All language subtitles for American Soul s02e02 Fame.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,771 --> 00:00:05,504 - Previously on "American Soul"... 2 00:00:05,505 --> 00:00:07,574 "Soul Train" belongs to me. I own that shit. 3 00:00:07,575 --> 00:00:09,341 - It is mine if I say it is. 4 00:00:09,342 --> 00:00:11,378 - She can snatch half of everything, maybe more, 5 00:00:11,379 --> 00:00:12,878 including "Soul Train." 6 00:00:12,879 --> 00:00:15,081 - Gambling, maybe some dealing on the side. 7 00:00:15,082 --> 00:00:16,750 - And Don can't know about any of it. 8 00:00:16,751 --> 00:00:19,184 - Singing in the new Soul Train Club's a big deal. 9 00:00:19,185 --> 00:00:20,620 - How special do you have to be 10 00:00:20,621 --> 00:00:22,555 to think that the world revolves around you? 11 00:00:22,556 --> 00:00:24,123 - [huffs] - [screams] 12 00:00:24,191 --> 00:00:26,825 - You're gonna give them cold, hard cash, 13 00:00:26,894 --> 00:00:29,261 or they are gonna kill you dead, Jimmy Hoffa. 14 00:00:29,262 --> 00:00:30,330 - [wheezes] 15 00:00:30,331 --> 00:00:31,530 - Do the job and go home. 16 00:00:31,599 --> 00:00:33,766 - You sound a lot like your boss. 17 00:00:33,767 --> 00:00:35,835 - We're gonna have to go on a strict training program- 18 00:00:35,836 --> 00:00:36,970 - We're gonna have to go on a strict training program- 19 00:00:36,971 --> 00:00:38,004 - Prostitutes. 20 00:00:38,005 --> 00:00:41,774 - ? Get on that Soul Train ? 21 00:00:41,842 --> 00:00:46,211 ? Ooh, that's your train ? 22 00:00:46,280 --> 00:00:50,949 ? Let's all train ? 23 00:00:51,018 --> 00:00:53,552 - ? Ha ? 24 00:00:53,621 --> 00:00:54,953 ? Ooh ? 25 00:00:55,022 --> 00:00:56,072 - Come on. 26 00:00:56,123 --> 00:00:58,057 ? Hey ? 27 00:00:58,125 --> 00:01:01,360 ? Ha, ha ? 28 00:01:01,429 --> 00:01:05,097 [all cheering] 29 00:01:05,166 --> 00:01:06,732 Whoo! [laughter] 30 00:01:06,801 --> 00:01:10,536 ? Time is truly wasting ? 31 00:01:10,604 --> 00:01:14,773 ? There's no guarantee, yeah ? 32 00:01:14,842 --> 00:01:18,077 ? Smile is in the making ? 33 00:01:18,145 --> 00:01:22,114 ? We've got to fight the powers that be ? 34 00:01:22,183 --> 00:01:25,818 ? Got so many voices ? 35 00:01:25,886 --> 00:01:29,655 ? Saying all the same, yeah ? 36 00:01:29,723 --> 00:01:33,592 ? Killing up all around me ? 37 00:01:33,661 --> 00:01:36,995 ? Faces full of pain ? 38 00:01:37,064 --> 00:01:41,133 ? I tried to play my music, they say my music's too loud ? 39 00:01:41,202 --> 00:01:44,703 ? I tried talking about it, I got the big runaround ? 40 00:01:44,772 --> 00:01:46,772 ? And when I rolled with the punches ? 41 00:01:46,841 --> 00:01:48,407 ? I got knocked on the ground ? 42 00:01:48,476 --> 00:01:52,744 ? By all this bullshit going down, hey ? 43 00:01:52,813 --> 00:01:54,513 ? Fight it ? 44 00:01:54,582 --> 00:01:56,615 ? ? 45 00:01:56,684 --> 00:01:57,983 ? Fight it ? 46 00:01:58,052 --> 00:02:00,285 ? ? 47 00:02:00,354 --> 00:02:02,087 ? Fight it ? 48 00:02:02,156 --> 00:02:04,089 ? ? 49 00:02:04,158 --> 00:02:05,624 ? Fight it ? 50 00:02:05,693 --> 00:02:07,726 ? ? 51 00:02:07,795 --> 00:02:09,228 ? Fight it ? 52 00:02:09,296 --> 00:02:12,531 [applauding and cheering] 53 00:02:17,404 --> 00:02:19,004 [bell ringing] 54 00:02:19,073 --> 00:02:20,639 - Tessa. 55 00:02:20,640 --> 00:02:22,041 - [whispers] Just take a look at this. 56 00:02:22,042 --> 00:02:25,544 - Okay, I will. 57 00:02:25,613 --> 00:02:29,715 [phone ringing] 58 00:02:29,716 --> 00:02:31,351 - Mr. Fletcher, they're ready for you. 59 00:02:31,352 --> 00:02:33,452 - Ah. Sounds good. 60 00:02:33,521 --> 00:02:37,389 [light music playing on speakers] 61 00:02:37,458 --> 00:02:39,391 ? ? 62 00:02:39,460 --> 00:02:40,893 - Excuse me. 63 00:02:40,961 --> 00:02:43,595 I'm sorry to bother you again. 64 00:02:43,664 --> 00:02:46,198 - I promise, the moment Mr. Simms is available, 65 00:02:46,267 --> 00:02:47,866 I'll let you know. 66 00:02:47,867 --> 00:02:50,303 - Mm, it's just that our appointment was for 10:00. 67 00:02:50,304 --> 00:02:53,539 - I wish I could do something for you, Mr. Cornelius. 68 00:02:53,607 --> 00:02:56,975 Really, I-I do. 69 00:02:57,044 --> 00:03:00,145 - I don't suppose you know who I am. 70 00:03:00,214 --> 00:03:02,714 - Are you a movie star? 71 00:03:02,783 --> 00:03:06,185 - Just think, Quincy. Two years ago, 72 00:03:06,253 --> 00:03:07,486 I was handing you 73 00:03:07,487 --> 00:03:09,088 your first box of "Soul Train" chicken. 74 00:03:09,089 --> 00:03:11,490 - I got to admit, I didn't want to come back. 75 00:03:11,559 --> 00:03:13,091 You know, the way that I left. 76 00:03:13,160 --> 00:03:16,762 - You mean the way that Don dragged you out by your tuxedo. 77 00:03:16,830 --> 00:03:19,198 But aren't you glad he did? Look at you now. 78 00:03:19,266 --> 00:03:22,601 "The Tonight Show," "Midnight Special," Radio City. 79 00:03:22,670 --> 00:03:24,803 - So you're saying Don is happy for us. 80 00:03:24,872 --> 00:03:27,506 - Everyone knows that you started on "Soul Train." 81 00:03:27,575 --> 00:03:29,675 That is publicity, and it's free. 82 00:03:29,743 --> 00:03:31,510 That is what Don is happy about. 83 00:03:31,579 --> 00:03:32,678 - You're sure? 84 00:03:32,746 --> 00:03:35,814 - Trust me. Don's a businessman. 85 00:03:35,883 --> 00:03:41,553 - I'm a lot of things. I have a club on Wilshire. 86 00:03:41,622 --> 00:03:42,788 You should stop by. 87 00:03:42,856 --> 00:03:44,289 - [in German] Thank you. 88 00:03:44,358 --> 00:03:46,625 - And you'll let me know? 89 00:03:46,694 --> 00:03:48,827 - About what? 90 00:03:48,896 --> 00:03:51,263 - [sighs] Mr. Simms. 91 00:03:51,332 --> 00:03:53,498 - Oh, yes, yes. Of course. 92 00:03:53,567 --> 00:03:55,167 - [chuckles] 93 00:03:58,772 --> 00:04:02,708 - How's the water over there? - Not too deep. 94 00:04:02,776 --> 00:04:04,876 He's an hour late. 95 00:04:04,945 --> 00:04:07,779 An hour. 96 00:04:07,780 --> 00:04:10,216 - John Simms reps the biggest corporations in the country. 97 00:04:10,217 --> 00:04:13,552 He knows everyone. Kraft, ITT, General Motors. 98 00:04:13,621 --> 00:04:15,854 That's millions in ad buys he can direct 99 00:04:15,923 --> 00:04:19,057 straight to "Soul Train." Trust me, he's worth the wait. 100 00:04:19,126 --> 00:04:23,629 - And I'm syndicated in 107 markets, Brooks. 101 00:04:23,697 --> 00:04:26,031 That's a lot of eyeballs, 102 00:04:26,100 --> 00:04:28,467 and these guys act like I don't exist. 103 00:04:28,535 --> 00:04:33,171 - Mr. Simms, your 11:00 is here. 104 00:04:33,240 --> 00:04:35,007 - Hell no. 105 00:04:40,414 --> 00:04:41,647 - John. 106 00:04:41,715 --> 00:04:43,982 - One more sec, fellas. Jack. 107 00:04:44,051 --> 00:04:47,119 Hey, Jack, good to see you. Why don't you head on back? 108 00:04:47,187 --> 00:04:49,221 Two shakes, okay? 109 00:04:53,193 --> 00:04:55,227 - Bullshit! 110 00:04:58,299 --> 00:05:00,232 - Sorry about that. 111 00:05:00,301 --> 00:05:04,036 [uneasy music] 112 00:05:04,104 --> 00:05:06,805 Don, what the hell? You don't do that. 113 00:05:06,874 --> 00:05:09,524 - I won't be jerked around like some damn dog, Brooks. 114 00:05:09,525 --> 00:05:12,011 - If you think white guys don't have to jump through hoops too, 115 00:05:12,012 --> 00:05:13,980 you're crazy. Let me tell you something else. 116 00:05:13,981 --> 00:05:17,249 I can't do my job if you keep sabotaging my work. 117 00:05:17,318 --> 00:05:18,650 - Excuse me? 118 00:05:18,719 --> 00:05:20,469 - Don, you were exactly the person 119 00:05:20,470 --> 00:05:21,854 I got to convince people you're not. 120 00:05:21,855 --> 00:05:23,022 - I get half the money I deserve, 121 00:05:23,023 --> 00:05:24,691 and I have to be twice as grateful. 122 00:05:24,692 --> 00:05:26,559 If you're gonna continue to be my mouthpiece, 123 00:05:26,560 --> 00:05:28,260 you better understand that shit. 124 00:05:32,299 --> 00:05:37,269 ? ? 125 00:05:37,338 --> 00:05:40,238 [funky music] 126 00:05:40,307 --> 00:05:46,244 ? ? 127 00:05:46,313 --> 00:05:49,014 - Mr. Cornelius. You know, 128 00:05:49,083 --> 00:05:52,017 that line of kids gets longer every time you shoot. 129 00:05:52,086 --> 00:05:54,953 - Yup, it's as if I got a hit show on my hands. 130 00:05:55,022 --> 00:05:58,156 - Well, it may be time for us 131 00:05:58,157 --> 00:06:00,860 to start thinking about hiring some more guards, sir. 132 00:06:00,861 --> 00:06:02,431 You know, to help me on the days 133 00:06:02,496 --> 00:06:04,096 when you shoot your soul show. 134 00:06:04,097 --> 00:06:05,932 - So you mean I should cough up more money to the studio 135 00:06:05,933 --> 00:06:07,600 so you can do the job I already pay you to do. 136 00:06:07,601 --> 00:06:08,967 - Well- 137 00:06:11,472 --> 00:06:14,873 [cheers and applause] 138 00:06:14,942 --> 00:06:17,909 - Hey, Mr. Cornelius, can I dance for you? 139 00:06:17,978 --> 00:06:20,612 - I love the show! 140 00:06:20,681 --> 00:06:24,116 - Oh, my God! - Calm down. 141 00:06:24,184 --> 00:06:26,284 Excuse me! 142 00:06:26,353 --> 00:06:28,620 Hello. 143 00:06:28,689 --> 00:06:30,322 All right, all right, all right. 144 00:06:30,391 --> 00:06:31,990 - Hey, how you doing? 145 00:06:32,059 --> 00:06:35,327 I'll be inside. - Yeah, okay. 146 00:06:35,396 --> 00:06:38,663 Let's go. You. 147 00:06:38,732 --> 00:06:42,401 [overlapping chatter] 148 00:06:42,469 --> 00:06:46,004 You. And you. 149 00:06:50,177 --> 00:06:51,610 You. 150 00:06:51,678 --> 00:06:54,179 Go away. 151 00:06:54,180 --> 00:06:56,749 You get too excited for camera, and don't know how to act. 152 00:06:56,750 --> 00:07:00,152 - Damn. - All right, once again, 153 00:07:00,153 --> 00:07:02,422 I don't want to hear how much you love the show. 154 00:07:02,423 --> 00:07:04,891 I don't want to hear how long you've been standing in line. 155 00:07:04,892 --> 00:07:07,692 If your feet can't do the talking, step aside. 156 00:07:11,231 --> 00:07:13,031 Thank you. 157 00:07:13,100 --> 00:07:16,101 Hi, Simone. - Hey, I'm back. 158 00:07:16,170 --> 00:07:19,271 - Did I hear that you were in New York? 159 00:07:19,339 --> 00:07:21,039 - For a minute, yeah. 160 00:07:21,040 --> 00:07:22,675 - Oh, it must have longer than a minute. 161 00:07:22,676 --> 00:07:24,209 I haven't seen you in years. 162 00:07:24,278 --> 00:07:28,079 - You know, in New York, they flip over "Soul Train." 163 00:07:28,148 --> 00:07:29,915 It's really something. 164 00:07:29,983 --> 00:07:32,451 - Oh, I believe it. - Mm-hmm. 165 00:07:32,519 --> 00:07:35,220 - It's nice to see you. 166 00:07:35,289 --> 00:07:38,824 - Three years later, and you know I can still get down. 167 00:07:38,892 --> 00:07:40,959 - You don't want to dance. 168 00:07:41,028 --> 00:07:42,928 You want access to talent, right? 169 00:07:42,996 --> 00:07:45,197 - That's not true. 170 00:07:45,265 --> 00:07:48,633 Okay, that's not mostly true. 171 00:07:48,702 --> 00:07:52,003 - I need dancers, not singers. 172 00:07:52,072 --> 00:07:54,873 Sorry. 173 00:07:54,942 --> 00:07:58,376 You're late, Chloe. 174 00:07:58,445 --> 00:08:00,345 - Hey. 175 00:08:00,414 --> 00:08:02,047 - What's up? 176 00:08:02,115 --> 00:08:05,116 - "Soul Train" ain't worth all this heartache. 177 00:08:05,185 --> 00:08:07,452 You're too big for us now, anyway. 178 00:08:09,656 --> 00:08:11,923 Tell your brother I said hello. 179 00:08:15,462 --> 00:08:18,430 - [sighs] 180 00:08:18,499 --> 00:08:21,399 [lively music] 181 00:08:21,468 --> 00:08:25,103 ? ? 182 00:08:25,172 --> 00:08:26,938 - Hit camera three. 183 00:08:26,939 --> 00:08:28,641 - Get your camera to start its move. 184 00:08:28,642 --> 00:08:32,644 - I got it. Go camera two. 185 00:08:32,713 --> 00:08:35,603 - If you got it, then you would have had him move the camera. 186 00:08:35,616 --> 00:08:37,449 - Camera one. 187 00:08:40,621 --> 00:08:46,291 - What the hell was that? - Tessa, I got it. 188 00:08:46,360 --> 00:08:48,527 - No, you don't. 189 00:08:48,595 --> 00:08:55,800 ? ? 190 00:08:57,404 --> 00:08:59,404 - Let-let's- let's calibrate that. 191 00:08:59,473 --> 00:09:03,441 You guys gotta set it up. 192 00:09:03,510 --> 00:09:04,560 - Cut. 193 00:09:04,611 --> 00:09:06,845 - Okay, everyone, back to one. 194 00:09:06,914 --> 00:09:08,280 - I saw you on "Sonny & Cher." 195 00:09:08,281 --> 00:09:09,949 You want to tell me what that was about? 196 00:09:09,950 --> 00:09:12,285 - I don't have to. The Lockers is holding it down. 197 00:09:12,286 --> 00:09:14,876 Our gigs are going global. What about "Soul Train?" 198 00:09:14,877 --> 00:09:16,822 - You only get those gigs because of me. 199 00:09:16,823 --> 00:09:18,090 When Cher announces you as 200 00:09:18,091 --> 00:09:19,559 a dance troupe from "Soul Train," 201 00:09:19,560 --> 00:09:21,427 that's my name they're using. That's my brand. 202 00:09:21,428 --> 00:09:23,496 So that money you're earning? That's mine too. 203 00:09:23,497 --> 00:09:25,430 - Well, I can pay you in hot chicken. 204 00:09:25,499 --> 00:09:26,998 How's that sound? 205 00:09:26,999 --> 00:09:28,668 - Sounds like you need to learn some damn manners. 206 00:09:28,669 --> 00:09:30,703 - Look, there is no "Soul Train" without the dancers. 207 00:09:30,704 --> 00:09:32,271 We set the trends and the fashion, 208 00:09:32,272 --> 00:09:34,940 and we do it all for chicken. What the hell do you do? 209 00:09:35,008 --> 00:09:36,541 - I say who stays and who goes. 210 00:09:36,610 --> 00:09:42,113 - Well, that's my cue. Love, soul, and bye. 211 00:09:44,885 --> 00:09:47,052 Come on, y'all. Let's go. 212 00:09:47,435 --> 00:09:52,658 - You couldn't have at least waited until after the show? 213 00:09:52,659 --> 00:09:54,627 - I've taken everybody else's crap for long enough. 214 00:09:54,628 --> 00:09:56,462 - How are we supposed to finish the episode now? 215 00:09:56,463 --> 00:09:57,964 I can't replace these dancers last minute. 216 00:09:57,965 --> 00:09:59,165 - You want to be a producer, 217 00:09:59,166 --> 00:10:00,666 so why don't you produce a solution? 218 00:10:00,667 --> 00:10:02,301 - How the hell am I supposed to produce a solution 219 00:10:02,302 --> 00:10:03,669 when you're messing up shit- 220 00:10:03,670 --> 00:10:05,237 - You favored those dancers, Tessa. 221 00:10:05,238 --> 00:10:06,405 They got too big, and it gave them power. 222 00:10:06,406 --> 00:10:08,039 This is on you. You forgot who's 223 00:10:08,108 --> 00:10:10,442 the real star of the show. Step it up. 224 00:10:10,510 --> 00:10:17,549 ? ? 225 00:10:25,425 --> 00:10:27,359 [ringing noise] 226 00:10:27,427 --> 00:10:29,628 [disquieting chime music] 227 00:10:29,696 --> 00:10:34,265 ? ? 228 00:10:34,266 --> 00:10:36,902 - I can't do it, I can't do it, but I would love to have 229 00:10:36,903 --> 00:10:38,069 you guys. - All right. 230 00:10:38,138 --> 00:10:39,504 - Yeah. - People like this. 231 00:10:39,573 --> 00:10:41,239 - Yeah, yeah. 232 00:10:41,308 --> 00:10:43,141 - You just, you give me a call, okay? 233 00:10:43,210 --> 00:10:45,443 So, here's my card there. 234 00:10:45,512 --> 00:10:47,879 - Oh, thank you. 235 00:10:47,948 --> 00:10:51,016 - Okay. - Great. 236 00:10:51,084 --> 00:10:58,289 ? ? 237 00:11:03,430 --> 00:11:06,631 - Don Cornelius. What a surprise. 238 00:11:06,700 --> 00:11:09,067 - Dick Clark, you slumming on our lot? 239 00:11:09,136 --> 00:11:12,170 - "Soul Train" shoots here? - You know it does. 240 00:11:12,239 --> 00:11:14,673 - I was just checking out an empty stage. 241 00:11:14,741 --> 00:11:16,508 ABC green-lit my game show, 242 00:11:16,509 --> 00:11:19,011 and I'm running out of space in the Silver Lake lot. 243 00:11:19,012 --> 00:11:22,847 Future looks bright. We could be neighbors. 244 00:11:22,848 --> 00:11:23,883 Won't that be nice? 245 00:11:23,884 --> 00:11:25,216 - Peachy. - Mm-hmm. 246 00:11:25,217 --> 00:11:27,319 - What are you doing talking to my dancers? 247 00:11:27,320 --> 00:11:30,422 - Didn't realize The Lockers belonged to you. 248 00:11:30,490 --> 00:11:32,991 They're doing Bandstand and the AMAs. 249 00:11:33,060 --> 00:11:35,360 I still like a handshake deal, don't you? 250 00:11:35,361 --> 00:11:37,163 - Nobody keeps their word anymore. 251 00:11:37,164 --> 00:11:39,764 - The Lockers are going on tour with Sinatra. 252 00:11:39,765 --> 00:11:42,435 Frank wouldn't shut up about them during lunch yesterday. 253 00:11:42,436 --> 00:11:45,804 - [chuckles] You know Frank Sinatra. 254 00:11:45,872 --> 00:11:48,506 - Great guy, actually. Down to earth. 255 00:11:48,575 --> 00:11:51,576 I also know that if somebody gets big off my show, 256 00:11:51,645 --> 00:11:53,978 they better kiss my ring. 257 00:11:54,047 --> 00:11:55,847 - Yeah, well nobody's getting big 258 00:11:55,848 --> 00:11:57,283 off your boat of oatmeal, Dick. 259 00:11:57,284 --> 00:11:58,917 Kids, don't matter what color, 260 00:11:58,985 --> 00:12:02,120 watch the "Train" to learn how to dance and what to wear. 261 00:12:02,189 --> 00:12:03,421 It's got to bother you. 262 00:12:03,422 --> 00:12:05,257 Could have been the host with the most 263 00:12:05,258 --> 00:12:06,726 if you had just let black kids dance on your show. 264 00:12:06,727 --> 00:12:08,894 - I had black kids on my show before anyone else, 265 00:12:08,895 --> 00:12:10,295 including you. 266 00:12:10,296 --> 00:12:12,031 - And the only way you're the great, white hope is 267 00:12:12,032 --> 00:12:13,932 to rewrite history, Dick. 268 00:12:14,000 --> 00:12:19,404 - And one trick ponies only need one stage. 269 00:12:19,473 --> 00:12:21,806 Excuse me. 270 00:12:32,966 --> 00:12:37,156 - Go ahead and fill this out and bring it back up here. 271 00:12:37,157 --> 00:12:42,193 - Thank you. 272 00:12:42,262 --> 00:12:44,496 - Hi. I'm sorry. 273 00:12:44,497 --> 00:12:46,899 I need to deliver these to somebody that works 274 00:12:46,900 --> 00:12:48,233 in this building. 275 00:12:48,301 --> 00:12:51,202 But the thing is, I lost the card. 276 00:12:51,271 --> 00:12:52,771 - Oh, no. 277 00:12:52,839 --> 00:12:55,406 - Yeah, but I'd remember the name if I saw it. 278 00:12:55,475 --> 00:12:58,676 If you had, like, a list of people that work here, 279 00:12:58,745 --> 00:13:02,580 or a... What's it called? 280 00:13:02,649 --> 00:13:06,251 - A directory? - A directory. 281 00:13:06,319 --> 00:13:09,354 - I got you, sweetie. - Thank you, thank you. 282 00:13:09,422 --> 00:13:12,557 [solemn music] 283 00:13:12,626 --> 00:13:16,561 ? ? 284 00:13:16,630 --> 00:13:19,330 - Now, how are you going to spot a weapon 285 00:13:19,331 --> 00:13:20,833 on an elegant brother like me 286 00:13:20,834 --> 00:13:22,901 who keeps his piece like a secret? 287 00:13:22,969 --> 00:13:29,641 ? ? 288 00:13:29,642 --> 00:13:31,977 See how I got this coat tailored 289 00:13:31,978 --> 00:13:35,580 to where it hides the bulge? - Yeah, I see it. 290 00:13:35,581 --> 00:13:37,183 - So when you're working the door, 291 00:13:37,184 --> 00:13:38,918 you're not only looking for weapons, 292 00:13:38,919 --> 00:13:42,487 you're looking for stone cold cats who wear uneven jackets. 293 00:13:44,591 --> 00:13:47,225 All right, JT, come get it. 294 00:13:47,294 --> 00:13:54,499 ? ? 295 00:13:59,005 --> 00:14:02,273 [disquieting musical tone] 296 00:14:02,342 --> 00:14:05,376 See the thing about stone cold cats: 297 00:14:05,445 --> 00:14:07,879 they always carry more than one weapon. 298 00:14:07,948 --> 00:14:11,316 If you're gonna work for me, you got to be more than quick. 299 00:14:11,384 --> 00:14:13,952 - Let him try again. - Kid's wasting my time. 300 00:14:14,020 --> 00:14:17,989 - Listen, I am not a kid. 301 00:14:18,058 --> 00:14:20,992 - [vocal harmonizing] 302 00:14:21,061 --> 00:14:28,333 ? ? 303 00:14:33,206 --> 00:14:36,140 [upbeat funk music] 304 00:14:36,209 --> 00:14:40,879 ? ? 305 00:14:40,947 --> 00:14:42,947 - Sir? 306 00:14:43,016 --> 00:14:46,150 ? ? 307 00:14:46,219 --> 00:14:49,020 - Who the hell are you? 308 00:14:49,089 --> 00:14:52,190 - Excuse me, excuse me. I'm sorry, sir. 309 00:14:52,259 --> 00:14:54,158 [screams] - Whoa, wait a second. 310 00:14:54,227 --> 00:14:56,394 - [grunts] 311 00:14:58,698 --> 00:15:00,632 - What the hell is going on here? 312 00:15:05,872 --> 00:15:07,572 - [groans] 313 00:15:07,573 --> 00:15:09,174 - The hell do you think you're doing? 314 00:15:09,175 --> 00:15:11,409 - [groans] - Stay down. 315 00:15:13,513 --> 00:15:15,280 Who broke your face, Harley? 316 00:15:15,348 --> 00:15:20,551 - [sighs] I'm calling the police. 317 00:15:20,620 --> 00:15:23,554 - Good, call them. 318 00:15:23,555 --> 00:15:25,324 Then we could talk about what happened here 319 00:15:25,325 --> 00:15:27,725 the other night with Simone Clarke. 320 00:15:27,794 --> 00:15:31,696 Mm-hmm, and don't tell me you don't know who that is. 321 00:15:31,765 --> 00:15:35,800 - 911. What is your emergency? 322 00:15:35,869 --> 00:15:37,402 - What do you want? 323 00:15:37,470 --> 00:15:41,472 - ? Will I have to wait ? 324 00:15:41,541 --> 00:15:44,676 ? Forever ? 325 00:15:44,744 --> 00:15:48,146 ? Will I have to suffer, suffer ? 326 00:15:48,214 --> 00:15:52,116 ? And cry the whole night through ? 327 00:15:52,185 --> 00:15:55,119 ? ? 328 00:15:55,188 --> 00:15:57,989 ? When will I see you ? 329 00:15:58,058 --> 00:16:00,391 ? Again ? 330 00:16:00,460 --> 00:16:02,994 ? ? 331 00:16:03,063 --> 00:16:08,599 ? When will our hearts be together ? 332 00:16:08,668 --> 00:16:11,869 - Let Mr. Aims know Mr. Cornelius has arrived. 333 00:16:11,938 --> 00:16:13,204 - He's not up here. 334 00:16:13,273 --> 00:16:17,108 - ? Or just friends ? 335 00:16:17,177 --> 00:16:20,778 ? Is this my beginning ? 336 00:16:20,847 --> 00:16:22,714 ? Or is this the end ? 337 00:16:22,715 --> 00:16:24,616 - You're stunning, baby, but I'm not here for the company. 338 00:16:24,617 --> 00:16:25,883 - Oh, you got me wrong. 339 00:16:25,952 --> 00:16:27,719 I was only looking for a spot to sit. 340 00:16:27,787 --> 00:16:28,920 - Not tonight. 341 00:16:28,989 --> 00:16:31,556 - ? When will I see you again ? 342 00:16:31,557 --> 00:16:32,858 - So hard to get a table in here. 343 00:16:32,859 --> 00:16:34,360 Someone should tell the owner. 344 00:16:34,361 --> 00:16:35,960 - [snorts] I am the... 345 00:16:39,132 --> 00:16:40,531 - I wouldn't be so bold 346 00:16:40,600 --> 00:16:42,800 if I didn't think you needed a companion. 347 00:16:42,869 --> 00:16:46,137 I know that look you're giving. 348 00:16:46,206 --> 00:16:47,805 You're thinking too much. 349 00:16:47,874 --> 00:16:50,341 You're about to be drinking too much. 350 00:16:50,342 --> 00:16:51,810 - And you have the look of someone 351 00:16:51,811 --> 00:16:53,479 that's never been turned down before. 352 00:16:53,480 --> 00:16:55,513 - [chuckles] 353 00:16:55,582 --> 00:16:58,316 It's because I only pick sure things. 354 00:16:58,385 --> 00:17:00,218 - Well, it has been one of those days. 355 00:17:00,286 --> 00:17:04,622 - Mm-hmm. Even on my worst days, 356 00:17:04,691 --> 00:17:07,492 I've always been lucky enough to have something good 357 00:17:07,493 --> 00:17:09,161 fall in my lap before the end of the night. 358 00:17:09,162 --> 00:17:11,396 - ? When will I see you again ? 359 00:17:11,464 --> 00:17:13,931 - Here you are, Mr. Cornelius. 360 00:17:14,000 --> 00:17:16,367 - And a glass of champagne for... 361 00:17:16,436 --> 00:17:19,871 - Ruby. - Ruby. 362 00:17:19,939 --> 00:17:22,874 - ? Tell me, yeah, when will I see you again ? 363 00:17:22,942 --> 00:17:26,811 ? Come on, come on, when will I see you again ? 364 00:17:26,880 --> 00:17:30,181 ? Come on, come on, hey, hey, yeah ? 365 00:17:30,250 --> 00:17:35,119 ? Ooh, ooh, yeah, when will I see you again ? 366 00:17:35,188 --> 00:17:38,156 [funky music] 367 00:17:38,224 --> 00:17:45,430 ? ? 368 00:17:52,238 --> 00:17:54,272 - Black 17. - All right! 369 00:17:54,340 --> 00:17:55,506 Whoo! 370 00:17:55,575 --> 00:17:58,843 [gamblers chatting] 371 00:17:58,912 --> 00:18:02,146 - Hmm, okay, Cynthia. Luck's on your side tonight. 372 00:18:02,215 --> 00:18:03,448 - Mm-hmm. 373 00:18:03,449 --> 00:18:05,084 - Now, you just remember to come see me 374 00:18:05,085 --> 00:18:07,652 when the stack's high enough to cover your marker. 375 00:18:11,357 --> 00:18:14,125 - Hey, it's the man trying to put me out of business. 376 00:18:14,194 --> 00:18:16,394 - Yeah, my man. 377 00:18:16,463 --> 00:18:19,230 I like that brim. - Looks good, does it? 378 00:18:19,299 --> 00:18:21,933 - It's going, brother. 379 00:18:22,001 --> 00:18:26,003 ? ? 380 00:18:26,072 --> 00:18:27,271 - Don's here. 381 00:18:27,272 --> 00:18:28,674 - Then keep him comfortable. 382 00:18:28,675 --> 00:18:30,441 And you keep him away from this. 383 00:18:30,510 --> 00:18:35,113 - He's got company. 384 00:18:35,114 --> 00:18:36,181 She's not carrying. 385 00:18:36,182 --> 00:18:37,615 - She always carries. 386 00:18:37,684 --> 00:18:40,094 You just don't know where she keeps her weapons. 387 00:18:40,120 --> 00:18:42,520 ? ? 388 00:18:42,589 --> 00:18:44,922 - Keys, sir. - Thanks, sir. 389 00:18:46,559 --> 00:18:51,896 - Mm, Italian? - Ferrari. 390 00:18:51,965 --> 00:18:56,501 - Don't she purr? [moans] 391 00:18:59,205 --> 00:19:02,673 - Don, where are you going? 392 00:19:02,742 --> 00:19:04,709 - I was just about to show 393 00:19:04,710 --> 00:19:06,812 this young lady the view from Mulholland. 394 00:19:06,813 --> 00:19:09,447 - Oh, there's plenty of honey waiting inside. 395 00:19:09,516 --> 00:19:12,884 - Hi there. 396 00:19:12,952 --> 00:19:16,420 - Ruby, this is Gerald. - Yeah, we've met. 397 00:19:16,489 --> 00:19:20,958 - Knock it off before you blow it. 398 00:19:21,027 --> 00:19:24,228 - You can do better. Throw that fish back. 399 00:19:24,297 --> 00:19:27,632 - Something I should know? - Not that I could say. 400 00:19:27,700 --> 00:19:30,134 Just watch your back. 401 00:19:35,302 --> 00:19:40,145 - Thanks for the drink, but I think I'm gonna get going. 402 00:19:40,146 --> 00:19:42,980 - And now that you mention it, I think so too. 403 00:19:43,049 --> 00:19:44,582 - Something he said? 404 00:19:44,651 --> 00:19:47,985 - No, I just know how to spot trouble... 405 00:19:48,054 --> 00:19:50,288 when I see it. 406 00:19:50,356 --> 00:19:53,558 - Then why aren't you more careful of Gerald? 407 00:19:53,626 --> 00:19:56,227 He's not who you think. - He's my partner. 408 00:19:56,296 --> 00:19:57,895 - He's a chameleon, Don. 409 00:19:57,964 --> 00:20:01,632 Better make sure none of his history gets on you. 410 00:20:01,701 --> 00:20:06,070 - I know exactly who Gerald is. - Mm-hmm. 411 00:20:06,139 --> 00:20:08,472 - I'm starting to get a sense of you too. 412 00:20:08,541 --> 00:20:12,476 - [sighs] That's good. 413 00:20:12,545 --> 00:20:16,747 I like to be known. 414 00:20:16,816 --> 00:20:18,683 See you around, handsome. 415 00:20:18,751 --> 00:20:21,686 [foreboding music] 416 00:20:21,754 --> 00:20:29,026 ? ? 417 00:20:33,600 --> 00:20:36,133 - Yeah. Thank you. 418 00:20:51,217 --> 00:20:53,551 - Where are you going? 419 00:20:53,620 --> 00:20:55,886 - I got to get you home. 420 00:20:55,955 --> 00:20:59,690 - Uh-uh, it's late. 421 00:20:59,759 --> 00:21:03,928 I knew who you were, by the way, back at the office. 422 00:21:03,997 --> 00:21:06,197 Don Cornelius. [giggles] 423 00:21:06,266 --> 00:21:07,316 - Hmm. 424 00:21:07,333 --> 00:21:10,368 - [impersonates Don] "Soul Train." 425 00:21:10,436 --> 00:21:11,902 both: [laugh] 426 00:21:11,971 --> 00:21:13,537 - Got a cigarette? 427 00:21:20,947 --> 00:21:22,513 Ah. 428 00:21:22,514 --> 00:21:26,752 - Well, you definitely pulled my leg, baby girl. 429 00:21:26,753 --> 00:21:28,386 - Role-playing is what I do. 430 00:21:28,454 --> 00:21:31,355 - Mm. - I'm an actress. 431 00:21:35,561 --> 00:21:36,961 - A dime a dozen in LA. 432 00:21:37,030 --> 00:21:39,697 - That desk job is just to pay the bills. 433 00:21:43,503 --> 00:21:44,869 - Cab's coming. 434 00:21:44,937 --> 00:21:48,439 - Are you rushing me? 435 00:21:48,508 --> 00:21:50,441 I don't remember me telling you 436 00:21:50,442 --> 00:21:52,044 to hurry up when we were screwing. 437 00:21:52,045 --> 00:21:55,179 - Why would you when it was that good? 438 00:21:55,248 --> 00:21:57,782 - [scoffs] [horn honks] 439 00:21:57,850 --> 00:21:59,450 - That's your next ride. 440 00:22:09,929 --> 00:22:13,164 - Love your hospitality. Jerk. 441 00:22:15,401 --> 00:22:17,134 - [exhales] 442 00:22:18,538 --> 00:22:20,071 - [sighs] 443 00:22:24,744 --> 00:22:26,944 Don't you have a home? 444 00:22:27,013 --> 00:22:28,546 - Sure do. 445 00:22:28,614 --> 00:22:30,748 Probably looks a lot like yours. 446 00:22:30,817 --> 00:22:32,783 Empty fridge, unmade bed. 447 00:22:32,852 --> 00:22:36,020 Although I think you once mentioned you had a cat. 448 00:22:36,089 --> 00:22:37,655 - I don't have a cat. 449 00:22:37,724 --> 00:22:42,526 - Oh. Patrick take it in the divorce? 450 00:22:42,595 --> 00:22:46,230 - You know, you got it wrong. I left him. 451 00:22:46,299 --> 00:22:48,132 But I am curious what it is about me 452 00:22:48,201 --> 00:22:50,267 that made everyone assume the opposite. 453 00:22:52,171 --> 00:22:55,873 - You'd rather be here. Right? 454 00:22:55,942 --> 00:22:58,209 - Thought I wanted kids. 455 00:22:58,277 --> 00:22:59,677 But how many women, 456 00:22:59,746 --> 00:23:02,012 black women, get to produce a TV show? 457 00:23:02,081 --> 00:23:04,682 Maybe even one day, direct. 458 00:23:04,751 --> 00:23:08,052 Sure, Don is an open boil on my ass, 459 00:23:08,121 --> 00:23:11,956 but when "Soul Train" is good, it really is the hippest trip. 460 00:23:12,024 --> 00:23:15,659 - I get it. I do. 461 00:23:15,728 --> 00:23:17,728 - Patrick didn't. 462 00:23:20,700 --> 00:23:21,966 - Well, it's a good thing 463 00:23:21,967 --> 00:23:23,735 I skipped my dinner plans tonight. 464 00:23:23,736 --> 00:23:25,771 I had a feeling you were about to self-sabotage your job, 465 00:23:25,772 --> 00:23:28,639 and leave here before you finish. 466 00:23:28,708 --> 00:23:31,075 - I am not the "Soul Train" custodian. 467 00:23:31,076 --> 00:23:32,477 If Don wants to mess up the show, 468 00:23:32,478 --> 00:23:33,845 then he can clean it up himself. 469 00:23:33,846 --> 00:23:36,814 - You know another word for custodian? 470 00:23:39,452 --> 00:23:40,684 Producer. 471 00:23:40,753 --> 00:23:42,920 - Yeah, well, that's not my title either. 472 00:23:42,989 --> 00:23:47,525 - So when Don realizes that he can't deliver an episode 473 00:23:47,593 --> 00:23:50,861 to the 107 markets where it airs, you think that's 474 00:23:50,930 --> 00:23:54,598 when he'll finally recognize the error of his ways? 475 00:23:54,667 --> 00:23:58,102 Producers don't complain that the world's on fire. 476 00:23:58,171 --> 00:24:03,741 [clears throat] Producers just put it out. 477 00:24:08,194 --> 00:24:11,583 You know, if you're still considering 478 00:24:11,584 --> 00:24:13,784 the whole self-sabotage thing, 479 00:24:13,853 --> 00:24:16,420 I know a place that will still serve us this late. 480 00:24:19,091 --> 00:24:21,258 My treat. 481 00:24:25,698 --> 00:24:27,364 - I'll see you tomorrow. 482 00:24:30,102 --> 00:24:32,603 - Yeah, goodnight. 483 00:24:42,148 --> 00:24:43,814 - It's Tessa. 484 00:24:43,883 --> 00:24:47,218 Yeah, I know it's late, but I'm setting a call time tomorrow 485 00:24:47,286 --> 00:24:50,955 for seven in the morning. Yes, re-shoots. 486 00:24:51,023 --> 00:24:53,924 [somber music] 487 00:24:53,993 --> 00:25:01,065 ? ? 488 00:25:01,200 --> 00:25:04,134 - [screaming] 489 00:25:04,203 --> 00:25:07,438 [knocking] 490 00:25:19,919 --> 00:25:22,620 - If anyone should know my mom's already at the club, 491 00:25:22,688 --> 00:25:23,738 it's you. 492 00:25:23,756 --> 00:25:25,289 - This isn't about her. 493 00:25:27,226 --> 00:25:29,126 - I can't take any more criticism. 494 00:25:29,195 --> 00:25:31,328 Not from you, or my mom. 495 00:25:41,007 --> 00:25:44,208 - [screaming] 496 00:25:48,848 --> 00:25:50,781 - It's not worth it. 497 00:25:50,850 --> 00:25:51,900 - What? 498 00:25:51,951 --> 00:25:54,518 - Taking risks to get revenge. 499 00:25:54,587 --> 00:25:57,121 I mean, what if he hit you back? 500 00:25:57,189 --> 00:25:59,590 - I can take care of myself. 501 00:25:59,659 --> 00:26:02,593 - Yeah, that's because this time, you had the upper hand. 502 00:26:02,662 --> 00:26:05,195 Next time, you might not be able to break his nose. 503 00:26:05,264 --> 00:26:07,898 [solemn music] 504 00:26:07,967 --> 00:26:09,500 - Are you following me? 505 00:26:11,103 --> 00:26:13,704 It's none of your business, JT. 506 00:26:13,773 --> 00:26:17,207 You saw what I did to Harley. I kicked his ass. 507 00:26:17,276 --> 00:26:21,979 - Man, that weak-ass wannabe folded like a pussy. 508 00:26:22,048 --> 00:26:23,347 You proud of yourself? 509 00:26:23,416 --> 00:26:26,750 - Shut up, JT. Okay, you don't get to tell me 510 00:26:26,819 --> 00:26:28,852 what to do. You're not my father. 511 00:26:28,921 --> 00:26:30,187 You're not my boyfriend. 512 00:26:30,256 --> 00:26:33,090 [sinister music] 513 00:26:33,159 --> 00:26:35,159 [whimpers] - [grunts] 514 00:26:35,227 --> 00:26:36,627 - Let go of me. 515 00:26:36,696 --> 00:26:40,497 - You know, you think you're tough, Simone, 516 00:26:40,566 --> 00:26:42,399 but you're not. 517 00:26:42,468 --> 00:26:45,336 There's always someone who's tougher and faster, 518 00:26:45,404 --> 00:26:48,472 who is ready to bang and beat you. 519 00:26:48,541 --> 00:26:52,309 - [exhales] Get off of me. 520 00:26:52,378 --> 00:26:57,247 - Drop your weight. Drop it. 521 00:27:03,823 --> 00:27:06,223 [sighs] Don't fight men, Simone. 522 00:27:06,292 --> 00:27:08,058 Escape. 523 00:27:08,127 --> 00:27:09,493 Next time, 524 00:27:09,494 --> 00:27:11,563 and you know there's gonna be a next time, 525 00:27:11,564 --> 00:27:14,898 you better run. 526 00:27:14,967 --> 00:27:19,370 ? ? 527 00:27:24,010 --> 00:27:28,045 - Have you seen my headscarf? The Diana Ross one? 528 00:27:28,114 --> 00:27:30,381 I hate that you move things in here. 529 00:27:30,449 --> 00:27:33,651 - Where are you going? 530 00:27:33,719 --> 00:27:35,819 - [clicks tongue] Got a call last night. 531 00:27:35,888 --> 00:27:38,355 "Soul Train" says they need dancers. 532 00:27:38,424 --> 00:27:39,744 - Honey, that's wonderful. 533 00:27:39,745 --> 00:27:41,626 I miss seeing you dance on television. 534 00:27:41,627 --> 00:27:44,561 - I'm only going 'cause I can slip my demo to the bands. 535 00:27:44,630 --> 00:27:46,497 Don't make it something it's not. 536 00:27:46,565 --> 00:27:49,433 - Can I just be happy for the both of us? 537 00:27:49,502 --> 00:27:50,701 - [sighs] 538 00:27:50,770 --> 00:27:52,970 Only if you help me find my scarf. 539 00:27:57,777 --> 00:27:59,710 Thank you. - Simone... 540 00:27:59,779 --> 00:28:02,012 - I don't need a lecture right now. 541 00:28:04,350 --> 00:28:05,783 - I know you had a rough night. 542 00:28:08,354 --> 00:28:09,753 - You talked to JT? 543 00:28:09,822 --> 00:28:12,523 - You don't talk to me. It's been six months, 544 00:28:12,524 --> 00:28:15,160 and all I know about you is what I pick up off the floor. 545 00:28:15,161 --> 00:28:18,462 - So you go to my ex-boyfriend? 546 00:28:18,531 --> 00:28:20,064 How's that for loyalty? 547 00:28:20,132 --> 00:28:23,367 [scoffs] You're my mother. 548 00:28:26,706 --> 00:28:28,472 - [whispers] I'm so sorry. 549 00:28:33,713 --> 00:28:35,846 Hospital let you out like this? 550 00:28:35,915 --> 00:28:39,016 - [sighs] Yeah. 551 00:28:39,085 --> 00:28:41,318 Well, they only let me run a tab for so long. 552 00:28:41,387 --> 00:28:43,554 - They didn't give you any bandages? 553 00:28:43,622 --> 00:28:47,024 No antibiotics? No pain medicine? 554 00:28:49,395 --> 00:28:51,228 [mutters] Criminal. 555 00:28:51,297 --> 00:28:53,564 You're gonna do this four times a day. 556 00:28:59,171 --> 00:29:00,971 [whispers] This too. 557 00:29:08,481 --> 00:29:11,448 [melancholy music] 558 00:29:11,517 --> 00:29:18,689 ? ? 559 00:29:19,425 --> 00:29:22,860 - Hey, it's not your fault. 560 00:29:25,264 --> 00:29:26,630 - [whispers] I don't know. 561 00:29:26,699 --> 00:29:30,901 - I do. Let it go. 562 00:29:30,970 --> 00:29:32,636 I'm still here. 563 00:29:32,705 --> 00:29:35,139 - I'll be back in a couple of days. 564 00:29:35,207 --> 00:29:42,412 ? ? 565 00:29:51,157 --> 00:29:55,259 JT has walked a hard road taking care of everyone. 566 00:29:55,260 --> 00:29:57,228 Nobody's ever taking care of that boy. 567 00:29:57,229 --> 00:29:59,630 - You're doing it again, Mama. 568 00:29:59,698 --> 00:30:02,499 Can't you see that? - He's not Private Barker. 569 00:30:02,568 --> 00:30:06,236 - You're acting the same way. 570 00:30:06,305 --> 00:30:07,971 ? ? 571 00:30:08,040 --> 00:30:09,640 - You know what? 572 00:30:09,708 --> 00:30:11,909 I don't expect you to understand. 573 00:30:13,979 --> 00:30:16,280 You have never done a selfless thing 574 00:30:16,348 --> 00:30:17,981 in your entire life. 575 00:30:22,054 --> 00:30:24,988 [overlapping chatter] 576 00:30:25,057 --> 00:30:28,025 [low tempo music] 577 00:30:28,093 --> 00:30:35,098 ? ? 578 00:30:49,248 --> 00:30:50,480 - Hey. - Hi. 579 00:30:50,549 --> 00:30:52,983 Oh, my goodness, how are you? 580 00:30:53,052 --> 00:30:54,685 - Thank you all so much 581 00:30:54,753 --> 00:30:56,386 for coming on such short notice. 582 00:30:56,455 --> 00:30:59,656 I know some of you are green, but I need for every one of you 583 00:30:59,657 --> 00:31:01,893 to dance like you are a regular part of the gang. 584 00:31:01,894 --> 00:31:05,162 This is a big day for us and for you. 585 00:31:05,231 --> 00:31:07,531 Consider it an audition. 586 00:31:07,600 --> 00:31:09,967 Also, make sure you grab a box of chicken, 587 00:31:10,035 --> 00:31:12,736 because if you pass out, you get kicked out. 588 00:31:12,737 --> 00:31:14,973 - And make sure they have everything here by 3:00, 589 00:31:14,974 --> 00:31:17,140 'cause if they don't go, we got to go. 590 00:31:21,881 --> 00:31:23,614 I don't know if I like that. 591 00:31:25,985 --> 00:31:27,545 - The dancers know their marks, 592 00:31:27,546 --> 00:31:29,020 the band's finished sound check, 593 00:31:29,021 --> 00:31:30,921 and we're ready to roll when you are. 594 00:31:30,990 --> 00:31:34,524 - I'm impressed you put this all together last minute. 595 00:31:34,593 --> 00:31:36,827 Too bad it looks like I threw a party 596 00:31:36,896 --> 00:31:38,996 where half my guests didn't show up. 597 00:31:39,064 --> 00:31:40,197 - [chuckles] 598 00:31:40,266 --> 00:31:42,733 Don, we've shot with fewer dancers before. 599 00:31:42,734 --> 00:31:44,335 - Look, Tess, I know that you're angling 600 00:31:44,336 --> 00:31:47,204 for the director's chair too, but I got to say that 601 00:31:47,273 --> 00:31:50,440 this is telling me that you aren't quite ready for that. 602 00:31:50,441 --> 00:31:51,709 Shoot the dancers, stage left, 603 00:31:51,710 --> 00:31:53,211 and roll on cameras one and two. 604 00:31:53,212 --> 00:31:55,013 Then shuffle the dancers, push them to the other side, 605 00:31:55,014 --> 00:31:57,180 and roll on three and the jib. 606 00:32:05,324 --> 00:32:08,158 [bell rings] 607 00:32:08,159 --> 00:32:11,529 And now, gang, let's all get down to the sound of Oaktown, 608 00:32:11,530 --> 00:32:14,120 one of the very best in the business of funk and soul. 609 00:32:14,121 --> 00:32:16,567 Here to deliver us their latest track, "What is Hip," 610 00:32:16,568 --> 00:32:19,303 give it up, gang, for Tower of Power. 611 00:32:19,371 --> 00:32:26,610 ? ? 612 00:32:38,023 --> 00:32:40,757 - ? So you want to jump out your trick bag ? 613 00:32:40,826 --> 00:32:43,093 ? And ease on into a hip bag ? 614 00:32:43,162 --> 00:32:46,096 ? But you ain't just exactly sure what's hip ? 615 00:32:46,165 --> 00:32:47,831 ? ? 616 00:32:47,900 --> 00:32:50,000 ? So you started to let your hair grow ? 617 00:32:50,069 --> 00:32:52,302 ? Spend big bucks to cop your wardrobe ? 618 00:32:52,371 --> 00:32:56,640 ? But somehow you know there's much more to the trip ? 619 00:32:56,709 --> 00:32:58,208 ? What is hip ? 620 00:32:58,277 --> 00:33:01,311 ? Tell me, tell me if you think you know ? 621 00:33:01,380 --> 00:33:03,013 ? What is hip ? 622 00:33:03,082 --> 00:33:05,916 ? If you're really hip, the passing years will show ? 623 00:33:05,985 --> 00:33:07,784 ? You in a hip trip ? 624 00:33:07,853 --> 00:33:10,387 ? Maybe hipper than hip ? 625 00:33:10,456 --> 00:33:11,989 ? But what is hip ? 626 00:33:12,057 --> 00:33:19,096 ? ? 627 00:33:24,603 --> 00:33:26,069 - [exhales] 628 00:33:27,252 --> 00:33:31,809 I'm not even going to ask how you got on the lot. 629 00:33:31,810 --> 00:33:34,511 - I talked my way into a drive-on. 630 00:33:34,580 --> 00:33:35,912 Weatie's a sweetheart. 631 00:33:35,981 --> 00:33:38,482 - [chuckles] Not what I would call him. 632 00:33:38,550 --> 00:33:41,718 What are you doing here? - Came to support the band. 633 00:33:41,787 --> 00:33:45,155 They invited me. 634 00:33:45,224 --> 00:33:48,325 - You certainly do know a lot of people, don't you? 635 00:33:48,394 --> 00:33:51,261 Why don't we have a drink? Then you can tell me 636 00:33:51,330 --> 00:33:53,500 all about your history with you and Gerald. 637 00:33:53,532 --> 00:33:55,899 - He wouldn't like that. 638 00:33:55,968 --> 00:33:58,735 As a matter of fact, neither would I. 639 00:33:58,804 --> 00:34:01,638 - So we can be friends then, is that it? 640 00:34:01,707 --> 00:34:04,508 - [laughs] 641 00:34:04,576 --> 00:34:08,278 Oh, hell no, Don. I don't have friends. 642 00:34:12,284 --> 00:34:13,550 - Hey, Don. 643 00:34:13,619 --> 00:34:15,419 [alarm blares] 644 00:34:15,487 --> 00:34:18,488 Someone here for you. 645 00:34:18,557 --> 00:34:20,891 - Don. - John Simms. 646 00:34:20,959 --> 00:34:24,127 - Listen, I am so, so sorry for getting off 647 00:34:24,128 --> 00:34:26,230 on the wrong foot, okay? I didn't mean to make you jump 648 00:34:26,231 --> 00:34:27,899 through hoops in my office. Forgive me. 649 00:34:27,900 --> 00:34:29,266 - [clears throat] 650 00:34:29,267 --> 00:34:31,035 John would like to reset our meeting. 651 00:34:31,036 --> 00:34:33,438 - Yeah, everywhere I go lately, I keep hearing, 652 00:34:33,439 --> 00:34:37,741 "Soul Train," "Soul Train." 653 00:34:37,810 --> 00:34:40,177 Well. [imitates whistle toots] 654 00:34:40,245 --> 00:34:43,015 We'd like to hop on board with you before you get too big. 655 00:34:43,016 --> 00:34:45,249 - Well, you better set that meeting quick then, huh? 656 00:34:45,250 --> 00:34:46,917 - [laughs] 657 00:34:46,918 --> 00:34:48,786 - Guess I made a mess all in your office. 658 00:34:48,787 --> 00:34:50,587 - Ah, there's no permanent damage. 659 00:34:50,656 --> 00:34:52,122 - [chuckles] Right. 660 00:34:52,123 --> 00:34:54,092 Nothing that your assistant can't take care of, right? 661 00:34:54,093 --> 00:34:57,094 - Oh, my God, a monkey could answer phones better. 662 00:34:57,095 --> 00:34:58,729 Okay, but hey, that's what you get 663 00:34:58,730 --> 00:35:00,731 when you hire your friend's 16-year-old daughter. 664 00:35:00,732 --> 00:35:02,232 Am I right? 665 00:35:02,233 --> 00:35:04,535 - Come on, I'll show you the rest of the stages. 666 00:35:04,536 --> 00:35:05,869 We'll talk. 667 00:35:05,938 --> 00:35:08,872 [eerie music] 668 00:35:08,941 --> 00:35:13,009 ? ? 669 00:35:24,656 --> 00:35:28,291 - This gets played at drive time, lunch time. 670 00:35:28,360 --> 00:35:31,728 More than once in the hour is a bonus. 671 00:35:31,797 --> 00:35:34,397 - Looks good. Looks like a hit record. 672 00:35:34,466 --> 00:35:35,966 - Mm-hmm. - Like a Top 40. 673 00:35:36,034 --> 00:35:39,002 [suspenseful music] 674 00:35:39,071 --> 00:35:41,805 - Evening, Ruby. 675 00:35:41,874 --> 00:35:43,507 - What should I do, Ruby? 676 00:35:43,575 --> 00:35:45,308 - Rabbit. 677 00:35:45,377 --> 00:35:49,045 - Delivering money to a radio station manager. 678 00:35:49,114 --> 00:35:51,047 That's payola. - So? 679 00:35:51,116 --> 00:35:54,184 Unless you're gonna use it, get that gun out of my back. 680 00:35:57,356 --> 00:36:00,724 - Empty, hostile, violent. 681 00:36:00,792 --> 00:36:03,326 - Flattery. 682 00:36:03,395 --> 00:36:05,328 What is it you don't want me to know? 683 00:36:05,397 --> 00:36:09,466 - Stay away from Don. And "Soul Train" is off limits. 684 00:36:09,535 --> 00:36:12,202 - Might be fun to play with Don for a while. 685 00:36:12,271 --> 00:36:14,571 Find out if you've really gone soft. 686 00:36:14,572 --> 00:36:16,040 - Just 'cause you're dead inside 687 00:36:16,041 --> 00:36:17,441 don't mean everybody else has to be. 688 00:36:17,442 --> 00:36:19,943 - I had a hard life. 689 00:36:20,012 --> 00:36:22,479 - You're no victim, Ruby. 690 00:36:22,548 --> 00:36:25,582 That little boy was no threat. 691 00:36:25,651 --> 00:36:29,286 You killed him 'cause you like it. 692 00:36:29,354 --> 00:36:30,954 - And what if I did? 693 00:36:30,955 --> 00:36:32,657 - Then there's nothing left to do 694 00:36:32,658 --> 00:36:34,991 but to put a bullet in your brain. 695 00:36:35,060 --> 00:36:37,194 Don't care who's got your back. 696 00:36:37,262 --> 00:36:41,231 - You don't want that. - Push me and see. 697 00:36:45,103 --> 00:36:47,571 - I'm out for a few days, 698 00:36:47,639 --> 00:36:50,807 but when I get back, let's catch up again. 699 00:36:50,876 --> 00:36:52,842 Real soon. 700 00:37:00,118 --> 00:37:02,385 - Nothing I'd rather do. 701 00:37:07,292 --> 00:37:10,260 [upbeat music] 702 00:37:10,329 --> 00:37:13,363 [overlapping chatter] 703 00:37:18,670 --> 00:37:20,036 - Scared? 704 00:37:20,037 --> 00:37:21,239 When Jaws jumped out of the water... 705 00:37:21,240 --> 00:37:22,472 my pants, hands of God. 706 00:37:22,473 --> 00:37:24,141 I had to wear the popcorn bucket 707 00:37:24,142 --> 00:37:30,380 the whole way home. 708 00:37:30,449 --> 00:37:32,382 - Some scene in here. 709 00:37:32,451 --> 00:37:33,850 - Trader Vic's? Yeah. 710 00:37:33,919 --> 00:37:36,920 Merv Griffin's spot. I'll tell you what, Don, 711 00:37:36,989 --> 00:37:40,223 not a bad vibe considering it's owned by a game show host. 712 00:37:40,292 --> 00:37:44,194 - Listen, I want to say how much 713 00:37:44,263 --> 00:37:46,663 I appreciate all the hard work. 714 00:37:46,664 --> 00:37:48,099 I don't know how you pulled Harmon/Simms 715 00:37:48,100 --> 00:37:49,366 back from the dead, but- 716 00:37:49,434 --> 00:37:52,369 - Hold that thought. 717 00:37:52,437 --> 00:37:56,439 Ready? - For what? 718 00:37:56,508 --> 00:37:58,608 - I got you a present. 719 00:38:03,282 --> 00:38:04,648 - [sighs] 720 00:38:12,791 --> 00:38:16,426 - [clears throat] May I present... 721 00:38:16,495 --> 00:38:20,096 - Mercy, mercy, me. Don Cornelius. 722 00:38:20,165 --> 00:38:21,898 - Elton John. 723 00:38:21,967 --> 00:38:25,001 - Gents. 724 00:38:25,070 --> 00:38:26,703 - "Soul Train." 725 00:38:26,772 --> 00:38:29,773 - You know who I am? - But of course. 726 00:38:29,841 --> 00:38:34,911 "Love, peace, and soul." Yes, indeed, Don Cornelius. 727 00:38:34,912 --> 00:38:36,714 Each and every time we tour the States, 728 00:38:36,715 --> 00:38:39,449 we don't miss a "Soul Train Saturday." 729 00:38:39,450 --> 00:38:41,452 We've got to get it on the telly in England, 730 00:38:41,453 --> 00:38:43,487 because the Brits would go absolutely mad. 731 00:38:43,488 --> 00:38:45,989 Some already do. The Stones, Bowie. 732 00:38:46,058 --> 00:38:49,526 - I'll make some calls. - I have to know. 733 00:38:49,594 --> 00:38:52,829 What must I do to be on "Soul Train?" 734 00:38:52,898 --> 00:38:55,098 - You want to be on "Soul Train." 735 00:38:55,167 --> 00:38:58,101 - Well, are there auditions, or? 736 00:38:58,102 --> 00:38:59,937 We're going to be back in a few weeks' time 737 00:38:59,938 --> 00:39:01,539 to do two nights at Dodger Stadium. 738 00:39:01,540 --> 00:39:05,075 Oodles of agents are keeping the schedule tidy. 739 00:39:05,143 --> 00:39:06,976 - Excuse me. 740 00:39:09,915 --> 00:39:12,115 - So? - Is it me, or is it him? 741 00:39:12,184 --> 00:39:15,018 - [stammers] Trust me, listen. 742 00:39:15,087 --> 00:39:18,355 Elton John takes your show into the stratosphere. 743 00:39:18,356 --> 00:39:20,057 - He's the hottest act on the planet. 744 00:39:20,058 --> 00:39:21,726 - I want you to tell me to my face, John, 745 00:39:21,727 --> 00:39:23,327 did you only come back to me because of him? 746 00:39:23,328 --> 00:39:26,763 - Elton John is a kingmaker, okay? 747 00:39:26,764 --> 00:39:28,933 Advertisers are going to trip over themselves 748 00:39:28,934 --> 00:39:31,334 to sell on this one episode, Don. 749 00:39:31,335 --> 00:39:32,703 And we're coming out of this thing 750 00:39:32,704 --> 00:39:35,305 with a whole lot of dough. 751 00:39:35,306 --> 00:39:36,807 So what difference does it make? 752 00:39:36,808 --> 00:39:41,711 ? ? 753 00:39:44,215 --> 00:39:46,784 - Next time on "American Soul"... 754 00:39:46,785 --> 00:39:47,984 This what I think it is? 755 00:39:47,985 --> 00:39:49,887 - Willie's gone and I need you to step up. 756 00:39:49,888 --> 00:39:51,555 - "Soul Train" is breaking records, but no one knows. 757 00:39:51,556 --> 00:39:52,923 - Well, that's easy. Hire a publicist. 758 00:39:52,924 --> 00:39:54,825 - I'm not sure a publicist is the answer. 759 00:39:54,826 --> 00:39:57,461 - That's my client on the cover of "Rolling Stone" magazine. 760 00:39:57,462 --> 00:39:59,392 And I highly doubt you can match that, 761 00:39:59,398 --> 00:40:00,930 even on your best day. 762 00:40:00,931 --> 00:40:02,900 - Fame is the bitch that sucks the life out of you 763 00:40:02,901 --> 00:40:04,335 when you're on your very last breath. 764 00:40:04,336 --> 00:40:06,103 - Don, June's gone. - She can handle herself. 765 00:40:06,104 --> 00:40:07,914 - But how far would she go with a gun? 766 00:40:07,915 --> 00:40:10,174 - Pull that shit again, and I will shoot you myself. 767 00:40:10,175 --> 00:40:11,374 [alarms wail] 768 00:40:11,443 --> 00:40:13,042 [tires squeal] 769 00:40:13,092 --> 00:40:17,642 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.