All language subtitles for Deadwood S03E09 Amateur Night (1080p x265 10bit Joy)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,007 --> 00:00:09,218 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:02:18,639 --> 00:02:20,599 One-third of six is two. 3 00:02:22,100 --> 00:02:24,478 The combination of the safe in the hardware store, 4 00:02:24,645 --> 00:02:27,814 which you should commit to memory against eventualities. 5 00:02:27,981 --> 00:02:30,567 As was threatened by the arrival of those men last night. 6 00:02:30,734 --> 00:02:34,821 Yes. There are deeds, some 7% bonds, 7 00:02:34,988 --> 00:02:38,283 certificates, sundry receivables. 8 00:02:38,450 --> 00:02:43,205 One-third of six is two. 9 00:02:43,372 --> 00:02:45,832 One-three-aught-six-two. 10 00:02:45,999 --> 00:02:47,793 Yes. 11 00:02:47,959 --> 00:02:51,088 The children and I are moving into the new schoolhouse today. 12 00:02:51,254 --> 00:02:53,423 Good. 13 00:02:57,511 --> 00:02:59,012 I'll walk with you. 14 00:03:01,223 --> 00:03:03,684 I wish we'd found out the last part 15 00:03:03,850 --> 00:03:06,103 for Mrs. Bullock to tell the children. 16 00:03:06,269 --> 00:03:08,105 We did as best we could. 17 00:03:09,981 --> 00:03:12,317 Does four desks to a row seem right? 18 00:03:13,318 --> 00:03:17,280 Mm, if not, they ain't nailed to the floor. 19 00:03:19,616 --> 00:03:21,284 You ain't seen Jane? 20 00:03:25,163 --> 00:03:27,833 Hearst: The camp is to know they're here. 21 00:03:29,000 --> 00:03:32,212 The camp is to know they're my employees. 22 00:03:32,379 --> 00:03:35,340 If this knowledge came first from some disruption of traffic 23 00:03:35,507 --> 00:03:37,718 in the thoroughfare, I would have no objection. 24 00:03:37,884 --> 00:03:41,596 -All right. -And matters might deteriorate from there. 25 00:03:44,349 --> 00:03:48,019 -Coffee! -JEWEL: Ready. 26 00:03:48,186 --> 00:03:50,355 Well-positioned, Davey. 27 00:03:50,522 --> 00:03:54,526 -Yes, sir, Mr. Swearengen. -Eyeing them idlers outside Hearst's hotel. 28 00:03:54,693 --> 00:03:59,573 Copperhead cocksucker Hearst... Bringing in the fucking Pinkertons? 29 00:03:59,740 --> 00:04:02,951 Not much of a horse race, Dan, between the appetite for blood 30 00:04:03,118 --> 00:04:06,413 -and fidelity to a political conviction. -Fucking Pinkertons! 31 00:04:06,580 --> 00:04:09,916 Do we have alternatives to enlisting reinforcements in Cheyenne? 32 00:04:10,083 --> 00:04:13,044 I knew I should have stayed packed from four days ago. 33 00:04:13,211 --> 00:04:15,922 Some bullshit's jumping off on the thoroughfare, Mr. Swearengen. 34 00:04:20,385 --> 00:04:22,262 Get out of my way. 35 00:04:22,429 --> 00:04:24,973 Move it, old timer. 36 00:04:28,894 --> 00:04:31,897 Get out of the way, Hop Lee! 37 00:04:32,063 --> 00:04:33,565 Hang on. 38 00:04:33,732 --> 00:04:35,734 Cocksuck... 39 00:04:35,901 --> 00:04:39,237 -Move along, Ding-Dong! Move along! -Cocksucker! 40 00:04:39,404 --> 00:04:41,448 -Move along! -Cocksucker! 41 00:04:41,615 --> 00:04:45,494 -Move along, Ding-Dong! -[WU GRUNTS] 42 00:04:45,660 --> 00:04:47,746 Go get fucking Wu. 43 00:04:49,915 --> 00:04:55,086 Question extant being: till reinforced, can we learn the ways of church mice? 44 00:04:57,339 --> 00:04:58,340 [GRUNTS] 45 00:04:58,507 --> 00:05:00,801 Call on Tolliver. 46 00:05:02,093 --> 00:05:05,472 You will not mistake the newspaperman. 47 00:05:05,639 --> 00:05:08,308 He looks like a... big turtle. 48 00:05:08,475 --> 00:05:11,436 Published a letter meant to embarrass me. 49 00:05:11,603 --> 00:05:14,064 That I authored his discomfiture 50 00:05:14,231 --> 00:05:17,651 should come clear only as events cumulate. 51 00:05:17,818 --> 00:05:19,945 All right. 52 00:05:21,363 --> 00:05:24,908 At the top of my to-do list every morning and every day it gets away from me. 53 00:05:25,075 --> 00:05:27,953 -Anyways, here you are. -Here I am, 54 00:05:28,119 --> 00:05:31,623 Al's delegate... as far as him and you deal with Mr. Hearst. 55 00:05:31,790 --> 00:05:35,919 Will you still if invited to sit or will it take me offering a meal? 56 00:05:36,086 --> 00:05:40,048 I'd sooner not sit, sir, and already ate. Only asking, ought I bear a message to Al? 57 00:05:40,215 --> 00:05:42,509 Nothing comes to mind. 58 00:05:42,676 --> 00:05:45,637 Horsemen come to camp by torchlight last night. 59 00:05:45,804 --> 00:05:48,223 Tell Al as we didn't wake to the Apocalypse, 60 00:05:48,390 --> 00:05:50,934 I suppose all we need fear is their Winchesters. 61 00:06:02,863 --> 00:06:06,324 The pillars of my existence who should know each other: 62 00:06:06,491 --> 00:06:10,203 Mr. John Langrishe, my dear Aunt Lou Marchbanks. 63 00:06:10,370 --> 00:06:13,331 With whose art I am most appreciatively familiar. 64 00:06:13,498 --> 00:06:17,460 Mr. Langrishe is now to my back, Aunt Lou, what you have long been to my belly. 65 00:06:17,627 --> 00:06:20,672 And I may say that so long as the nodals are quiet, 66 00:06:20,839 --> 00:06:22,549 that girth at the midriff, 67 00:06:22,716 --> 00:06:26,845 preached as sin by so many among the guardians of sacral well-being, 68 00:06:27,012 --> 00:06:29,681 is absolved as a danger by me. 69 00:06:29,848 --> 00:06:31,683 I've been heavy all my life. 70 00:06:31,850 --> 00:06:35,395 Oh, I refer not at all to you, dear lady. 71 00:06:35,562 --> 00:06:38,523 Salty, juicy ham this morning. 72 00:06:38,690 --> 00:06:40,191 I must have it. 73 00:06:40,358 --> 00:06:42,986 Usual for me, Aunt Lou. 74 00:06:43,153 --> 00:06:45,030 Sit sit sit sit. 75 00:06:45,196 --> 00:06:48,825 Must I do so four times? 76 00:06:48,992 --> 00:06:51,202 Ah, my closest confidant in the camp 77 00:06:51,369 --> 00:06:54,664 is Aunt Lou, and I say that with every awareness. 78 00:06:54,831 --> 00:06:56,207 Wonderful. 79 00:06:56,374 --> 00:06:58,919 I guess I must have went invisible over night. 80 00:07:00,045 --> 00:07:02,005 I saw you, drummer. 81 00:07:02,172 --> 00:07:04,049 And yet you cut in front of me. 82 00:07:05,884 --> 00:07:08,178 [GROANS] 83 00:07:08,345 --> 00:07:10,931 I just knew you wouldn't be eating. 84 00:07:13,892 --> 00:07:18,146 Did I not see the gentlemen who is still upright arrive in the camp last night? 85 00:07:18,313 --> 00:07:20,732 I believe I may have as well. 86 00:07:20,899 --> 00:07:23,485 I was on the porch of this structure, 87 00:07:23,652 --> 00:07:26,321 and you with Mr. Swearengen on his balcony. 88 00:07:26,488 --> 00:07:28,782 I believe he came in on horseback. 89 00:07:28,949 --> 00:07:30,992 Not as a pedestrian, ironically, 90 00:07:31,159 --> 00:07:33,745 given his heavy-footed virtuosity. 91 00:07:33,912 --> 00:07:37,582 What did Mr. Swearengen make of the coming into camp 92 00:07:37,749 --> 00:07:39,918 of that man among his friends? 93 00:07:40,085 --> 00:07:42,420 Do allow me, Mr. Hearst, 94 00:07:42,587 --> 00:07:44,673 as your corporal comfort's advocate, 95 00:07:44,839 --> 00:07:46,424 in this regard to be neutral. 96 00:07:46,591 --> 00:07:49,427 Let me show in your company on the subject of Al, 97 00:07:49,594 --> 00:07:52,931 no less rigorous a reticence than I exhibit with Al 98 00:07:53,098 --> 00:07:56,267 when addressing the subject of you. 99 00:07:56,434 --> 00:07:58,520 Ah! 100 00:07:58,687 --> 00:08:00,438 My ham. 101 00:08:15,036 --> 00:08:17,664 -ALMA: Good morning. -Morning. 102 00:08:19,624 --> 00:08:21,126 Good morning, Louis. 103 00:08:21,292 --> 00:08:24,713 -I hope your night was uneventful. -Yes, ma'am. 104 00:08:24,879 --> 00:08:27,799 Jim's late, so I'll watch till he arrives. 105 00:08:27,966 --> 00:08:29,801 Thank you. 106 00:08:29,968 --> 00:08:32,387 How have you been, Trixie? 107 00:08:32,554 --> 00:08:34,597 No complaints... 108 00:08:34,764 --> 00:08:37,017 as if anybody would give a shit. 109 00:08:37,183 --> 00:08:40,145 I come to put in some money. 110 00:08:40,311 --> 00:08:41,980 I'm glad. 111 00:08:50,822 --> 00:08:53,324 [GRUNTING] 112 00:08:53,491 --> 00:08:56,202 Oh shit! You motherfucker! 113 00:08:59,205 --> 00:09:01,499 Whoa whoa whoa whoa whoa whoa! 114 00:09:01,666 --> 00:09:05,420 I ain't no goddamn nurse! I gotta see to my business in this camp. 115 00:09:05,587 --> 00:09:08,089 Tom's rules. You can't set if you ain't drinking. 116 00:09:08,256 --> 00:09:09,841 He's buying for them that do. 117 00:09:10,008 --> 00:09:12,010 Yeah, uh, and what if he messes hisself? 118 00:09:12,177 --> 00:09:14,721 For them that wipes him off. 119 00:09:14,888 --> 00:09:18,058 I ain't seeing him out. I ain't gonna fucking do it! 120 00:09:22,687 --> 00:09:24,481 TRIXIE: You seem better of late at a distance 121 00:09:24,647 --> 00:09:26,983 than you appeared when last seen up close. 122 00:09:27,150 --> 00:09:31,029 -And now that you've seen me up close? -I get the same impression, 123 00:09:31,196 --> 00:09:34,491 particularly of a clearness at the eye. 124 00:09:34,657 --> 00:09:36,493 I am better. 125 00:09:36,659 --> 00:09:38,369 Jack: Good morning. 126 00:09:38,536 --> 00:09:40,371 Anyways, 127 00:09:40,538 --> 00:09:43,041 there's 12 bucks I deposit into my account. 128 00:09:43,208 --> 00:09:45,043 If the currency's counterfeit, 129 00:09:45,210 --> 00:09:48,046 my fucking Jew boss is the culprit. 130 00:09:48,213 --> 00:09:51,508 Do not, please, madam, hasten your business 131 00:09:51,674 --> 00:09:53,718 -or abridge it. -I don't need no receipt. 132 00:09:53,885 --> 00:09:56,721 I trust the lady. 133 00:09:59,432 --> 00:10:03,019 John Langrishe, madam, of the Langrishe Theater Company. 134 00:10:03,186 --> 00:10:05,647 How do you do, Mr. Langrishe? 135 00:10:05,814 --> 00:10:09,692 Glad I'm well to bid you good morning. 136 00:10:09,859 --> 00:10:12,904 I'd undertake two transactions. 137 00:10:13,071 --> 00:10:16,074 Deposit of $4,000 138 00:10:16,241 --> 00:10:19,577 and the borrowing of like amount. 139 00:10:19,744 --> 00:10:22,122 Those would seem at cross-purpose. 140 00:10:22,288 --> 00:10:26,376 Theater types being perceived as transient, 141 00:10:26,543 --> 00:10:28,128 nomadic... 142 00:10:28,294 --> 00:10:31,756 Without stake, so to speak, in a place's particulars... 143 00:10:31,923 --> 00:10:34,676 My redundant undertakings 144 00:10:34,843 --> 00:10:38,638 would allay mistrust of my kind 145 00:10:38,805 --> 00:10:40,765 endemic in such camps as these. 146 00:10:40,932 --> 00:10:44,602 Oh. [CHUCKLES] 147 00:10:44,769 --> 00:10:48,731 No less weighty than my verbiage. 148 00:10:50,358 --> 00:10:52,819 You have your loan, Mr. Langrishe. 149 00:10:52,986 --> 00:10:55,405 A pleasure, Mrs. Ellsworth. 150 00:11:01,286 --> 00:11:02,871 By way of publicity, 151 00:11:03,037 --> 00:11:05,248 this evening we conduct an amateur night. 152 00:11:05,415 --> 00:11:07,792 I wish to state, unequivocally 153 00:11:07,959 --> 00:11:12,463 with this imposing gentleman as witness, 154 00:11:12,630 --> 00:11:16,259 I have no gossamer filament of doubt 155 00:11:16,426 --> 00:11:20,346 you have skills to delight and amaze. 156 00:11:21,973 --> 00:11:24,017 They have their fucking fun with you, 157 00:11:24,184 --> 00:11:26,769 and in the morning they treat you like dirt. 158 00:11:26,936 --> 00:11:29,189 [SNICKERS] And you a fucking virgin... 159 00:11:29,355 --> 00:11:32,317 No, and not pretending to be. 160 00:11:32,483 --> 00:11:34,944 ...to be wounded by her callous ways. 161 00:11:35,111 --> 00:11:37,989 All I'm saying is she could have been nicer, 162 00:11:38,156 --> 00:11:40,950 and those steerers more fucking polite. 163 00:11:41,117 --> 00:11:43,912 [WHOOPING] 164 00:11:48,666 --> 00:11:50,501 -Assholes! -Hey, 165 00:11:50,668 --> 00:11:53,630 we got a timber lease to work. Get over there. 166 00:12:02,680 --> 00:12:04,682 [WU MUTTERS CHINESE] 167 00:12:27,247 --> 00:12:31,042 Oh, yeah, I'm sure them scribblings is clear as fucking rainwater to you, Johnny... 168 00:12:31,209 --> 00:12:35,630 He who was stymied by a couple of fucking Xs and a goddamn straight line. 169 00:12:35,797 --> 00:12:39,050 Winks, grins, gives Wu the big okay. 170 00:12:39,217 --> 00:12:40,802 Okay. 171 00:12:40,969 --> 00:12:43,680 JOHNNY: If I recall the drawing you're referring to, 172 00:12:43,846 --> 00:12:47,809 I believe the straight line signifying the bar was first made out by me. 173 00:12:47,976 --> 00:12:50,561 As far as these pictures here, now I, 174 00:12:50,728 --> 00:12:53,731 not fathoming the full particulars, 175 00:12:53,898 --> 00:12:56,192 I feel I get the general drift. 176 00:12:56,359 --> 00:12:58,903 You best trot upstairs with Johnny, Wu. 177 00:12:59,070 --> 00:13:01,072 Show Al your work is finished. 178 00:13:01,239 --> 00:13:06,577 But remember, Al, he... he ain't near as quick as Johnny or fucking Jewel. 179 00:13:06,744 --> 00:13:10,540 No, Al might be confused and treat you to a fucking ass-kicking. 180 00:13:10,707 --> 00:13:13,001 [SPEAKS CHINESE] 181 00:13:18,589 --> 00:13:21,968 Well, what does Tolliver know of the guns come to camp? 182 00:13:22,135 --> 00:13:25,346 -He said he don't know nothing. -And you fucking believe him, huh? 183 00:13:25,513 --> 00:13:29,267 I think, I did. Felt like he is outside looking in. 184 00:13:29,434 --> 00:13:31,728 We ought to form a fucking club. 185 00:13:44,866 --> 00:13:48,619 Fucking Yankton's rejoined us, for Christ's fucking sake? 186 00:13:56,461 --> 00:13:59,422 Must have finished stealing from the Indians. 187 00:14:06,888 --> 00:14:09,223 Pinkerton: Wipe your ass, Hiram. 188 00:14:09,390 --> 00:14:13,603 It feels strange at first, but the shit protects against blisters. 189 00:14:16,397 --> 00:14:18,107 Ho! 190 00:14:21,194 --> 00:14:24,280 -Will you be here after work? -If I am, will you suck my prick? 191 00:14:24,447 --> 00:14:27,950 Well, if you ain't and a fella says "Hiram" is trying to find you, 192 00:14:28,117 --> 00:14:32,246 if he don't go on to call you a cunt, he's cutting the message short. 193 00:14:32,413 --> 00:14:33,623 Wyatt: Let's go, Morgan. 194 00:14:33,790 --> 00:14:35,830 What, was it him that got you hooked on cocksucking? 195 00:14:35,958 --> 00:14:37,752 Get on the fucking wagon. 196 00:14:37,919 --> 00:14:41,339 I'll be here, Hiram. Try some shit on them blisters. 197 00:14:41,506 --> 00:14:44,342 Let him fuck your ass. He may raise your pay a quarter. 198 00:14:46,844 --> 00:14:50,056 You might already be too loose. 199 00:14:52,225 --> 00:14:54,310 See you this afternoon. 200 00:14:54,477 --> 00:14:56,479 [MAN CRYING] 201 00:15:00,983 --> 00:15:03,027 A room, if I may, 202 00:15:03,194 --> 00:15:07,198 unexposed to the gales which must blow through that hole above us. 203 00:15:07,365 --> 00:15:10,910 Mr. George Hearst, who is now the hotel's owner, 204 00:15:11,077 --> 00:15:13,538 put the hole in that wall. 205 00:15:13,704 --> 00:15:16,874 JARRY: Enhancing not at all for me the prospect of a room 206 00:15:17,041 --> 00:15:20,795 -in the hole's proximity. -Could I get a wheelbarrow or the like? 207 00:15:20,962 --> 00:15:24,674 Yes, sir. Richardson! Wheelbarrow! 208 00:15:34,183 --> 00:15:36,477 Miss Stubbs? 209 00:15:36,644 --> 00:15:39,730 I guess you're near ready to take the children over. 210 00:15:39,897 --> 00:15:42,525 Or are you ready now? Do I keep you from it? 211 00:15:42,692 --> 00:15:45,403 Oh, I'm... I'm taking the children in an hour's time. 212 00:15:45,570 --> 00:15:49,031 Just now you give us happy respite from our numbers. 213 00:15:50,867 --> 00:15:54,662 Anyways, Mose says the man was a Norwegger from Wisconsin, 214 00:15:54,829 --> 00:16:00,710 built the building around the tree so as to have sap on hand for syrup, 215 00:16:00,877 --> 00:16:04,213 which must taste like hell for being burr oak, but... 216 00:16:04,380 --> 00:16:06,549 probably smells nice in a lamp. 217 00:16:06,716 --> 00:16:10,386 -Does anyone know why he left? -No luck on that score. 218 00:16:10,553 --> 00:16:13,139 Far as that, we came up empty. 219 00:16:13,306 --> 00:16:14,807 It's too bad. 220 00:16:14,974 --> 00:16:17,810 It's freer rein for the children's imaginations. 221 00:16:17,977 --> 00:16:20,396 Fewer facts, I guess, to trample. 222 00:16:20,563 --> 00:16:24,025 I hope that you'll walk with us, Miss Stubbs. 223 00:16:24,192 --> 00:16:26,569 Oh... 224 00:16:28,905 --> 00:16:31,157 -Sure. -Good. 225 00:16:31,324 --> 00:16:33,868 I'll see you in an hour. 226 00:16:42,210 --> 00:16:45,004 ALMA: I recognize, Mr. Fields, that in any foreseeable future 227 00:16:45,171 --> 00:16:47,673 Steve will not resume operations of the livery 228 00:16:47,840 --> 00:16:50,760 or pay on his note to the bank. Be assured I am grateful 229 00:16:50,927 --> 00:16:53,846 for the expedient care you have taken of the livery and its occupants, 230 00:16:54,013 --> 00:16:56,432 having no obligation in this matter of any kind. 231 00:16:56,599 --> 00:16:59,477 No shadow ought be on Hostetler's reputation 232 00:16:59,644 --> 00:17:01,938 that sold to Steve by me now taking leave. 233 00:17:02,104 --> 00:17:05,983 No reasonable person would cast one. 234 00:17:06,150 --> 00:17:10,071 I guess I can head out then knowing the one in a 100 that is 235 00:17:10,238 --> 00:17:14,158 won't sully Hostetler's name. I got a life to live of my own. 236 00:17:14,325 --> 00:17:17,286 As do all here in the camp. 237 00:17:20,414 --> 00:17:22,333 Sorry to hold you all up. 238 00:17:25,044 --> 00:17:27,046 [DOOR SQUEAKS] 239 00:17:29,257 --> 00:17:32,301 Jesus Christ, whoever thought I'd come to write an article? 240 00:17:32,468 --> 00:17:35,680 -Have you a notice you wish circulated, sir? -What? 241 00:17:35,846 --> 00:17:39,016 By "article" do you mean you have some notice you'd wish published? 242 00:17:39,183 --> 00:17:42,103 By "article" I mean a fucking article. 243 00:17:42,270 --> 00:17:44,522 What would be your article's subject? 244 00:17:44,689 --> 00:17:47,984 You're a fat fucking bastard, ain't ya? 245 00:17:48,150 --> 00:17:51,696 I think we ought best continue our conversation, sir, 246 00:17:51,862 --> 00:17:54,865 when you're not under the influence of spirits. 247 00:17:56,701 --> 00:17:59,120 Something stupid looking about you. 248 00:17:59,287 --> 00:18:02,331 -I must insist you leave. -Fucking irritating! 249 00:18:02,498 --> 00:18:05,543 -How you look makes me fucking embarrassed! -[GASPS] 250 00:18:05,710 --> 00:18:07,962 -Oh dear. - "Oh dear"? 251 00:18:12,717 --> 00:18:15,303 Oh dear. 252 00:18:15,469 --> 00:18:17,597 [AW GROANING] 253 00:18:19,557 --> 00:18:21,684 You'd better come help your friend. 254 00:18:21,851 --> 00:18:25,229 Mr. Merrick, I'm sorry! I'm so sorry! 255 00:18:25,396 --> 00:18:29,859 Swedgin, Hearst, heng dai? 256 00:18:30,026 --> 00:18:32,486 We're the opposite of fucking heng dai! 257 00:18:32,653 --> 00:18:36,198 -We're bok gwai lo, the two of us. -Bok gwai lo? 258 00:18:36,365 --> 00:18:38,492 Fuck bok gwai lo! We're not fucking heng dai! 259 00:18:38,659 --> 00:18:41,412 We're the opposite of fucking heng dai! Now make your fucking point. 260 00:18:41,579 --> 00:18:44,957 Yah! Swedgin! Hearst! Eee! 261 00:18:45,124 --> 00:18:47,168 Jesus fucking Christ. 262 00:18:50,046 --> 00:18:54,050 Wu: 150 Chung Kuo cocksucker... Custer. 263 00:18:54,216 --> 00:18:56,510 He's dead, for Christ's sake, Wu! 264 00:18:56,677 --> 00:18:58,846 Hey, how about the canoe? 265 00:18:59,013 --> 00:19:01,599 Did you know that had been fucking invented yet, huh? 266 00:19:01,766 --> 00:19:03,934 Custer, Chung Kuo cocksucker, 267 00:19:04,101 --> 00:19:06,354 150... Custer. 268 00:19:08,773 --> 00:19:09,815 Custer City? 269 00:19:09,982 --> 00:19:13,235 Oh! Custer City! 270 00:19:13,402 --> 00:19:16,781 Wu's holding his men 271 00:19:16,947 --> 00:19:20,201 -outside Custer City... -Ahh. 272 00:19:20,368 --> 00:19:24,914 ...'cause you and Hearst are on the outs. 273 00:19:33,798 --> 00:19:36,967 Clever precautionary fucking thinking, Wu. 274 00:19:39,887 --> 00:19:41,722 -Miss Stubbs. -Mr. Utter. 275 00:19:41,889 --> 00:19:44,767 -Mr. Langrishe. -The blessed Miss Stubbs, 276 00:19:44,934 --> 00:19:49,146 whose bust is so very prominent in the mind's pantheon of the camp. 277 00:19:49,313 --> 00:19:51,399 Some not 50 yards from us 278 00:19:51,565 --> 00:19:54,485 will put these of mine to shame. 279 00:19:57,071 --> 00:19:59,031 As I've made to Mr. Utter 280 00:19:59,198 --> 00:20:02,159 a proposal the answer to which 281 00:20:02,326 --> 00:20:06,580 he must generate only in privacy and after meditation. 282 00:20:06,747 --> 00:20:08,791 If you'll excuse, I'll take my leave. 283 00:20:08,958 --> 00:20:11,669 -Well, I will too. -No no no, Miss Stubbs. 284 00:20:11,836 --> 00:20:14,922 It is only I from whom he must be sequestered. 285 00:20:15,089 --> 00:20:18,342 Your counsel may be invaluable. 286 00:20:18,509 --> 00:20:23,139 If you can cartwheel or puff your cheeks like a fish... 287 00:20:24,390 --> 00:20:26,726 we have a festivity tonight. 288 00:20:26,892 --> 00:20:29,729 I'll live in hope you'll attend. 289 00:20:37,445 --> 00:20:40,239 There is a strange fucking bird. 290 00:20:40,406 --> 00:20:44,034 Some kind of, uh, amateur night 291 00:20:44,201 --> 00:20:47,079 he's organizing, connected with his theater 292 00:20:47,246 --> 00:20:49,540 some way I couldn't fathom. 293 00:20:49,707 --> 00:20:51,792 A prelude, he called it. 294 00:20:51,959 --> 00:20:55,045 Fucking Jane ought to break out her bullwhip. 295 00:20:57,465 --> 00:21:00,301 I nearly came to know for Mrs. Bullock to tell the children 296 00:21:00,468 --> 00:21:03,053 why that schoolhouse has a tree growing through it. 297 00:21:03,220 --> 00:21:05,222 The new one has a tree growing through it? 298 00:21:05,389 --> 00:21:09,560 Who the man was, why he'd built around the tree instead of cutting it down. 299 00:21:09,727 --> 00:21:12,521 But Mose couldn't find out where he'd got to. 300 00:21:12,688 --> 00:21:14,899 Why does she need to know where the man got to 301 00:21:15,065 --> 00:21:17,860 for Mrs. Bullock to tell the children about the tree? 302 00:21:18,027 --> 00:21:19,779 To finish the story. 303 00:21:19,945 --> 00:21:22,948 More than where the man got to once he was through, 304 00:21:23,115 --> 00:21:26,285 I'd think the story was of the tree 305 00:21:26,452 --> 00:21:29,079 and the schoolhouse built around it. 306 00:21:30,998 --> 00:21:33,501 I guess you're right though. 307 00:21:33,667 --> 00:21:35,961 I... I guess children are like that... 308 00:21:36,128 --> 00:21:38,547 Wanting to know all the information. 309 00:21:39,715 --> 00:21:42,009 I guess that's how they are. 310 00:21:46,222 --> 00:21:50,976 You got something to send, Miss Stubbs? 311 00:21:53,729 --> 00:21:55,981 I was just stopping by to say good morning. 312 00:21:58,943 --> 00:22:01,487 Jarry: Friends become adversaries 313 00:22:01,654 --> 00:22:05,157 become now, I hope, friends again. 314 00:22:05,324 --> 00:22:07,993 Doing any good for yourself? 315 00:22:08,160 --> 00:22:11,413 Oh, hard of late, Adams, doing that in Yankton. 316 00:22:11,580 --> 00:22:14,166 That is something you would be aware. 317 00:22:14,333 --> 00:22:16,585 From what I read on the crapper. 318 00:22:16,752 --> 00:22:19,672 Washington harasses us for our difficulties 319 00:22:19,839 --> 00:22:22,424 in distribution to the Indians, 320 00:22:22,591 --> 00:22:25,135 thereby distracting the nation at large 321 00:22:25,302 --> 00:22:28,764 from Washington's own fiscal turpitudes and miasms. 322 00:22:28,931 --> 00:22:32,601 There amongst the turpitudes and miasms, you got caught stealing the money. 323 00:22:32,768 --> 00:22:34,812 The money was not stolen. 324 00:22:34,979 --> 00:22:37,565 There was an amount of siphoning off 325 00:22:37,731 --> 00:22:40,150 and certain irregularities. 326 00:22:40,317 --> 00:22:42,528 Sounds like it was regular as milking Bessie... 327 00:22:42,695 --> 00:22:44,113 96¢ on the dollar. 328 00:22:44,280 --> 00:22:45,990 Rank exaggeration. 329 00:22:46,156 --> 00:22:50,494 If it was less than 90, you fucked generations of Indian agents to come. 330 00:22:50,661 --> 00:22:54,832 If saying so will let us go on, then, 331 00:22:54,999 --> 00:22:57,459 yes, we stayed above 90. 332 00:22:57,626 --> 00:22:59,879 And did you lay a few cents by? 333 00:23:00,045 --> 00:23:01,839 A few. Never enough. 334 00:23:02,006 --> 00:23:04,675 Your star here is in ascension? 335 00:23:04,842 --> 00:23:06,510 I've been keeping busy. 336 00:23:06,677 --> 00:23:09,555 Tell me how. Don't delete a single detail. 337 00:23:09,722 --> 00:23:13,642 That's a pretty taut line, Mr. Jarry, not knowing how deep your hook's set yet. 338 00:23:13,809 --> 00:23:16,270 How deep would 500 set it, 339 00:23:16,437 --> 00:23:18,689 time being of the fucking essence? 340 00:23:18,856 --> 00:23:21,233 Hard to know till it's inside my pocket. 341 00:23:26,363 --> 00:23:28,991 I'd rather not produce it in this place. 342 00:23:29,158 --> 00:23:31,201 Worse gets produced here pretty regular. 343 00:23:42,463 --> 00:23:44,423 Much has been answered already. 344 00:23:44,590 --> 00:23:48,010 Little has fucking changed. 345 00:23:50,804 --> 00:23:53,057 AW: Ugh, it was nightmarish. 346 00:23:53,223 --> 00:23:56,185 Whatever cogent purpose the man may have had, 347 00:23:56,352 --> 00:24:00,230 his drunkenness kept him from conveying, and yet 348 00:24:00,397 --> 00:24:04,401 I had the eerie sense he knew what he was doing. 349 00:24:04,568 --> 00:24:07,696 -Maybe not so drunk as he seemed, huh? -[MOANS] 350 00:24:17,790 --> 00:24:19,583 Details, sir. 351 00:24:19,750 --> 00:24:23,045 Did the newspaperman try to defend himself? 352 00:24:23,212 --> 00:24:25,756 Did he beg you to stop? Did he cry out? 353 00:24:25,923 --> 00:24:29,551 He said, "Oh dear." Was bleeding and curled up like a baby. 354 00:24:29,718 --> 00:24:31,804 [LAUGHS] 355 00:24:31,971 --> 00:24:34,348 I'm guessing your bottom rib is cracked, 356 00:24:34,515 --> 00:24:37,059 and this contusion at your belly 357 00:24:37,226 --> 00:24:40,104 show the colors of the rainbow before it's through with you. 358 00:24:41,271 --> 00:24:43,607 Apparently, my expiration is not imminent. 359 00:24:43,774 --> 00:24:46,235 DOC: 'Course I'm wrong as much as I am right. 360 00:24:46,402 --> 00:24:48,988 What purpose might the man have had, 361 00:24:49,154 --> 00:24:51,657 Al, in feigning drunkenness? 362 00:24:51,824 --> 00:24:55,411 Allow you to penetrate the pretense? Teach fear while inflicting pain? 363 00:24:55,577 --> 00:24:59,164 You printed any letters lately, Merrick, 364 00:24:59,331 --> 00:25:03,293 that some miserable cocksucker would send an underling to punish you for? 365 00:25:03,460 --> 00:25:05,504 -Bastard. -BLAZANOV: I should be ashamed 366 00:25:05,671 --> 00:25:07,423 that I didn't come to help. 367 00:25:07,589 --> 00:25:10,009 I'm so sorry, Mr. Merrick, my dear friend. 368 00:25:10,175 --> 00:25:12,094 Cut it the fuck out, the both of you, 369 00:25:12,261 --> 00:25:15,097 unless you want to act to the cocksucker's purpose. 370 00:25:17,433 --> 00:25:20,310 This came for the cocksucker, Mr. Swearengen. 371 00:25:28,527 --> 00:25:30,154 Take it to him. 372 00:25:30,320 --> 00:25:33,032 I'd like to punch him. 373 00:25:33,198 --> 00:25:35,951 Give him the fucking telegram... 374 00:25:36,118 --> 00:25:38,037 And no punching. 375 00:25:38,203 --> 00:25:42,499 Long pulls on the laudanum as needed. 376 00:25:42,666 --> 00:25:47,129 Check out that sow Tina, Doc, when opportunity presents. 377 00:25:47,296 --> 00:25:49,882 That ain't the whiff of roses when she passes. 378 00:25:54,470 --> 00:25:58,307 -Have I bled on your bed linens, Al? -You wouldn't be the first. 379 00:26:00,642 --> 00:26:03,312 -Shit. -[HOOF BEATS APPROACHING] 380 00:26:14,198 --> 00:26:16,200 Do yourself a favor, Sol. 381 00:26:16,366 --> 00:26:18,911 Stop thinking of that Derringer as a problem solver. 382 00:26:19,078 --> 00:26:21,288 It solved several for me. 383 00:26:25,501 --> 00:26:27,961 Free fucking kindling, if you have need for it. 384 00:26:28,128 --> 00:26:30,547 Our timber lease ain't nothing but pecker poles. 385 00:26:30,714 --> 00:26:34,134 Let's see them blisters... Hiram. 386 00:26:37,262 --> 00:26:40,140 Aw! Son of a... 387 00:26:40,307 --> 00:26:43,393 Jesus Christ, Morgan! 388 00:26:43,560 --> 00:26:45,771 Stay inside. Stay in here. 389 00:26:47,731 --> 00:26:49,691 -Help me. -I did, you motherless cunt... 390 00:26:49,858 --> 00:26:52,653 -to bleed out in the fucking mud. -[GUNSHOT] 391 00:26:52,820 --> 00:26:55,114 Stand away till I find out what happened here! 392 00:26:55,280 --> 00:26:58,575 -That fight was fair. -PINKERTON: Bullshit! 393 00:26:58,742 --> 00:27:02,913 -Corey was under orders not to draw. -That man's gun's out of its holster. 394 00:27:03,080 --> 00:27:05,249 Was it you took it out after he was down? 395 00:27:05,415 --> 00:27:06,667 Do you say I did? 396 00:27:06,834 --> 00:27:09,586 That saw me come from my store as you came down the boardwalk? 397 00:27:09,753 --> 00:27:11,755 I say someone did. 398 00:27:11,922 --> 00:27:14,258 Corey had orders not to draw. 399 00:27:14,424 --> 00:27:16,343 [GRUNTS] 400 00:27:16,510 --> 00:27:18,637 -You're fucking under arrest. -What for? 401 00:27:18,804 --> 00:27:21,974 For interfering with a fucking peace officer. Come with me for questioning. 402 00:27:22,141 --> 00:27:24,560 -All right. -All right, Sheriff. 403 00:27:24,726 --> 00:27:27,104 Seth: You tell your men to interfere... 404 00:27:27,271 --> 00:27:29,606 Give me a reason to do what I want. 405 00:27:30,774 --> 00:27:32,776 -[KNOCK ON DOOR] -Cheyenne and Black Hills 406 00:27:32,943 --> 00:27:35,404 -Telegraph Company, Mr. Hearst. -Mr. Blazanov. 407 00:27:35,571 --> 00:27:38,031 Telegram for George Hearst. 408 00:27:38,198 --> 00:27:42,161 I decline your gratuity, sir... Change in policy. 409 00:27:54,298 --> 00:27:57,634 So where you gonna take this, Richardson? 410 00:27:57,801 --> 00:28:00,262 To finish curing in the smokehouse. 411 00:28:00,429 --> 00:28:02,681 How long are you gonna leave it in there? 412 00:28:02,848 --> 00:28:04,558 Three weeks. 413 00:28:04,725 --> 00:28:06,768 How you remember three weeks is up? 414 00:28:06,935 --> 00:28:09,897 The notch where I sleep 415 00:28:10,063 --> 00:28:14,651 beside the notches for my other hams. 416 00:28:14,818 --> 00:28:16,778 You getting the hang of this, Richardson. 417 00:28:16,945 --> 00:28:18,780 So next time I ain't gonna ask you. 418 00:28:18,947 --> 00:28:21,992 Only check did you make your notch. 419 00:28:22,159 --> 00:28:24,494 You'll find it made, Aunt Lou. 420 00:28:29,708 --> 00:28:31,543 Would you excuse us, sir? 421 00:28:31,710 --> 00:28:34,254 Yes. 422 00:28:42,930 --> 00:28:45,849 Odell is dead. 423 00:28:49,061 --> 00:28:51,104 Jesus, help me. 424 00:28:51,271 --> 00:28:54,066 They found him near the road to Rapid City. 425 00:28:54,233 --> 00:28:56,944 How they sure it's Odell? 426 00:28:57,110 --> 00:29:00,030 The letters I gave him were still on his person, 427 00:29:00,197 --> 00:29:03,825 and his Bible bore his name. 428 00:29:05,327 --> 00:29:06,954 Get away from 'round me, sir! 429 00:29:07,120 --> 00:29:09,206 You don't have to feign strength with me, Aunt Lou. 430 00:29:09,373 --> 00:29:11,917 I ain't pretending shit! Get the hell away from 'round me, sir! 431 00:29:12,084 --> 00:29:15,087 My God! Oh my God! 432 00:29:16,421 --> 00:29:19,007 [GROANS] 433 00:29:23,178 --> 00:29:25,013 Jane: Get out of my fucking light. 434 00:29:25,180 --> 00:29:27,641 It's me. 435 00:29:27,808 --> 00:29:30,477 Who is me? The fucking eclipse? 436 00:29:30,644 --> 00:29:33,105 -Mose Manuel. -Oh, really? 437 00:29:33,272 --> 00:29:36,900 I thought it... it was Giganto... 438 00:29:37,067 --> 00:29:39,111 the runaway circus elephant. 439 00:29:39,278 --> 00:29:42,531 Miss Stubbs has been looking for you. 440 00:29:44,283 --> 00:29:47,577 Those kids need chaperoning to the new schoolhouse, Jane. 441 00:29:49,246 --> 00:29:51,206 I cannot hear you, 442 00:29:51,373 --> 00:29:53,417 nor can I see you 443 00:29:53,583 --> 00:29:55,961 any longer. 444 00:29:56,128 --> 00:29:58,255 -You fucking drunken slob! -No! 445 00:29:58,422 --> 00:30:00,882 [HEAVING] 446 00:30:04,928 --> 00:30:08,557 Get up and walk them kids. 447 00:30:08,724 --> 00:30:10,851 Okay, Giganto! 448 00:30:13,979 --> 00:30:18,692 Don't tusk me to death with your tusks. 449 00:30:25,532 --> 00:30:29,494 How long do I have to assemble myself? 450 00:30:29,661 --> 00:30:32,414 -They'll be ready to go in a few minutes. -Shut up. 451 00:30:38,337 --> 00:30:41,465 -[BOTH CRYING] -RICHARDSON: I'm sorry, Mama. 452 00:30:41,631 --> 00:30:43,633 I'm so sorry. 453 00:30:43,800 --> 00:30:46,803 I can't take it. I can't take it. 454 00:30:50,682 --> 00:30:52,934 Who produced their weapon first? 455 00:30:53,101 --> 00:30:55,937 WYATT: They say they come out at the same time. 456 00:30:56,104 --> 00:30:58,398 We drew as one. 457 00:30:58,565 --> 00:31:02,069 -That's a fucking lie. -CHARLIE: Come here a second. 458 00:31:04,363 --> 00:31:06,490 Shut up. 459 00:31:07,991 --> 00:31:11,078 -Are you as sure about your timber lease? -What do you mean? 460 00:31:11,244 --> 00:31:16,500 As that this is truthful. Are you as sure that lease ain't worth fuck-all? 461 00:31:16,666 --> 00:31:20,003 -Absolutely fucking certain. -Then nothing holds you here. 462 00:31:20,170 --> 00:31:24,341 And arguing against you staying is who this fuck-head works for, 463 00:31:24,508 --> 00:31:28,470 and the man you shot... in the fair fight. 464 00:31:30,889 --> 00:31:33,392 Best you move on, 465 00:31:33,558 --> 00:31:36,853 -taking your genius brother with you. -MORGAN: Um... 466 00:31:37,020 --> 00:31:40,065 I ain't showed myself to advantage here, Sheriff. 467 00:31:41,233 --> 00:31:43,568 I'm fully fucking aware. 468 00:31:49,366 --> 00:31:51,159 Martha: Line up right there. 469 00:31:51,326 --> 00:31:54,538 Stop. You're gonna stop right there. Right there, stop. 470 00:31:54,704 --> 00:31:57,332 Okay, step this way right here. 471 00:32:00,752 --> 00:32:03,130 Okay, step this way. 472 00:32:04,923 --> 00:32:07,384 [WHISPERING] Thank you. 473 00:32:07,551 --> 00:32:09,845 Stay close. I might need you for support. 474 00:32:10,011 --> 00:32:12,264 I don't want to hold her hand. 475 00:32:12,431 --> 00:32:14,391 You can lock arms instead. 476 00:32:14,558 --> 00:32:17,811 [WHISPERS] Hey, okay, go ahead. Miss Stubbs? 477 00:32:20,230 --> 00:32:22,065 [BELL RINGING] 478 00:32:35,745 --> 00:32:37,831 Sheriff? 479 00:32:39,416 --> 00:32:41,376 Tell him I ain't coming for his lecture. 480 00:32:41,543 --> 00:32:45,088 Tell him I don't need it. Tell him if my temper was gonna get the best of me, 481 00:32:45,255 --> 00:32:47,757 this cocksucker's brains would be on the floor. 482 00:32:47,924 --> 00:32:51,970 Tell him I got it. All right? Tell him I'm on top of it. 483 00:32:58,226 --> 00:33:00,562 [BELL RINGING] 484 00:33:04,357 --> 00:33:06,526 Sheriff. 485 00:33:11,740 --> 00:33:13,825 Your finish, Charlie. 486 00:33:13,992 --> 00:33:17,245 -I got it. -I told Mrs. Bullock I'd walk with her. 487 00:33:17,412 --> 00:33:20,540 Well, go ahead. And hello to Miss Stubbs. 488 00:34:25,272 --> 00:34:29,276 MAN: Soap! Soap with a prize inside! 489 00:34:29,442 --> 00:34:32,821 Guaranteed prize in every case of soap! 490 00:34:32,988 --> 00:34:35,782 Soap! Soap with a prize inside. 491 00:34:35,949 --> 00:34:38,868 Jack: Hello! As we have 492 00:34:39,035 --> 00:34:41,913 in Chicago, Denver 493 00:34:42,080 --> 00:34:44,082 and San Francisco, 494 00:34:44,249 --> 00:34:47,877 the Langrishe Troupe bids welcome 495 00:34:48,044 --> 00:34:50,505 to the Deadwood camp! 496 00:34:52,340 --> 00:34:55,885 Nights to come will find us on the stage within. 497 00:34:56,052 --> 00:35:00,223 Our enactments may bring an odd tear to thine eye, 498 00:35:00,390 --> 00:35:03,476 and may be relied upon to produce guffaws 499 00:35:03,643 --> 00:35:05,312 and howls of laughter. 500 00:35:05,478 --> 00:35:09,399 This evening, however, in memoriam of a passing colleague 501 00:35:09,566 --> 00:35:12,068 whose jocund spirit 502 00:35:12,235 --> 00:35:15,113 hovers over our gay fiesta, 503 00:35:15,280 --> 00:35:18,074 I will give you his favorite epithet: 504 00:35:18,241 --> 00:35:21,786 "All the world's a stage, 505 00:35:21,953 --> 00:35:26,082 and all the men and women merely players." 506 00:35:26,249 --> 00:35:28,251 Tonight, we will be 507 00:35:28,418 --> 00:35:31,379 the audience to you. 508 00:35:40,764 --> 00:35:43,516 [FOOTSTEPS APPROACHING] 509 00:35:55,820 --> 00:35:58,073 How are you feeling, Aunt Lou? 510 00:35:58,239 --> 00:36:00,825 -I'm getting dinner ready. -Don't. 511 00:36:00,992 --> 00:36:05,538 Isn't right you serving supper to strangers when you're in such grief. 512 00:36:05,705 --> 00:36:08,875 -I want to. -No. 513 00:36:10,460 --> 00:36:13,046 Ahem! 514 00:36:14,547 --> 00:36:16,633 Kitchen's closed. 515 00:36:16,800 --> 00:36:20,470 The sustenance I would take in any case, Mr. Hearst, 516 00:36:20,637 --> 00:36:24,766 like a newly-hatched bird, 517 00:36:24,933 --> 00:36:28,436 would come, I would hope, from your mouth. 518 00:36:28,603 --> 00:36:30,438 [MIMICS BIRD SCREECHING] 519 00:36:41,658 --> 00:36:44,119 Don't follow so damn close. 520 00:36:48,832 --> 00:36:52,127 Kill you if I could, George Hearst. 521 00:36:52,293 --> 00:36:56,256 Sir! Do your tumble! Do you have a colleague? 522 00:36:56,423 --> 00:36:57,841 Tumble, sir! Tumble away! 523 00:36:58,007 --> 00:37:01,094 -[CROWD CHEERS] -Magnificent! 524 00:37:01,261 --> 00:37:04,097 Well done! Bravo! 525 00:37:04,264 --> 00:37:07,684 A round of applause for our dueling gymnasts! 526 00:37:09,018 --> 00:37:11,771 And again, who's there next? 527 00:37:11,938 --> 00:37:15,066 Ah, pick of the week! 528 00:37:16,985 --> 00:37:19,154 On you go, sir. 529 00:37:19,320 --> 00:37:21,823 Bravo! Bravo! Bravo. 530 00:37:21,990 --> 00:37:24,325 Young lady, you'd raised your hand. 531 00:37:24,492 --> 00:37:27,495 I have a sense you might favor us with a song. 532 00:37:30,039 --> 00:37:32,417 [SINGING GOSPEL SONG] ♪ Jesus loves me ♪ 533 00:37:32,584 --> 00:37:35,712 ♪ This I know ♪ 534 00:37:35,879 --> 00:37:40,300 -♪ For the Bible... ♪ -MAN: When my dad died, I didn't even cry. 535 00:37:42,510 --> 00:37:45,180 Here you are, I'll give you a dollar. 536 00:37:45,346 --> 00:37:47,599 You cry right for him right now. 537 00:37:47,766 --> 00:37:52,103 Jack: Oh! Look at this! Look! 538 00:37:52,270 --> 00:37:55,064 -[APPLAUSE AND CHEERS] -♪ ls strong... ♪ 539 00:37:55,231 --> 00:37:58,985 That is the best fucking thing 540 00:37:59,152 --> 00:38:01,821 -I have ever heard in my life! -♪ Yes, Jesus loves me... ♪ 541 00:38:01,988 --> 00:38:05,158 -Indeed it is, sir! -Get off me, sir! 542 00:38:05,325 --> 00:38:07,702 JACK: Thank you, young lady, thank you! 543 00:38:07,869 --> 00:38:09,954 [LAUGHING] 544 00:38:11,414 --> 00:38:14,751 Hell, it's easy for you. You didn't know the cocksucker. 545 00:38:19,005 --> 00:38:21,466 [LAUGHING] 546 00:38:26,805 --> 00:38:28,348 What's the upshot? 547 00:38:28,515 --> 00:38:30,266 What the fuck is that supposed to mean? 548 00:38:30,433 --> 00:38:33,353 I was arrested, I was locked up. What's the upshot? 549 00:38:37,148 --> 00:38:39,025 Charlie: Go and sin no more. 550 00:38:44,197 --> 00:38:48,409 -Go ahead, Charlie. -Where? 551 00:38:48,576 --> 00:38:51,996 Go ahead to the fucking amateur night. 552 00:38:54,624 --> 00:38:56,417 You don't mind? 553 00:38:56,584 --> 00:38:58,336 All right. 554 00:39:00,380 --> 00:39:02,382 I believe I'll attend badgeless, 555 00:39:02,549 --> 00:39:06,511 lest I put a damper on stupidities. [CHUCKLES] 556 00:39:11,057 --> 00:39:12,851 Hmm. 557 00:39:13,017 --> 00:39:14,352 [GASPS] 558 00:39:14,519 --> 00:39:17,313 Hmm. 559 00:39:20,358 --> 00:39:21,901 [GASPS] 560 00:39:22,068 --> 00:39:25,071 Grandpa's trick. 561 00:39:25,238 --> 00:39:27,574 It is, yes. 562 00:39:27,740 --> 00:39:30,743 And we oughtn't to let that spoil it for us. 563 00:39:30,910 --> 00:39:34,497 JACK: Such elegance! Such dexterity! 564 00:39:35,790 --> 00:39:38,585 Ah, magnifico, magnifico! 565 00:39:38,751 --> 00:39:41,754 Let's hear it for the lariat lad. 566 00:39:49,012 --> 00:39:51,764 Get outta here with that fucking nonsense. 567 00:39:51,931 --> 00:39:54,726 Get outta here before I cut your fucking throat! 568 00:39:56,728 --> 00:40:00,523 Go on! Fucking amateur night. 569 00:40:00,690 --> 00:40:03,067 Some people gotta... 570 00:40:03,234 --> 00:40:05,695 fucking work, hmm? 571 00:40:05,862 --> 00:40:07,864 [AUDIENCE APPLAUDING IN DISTANCE] 572 00:40:09,574 --> 00:40:12,702 CLAUDIA: Look at this! 573 00:40:12,869 --> 00:40:14,871 [PEOPLE LAUGH AND CHEER] 574 00:40:18,041 --> 00:40:20,585 Jack: A mystery from the East. 575 00:40:20,752 --> 00:40:22,754 [DRUM BEATING] 576 00:40:46,778 --> 00:40:48,404 Magnificent, young lady. 577 00:40:51,741 --> 00:40:54,494 JACK: Well done, young lady. Well done, well done. 578 00:40:54,661 --> 00:40:57,747 -[AUDIENCE CHEERS] -Ah! 579 00:41:01,417 --> 00:41:03,461 Little fucking James, huh? 580 00:41:03,628 --> 00:41:06,089 He is a chatterbox. 581 00:41:06,255 --> 00:41:10,426 "Why why why?" Shut the fuck up and maybe you'll find out. 582 00:41:10,593 --> 00:41:13,972 He liked the tree house most of any. 583 00:41:14,138 --> 00:41:16,849 What's a tree house doing way the fuck up there? 584 00:41:17,016 --> 00:41:19,268 I like them school kids. 585 00:41:19,435 --> 00:41:22,105 Jack: Well done, well done. Ah! 586 00:41:22,271 --> 00:41:24,607 Orbs of gold! 587 00:41:24,774 --> 00:41:28,277 -The wonderful Mr. Richardson... -[CROWD CHEERS] 588 00:41:28,444 --> 00:41:31,364 ...and his magic orbs. 589 00:41:31,531 --> 00:41:33,324 And again, sir, and again. 590 00:41:33,491 --> 00:41:36,786 And again, sir! Hidden talents! 591 00:41:36,953 --> 00:41:38,538 Richardson! 592 00:41:40,873 --> 00:41:44,002 -You're done. -[CROWD BOOING] 593 00:41:46,004 --> 00:41:48,923 Envy is a cardinal sin, Mr. Farnum. 594 00:41:49,090 --> 00:41:51,050 Cardinal sin. 595 00:41:54,345 --> 00:41:56,681 How many are they? 596 00:41:56,848 --> 00:42:00,601 265 soldiers have bivouacked near Sturgis now. 597 00:42:00,768 --> 00:42:05,064 Another 200 could be brought to the Hills if needed. 598 00:42:05,231 --> 00:42:08,067 Why can't the soldiers near Sturgis vote twice? 599 00:42:08,234 --> 00:42:12,530 Reinforcements are available should poll watchers prove hostile to repeaters. 600 00:42:12,697 --> 00:42:15,742 Come forward, God damn it. My back fucking worsens. 601 00:42:15,908 --> 00:42:18,745 I am so sorry, sir. 602 00:42:18,911 --> 00:42:21,914 Better you dizzy than me have to turn around and look at you. 603 00:42:22,081 --> 00:42:27,045 These votes will support candidates of your preference 604 00:42:27,211 --> 00:42:31,257 in each office, Mr. Hearst, as if cast by you yourself. 605 00:42:31,424 --> 00:42:34,010 My stringent instruction from Governor Pennington 606 00:42:34,177 --> 00:42:36,721 is to convey upon my return 607 00:42:36,888 --> 00:42:39,891 a confirmation in your hand 608 00:42:40,058 --> 00:42:42,560 that we have had this conversation. 609 00:42:42,727 --> 00:42:46,189 Then the Governor in turn confirms the rumor he's a moron. 610 00:42:46,355 --> 00:42:48,024 [JARRY LAUGHS] 611 00:42:48,191 --> 00:42:49,692 My heavens, no. 612 00:42:49,859 --> 00:42:53,446 I don't mean that he would seek your signature 613 00:42:53,613 --> 00:42:57,116 on any itemizing of particulars, 614 00:42:57,283 --> 00:43:01,329 merely to confirm the fact that I spoke to you. 615 00:43:03,915 --> 00:43:06,042 Jane: Oh my God. 616 00:43:06,209 --> 00:43:08,544 CY: Oft confused with the Most High, 617 00:43:08,711 --> 00:43:12,423 though our inseams got different lengths. 618 00:43:12,590 --> 00:43:14,467 Fuck you. Fuck you! 619 00:43:15,635 --> 00:43:17,553 [BROOM CLATTERS] 620 00:43:21,015 --> 00:43:22,725 You can't come in here, Cy. 621 00:43:22,892 --> 00:43:24,769 I suppose I could if I want to. 622 00:43:24,936 --> 00:43:27,772 If you need us to talk, we can do it somewheres else. 623 00:43:27,939 --> 00:43:30,691 -It ain't for you to come in here. -Fuck you, Joanie Stubbs, 624 00:43:30,858 --> 00:43:34,445 and your fucked-out whore's thinking what's mine to come into and ain't. 625 00:43:36,239 --> 00:43:38,074 Come on, girl. 626 00:43:38,241 --> 00:43:41,536 Come on close. 627 00:43:43,162 --> 00:43:45,248 Come on. 628 00:43:48,042 --> 00:43:51,379 Mose! Help, Miss Stubbs. I'm too afraid. 629 00:43:56,467 --> 00:43:58,219 What a lovely tree 630 00:43:58,386 --> 00:44:01,347 inside a building. 631 00:44:02,849 --> 00:44:05,685 Is that a darling fucking tree house 632 00:44:05,852 --> 00:44:08,521 in the precious fucking branches 633 00:44:08,688 --> 00:44:10,648 for the shitheel little kids 634 00:44:10,815 --> 00:44:13,234 to play amongst in jolly joy? 635 00:44:15,027 --> 00:44:18,614 Get away, you! 636 00:44:18,781 --> 00:44:22,451 -Well now, Mose. -Go on! 637 00:44:22,618 --> 00:44:25,288 You fat bastard. 638 00:44:25,454 --> 00:44:28,791 I'll hold your heart in my hand for your beady little rat eyes to look at 639 00:44:28,958 --> 00:44:30,877 before I shove it down your fucking throat! 640 00:44:31,043 --> 00:44:32,211 Cy! 641 00:44:37,091 --> 00:44:40,178 I wonder how till tonight I found my way in the world at all, 642 00:44:40,344 --> 00:44:43,347 not having my steps directed at every fucking quarter. 643 00:44:43,514 --> 00:44:47,894 -Go along. -I got fucking places to go. 644 00:44:56,319 --> 00:44:58,779 [SCHOOL BELL RINGS] 645 00:45:12,335 --> 00:45:15,338 Isn't this fun, man? Huh? 646 00:45:15,504 --> 00:45:18,174 Jack: Ah! The camp giant! 647 00:45:18,341 --> 00:45:20,593 [AUDIENCE CHEERS] 648 00:45:22,053 --> 00:45:24,347 Oh! 649 00:45:24,513 --> 00:45:26,349 What a figure. 650 00:45:26,515 --> 00:45:30,019 What a figure. Look at this! Look at this! 651 00:45:30,186 --> 00:45:33,522 Look at that, ladies and gentlemen. 652 00:45:36,067 --> 00:45:38,653 Well done. Bravo bravo. 653 00:45:38,819 --> 00:45:41,864 Bravo. Magnificent. 654 00:45:42,031 --> 00:45:44,033 -Ah! -Look at that. 655 00:45:45,368 --> 00:45:47,203 [FAINT MUSIC] 656 00:45:47,370 --> 00:45:49,497 [LAUGHING] 657 00:46:12,895 --> 00:46:15,982 AL: ♪ As I was a-walking down by St. James Hospital ♪ 658 00:46:17,024 --> 00:46:20,361 ♪ As I was a-walking down by there one day ♪ 659 00:46:22,405 --> 00:46:24,240 ♪ Who should I spy but one of my comrades ♪ 660 00:46:24,407 --> 00:46:26,784 ♪ All wrapped up in flannel though green was the day ♪ 661 00:46:28,202 --> 00:46:30,705 ♪ I asked him what ailed him, I asked him what failed him ♪ 662 00:46:30,871 --> 00:46:32,832 ♪ I asked him the cause of all his complaint ♪ 663 00:46:32,999 --> 00:46:35,459 ♪ "'Twas all on account of some handsome young woman ♪ 664 00:46:37,461 --> 00:46:40,631 ♪ 'Tis the reason why I weep and lament ♪ 665 00:46:46,345 --> 00:46:49,098 ♪ If she had but told me before she disordered me ♪ 666 00:46:49,265 --> 00:46:52,226 ♪ If she had but told me of it in time ♪ 667 00:46:52,393 --> 00:46:54,353 ♪ I might have got pills ♪ 668 00:46:54,520 --> 00:46:57,857 ♪ And salts of white mercury, but now I'm cut down in the height of my prime ♪ 669 00:46:59,984 --> 00:47:02,695 ♪ Get six young soldiers to carry my coffin ♪ 670 00:47:02,862 --> 00:47:05,614 ♪ And six young girls to sing me a song ♪ 671 00:47:05,781 --> 00:47:09,368 ♪ And let each of them bear a bunch of green laurel ♪ 672 00:47:09,535 --> 00:47:12,204 ♪ So they don't have to smell me as they bear me along ♪ 673 00:47:14,707 --> 00:47:18,419 ♪ So don't muffle your drums and play your fifes merrily ♪ 674 00:47:18,586 --> 00:47:21,422 ♪ And play a quick march as your carry me along ♪ 675 00:47:21,589 --> 00:47:24,050 ♪ And blaze your bright muskets all over my coffin ♪ 676 00:47:24,216 --> 00:47:29,013 ♪ Saying 'There goes an unfortunate lad to his home."' ♪ 677 00:47:34,852 --> 00:47:37,271 Ah! 678 00:47:45,071 --> 00:47:47,740 [BANJO MUSIC PLAYING] 51772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.