Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,939 --> 00:00:14,571
BUREAU OF
MISSING PERSONS
2
00:00:57,194 --> 00:01:00,055
All over the world, thousands
of persons disapier ever day.
3
00:01:00,775 --> 00:01:03,375
New York City alone reported
over 27.000 missing last year.
4
00:01:03,950 --> 00:01:06,439
Way peope droped
from sight, where the go,
5
00:01:07,014 --> 00:01:09,571
and how they are found is the
probem of special and litlle known
6
00:01:10,340 --> 00:01:15,581
department of police
THE BUREAU OF MISSING PERSONS
7
00:01:16,158 --> 00:01:20,412
Many incidents in this picture are
taken from actua cases in police records.
8
00:01:34,049 --> 00:01:36,616
Mother of Missing Girl
Dies of Grief
9
00:01:48,966 --> 00:01:51,142
MORTUARY
10
00:01:53,767 --> 00:01:55,835
Hallo Tom.
Any new customer?
11
00:01:56,156 --> 00:01:58,707
Yep. Five last night.
Three suicides.
12
00:01:59,237 --> 00:02:00,556
The other two we
don't know what happened.
13
00:02:00,960 --> 00:02:03,014
Okay. I'll take a
hinge at him. - Alright.
14
00:02:12,021 --> 00:02:13,571
Description Unknown Dead
CITY MORGUE
382
15
00:02:14,484 --> 00:02:16,019
384
John Doe - Identity unknown
Weight 170 Cause of death, Suicide.
16
00:02:16,389 --> 00:02:19,594
Dark Complexion - Age 40 - 42.
Personal effects fond on body - none
17
00:02:34,970 --> 00:02:37,375
I can't recognize
this guy. What hit him?
18
00:02:37,776 --> 00:02:41,061
The subway train. He jumped off
the 42nd Street Station last night.
19
00:02:52,814 --> 00:02:55,411
386
John Doe - Identity unknown
Height - 5-6 Cause of death, sucide by poison
20
00:02:55,509 --> 00:02:58,187
Light complexion. Age 22 - 24
Body find near Gants tomb
21
00:03:14,076 --> 00:03:15,777
DETECTIVE DIVSION
MSSING PERSONS BUREAU
22
00:03:21,307 --> 00:03:25,006
Hello. Oh yeah. Mr. Bloom.
23
00:03:26,523 --> 00:03:28,406
Yes we have a
report on your case.
24
00:03:29,879 --> 00:03:31,400
We've located your
wife in Philadelphia.
25
00:03:32,121 --> 00:03:33,846
She's in a hotel over there.
26
00:03:34,492 --> 00:03:37,058
Oh I'm sorry. I can't
mention names over the phone.
27
00:03:37,093 --> 00:03:39,719
You better come down here.
We'll give you the details.
28
00:03:43,147 --> 00:03:46,182
Have you had any
news from my Klara, jet?
29
00:03:46,217 --> 00:03:49,060
Who's handling
your case? - Mr. Conlon.
30
00:03:49,095 --> 00:03:52,334
If you'll just step in there I
think you'll find mr. Conlon. - Thank you.
31
00:03:52,771 --> 00:03:54,234
CAPTAIN WEBB
32
00:03:57,993 --> 00:04:01,705
Yes? - This is mr. Thompson
Gordon and a press agent mr. Engel.
33
00:04:04,276 --> 00:04:05,479
Where did you
locate miss Gordon?
34
00:04:05,533 --> 00:04:07,755
We found her hiding out
in the form of near Albany.
35
00:04:09,396 --> 00:04:12,740
Miss Gordon you have God's considerable
time and expense looking for you.
36
00:04:12,866 --> 00:04:14,463
Why did you disappear?
37
00:04:14,884 --> 00:04:16,091
It was a publicity stunt.
38
00:04:16,533 --> 00:04:19,844
A scheme my press agent invented
to get my name and picture in the papers.
39
00:04:19,879 --> 00:04:22,890
I'm opening in a play
on Broadway called The Blue moon.
40
00:04:23,323 --> 00:04:25,251
If we could have kept
her hidden for another week,
41
00:04:25,596 --> 00:04:28,322
she would have landed on the front
page of every paper in the country.
42
00:04:28,848 --> 00:04:30,137
This department
is up to its neck.
43
00:04:30,283 --> 00:04:32,017
Trying to be a service to
people who need us badly.
44
00:04:32,346 --> 00:04:34,983
We knew waste the time of my
men for a cheap stunt like this.
45
00:04:35,530 --> 00:04:37,994
I ought to throw you
both in jail. - Please don't
46
00:04:38,144 --> 00:04:39,719
we were only trying...
- Yes I know.
47
00:04:39,869 --> 00:04:41,925
Trying to fool a lot of people
including a police department.
48
00:04:42,075 --> 00:04:45,350
Well I'll forget it
this time. Get out.
49
00:04:46,326 --> 00:04:48,123
When did you say she
disappeared mr. Newbury?
50
00:04:48,418 --> 00:04:49,618
Night before last.
51
00:04:49,881 --> 00:04:50,871
She was your
housekeeper you say?
52
00:04:51,144 --> 00:04:53,268
Yes, miss Wilson had been
with me for nearly six months.
53
00:04:53,540 --> 00:04:54,988
Sort of looking
after things for me.
54
00:04:55,878 --> 00:04:57,787
You're a bachelor?
- Yes.
55
00:04:58,410 --> 00:04:59,687
Did you trap ah nothing?
56
00:05:00,108 --> 00:05:01,976
I mean did she
take anything with her?
57
00:05:02,313 --> 00:05:04,335
No, she was not the kind
of a woman who'd steal.
58
00:05:04,670 --> 00:05:05,909
She was a good Christian woman.
59
00:05:06,220 --> 00:05:07,594
Went to church
every Sunday morning
60
00:05:07,898 --> 00:05:09,665
and pray in meeting
on Wednesday nights.
61
00:05:14,769 --> 00:05:18,319
You said you had some news
for me captain? - Yes, I think I have.
62
00:05:18,469 --> 00:05:21,386
At the same time I hope I haven't.
That's why I brought you out here.
63
00:05:21,978 --> 00:05:23,651
I don't believe that your
wife is in any condition
64
00:05:23,934 --> 00:05:25,290
to be much of help to us now.
65
00:05:34,866 --> 00:05:36,867
That body was taken out
of the East River this morning.
66
00:05:38,946 --> 00:05:40,972
That your daughter?
67
00:05:53,152 --> 00:05:54,353
We found your wife
at this address.
68
00:05:54,705 --> 00:05:56,558
We've had a talk with her,
and she's willing to come back.
69
00:05:56,901 --> 00:05:58,382
I think you better go see her.
70
00:05:58,688 --> 00:06:01,972
No. I can't. I can't do it.
71
00:06:03,189 --> 00:06:05,182
After all the trouble
we've had to find her,
72
00:06:05,428 --> 00:06:06,874
you won't even
go and talk to her?
73
00:06:07,391 --> 00:06:09,015
No, I'm afraid.
74
00:06:10,199 --> 00:06:13,095
Afaid of your wife?
- No, afraid of myself.
75
00:06:14,225 --> 00:06:16,419
Afraid I might kill the guy
that took her away from me.
76
00:06:17,218 --> 00:06:18,852
What dirty rat!
77
00:06:22,685 --> 00:06:24,578
Give me that address!
78
00:06:24,613 --> 00:06:27,433
She's a medium height, about
36 years of age auburn hair
79
00:06:27,729 --> 00:06:30,377
and brown eyes.
- That's right.
80
00:06:33,418 --> 00:06:34,743
What were your
relations with this woman?
81
00:06:36,704 --> 00:06:38,575
She... she was my hausekipper.
82
00:06:39,238 --> 00:06:41,910
That all? - You don't
think for a moment, that I'd have
83
00:06:41,945 --> 00:06:43,278
improper relations with my...
84
00:06:43,878 --> 00:06:46,253
she was a good Christian
woman went to church regularly.
85
00:06:51,681 --> 00:06:54,069
These photographs are
all of the same woman.
86
00:06:54,686 --> 00:06:56,898
This is the fourth time
she's pulled this stunt.
87
00:06:57,938 --> 00:07:01,443
Sure I would suggest that
you forget all about... miss Willson.
88
00:07:01,794 --> 00:07:04,242
But I was very fond
of her. I don't understand.
89
00:07:04,277 --> 00:07:06,899
No, of course you don't.
This is simply her formal record.
90
00:07:07,693 --> 00:07:10,909
She finds herself a nice
lonesome bachelor such as you are
91
00:07:10,944 --> 00:07:13,991
losing none of the respectable
title of housekeeper.
92
00:07:15,079 --> 00:07:16,251
Yes but...
- It's all right, it's all right.
93
00:07:16,286 --> 00:07:19,229
I have no wish to pry into your
personal relations with this woman.
94
00:07:19,714 --> 00:07:21,938
That's none of my business.
I'm simply telling her when
95
00:07:22,087 --> 00:07:23,457
she grows tired of one man she
96
00:07:23,607 --> 00:07:26,472
disappears and finds herself another.
97
00:07:26,621 --> 00:07:30,050
But she was a...
- Yes, yes, I know, I know.
98
00:07:30,051 --> 00:07:31,862
She was a good Christian woman.
99
00:07:34,978 --> 00:07:36,130
Hey, what do you
think you're going?
100
00:07:36,165 --> 00:07:38,025
Looking for two plans
to got a white horse.
101
00:07:38,060 --> 00:07:39,248
Hey, wait a minute.
You can't go in there.
102
00:07:39,283 --> 00:07:40,704
I'll bet you dolar a six bit.
103
00:07:46,147 --> 00:07:47,433
Hiya skipper.
104
00:07:47,531 --> 00:07:52,259
Oh, detective Butch Saunders.
- In the flesh. Can you imagine,
105
00:07:52,294 --> 00:07:54,060
that there's a dame out
there don't even know who I was.
106
00:07:54,095 --> 00:07:55,268
You want an apology?
107
00:07:55,303 --> 00:07:57,963
Oh, that's all right
captain. Let it pass.
108
00:07:59,752 --> 00:08:02,934
Well, how's the kindergarten
getting along?
109
00:08:02,969 --> 00:08:08,141
Kindergarten? - Hmm.
- Oh, oh, we're doing alright.
110
00:08:08,487 --> 00:08:11,205
You know, the trouble
with this joint is...
111
00:08:12,058 --> 00:08:13,837
you're just soft
around his Bureau.
112
00:08:13,872 --> 00:08:15,545
You waste a lot of
time looking for runaway guys
113
00:08:15,655 --> 00:08:17,613
and after you find me act
like he was doing you a favor.
114
00:08:17,885 --> 00:08:19,510
They're up against
hoodlums and gorilla
115
00:08:19,511 --> 00:08:21,013
it's like we on
the robbery detail.
116
00:08:21,634 --> 00:08:23,825
They are shooting slugs
and ask questions later.
117
00:08:23,860 --> 00:08:25,959
Yes, I understand you're
pretty good at that sort of thing. - Me?
118
00:08:26,094 --> 00:08:27,255
I'm the best kind of robber detail.
119
00:08:27,600 --> 00:08:29,076
When they send me
after anybody, I bring 'em in.
120
00:08:29,173 --> 00:08:31,335
I got five notches on my gun
and plenty more on my knuckles.
121
00:08:31,370 --> 00:08:32,424
I can go out...
- Congratulations.
122
00:08:32,574 --> 00:08:35,386
And get your feet off my desk.
Where do you think you are, at home?
123
00:08:35,421 --> 00:08:37,605
Okay chief. Tell me I'm
supposed to come over and see you.
124
00:08:37,640 --> 00:08:38,758
What do you got?
A tough pick up a something?
125
00:08:38,793 --> 00:08:41,389
Tomorrow was willing to
oblige. - Thanks. That's splendid.
126
00:08:41,415 --> 00:08:42,711
Well, make it
snappy. I gotta get back
127
00:08:42,746 --> 00:08:44,345
to the department nine, handle
a couple of cases over there.
128
00:08:44,380 --> 00:08:45,873
You got to get over a 50-foot.
129
00:08:45,908 --> 00:08:49,156
Robbery detail? - No, no.
This is your department.
130
00:08:51,237 --> 00:08:53,072
What do you mean?
I've been... - Transferred, yes.
131
00:08:54,138 --> 00:08:55,927
You now belong
to the kindergarten.
132
00:08:57,983 --> 00:08:59,394
You don't seem very enthusiastic.
133
00:09:01,054 --> 00:09:02,017
Who is double-crossing me?
134
00:09:03,295 --> 00:09:06,730
I think it was a fella by
the name of... Butch Saunders.
135
00:09:07,429 --> 00:09:07,617
Huh.
136
00:09:08,986 --> 00:09:10,799
Have you any idea
why you've been transferred?
137
00:09:11,070 --> 00:09:12,373
Sure. Those monkeys
are they're afraid of me
138
00:09:12,654 --> 00:09:15,020
then I got too much on the ball.
- I'll tell you why Saunders.
139
00:09:15,476 --> 00:09:17,745
You're a good hard-boiled two-fisted cup.
140
00:09:17,885 --> 00:09:19,791
That's right. - But
you're bullheaded and stupid.
141
00:09:20,712 --> 00:09:22,496
You know all about
locking a man's teeth out
142
00:09:22,531 --> 00:09:24,072
and dragging him down
and throwing him into the jug
143
00:09:24,107 --> 00:09:25,832
but you don't know
anything about using your brains.
144
00:09:25,867 --> 00:09:28,576
Why, I got the best record in
the department. - Oh, I know, I know.
145
00:09:28,787 --> 00:09:30,426
More arrests anybody
in the department.
146
00:09:30,900 --> 00:09:32,436
Unnecessary arrests many of them.
147
00:09:33,181 --> 00:09:35,434
Our business is to protect,
not persecute the public.
148
00:09:35,809 --> 00:09:37,188
Anybody ever tell you that?
149
00:09:37,211 --> 00:09:40,919
Yes, paragraph three
instructions for detectives.
150
00:09:40,954 --> 00:09:43,697
Oh you read the book.
That's splendid.
151
00:09:43,732 --> 00:09:46,859
Mr. Sounders I'm gonna give you a
chance learn a little discipline here.
152
00:09:47,843 --> 00:09:49,579
I'm gonna give you a chance
to learn to use your brains.
153
00:09:50,470 --> 00:09:52,811
And if you don't learn, I'll
transfer you right down the line
154
00:09:52,846 --> 00:09:54,586
you've probably wind up
as a night watchman somewhere.
155
00:09:54,621 --> 00:09:56,763
What am I supposed
to say? Thanks?
156
00:09:56,798 --> 00:09:58,570
They might be better if
you didn't say anything.
157
00:09:59,345 --> 00:10:00,756
Once again.
158
00:10:02,890 --> 00:10:05,419
If we're gonna work together
let's get a few things straight.
159
00:10:06,285 --> 00:10:09,846
You know we're not dealing with mugs
and gorillas all together in this department...
160
00:10:10,861 --> 00:10:12,737
we very seldom make an arrest.
161
00:10:13,304 --> 00:10:14,358
We don't have to.
162
00:10:14,831 --> 00:10:16,000
Our business is to find people
163
00:10:16,035 --> 00:10:18,164
who for some reason
or other have lost themselves.
164
00:10:18,651 --> 00:10:21,227
We restore them to their
friends their families and their jobs.
165
00:10:22,237 --> 00:10:24,103
And that doesn't
require strong our methods.
166
00:10:24,138 --> 00:10:26,103
That requires brains.
167
00:10:26,111 --> 00:10:29,170
So you'll probably do
some of your best work
168
00:10:30,050 --> 00:10:32,937
sitting in a chair thinking.
169
00:10:34,609 --> 00:10:36,979
It's great. Desk job, ha?
170
00:10:37,957 --> 00:10:41,140
You know, I work very closely
with the men that are assigned to me,
171
00:10:41,846 --> 00:10:45,086
and I like to feel
it we're all friends.
172
00:10:47,073 --> 00:10:48,320
So how about you Butch?
173
00:10:51,260 --> 00:10:52,651
Let's check
with me. - Good.
174
00:10:52,686 --> 00:10:55,934
And another thing. I am
the head of this department.
175
00:10:57,630 --> 00:10:59,480
I don't always tell all I know...
176
00:10:59,610 --> 00:11:01,892
so until you're
the head man here
177
00:11:03,535 --> 00:11:05,632
I make all the decisions.
178
00:11:06,755 --> 00:11:10,517
Got that? - Oh, that's all right
captain. It won't take me along.
179
00:11:11,281 --> 00:11:13,939
What won't take you long?
- Become head man here.
180
00:11:21,166 --> 00:11:26,100
Hey, how many eyes
and murder? - Ah... two.
181
00:11:27,885 --> 00:11:28,904
Yeah, yeah, that's right. Two.
182
00:11:33,399 --> 00:11:37,296
A men. We've got
a new boy in school.
183
00:11:37,331 --> 00:11:39,893
This is detective
Butch Saunders. - Hiya.
184
00:11:40,043 --> 00:11:42,917
Just been transferred
to this department.
185
00:11:43,831 --> 00:11:46,351
So get your eyes open Butch. See
what you can pick up around here.
186
00:11:46,872 --> 00:11:50,036
Kind of familiarize yourself
with the files current cases,
187
00:11:50,637 --> 00:11:53,409
maybe I'll assign it to a
district that your days. - Right chief.
188
00:11:54,482 --> 00:11:56,485
You look at probably
Joe. - Okay, chief.
189
00:11:58,067 --> 00:12:01,801
You want homicide man?
- No, robbery.
190
00:12:01,836 --> 00:12:03,732
The guy you're
replacing was a rape man.
191
00:12:03,767 --> 00:12:06,569
He was no good on this stuff.
Too much of a one-track mind.
192
00:12:07,019 --> 00:12:09,428
Yeah, I always hate to see
homicide and rape men come in here.
193
00:12:09,463 --> 00:12:13,671
Waddell came over from assault but he
got over it. - He's a jigsaw puzzle expert.
194
00:12:15,145 --> 00:12:17,538
Oh, we had to
do jigsaw puzzles too?
195
00:12:17,573 --> 00:12:20,242
Well, sometimes we
get an unidentified body
196
00:12:20,277 --> 00:12:22,465
so badly cut up it's a
puzzle to put them together again.
197
00:12:23,303 --> 00:12:24,715
I had a beautiful
case this morning.
198
00:12:25,593 --> 00:12:26,607
Come in.
199
00:12:26,993 --> 00:12:30,884
Take a hinge at that.
200
00:12:30,885 --> 00:12:37,642
You'd never think that
was a human body, would you?
201
00:12:37,677 --> 00:12:39,923
All chopped up
and stuck in a suitcase.
202
00:12:40,420 --> 00:12:42,259
When I put it together
any of the honey,
203
00:12:42,604 --> 00:12:44,933
we identified us with th
gold fillings on our teeth.
204
00:12:45,199 --> 00:12:46,494
If you ever get one like that
205
00:12:46,724 --> 00:12:49,744
hang on to our teeth.
- I still think it might be Gwendolyn.
206
00:12:50,031 --> 00:12:53,186
Yeah don't wish she got a
mole on her chin. - I know Gwendolyn.
207
00:12:53,221 --> 00:12:55,890
Want a limb Harris. - Henk's.
been looking for her six months.
208
00:12:56,355 --> 00:12:57,901
She disappeared
the night after a wedding.
209
00:12:57,936 --> 00:13:00,579
Still might be Gwendolyn. She might
add that nor remove by electricity.
210
00:13:00,614 --> 00:13:02,225
Electricity would I left the sky.
211
00:13:02,260 --> 00:13:03,424
Anyway she's a blonde, ain't she?
212
00:13:03,706 --> 00:13:05,835
That don't mean anything.
- Oh, go away.
213
00:13:07,049 --> 00:13:08,354
I'm working on a case now.
214
00:13:08,389 --> 00:13:09,818
Maybe you can
be of some use to me.
215
00:13:09,853 --> 00:13:11,169
Look, see this guy?
- Yeah
216
00:13:11,387 --> 00:13:12,786
He left home a couple of days ago.
217
00:13:13,140 --> 00:13:14,663
Said he was going on a business trip.
218
00:13:14,698 --> 00:13:17,422
What he didn't. His wife and
kids are taking it pretty hard.
219
00:13:18,279 --> 00:13:19,555
We haven't given to the papers yet
220
00:13:19,796 --> 00:13:21,397
because captain Weber's
got a hunch on this one.
221
00:13:21,432 --> 00:13:23,895
He thinks the guy is right
here in town with a lady friend.
222
00:13:24,044 --> 00:13:26,243
I get it, works
on hunches, does he?
223
00:13:26,278 --> 00:13:28,514
Well I found out he's
got a little blind uptown.
224
00:13:28,845 --> 00:13:29,973
I'm going up to see 'em now.
225
00:13:30,056 --> 00:13:33,385
I got an idea that guy is
right up there doing a hideout.
226
00:13:42,083 --> 00:13:44,216
You mean Caesar
Paul the boy violinist?
227
00:13:44,439 --> 00:13:46,976
Yes. And we demand that
he be found immediately.
228
00:13:47,011 --> 00:13:49,536
Can you imagine?
Symphony Halle was sold
229
00:13:49,922 --> 00:13:51,620
out for tonight and now
we have to return the money.
230
00:13:53,366 --> 00:13:54,477
How old did you say he was?
231
00:13:54,895 --> 00:13:57,970
12, a baby. He knows nothing
at all about the world.
232
00:13:58,323 --> 00:14:01,038
We brought him up so
carefully. - Little fool.
233
00:14:01,376 --> 00:14:03,116
He becomes more
ungrateful every day.
234
00:14:03,667 --> 00:14:07,862
Ungrateful for what? - Ungrateful
for... for all we've done for him.
235
00:14:08,823 --> 00:14:10,882
We made him the greatest
violinist in the world.
236
00:14:11,821 --> 00:14:13,912
He's played before kings
and now he runs away,
237
00:14:13,947 --> 00:14:15,814
and treats us like this.
- Is this description
238
00:14:15,849 --> 00:14:18,900
of him correct? - Yes.
- I'll send out a general alarm.
239
00:14:19,524 --> 00:14:24,321
Calling all, cars calling all cars.
Missing person, Caesar Paul,
240
00:14:24,658 --> 00:14:28,283
boy violinists, age
12, height 5 feet
241
00:14:28,318 --> 00:14:30,931
weight between 90 and 100 pounds
242
00:14:30,966 --> 00:14:32,275
dark curly hair
243
00:14:37,078 --> 00:14:38,455
DELIVERY ENTRANCE BASEMENT
GOLDEN APARTMENTS -->
244
00:14:40,593 --> 00:14:41,322
Hey you.
245
00:14:44,084 --> 00:14:45,488
We're looking for
a guy named Kingman.
246
00:14:45,671 --> 00:14:48,491
What poppin is he in?
- I don't know.
247
00:14:48,526 --> 00:14:50,587
Don't kid me that?
- Butch, come on easy, will you?
248
00:14:50,622 --> 00:14:52,637
Easy? What are you guys
running a school for pansies.
249
00:14:52,672 --> 00:14:54,533
Kingsman was in this joint,
and I'm gonna find him. Come on.
250
00:14:54,799 --> 00:14:56,604
Wait a minut. I'm gonna
put you in trade no speady.
251
00:15:00,022 --> 00:15:00,973
Where's this guy's, pall?
252
00:15:03,564 --> 00:15:06,102
You mean the big dog there?
- We mean that guy right there.
253
00:15:06,997 --> 00:15:10,093
I don't know. - You squirt out for
so late at night. - Wait, wait, I tell you.
254
00:15:10,128 --> 00:15:13,979
Apartment 21, sometime
he come there. - 21, hu?
255
00:15:14,498 --> 00:15:17,293
Way didn't you say so. Come on,
I'll get a cab, Jo I'll handle this.
256
00:15:40,607 --> 00:15:41,823
No don't go
257
00:15:44,666 --> 00:15:47,025
Oh, don't be silly, dear.
No one knows that I am here.
258
00:15:53,971 --> 00:15:56,416
Who is it?
- Come on, Kingman, open up.
259
00:15:59,694 --> 00:16:00,888
Hurry. Hurry.
260
00:16:07,986 --> 00:16:08,970
Come on, hurry up.
261
00:16:12,152 --> 00:16:13,381
You're gonna open up
262
00:16:31,282 --> 00:16:32,619
What do you mean
by breaking in my aartment?
263
00:16:33,115 --> 00:16:33,964
How dary you?
264
00:16:34,293 --> 00:16:35,618
I will call the police right away.
265
00:16:35,653 --> 00:16:37,083
I'll save you the trouble.
Now, where's Kingman?
266
00:16:37,118 --> 00:16:39,403
I'm sure I don't know.
- Oh, yes, you do. Come on Alison.
267
00:16:39,556 --> 00:16:40,691
Answer where's the boyfriend?
268
00:16:41,566 --> 00:16:43,604
Come on let it go. - I
don't know anything about it.
269
00:16:43,853 --> 00:16:44,942
And keep your
dirty hands off me.
270
00:16:48,419 --> 00:16:49,448
So you got him up, did you?
271
00:16:51,482 --> 00:16:53,034
Well you're not
as dumb as you look.
272
00:16:55,860 --> 00:16:57,997
Say, young fella. What right
have you to an audition?
273
00:16:58,384 --> 00:17:00,721
She and a guy named Kingman been
playing house, and I'm gonna find him.
274
00:17:00,953 --> 00:17:01,775
Who are gonna
pay for that door?
275
00:17:01,837 --> 00:17:04,850
but I've gotta find the Airedale
that was in this room.
276
00:17:05,740 --> 00:17:07,495
I won't stay with this
chick the committee one.
277
00:17:07,760 --> 00:17:09,745
I'm going to move.
- Please miss. - Playin sister?
278
00:17:09,768 --> 00:17:11,853
You're going bye-bye.
- What do you mean?
279
00:17:12,042 --> 00:17:13,374
Taking you down
to the department.
280
00:17:13,656 --> 00:17:15,169
You mean, you're resting me?
281
00:17:15,458 --> 00:17:17,098
Oh, no, we're going out, come on.
282
00:17:17,133 --> 00:17:19,659
I won't go. I don't
have to. I've done nothing.
283
00:17:20,107 --> 00:17:22,204
Come on. Tape your mout.
You're going places.
284
00:17:22,637 --> 00:17:24,617
I don't must to...
- Come on, get out here.
285
00:17:25,018 --> 00:17:26,958
I sue you for this
door, understand?
286
00:17:27,688 --> 00:17:29,209
I sue you for that
door, you must pay.
287
00:17:31,562 --> 00:17:34,571
Hey, Archie the guy took
apart, but I brought girlfriend.
288
00:17:35,300 --> 00:17:37,294
Will you, please,
keep your hands of me?
289
00:17:39,976 --> 00:17:41,258
So you'll run out
on me, did you?
290
00:17:41,259 --> 00:17:42,708
Just a minut, son, just a minut.
291
00:17:41,256 --> 00:17:45,724
Young woman, you know this gentleman?
292
00:17:47,488 --> 00:17:48,775
No, I never met him before in my life.
293
00:17:48,810 --> 00:17:51,899
This is the most unpleasent
thing that ever happened to me.
294
00:17:52,667 --> 00:17:53,981
Well, why you two
brought this girl here?
295
00:17:54,917 --> 00:17:56,488
Why you want to
find Kingman, don't you?
296
00:17:56,903 --> 00:17:58,174
She knows where he is.
297
00:17:59,469 --> 00:18:01,863
Here's his pajamas.
Thought up in her apartment.
298
00:18:02,481 --> 00:18:04,000
This is mr. Kingman right here.
299
00:18:07,573 --> 00:18:11,167
Never mind Alice. I've
confessed everything. I had to.
300
00:18:12,918 --> 00:18:14,239
Will straighten everything out.
301
00:18:14,274 --> 00:18:16,409
You had no right to
annoy this young lady.
302
00:18:17,208 --> 00:18:18,383
I am very sorry this happened.
303
00:18:19,223 --> 00:18:21,493
And I think Saunders that
you owe the lady an apology.
304
00:18:22,646 --> 00:18:26,599
Apology? Me? - Certainly, you
brought her here against her will.
305
00:18:27,346 --> 00:18:31,012
That was quite unnecessary.
Mr. Kingman was missing, not the girl.
306
00:18:34,142 --> 00:18:36,361
Well, I... I'm sorry babe
307
00:18:37,809 --> 00:18:39,419
I'll take you home in a taxi.
308
00:18:39,948 --> 00:18:41,472
Not while I'm conscious.
309
00:18:43,489 --> 00:18:46,437
May I go now? - Certainly.
- Thank you captain.
310
00:18:47,391 --> 00:18:48,201
May I go too?
311
00:18:48,986 --> 00:18:50,110
I think its better to wait.
312
00:18:55,417 --> 00:18:59,133
Goodbye, Burton.
- Goodbye, Alice.
313
00:19:05,812 --> 00:19:08,517
You know, mr. Kingman we
still have your case to settle.
314
00:19:09,395 --> 00:19:13,611
Very kind of you to come in with
mr. music and explain your disappearance.
315
00:19:13,646 --> 00:19:17,131
Well I... I had no idea it
would cause so much trouble.
316
00:19:18,451 --> 00:19:20,532
I must have been
mad to done such a thing.
317
00:19:21,326 --> 00:19:24,322
Unfortunately there are
those who love you very much.
318
00:19:26,028 --> 00:19:28,970
If I should report this incident, it
wouldn't do my department any good
319
00:19:29,005 --> 00:19:31,544
and it might ruin the
happiness of your wife and children.
320
00:19:32,621 --> 00:19:34,936
I know a lot about
human weaknesses mr. Kingman.
321
00:19:35,685 --> 00:19:38,498
But is not my business to blame
your or condone what you've done.
322
00:19:39,279 --> 00:19:40,586
My business was to find you.
323
00:19:42,630 --> 00:19:45,346
Now we've got to find some means
of restoring you to your family
324
00:19:45,381 --> 00:19:47,090
without them knowing the truth.
325
00:19:47,534 --> 00:19:50,062
That... that's very considerate of you.
326
00:19:51,343 --> 00:19:54,655
I'd like to keep the truth from
my family if it's humanly possible.
327
00:19:56,313 --> 00:19:58,882
There's a little town called
Allendale about 60 miles from here.
328
00:20:00,198 --> 00:20:01,367
You buy a ticket to that town.
329
00:20:02,215 --> 00:20:05,049
I'll see that the Avondale Police
pick you up it's an amnesia case.
330
00:20:05,263 --> 00:20:08,770
Then I'll notify your wife,
and you'll be sent home as a... man
331
00:20:09,065 --> 00:20:11,410
who has temporarily lost
his bearing through overwork.
332
00:20:12,218 --> 00:20:14,690
Your family would be so glad to
see you, they won't ask me questions
333
00:20:15,870 --> 00:20:17,713
and you can go back
to being a model husband again.
334
00:20:19,059 --> 00:20:22,817
Well, that's... that's the most human
thing I've ever had happened to me.
335
00:20:27,234 --> 00:20:30,506
I... I won't forget
your kindness to me.
336
00:20:30,981 --> 00:20:35,605
No, no. I'm trying to be
kind to your wife and children.
337
00:20:37,708 --> 00:20:39,033
Thank you.
338
00:20:46,481 --> 00:20:49,970
Well skipper, we sure
solve that iterate Italy.
339
00:20:50,005 --> 00:20:54,318
Yes for only one day in the department
you're making quite a showing. - Thanks.
340
00:20:54,952 --> 00:20:56,461
I guess there's any chance to do a thing
341
00:20:56,751 --> 00:20:57,808
the wrong way you overlooked
342
00:20:57,843 --> 00:20:59,710
because the day's too
short your little crime for time.
343
00:21:01,804 --> 00:21:03,069
Do you know, Saunders you're getting
344
00:21:03,324 --> 00:21:05,441
nearer that night watchman's
job pick up that I thought.
345
00:21:09,285 --> 00:21:10,435
You dropped that
cigarette on the floor?
346
00:21:10,911 --> 00:21:12,734
Pick it up and put
it in the basket.
347
00:21:17,920 --> 00:21:19,265
Missing persons Bureau. Yeah.
348
00:21:19,300 --> 00:21:22,763
Detective Hank Slade's bigger.
- Huh what was his name?
349
00:21:23,926 --> 00:21:26,714
Godfrey, well that'll be fine.
When did he disappear?
350
00:21:27,997 --> 00:21:29,283
Yesterday afternoon. Uh-huh.
351
00:21:29,996 --> 00:21:31,582
Would you mind to give
me a description of he.
352
00:21:32,021 --> 00:21:40,789
Yeah black hair brown eyes
yeah small years, yeah.
353
00:21:41,800 --> 00:21:46,385
W... what did he have on?
Oh, a little blue sweater. Mm-hmm.
354
00:21:46,985 --> 00:21:51,006
Yeah black curly tail, yeah.
All right just
355
00:21:51,041 --> 00:21:53,953
j... just there ready, just a moment,
what you want is a dog pound
356
00:21:57,658 --> 00:21:58,536
Oh, by the way.
- What?
357
00:21:58,816 --> 00:22:00,469
Have you ever found any
trace of Gwendolyn Harris?
358
00:22:00,504 --> 00:22:02,550
No. Neither is anyone else.
- I don't know.
359
00:22:03,160 --> 00:22:04,781
There's a new
unidentified body at the morgue.
360
00:22:05,133 --> 00:22:06,119
You might check up on it.
361
00:22:06,398 --> 00:22:07,968
I think I'll get my family
and move over them all.
362
00:22:08,644 --> 00:22:09,447
Well, you never can tell.
363
00:22:09,927 --> 00:22:11,553
One of these days you may
find her. Just like that.
364
00:22:11,597 --> 00:22:13,811
Yeah when I do, I'll break
her neck just like that.
365
00:22:16,929 --> 00:22:18,237
VIOLIN RECITAL
CESAR PAUL
366
00:22:18,703 --> 00:22:21,127
SYMPHONY HALL
WEDNESDAY, AUG. 21th
367
00:23:27,069 --> 00:23:28,746
Scram it!
- Who, me?
368
00:23:28,781 --> 00:23:30,522
I call my gang!
369
00:23:31,354 --> 00:23:34,699
Oh, no, I just dropped in
to sort of talk things over.
370
00:23:35,332 --> 00:23:38,115
This is my place.
You get out of here!
371
00:23:38,774 --> 00:23:39,963
Is it good hideout to.
372
00:23:40,875 --> 00:23:43,796
I'll bet you a dollar six bits
nobody could find either one of us here.
373
00:23:44,772 --> 00:23:47,861
You hiding out, too?
- Yeah, but don't you tell anybody.
374
00:23:51,601 --> 00:23:52,823
Say, what do you got there?
375
00:23:55,081 --> 00:23:56,390
You look fine,
where'd you get them?
376
00:23:57,471 --> 00:23:58,293
In game.
377
00:23:58,328 --> 00:23:59,461
Yeah?
378
00:23:59,496 --> 00:24:03,197
Can I buy you a drink?
379
00:24:03,232 --> 00:24:04,729
All right, thanks.
380
00:24:08,352 --> 00:24:10,507
Oh, you been
up here? - 10 days.
381
00:24:11,123 --> 00:24:12,205
I'm glad you're tired of it
382
00:24:12,838 --> 00:24:17,632
Nah. It's marvelous. When night
comes, I go down join the fellas
383
00:24:18,201 --> 00:24:20,042
And we have lots of fun.
384
00:24:20,628 --> 00:24:25,317
You do, a? Doing what?
- Stealing and fighting.
385
00:24:26,164 --> 00:24:26,994
Fighting?
386
00:24:27,780 --> 00:24:29,045
That's see. You got a good left.
387
00:24:29,894 --> 00:24:31,734
I look of the gang last night.
388
00:24:32,311 --> 00:24:34,591
Oh, you don't want to
go around using your fish.
389
00:24:35,897 --> 00:24:37,527
Well, I'm gonna use
your brains like I do.
390
00:24:37,814 --> 00:24:42,508
I'd rather be a big show. - Well
you're a big shot already, aren't you?
391
00:24:42,605 --> 00:24:46,891
I got two more guys to look first.
- Caesar Paul is a big shot.
392
00:24:47,390 --> 00:24:50,372
That's you, yeah?
- Yeah, yeah.
393
00:24:51,056 --> 00:24:55,135
No, no. All right. Goodbuy.
394
00:24:55,170 --> 00:24:58,423
Well, that was a
husband. - Whose husband?
395
00:24:58,458 --> 00:24:59,781
Gwendolyn Harris.
396
00:25:00,932 --> 00:25:04,730
Are you still looking for that Dane.
- Give my right eye to find her.
397
00:25:05,172 --> 00:25:07,080
You couldn't find
a Chinaman in Shanghai.
398
00:25:07,203 --> 00:25:08,360
Oh, yeah?
399
00:25:16,520 --> 00:25:20,366
Well, here he is.
- Well, well young man.
400
00:25:20,401 --> 00:25:25,443
How are you? - Oh,
I'm all right I guess.
401
00:25:26,307 --> 00:25:27,343
Glad you pick him up which.
402
00:25:27,378 --> 00:25:29,837
Oh, I found them over 10th
avenie hiding out on the roof.
403
00:25:31,572 --> 00:25:32,811
Why'd you run away
from your mother and father?
404
00:25:32,960 --> 00:25:38,508
I got tired of practicing everyday.
And I hate to play at concerts too.
405
00:25:38,543 --> 00:25:42,011
You should be glad to play in
a theater before all those people.
406
00:25:43,117 --> 00:25:45,563
You know, you're a genius.
- I don't want to be a genius.
407
00:25:46,481 --> 00:25:51,050
I want to be like other
kids. I never have any fun.
408
00:25:52,201 --> 00:25:54,643
I've always got
to be dressed up.
409
00:25:55,918 --> 00:25:58,614
Ha ha, ha. I think it's
pretty nice to be dressed up.
410
00:25:58,649 --> 00:26:00,742
Play a violin like you.
411
00:26:00,777 --> 00:26:04,926
I hate it. my mother and
father made me practice all day.
412
00:26:04,961 --> 00:26:10,285
I never get to play baseball
or roller skate like other kids.
413
00:26:10,320 --> 00:26:15,578
That's why I ran
away. - I see, I see.
414
00:26:17,289 --> 00:26:19,917
Well, I'm so glad you found him. Oh my
poor darling.
415
00:26:20,430 --> 00:26:23,114
You little...
Where did you been?
416
00:26:23,149 --> 00:26:24,906
Oh, what they done to you?
417
00:26:26,534 --> 00:26:29,111
Oh. Oh, you're dirty.
Look at your clothes.
418
00:26:29,146 --> 00:26:29,939
Do you realie that yo mst play
with the symphony tomorrow
419
00:26:30,088 --> 00:26:32,926
and you haven't
practiced for ten days?
420
00:26:33,895 --> 00:26:37,300
I won't play anymore. - don't tell m
what you're doing what you won't do.
421
00:26:37,335 --> 00:26:39,204
We've got contracts.
- Oh, wait a minute, mr. poor
422
00:26:39,239 --> 00:26:40,459
Way you leave him alone for a while.
423
00:26:40,494 --> 00:26:40,976
What do you know about music?
424
00:26:41,126 --> 00:26:43,362
Well I'll never mind the music.
425
00:26:43,939 --> 00:26:45,351
Why don't you
give the kid a break.
426
00:26:46,146 --> 00:26:48,088
Let him be a boy,
let him play with boys.
427
00:26:48,821 --> 00:26:50,349
I'll have some fun once in a while
428
00:26:50,384 --> 00:26:52,142
You're driving the kid away from you.
429
00:26:52,177 --> 00:26:54,204
I think we've successfully
raised this genius
430
00:26:54,239 --> 00:26:56,108
without your help thus far young man
431
00:26:56,143 --> 00:26:59,226
Come darling we'll go home now and get
a nice bar and some nice clean clothes
432
00:27:01,816 --> 00:27:03,369
Now look what you did.
433
00:27:04,529 --> 00:27:06,632
Come on.
- well, Come on.
434
00:27:13,033 --> 00:27:17,597
Believe me... if I'd have known they were
like that I'd have left the kid on the roof.
435
00:27:19,967 --> 00:27:23,845
Excuse me, please. I want
to see detective Buch Saunders.
436
00:27:23,959 --> 00:27:26,723
And it's awfully personal.
- Well, if it's personal you can wait.
437
00:27:27,187 --> 00:27:28,578
Oh, but it can't wait.
438
00:27:29,457 --> 00:27:31,801
I haven't seen him in a
long time and I want to surprise him.
439
00:27:32,305 --> 00:27:35,327
Well, you know how it is when you
haven't seen anybody in a long time.
440
00:27:36,454 --> 00:27:39,642
All right, I'll tell him
you're here. - Oh, no, no.
441
00:27:40,106 --> 00:27:41,095
That would spoil everything.
442
00:27:41,096 --> 00:27:44,847
Oh, come on now, please.
- all right he's in there.
443
00:27:45,991 --> 00:27:47,216
Thanks.
444
00:27:50,764 --> 00:27:52,906
Oh, Butchi, Butchi!
445
00:28:01,999 --> 00:28:03,662
Oh, Butchi, Butchi!
446
00:28:14,917 --> 00:28:17,746
Oh, I certainly will inspector. - yeah
yeah. I'll be done in about 5 minutes
447
00:28:19,947 --> 00:28:21,744
Will you get out of here,
can't you see this is important?
448
00:28:22,623 --> 00:28:36,606
Oh flatfoot. I'm in again.
- Why don't you break out
449
00:28:29,036 --> 00:28:31,946
Let me get out of here.
- What for, I just caught up with you.
450
00:28:34,514 --> 00:28:36,730
What do you think
this is? - I think it's payday.
451
00:28:37,196 --> 00:28:39,356
Oh, listen Belle, why don't
you give me an even shake?
452
00:28:39,670 --> 00:28:41,739
I'm gonna be an important
guy Ron if you let me alone.
453
00:28:42,299 --> 00:28:43,392
What did I ever do to you?
454
00:28:43,700 --> 00:28:46,694
You married me. - I sure didn't
know what I was doing That night.
455
00:28:46,729 --> 00:28:48,899
Uh you don't want me.
456
00:28:48,934 --> 00:28:51,130
And I certainly haven't
gotten the end for you.
457
00:28:51,385 --> 00:28:52,274
And I want to Give me a break.
458
00:28:52,309 --> 00:28:54,367
Every time I give you a break you tell
me I broke you are.
459
00:28:54,919 --> 00:28:59,292
Listen Belle, why don't you and me
get a nice quiet annulment or something.
460
00:28:59,554 --> 00:29:02,960
You know call the whole thing off.
- I've been doing come across
461
00:29:03,680 --> 00:29:05,993
If you don't lay off of me I'm
gonna put your ears off.
462
00:29:06,185 --> 00:29:06,676
Oh, no you're not.
463
00:29:06,677 --> 00:29:09,678
You wouldn't want me to start
a scandal around here, would you?
464
00:29:09,713 --> 00:29:11,412
Or have you a jug
for non-support
465
00:29:11,447 --> 00:29:15,051
I know be so good for your job
you're such an important guy around here.
466
00:29:15,086 --> 00:29:17,034
Come on but should be nice
467
00:29:17,069 --> 00:29:18,559
Well,
468
00:29:19,784 --> 00:29:21,528
how much do you want?
- How much have you got?
469
00:29:28,416 --> 00:29:31,926
You sure you can
spare this. - Oh, 70 $.
470
00:29:35,140 --> 00:29:37,777
Haven't you had any
news from my Clara, yet?
471
00:29:38,073 --> 00:29:40,145
I'm sorry mrs. Gilchrist
we haven't heard a thing.
472
00:29:40,906 --> 00:29:43,066
Oh Jo you haven't heard
anything have you about...
473
00:29:43,666 --> 00:29:46,282
No, sir. - But I'll telephone
you soon as we do here.
474
00:29:46,317 --> 00:29:50,321
And you'll keep looking
won't? - Certainly. - Thank you.
475
00:29:53,697 --> 00:29:55,890
I found her Clara
this morning. - You did?
476
00:29:56,647 --> 00:29:57,593
We're? -In jail
over in Brooklyn.
477
00:29:57,872 --> 00:29:59,816
They pressed the last night
for left my guys wallet
478
00:30:06,787 --> 00:30:08,206
No, no. - Hello, is
this the morgue?
479
00:30:10,069 --> 00:30:10,301
yeah
480
00:30:11,537 --> 00:30:12,402
Misty take the Frank Slade.
481
00:30:12,876 --> 00:30:15,097
Yeah, you got a stiff down
there but I never quit on the Harris.
482
00:30:16,488 --> 00:30:18,783
Oh, Gwendolyn Harris, female.
483
00:30:20,146 --> 00:30:22,188
Let me know she turns up, will you?
484
00:30:28,978 --> 00:30:31,042
Goodbye darling.
See you soon.
485
00:30:33,749 --> 00:30:37,056
Bless of you. You let that
Damian her again and out...
486
00:30:37,057 --> 00:30:38,081
Could I speak to you minute?
487
00:30:38,551 --> 00:30:40,896
What? - I said I'd
like to speak to minutes
488
00:30:41,045 --> 00:30:42,064
Well, I was just poking at this young lady
489
00:30:43,008 --> 00:30:44,824
Ah she's so busy and I've been
waiting here an awfully long time.
490
00:30:47,016 --> 00:30:47,986
Oh, you mean I'll do?
491
00:30:47,987 --> 00:30:50,572
Doesn't make any
difference who I speak to
492
00:30:53,741 --> 00:30:53,746
Okay, beautiful you're
a cinch. Come on in.
493
00:30:55,835 --> 00:30:57,531
This is Theodore Arnold captain.
494
00:30:57,874 --> 00:31:00,464
We located mr. Arno in Galveston Texas.
495
00:31:00,711 --> 00:31:02,417
He was running a
small candy shop their.
496
00:31:08,417 --> 00:31:10,228
Sit dawn, sit dawn,
mr. Arnold. - Thank you
497
00:31:11,138 --> 00:31:13,009
Here we go Tony, I want
to speak to mr. Arnold all alone.
498
00:31:19,321 --> 00:31:21,959
Well mr. Arnold taking
us over here to find you.
499
00:31:22,831 --> 00:31:25,016
This is one case
I can't figure out.
500
00:31:25,340 --> 00:31:27,441
Your wife tells me that you
were married for ten years.
501
00:31:28,984 --> 00:31:30,885
Happy and contented
and good income.
502
00:31:31,443 --> 00:31:33,629
In fact, I understand that
your wife is a very lovely woman.
503
00:31:34,501 --> 00:31:39,404
Very devoted to you. - That's just
the trouble, sir, she was too... devoted
504
00:31:39,876 --> 00:31:42,742
Oh, I wouldn't call that trouble
505
00:31:44,632 --> 00:31:49,444
this is a little embarrassing
to explain, but I'll try.
506
00:31:49,479 --> 00:31:53,734
You see, sir, my wife is 15
years younger than I am,
507
00:31:54,588 --> 00:31:58,781
she's youthful relation
we married 10 years ago, but...
508
00:31:59,179 --> 00:32:02,230
she never seemed to realize
that our honeymoon was over.
509
00:32:03,518 --> 00:32:05,792
I was an accountant
it's hard work
510
00:32:06,209 --> 00:32:08,665
long hours justice
to both of us.
511
00:32:08,666 --> 00:32:10,385
I left my wife would seem to
be the only solution.
512
00:32:10,843 --> 00:32:13,744
Yes I think I understand.
- What can I do?
513
00:32:14,010 --> 00:32:16,319
If I return home the same
thing is bound to happen again..
514
00:32:16,574 --> 00:32:19,647
Oh, no, no. You go back to your
wife and have a talk with it.
515
00:32:20,193 --> 00:32:22,548
Tell her, explain,
that you both grown up.
516
00:32:24,792 --> 00:32:26,047
Tell her that you
still love her,
517
00:32:26,048 --> 00:32:27,003
but she was settled down
her quiet normal married life.
518
00:32:27,838 --> 00:32:30,157
Under those conditions you
be satisfied to remain at home.
519
00:32:31,366 --> 00:32:36,887
She must face the facts
a honeymoon can't last forever.
520
00:32:37,817 --> 00:32:41,264
I'll try it. I'll go back
to her and have a talk.
521
00:32:41,759 --> 00:32:44,997
Good. I should be glad to hear from
you. - Thank you very much. Goodbye.
522
00:32:48,653 --> 00:32:50,683
Oh, captain Webb.
- Yes.
523
00:32:51,690 --> 00:32:54,363
Here is mrs. Roberts.
- Mrs. Roberts
524
00:32:55,298 --> 00:32:56,622
She and her husband
are up from Baltimore
525
00:32:57,968 --> 00:33:00,848
They had a little fight in the hotel
room last night you know the guy walked.
526
00:33:01,291 --> 00:33:02,100
Okay.
527
00:33:02,176 --> 00:33:04,987
I don't know lots of hasbands acquire
three to four up turn now wives other days
528
00:33:06,067 --> 00:33:09,189
Did your husband drink much?
- No, he's very sensitive.
529
00:33:09,605 --> 00:33:12,380
He's a to attacks of an easier
boy talks
about going on a ship.
530
00:33:14,502 --> 00:33:15,828
You afraid that's what he's done.
531
00:33:16,279 --> 00:33:20,124
I must find him. I never should
have let him out of my sight.
532
00:33:19,158 --> 00:33:22,375
This is serious. Have
you been married long?
533
00:33:23,930 --> 00:33:25,801
No. - Oh, oh, bride
and groom.
534
00:33:26,518 --> 00:33:29,905
Have you photograph of your husband
that might help us identify him?
535
00:33:40,548 --> 00:33:43,135
That the best one you
have? - So I have here.
536
00:33:43,315 --> 00:33:45,257
That's a false
mustache, he's clean-shaven.
537
00:33:45,731 --> 00:33:48,031
That might be a picture of
anybody.
538
00:33:49,592 --> 00:33:51,182
Well, you couldn't do
much with that. - Sorry.
539
00:33:51,956 --> 00:33:54,667
Just give detective Saunders the
details of how your husband was dressed
540
00:33:55,552 --> 00:33:59,066
30 marks of identification and
we run the circular... without any picture.
541
00:34:00,756 --> 00:34:02,996
Come and see me when you
through. - Right. - Mrs. Roberts.
542
00:34:09,084 --> 00:34:12,275
What's your full name?
- Norma. Norma Roberts.
543
00:34:12,844 --> 00:34:18,834
Norma. - What this birth...
what's your husband have on?
544
00:34:18,983 --> 00:34:19,706
His clothes are gone.
545
00:34:22,313 --> 00:34:22,337
I don't know... we
usually wears tweets.
546
00:34:23,611 --> 00:34:29,589
How about a sign? - Grey
hair, dark blue great the temples
547
00:34:30,080 --> 00:34:33,812
except when he dies.
- High. - About six feet.
548
00:34:34,694 --> 00:34:37,925
Weigh? - Oh,
about 185 I guess.
549
00:34:38,815 --> 00:34:42,788
About his teeths.
- Fair go filling in this one.
550
00:34:44,846 --> 00:34:47,094
I mean he marks or
scars, you know, tattoo marks.
551
00:34:47,766 --> 00:34:51,272
I don't think so
- Vaccination. - I guess so.
552
00:34:52,041 --> 00:34:56,137
Guess so. Donna's rider
his left arm or on his leg?
553
00:34:56,649 --> 00:34:59,829
I really don't know.
- You don't know?
554
00:35:01,333 --> 00:35:02,706
You never a good
ook at this guy, did you?
555
00:35:03,299 --> 00:35:08,274
Oh, yes. - Jouli? - He have
a gold chain in his left wrist. (?)
556
00:35:08,818 --> 00:35:10,660
No Masonic rings are up
Steve anything like that? - No. (?)
557
00:35:11,628 --> 00:35:14,806
What do you smoke?
- Tobacco, I suppose.
558
00:35:15,072 --> 00:35:18,854
Yeah I know that but I
mean cigars, piper... corn silk.
559
00:35:19,608 --> 00:35:25,718
Oh, cigars. - Great.
- A little. - And he sware.
560
00:35:26,976 --> 00:35:33,043
Ofen. - Well, that finishes that. - But,
aren't you gonna do anything now?
561
00:35:33,468 --> 00:35:35,723
Sure, I'm gonna do plenty.
- I mean now this minute.
562
00:35:36,216 --> 00:35:38,372
Where'd you go to the docks
to me tonight there's ship sailing.
563
00:35:38,630 --> 00:35:40,659
Well I go with you? Listen beautiful,
I'll go anywhere with you,
564
00:35:40,995 --> 00:35:42,022
How about having
dinner with me tonight?
565
00:35:42,287 --> 00:35:43,361
If you only go
to the docks with me.
566
00:35:43,609 --> 00:35:46,037
No, you know first docks afterwards.
I got to talk business with the captain.
567
00:35:46,327 --> 00:35:48,904
Tell you what. I'll do I'll pick you up
at 7 o'clock. What do you say?
568
00:35:49,840 --> 00:35:50,798
It's a date.
569
00:35:54,723 --> 00:35:57,365
Can you imagine my husband
running away with my cook?
570
00:35:57,686 --> 00:36:01,271
We'll do everything we can to find
your husband. - Never mind about him.
571
00:36:01,638 --> 00:36:02,552
I want my cook.
572
00:36:06,003 --> 00:36:08,789
Okay, then there's all the dough
and this rappers husband gets
573
00:36:08,824 --> 00:36:11,381
but I gotta work on that. - I don't
know what I'll let you handle this.
574
00:36:11,416 --> 00:36:13,485
This is not in your
district you know, Buch.
575
00:36:13,823 --> 00:36:15,197
Oh, Jay I've gone this far with it,
576
00:36:15,566 --> 00:36:17,477
I certainly would appreciate if
you let me go through with it.
577
00:36:17,749 --> 00:36:18,885
Do you think you can handle it
578
00:36:19,223 --> 00:36:20,648
I'll bet you a dollar six bits.
579
00:36:21,921 --> 00:36:23,826
You seen her taking a
lot of interest in this case.
580
00:36:24,907 --> 00:36:27,396
Well I suppose I would to
verse 20 years younger.
581
00:36:28,172 --> 00:36:29,869
All right, hop to it.
- Thanks captain.
582
00:36:39,438 --> 00:36:40,258
What do you say beautiful?
583
00:36:41,148 --> 00:37:07,592
Let's go in and tie on
the nose pray. - I'm not hungry.
584
00:36:58,940 --> 00:37:00,093
Give me cigarette, will you?
585
00:37:00,934 --> 00:37:02,718
Okay beautiful.
586
00:37:05,351 --> 00:37:07,455
Do you like onion?
- I'm not
hungry.
587
00:37:08,976 --> 00:37:12,194
I asked you if yo
liked onions? - I don't care.
588
00:37:13,010 --> 00:37:15,803
I'm only trying to put a little hot
food in do you're tired will do you good.
589
00:37:16,876 --> 00:37:18,931
Joe hamburgers with
onions a couple of Java's.
590
00:37:19,558 --> 00:37:22,007
Hey buddy, slip
is the salt with you.
591
00:37:22,447 --> 00:37:25,640
Right. Thanks.
592
00:37:25,675 --> 00:37:27,761
Hey, what time is it?
593
00:37:28,248 --> 00:37:30,273
It's about 12:30.
594
00:37:30,849 --> 00:37:32,944
Hey, lady let's get sugar, will you?
595
00:37:37,761 --> 00:37:39,166
Say, listen,
596
00:37:39,447 --> 00:37:41,107
you know this thing I
hanging around the dock saying
597
00:37:41,421 --> 00:37:42,812
two or three ships off every
night isn't gonna get you anything.
598
00:37:43,421 --> 00:37:46,132
We've got every dot cover and it
can't be in seventeenth edges at once.
599
00:37:46,397 --> 00:37:48,302
Yeah but I just can't
sit still in a hotel room.
600
00:37:49,046 --> 00:37:50,402
There are a hundred
ways you might get away.
601
00:37:51,116 --> 00:37:53,123
Gotta doing something anyhow.
602
00:37:53,644 --> 00:37:56,448
Those men of yours hardly looked at
the people going up the gangplank tonight.
603
00:37:56,745 --> 00:37:59,273
Oh. No well don't
catch yourself.
604
00:38:00,257 --> 00:38:02,275
Hey buddy tell
us the ketchup, will you?
605
00:38:04,484 --> 00:38:07,253
Right. Thanks.
606
00:38:08,606 --> 00:38:10,492
Hey do you ever find many
people that get lost that way?
607
00:38:10,778 --> 00:38:12,163
Sure, about 90% of them.
608
00:38:12,164 --> 00:38:14,169
Yeah, but they're
also you don't find often.
609
00:38:14,562 --> 00:38:16,934
Say, will you quit worrying
about that slug you with me now?
610
00:38:17,200 --> 00:38:19,866
Well, I gotta find him.
- Suppose me a dog.
611
00:38:20,499 --> 00:38:23,242
Listen, you don't
know what I means to me.
612
00:38:26,306 --> 00:38:29,203
She certainly must be swell have
somebody care for you like that.
613
00:38:32,029 --> 00:38:33,394
I wish it was made
you were looking for me.
614
00:38:34,300 --> 00:38:36,158
Hope you know I appreciate
all you're doing for me.
615
00:38:36,439 --> 00:38:38,144
Ah forget it.
- I can't forget it.
616
00:38:39,290 --> 00:38:40,310
Want to tell you something.
617
00:38:41,064 --> 00:38:42,633
I'm gonna keep right
on looking for this guy but
618
00:38:42,915 --> 00:38:46,850
it's one time I hope I flop.
619
00:38:47,001 --> 00:38:47,564
What if I do flop it'll be
the first time in my life.
620
00:38:52,535 --> 00:38:54,189
Sugar, salt, pepper, ketchup.
621
00:39:09,628 --> 00:39:10,905
Now Joe this is mr. Case.
622
00:39:11,657 --> 00:39:14,113
You remember mr. cases son
disappeared about ten days ago?
623
00:39:14,379 --> 00:39:16,627
Yes, sir - He disappeared
on his way to Atlantic City.
624
00:39:16,636 --> 00:39:22,796
Today mr. Case received
this note and these... pigeons.
625
00:39:23,233 --> 00:39:26,260
We wont 25.000 in cash-
tie live 1.000 bills to the leg
626
00:39:26,628 --> 00:39:29,140
of cash carrer pigeon- then
release the pigeons at day break tomrrow.
627
00:39:29,559 --> 00:39:33,173
If you fail to do this, you will
never see your son alive again, ---- ?
628
00:39:38,039 --> 00:39:41,143
That's a hot one. How
you gonna get a line on them?
629
00:39:41,529 --> 00:39:45,382
Lsten, I want your type
paper instead of money
630
00:39:45,532 --> 00:39:45,915
to the legs of each
one of these pigeons.
631
00:39:46,413 --> 00:39:50,038
Charter a fast plane, release
the pigeons take a couple of men
632
00:39:50,379 --> 00:39:52,452
and follow these birds
by plane to the hiding place.
633
00:39:52,876 --> 00:39:55,878
What chief, I'm a guy with
both feet on the ground.
634
00:39:56,287 --> 00:39:58,582
The minute there's
nothin under me I get sick.
635
00:39:59,486 --> 00:40:01,069
All right, all right, never mind.
636
00:40:01,575 --> 00:40:03,326
Cullen you'll handle
this but step on it.
637
00:40:03,749 --> 00:40:04,886
All right mr. Case.
638
00:40:14,062 --> 00:40:14,759
You know, every time I
639
00:40:15,008 --> 00:40:16,927
get in one of those bird
cages I feel like a canarian.
640
00:40:17,768 --> 00:40:18,639
Say, tell me something.
641
00:40:19,442 --> 00:40:21,808
What are you living on a joint
like this for. - So I can aboard.
642
00:40:22,294 --> 00:40:24,649
Besides, I don't be
here long. - You order.
643
00:40:25,528 --> 00:40:27,504
Say, it's awfully late.
644
00:40:28,881 --> 00:40:30,810
I don't think you gotta come
in. - Oh, that's okay beautiful.
645
00:40:32,121 --> 00:40:34,300
I know the house take.
646
00:40:46,988 --> 00:40:48,206
Joint looks like it's haunted.
647
00:41:02,078 --> 00:41:03,374
Yeah, the Austin moon.
648
00:41:14,455 --> 00:41:17,520
Hey, how about having
breakfast with me in the morning?
649
00:41:18,769 --> 00:41:21,553
Say, aren't you tired of
seeing me day after day?
650
00:41:22,315 --> 00:41:23,989
No, I'm bearing up
under it pretty well.
651
00:41:25,494 --> 00:41:28,222
How about you? - Well
I'm getting along all right
652
00:41:28,646 --> 00:41:30,813
but I can't expect you
to make a career out of it.
653
00:41:31,607 --> 00:41:34,320
Why not. I'm
young and ambitious.
654
00:41:35,712 --> 00:41:37,161
I'll start at the
bottom and work up.
655
00:41:37,779 --> 00:41:41,055
Sey, listen, when that
dumb cluck of yours disappeared,
656
00:41:41,345 --> 00:41:42,615
that I leave any
money to live on?
657
00:41:46,969 --> 00:41:48,430
Leave you enough to paper
this rat's nest?
658
00:41:49,670 --> 00:41:52,017
Well, doesnt metter.
Im gong alright.
659
00:41:52,516 --> 00:41:54,308
You will? And what
ideas for money?
660
00:41:54,884 --> 00:42:01,129
Oh the manage will trust me.
661
00:42:01,766 --> 00:42:02,899
Oh, Butch, thanks.
662
00:42:03,773 --> 00:42:06,055
Oh, but no you can't do that.
- I'll bet you a dollar six bits.
663
00:42:06,711 --> 00:42:09,073
Go on leave it'll mean I'll fix it so
the manager won't bother you anymore.
664
00:42:10,074 --> 00:42:12,577
Thanks. - Whoa,
wait a minute.
665
00:42:14,450 --> 00:42:16,122
Come here, don't rush off.
666
00:42:18,487 --> 00:42:20,053
I want to talk to you.
667
00:42:21,784 --> 00:42:25,119
Say, can't you
forget this guy for a while?
668
00:42:26,686 --> 00:42:30,758
You know let's not mix
business with pleasure.
669
00:42:32,879 --> 00:42:34,215
Oh Butch, don't.
670
00:42:48,257 --> 00:42:50,151
What do you say you and
me go out and get plastered?
671
00:42:51,618 --> 00:42:52,903
Well, what else is it I do?
672
00:42:55,730 --> 00:42:56,890
Tough break beautiful.
673
00:42:57,401 --> 00:42:59,914
Your Marin's so am I.
We both draw blanks.
674
00:43:00,338 --> 00:43:04,653
Oh it's okay we've been separated
for a year, she don't mean a thing to me.
675
00:43:07,214 --> 00:43:08,374
Look...
676
00:43:11,711 --> 00:43:13,062
the only reason
I'm telling you this,
677
00:43:13,298 --> 00:43:16,166
is because I want to
be on the level with you.
678
00:43:18,168 --> 00:43:22,729
Because... well I'm nuts about you.
679
00:43:29,780 --> 00:43:31,037
Do you?
680
00:43:34,681 --> 00:43:35,477
Do you?
681
00:43:36,706 --> 00:43:40,009
Of course I do.
- But what?
682
00:43:40,786 --> 00:43:41,856
You like each other, don't we?
683
00:43:56,210 --> 00:43:57,994
Oh, you don't know
how impossible it always.
684
00:44:03,755 --> 00:44:05,699
Duh come on baby,
don't be that way.
685
00:44:06,940 --> 00:44:08,854
Can't you forget that
other ducky for a while?
686
00:44:09,662 --> 00:44:11,749
I'm sorry puts no use.
687
00:44:12,454 --> 00:44:14,198
You might as well go.
688
00:44:16,344 --> 00:44:18,201
Well, that's a
fine have yet been.
689
00:44:20,938 --> 00:44:21,859
Say, listen beautiful.
690
00:44:22,428 --> 00:44:24,917
How about kiss me good night?
691
00:44:26,716 --> 00:44:29,037
All right.
692
00:44:36,143 --> 00:44:37,041
TELEPHOTO
ROOM
693
00:45:11,513 --> 00:45:13,964
Hi, chiff! - Well Butcher
come here come on
694
00:45:19,199 --> 00:45:20,438
You know whose
picture that is?
695
00:45:24,366 --> 00:45:29,701
Sure, it's Norma Roberts.
- Yeah, alias Norma Williams.
696
00:45:30,300 --> 00:45:32,900
What? - What is
her husband's name?
697
00:45:34,101 --> 00:45:36,032
Therme. Therme Roberts.
698
00:45:36,849 --> 00:45:38,795
She murdered him
in Chicago ten days ago.
699
00:45:40,480 --> 00:45:44,628
Shimmer? Yeah, that's
impossible, she couldn't do that.
700
00:45:44,910 --> 00:45:46,420
She could, and she do that.
701
00:45:47,221 --> 00:45:48,629
We're gonna do about this
702
00:45:49,449 --> 00:45:51,929
HEADQUARTERS CHICAGO, ILLINOIS
AREST AND HOLD NORMA WILLIAMS.
703
00:45:52,449 --> 00:45:56,013
AGE 24 - 5 FEET
SLENDER - BLONDE HAIR AND BROWN EYES -
704
00:45:56,482 --> 00:45:58,274
AWAITING TRIAL FOR
MORDER OF THERME ROBERTS.
705
00:45:58,309 --> 00:46:01,123
DISAPPEARED WHILE IN
CUSTODY OF HER ATTORNEY
706
00:46:01,467 --> 00:46:04,956
AND SUSPECTED OF BEING IN
NEW YORK CHIEF POLICE LOP (CL)
707
00:46:08,040 --> 00:46:12,735
Oh, I don't know.
I don't get this at all.
708
00:46:13,361 --> 00:46:14,850
Afraid you'll have to pick her up.
709
00:46:15,483 --> 00:46:17,187
You'd like to make a
rest here's your chance.
710
00:46:17,474 --> 00:46:18,617
Captain, do me one
favor will ya? - Hmm.
711
00:46:19,274 --> 00:46:20,851
Call Chicago with
a whole story on this.
712
00:46:21,227 --> 00:46:22,676
Oh, you still
don't believe it, huh?
713
00:46:23,950 --> 00:46:26,712
well I don't know...
714
00:46:26,713 --> 00:46:29,978
w... w... who is the guy she's
looking for... if it isn't Therime Roberts?
715
00:46:33,762 --> 00:46:36,436
Turn this all over the Homicide
Squad let them worry about that.
716
00:46:37,174 --> 00:46:39,268
Which should go along with you,
show you where this girl is. - All right,
717
00:46:39,603 --> 00:46:40,860
I'll send a couple
of men with it.
718
00:46:44,452 --> 00:46:45,733
Well, well get going.
719
00:46:52,073 --> 00:46:54,529
That's too bad madam.
When did your husband leave you?
720
00:46:54,914 --> 00:46:56,405
Three days ago.
- Three days. Yes.
721
00:46:56,703 --> 00:46:58,868
And the last thing you said
to me before he disappeared was,
722
00:46:58,903 --> 00:47:01,691
if I hung any more
the baby's diapers under radiated
723
00:47:01,971 --> 00:47:03,818
that he'd leave me,
and now he's done it.
724
00:47:04,149 --> 00:47:06,263
And now he's done it.
- Will you put an ad in the paper.
725
00:47:06,553 --> 00:47:09,002
Tell him I won't do it
anymore if you just come home.
726
00:47:09,307 --> 00:47:11,172
Alright no diapers
under radiated.
727
00:47:40,531 --> 00:47:44,057
You got the keys this room?
- Yes, but... - Never mind, open it up.
728
00:47:46,976 --> 00:47:48,285
Hope you won't disturb
any of the other guests.
729
00:47:57,376 --> 00:47:58,414
Nice looking here.
730
00:47:59,175 --> 00:48:01,854
GIRL SOUGHT AS SLAYER
ON RICH CHICAGO BROKER
731
00:48:02,483 --> 00:48:04,088
Well, dont get.
732
00:48:15,592 --> 00:48:16,627
Well, come on out.
733
00:48:19,804 --> 00:48:23,363
What did I tell it for? - Listen,
Butch. I will explain you honest I can.
734
00:48:23,741 --> 00:48:25,376
But don't let him take me.
Don't let him take me.
735
00:48:34,428 --> 00:48:36,230
Now she's not
in there. - Let's go.
736
00:48:42,958 --> 00:48:45,067
Yeah the only thing
we can do is to just
737
00:48:47,118 --> 00:48:48,867
Oh, you won't have to do that
go on back to the department
738
00:48:49,124 --> 00:48:51,297
send out your alarm now stick around
see if we can get a lavender boy.
739
00:48:51,562 --> 00:48:53,359
Go ahead now.
- Come on
740
00:48:54,625 --> 00:48:56,801
You will do this as quietly
as possible, won't you? - Sure.
741
00:48:57,075 --> 00:48:58,705
There won't be any
trouble, any at all.
742
00:49:20,370 --> 00:49:21,790
Well, come on!
743
00:49:39,837 --> 00:49:43,021
Butch.
I will never forget four Kndness -
744
00:49:43,507 --> 00:49:46,363
- please don't try to find me.
Norma
745
00:49:55,313 --> 00:49:57,874
Well, Butch, that's
the matter with you?
746
00:49:59,000 --> 00:50:01,548
You seem a little ragged. - Do
you have a day mckussic arania?
747
00:50:02,885 --> 00:50:03,994
Not lately.
748
00:50:04,797 --> 00:50:06,311
Well, believe me, I'll
get them dame.
749
00:50:06,842 --> 00:50:08,275
I'll get up it's the
last thing I ever do.
750
00:50:08,915 --> 00:50:12,206
Why I look at 150 suspects in the last
12 hours have an IV please taking this town.
751
00:50:12,583 --> 00:50:14,691
I've seen all the students I want
to see the rest of my right except
752
00:50:16,318 --> 00:50:18,089
And when I catch up with that
double-crossing two-timer pocket...
753
00:50:20,313 --> 00:50:22,945
Hello. Captain Webb speaking.
754
00:50:23,644 --> 00:50:26,016
Where? Brooklyn Pier 3?
755
00:50:27,720 --> 00:50:29,619
Tell him to hold everything
just it is I'll be right over.
756
00:50:31,411 --> 00:50:34,133
Well Butch, that
may be your answer.
757
00:50:34,718 --> 00:50:37,147
They just found some woman's
clothing in a doc at Brooklyn Pier 3.
758
00:50:37,950 --> 00:50:39,460
A hat and a
coat in the handbag.
759
00:50:41,834 --> 00:50:43,228
Ok, give me t Chopin the rivet? (?)
760
00:50:43,854 --> 00:50:46,864
Just possible. Lets us
take a run over there.
761
00:50:56,186 --> 00:50:57,963
Where's the watchman
the founders staff?
762
00:50:58,965 --> 00:51:00,166
Oh Tom, come here.
763
00:51:06,272 --> 00:51:09,426
When did you find this clothing?
- This morning. Right here on the doc.
764
00:51:09,811 --> 00:51:11,910
You see a woman on
the doc last night? - No, sir.
765
00:51:12,366 --> 00:51:14,452
She could have come out
you when I was at the other end.
766
00:51:14,453 --> 00:51:16,050
No, its not Norma Williams, alright.
767
00:51:17,155 --> 00:51:20,013
I recognize the hat in the bag.
- Are you sure? - Yeah, absolutely.
768
00:51:20,468 --> 00:51:22,282
I'll get the dredging
company to drag the river.
769
00:51:23,388 --> 00:51:24,476
Bring this stuff along.
770
00:51:35,154 --> 00:51:37,980
You mean the night watchman at
the slaughterhouse? - That's the guy.
771
00:51:38,414 --> 00:51:40,733
Well, last night I went down to the
slaughterhouse to have a look around
772
00:51:41,366 --> 00:51:42,546
They got a big
machine down there
773
00:51:42,827 --> 00:51:44,645
where they grind up all
the bones to make fertilizer.
774
00:51:45,389 --> 00:51:47,351
I found this piece of
corn with a wedding ring.
775
00:51:48,977 --> 00:51:50,177
I thought you might
like to have a look.
776
00:51:56,777 --> 00:51:59,159
That solves the disappearance
of mrs. Erdman.
777
00:52:00,957 --> 00:52:02,896
better take his stuff
over the Homicide Squad, Joe.
778
00:52:03,745 --> 00:52:05,922
Tell them where they can pick up
Richard Minh for the murder of his wife.
779
00:52:06,235 --> 00:52:07,188
Yes, ser.
780
00:52:16,415 --> 00:52:18,190
Well, Butch you look
at all your thinking.
781
00:52:20,666 --> 00:52:22,676
About what?
- Norma Williams.
782
00:52:23,142 --> 00:52:24,453
Oh, have you found her?
783
00:52:24,913 --> 00:52:28,232
No. - Well, maybe the
tide carried the body out.
784
00:52:28,617 --> 00:52:31,257
They say a body comes to the surface
and nine days. Is that right captain?
785
00:52:31,967 --> 00:52:34,052
Usually. - Well,
this one won't.
786
00:52:35,317 --> 00:52:36,265
What makes you think it won't?
787
00:52:36,538 --> 00:52:38,520
That Dame is too smart to jump in
the river. I got a hunch it's a phony.
788
00:52:39,399 --> 00:52:40,673
Yes, I was
thinking the same thing.
789
00:52:41,436 --> 00:52:43,265
I'm checking every
means of her leaving the city.
790
00:52:43,965 --> 00:52:46,854
Well, she'll overplay our hand if
we give a time. - He's not so far away.
791
00:52:47,160 --> 00:52:49,150
And if you let me do
what I want to do, I'll find her.
792
00:52:51,233 --> 00:52:53,016
I want to borrow
a body from the morgue.
793
00:52:54,592 --> 00:52:57,253
A body? What for?
- For funeral. - But...
794
00:52:57,574 --> 00:52:59,175
One they're gonna bury anyway.
795
00:52:59,625 --> 00:53:02,035
Then they don't to plant
something in the morning papers.
796
00:53:02,762 --> 00:53:05,740
Now she's around town she's gonna
be reading the papers very carefully.
797
00:53:07,704 --> 00:53:09,745
Did you ever see a woman that
could stay away from her own funeral?
798
00:53:11,443 --> 00:53:14,027
Come on captain, give
me an order on the morgue.
799
00:53:15,925 --> 00:53:17,837
Butch, I think you're
beginning to use your head.
800
00:53:24,631 --> 00:53:27,865
Body of Norma Williams
Found in East River
801
00:53:27,289 --> 00:53:29,154
The body of Norma Williams,
beaiutiful Chicago secretary,
802
00:53:29,579 --> 00:53:32,084
who has been the object of
city-wide search by polce,
803
00:53:32,510 --> 00:53:34,246
was found last night
floating in East River.
804
00:53:34,736 --> 00:53:36,976
Funeral servless will be
held at 2 o'clock this afternoon
805
00:53:37,433 --> 00:53:40,610
at Carlson's Funeral Parlers,
448 Lexington Avenie.
806
00:53:43,770 --> 00:53:47,052
That's a swell idea. I couldn't have
thought of a better one myself.
807
00:53:48,203 --> 00:53:51,203
Sey, is everything ready down there?
- All set. I'll see it the funeral parlor.
808
00:53:51,852 --> 00:53:54,562
Well, be on time if the
phone starts at 2 o'clock. - Okay.
809
00:54:01,220 --> 00:54:03,188
Oh, Butchee, Butchee.
810
00:54:05,238 --> 00:54:07,804
Oh how's my darling.
811
00:54:08,483 --> 00:54:10,433
Unwrap yourself you octopus.
812
00:54:11,441 --> 00:54:13,189
Butchee, Butchee.
813
00:54:15,024 --> 00:54:16,727
How you get here?
- Trought the door.
814
00:54:17,103 --> 00:54:20,523
Well, I'm gonna troy you out like...
- Oh, you will not - Who will stop me? (?)
815
00:54:20,828 --> 00:54:22,461
Yeah I'll stop you.
And I don't mean maybe.
816
00:54:23,158 --> 00:54:25,236
That bankroll you gave me was
nothing but a bunch of one's.
817
00:54:25,516 --> 00:54:27,101
Wrapped up in a 10-spot
to make it look big.
818
00:54:27,524 --> 00:54:29,254
Oh, you can
get away with that.
819
00:54:29,547 --> 00:54:30,936
I give you all I had and
that's all, you're gonna get.
820
00:54:31,198 --> 00:54:33,682
Now get out of here.
- I'll go when I get my allowance.
821
00:55:11,971 --> 00:55:13,067
Did you show up yet?
822
00:55:13,815 --> 00:55:14,947
Yeah, she's late late.
823
00:55:15,677 --> 00:55:16,982
Play for all sure.
824
00:55:20,950 --> 00:55:26,720
But I want you morons. - Sure,
this kind of thing always drows flies.
825
00:55:27,262 --> 00:55:29,655
Well, it's a better funeral and
Clara could have got any other way.
826
00:55:34,593 --> 00:55:37,770
Sure some stiff they set
up from the morgue. - Nap.
827
00:55:38,123 --> 00:55:39,444
You remember mrs. Gilchrist?
828
00:55:40,047 --> 00:55:41,189
The little old lady
who's always coming
829
00:55:41,495 --> 00:55:43,089
into the department
in looking for a daughter?
830
00:55:47,123 --> 00:55:50,030
No kiding. - Sure, she died the
Hopf joined the other night.
831
00:55:50,681 --> 00:55:53,281
We couldn't turn the body over to
the old lady because she had a found out
832
00:55:53,568 --> 00:55:54,678
what her daughter was doing.
833
00:55:55,114 --> 00:55:56,609
So, we're giving
her a funeral anyway.
834
00:55:58,371 --> 00:55:59,941
I get it.
835
00:55:59,983 --> 00:56:01,797
This funeral was
set for two o'clock
836
00:56:02,382 --> 00:56:04,910
It's after 3:00 now.
What are you going to do?
837
00:56:05,351 --> 00:56:08,183
Oh, I don't know. - Well,
can't we go ahead with it?
838
00:56:08,745 --> 00:56:09,843
Looks like you'll have to.
839
00:56:11,077 --> 00:56:13,214
Wait a minute.
Where's your telephone?
840
00:56:13,758 --> 00:56:15,697
When there's one in the
back room there. - Ok.
841
00:56:18,803 --> 00:56:22,350
How's business these days? As
a depression bothered you much?
842
00:56:25,021 --> 00:56:27,367
Hello captain Webb.
It's Butch.
843
00:56:28,793 --> 00:56:30,913
Yeah.
844
00:56:31,483 --> 00:56:33,189
Well I guess I'm licked.
845
00:56:34,694 --> 00:56:36,036
No, no, she didn't come.
846
00:56:36,630 --> 00:56:38,141
All right chief, I'm coming in.
847
00:56:39,495 --> 00:56:40,292
Well?
848
00:56:40,293 --> 00:56:45,052
Can you imagine spending 200 bucks
in a funeral the Dame don't show up?
849
00:56:46,648 --> 00:56:48,764
Well, what are you gonna do
about it? I can't wait any longer.
850
00:56:50,101 --> 00:56:53,194
Well, has nothing much to
do about it but go ahead with.
851
00:57:08,300 --> 00:57:11,285
Come on you.
852
00:57:24,592 --> 00:57:28,622
Site dawn. You dirty
double-crosser. - No, I'm not.
853
00:57:28,634 --> 00:57:29,833
I can explain
everything. - Shut up!
854
00:57:29,982 --> 00:57:31,943
Everything you told
me was a pack of lies.
855
00:57:31,978 --> 00:57:34,184
And I fell for him because
it was nuts about you.
856
00:57:34,533 --> 00:57:36,759
How did giving you anything in
the world you know that, don't you?
857
00:57:37,272 --> 00:57:39,423
Yeah, I know. - Yeah and then
night we were together another
858
00:57:39,711 --> 00:57:40,773
one of your lies putting
your arms around me,
859
00:57:41,070 --> 00:57:42,101
and telling me
that you loved me.
860
00:57:42,397 --> 00:57:43,935
And the next day you
let me risk my job to save you
861
00:57:44,216 --> 00:57:46,080
and you left me holding
the bag play me for a sucker
862
00:57:46,361 --> 00:57:47,342
what's your racket.
Come on, toke!
863
00:57:47,628 --> 00:57:49,867
I haven't got a racket Butch I
mean everything I said to you.
864
00:57:50,239 --> 00:57:52,043
Uh-uh, don't
give me that! - Listen!
865
00:57:52,056 --> 00:57:54,451
You found out I was wanted
for a murder I didn't commit.
866
00:57:54,836 --> 00:57:56,227
I didn't want
you to turn me in
867
00:57:56,424 --> 00:57:58,058
while it was still a chance
of proving it, so I ran away.
868
00:57:58,328 --> 00:58:00,625
Won't you believe me?
- Why should I believe you?
869
00:58:01,010 --> 00:58:02,399
Sit down here.
I want to tell you this.
870
00:58:02,671 --> 00:58:05,126
I want to tell you for a long
time. - Well, come on, let's have it.
871
00:58:05,352 --> 00:58:08,262
You better make it good.
- I worked with Therm Roberts.
872
00:58:08,605 --> 00:58:10,165
He was investment
broker in Chicago.
873
00:58:10,509 --> 00:58:12,404
I was his private
secretary. - So what?
874
00:58:12,770 --> 00:58:15,005
Well, I discovered
quite by accident,
875
00:58:15,006 --> 00:58:16,897
that Roberts had
a twin brother.
876
00:58:17,250 --> 00:58:19,433
The exact likeness of himself
was being kept out of the way.
877
00:58:19,962 --> 00:58:21,616
I went to Robert's
house one day
878
00:58:21,617 --> 00:58:23,545
to take dictation and I
saw him for the first time.
879
00:58:24,302 --> 00:58:26,335
He kept twisting his mouth
and blinking his eyes,
880
00:58:26,948 --> 00:58:28,947
and then I knew why Roberts
kept him locked in his room.
881
00:58:29,421 --> 00:58:31,448
He was an idiot, a
foolish gibbering idiot.
882
00:58:31,986 --> 00:58:34,808
Defy, a? Way Roberts
put him in the bird house?
883
00:58:34,843 --> 00:58:36,701
How did ashamed of it you
want to keep it a secret.
884
00:58:38,855 --> 00:58:39,981
All right go on.
- Well one day
885
00:58:40,261 --> 00:58:41,563
I was called into
Roberts private office
886
00:58:42,001 --> 00:58:44,553
I saw what I thought was
Robert sitting there at the desk,
887
00:58:44,913 --> 00:58:46,541
and I was talking to him
888
00:58:46,576 --> 00:58:48,783
and then suddenly I realized
I was talking to a dead man.
889
00:58:49,452 --> 00:58:50,777
Somebody left a gun beside him.
890
00:58:51,170 --> 00:58:54,185
I picked up the gun and while I
was holding it the police came in.
891
00:58:54,531 --> 00:58:56,577
Of course I was confused
and dazed and they arrested me.
892
00:58:56,789 --> 00:58:58,838
And now I looked
more closely at the body,
893
00:58:58,873 --> 00:59:01,149
and I realized it
wasn't mr. Roberts at all,
894
00:59:01,184 --> 00:59:04,081
but that of his insane brother,
dressed in mr. Roberts clothes
895
00:59:04,431 --> 00:59:05,392
and Therme Roberts was gone.
896
00:59:05,586 --> 00:59:06,887
They kept me
in jail for three days
897
00:59:07,363 --> 00:59:10,283
and all the time I was convinced
that Roberts had killed his own brother,
898
00:59:10,318 --> 00:59:12,597
and put him in his place
to keep from being arrested.
899
00:59:13,179 --> 00:59:15,177
Because I knew he was wanted
on charges of embezzlement
900
00:59:15,212 --> 00:59:18,036
Did you tell all this
to the police? - Yes, of course,
901
00:59:18,071 --> 00:59:18,967
but they wouldn't believe me
902
00:59:19,175 --> 00:59:21,286
They didn't even
know Roberts had a brother.
903
00:59:21,321 --> 00:59:25,511
Well, one day they released me in
custody of the attorneys and the Therme
904
00:59:25,801 --> 00:59:28,200
to be questioned about books and
transactions of the business.
905
00:59:28,790 --> 00:59:31,733
And I got away from them and
I started out to find Thirme Roberts .
906
00:59:31,768 --> 00:59:33,899
He's the only man in the
world that can save me.
907
00:59:34,459 --> 00:59:36,845
Now, you do
understand don't you?
908
00:59:36,995 --> 00:59:38,211
What did you tell me
Therme Robert was your husband?
909
00:59:38,484 --> 00:59:40,045
So I asked you
to help me find him.
910
00:59:40,550 --> 00:59:43,452
If I told you the truth then why
you to set me right back to Chicago.
911
00:59:47,128 --> 00:59:48,416
So, you've been smokin hot.
912
00:59:48,417 --> 00:59:51,297
Now, listen Butch and know it
sounds impossible, but it's the truth.
913
00:59:52,010 --> 00:59:53,573
Well, if you're looking for Roberts,
914
00:59:53,722 --> 00:59:55,254
what are you hanging
around here for today?
915
00:59:55,548 --> 00:59:58,123
Define Roberts thought he
might have read him a funeral.
916
00:59:58,548 --> 01:00:00,988
Then watching for him in the
drugstore across the street all day
917
01:00:01,202 --> 01:00:03,697
Then well my curiosity
got the better of me.
918
01:00:04,056 --> 01:00:06,845
I want to see what
I look like in a coffin.
919
01:00:06,604 --> 01:00:07,939
Oh, you do believe
me, don't you Butch?
920
01:00:09,644 --> 01:00:13,364
No, you're giving it to
me again. - Honestly I'm not.
921
01:00:14,875 --> 01:00:17,468
Well, I still think you're
playing me for a sucker.
922
01:00:17,756 --> 01:00:19,669
But I'm gonna
find out. Come on.
923
01:00:30,014 --> 01:00:34,180
Look, see that man.
924
01:00:36,141 --> 01:00:38,299
What about him?
- That's Therme Roberts.
925
01:00:41,314 --> 01:00:43,306
Wait a minut.
Where are you going?
926
01:00:43,341 --> 01:00:45,857
I tell you that Therme Robbers.
I'm not gonna let him get away.
927
01:00:53,915 --> 01:00:55,787
Follow that cab, willl you?
928
01:01:08,740 --> 01:01:10,538
Come on driver, step on it!
929
01:01:52,334 --> 01:01:55,483
Listen, you stay here. That
Roberts is is liable to start shooting.
930
01:01:55,744 --> 01:01:58,098
Be careful, will you? - Don't remind
me it's you I'm worried about.
931
01:01:58,133 --> 01:02:00,558
Can I trust you to
stay in wait for me? - Sure.
932
01:02:00,593 --> 01:02:03,069
Okay, be on the level with
me just for once, will you?
933
01:02:03,785 --> 01:02:05,444
Of course. - All right,
you hold the cab.
934
01:02:17,529 --> 01:02:19,037
Wait a minute.
I want to see you.
935
01:02:19,477 --> 01:02:22,163
Go on, get back in there.
936
01:02:27,507 --> 01:02:29,925
What's the matter?
You in a hurry?
937
01:02:31,304 --> 01:02:32,255
What is this.
938
01:02:32,290 --> 01:02:35,467
Who are you? What do you
want? - Well, you want to know.
939
01:02:35,502 --> 01:02:37,262
Well I'm awfully
sorry, but I don't.
940
01:02:37,297 --> 01:02:39,114
Well, your will as soon as
that gets it down to headquarters.
941
01:02:39,576 --> 01:02:42,205
Headquarters? There
must be some mistake.
942
01:02:43,509 --> 01:02:46,060
Who are you looking for? - I'm
looking for a guy named Therme Roberts.
943
01:02:46,133 --> 01:02:49,260
Well I'm awfully sorry, but
my name is not Therme Roberts.
944
01:02:49,618 --> 01:02:50,984
No? How do I know that?
945
01:02:52,210 --> 01:02:52,962
Well, why don't
you go through my
946
01:02:53,112 --> 01:02:55,434
personal belongings,
perhaps that will convince you.
947
01:02:57,145 --> 01:03:00,173
You ever been a Chicago?
- Yes, several times.
948
01:03:00,597 --> 01:03:01,482
How long since?
949
01:03:04,243 --> 01:03:06,186
I don't know. I think
the last time was in 1923.
950
01:03:07,024 --> 01:03:09,340
Why did you run away from
here saw me chase, didn't? - Yes.
951
01:03:09,363 --> 01:03:13,017
But I've been receiving threatening
letters from a gang it's been after me
952
01:03:13,024 --> 01:03:14,200
because I have a little money.
953
01:03:14,897 --> 01:03:18,121
I was packing my things I wanted
to change my room on that account.
954
01:03:19,544 --> 01:03:20,467
Well, somebody's lying.
955
01:03:20,468 --> 01:03:23,241
And I'm gonna find out who
it is and you're going with me.
956
01:03:23,505 --> 01:03:27,050
My friend, I have positive proof
of my identity right in this room.
957
01:03:27,085 --> 01:03:31,052
I don't know anything about
the man that you're after,
958
01:03:32,771 --> 01:03:33,921
All right.
959
01:03:35,216 --> 01:03:36,799
Supposing I don't
take it down to headquarters.
960
01:03:38,782 --> 01:03:40,935
I got a gal downstairs
says she knows you.
961
01:03:41,585 --> 01:03:42,971
Says you are at
Therme Roberts.
962
01:03:44,555 --> 01:03:45,713
Will you go down and meet her?
963
01:03:46,218 --> 01:03:47,818
Yes. I'd be very glad to.
964
01:03:56,906 --> 01:03:57,880
But alright. Come on.
965
01:04:11,857 --> 01:04:13,397
Well, where's the girl?
966
01:04:15,066 --> 01:04:17,268
Well, she's supposed to be here.
967
01:04:17,896 --> 01:04:19,458
That's right where I left her.
968
01:04:19,874 --> 01:04:22,714
You know, this thing is a joke.
Don't you think it's gone far enough?
969
01:04:23,744 --> 01:04:24,677
You'll pardon my saying so,
970
01:04:24,948 --> 01:04:26,381
but you don't seem to
know who you're looking for.
971
01:04:27,950 --> 01:04:29,962
Goodbye. I'm very glad I met you.
972
01:04:30,908 --> 01:04:33,019
Hey, wait a minute.
973
01:04:34,353 --> 01:04:36,739
I still got a hatch on Therme Roberts
and you're going ahead headquarters.
974
01:04:36,774 --> 01:04:41,596
Oh please. - Hey, will you
go nice or I must slug you?
975
01:04:47,157 --> 01:04:47,438
You mean to tell me you can't
976
01:04:47,585 --> 01:04:50,523
find Gwendolyn Harris
after six months of looking?
977
01:04:50,558 --> 01:04:52,874
I tell you mr. Harris
I've looked everywhere.
978
01:04:53,337 --> 01:04:54,808
I've searched the entire city.
979
01:04:55,223 --> 01:04:57,987
Hotels, hospitals, the
more, young women's
980
01:04:58,134 --> 01:05:00,342
Christian Association,
old lady's homes
981
01:05:02,477 --> 01:05:05,634
Harris today I give
up. I'm only human.
982
01:05:10,137 --> 01:05:11,989
Look! That's her!
983
01:05:12,024 --> 01:05:14,393
Who?
- Gwendolyn!
984
01:05:16,825 --> 01:05:18,721
Gwendolyn, Gwendolyn,
where have you been?
985
01:05:19,407 --> 01:05:22,254
Why did you leave me? - Oh, I
couldn't stand it. - What darling?
986
01:05:22,289 --> 01:05:24,373
Oh, you were always
eating crackers in bed.
987
01:05:24,408 --> 01:05:27,508
Darling, I haven't eaten
a cracker in months.
988
01:05:27,543 --> 01:05:30,987
Are you Wendelin Harris? - Yeah.
What are you gonna do about it?
989
01:05:31,267 --> 01:05:32,896
Oh, nothing much.
I made up my mind.
990
01:05:33,174 --> 01:05:34,558
If ever I found you I was
gonna break your neck.
991
01:05:38,079 --> 01:05:41,340
Hiya, chief.
992
01:05:45,259 --> 01:05:47,743
Hey, what happened to you?
- Well I thought you were having trouble.
993
01:05:48,319 --> 01:05:49,960
So if the cab to
look for a policeman.
994
01:05:49,995 --> 01:05:53,733
Well, I got back he'd gone.
- Yeah? Well, what about this guy?
995
01:05:54,429 --> 01:05:56,613
He says he ain't been
in Chicago since 1923.
996
01:05:56,899 --> 01:06:00,868
Miss Williams, do you know this
man? - Course. That's Therme Roberts.
997
01:06:02,020 --> 01:06:03,811
I don't understand.
Who is this young woman?
998
01:06:04,931 --> 01:06:05,836
Why was I brought here?
999
01:06:05,871 --> 01:06:07,308
You know very well who I am.
1000
01:06:08,828 --> 01:06:10,278
I never saw her
before in my life.
1001
01:06:11,006 --> 01:06:13,406
Take a look at that brown
hair. She used to be a blonde.
1002
01:06:13,845 --> 01:06:16,224
I'm Norma Williams. Is
that mean anything to you?
1003
01:06:16,259 --> 01:06:17,616
Norma Williams.
1004
01:06:19,432 --> 01:06:21,342
Pardon me, would you tell
me what this is all about please?
1005
01:06:21,377 --> 01:06:26,139
What is your name?
- Julian C. Forbes.
1006
01:06:27,483 --> 01:06:30,083
Well, is just possible mr. Forbes
is the case mistaken identity.
1007
01:06:30,752 --> 01:06:31,075
But we're going to ask you
1008
01:06:31,076 --> 01:06:33,680
to cooperate with us
for the sake of justice.
1009
01:06:34,205 --> 01:06:36,784
Certainly. - You can of course
prove your statement.
1010
01:06:37,728 --> 01:06:39,671
Why, of course. - Don't
you believe it captain Webb.
1011
01:06:40,336 --> 01:06:42,494
Ask him about that
gold chain in his left wrist.
1012
01:06:43,964 --> 01:06:46,290
Well, I don't deny that I wear
a gold chain in my left wrist.
1013
01:06:46,777 --> 01:06:48,489
Same as thousands of
other men in this country.
1014
01:06:49,031 --> 01:06:52,396
Hmm. if I have a
way to settle this.
1015
01:06:53,667 --> 01:06:56,538
Hello McGuire. Get
Chicago on the wire.
1016
01:06:57,040 --> 01:07:00,404
Tell them to send me immediately
a telephoto of Therme Roberts.
1017
01:07:01,508 --> 01:07:03,234
I'm holding a man here
in the office waiting for it.
1018
01:07:04,755 --> 01:07:05,808
Sit down, make yourself
comfortable, mr. Roberts.
1019
01:07:05,809 --> 01:07:08,550
Yeah, pardon me, mr. Forbes.
1020
01:07:08,614 --> 01:07:09,734
Which.
1021
01:07:13,253 --> 01:07:15,342
Thank you. - Very
sorry to annoy you further,
1022
01:07:15,838 --> 01:07:18,658
but we will have all the evidence we
require in the very few minutes.
1023
01:07:18,761 --> 01:07:21,293
Fortune. Can I talk to you minute?
1024
01:07:22,725 --> 01:07:24,030
Go ahead.
1025
01:07:27,710 --> 01:07:29,417
What was the blonde
that came in this morning
1026
01:07:29,691 --> 01:07:30,863
and called you Butchi, Butchi.
1027
01:07:31,184 --> 01:07:32,230
Hw would I know
1028
01:07:33,370 --> 01:07:34,934
They young fell
outside for one.
1029
01:07:36,434 --> 01:07:37,305
Is this her?
1030
01:07:39,783 --> 01:07:41,157
Yeah, that's her.
1031
01:07:42,366 --> 01:07:43,933
Butchi, Butchi.
1032
01:07:44,646 --> 01:07:46,588
Hey, you.
1033
01:07:47,671 --> 01:07:48,703
Why did you get this?
1034
01:07:49,384 --> 01:07:52,534
that's my wife.
She's disappeared.
1035
01:07:52,569 --> 01:07:54,469
Your what?
- My wife.
1036
01:07:55,621 --> 01:07:59,510
What's her name? - Belle
Howard. I'm mr. Howard. Homer Howard
1037
01:07:59,813 --> 01:08:02,379
How long you been married?
- Two years and a half.
1038
01:08:02,825 --> 01:08:05,109
Two years in a half?
Oh, that's marvelous thing.
1039
01:08:05,389 --> 01:08:06,244
That's fine, that's great.
1040
01:08:06,531 --> 01:08:07,828
Yes but she's
always disappearing,
1041
01:08:08,123 --> 01:08:09,696
and I can never
find out where she goes.
1042
01:08:10,041 --> 01:08:11,918
Hold it, that's wonderful.
- Oh, it isn't, that's awful.
1043
01:08:12,188 --> 01:08:14,452
Give me your address.
- Here's my quarter.
1044
01:08:14,770 --> 01:08:16,008
No that's fine. I'll tell you what you do
1045
01:08:16,529 --> 01:08:19,509
You go home and by tomorrow morning
I'll have your wife in your arms.
1046
01:08:19,858 --> 01:08:22,547
You will? - I certainly will.
You really wanted, don't you?
1047
01:08:22,969 --> 01:08:25,884
Oh, yeah. - Well
brother you can have her.
1048
01:08:26,236 --> 01:08:28,604
And take it from me, never
let her out of your sight again.
1049
01:08:28,849 --> 01:08:32,055
Get me? - Ha, thank you
so much. - Oh, you're welcome.
1050
01:08:33,640 --> 01:08:36,677
Good buy, Hommer. - Good
buy. - Good luck. - Thank you.
1051
01:08:40,151 --> 01:08:41,867
Butchy, Butchy.
1052
01:08:47,306 --> 01:08:50,122
Here Butch. Let me have that.
1053
01:08:56,962 --> 01:09:01,221
Oh, so this is Therme Roberts.
1054
01:09:05,075 --> 01:09:06,043
Good work Butch.
1055
01:09:09,995 --> 01:09:11,314
I thought so.
1056
01:09:18,170 --> 01:09:19,106
All right.
1057
01:09:20,783 --> 01:09:22,030
I am Therme Robert.
1058
01:09:24,485 --> 01:09:26,508
This is not a particularly
good picture of him.
1059
01:09:28,130 --> 01:09:30,619
Must have been taken when
you were considerably younger.
1060
01:09:38,888 --> 01:09:39,967
She might have autographed.
1061
01:09:40,407 --> 01:09:43,543
Joey. - Yes, sir. - Take
this man up the Homicide Bureau.
1062
01:09:44,381 --> 01:09:47,070
Come on. - No, no.
Don't take any chances.
1063
01:10:00,492 --> 01:10:03,364
Well chief we sure put
that one over ten we know.
1064
01:10:05,705 --> 01:10:08,493
Miss Williams that practically
substantiates your story.
1065
01:10:09,190 --> 01:10:10,094
Then I'm free.
1066
01:10:10,693 --> 01:10:11,958
No, no. Not exactly.
1067
01:10:13,004 --> 01:10:15,251
It still be necessary for you
to go back to Chicago and testify.
1068
01:10:16,697 --> 01:10:19,163
In the meantime I'll place you in
the custody... - I'll look after her captain.
1069
01:10:21,699 --> 01:10:24,452
You think you can handle it?
- No I bet you dollar six bits.
1070
01:10:25,533 --> 01:10:27,507
Can never thank you captain.
- Its all right, miss Williams.
1071
01:10:28,484 --> 01:10:30,217
All right, Butch, go
ahead - Come on, beautiful.
1072
01:10:35,222 --> 01:10:37,029
Butchi, Butchi!
1073
01:10:37,064 --> 01:10:39,244
I'm here again.
1074
01:10:39,279 --> 01:10:42,489
Will you excuse me
for a minute. I'll be right back.
1075
01:10:45,455 --> 01:10:48,669
Well well well. How do you do?
1076
01:10:48,973 --> 01:10:52,415
How do you do?
- You getin well? - Thank you.
1077
01:10:53,151 --> 01:10:55,241
Come in.
- I mean it.
1078
01:11:05,388 --> 01:11:07,195
Well, what can I do
for you mdam buttercup?
1079
01:11:07,230 --> 01:11:12,019
I want my allowance.
- Hmm you want your allowance
1080
01:11:13,843 --> 01:11:16,032
Well, baby, you're gonna
get your allowance.
1081
01:11:17,216 --> 01:11:18,095
Butch, stop!
1082
01:11:31,984 --> 01:11:34,308
Give me Circle 3, 4376.
1083
01:11:34,803 --> 01:11:36,011
Yeah
1084
01:11:38,737 --> 01:11:42,960
Hello? - Oh, hello.
Hello, Is that you, Homer?
1085
01:11:44,055 --> 01:11:47,597
Yeah, this is Homer.
- Well uh I found your wife.
1086
01:11:48,369 --> 01:11:51,185
Yeah, yeah she's
had a slight accident.
1087
01:11:51,785 --> 01:11:56,425
Hmm. No, no, no, nothing
serious. Just a few bruises.
1088
01:11:57,567 --> 01:11:59,544
Oh, I think you'll be
able to recognize her.
1089
01:11:59,997 --> 01:12:03,222
Mmm. Yes. Goodbye, Homer.
1090
01:12:03,862 --> 01:12:06,956
Mm-hmm. - What
happened in there?
1091
01:12:07,482 --> 01:12:08,670
Say, do you like onions?
1092
01:12:10,740 --> 01:12:12,787
What? - I said,
do you like onions?
1093
01:12:14,572 --> 01:12:16,508
Well sure, if I got
a steak to go with them.
1094
01:12:16,961 --> 01:12:20,098
You're a cinch beautiful.
Come on, we're going places.
1095
01:12:25,744 --> 01:12:27,653
Oh, Butchi, Butchi.
1096
01:12:28,629 --> 01:12:33,493
Subtitled by suadnovic
93376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.