830
Wait. Father-in-Law, in my opinion, $300 is a bit small.
282
00:23:36,830 --> 00:23:39,420
These days, the public transportation costs aren't small.
283
00:23:39,420 --> 00:23:42,560
And lunch, she'll need to buy too.
284
00:23:42,560 --> 00:23:45,480
Really? Is $10 a day too small?
285
00:23:45,480 --> 00:23:47,560
Yes.
286
00:23:47,560 --> 00:23:50,080
Fine then. $20.
287
00:23:51,900 --> 00:23:55,620
But at least my cellphone, please?
288
00:23:57,360 --> 00:23:59,210
You met Big Brother?
289
00:23:59,210 --> 00:24:01,430
Yes, over Jin Joo's issue.
290
00:24:01,430 --> 00:24:04,010
What's going on with Jin Joo? Did she get in more trouble again?
291
00:24:04,010 --> 00:24:06,930
Nope, nothing big.
292
00:24:06,930 --> 00:24:11,170
Geez. He's always busy with his wife's family stuff.
293
00:24:11,170 --> 00:24:13,990
There's no other son-in-law on earth as great as him.
294
00:24:13,990 --> 00:24:19,070
Aigo, and here I was so giddy I gave birth to two sons.
295
00:24:19,070 --> 00:24:24,400
One's living with the wife's family and the other can't take of himself.
296
00:24:25,500 --> 00:24:27,360
Mom, don't you know that saying?
297
00:24:27,360 --> 00:24:31,220
Once a son reaches puberty, he's a stranger. Once a son goes to the army, he's a guest.
298
00:24:31,220 --> 00:24:36,050
Once a son marries, he's the in-law's son and once the son has a kid, he's a compatriot abroad.
299
00:24:36,050 --> 00:24:39,340
Then, you big brother's a complete stranger to me now?
300
00:24:39,340 --> 00:24:41,020
Of course.
301
00:24:41,020 --> 00:24:45,660
Don't get obsessed about him and let it go. You've got me!
302
00:24:45,660 --> 00:24:48,400
Well it's true.
303
00:24:48,400 --> 00:24:51,130
Once you get old, the daughter's the best, they say.
304
00:24:52,500 --> 00:24:56,670
But Mom, Oppa's face has gotten so much brighter.
305
00:24:56,670 --> 00:24:58,520
Really?
306
00:24:58,520 --> 00:25:01,930
Yup, you know how his face got so gloomy after sister-in-law's death?
307
00:25:01,930 --> 00:25:05,100
He didn't show much expressions and his smile didn't seem like smiles
308
00:25:05,100 --> 00:25:10,560
But today when I saw him, he wasn't like that. He's gotten so much brighter and he's playful too.
309
00:25:10,560 --> 00:25:14,350
Did it maybe seem like he's got a woman now?
310
00:25:14,350 --> 00:25:16,490
I don't know about that.
311
00:25:16,490 --> 00:25:20,190
Did you see his finger today?
312
00:25:20,190 --> 00:25:22,100
I'm not sure. Why the fingers?
313
00:25:22,100 --> 00:25:26,660
If I had known you were going to meet him, I would've told you to look at his fingers first.
314
00:25:26,660 --> 00:25:28,650
I heard he's taken off his wedding ring.
315
00:25:28,650 --> 00:25:30,240
Really?
316
00:25:30,240 --> 00:25:33,970
You didn't see it? Think about it clearly.
317
00:25:36,240 --> 00:25:37,890
I didn't see it.
318
00:25:38,580 --> 00:25:40,610
Ack.
319
00:25:47,100 --> 00:25:48,620
Hey!
320
00:25:49,420 --> 00:25:53,520
What's this red ginseng about? Did you get it as a gift?
321
00:25:53,520 --> 00:25:55,920
No. I was going to give it away.
322
00:25:55,920 --> 00:25:59,720
Ack, why did you look at it?
323
00:25:59,720 --> 00:26:03,460
For us? Parent's day gift?
324
00:26:03,460 --> 00:26:06,740
Thank you. Wait. There's this too.
325
00:26:06,740 --> 00:26:09,430
That's the present too.
326
00:26:11,900 --> 00:26:13,920
Geez.
327
00:26:15,590 --> 00:26:18,270
Wow, it smells so fragrant.
328
00:26:26,960 --> 00:26:31,200
What red ginseng is this?
329
00:26:31,200 --> 00:26:35,740
I went to Yeon Tae's room and she had bought it as Parent's Day gift.
330
00:26:35,740 --> 00:26:39,660
I asked for it so I could eat it a day sooner.
331
00:26:39,660 --> 00:26:42,720
You too Your stamina's low lately.
332
00:26:42,720 --> 00:26:44,790
Here. Have this.
333
00:26:44,790 --> 00:26:47,890
This is expensive.
334
00:26:49,250 --> 00:26:52,190
She said she pooled money together with her brothers to buy it.
335
00:26:52,190 --> 00:26:58,320
Since we have three kids, we get grandiose gifts, huh, Honey?
336
00:27:07,610 --> 00:27:08,740
Ack.
337
00:27:08,740 --> 00:27:12,480
You're not going to give me a credit card either, right?
338
00:27:14,760 --> 00:27:18,600
But thanks for saying good stuff about Tae Min.
339
00:27:19,220 --> 00:27:22,580
You're going to keep up the deception of just being friends and see him?
340
00:27:22,580 --> 00:27:25,460
I can't really do that but --
341
00:27:25,460 --> 00:27:29,700
Do you have the intention to marry him?
342
00:27:29,700 --> 00:27:32,170
I don't know either.
343
00:27:32,170 --> 00:27:35,910
Marriage talk. He did bring it up before.
344
00:27:35,910 --> 00:27:40,420
But could I live a good life with such a normal guy? Actually, I don't have the confidence.
345
00:27:40,420 --> 00:27:43,640
But that's what Father-in-Law's worried about too.
346
00:27:43,640 --> 00:27:48,320
Can you live on a teacher's salary?
347
00:27:48,320 --> 00:27:51,870
You've never once lived life having to spare expenses.
348
00:27:51,870 --> 00:27:54,580
Seriously.
349
00:27:59,700 --> 00:28:04,970
If it's not this and not that either, you'll just be a kid the rest of your life.
350
00:28:04,970 --> 00:28:09,050
If you plan to marry him, you'll have to come up with a plan on how you will live with him.
351
00:28:09,050 --> 00:28:14,280
And if you're not going to marry him, at least you should think of a career so you can take care of yourself.
352
00:28:14,280 --> 00:28:18,530
Or have a dream of doing something.
353
00:28:18,530 --> 00:28:21,390
You should think about it earnestly.
354
00:28:21,390 --> 00:28:26,530
If you're going to just live life however you feel like without any plans,
355
00:28:26,530 --> 00:28:30,450
I can't support you either.
356
00:28:30,450 --> 00:28:33,200
What am I supposed to do?
357
00:28:33,910 --> 00:28:38,730
First, do as your parents say for now.
358
00:28:38,730 --> 00:28:42,030
Live on $20 a day?
359
00:28:44,640 --> 00:28:49,100
The allowance is a secondary problem. Kim Sang Min is the bigger problem.
360
00:28:49,100 --> 00:28:52,260
Dad keeps dragging me to that guy.
361
00:28:52,260 --> 00:28:55,380
So you shouldn't have said he wasn't your boyfriend.
362
00:28:55,380 --> 00:29:00,360
Don't you know Dad and Mom? If I had said that, I'd be locked up immediately.
363
00:29:00,360 --> 00:29:05,450
Even if I go along with that other guy like Dad's trying to, I've got my thought on it too.
364
00:29:05,450 --> 00:29:06,830
What are you going to do?
365
00:29:06,830 --> 00:29:11,130
I'm going to dump him completely by acting like a total jerk.
366
00:29:11,130 --> 00:29:14,810
What are you going to, Dad, when Kim Sang Min says he doesn't like me?
367
00:29:14,810 --> 00:29:16,830
Geez.
368
00:29:16,830 --> 00:29:20,990
Ack, I really need my phone back.
369
00:29:38,640 --> 00:29:40,440
What are you doing?
370
00:29:48,330 --> 00:29:52,730
I was thinking about going to the musical with you tomorrow.
371
00:29:52,730 --> 00:29:55,110
What are you doing?
372
00:30:09,650 --> 00:30:10,990
Team Leader.
373
00:30:10,990 --> 00:30:13,110
I called because I wanted to talk to you on the phone.
374
00:30:13,110 --> 00:30:16,650
Are you taking this call inside the closet again?
375
00:30:16,650 --> 00:30:20,630
No. Today, I'm sitting elegantly in my room to take this call today.
376
00:30:20,630 --> 00:30:22,530
Where are you at?
377
00:30:23,330 --> 00:30:25,610
I came outside for a little bit.
378
00:30:26,570 --> 00:30:29,670
The park that you often sit alone in?
379
00:30:29,670 --> 00:30:32,550
No. Front courtyard of our home.
380
00:30:34,650 --> 00:30:37,490
And your sister? Did you have a good time?
381
00:30:37,490 --> 00:30:41,530
Yes. I bought her something yummy to eat and sent her home since we hadn't met up in a long time.
382
00:30:41,530 --> 00:30:44,090
Your sister looks really cute in the picture.
383
00:30:44,090 --> 00:30:49,830
Last time, your parents I saw at the restaurant too. All your family members make good impressions. They look kind.
384
00:30:49,830 --> 00:30:53,690
Oh right. I had a small chat with your father that day too.
385
00:30:54,560 --> 00:30:56,200
What did you chat about?
386
00:30:56,200 --> 00:30:59,080
Just about you when you were little and --
387
00:30:59,080 --> 00:31:03,020
Oh right. You sing well, I hear.
388
00:31:03,020 --> 00:31:05,610
My father said that?
389
00:31:05,610 --> 00:31:09,030
Yes. He says I should hear you sing once too.
390
00:31:09,030 --> 00:31:13,270
Why, he sure said something peculiar.
391
00:31:13,270 --> 00:31:15,940
You'll sing for me, right?
392
00:31:15,940 --> 00:31:17,150
How about today?
393
00:31:17,150 --> 00:31:20,560
What? No.
394
00:31:20,560 --> 00:31:24,080
He said you'd decline like this at least once.
395
00:31:25,000 --> 00:31:28,820
Geez, I've never sang in front of the employees.
396
00:31:28,820 --> 00:31:31,100
I'm not an average employee though.
397
00:31:31,100 --> 00:31:34,930
I want to hear you sing, you know.
398
00:31:38,290 --> 00:31:41,260
Oh.
399
00:31:41,260 --> 00:31:47,190
Alright then. I'll sing for you once.
400
00:31:47,890 --> 00:31:49,410
[ YES! ]
401
00:31:55,450 --> 00:32:00,050
♬ More so than before, you are now ♬
402
00:32:00,050 --> 00:32:04,600
♬ even better ♬
403
00:32:05,420 --> 00:32:09,990
♬ My hollow emptiness ♬
404
00:32:09,990 --> 00:32:14,810
♬ you've not filled them ♬
405
00:32:15,620 --> 00:32:20,060
♬ In this beautiful world ♬
406
00:32:20,060 --> 00:32:24,550
- I really liked this song too. - ♬ as I felt so lonely ♬
407
00:32:25,450 --> 00:32:29,870
♬ Wandering around looking for my other half ♬
408
00:32:29,870 --> 00:32:34,250
♬ But that's all in the past ♬
409
00:32:34,250 --> 00:32:37,450
♬ In my life ♬
410
00:32:37,450 --> 00:32:45,010
♬ I have waited so long for this moment ♬
411
00:32:45,010 --> 00:32:49,550
♬ It's as though it's a dream ♬
412
00:32:49,550 --> 00:32:59,050
♬ Now I am not alone and I have you with me together ♬
413
00:32:59,850 --> 00:33:09,510
♬ Oh Love ~ Why did you finally ♬
414
00:33:09,510 --> 00:33:17,500
♬ come looking for me who was so lonely ♬
415
00:33:53,740 --> 00:33:56,990
Aigoo, son in Law is just being him.
416
00:33:56,990 --> 00:34:01,290
And Jin Joo is just being herself. Gosh, it makes me feel so hot.
417
00:34:01,320 --> 00:34:06,140
I think I'm having a hard time with digesting too.
418
00:34:15,420 --> 00:34:20,030
♬ I get to be with you ♬
419
00:34:22,180 --> 00:34:26,790
♬ By myself ♬
420
00:34:26,790 --> 00:34:30,670
♬ Why after all this time ♬
421
00:34:31,470 --> 00:34:37,280
That little bastard.
422
00:34:38,160 --> 00:34:40,200
Stop it.
423
00:34:40,800 --> 00:34:44,440
♬ By myself ♬
424
00:34:45,770 --> 00:34:48,670
Let go of me.
425
00:34:48,700 --> 00:34:52,030
I told you to let go of me.Why are you being like this?
426
00:34:52,030 --> 00:34:54,220
Did you just see what
427
00:34:54,220 --> 00:34:56,200
the son in law was doing?
428
00:34:56,220 --> 00:34:59,340
I couldn't believe it. He was just..
429
00:34:59,340 --> 00:35:01,840
He was just...
430
00:35:01,840 --> 00:35:04,590
singing for Assistant An just now.
431
00:35:04,620 --> 00:35:08,460
We were just gonna ignore it for now remember? Why are you poking into his affairs for?
432
00:35:08,500 --> 00:35:11,040
Is he the only one dating around here?
433
00:35:11,040 --> 00:35:14,370
And he is even singing to her in my yard for goodness sake.
434
00:35:14,410 --> 00:35:16,550
Is he the only person dating or what?
435
00:35:16,600 --> 00:35:20,080
He should try to be normally insane if he can help it. But how could he do such a thing
436
00:35:20,110 --> 00:35:22,850
like being so sweet like that huh?!
437
00:35:23,370 --> 00:35:27,110
Weren't you like that too when you were dating once upon a time?
438
00:35:27,110 --> 00:35:29,870
Dating itself can make anyone go insane you know.
439
00:35:29,920 --> 00:35:33,450
You want to see them day and night. And sometimes you would run to them so you can see them.
440
00:35:33,470 --> 00:35:36,440
Dating just makes you want to go do cray things you know.
441
00:35:36,480 --> 00:35:41,570
Singing? That's nothing. You would want to sing for them all night long.
442
00:35:42,580 --> 00:35:46,270
I am not as good as I used to be since it's been awhile.
443
00:35:46,950 --> 00:35:51,770
No. You were so cool.
444
00:35:51,770 --> 00:35:53,740
Totally.
445
00:35:54,690 --> 00:35:57,020
You should go get some sleep now. Good night Assistant An.
446
00:35:57,020 --> 00:35:59,890
Yes I will. You too Team Leader.
447
00:36:11,120 --> 00:36:13,600
Don't you think this is too much?
448
00:36:13,620 --> 00:36:17,780
Even if I try so hard to ignore everything but what I just saw is a little too much you know.
449
00:36:17,780 --> 00:36:22,200
That would make Jin Young just come out of her grave now.
450
00:36:22,200 --> 00:36:26,460
How could Jin Young come out of the grave when she didn't even make it?
451
00:36:26,460 --> 00:36:30,160
How could he do such a thing in my yard? I can't believe this at all.
452
00:36:30,160 --> 00:36:33,620
He sang for that stupid woman for crying out loud.
453
00:36:41,690 --> 00:36:44,630
Why aren't you folks asleep yet? What are you two doing out here?
454
00:36:44,650 --> 00:36:48,930
No, it's nothing. We just couldn't sleep because of Jin Joo.
455
00:36:48,970 --> 00:36:51,630
Don't worry too much and please get some sleep you two.
456
00:36:51,650 --> 00:36:55,600
Mother in law, should I make you some tea that would help you get a good sleep?
457
00:36:55,630 --> 00:36:57,560
You don't have to do that!
458
00:37:02,050 --> 00:37:04,440
Mother in law isn't sick right?
459
00:37:04,490 --> 00:37:08,310
I scolded her a bit. Go get some sleep guy.
460
00:37:08,310 --> 00:37:10,350
- I will do that sir. - Okay.
461
00:37:21,970 --> 00:37:23,640
We were just gonna treat him
462
00:37:23,660 --> 00:37:26,990
as if he was our own son, our own child remember?
463
00:37:27,010 --> 00:37:30,370
Why are you constantly being this way?
464
00:37:30,370 --> 00:37:33,130
Son my ass.
465
00:37:33,130 --> 00:37:36,970
The saying about bastard son in law is so true.
466
00:37:37,000 --> 00:37:40,940
I still wouldn't want to see that even if he was really our own son you know.
467
00:37:40,940 --> 00:37:45,060
They say that there is no cure for being crazy in love. I still can't believe this though.
468
00:37:45,060 --> 00:37:48,200
The bastard that's crazy in love happens to live in this house.
469
00:37:48,220 --> 00:37:50,130
I just can't believe this...
470
00:37:50,130 --> 00:37:54,040
I can't believe this because it's our dear son in law out of all people.
471
00:37:54,040 --> 00:38:00,490
Oh my son in law. I say you can't trust anyone in this world.
472
00:38:08,170 --> 00:38:12,850
-It's so nice out here. Isn't it nice to be out here like this? - Yeah, I do.
473
00:38:13,360 --> 00:38:15,020
A lot of flowers have blossomed.
474
00:38:15,020 --> 00:38:18,020
- I know right? When did they all blossom? - I know right?
475
00:38:20,820 --> 00:38:25,430
Aigoo, are you all right there kid? If you don't be careful you'll fall and hurt yourself there. You have to be careful kid.
476
00:38:25,430 --> 00:38:29,810
-I'm sorry sir. - Okay, it's quite all right.
477
00:38:29,810 --> 00:38:32,530
-You should go your way now. - Yes sir. - All right.
478
00:38:36,940 --> 00:38:41,340
-Oppa, it seems like you like children a lot. - I do like kids.
479
00:38:41,340 --> 00:38:43,780
I really adore my niece and nephew too.
480
00:38:43,800 --> 00:38:47,610
It's amazing how they grow so fast every time I see them.
481
00:38:48,320 --> 00:38:51,340
You also
482
00:38:51,360 --> 00:38:53,780
think about having kids of your own?
483
00:38:53,780 --> 00:38:57,870
Me? I am not sure really. I never really thought about it.
484
00:38:59,230 --> 00:39:03,590
You've been a little strange lately. Why are you keep asking questions like that?
485
00:39:03,590 --> 00:39:06,390
Well, I just...
486
00:39:06,960 --> 00:39:09,790
it's because you really seem to adore kids, that's why.
487
00:39:12,410 --> 00:39:14,330
Let's go.
488
00:39:57,950 --> 00:40:03,800
The security deposit for this place is ten million won. Savings is one million won.
489
00:40:03,800 --> 00:40:06,630
eleven million won all together?
490
00:40:08,390 --> 00:40:11,460
How am I gonna raise a child with this kind of money?
491
00:40:27,810 --> 00:40:31,500
He's not even interested in marriage either.
492
00:40:33,360 --> 00:40:36,510
I really want to give birth to this child though.
493
00:40:38,890 --> 00:40:43,230
Don't worry my child. Mommy will try her best somehow okay?
494
00:40:43,250 --> 00:40:45,750
We will be able to meet one day.
495
00:41:09,150 --> 00:41:13,100
Today is the day for Woo Joo to go make rice rolls with her dad right?
496
00:41:13,100 --> 00:41:16,210
Yes grandma. I confirmed it with their dad yesterday.
497
00:41:16,230 --> 00:41:22,190
Oh and also. The kids are gonna get packages for children's day grandma. I ordered some books.
498
00:41:22,190 --> 00:41:25,930
All right dear. Are you gonna be back early today?
499
00:41:25,950 --> 00:41:31,460
I think I might be home a little late. I am gonna go see a musical with him tonight.
500
00:41:31,480 --> 00:41:35,830
-He still doesn't mention about re-marriage? - Oh grandma please!
501
00:41:35,860 --> 00:41:40,670
When are you gonna stop talking about that grandma? We both really have no plans to do that at all.
502
00:41:40,690 --> 00:41:44,810
We both don't even talk about our children and we are very cautious to one another you know.
503
00:41:44,830 --> 00:41:47,340
If you're not gonna do it
504
00:41:47,390 --> 00:41:50,920
then maybe I should get re-married.
505
00:41:52,630 --> 00:41:55,650
We need at least one man in the house you know.
506
00:41:55,680 --> 00:41:59,680
The light has gone out in the porch. It's been a week already.
507
00:41:59,700 --> 00:42:04,350
-The light above the sink in the bathroom is blinking too. - Ms. Jang Soon Ae.
508
00:42:04,370 --> 00:42:08,280
What are you so worried about? We have one widow and a divorced woman in this house.
509
00:42:08,300 --> 00:42:11,090
We have total of two women in the house that can do what ten men are able to do.
510
00:42:11,110 --> 00:42:15,160
You make me feel so proud my dear.
511
00:42:15,180 --> 00:42:17,090
You don't have to use the light situation as an excuse.
512
00:42:17,090 --> 00:42:19,000
We were able to live so well even without a man all these years.
513
00:42:19,020 --> 00:42:22,750
-I will change the light bulbs so go get some at the supermarket grandma. - Forget it.
514
00:42:22,750 --> 00:42:25,090
-I will go change it. - No, grandma.
515
00:42:25,090 --> 00:42:28,930
You don't want to fall off the chair you know.
516
00:42:36,720 --> 00:42:42,270
Congratulations ma'am. You are pregnant. It's been about five weeks now.
517
00:42:43,860 --> 00:42:47,160
-The baby is healthy right? - Yes, ma'am.
518
00:42:47,180 --> 00:42:50,010
All we need now is for our mother to eat well and take care of herself.
519
00:42:50,040 --> 00:42:54,270
You should get your husband to bring you some good food, you really need to eat well.
520
00:42:54,290 --> 00:42:57,130
How's your morning sickness?
521
00:43:02,270 --> 00:43:05,240
Thank you.
522
00:43:22,200 --> 00:43:25,570
[We will aid and become a family with single moms!]
523
00:43:52,790 --> 00:43:54,230
Daddy!
524
00:43:54,230 --> 00:43:57,680
My Woo Joo!
525
00:43:57,680 --> 00:44:01,400
Daddy is a little late. So sorry.
526
00:44:01,400 --> 00:44:05,140
- Hello there everyone. - Hello.
527
00:44:16,500 --> 00:44:21,870
You like eggs right? There needs to be two pieces of eggs over here. We don't need three pieces of eggs though kiddo.
528
00:44:34,370 --> 00:44:37,180
That's her former husband.
529
00:44:38,160 --> 00:44:41,740
He looks pretty handsome though.
530
00:44:41,740 --> 00:44:44,990
Should I look into why they got divorced?
531
00:44:46,100 --> 00:44:49,300
What would I get out of finding out why they got divorced? Just forget about it.
532
00:44:49,300 --> 00:44:52,210
Don't bring this kind of thing to me ever again. Even if you do I'm not gonna look at it anymore.
533
00:44:52,210 --> 00:44:57,550
Sis. Are you really okay with that?
534
00:44:59,450 --> 00:45:02,340
Of course I would be fine with that. Why wouldn't I be?
535
00:45:02,340 --> 00:45:04,650
I trust my son in law.
536
00:45:04,650 --> 00:45:07,960
At first I was a little hurt
537
00:45:07,960 --> 00:45:10,990
but he's not the kind of person that would betray us.
538
00:45:10,990 --> 00:45:15,390
Jin Joo is more of a problem than my son in law right now.
539
00:45:15,390 --> 00:45:19,410
Was Jin Joo being a pushover to a guy again?
540
00:45:19,410 --> 00:45:23,800
No it's not that. Why are you bringing up something that happened a long time ago now?
541
00:45:23,800 --> 00:45:27,720
You know, she even bought a foreign brand motorcycle for a guy just two years go
542
00:45:27,720 --> 00:45:30,330
And Daepal finished him off with a punch.
543
00:45:30,330 --> 00:45:32,450
That's not true, I tell ya!
544
00:45:33,840 --> 00:45:38,430
Sis, we shouldn't do this here
545
00:45:38,430 --> 00:45:40,330
but since it's nice outside let's go out.
546
00:45:40,330 --> 00:45:43,080
I will take you out for a drive all right?
547
00:45:49,260 --> 00:45:52,190
You are really awesome despite everything.
548
00:45:52,190 --> 00:45:54,470
You seem to be so dignified no matter what.
549
00:45:54,470 --> 00:46:00,430
I was so anxious that you were gonna faint after finding all this out you know.
550
00:46:00,430 --> 00:46:04,490
I am the adult here so I should be the one with the big heart. Adult isn't an adult for nothing.
551
00:46:04,490 --> 00:46:08,660
That's true but still. People aren't always stable emotionally you know.
552
00:46:08,660 --> 00:46:10,440
What about a person's emotions?
553
00:46:10,440 --> 00:46:13,970
Everything in the world really depends on the attitude of a person.
554
00:46:13,970 --> 00:46:18,530
Ever since I been thinking of my son in law as my own son
555
00:46:18,530 --> 00:46:20,970
i feel at ease.
556
00:46:20,970 --> 00:46:23,170
That's a relief then.
557
00:46:30,810 --> 00:46:36,240
Oh my. Isn't that the apartment where that woman lives?
558
00:46:36,240 --> 00:46:39,890
- What woman? - I'm talking about the woman that's dating your son in law right now.
559
00:46:39,890 --> 00:46:41,980
Assistant. An Mi Jung.
560
00:46:44,240 --> 00:46:48,900
You want to go over there. I even know her exact address after all.
561
00:46:48,900 --> 00:46:53,800
I'm fine. It's not like I'm gonna act like I know her even if I do go.
562
00:47:14,120 --> 00:47:17,580
This is totally an apartment for a commoner all right.
563
00:47:17,580 --> 00:47:19,550
How much does an apartment like this cost?
564
00:47:19,550 --> 00:47:23,120
I am not sure. Do you want me to find that out for you too?
565
00:47:24,640 --> 00:47:27,060
Oh my goodness, sis.
566
00:47:27,060 --> 00:47:28,880
What now?
567
00:47:28,880 --> 00:47:33,280
That man over there. Isn't that her former husband over there?
568
00:47:47,290 --> 00:47:50,390
Grandma!
569
00:47:50,390 --> 00:47:52,770
I guess there is nothing I can do because of the kids
570
00:47:52,770 --> 00:47:57,580
but I still have to look at his damned face with a smile for goodness sake.
571
00:47:57,580 --> 00:48:00,050
I am so freaking upset about all this.
572
00:48:03,140 --> 00:48:05,730
- Grandma! - Oh my dear.
573
00:48:07,400 --> 00:48:09,830
Look at my cute little puppy here. Did you have fun today?
574
00:48:09,830 --> 00:48:13,800
Yea grandma! It was super fun! We made whole lots of rice rolls too.
575
00:48:13,800 --> 00:48:15,280
And we also ate a whole of them as well.
576
00:48:15,280 --> 00:48:17,930
He's the one.
577
00:48:17,930 --> 00:48:24,070
Who is that old lady though? I heard that she's been living with her maternal grandmother ever since her parents died.
578
00:48:24,070 --> 00:48:26,580
I think she's that woman's grandmother.
579
00:48:26,580 --> 00:48:29,320
She is a woman with a lot of baggage.
580
00:48:32,640 --> 00:48:35,370
but she also has other baggage?
581
00:48:36,540 --> 00:48:41,220
I also made rice rolls for you, mom, oppa, and unnie too.
582
00:48:41,220 --> 00:48:42,720
- Right daddy? - That's right.
583
00:48:42,720 --> 00:48:47,470
Woo Joo and I made, I mean.
584
00:48:47,470 --> 00:48:50,940
Woo Joo made these rice rolls herself grandmother.
585
00:48:50,940 --> 00:48:57,930
You did that my dear? If Woo Joo made these then I should enjoy them right?
586
00:48:57,930 --> 00:49:00,490
You worked really hard, son in law.
587
00:49:01,520 --> 00:49:04,700
- Oh no, not all grandmother. - What did you get grandma?
588
00:49:04,700 --> 00:49:07,070
Ah, I bought some light bulbs.
589
00:49:07,070 --> 00:49:11,340
The lights for the back porch and the bathroom aren't working anymore so your grandma here is gonna go fix it.
590
00:49:11,340 --> 00:49:16,640
I know grandma. When i was washing my face this morning the light was blinking here and there.
591
00:49:16,640 --> 00:49:19,140
Should I fix it for you grandmother?
592
00:49:20,530 --> 00:49:23,930
I think it would be dangerous for you to do it yourself.
593
00:49:23,930 --> 00:49:26,090
You don't need to do that.
594
00:49:26,090 --> 00:49:33,260
Daddy, you should fix it for us. Mommy said that grandma should always be careful because of her back pain.
595
00:49:33,260 --> 00:49:37,190
No, Woo Joo. Your grandma's back is okay, it doesn't hurt at all.
596
00:49:37,190 --> 00:49:40,620
That's a lie. You always say, "Oh, my back hurts."
597
00:49:40,620 --> 00:49:42,570
Daddy, please fix it for us.
598
00:49:42,570 --> 00:49:47,940
Please daddy, fix it for us. Please daddy.
599
00:49:47,940 --> 00:49:52,990
- Daddy, please. - Yeah, you should come in to change it for us then leave.
600
00:49:52,990 --> 00:49:56,740
Daddy, let's go.
601
00:50:00,860 --> 00:50:06,780
Oh my my. He is even going inside of their apartment. They even went together on a picnic last weekend as well.
602
00:50:07,840 --> 00:50:11,030
I guess she is still keeping touch with her former husband still.
603
00:50:11,030 --> 00:50:13,520
I think that's rather a good thing.
604
00:50:13,520 --> 00:50:18,330
She didn't completely cut ties with her former husband so re-marriage would be out of the question right?
605
00:50:18,330 --> 00:50:21,820
Look, doesn't it seem like the kid really likes the dad too right?
606
00:50:21,820 --> 00:50:28,160
No, sis. Don't you think it's strange for her former house to come by her house and stuff?
607
00:50:28,160 --> 00:50:30,890
Do you think it could possibly be a fake divorce?
608
00:50:30,890 --> 00:50:33,730
- What did you say? - Your son in law is being possibly being fooled right now sis.
609
00:50:33,730 --> 00:50:36,820
My son in law isn't dumb enough to be dating such a woman.
610
00:50:36,820 --> 00:50:40,790
He is already dating such a woman.
611
00:50:53,730 --> 00:50:58,890
Daddy, the bathroom is down this way and the back porch is right over that way.
612
00:51:00,060 --> 00:51:02,280
All right then son in law. Please take care.
613
00:51:02,280 --> 00:51:04,360
Yes, ma'am.
614
00:51:05,640 --> 00:51:07,370
Woo Joo, go wash your hands first dear.
615
00:51:07,370 --> 00:51:09,220
Yes, grandma.
616
00:51:25,270 --> 00:51:32,570
Daddy! The light is really out now. It doesn't even blink anymore.
617
00:51:32,570 --> 00:51:36,510
Daddy will be right there sweetie.
618
00:51:46,610 --> 00:51:51,790
I bet it's gonna be fun. I don't know how long its been since I went to go see a musical performance.
619
00:51:51,790 --> 00:51:56,340
It will be lots of fun. It's a musical piece that I carefully picked out.
620
00:51:56,340 --> 00:51:59,940
We have somewhere to stop by before we go see the performance.
621
00:51:59,940 --> 00:52:01,720
Where?
622
00:52:05,360 --> 00:52:07,040
Welcome.
623
00:52:07,040 --> 00:52:09,380
Pick them out to your heart's content. You can pick out anything
624
00:52:09,380 --> 00:52:11,570
and I will buy anything and everything you pick out.
625
00:52:11,570 --> 00:52:16,470
Children's day is coming up soon you know. Gifts for the kids. Pick and choose whatever you like.
626
00:52:16,470 --> 00:52:18,820
My children love all the toys here.
627
00:52:18,820 --> 00:52:20,760
I couldn't help but to be reminded of your children, Assistant An.
628
00:52:20,760 --> 00:52:25,000
Oh, team leader. I didn't even think about that far.
629
00:52:25,000 --> 00:52:28,530
Honestly, I did think about it but I felt a little cautious about it though.
630
00:52:28,530 --> 00:52:33,360
I feel the same way too but I still couldn't just ignore it.
631
00:52:33,360 --> 00:52:36,210
Hurry up and pick out the toys. We don't want to be late to the concert.
632
00:52:37,450 --> 00:52:39,550
How old is your youngest again?
633
00:52:39,550 --> 00:52:41,270
She is six years old.
634
00:52:41,270 --> 00:52:43,400
I think this would be nice.
635
00:52:45,180 --> 00:52:48,710
There you go. It's good right?
636
00:52:48,710 --> 00:52:51,890
Woori, you too.There you are.
637
00:52:53,420 --> 00:52:58,720
I was so surprised when I came home and saw you here daddy. I thought I was dreaming all of this.
638
00:52:58,720 --> 00:53:00,790
Isn't that right oppa?
639
00:53:00,790 --> 00:53:04,150
By the way, where do you live daddy?
640
00:53:04,150 --> 00:53:05,970
Well, that is...
641
00:53:05,970 --> 00:53:09,040
I've been curious about where you live too daddy.
642
00:53:09,040 --> 00:53:11,770
Can I go over to your house to visit you daddy?
643
00:53:11,770 --> 00:53:14,710
I want to go to your house too daddy.
644
00:53:15,870 --> 00:53:18,700
You can't do that because your daddy lives too far from here girls.
645
00:53:18,700 --> 00:53:21,140
You kids won't be able go there.
646
00:53:21,140 --> 00:53:23,240
I'm curious about it too.
647
00:53:25,040 --> 00:53:28,160
I'm also curious about where you live dad.
648
00:53:28,160 --> 00:53:30,380
I want to go see where you live at least once.
649
00:53:30,380 --> 00:53:37,730
Well, that is...It will be a little difficult now because I share a house with a friend.
650
00:53:40,530 --> 00:53:44,490
- Look here, Woo Young. You can go over to your dad's house next time okay? - Okay!
651
00:53:47,660 --> 00:53:49,600
- Let's go over to your daddy's house!
652
00:53:51,070 --> 00:53:54,220
-Really daddy?! - That's right. - You mean it daddy?!
653
00:53:54,220 --> 00:53:56,730
You should give mom a call grandma.
654
00:53:56,730 --> 00:54:01,500
Yay! We really get to go!
655
00:54:02,470 --> 00:54:08,840
♬ Under the blue moonlight taking a stroll ♬
656
00:54:08,840 --> 00:54:14,460
♬ waiting ♬
657
00:54:14,460 --> 00:54:22,850
♬ parting from you in one moment and never to meet again ♬
658
00:54:22,850 --> 00:54:28,730
The client's phone is off. You will be connected to the voice message after the beep.
659
00:54:28,730 --> 00:54:33,690
It's alright, Grandma. I'll put them down to sleep for a night and bring them back.
660
00:54:33,690 --> 00:54:37,890
When their mom comes home, tell her to call me.
661
00:54:38,740 --> 00:54:43,550
I'll look after the siblings, Grandma. Don't worry.
662
00:54:49,380 --> 00:54:51,990
Mom, what do we do?
663
00:54:54,900 --> 00:54:58,930
Dear, I'm really sorry, but the kids want to stay with me.
664
00:54:58,930 --> 00:55:01,550
So I think I need to come home right now with the kids.
665
00:55:01,550 --> 00:55:04,670
I'm really sorry but can you think of a way?
666
00:55:04,670 --> 00:55:06,010
That crazy --
667
00:55:06,010 --> 00:55:08,840
What do we do, Mom? I think he's leaving now.
668
00:55:08,840 --> 00:55:11,250
Do what? Hurry and clear this.
669
00:55:11,250 --> 00:55:13,040
What do we do to clear what?
670
00:55:13,040 --> 00:55:16,170
Hey, you go and clear the wedding photo.
671
00:55:16,170 --> 00:55:19,750
And your stuff and my stuff, put them all to my room and lock the door.
672
00:55:19,750 --> 00:55:23,530
Oh, okay. Your room.
673
00:55:35,880 --> 00:55:38,750
Mom and I will clear the house first.
674
00:55:38,750 --> 00:55:42,320
10 minutes. Give us 20 minutes.
675
00:55:43,650 --> 00:55:44,890
Dad, blue light.
676
00:55:44,890 --> 00:55:46,710
Blue light means go.
677
00:55:46,710 --> 00:55:50,170
Alright. Let's go.
678
00:56:35,170 --> 00:56:37,740
Done?
679
00:56:41,590 --> 00:56:43,570
I think Colonel Radu is so charming.
680
00:56:43,570 --> 00:56:48,550
He is. If you can spare more time, should we have a glass of beer?
681
00:56:48,550 --> 00:56:51,990
You'll just fall asleep when you drink though.
682
00:56:51,990 --> 00:56:57,050
What do we do then? How about we find a place to take a stroll around here?
683
00:56:57,050 --> 00:57:01,150
I wanted to go there once.
684
00:57:02,390 --> 00:57:03,870
That place.
685
00:57:03,870 --> 00:57:09,830
This place? The place where you can be human and not a machine?
686
00:57:09,830 --> 00:57:13,190
That's the neighborhood park for me.
687
00:57:14,270 --> 00:57:18,520
Before I go home, I sometimes sit there in solitude.
688
00:57:18,520 --> 00:57:22,460
When there are other family members, the home can feel like the company too at times.
689
00:57:25,620 --> 00:57:31,110
I understand. The feeling of just sitting here quietly.
690
00:57:31,110 --> 00:57:37,550
Team Leader, before you met me, the place you would sit alone before going home. That park.
691
00:57:37,550 --> 00:57:41,390
That park. I'd like to go there once.
692
00:57:43,270 --> 00:57:48,670
That's my secret hideout though. Sure, let's go.
693
00:57:58,870 --> 00:58:00,990
So it's this place.
694
00:58:02,990 --> 00:58:08,870
That chair. I sit there alone in solitude.
695
00:58:08,870 --> 00:58:14,470
What does it feel like to sit here alone?
696
00:58:14,470 --> 00:58:20,260
The same feeling that you have when you sit alone by Han River?
697
00:58:25,160 --> 00:58:27,590
I haven't sat here in a long time.
698
00:58:33,060 --> 00:58:35,550
I sit like this.
699
00:58:35,550 --> 00:58:40,470
Just sit here alone and watch passerby's.
700
00:58:40,470 --> 00:58:45,120
Look at the tree and look at the flowers, and the sky too.
701
00:58:45,900 --> 00:58:48,530
Look at how the season changes too.
702
00:58:50,330 --> 00:58:57,310
Then I'd also think, it'd be great to age sooner and die.
703
00:59:00,930 --> 00:59:06,570
I wasn't happy to be living.
704
00:59:22,780 --> 00:59:24,870
I was like that too.
705
00:59:26,270 --> 00:59:31,250
I was lonely and it was hard, I think.
706
00:59:32,680 --> 00:59:37,750
Now that I think about it, I don't think I came here after I met you.
707
00:59:38,630 --> 00:59:43,070
Me too. After I met you, I've never gone to Han River.
708
00:59:44,210 --> 00:59:47,510
Don't ever go to Han River alone again.
709
00:59:48,550 --> 00:59:53,610
You too. Don't come here alone again.
710
01:00:12,820 --> 01:00:14,400
Dad, you live here?
711
01:00:14,400 --> 01:00:16,160
Yup.
712
01:00:19,700 --> 01:00:22,480
Mom and I will clear the house first.
713
01:00:22,480 --> 01:00:25,880
10 minutes. Give us 20 minutes.
714
01:00:25,880 --> 01:00:28,440
It's past 20 minutes.
715
01:00:28,440 --> 01:00:31,200
Dad, we don't get out?
716
01:00:31,200 --> 01:00:34,900
Oh, let's get out. Woo Young, get out.
717
01:00:42,740 --> 01:00:47,280
So Young, it's time. Hurry and get out or else we'll run into the kids.
718
01:00:47,280 --> 01:00:50,100
Hurry.
719
01:00:50,100 --> 01:00:52,320
Mom, the shoes!
720
01:00:52,320 --> 01:00:56,940
Hey, get a bag.
721
01:00:56,940 --> 01:01:02,480
Seriously. What's with so many shoes!
722
01:01:02,480 --> 01:01:04,880
Hurry and fill it.
723
01:01:10,860 --> 01:01:13,620
Mom!
724
01:01:13,620 --> 01:01:18,120
Seriously.
725
01:01:25,780 --> 01:01:27,520
Ahjumma.
726
01:01:34,480 --> 01:01:37,620
They'll all fall off soon.
727
01:01:37,620 --> 01:01:41,340
What a pity. They are in their most beautiful time right now.
728
01:01:42,820 --> 01:01:47,600
I don't know since you didn't tell me about her situation.
729
01:01:47,600 --> 01:01:53,120
But don't you think that's being too irresponsible, as a man?
730
01:01:53,120 --> 01:01:55,820
Without asking about the woman's thoughts.
731
01:01:58,260 --> 01:02:05,080
You're dating without any talk of the future or promises?
732
01:02:07,720 --> 01:02:12,160
Assistant Manager Ahn, I have something to ask you.
733
01:02:13,760 --> 01:02:16,950
The 'wish list' you wrote.
734
01:02:16,950 --> 01:02:19,950
Before you gave it to me, you tore it.
735
01:02:31,410 --> 01:02:35,670
That paper that has your thoughts recorded.
736
01:02:36,630 --> 01:02:40,410
What was the last part? I want to know it.
737
01:02:43,790 --> 01:02:46,210
Why do you want to know about that?
738
01:02:46,210 --> 01:02:50,370
I tore it because you needn't worry about that.
739
01:02:53,950 --> 01:02:59,030
By chance, is it about marriage?
740
01:03:02,870 --> 01:03:04,930
To live together happily.
741
01:03:08,500 --> 01:03:10,760
I didn't write it because I had to have it.
742
01:03:10,760 --> 01:03:14,120
I never had the intention to show it to you from the getgo either.
743
01:03:14,120 --> 01:03:17,160
I just wrote this and that.
744
01:03:17,160 --> 01:03:21,160
And in the end, it was that.
745
01:03:24,420 --> 01:03:27,820
But why did you tear it?
746
01:03:29,520 --> 01:03:34,420
We are different than other romance.
747
01:03:37,860 --> 01:03:41,720
And there's no reason dating must lead to marriage.
748
01:03:50,230 --> 01:03:53,200
Before it's even later,
749
01:03:54,100 --> 01:03:59,180
before our feelings are even deeper,
750
01:03:59,180 --> 01:04:04,360
I think I need to tell you properly too.
751
01:04:09,060 --> 01:04:14,320
If I don't have any intention to remarry --
752
01:04:14,320 --> 01:04:19,760
Am I a bad jerk to you?
753
01:04:30,690 --> 01:04:34,020
♬ Love is like Spring sunshine to me ♬
754
01:04:34,020 --> 01:04:39,120
♬ flowing into my heart and warming me without my knowing ♬
755
01:04:39,120 --> 01:04:43,460
♬ embracing me with warmth ♬
756
01:04:43,460 --> 01:04:46,640
♬ Just with your name alone ♬
757
01:04:46,640 --> 01:04:51,200
♬ Just with the love that's filled by you ♬
758
01:04:51,200 --> 01:04:55,260
♬ I smile again ♬
759
01:04:55,260 --> 01:04:56,500
Preview
760
01:04:56,500 --> 01:05:01,160
That jerk! How well I treated you!
761
01:05:01,160 --> 01:05:03,580
Are you crazy? What the heck is all this?
762
01:05:03,580 --> 01:05:04,860
Mom, why are you doing this?
763
01:05:04,860 --> 01:05:07,240
The kids went with their dad today.
764
01:05:07,240 --> 01:05:09,060
What are you talking about?
765
01:05:09,060 --> 01:05:11,360
Dad, I missed you.
766
01:05:11,360 --> 01:05:13,980
When the only thing I want is Sweet Pumpkin and nothing else.
767
01:05:13,980 --> 01:05:18,560
You're crazy. You're really crazy. Why do you keep buying that book?
768
01:05:18,560 --> 01:05:21,000
How did the meeting with Athlete Kim Sang Min go today?
769
01:05:21,000 --> 01:05:22,380
I was fine with it.
770
01:05:22,380 --> 01:05:27,720
I will raise my kids well so you do the same.
65407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.