All language subtitles for [MkvDrama.Org]Get.Rich.S01E02.x264.720p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,480 --> 00:00:15,480 Here. 2 00:00:15,720 --> 00:00:18,320 Let's see if you can do it yourself tonight. 3 00:00:20,839 --> 00:00:24,039 How was your first day of school, Rose? 4 00:00:24,559 --> 00:00:26,239 You can tell us. 5 00:00:28,359 --> 00:00:29,519 Mm... 6 00:00:30,359 --> 00:00:31,399 It was all right. 7 00:00:31,920 --> 00:00:35,799 I guess the school is as good as they say. 8 00:00:35,890 --> 00:00:37,920 Mm. That's great. 9 00:00:38,000 --> 00:00:39,479 That's good to hear. 10 00:00:42,560 --> 00:00:44,840 Sir, I don't think it's fair. 11 00:00:45,679 --> 00:00:47,159 And how is it unfair, Rosarin? 12 00:00:47,240 --> 00:00:48,359 Shouldn't you select candidates for the competition 13 00:00:48,439 --> 00:00:50,479 through a test? 14 00:00:50,560 --> 00:00:54,039 But I've selected Lilanee based on her school admission exam result. 15 00:00:54,119 --> 00:00:55,840 Choose your friends wisely 16 00:00:56,280 --> 00:00:58,640 so that you'll have a lot of connections. 17 00:01:00,640 --> 00:01:01,880 If that's the case, 18 00:01:01,960 --> 00:01:03,759 the whole class should take the test then. 19 00:01:03,840 --> 00:01:05,959 Whoever is in the top three gets to compete. 20 00:01:06,049 --> 00:01:08,359 Wisit, it's actually not just about tests or exams. 21 00:01:08,920 --> 00:01:10,560 There are a lot of other factors. 22 00:01:10,640 --> 00:01:12,079 I agree with Wisit. 23 00:01:12,560 --> 00:01:15,159 Whoever wants to compete, then they should take the test. 24 00:01:15,719 --> 00:01:16,920 I think it's fair enough. 25 00:01:49,959 --> 00:01:54,439 (Get Rich) 26 00:01:59,359 --> 00:02:03,280 (Lesson 2: Sparrow) 27 00:02:03,799 --> 00:02:04,840 Academic competitions. 28 00:02:05,357 --> 00:02:05,840 (Academic Competitions) 29 00:02:05,841 --> 00:02:07,439 are different from the regular tests in school. 30 00:02:07,519 --> 00:02:08,840 Not only do you have to be intelligent, 31 00:02:08,919 --> 00:02:10,000 but you have to be fast as well. 32 00:02:10,479 --> 00:02:12,182 I'm giving you 15 minutes 33 00:02:12,185 --> 00:02:12,455 (15 minutes) 34 00:02:12,479 --> 00:02:14,541 to finish all 40 questions on various subjects. 35 00:02:14,557 --> 00:02:14,822 (40 questions) 36 00:02:15,280 --> 00:02:17,319 Once you're done, turn your papers over and leave the room. 37 00:02:17,810 --> 00:02:18,810 If everyone's ready, 38 00:02:19,439 --> 00:02:20,439 you can start now. 39 00:02:49,400 --> 00:02:50,800 I need to go to the bathroom, sir. 40 00:03:04,000 --> 00:03:05,680 You have three minutes left. 41 00:03:25,960 --> 00:03:27,080 One minute. 42 00:03:56,800 --> 00:04:01,120 The first person who finished the fastest and scored the highest. 43 00:04:05,960 --> 00:04:07,039 Lilanee, 44 00:04:08,000 --> 00:04:09,360 congratulations. 45 00:04:14,080 --> 00:04:15,080 Lilanee? 46 00:04:16,319 --> 00:04:17,319 You finished the test? 47 00:04:17,730 --> 00:04:19,639 Didn't you go out to the bathroom mid-test? 48 00:04:20,199 --> 00:04:23,279 Well, I had already finished, so I went to the bathroom. 49 00:04:23,360 --> 00:04:24,360 What's your problem? 50 00:04:25,240 --> 00:04:27,639 Second and third place, 51 00:04:29,680 --> 00:04:31,279 Rosarin and Wisit. 52 00:04:33,839 --> 00:04:35,839 The three of you scored 100%. 53 00:04:35,920 --> 00:04:37,959 But Lilanee 54 00:04:38,639 --> 00:04:39,680 was the fastest. 55 00:04:39,759 --> 00:04:42,730 But sir, I was the second person to finish. 56 00:04:43,199 --> 00:04:44,199 The third, I mean. 57 00:04:44,279 --> 00:04:45,759 It's true you finished third, 58 00:04:45,839 --> 00:04:47,639 but you made tons of mistakes. 59 00:04:48,610 --> 00:04:49,610 Therefore, 60 00:04:49,839 --> 00:04:50,839 Lilanee, 61 00:04:51,050 --> 00:04:52,759 you're the team leader. 62 00:04:53,920 --> 00:04:56,800 And Wisit and Rosarin can provide support. 63 00:04:56,879 --> 00:04:58,560 We'll win for sure. 64 00:04:59,170 --> 00:05:01,079 All right. Another round of applause for these three. 65 00:05:13,240 --> 00:05:14,519 One minute slower. 66 00:05:17,759 --> 00:05:18,759 Surf, 67 00:05:19,560 --> 00:05:22,360 are you training yourself to solve problems faster than Lilanee? 68 00:05:24,399 --> 00:05:26,639 I tried randomizing 40 questions. 69 00:05:27,560 --> 00:05:29,399 There's no way anyone can finish them quicker than ten minutes. 70 00:05:30,959 --> 00:05:33,959 If they're questions related to social studies or languages, 71 00:05:34,360 --> 00:05:37,279 you can answer right off the bat. No calculations needed. 72 00:05:37,839 --> 00:05:39,920 But if it's maths or science, 73 00:05:40,360 --> 00:05:41,720 you'll have to spend time with calculations. 74 00:05:42,680 --> 00:05:45,000 Lilanee was able to finish all 40 questions in ten minutes. 75 00:05:45,079 --> 00:05:46,560 That's 15 seconds per question on average. 76 00:05:48,600 --> 00:05:50,040 But according to my observation, 77 00:05:51,240 --> 00:05:54,079 she shouldn't have been able to pull it off. 78 00:05:58,439 --> 00:05:59,439 Huh? 79 00:05:59,759 --> 00:06:01,079 Maybe Lilanee 80 00:06:01,319 --> 00:06:02,879 - is actually super intelligent. - What? 81 00:06:07,839 --> 00:06:09,480 I'm talking through my teeth. 82 00:06:11,639 --> 00:06:14,839 The questions on Teacher Chak's test 83 00:06:15,560 --> 00:06:17,120 weren't that difficult. 84 00:06:17,199 --> 00:06:18,199 They were easy. 85 00:06:19,199 --> 00:06:20,639 Just forget it. 86 00:06:20,959 --> 00:06:22,759 Fight for the prize money. 87 00:06:22,879 --> 00:06:23,879 Then we can pay off our scholarship. 88 00:06:23,959 --> 00:06:25,639 I think Lilanee might've been cheating. 89 00:06:26,199 --> 00:06:27,480 - What? - Huh? 90 00:06:27,560 --> 00:06:28,959 What is this? What are you playing at? 91 00:06:29,519 --> 00:06:31,680 We're studying. Do you hear me? 92 00:06:32,240 --> 00:06:34,160 - What do you want from me? - Well, what do you want? 93 00:06:34,240 --> 00:06:35,240 This is a library. 94 00:06:36,240 --> 00:06:37,279 Shut up. 95 00:06:42,240 --> 00:06:44,639 I heard you talking about Lily, loud and clear. 96 00:06:44,959 --> 00:06:45,959 What? 97 00:06:46,519 --> 00:06:48,160 I'll let you in on something. 98 00:06:49,279 --> 00:06:50,680 Stay away from her. 99 00:06:50,759 --> 00:06:52,319 Otherwise, you won't be able to live peaceful lives. 100 00:06:52,639 --> 00:06:53,680 Why do I have to 101 00:06:54,079 --> 00:06:55,240 be afraid of her? 102 00:06:55,319 --> 00:06:57,720 Trust me. She's the daughter of someone influential. 103 00:06:59,079 --> 00:07:00,360 If something were to happen, 104 00:07:00,439 --> 00:07:02,120 her dad's not going to let it slide. 105 00:07:02,360 --> 00:07:03,879 It's expulsion for sure. 106 00:07:03,959 --> 00:07:05,240 Besides, 107 00:07:05,920 --> 00:07:06,920 how can someone like you 108 00:07:07,319 --> 00:07:08,480 go up against someone like her? 109 00:07:08,560 --> 00:07:09,560 You're fighting a losing battle. 110 00:07:09,639 --> 00:07:10,800 There's nothing in your arsenal. 111 00:07:11,279 --> 00:07:13,040 Go ahead and get back to studying. 112 00:07:13,519 --> 00:07:15,680 But keep your voices down, okay? I'm taking a nap. 113 00:07:17,600 --> 00:07:18,920 Throw that away for me too, moron. 114 00:07:21,720 --> 00:07:22,720 Ugh! 115 00:07:24,120 --> 00:07:26,839 (The Next Day) 116 00:07:26,920 --> 00:07:28,079 (Exploring the Whole Wide World) 117 00:07:28,160 --> 00:07:30,959 We have school-branded raincoats in stock. 118 00:07:31,040 --> 00:07:34,120 You can receive one... 119 00:07:35,959 --> 00:07:37,000 Surf. 120 00:07:37,573 --> 00:07:38,972 - Hm? - How did you solve that question? 121 00:07:38,997 --> 00:07:40,036 That was super quick. 122 00:07:41,480 --> 00:07:45,560 I usually enjoy going through decades-old exams 123 00:07:45,759 --> 00:07:47,079 from both Thailand and other countries. 124 00:07:48,040 --> 00:07:49,079 - Okay. - It's simple. 125 00:07:49,839 --> 00:07:53,680 You actually deserve to be the top of the class. 126 00:07:55,759 --> 00:07:56,759 Not really. 127 00:07:58,879 --> 00:08:00,040 You're good, Rose. 128 00:08:01,040 --> 00:08:02,240 But I... 129 00:08:02,319 --> 00:08:03,560 I just... 130 00:08:05,680 --> 00:08:06,879 I just grew up like that. 131 00:08:09,480 --> 00:08:10,480 Like what? 132 00:08:11,639 --> 00:08:13,800 I'll tell you when I have time. 133 00:08:15,040 --> 00:08:16,040 Mm. 134 00:08:16,560 --> 00:08:17,920 Here's your food. 135 00:08:18,000 --> 00:08:19,959 All right! Let's eat. 136 00:08:20,519 --> 00:08:21,519 Here. 137 00:08:22,800 --> 00:08:23,800 Thank you. 138 00:08:26,000 --> 00:08:27,959 Well? What have you studied? 139 00:08:28,639 --> 00:08:30,160 Can I see your notebook, Wisit? 140 00:08:31,680 --> 00:08:33,720 Here it is. Well, actually. 141 00:08:33,960 --> 00:08:37,039 I've been looking at university-level calculus. 142 00:08:37,120 --> 00:08:38,559 I think it should come up during the competition. 143 00:08:38,639 --> 00:08:40,879 I also went through old exams 144 00:08:41,120 --> 00:08:42,120 and made notes. 145 00:08:43,480 --> 00:08:44,840 This is great. 146 00:08:45,519 --> 00:08:46,879 These are very good notes from you both. 147 00:08:47,840 --> 00:08:48,840 Well then. 148 00:08:49,120 --> 00:08:50,120 If you don't mind, 149 00:08:50,519 --> 00:08:51,600 I'll keep these. 150 00:08:52,720 --> 00:08:55,159 I'll let Lilanee go through these as part of her preparation. 151 00:08:59,159 --> 00:09:00,360 Uh... 152 00:09:01,159 --> 00:09:02,450 Sir? 153 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 It's almost five. 154 00:09:05,090 --> 00:09:06,519 But I haven't seen Lilanee. 155 00:09:07,210 --> 00:09:08,919 Give it a rest. 156 00:09:09,000 --> 00:09:11,120 She's probably gone off to a cram school by now. 157 00:09:17,840 --> 00:09:21,559 But won't it be even better with your notes? 158 00:09:22,210 --> 00:09:23,399 We'll help each other. 159 00:09:24,159 --> 00:09:25,159 Right. 160 00:09:30,600 --> 00:09:32,279 You'll give them back to us, won't you? 161 00:09:33,000 --> 00:09:34,679 Of course. You two should eat. 162 00:09:47,330 --> 00:09:48,330 Surf, 163 00:09:49,240 --> 00:09:51,450 we tired ourselves out on the fundraiser, 164 00:09:51,519 --> 00:09:53,000 yet our reward is chicken and basil stir-fry? 165 00:09:56,480 --> 00:09:58,360 Our notes were stolen. 166 00:09:58,450 --> 00:09:59,919 And the fried eggs were stolen too. 167 00:10:01,600 --> 00:10:03,450 Mm. Here. 168 00:10:08,679 --> 00:10:09,679 How come. 169 00:10:10,090 --> 00:10:11,840 Lilanee's lunchbox is... 170 00:10:25,090 --> 00:10:26,720 Oh, here. 171 00:10:27,480 --> 00:10:28,679 You can have some of mine. 172 00:10:28,799 --> 00:10:30,279 I'm on a low-carb diet right now. 173 00:10:32,480 --> 00:10:33,879 Why didn't we get the same as you? 174 00:10:35,799 --> 00:10:38,210 I ordered it just now. 175 00:10:38,279 --> 00:10:39,279 Why? 176 00:10:41,039 --> 00:10:42,759 - Oh. - Oh. 177 00:11:00,159 --> 00:11:02,639 (Five Days Before the Competition) 178 00:11:07,440 --> 00:11:11,000 I'll note down the questions that come up often. 179 00:11:11,080 --> 00:11:13,559 It's the war between Burma 180 00:11:13,759 --> 00:11:15,519 and Siam 181 00:11:16,000 --> 00:11:18,519 that went on from 1785. 182 00:11:18,600 --> 00:11:20,039 This one. Note it down, Surf. 183 00:11:20,120 --> 00:11:21,679 Antibiotic resistance... 184 00:11:21,720 --> 00:11:23,960 We're joining an academic competition. 185 00:11:24,919 --> 00:11:26,480 We hope you get a lot of business. 186 00:11:26,679 --> 00:11:27,679 Twenty-nine. 187 00:11:27,720 --> 00:11:28,720 (Two Days Before the Competition) 188 00:11:28,721 --> 00:11:30,159 I'll say it again. 189 00:11:30,360 --> 00:11:31,879 - Thank you. - Thank you. 190 00:11:33,480 --> 00:11:34,480 Wisit. 191 00:11:36,039 --> 00:11:38,120 It's okay. I'll handle this for you. 192 00:11:56,240 --> 00:11:59,039 (Lily 10 min. Surf 10.29 min. Rose) 193 00:12:04,799 --> 00:12:07,120 (District Academic Competition) 194 00:12:11,639 --> 00:12:15,919 Welcome to the District Academic Competition. 195 00:12:16,559 --> 00:12:22,000 There will be 12 questions from four different subjects on the screen. 196 00:12:22,919 --> 00:12:25,919 You have 30 seconds to finish each question. 197 00:12:26,000 --> 00:12:28,159 Write your answer down on the paper 198 00:12:28,240 --> 00:12:30,360 and hand it to the officer behind you. 199 00:12:30,440 --> 00:12:32,120 The school with the highest score 200 00:12:32,200 --> 00:12:34,600 will continue on to the provincials. 201 00:12:34,960 --> 00:12:36,319 Ready? 202 00:12:36,320 --> 00:12:37,360 Start! 203 00:12:37,399 --> 00:12:38,720 (First Question) 204 00:12:45,000 --> 00:12:46,320 (Find the Minimum Force Applied To the Edge of the Table) 205 00:12:46,399 --> 00:12:48,000 I think the answer to this one is 206 00:12:48,080 --> 00:12:49,519 three hundred... 207 00:12:49,639 --> 00:12:50,639 Time's up. 208 00:12:50,720 --> 00:12:52,440 - Write down your answer. - I think that should be correct. 209 00:12:52,519 --> 00:12:54,039 (Sudruethai School) 210 00:12:54,120 --> 00:12:56,159 The schools to earn a point for this question are... 211 00:12:56,720 --> 00:12:59,960 Sudruethai, Pattana Wittayalai, and Thep Naruemit! 212 00:13:05,720 --> 00:13:08,679 Get ready for the next question. 213 00:13:09,679 --> 00:13:11,120 (Second Question) 214 00:13:12,960 --> 00:13:15,200 (Sudruethai School) 215 00:13:16,799 --> 00:13:18,919 (Third Question) 216 00:13:21,080 --> 00:13:22,159 I think that's it. 217 00:13:26,399 --> 00:13:28,320 (What is x-y?) 218 00:13:36,919 --> 00:13:40,039 (Sudruethai School) 219 00:13:41,480 --> 00:13:44,360 (Sudruethai School) 220 00:13:49,480 --> 00:13:51,720 (Sudruethai School) 221 00:13:59,600 --> 00:14:01,600 (Sudruethai School) 222 00:14:06,080 --> 00:14:07,320 (Complete this proverb. "When in Rome, ...") 223 00:14:07,399 --> 00:14:08,799 (Sudruethai School) 224 00:14:11,440 --> 00:14:12,440 All right. 225 00:14:12,519 --> 00:14:15,519 (Sudruethai School) 226 00:14:22,279 --> 00:14:25,679 There's a 12-12 tie between two teams. 227 00:14:25,799 --> 00:14:27,159 Those teams are. 228 00:14:27,240 --> 00:14:30,480 Pattana Wittayalai and Sudruethai. 229 00:14:30,720 --> 00:14:33,519 For the next question, if both teams are able to answer correctly, 230 00:14:33,600 --> 00:14:37,600 the team that hands in the answer the fastest will be the winner. 231 00:14:38,080 --> 00:14:40,320 Here is our tie-breaker question. 232 00:14:40,399 --> 00:14:43,440 In many countries, there are laws dictating the blood alcohol level 233 00:14:43,480 --> 00:14:44,480 or BAL 234 00:14:44,519 --> 00:14:47,959 considered suitable for driving. This is under 0.08 grams of alcohol 235 00:14:47,960 --> 00:14:50,159 per 100 ml of bodily fluids. 236 00:14:50,200 --> 00:14:53,000 The human body is around 45 percent fluid. 237 00:14:53,039 --> 00:14:55,120 For a person weighing 70 kilograms, 238 00:14:55,200 --> 00:14:57,639 the alcohol will be discharged at a rate of 6.8 grams per hour. 239 00:14:57,720 --> 00:15:03,039 How many hours will it take for the body to get rid of the alcohol 240 00:15:03,159 --> 00:15:05,440 if the BAL is 0.08 grams? 241 00:15:05,519 --> 00:15:09,639 The density of the fluid is the same as water. 242 00:15:14,080 --> 00:15:15,119 (Pattana Wittayalai School) 243 00:15:15,120 --> 00:15:16,120 (Sudruethai School) 244 00:15:18,399 --> 00:15:20,679 Both teams have submitted their answers. 245 00:15:20,759 --> 00:15:24,399 The correct answer to the 13th question is... 246 00:15:24,480 --> 00:15:25,919 (Pattana Wittayalai School) 247 00:15:26,000 --> 00:15:27,399 5.35 hours. 248 00:15:29,320 --> 00:15:32,279 The fastest team with the correct answer is... 249 00:15:35,320 --> 00:15:36,799 Sudruethai! 250 00:15:36,879 --> 00:15:37,879 Yes! 251 00:15:39,679 --> 00:15:43,840 Congratulations to Sudruethai. You're heading to the provincials. 252 00:15:44,559 --> 00:15:47,519 And thank you to the other schools for joining us today. 253 00:15:48,000 --> 00:15:51,200 (First Prize) 254 00:15:51,279 --> 00:15:53,360 Thank you very much! Thank you! 255 00:15:55,399 --> 00:15:57,360 One, two, three! 256 00:15:58,159 --> 00:15:59,679 Well done, guys. 257 00:16:00,279 --> 00:16:02,360 Especially you, Lilanee. 258 00:16:02,919 --> 00:16:04,039 Not really. 259 00:16:04,600 --> 00:16:07,080 Without Rosarin and Wisit's help, 260 00:16:07,159 --> 00:16:08,279 we wouldn't have won. 261 00:16:08,759 --> 00:16:10,960 This one's yours. Take it. 262 00:16:11,440 --> 00:16:13,159 As for you two... 263 00:16:15,120 --> 00:16:17,200 Here are your notebooks. 264 00:16:19,240 --> 00:16:22,240 Open up the school's app and scan for your scholarship points. 265 00:16:26,440 --> 00:16:27,440 And this. 266 00:16:27,720 --> 00:16:30,120 I've got you your prize money. 267 00:16:32,440 --> 00:16:33,519 Thank you. 268 00:16:33,600 --> 00:16:37,000 Bring this envelope to Teacher Ae at the school bank. 269 00:16:37,440 --> 00:16:38,799 She'll handle the rest for you. 270 00:16:41,720 --> 00:16:43,360 - Uh, Teacher Chak? - Hm? 271 00:16:44,039 --> 00:16:45,039 Yes? 272 00:16:45,480 --> 00:16:47,200 Uh... 273 00:16:49,519 --> 00:16:52,440 Isn't our prize money 274 00:16:53,159 --> 00:16:54,919 thirty thousand? 275 00:16:56,480 --> 00:16:58,200 There are three of us. 276 00:16:58,279 --> 00:17:00,480 Shouldn't we get 10,000 each? 277 00:17:00,559 --> 00:17:02,799 Uh, well... 278 00:17:03,080 --> 00:17:05,650 There's also the admin fee and all that jazz, Rosarin. 279 00:17:06,960 --> 00:17:07,960 What about the money 280 00:17:08,559 --> 00:17:09,799 you told us to raise? 281 00:17:09,890 --> 00:17:13,000 You didn't earn much at all. 282 00:17:14,960 --> 00:17:17,039 The provincials are in two weeks. 283 00:17:17,599 --> 00:17:18,799 Be prepared. 284 00:17:23,960 --> 00:17:24,960 Uh... 285 00:17:26,799 --> 00:17:28,039 Lilanee? 286 00:17:28,890 --> 00:17:30,200 How much did you get? 287 00:17:32,200 --> 00:17:33,240 I don't know. 288 00:17:33,559 --> 00:17:35,200 I haven't looked. 289 00:17:35,920 --> 00:17:36,920 Do you mind 290 00:17:37,359 --> 00:17:38,599 checking the envelope now? 291 00:17:39,170 --> 00:17:40,170 I suspect. 292 00:17:40,720 --> 00:17:42,039 Teacher Chak might be cheating us. 293 00:17:42,410 --> 00:17:43,410 Cheating? 294 00:17:56,680 --> 00:17:58,440 I got 3,000. 295 00:17:59,890 --> 00:18:01,170 It's the same for me. 296 00:18:03,279 --> 00:18:06,759 I guess he must've deducted the fees from it. 297 00:18:06,839 --> 00:18:08,279 He wouldn't cheat. 298 00:18:16,890 --> 00:18:18,410 Hey, Mom. 299 00:18:18,799 --> 00:18:22,359 How did the competition go? 300 00:18:26,279 --> 00:18:27,279 Here. 301 00:18:29,119 --> 00:18:32,359 Wow, first prize! 302 00:18:32,519 --> 00:18:34,960 I knew you'd get first prize. 303 00:18:35,039 --> 00:18:37,119 My daughter's sharp as a tack. 304 00:18:38,039 --> 00:18:40,279 Dad will be proud once he knows. 305 00:18:40,519 --> 00:18:42,240 I'll frame it too. 306 00:18:42,440 --> 00:18:44,079 We'll cover the wall in your achievements. 307 00:18:44,200 --> 00:18:45,319 There's only one. 308 00:18:45,476 --> 00:18:47,625 There will be more. Don't be so humble. 309 00:18:47,650 --> 00:18:49,759 Do you feel like anything? I'll cook it for you. 310 00:18:49,839 --> 00:18:51,359 What do we have here? I'll check. 311 00:18:51,440 --> 00:18:52,720 I'm happy with anything, really. 312 00:19:00,599 --> 00:19:03,480 (Look at this, Rose.) 313 00:19:03,559 --> 00:19:06,960 (First Prize) 314 00:19:10,960 --> 00:19:13,759 (Chakkrit Woraman and Others) 315 00:19:13,839 --> 00:19:15,680 (Chakkrit Woraman: Well done, especially Lilanee.) 316 00:19:21,920 --> 00:19:22,920 I think you're 317 00:19:23,119 --> 00:19:25,240 a little too prejudiced against Teacher Chak. 318 00:19:26,200 --> 00:19:28,240 The prize money is 30,000. 319 00:19:28,359 --> 00:19:31,039 Three competitors, but we only got 3,000 each. 320 00:19:32,079 --> 00:19:34,359 It's not even one-third. 321 00:19:34,720 --> 00:19:38,079 And that doesn't include the money Surf and I raised. 322 00:19:38,170 --> 00:19:39,440 Do you really think 323 00:19:40,039 --> 00:19:41,519 he doesn't earn anything from this? 324 00:19:43,200 --> 00:19:45,170 The preparation fee might cost a lot like he said. 325 00:19:45,759 --> 00:19:47,680 Then there's the application fee 326 00:19:47,839 --> 00:19:50,240 and unknown miscellaneous fees. 327 00:19:51,039 --> 00:19:54,650 Three thousand each is quite a hefty amount. 328 00:19:55,839 --> 00:19:57,440 What do you think it should've been? 329 00:19:58,170 --> 00:20:01,480 Each of us gets 10,000 from the 30,000 prize money. 330 00:20:01,799 --> 00:20:03,480 That's what I'd always thought. 331 00:20:03,559 --> 00:20:05,319 That's why I studied hard 332 00:20:05,440 --> 00:20:07,519 and didn't sleep much just for the competition. 333 00:20:07,920 --> 00:20:10,759 And so I can pay off my scholarship sooner as well. 334 00:20:11,410 --> 00:20:12,410 Mm. 335 00:20:14,240 --> 00:20:15,240 Okay. 336 00:20:15,799 --> 00:20:16,839 I understand now. 337 00:20:17,440 --> 00:20:20,680 Should I try asking the school? 338 00:20:27,279 --> 00:20:28,920 - Rose. - Huh? 339 00:20:30,890 --> 00:20:32,559 How did it go? Did you get much? 340 00:20:33,039 --> 00:20:34,559 Around the same amount as last time. 341 00:20:36,240 --> 00:20:37,240 Oh, Surf. 342 00:20:37,650 --> 00:20:39,680 When you were interning at the school bank, 343 00:20:39,920 --> 00:20:42,039 did you see Teacher Chak depositing money there? 344 00:20:42,119 --> 00:20:45,170 Like the student activities fee, 345 00:20:45,279 --> 00:20:50,440 he should give it directly to the teacher in charge. 346 00:20:50,559 --> 00:20:51,720 And that's Teacher Ae. 347 00:20:52,559 --> 00:20:53,559 Mm. 348 00:20:59,410 --> 00:21:00,559 Teacher Chak might've 349 00:21:00,960 --> 00:21:03,559 come to the school bank when I wasn't there. 350 00:21:05,599 --> 00:21:06,599 Should we do it this way? 351 00:21:07,000 --> 00:21:09,759 I'll keep some of the money we raised this time. 352 00:21:10,720 --> 00:21:11,720 What? 353 00:21:12,279 --> 00:21:13,279 Is that really a good idea? 354 00:21:14,599 --> 00:21:15,890 What if Teacher Chak catches you? 355 00:21:16,680 --> 00:21:17,680 He won't. 356 00:21:17,799 --> 00:21:19,720 I'm usually the one who comes up with the total amount. 357 00:21:20,799 --> 00:21:23,839 I'm curious if he'll become suspicious 358 00:21:23,920 --> 00:21:25,960 when he sees we didn't earn much this time. 359 00:21:26,920 --> 00:21:29,359 Here's the money from the fundraiser. 360 00:21:30,890 --> 00:21:32,119 Thanks very much. 361 00:21:38,119 --> 00:21:39,279 You only raised 2,000 this time? 362 00:21:39,960 --> 00:21:40,960 That's right. 363 00:21:41,359 --> 00:21:44,119 It's the end of the month. People might be a bit short. 364 00:21:45,440 --> 00:21:47,319 But there might be a better way 365 00:21:47,410 --> 00:21:48,890 if you really want to find out. 366 00:21:50,480 --> 00:21:52,839 The prize money for the next round of the competition is the same. 367 00:21:53,960 --> 00:21:55,000 The same? 368 00:21:55,079 --> 00:21:56,400 It's a student event. 369 00:21:57,079 --> 00:21:58,559 What do you expect? 370 00:22:00,079 --> 00:22:01,359 Should we do it this way? 371 00:22:01,920 --> 00:22:03,359 I'll mark the bank notes. 372 00:22:03,599 --> 00:22:05,960 If he deposits the money at the school bank, 373 00:22:06,200 --> 00:22:07,440 you'll see it. 374 00:22:13,525 --> 00:22:15,164 So if he keeps the money for himself, 375 00:22:16,160 --> 00:22:19,000 there's a chance for the hidden notes from the prize money 376 00:22:19,079 --> 00:22:22,039 to slip out. Isn't that right? 377 00:22:22,720 --> 00:22:23,960 Mm. 378 00:22:26,319 --> 00:22:27,680 You can go now. 379 00:22:28,279 --> 00:22:29,279 Yes, sir. 380 00:22:29,559 --> 00:22:30,559 Excuse me. 381 00:22:31,400 --> 00:22:32,920 I think it might work. 382 00:22:36,880 --> 00:22:37,880 Wait. 383 00:22:42,440 --> 00:22:43,440 Yes, sir? 384 00:22:46,279 --> 00:22:48,799 Don't forget to prepare your notes tomorrow 385 00:22:48,880 --> 00:22:50,359 so that you can share them 386 00:22:50,440 --> 00:22:53,039 with Lilanee. 387 00:22:54,799 --> 00:22:55,799 Yes, sir. 388 00:22:56,359 --> 00:22:57,839 I'll make sure to prepare them well. 389 00:23:14,720 --> 00:23:17,359 That thing you said you were going to tell me. Do you remember? 390 00:23:18,519 --> 00:23:19,519 Hm? 391 00:23:20,279 --> 00:23:21,960 You said you just grew up like that. 392 00:23:24,960 --> 00:23:27,359 I just grew up like that. 393 00:23:27,440 --> 00:23:28,759 Like what? 394 00:23:30,160 --> 00:23:31,440 Do you really 395 00:23:32,079 --> 00:23:33,119 want to know? 396 00:23:34,079 --> 00:23:35,079 Mm. 397 00:23:35,440 --> 00:23:36,640 Do you mind telling me? 398 00:23:38,799 --> 00:23:39,799 Well... 399 00:23:41,440 --> 00:23:42,720 I'm like... 400 00:23:43,960 --> 00:23:45,759 Dad's human experimentation. 401 00:23:49,079 --> 00:23:50,279 Well, he... 402 00:23:51,319 --> 00:23:52,960 He read some parenting books 403 00:23:53,519 --> 00:23:54,640 or something like that. 404 00:23:56,519 --> 00:23:58,640 And he applied what he read to me and my brother. 405 00:24:01,799 --> 00:24:03,039 But I'm not 406 00:24:04,119 --> 00:24:05,480 half as good as my brother. 407 00:24:06,440 --> 00:24:07,440 Huh? 408 00:24:08,480 --> 00:24:09,799 Why do you think so? 409 00:24:09,880 --> 00:24:11,160 I think you're clever. 410 00:24:11,400 --> 00:24:15,240 And I was serious when I said you should've been the top of the class. 411 00:24:18,359 --> 00:24:19,519 But I don't think. 412 00:24:21,240 --> 00:24:22,599 I'm clever or anything. 413 00:24:26,799 --> 00:24:28,200 My dad just... 414 00:24:31,400 --> 00:24:32,880 forced me to read 415 00:24:33,559 --> 00:24:34,839 and do 416 00:24:35,400 --> 00:24:37,200 a lot of exercises. 417 00:24:40,279 --> 00:24:41,720 And I happen to remember everything. 418 00:24:43,319 --> 00:24:44,480 But I'd like to 419 00:24:44,559 --> 00:24:46,079 prove to him 420 00:24:46,279 --> 00:24:48,000 that I'm not a failure like he thinks. 421 00:24:49,920 --> 00:24:51,160 So I wasn't happy 422 00:24:52,880 --> 00:24:55,960 when Teacher Chak gave Lilanee my notes. 423 00:24:57,480 --> 00:24:59,519 If she wanted to prove 424 00:25:00,359 --> 00:25:01,480 that she could do it, 425 00:25:02,373 --> 00:25:04,054 that she's clever or whatever, 426 00:25:04,079 --> 00:25:05,599 she should've done it herself. 427 00:25:06,240 --> 00:25:07,559 Not like that. 428 00:25:12,960 --> 00:25:13,960 That's true. 429 00:25:28,079 --> 00:25:29,920 So? Is it good? 430 00:25:31,160 --> 00:25:33,039 Mm. It is. 431 00:25:33,599 --> 00:25:35,559 Do you want any? I'll buy you some next time. 432 00:25:36,759 --> 00:25:37,759 That sounds good. 433 00:25:39,119 --> 00:25:40,960 Tu, the dog out front 434 00:25:41,240 --> 00:25:42,519 likes to eat the good stuff as well. 435 00:25:48,960 --> 00:25:50,000 Mm. Okay. 436 00:25:50,079 --> 00:25:52,480 Next time, I'll buy some for you and Tu, 437 00:25:52,559 --> 00:25:53,640 both. 438 00:26:11,279 --> 00:26:12,279 Rose, 439 00:26:13,440 --> 00:26:16,359 she just insulted you. 440 00:26:19,279 --> 00:26:21,440 Oh? How's the preparation going? 441 00:26:25,720 --> 00:26:26,880 Mm. 442 00:26:28,799 --> 00:26:30,920 The provincials are tomorrow. 443 00:26:31,200 --> 00:26:32,480 Hang in there, Wisit. 444 00:26:33,319 --> 00:26:34,680 In case 445 00:26:34,759 --> 00:26:36,440 there might be a chance for you 446 00:26:37,279 --> 00:26:40,039 to shine at least half as bright as your brother, Wasin. 447 00:26:42,200 --> 00:26:43,519 Oh, another thing. 448 00:26:43,880 --> 00:26:46,240 Bring me your notes 449 00:26:46,319 --> 00:26:48,400 from your study sessions. 450 00:26:48,680 --> 00:26:50,119 I'll bring them to... 451 00:26:50,200 --> 00:26:52,640 I already gave mine to Lilanee. 452 00:26:55,079 --> 00:26:56,759 Really? Okay. 453 00:26:57,599 --> 00:26:59,200 Okay. Well then. 454 00:27:33,799 --> 00:27:34,799 Surf? 455 00:27:37,799 --> 00:27:39,319 Is this actually a good idea? 456 00:27:41,880 --> 00:27:42,880 Surf, 457 00:27:43,480 --> 00:27:45,480 if you don't want to give Lilanee your notes, 458 00:27:45,559 --> 00:27:47,079 I'll give her mine. 459 00:27:47,400 --> 00:27:48,400 Hey! 460 00:27:49,480 --> 00:27:50,519 You can't do that. 461 00:27:53,319 --> 00:27:54,359 The thing is. 462 00:27:54,880 --> 00:27:56,160 I don't give two cents 463 00:27:56,960 --> 00:27:58,960 if Lilanee gets her fame or not. 464 00:28:01,079 --> 00:28:02,279 But I hated 465 00:28:03,480 --> 00:28:05,039 what Teacher Chak said to me. 466 00:28:07,079 --> 00:28:08,599 If he wants to give his students in his care a push, 467 00:28:09,519 --> 00:28:10,798 then Lilanee can make her own notes. 468 00:28:10,799 --> 00:28:13,880 But we have to win so we have the chance to expose Teacher Chak. 469 00:28:14,720 --> 00:28:16,119 And we need Lilanee. 470 00:28:17,200 --> 00:28:20,119 You saw it. We're being taken advantage of. 471 00:28:20,880 --> 00:28:22,720 And aren't you also curious about 472 00:28:23,200 --> 00:28:26,279 where the money we've been raising every day is going? 473 00:28:26,359 --> 00:28:29,240 But isn't Teacher Chak giving our notes to Lilanee 474 00:28:31,279 --> 00:28:32,440 the same as being taken advantage of? 475 00:28:32,480 --> 00:28:34,079 But we have to win no matter what. 476 00:28:35,615 --> 00:28:37,135 Otherwise, we'll never find out 477 00:28:37,160 --> 00:28:38,880 if Teacher Chak actually uses 478 00:28:39,200 --> 00:28:40,960 the marked bank notes. 479 00:28:42,480 --> 00:28:43,960 And we should've been able to spend that money 480 00:28:44,200 --> 00:28:46,880 to pay off our scholarship debt. 481 00:28:51,640 --> 00:28:52,680 We have to win. 482 00:28:55,160 --> 00:28:56,440 The two of us only have to 483 00:28:57,759 --> 00:28:58,799 answer correctly 484 00:28:59,759 --> 00:29:01,319 and faster than anyone else on that day. 485 00:29:08,440 --> 00:29:10,119 (Academic Provincials) 486 00:29:10,200 --> 00:29:12,640 Welcome to Bangkok's. 487 00:29:12,759 --> 00:29:15,000 Academic Provincials. 488 00:29:15,079 --> 00:29:18,960 The school with the highest scores will get to compete at the regional 489 00:29:19,000 --> 00:29:20,200 and national level. 490 00:29:21,400 --> 00:29:22,880 Ready? 491 00:29:22,960 --> 00:29:24,000 Here's the first question. 492 00:29:24,480 --> 00:29:28,039 (Sudruethai School) 493 00:29:28,119 --> 00:29:29,680 (What is matter A, B, and C?) 494 00:29:33,519 --> 00:29:36,359 (Sudruethai School) 495 00:29:45,240 --> 00:29:48,279 The schools to earn a point for this question are... 496 00:29:48,359 --> 00:29:51,480 Sudruethai, Panjamit, and Krungthep Pakee! 497 00:29:56,400 --> 00:29:57,839 (Second Question) 498 00:29:57,920 --> 00:29:59,480 (Sudruethai School) 499 00:29:59,559 --> 00:30:01,480 (Third Question) 500 00:30:01,559 --> 00:30:03,480 (Sudruethai School) 501 00:30:03,559 --> 00:30:05,000 (Sudruethai School) 502 00:30:05,079 --> 00:30:06,880 (How many dolphins and balls is A. observing?) 503 00:30:13,680 --> 00:30:15,759 (Sudruethai School) 504 00:30:18,119 --> 00:30:23,039 (Sudruethai School) 505 00:30:23,119 --> 00:30:24,559 If we get a tie again, 506 00:30:24,640 --> 00:30:26,319 whoever is the fastest will win. 507 00:30:27,200 --> 00:30:28,440 Don't worry about me, Rose. 508 00:30:28,640 --> 00:30:30,039 Do your best. That's all. 509 00:30:31,680 --> 00:30:33,920 And this is the sixth question. 510 00:30:34,000 --> 00:30:35,240 (Sixth Question) 511 00:30:42,039 --> 00:30:43,119 I haven't seen that kind of question before. 512 00:30:44,799 --> 00:30:47,599 - It's... - It's just... No, wait. 513 00:30:48,079 --> 00:30:49,640 I don't think it's that difficult. 514 00:30:52,400 --> 00:30:54,279 Time's up. Write down your answer. 515 00:30:54,400 --> 00:30:56,039 - It has to... - Too late. Just let it go. 516 00:31:00,960 --> 00:31:02,519 I don't think we'll be getting a point for this one. 517 00:31:02,960 --> 00:31:05,960 The schools to earn a point for this question are... 518 00:31:06,200 --> 00:31:09,519 Sudruethai, Panjamit, and Krungthep Pakee! 519 00:31:10,880 --> 00:31:13,039 (Sudruethai School) 520 00:31:15,559 --> 00:31:17,200 I thought we'd work together to solve it. 521 00:31:17,680 --> 00:31:19,079 But we can keep doing it this way. 522 00:31:19,160 --> 00:31:21,079 I'm going to be serious about it now as well. 523 00:31:26,000 --> 00:31:27,799 Let's move on to the next question. 524 00:31:27,880 --> 00:31:29,720 (Seventh Question) 525 00:31:41,519 --> 00:31:44,119 The schools to earn a point for this question are... 526 00:31:44,200 --> 00:31:47,480 Sudruethai, Krungthep Pakee, and Panjamit! 527 00:31:47,519 --> 00:31:49,519 (Sudruethai School) 528 00:31:49,559 --> 00:31:52,240 (Make as many words from this letter in 15 seconds "T E S H A M") 529 00:31:55,200 --> 00:31:56,240 This one... 530 00:31:58,119 --> 00:31:59,640 (The Answer for Tenth Question) 531 00:32:03,599 --> 00:32:08,039 I'll let you go through Wisit and Rosarin's notes as well. 532 00:32:08,839 --> 00:32:10,680 You don't have to help me. 533 00:32:11,160 --> 00:32:12,319 I can study on my own. 534 00:32:14,240 --> 00:32:15,960 Myself, the school director, 535 00:32:16,799 --> 00:32:18,559 and your father 536 00:32:18,720 --> 00:32:20,880 really want you to lead the team to victory. 537 00:32:21,559 --> 00:32:24,200 I've been studying and attending extra after-school tutorials. 538 00:32:24,640 --> 00:32:26,920 If you really want me to be the team leader, 539 00:32:27,240 --> 00:32:28,880 then you have to trust me. 540 00:32:29,359 --> 00:32:31,160 I've been doing a lot of homework as well. 541 00:32:35,200 --> 00:32:36,400 Besides, 542 00:32:36,480 --> 00:32:39,279 if other people find out you've been helping me, 543 00:32:40,480 --> 00:32:42,160 they'll see me in a negative light. 544 00:32:42,440 --> 00:32:43,440 I don't like that. 545 00:32:44,759 --> 00:32:45,839 Excuse me. 546 00:32:47,480 --> 00:32:51,960 There are three schools with 11 points. 547 00:32:52,119 --> 00:32:53,959 The final question 548 00:32:53,960 --> 00:32:59,400 will determine the winner of this competition. 549 00:32:59,759 --> 00:33:01,480 Here's the question. 550 00:33:20,559 --> 00:33:25,680 The winner of Bangkok Academic Competition is... 551 00:33:32,279 --> 00:33:34,559 Sudruethai! Congratulations! 552 00:33:34,640 --> 00:33:38,200 Yay! 553 00:33:38,480 --> 00:33:42,359 Another round of applause for Sudruethai! 554 00:33:55,799 --> 00:33:56,799 Here's yours. 555 00:33:57,680 --> 00:33:58,680 Well done. 556 00:34:00,839 --> 00:34:02,960 And this is yours. 557 00:34:03,599 --> 00:34:04,720 Thank you. 558 00:34:05,880 --> 00:34:07,119 You did very well today. 559 00:34:08,519 --> 00:34:09,519 Thank you. 560 00:34:37,679 --> 00:34:39,000 How's yours? 561 00:34:41,329 --> 00:34:42,679 I got a thousand more. 562 00:34:50,360 --> 00:34:51,400 Teacher Chak? 563 00:34:52,440 --> 00:34:53,440 Do you mind 564 00:34:53,679 --> 00:34:57,119 depositing this money at the school bank? 565 00:34:57,679 --> 00:35:00,289 I don't want to end up spending it on a shopping spree. 566 00:35:01,480 --> 00:35:02,769 Of course. 567 00:35:03,769 --> 00:35:05,960 It's good you understand the value of money. 568 00:35:06,840 --> 00:35:09,840 I'll let you know once I find out about the next competition. 569 00:35:10,840 --> 00:35:11,960 Prepare yourselves well, all right? 570 00:35:26,519 --> 00:35:28,440 (The Next Day) 571 00:35:32,159 --> 00:35:34,809 - Oh? Hello, Teacher Chak. - Hello. 572 00:35:35,519 --> 00:35:38,719 I've already deposited the student's prize money into her account. 573 00:35:38,809 --> 00:35:40,559 Thank you very much for your help. 574 00:35:40,639 --> 00:35:43,679 And there's no problem with the paperwork. 575 00:35:43,769 --> 00:35:45,239 Not at all. It's all good. 576 00:35:45,480 --> 00:35:47,289 Mm. Excellent. 577 00:35:47,769 --> 00:35:48,769 Anyway, 578 00:35:49,000 --> 00:35:51,599 - I'll leave you to it. - Oh, thank you. 579 00:35:51,679 --> 00:35:53,719 - You sing beautifully. - Thank you. 580 00:36:01,000 --> 00:36:02,559 Teacher Chak? 581 00:36:03,400 --> 00:36:04,599 Is something the matter? 582 00:36:04,679 --> 00:36:06,599 Have you seen this? 583 00:36:18,559 --> 00:36:19,639 Huh? 584 00:36:19,719 --> 00:36:20,719 What? 585 00:36:20,880 --> 00:36:21,880 Look. 586 00:36:28,719 --> 00:36:31,289 (Sudruethai Teacher Swindles Student) 587 00:36:32,880 --> 00:36:34,920 (Competition Prize Money 30,000 รท 3 = 3,000) 588 00:36:35,000 --> 00:36:36,809 (He's earned almost 50,000 from only a few competitions.) 589 00:36:36,880 --> 00:36:40,039 (He's probably done it many times already.) 590 00:36:40,159 --> 00:36:41,238 (Everyone knows. Our school doesn't) 591 00:36:41,239 --> 00:36:42,289 (This happens every year.) 592 00:36:42,329 --> 00:36:44,199 (Who is it?) 593 00:36:44,239 --> 00:36:46,719 (There's only one.) 594 00:36:53,769 --> 00:36:58,199 They're just posts from kids who dislike me. 595 00:36:58,289 --> 00:36:59,960 They have no evidence. 596 00:37:03,239 --> 00:37:04,439 (Don't tell me.) 597 00:37:04,440 --> 00:37:05,440 (The Provincials) 598 00:37:06,480 --> 00:37:08,440 Huh? What's this? 599 00:37:08,920 --> 00:37:11,840 (You saw it. The marked notes were in my prize money envelope.) 600 00:37:11,920 --> 00:37:13,719 (Whoa, that's outrageous.) 601 00:37:13,809 --> 00:37:15,239 (What do you say, Mr. Suthin?) 602 00:37:15,329 --> 00:37:17,400 (Wasting the students' time.) 603 00:37:17,480 --> 00:37:19,400 (But some teacher profits off their hard work.) 604 00:37:19,519 --> 00:37:23,480 (Does the school see the students as tools for profits and reputation?) 605 00:37:25,289 --> 00:37:26,289 Teacher Chak, 606 00:37:26,840 --> 00:37:29,719 I'll have to go over all this again. 607 00:37:38,960 --> 00:37:39,960 Teacher Chak 608 00:37:40,639 --> 00:37:42,360 won't be able to get away with this. 609 00:37:42,440 --> 00:37:43,769 If he lies again 610 00:37:43,880 --> 00:37:46,400 that the competition gave him that banknote, 611 00:37:46,480 --> 00:37:48,920 he'll dig himself deeper into a hole. 612 00:37:49,159 --> 00:37:50,159 Mm. 613 00:37:51,960 --> 00:37:53,920 It's good that you told him 614 00:37:54,440 --> 00:37:56,079 to transfer the money into your account. 615 00:37:57,119 --> 00:37:58,809 We'll have evidence 616 00:37:59,289 --> 00:38:00,599 to confirm that's all the money we got. 617 00:38:01,199 --> 00:38:02,289 Teacher Ae 618 00:38:02,639 --> 00:38:03,840 can be our witness as well. 619 00:38:05,159 --> 00:38:08,199 There wasn't evidence from the first round 620 00:38:08,289 --> 00:38:09,559 because he gave us cash. 621 00:38:09,639 --> 00:38:12,440 There wouldn't be much weight to our words if we complained. 622 00:38:14,840 --> 00:38:15,840 By the way, 623 00:38:17,199 --> 00:38:18,199 I'm sorry 624 00:38:19,769 --> 00:38:20,769 for... 625 00:38:21,769 --> 00:38:23,079 for getting upset 626 00:38:23,960 --> 00:38:25,360 for no reason that day. 627 00:38:26,769 --> 00:38:28,960 - Hey. - But it's good 628 00:38:29,039 --> 00:38:31,440 you gave Lilanee your notes. 629 00:38:32,559 --> 00:38:35,559 I didn't really give her anything. 630 00:38:36,719 --> 00:38:39,329 I really felt guilty that day. 631 00:38:39,440 --> 00:38:40,519 So I thought 632 00:38:41,079 --> 00:38:44,199 if Lilanee wasn't able to answer or do anything, 633 00:38:44,289 --> 00:38:46,400 we would've been able to come up with answers anyway. 634 00:38:48,519 --> 00:38:50,559 But it was unexpected. 635 00:38:50,639 --> 00:38:52,119 Lilanee was able to answer everything. 636 00:38:52,440 --> 00:38:53,719 Quickly too. 637 00:38:53,920 --> 00:38:54,920 I think 638 00:38:55,159 --> 00:38:56,599 she must really be clever. 639 00:38:56,960 --> 00:38:58,639 - Mm. - Right? 640 00:38:59,119 --> 00:39:00,769 Should we say... 641 00:39:02,719 --> 00:39:04,719 cool beans? Is that it? 642 00:39:08,400 --> 00:39:09,400 It's cool. 643 00:39:09,480 --> 00:39:10,880 - Surf? - Hm? 644 00:39:10,960 --> 00:39:12,079 Are you free this evening? 645 00:39:12,289 --> 00:39:13,289 Can you come with me? 646 00:39:15,960 --> 00:39:17,400 Director Suthin! 647 00:39:17,639 --> 00:39:19,159 It was a misunderstanding! 648 00:39:19,360 --> 00:39:20,719 Please don't fire me! 649 00:39:20,809 --> 00:39:23,119 I'm begging you, seriously! 650 00:39:23,199 --> 00:39:24,440 I'm sorry! 651 00:39:25,000 --> 00:39:26,079 You can leave now. 652 00:39:26,159 --> 00:39:27,599 Sir! 653 00:39:33,079 --> 00:39:34,559 Be more prepared. 654 00:39:35,840 --> 00:39:37,960 You can find new students to compete instead. 655 00:39:42,769 --> 00:39:44,079 Does that mean 656 00:39:44,840 --> 00:39:46,199 you're not firing me? 657 00:39:46,289 --> 00:39:48,119 Your method is wrong. 658 00:39:49,119 --> 00:39:53,079 But it's brought our school many awards and prizes. 659 00:39:54,199 --> 00:39:56,289 I'm helping you this time 660 00:39:56,480 --> 00:39:58,920 for the sake of the school's reputation. 661 00:39:59,000 --> 00:40:01,440 I hope there won't be another mistake. 662 00:40:02,400 --> 00:40:03,679 Thank you, Director! 663 00:40:08,159 --> 00:40:11,199 And do you know 664 00:40:11,599 --> 00:40:12,769 who's behind it? 665 00:40:16,679 --> 00:40:18,639 I think I can guess 666 00:40:19,119 --> 00:40:20,519 who they are. 667 00:40:37,809 --> 00:40:41,480 Good thing we kept some of the money we raised. 668 00:40:42,599 --> 00:40:43,599 Mm. 669 00:40:45,119 --> 00:40:46,400 I feel guilty though. 670 00:40:46,719 --> 00:40:47,960 I feel 671 00:40:48,239 --> 00:40:50,119 like I'm part of the con. 672 00:40:50,599 --> 00:40:51,599 Mm. 673 00:40:52,679 --> 00:40:54,559 I don't know how much of everyone's money has gone 674 00:40:54,639 --> 00:40:56,119 into Teacher Chak's pockets. 675 00:40:57,199 --> 00:40:59,480 But I guess that's the best we could do. 676 00:41:02,719 --> 00:41:05,239 Hey, should we pay that lady a visit? 677 00:41:05,639 --> 00:41:07,400 We'll return her the Buddhist amulet as well. 678 00:41:08,679 --> 00:41:10,840 - The lady who gave us the amulet? - Mm. 679 00:41:11,519 --> 00:41:12,809 Mm. Let's go. 680 00:41:15,480 --> 00:41:17,809 - Hello. - Hello. I'm here to see a woman. 681 00:41:17,880 --> 00:41:19,360 The thing is she... 682 00:41:19,440 --> 00:41:20,809 She passed away. 683 00:41:23,239 --> 00:41:24,880 She died three days ago. 684 00:41:26,719 --> 00:41:28,809 - Our condolences. - Thank you. 685 00:41:29,360 --> 00:41:31,000 What do you want to talk to her about? 686 00:41:31,874 --> 00:41:34,304 We came by for a fundraiser. 687 00:41:34,329 --> 00:41:36,039 We're from Sudruethai School. 688 00:41:36,199 --> 00:41:39,039 She gave us this amulet. 689 00:41:39,294 --> 00:41:41,094 So I thought I should return it to her. 690 00:41:41,119 --> 00:41:42,440 You don't have to give it back. 691 00:41:42,676 --> 00:41:44,117 She wanted you to succeed. 692 00:41:44,495 --> 00:41:47,416 All Sudruethai students who she gave this amulet succeeded. 693 00:41:48,440 --> 00:41:49,440 Keep it safe. 694 00:42:00,039 --> 00:42:01,039 Rose? 695 00:42:05,239 --> 00:42:06,239 Are you okay? 696 00:42:08,039 --> 00:42:09,440 I'm not, Surf. 697 00:42:11,400 --> 00:42:13,440 What Teacher Chak did affects people like that lady. 698 00:42:13,519 --> 00:42:14,639 and the people in the market. 699 00:42:15,679 --> 00:42:17,840 I think it's been going on way before we came. 700 00:42:17,920 --> 00:42:21,199 He profits off people's trust. 701 00:42:22,920 --> 00:42:24,239 I thought he only cheated us at first. 702 00:42:25,079 --> 00:42:27,289 That's already wrong enough, Surf. 703 00:42:28,119 --> 00:42:30,039 If someone takes advantage of us like that again, 704 00:42:30,639 --> 00:42:31,679 I won't let it slide. 705 00:42:38,679 --> 00:42:39,769 You went after. 706 00:42:40,360 --> 00:42:41,519 Teacher Chak, didn't you? 707 00:42:42,000 --> 00:42:45,360 You know it. Rose, Surf, 708 00:42:45,679 --> 00:42:47,199 and everyone else are being taken advantage of. 709 00:42:47,289 --> 00:42:49,079 I'm trying to find a way 710 00:42:49,400 --> 00:42:51,239 to talk to the school for you. 711 00:42:53,119 --> 00:42:55,639 I can't wait for you. 712 00:42:55,719 --> 00:42:56,960 I'm giving you a warning 713 00:42:57,960 --> 00:42:59,599 because I'm really worried about you. 714 00:43:00,079 --> 00:43:01,199 Next time, 715 00:43:01,559 --> 00:43:02,880 let me know first 716 00:43:03,840 --> 00:43:04,920 if you're thinking of doing something. 717 00:43:08,360 --> 00:43:10,920 Thank you for worrying about me. 718 00:43:21,840 --> 00:43:23,119 I'm here 719 00:43:23,199 --> 00:43:25,039 to talk about 720 00:43:25,119 --> 00:43:27,400 the Open World Club Activities event which will be held soon. 721 00:43:27,480 --> 00:43:29,840 Are you still our homeroom teacher? 722 00:43:30,559 --> 00:43:33,329 I'm thinking of stepping down as sports club president. 723 00:43:33,400 --> 00:43:35,199 but the person who wishes to be the next president 724 00:43:35,769 --> 00:43:37,809 must defeat the current president in a sporting event. 725 00:43:40,289 --> 00:43:42,039 The budget for the event is almost a million? 726 00:43:42,119 --> 00:43:43,360 This is a school. 727 00:43:43,440 --> 00:43:44,440 He's ripping us off. 728 00:43:44,519 --> 00:43:47,000 If I can get inside, I'll find a way to stop him. 729 00:43:47,079 --> 00:43:48,719 But that means you will have to beat Bom. 730 00:43:49,000 --> 00:43:52,159 (Get Rich) 49271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.