Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,480 --> 00:01:34,230
You look stunning.
2
00:01:34,430 --> 00:01:37,360
- I still can't believe
how fast his day's come.
3
00:01:50,020 --> 00:01:52,200
"Love is patient.
4
00:01:52,400 --> 00:01:53,370
Love is kind.
5
00:01:54,720 --> 00:01:57,290
It does not envy and
it does not boast.
6
00:01:58,240 --> 00:01:59,460
It's not proud.
7
00:02:00,380 --> 00:02:02,470
It does not dishonor others.
8
00:02:02,670 --> 00:02:03,730
It's not self-seeking.
9
00:02:04,680 --> 00:02:06,830
It is not easily angered,
10
00:02:07,030 --> 00:02:08,730
and it keeps no
record of wrongs.
11
00:02:09,950 --> 00:02:11,390
Love does not delight in evil,
12
00:02:13,000 --> 00:02:14,520
but rejoices with the truth.
13
00:02:16,740 --> 00:02:20,060
It always protects,
always trusts,
14
00:02:20,260 --> 00:02:23,090
always hopes and
always perseveres.
15
00:02:24,140 --> 00:02:25,750
Love never fails."
16
00:02:31,760 --> 00:02:35,160
But I failed us, Tess.
17
00:02:35,360 --> 00:02:38,340
- How long have
you been writing about us?
18
00:02:42,550 --> 00:02:44,650
After we kissed.
19
00:02:44,850 --> 00:02:45,730
Are you fucking kidding me?
20
00:02:45,930 --> 00:02:48,220
Where are you going?
21
00:02:48,420 --> 00:02:49,480
I'm done.
22
00:02:49,680 --> 00:02:50,780
We're just a bomb
waiting to explode.
23
00:02:50,980 --> 00:02:52,440
This was a wake up call.
24
00:02:52,640 --> 00:02:55,140
You would never let me read
what you were writing in there,
25
00:02:55,340 --> 00:02:56,750
and now the whole world gets to!
26
00:02:56,950 --> 00:02:58,920
- I never meant for
it to be published.
27
00:02:59,120 --> 00:03:01,530
Fuck, this never should
have happened like this.
28
00:03:01,730 --> 00:03:02,930
You accidentally wrote a book,
29
00:03:03,130 --> 00:03:04,710
and then you shopped it around
30
00:03:04,910 --> 00:03:07,450
to publishers without asking me.
31
00:03:07,650 --> 00:03:10,150
- What is the point in
everything we've been through
32
00:03:10,350 --> 00:03:12,630
if we can't channel that into
something that helps people?
33
00:03:12,830 --> 00:03:13,980
It's never too late.
34
00:03:14,180 --> 00:03:15,290
People can always change.
35
00:03:15,490 --> 00:03:18,160
That is the kind of
story "After" is.
36
00:03:18,360 --> 00:03:19,670
"After?"
37
00:03:20,460 --> 00:03:22,240
- It's my journey
after I met you.
38
00:03:24,850 --> 00:03:27,120
I think that journey's over.
39
00:03:34,200 --> 00:03:35,610
- My failure
was thinking
40
00:03:35,810 --> 00:03:39,210
that I was writing
my journey, my story,
41
00:03:41,430 --> 00:03:42,870
but it was our story, Tess.
42
00:04:04,620 --> 00:04:05,810
But I know our story
isn't finished.
43
00:04:07,290 --> 00:04:09,730
Even if you've moved on,
44
00:04:09,930 --> 00:04:10,680
I can't.
45
00:04:12,730 --> 00:04:14,210
I can't imagine my
world without you
46
00:04:16,030 --> 00:04:18,250
because without you
there is only me,
47
00:04:20,650 --> 00:04:22,270
broken,
48
00:04:22,470 --> 00:04:23,260
lost,
49
00:04:24,300 --> 00:04:25,130
and alone.
50
00:04:26,610 --> 00:04:27,440
Without you,
51
00:04:29,310 --> 00:04:31,140
I have no after.
52
00:04:36,350 --> 00:04:40,070
♪ Do you feel let go
53
00:04:40,270 --> 00:04:41,980
♪ Oh
54
00:04:42,180 --> 00:04:46,160
♪ When the lights get low
55
00:04:46,360 --> 00:04:48,210
♪ Oh
56
00:04:48,400 --> 00:04:49,380
Welcome.
57
00:04:49,580 --> 00:04:50,990
Can I get you a table?
58
00:04:51,190 --> 00:04:52,860
I might have one.
59
00:04:53,060 --> 00:04:53,900
Hi, darling.
60
00:04:55,250 --> 00:04:56,070
Katherine.
61
00:04:58,120 --> 00:05:00,000
- It's a wonder I could
get you outta the house.
62
00:05:00,200 --> 00:05:01,910
Hopefully all that time
63
00:05:02,110 --> 00:05:03,350
you spent holed
up in there means
64
00:05:03,550 --> 00:05:04,950
you're closing in on a draft?
65
00:05:06,690 --> 00:05:07,780
I'll do a whiskey.
66
00:05:09,350 --> 00:05:10,870
And I'll do an Aperol spritz.
67
00:05:12,350 --> 00:05:15,450
Hardin, everyone at
Dowlish is dying to see it,
68
00:05:15,650 --> 00:05:19,060
and I'm afraid I can't
keep putting people off,
69
00:05:19,260 --> 00:05:21,530
not if we're gonna make
it to print by Christmas.
70
00:05:22,530 --> 00:05:23,890
- You know, Harper
Lee didn't publish
71
00:05:24,090 --> 00:05:25,810
her second novel
for 55 years, so-
72
00:05:26,010 --> 00:05:28,510
- People's attention spans are
like fruit flies these days.
73
00:05:28,710 --> 00:05:32,290
You're hot right now, but we
have to ride the "After" wave.
74
00:05:32,490 --> 00:05:35,640
Otherwise it's another
10 months, two years,
whatever it is,
75
00:05:35,840 --> 00:05:37,330
they'll forget you ever existed.
76
00:05:39,200 --> 00:05:40,300
Seems fickle.
77
00:05:40,500 --> 00:05:41,520
Yeah, it is.
78
00:05:41,720 --> 00:05:42,910
You have a tiny
window of relevance
79
00:05:43,110 --> 00:05:44,780
and it's dwindling every day.
80
00:05:44,980 --> 00:05:46,870
Can't rush greatness can you?
81
00:05:47,070 --> 00:05:48,050
I can when I've given you
82
00:05:48,250 --> 00:05:50,090
a quarter million
dollar advance.
83
00:05:50,290 --> 00:05:51,040
It was pounds.
84
00:05:57,660 --> 00:05:58,960
I thought you were sober?
85
00:06:01,920 --> 00:06:02,750
I was.
86
00:06:04,490 --> 00:06:05,800
Cheers.
87
00:06:11,660 --> 00:06:13,900
- Come on, I'm only
here for one night.
88
00:06:14,100 --> 00:06:14,850
Another round.
89
00:06:16,150 --> 00:06:18,300
- I don't think I
can keep up anymore.
90
00:06:18,490 --> 00:06:19,370
Lightweight.
91
00:06:21,940 --> 00:06:23,820
- Nay Nay?
- Teacup?
92
00:06:24,020 --> 00:06:26,650
God, you look amazing.
93
00:06:26,850 --> 00:06:28,830
- I went vegan.
- I've been telling you.
94
00:06:29,030 --> 00:06:31,310
- Hardin, this is Naomi.
We went to college together.
95
00:06:31,510 --> 00:06:32,660
Well, not exactly together.
96
00:06:34,160 --> 00:06:35,610
Let's take shots.
97
00:06:37,000 --> 00:06:38,450
Tequila or vodka?
98
00:06:40,120 --> 00:06:42,010
Cheers.
99
00:06:45,570 --> 00:06:49,110
♪ All I need is your love
100
00:06:49,310 --> 00:06:51,190
Oh, that is my shit!
101
00:06:53,410 --> 00:06:58,200
♪ All I need is
your love tonight ♪
102
00:07:01,200 --> 00:07:06,330
♪ All I need is
your love tonight ♪
103
00:07:07,600 --> 00:07:08,870
♪ Woo
104
00:07:09,070 --> 00:07:14,040
♪ All I need is
your love tonight ♪
105
00:07:14,910 --> 00:07:16,700
♪ Is your love
106
00:07:16,900 --> 00:07:20,840
♪ All I need is
your love tonight ♪
107
00:08:11,530 --> 00:08:13,190
- Come on.
- Yes, come on.
108
00:08:13,390 --> 00:08:14,310
I don't dance.
109
00:08:15,490 --> 00:08:18,010
Relax, we'll do the dancing.
110
00:08:19,540 --> 00:08:24,370
♪ All I need is
your love tonight ♪
111
00:08:27,070 --> 00:08:28,380
♪ All I need
112
00:09:01,620 --> 00:09:02,940
♪ All I need
113
00:09:03,140 --> 00:09:03,980
Let's get out of here.
114
00:09:04,180 --> 00:09:05,290
Let's get out of here.
115
00:09:05,490 --> 00:09:07,200
♪ Is your love tonight
116
00:09:11,630 --> 00:09:15,860
- That's what I got.
- I'll never let go.
117
00:09:16,060 --> 00:09:17,210
Let's get some music on.
118
00:09:17,410 --> 00:09:18,950
Oh, yeah, nice flat.
119
00:09:19,150 --> 00:09:20,350
- Thank you.
- Mm hm.
120
00:09:25,460 --> 00:09:28,400
♪ Let me hold you down
121
00:09:28,600 --> 00:09:29,350
Who's that?
122
00:09:30,910 --> 00:09:31,740
No one.
123
00:09:32,700 --> 00:09:34,360
Could you put it back?
124
00:09:34,560 --> 00:09:35,840
Doesn't look like a no one.
125
00:09:36,040 --> 00:09:37,840
Well, let me see.
126
00:09:38,040 --> 00:09:39,580
Aw, pretty.
127
00:09:39,780 --> 00:09:40,670
I said put it back.
128
00:09:40,870 --> 00:09:42,050
- Raw, raw, raw, eh?
- Feisty.
129
00:09:45,360 --> 00:09:47,410
You could do with
some loosening up.
130
00:09:50,410 --> 00:09:54,550
♪ No, I don't wanna be alone
131
00:09:54,750 --> 00:09:59,200
♪ I don't wanna be alone
132
00:10:02,290 --> 00:10:06,740
♪ Oh
133
00:10:06,940 --> 00:10:09,570
♪ I don't wanna be alone
134
00:10:10,770 --> 00:10:11,530
Shh.
135
00:10:11,730 --> 00:10:12,750
It'll take an act of God
136
00:10:12,950 --> 00:10:15,140
to wake him after what
he drank last night.
137
00:10:15,340 --> 00:10:16,390
Do you think he's okay?
138
00:10:17,790 --> 00:10:19,140
- That's a nice
way of putting it.
139
00:10:19,340 --> 00:10:21,050
- Okay, he's
a hot fucking mess.
140
00:10:22,530 --> 00:10:24,670
Oh, don't even get me started.
141
00:10:24,870 --> 00:10:27,370
I mean, he's completely
lost without Tessa,
142
00:10:27,570 --> 00:10:29,150
but like, honey,
143
00:10:29,350 --> 00:10:30,450
you're never getting her back.
144
00:10:33,880 --> 00:10:35,550
Look who's back from the dead.
145
00:10:35,750 --> 00:10:36,500
Fuck.
146
00:10:38,680 --> 00:10:40,240
I see you've raided my closet.
147
00:10:49,560 --> 00:10:50,650
Ibuprofen?
148
00:10:55,560 --> 00:10:57,910
- I've got a meeting so
you can let yourselves out.
149
00:11:00,050 --> 00:11:02,090
- We didn't really
get a chance to talk.
150
00:11:05,490 --> 00:11:09,370
I'm gonna need a rough
draft of the book ASAP.
151
00:11:09,570 --> 00:11:11,750
Otherwise you're gonna have
to pay the advance back.
152
00:11:13,890 --> 00:11:16,110
Yeah, got it.
153
00:11:16,310 --> 00:11:18,200
♪ I'll take your hand
154
00:11:18,400 --> 00:11:22,030
♪ Under the sand,
under the sand ♪
155
00:11:22,230 --> 00:11:24,380
♪ Claw my nails in your thigh
156
00:11:24,580 --> 00:11:27,780
♪ Under the sand,
under the sand ♪
157
00:11:27,980 --> 00:11:29,950
Meeting with the parents.
158
00:11:30,150 --> 00:11:31,120
This should be fun.
159
00:11:32,080 --> 00:11:33,300
Just the hour late then.
160
00:11:36,080 --> 00:11:37,300
I'm here now.
161
00:11:43,390 --> 00:11:44,310
I'll have a whiskey.
162
00:11:49,130 --> 00:11:50,280
What?
163
00:11:50,480 --> 00:11:51,720
- When did you start
drinking again?
164
00:11:51,910 --> 00:11:52,930
Oh, it's fine, Mom.
165
00:11:53,130 --> 00:11:54,460
It's all in moderation,
don't worry.
166
00:11:54,660 --> 00:11:56,500
- It doesn't smell
like moderation.
167
00:11:56,700 --> 00:11:58,500
- Not that you ever did much
in the way of parenting,
168
00:11:58,700 --> 00:12:00,030
but I'm not a child.
169
00:12:00,230 --> 00:12:01,250
I can do what I want.
170
00:12:01,450 --> 00:12:02,330
It was one night.
171
00:12:07,900 --> 00:12:08,720
Cheers.
172
00:12:10,420 --> 00:12:11,250
Cheers.
173
00:12:12,510 --> 00:12:14,220
- Hair of the dog
never hurt anyone.
174
00:12:14,420 --> 00:12:16,040
- Just putting off
the inevitable.
175
00:12:16,240 --> 00:12:17,340
Not if I keep at it.
176
00:12:19,080 --> 00:12:21,010
Why are you even here, anyway?
177
00:12:21,200 --> 00:12:23,880
You two gonna run off together?
178
00:12:24,080 --> 00:12:26,350
- Why
would you say that?
179
00:12:27,350 --> 00:12:28,450
We're both happily married.
180
00:12:28,650 --> 00:12:29,710
Are you?
181
00:12:31,480 --> 00:12:33,800
- Your father was-
- Wait.
182
00:12:34,000 --> 00:12:35,500
Which father are you
talking about right now?
183
00:12:35,700 --> 00:12:38,010
- Stop being an
asshole to your mom.
184
00:12:39,100 --> 00:12:40,240
I'm here meeting
some board members.
185
00:12:40,440 --> 00:12:41,940
They're talking about me opening
186
00:12:42,140 --> 00:12:45,250
a London branch of
Vance Publishing.
187
00:12:45,450 --> 00:12:47,020
The ever expanding empire.
188
00:12:48,500 --> 00:12:49,730
- I've heard a rumor
that you're nearly
189
00:12:49,930 --> 00:12:53,520
a year behind on delivering
your new manuscript.
190
00:12:53,720 --> 00:12:55,340
- Well, don't believe
everything you hear.
191
00:12:55,540 --> 00:12:56,730
Are you lying to me?
192
00:12:57,860 --> 00:12:59,350
No, I'm not lying.
193
00:12:59,550 --> 00:13:01,380
I was just giving you
some general life advice.
194
00:13:03,780 --> 00:13:05,440
But yeah, to be
fair, in this case,
195
00:13:05,640 --> 00:13:06,750
what you hear does
happen to be true.
196
00:13:06,950 --> 00:13:09,400
- Hardin, what the fuck
is going on with you?
197
00:13:09,600 --> 00:13:11,400
We're just trying to help you.
198
00:13:11,600 --> 00:13:14,050
We can't do that if we
don't know what's going on.
199
00:13:15,530 --> 00:13:17,540
- I don't really know
what's going on either.
200
00:13:17,740 --> 00:13:19,450
I keep on trying to write
and every time I do,
201
00:13:19,650 --> 00:13:22,540
everything just ends
up going back to Tessa.
202
00:13:24,100 --> 00:13:25,720
I keep rewriting the
old stuff, you know?
203
00:13:25,920 --> 00:13:27,770
The same things, what
ifs and hypotheticals
204
00:13:27,970 --> 00:13:29,120
don't really matter
in the end, do they?
205
00:13:29,320 --> 00:13:30,420
Because anyway I look at it,
206
00:13:30,620 --> 00:13:32,290
she's not here and
nothing matters
207
00:13:32,490 --> 00:13:34,030
in this world if
she's not in it.
208
00:13:35,200 --> 00:13:36,340
I don't have another book in me.
209
00:13:36,540 --> 00:13:37,300
I never did.
210
00:13:37,500 --> 00:13:38,560
I think it was all a fluke.
211
00:13:38,760 --> 00:13:40,300
And it's okay if you don't.
212
00:13:40,500 --> 00:13:41,260
You have a gift.
213
00:13:41,460 --> 00:13:42,780
All writers go through this.
214
00:13:42,980 --> 00:13:43,770
Do they?
215
00:13:44,860 --> 00:13:46,000
How the hell would, you know?
216
00:13:46,200 --> 00:13:48,000
You haven't written a
damn thing in your life.
217
00:13:49,910 --> 00:13:52,750
- But I have spent my entire
career finding diamonds
218
00:13:52,950 --> 00:13:56,100
in the slush pile, and I
know talent when I see it.
219
00:14:02,570 --> 00:14:05,070
Look, let me get in
touch with Dowlish
220
00:14:05,270 --> 00:14:06,630
and see if I can do a deal.
221
00:14:06,830 --> 00:14:08,160
- No.
- Ease your deadline.
222
00:14:08,360 --> 00:14:10,330
You can come over to us and
take as long as you need.
223
00:14:10,530 --> 00:14:11,770
We've been over this.
224
00:14:11,970 --> 00:14:13,470
- I don't want to.
- Hardin, if you cannot-
225
00:14:15,320 --> 00:14:16,340
Go on, just go.
226
00:14:16,540 --> 00:14:17,820
- You can't-
- Just go.
227
00:14:18,020 --> 00:14:19,380
You need to.
228
00:14:19,580 --> 00:14:21,860
- I do have to go actually,
because you were late.
229
00:14:25,730 --> 00:14:28,130
- No, no, I've
got this, I've got this.
230
00:14:29,460 --> 00:14:30,430
Waiter, I'll have another.
231
00:14:31,260 --> 00:14:32,570
I'm around, all right?
232
00:14:32,770 --> 00:14:34,220
If you need me, give me a call.
233
00:14:43,970 --> 00:14:47,410
- You know, a change of scenery
might do you some good,
234
00:14:47,610 --> 00:14:49,880
might be inspiring to just
get out of here for a while.
235
00:14:52,150 --> 00:14:54,720
A bit a distance might
give you new perspective,
236
00:14:54,920 --> 00:14:58,510
might help you make peace with
your past so you can move on.
237
00:15:02,420 --> 00:15:04,560
I'm not ready to move on yet.
238
00:15:04,760 --> 00:15:08,080
- No, I know, I didn't
mean in regard to...
239
00:15:11,690 --> 00:15:12,560
I meant move forward.
240
00:15:14,300 --> 00:15:15,660
Yeah, just let go of
some of your regrets
241
00:15:15,860 --> 00:15:19,520
so you can stop dragging
them into your future.
242
00:15:22,180 --> 00:15:23,530
I met Nathalie over Christmas.
243
00:15:25,480 --> 00:15:26,360
She asked after you.
244
00:15:28,230 --> 00:15:29,720
How is she?
245
00:15:29,910 --> 00:15:32,070
- Well, we only spoke
for a couple of minutes,
246
00:15:32,270 --> 00:15:33,320
but she seemed good.
247
00:15:36,150 --> 00:15:37,420
She moved to Lisbon.
248
00:15:37,620 --> 00:15:38,540
- Lisbon?
- Mm.
249
00:15:39,720 --> 00:15:41,120
Portugal.
250
00:15:41,320 --> 00:15:42,340
I know where Lisbon is, Mom.
251
00:15:42,540 --> 00:15:43,860
I just meant...
252
00:15:44,060 --> 00:15:47,900
- Well, I guess she was
ready for a fresh start.
253
00:15:54,430 --> 00:15:59,300
♪ What kind of a
person have I become ♪
254
00:16:00,350 --> 00:16:02,230
♪ The ghost of an outlaw
255
00:16:02,430 --> 00:16:04,530
♪ Who's captured in love
256
00:16:04,730 --> 00:16:06,880
♪ Now that I can
see everything ♪
257
00:16:07,080 --> 00:16:09,930
♪ The way that it was
258
00:16:10,130 --> 00:16:12,190
♪ Oo, I would do anything
259
00:16:12,390 --> 00:16:15,280
♪ To take back the
things that I've done ♪
260
00:16:15,480 --> 00:16:17,630
♪ Well, I hold the test, baby
261
00:16:17,830 --> 00:16:19,030
♪ Lost everything that I have
262
00:16:20,790 --> 00:16:22,860
♪ Well I played
around too much ♪
263
00:16:23,060 --> 00:16:26,380
♪ And now I'm pullin' you back
264
00:16:26,580 --> 00:16:28,210
♪ Now, I've taken everything
265
00:16:43,550 --> 00:16:48,350
♪ Let's start
266
00:16:49,220 --> 00:16:54,010
♪ And playin' around
267
00:16:55,270 --> 00:16:59,230
♪ I'd just stop
drinkin' and gamblin' ♪
268
00:17:00,280 --> 00:17:02,980
♪ To earn back your love
269
00:17:07,930 --> 00:17:12,240
♪ Into
270
00:17:15,680 --> 00:17:17,210
- Would
you like to order a meal?
271
00:17:17,410 --> 00:17:18,350
We have two options today.
272
00:17:18,550 --> 00:17:19,960
I'll just do another round.
273
00:17:20,160 --> 00:17:22,780
Liquid lunch then.
274
00:17:22,980 --> 00:17:25,470
You can just keep 'em comin'.
275
00:17:27,170 --> 00:17:30,610
- Who
are you trying to forget?
276
00:17:31,610 --> 00:17:32,870
How obvious is it?
277
00:17:34,090 --> 00:17:36,360
Call it female intuition.
278
00:17:36,560 --> 00:17:37,790
Do you wanna talk about it?
279
00:17:40,140 --> 00:17:41,190
Not particularly, no.
280
00:17:42,530 --> 00:17:45,110
Well, if you change your mind,
281
00:17:45,310 --> 00:17:46,970
I will just be up there,
282
00:17:48,500 --> 00:17:49,930
or you can press
that call button.
283
00:18:11,690 --> 00:18:16,440
♪ I don't care who
you came with ♪
284
00:18:17,960 --> 00:18:21,760
♪ As long as I'm
leavin' with you ♪
285
00:18:21,960 --> 00:18:23,850
♪ Oh
286
00:18:24,050 --> 00:18:25,370
♪ Maybe we could make
some bad decisions ♪
287
00:18:25,570 --> 00:18:26,810
♪ Baby
288
00:18:27,000 --> 00:18:28,460
♪ I love how you're fuckin'
when you're jealous ♪
289
00:18:28,660 --> 00:18:29,720
♪ Oh
290
00:18:29,920 --> 00:18:32,200
♪ Got you in the mood,
feelin' hellish ♪
291
00:18:32,400 --> 00:18:35,420
♪ And the moonlight got
us makin' bad decisions ♪
292
00:18:35,620 --> 00:18:38,470
♪ Love the way you look
at your reflection ♪
293
00:18:38,670 --> 00:18:41,210
♪ And lookin' back at
me like this is heaven ♪
294
00:18:41,410 --> 00:18:43,910
♪ Got you in the mood,
feelin' hellish ♪
295
00:18:44,110 --> 00:18:47,350
♪ And the moonlight got
us makin' bad decisions ♪
296
00:18:47,550 --> 00:18:48,960
♪ Oo
297
00:18:49,160 --> 00:18:50,610
♪ Oo
298
00:18:50,810 --> 00:18:51,920
♪ Oo, bad decisions
299
00:18:52,120 --> 00:18:53,090
♪ Got us makin' bad decisions
300
00:18:53,290 --> 00:18:54,960
♪ Oo
301
00:18:55,160 --> 00:18:56,490
♪ Oo
302
00:18:56,690 --> 00:18:57,490
♪ Oo, bad decisions
303
00:18:57,690 --> 00:18:59,230
♪ Got us makin' bad decisions
304
00:18:59,430 --> 00:19:03,580
♪ Don't care who I came with
305
00:19:03,780 --> 00:19:05,060
♪ No
306
00:19:05,260 --> 00:19:09,110
♪ As long as I'm
leavin' with you ♪
307
00:19:09,310 --> 00:19:11,240
♪ Oh
308
00:19:11,440 --> 00:19:14,070
♪ Baby, we could make
some bad decisions ♪
309
00:19:14,270 --> 00:19:17,030
♪ I love how you're fuckin'
when you're jealous ♪
310
00:19:17,230 --> 00:19:19,340
♪ Got you in the mood,
feelin' hellish ♪
311
00:19:19,540 --> 00:19:22,340
♪ And the moonlight got
us makin' bad decisions ♪
312
00:19:24,320 --> 00:19:25,690
- I was just fastening
your seatbelt.
313
00:19:25,890 --> 00:19:27,160
We are on our final descent.
314
00:19:29,250 --> 00:19:30,700
- We expect
an on time arrival
315
00:19:30,890 --> 00:19:32,740
to Humberto Delgado
International Airport
316
00:19:32,940 --> 00:19:34,660
where the temperature in Lisbon
317
00:19:34,860 --> 00:19:37,830
is currently a sunny
22 degrees Centigrade.
318
00:19:38,030 --> 00:19:39,140
On behalf of the airline,
319
00:19:39,340 --> 00:19:41,100
we hope you enjoy
your stay in Portugal,
320
00:19:41,300 --> 00:19:42,490
and we thank your
for flying with us.
321
00:19:58,630 --> 00:20:02,120
♪ These days I wear my body
like an uninvited guest ♪
322
00:20:02,320 --> 00:20:03,900
♪ I turn it right,
and right, and right ♪
323
00:20:04,100 --> 00:20:06,340
♪ Instead of turning left
324
00:20:06,540 --> 00:20:10,170
♪ But, boy, your patience is
a magic kind of medicine ♪
325
00:20:10,370 --> 00:20:13,740
♪ 'Cause every spiral brings
me back into your arms again ♪
326
00:20:13,940 --> 00:20:18,690
♪ So, no regrets 'cause
you're my sunset, fiery red ♪
327
00:20:19,740 --> 00:20:23,530
♪ Forever fearless
and in your arms ♪
328
00:20:23,730 --> 00:20:27,400
♪ A warm horizon,
don't look back ♪
329
00:20:27,600 --> 00:20:32,150
♪ Let's ride away,
let's ride away ♪
330
00:20:32,350 --> 00:20:37,060
♪ Hey
331
00:20:38,840 --> 00:20:41,460
♪ So many stories we were
told about a safety net ♪
332
00:20:41,660 --> 00:20:43,030
♪ But when I look for it
333
00:20:43,230 --> 00:20:45,770
♪ It's just a hand
that's holding mine ♪
334
00:20:45,970 --> 00:20:46,810
♪ I'm wearing black to mourn
335
00:20:47,010 --> 00:20:49,430
♪ The sudden loss of innocence
336
00:20:49,630 --> 00:20:51,080
♪ And that's all right
337
00:20:51,280 --> 00:20:52,990
♪ Because it hides the
dirt and hides the wine ♪
338
00:20:53,190 --> 00:20:55,000
♪ So, no regrets
339
00:20:55,200 --> 00:20:59,040
♪ 'Cause you're my
sunset, fiery red ♪
340
00:20:59,240 --> 00:21:02,660
♪ Forever fearless
and in your arms ♪
341
00:21:02,860 --> 00:21:04,830
♪ A warm horizon
342
00:21:05,030 --> 00:21:06,830
♪ Don't look back
343
00:21:07,030 --> 00:21:11,540
♪ Let's ride away,
let's ride away ♪
344
00:21:11,730 --> 00:21:13,230
♪ Oo
345
00:21:13,430 --> 00:21:14,760
♪ Oo
346
00:21:14,960 --> 00:21:18,320
♪ Oo, oo, oo, oo,
oo, oo, oo, oo ♪
347
00:21:18,520 --> 00:21:20,410
♪ Oo, oo, oo, oo
348
00:21:20,610 --> 00:21:22,720
♪ Oo, oo
349
00:21:22,920 --> 00:21:26,590
♪ Oo, oo, oo, oo,
oo, oo, oo, oo ♪
350
00:21:26,790 --> 00:21:28,640
♪ Oo, oo, oo, oo
351
00:21:28,840 --> 00:21:30,640
♪ Oo, oo
352
00:21:30,840 --> 00:21:34,430
♪ Oo, oo, oo, oo,
oo, oo, oo, oo ♪
353
00:21:34,630 --> 00:21:36,260
♪ Oo, oo, oo, oo
354
00:21:36,460 --> 00:21:38,210
♪ Oo, oo
355
00:21:38,410 --> 00:21:40,560
♪ Oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo
356
00:21:40,760 --> 00:21:42,350
This fit is just stunning.
357
00:21:42,550 --> 00:21:44,480
I mean, we can always
take it in a little bit
358
00:21:44,680 --> 00:21:47,440
if you wanted to,
but I think this...
359
00:21:47,640 --> 00:21:52,050
With the placement of the
seam, I think this is perfect.
360
00:21:52,250 --> 00:21:54,660
Just give me one moment
and I'll be right with you.
361
00:21:56,790 --> 00:21:57,920
- Sorry.
- Take your time.
362
00:22:02,230 --> 00:22:03,320
Excuse me, would you?
363
00:22:04,750 --> 00:22:05,670
Okay.
364
00:22:08,540 --> 00:22:09,930
What are you doing here?
365
00:22:14,500 --> 00:22:15,330
Making amends.
366
00:22:17,940 --> 00:22:18,940
I was hoping to.
367
00:22:20,120 --> 00:22:22,390
- I'm in the middle
of an appointment.
368
00:22:22,590 --> 00:22:23,610
You need to leave.
369
00:22:23,810 --> 00:22:25,040
- I don't
need long, honestly.
370
00:22:25,240 --> 00:22:26,310
- I just wanted to-
- Please.
371
00:22:26,510 --> 00:22:28,130
- I came all this
way to find you.
372
00:22:28,330 --> 00:22:29,400
Please!
373
00:22:45,840 --> 00:22:48,940
Hi.
374
00:23:41,500 --> 00:23:43,720
How you feelin', Hardin?
375
00:23:44,640 --> 00:23:46,780
- Pocket kings.
- Fuck!
376
00:23:46,980 --> 00:23:48,130
I'll be takin' that watch.
377
00:23:48,330 --> 00:23:49,480
- Hey, man, don't
do him like that.
378
00:23:49,680 --> 00:23:50,690
His old man gave it to him.
379
00:23:50,890 --> 00:23:52,000
What? Bet's a bet.
380
00:23:52,200 --> 00:23:53,040
Yep.
381
00:23:54,210 --> 00:23:56,830
- It's all right,
you'll win it back.
382
00:23:57,030 --> 00:23:58,220
- I'm not stupid enough
to wager something
383
00:23:58,420 --> 00:23:59,490
I'm not willing to lose.
384
00:23:59,690 --> 00:24:01,230
- Well, he didn't
have much else to bet.
385
00:24:01,430 --> 00:24:03,230
- Well, then he
shouldn't have played.
386
00:24:03,430 --> 00:24:05,490
Well, I dunno what else to say.
387
00:24:08,910 --> 00:24:10,440
I'm looking for Mark.
388
00:24:12,450 --> 00:24:14,020
It's Mark Junior,
389
00:24:14,220 --> 00:24:16,150
although little guy
doesn't like that much.
390
00:24:16,350 --> 00:24:17,760
- Anyway, if you're
looking for my old man,
391
00:24:17,960 --> 00:24:19,070
he's gone home for the day.
392
00:24:19,270 --> 00:24:20,510
- I spoke to him on
the phone earlier
393
00:24:20,710 --> 00:24:23,550
about my car and he said
that he would take a look.
394
00:24:23,750 --> 00:24:25,460
- Okay, what do you
reckon's the problem?
395
00:24:28,510 --> 00:24:29,810
The radiator.
396
00:24:31,030 --> 00:24:32,560
I really wouldn't know.
397
00:24:32,760 --> 00:24:35,210
It's making a awful
sound.
398
00:24:37,730 --> 00:24:39,180
- Oh, yeah, yeah-
- That junker looks
399
00:24:39,380 --> 00:24:40,270
older than you.
400
00:24:40,460 --> 00:24:41,440
It's hardly worth fixin'.
401
00:24:41,640 --> 00:24:42,620
Back seats look
all right, though.
402
00:24:42,820 --> 00:24:43,790
Oh, shut up, dude.
403
00:24:49,660 --> 00:24:51,490
- I'll come back.
- Yeah, you do that.
404
00:24:51,690 --> 00:24:53,190
Looking forward to it.
405
00:24:53,390 --> 00:24:54,410
See what you just did there?
406
00:24:54,610 --> 00:24:56,060
- What?
- You're a mug.
407
00:24:56,260 --> 00:24:57,460
What?
408
00:24:57,660 --> 00:24:59,420
The Virgin fuckin'
Mary over there.
409
00:24:59,610 --> 00:25:00,630
"I'll come back."
410
00:25:00,830 --> 00:25:02,160
Yeah, she would if I
showed her the goods.
411
00:25:02,360 --> 00:25:03,030
Yeah, right.
412
00:25:03,230 --> 00:25:04,380
Girl like that, no way.
413
00:25:04,580 --> 00:25:05,510
Got her legs crossed real tight.
414
00:25:05,710 --> 00:25:07,030
Fuck off.
415
00:25:07,230 --> 00:25:08,550
Yeah, like you
two could get her.
416
00:25:08,750 --> 00:25:10,990
- Well...
417
00:25:11,190 --> 00:25:12,730
What do you mean well?
418
00:25:12,930 --> 00:25:14,210
Well, what?
419
00:25:14,410 --> 00:25:15,820
That fucking look, all right.
420
00:25:16,020 --> 00:25:17,610
All right, I bet you this.
421
00:25:17,810 --> 00:25:18,560
One time offer.
422
00:25:19,860 --> 00:25:21,390
Let's do it.
423
00:25:21,590 --> 00:25:22,700
But I'll need proof.
424
00:26:36,810 --> 00:26:40,590
- You know what would be
really sexy is if we...
425
00:26:44,550 --> 00:26:48,210
Just so I can watch it
later and think of you.
426
00:26:50,040 --> 00:26:50,950
Um...
427
00:26:52,300 --> 00:26:53,920
- We don't have to,
if you don't want to.
428
00:26:54,120 --> 00:26:56,360
No, no, it's fine.
429
00:26:56,560 --> 00:26:57,960
I've just never...
430
00:26:59,440 --> 00:27:01,580
It would just be for you, right?
431
00:27:01,780 --> 00:27:02,710
Yeah.
432
00:27:02,910 --> 00:27:03,660
Of course.
433
00:27:05,010 --> 00:27:06,190
Okay.
434
00:27:24,030 --> 00:27:25,770
Do you have a um, um...
435
00:27:40,440 --> 00:27:42,450
I really like you,
you know, Hardin?
436
00:27:42,650 --> 00:27:43,400
Mm hm.
437
00:28:19,950 --> 00:28:20,780
- Hey.
- Hi.
438
00:28:30,000 --> 00:28:32,490
I thought you were
making amends?
439
00:28:33,710 --> 00:28:34,530
Yeah.
440
00:28:35,530 --> 00:28:37,200
Guess that depends.
441
00:28:37,400 --> 00:28:38,320
Depends on what?
442
00:28:39,320 --> 00:28:40,160
You.
443
00:28:45,110 --> 00:28:48,290
So, where are you living now?
444
00:28:48,850 --> 00:28:50,560
Camden.
445
00:28:50,760 --> 00:28:52,780
- Yeah, I'm back in Camden.
- Oh, I heard that you moved.
446
00:28:52,980 --> 00:28:55,000
Yeah, I did.
447
00:28:55,200 --> 00:28:56,900
I kinda did the whole
tour of the U.S.
448
00:28:59,340 --> 00:29:00,340
But I'm back now.
449
00:29:03,780 --> 00:29:07,000
- So, which one do
you like the best?
450
00:29:09,130 --> 00:29:10,060
It's gotta be this one.
451
00:29:10,260 --> 00:29:11,660
Oh, come on.
452
00:29:12,750 --> 00:29:15,190
Here, try this.
453
00:29:15,390 --> 00:29:17,240
It's a sour cherry liquor.
454
00:29:17,440 --> 00:29:18,980
It's Portuguese tradition.
455
00:29:19,180 --> 00:29:19,930
Go on.
456
00:29:23,930 --> 00:29:26,070
Oh, okay.
457
00:29:26,270 --> 00:29:26,990
Oh, you...
458
00:29:27,190 --> 00:29:27,940
Sorry , my bad.
459
00:29:28,140 --> 00:29:28,990
It's fine.
460
00:29:29,190 --> 00:29:30,030
No, it's nice.
461
00:29:30,230 --> 00:29:30,980
I like it.
462
00:29:32,370 --> 00:29:33,340
I still prefer the whiskey.
463
00:29:33,540 --> 00:29:34,650
No.
464
00:29:34,850 --> 00:29:36,780
- I'm a creature
of habit, aren't I?
465
00:29:36,980 --> 00:29:37,770
Hm.
466
00:29:39,470 --> 00:29:41,990
So, how did you end up here?
467
00:29:47,000 --> 00:29:50,840
- I don't know if
I'll end up here.
468
00:29:51,040 --> 00:29:55,440
Just seemed like a good
place to start over.
469
00:29:57,790 --> 00:29:59,540
- You were on your
way to uni though, no?
470
00:29:59,740 --> 00:30:04,200
- No, yeah, I was, but
I lost my scholarship
471
00:30:04,400 --> 00:30:05,680
with everything going on,
472
00:30:05,880 --> 00:30:08,110
and I didn't have time to
apply for a student loan.
473
00:30:08,310 --> 00:30:12,410
And it turns out my support
system was conditional.
474
00:30:15,720 --> 00:30:18,730
So, I picked a
place that was sunny
475
00:30:18,930 --> 00:30:23,560
and affordable where
no one knew me,
476
00:30:24,990 --> 00:30:25,950
and now here I am.
477
00:30:27,300 --> 00:30:28,820
But this part I
was not expecting.
478
00:30:30,350 --> 00:30:32,530
I did not think I
would see you again,
479
00:30:32,730 --> 00:30:35,610
much less have a
catch up over drinks.
480
00:30:36,660 --> 00:30:37,480
Sorry.
481
00:30:39,440 --> 00:30:40,270
I'm sorry.
482
00:30:41,230 --> 00:30:42,440
Okay.
483
00:30:45,140 --> 00:30:46,890
- I don't really know
what else to say.
484
00:30:47,090 --> 00:30:48,190
I'm just...
485
00:30:52,060 --> 00:30:55,810
I know I fucked up and you
had to pay the consequences,
486
00:30:56,010 --> 00:30:57,850
which, I mean,
487
00:30:59,110 --> 00:31:00,990
I really fucking wish I could
just go back and then I-
488
00:31:01,190 --> 00:31:02,200
And what?
489
00:31:05,030 --> 00:31:06,120
I wouldn't...
490
00:31:13,120 --> 00:31:13,870
I'm trying.
491
00:31:14,870 --> 00:31:15,690
I am.
492
00:31:16,870 --> 00:31:19,830
I'm trying to be
a better person.
493
00:31:22,700 --> 00:31:23,530
I see.
494
00:31:26,920 --> 00:31:30,460
Right, do you want some food
to soak up all this booze?
495
00:31:31,610 --> 00:31:32,370
Yeah?
496
00:31:32,570 --> 00:31:33,360
Yeah.
497
00:31:37,150 --> 00:31:38,810
Mm, that is delicious.
498
00:31:39,010 --> 00:31:40,420
I can't believe I haven't
heard these before.
499
00:31:40,620 --> 00:31:42,170
- No, this is
like the best place ever.
500
00:31:42,360 --> 00:31:43,730
And these?
501
00:31:43,930 --> 00:31:45,900
I forgot what these were
called, but these are so good.
502
00:31:46,770 --> 00:31:48,650
That is my fork.
503
00:31:52,940 --> 00:31:54,090
What?
504
00:31:54,290 --> 00:31:56,830
I'm not gonna remember that.
505
00:31:57,030 --> 00:31:59,010
Salt cod fritters.
506
00:31:59,210 --> 00:32:00,140
They're unreal.
507
00:32:00,340 --> 00:32:01,660
I mean, the whole
meal was amazing.
508
00:32:01,860 --> 00:32:03,880
- Right?
I love the food here.
509
00:32:04,080 --> 00:32:05,360
I mean, everything here really.
510
00:32:05,560 --> 00:32:06,840
It's great.
511
00:32:07,040 --> 00:32:08,190
You see?
512
00:32:08,390 --> 00:32:10,190
You are in better
spirits already.
513
00:32:10,390 --> 00:32:12,460
Mm mm, I'll get this.
514
00:32:12,660 --> 00:32:13,940
- Really, are you sure?
- Definitely.
515
00:32:14,140 --> 00:32:15,070
Thank you.
516
00:32:15,270 --> 00:32:16,370
Of course.
517
00:32:16,570 --> 00:32:18,290
- Oh, I didn't realize
how long we'd been here.
518
00:32:18,490 --> 00:32:19,320
I have to go.
519
00:32:20,500 --> 00:32:21,330
No worries.
520
00:32:23,330 --> 00:32:24,860
Hey, night.
521
00:32:25,060 --> 00:32:25,940
All right.
522
00:32:27,590 --> 00:32:28,510
Goodnight.
523
00:32:30,770 --> 00:32:32,340
You know, I read your book.
524
00:32:34,160 --> 00:32:36,560
So, what happened with Tessa?
525
00:32:42,350 --> 00:32:45,440
I fucked that up too, again.
526
00:32:48,220 --> 00:32:49,540
I see.
527
00:33:20,120 --> 00:33:21,170
Hardin?
528
00:33:22,210 --> 00:33:24,880
Hardin, wake up!
529
00:33:25,080 --> 00:33:26,400
Wake up!
530
00:33:26,600 --> 00:33:27,790
What have you done?
531
00:33:27,990 --> 00:33:28,970
What do you mean?
532
00:33:29,170 --> 00:33:30,270
- With the video,
the video of us!
533
00:33:30,470 --> 00:33:31,840
You've sent it around.
534
00:33:32,040 --> 00:33:33,800
Why would you do this?
Why would you do this to me?
535
00:33:34,000 --> 00:33:36,060
- Wait, wait, wait.
- No. You've sent it!
536
00:33:36,260 --> 00:33:37,720
It's been posted.
537
00:33:37,910 --> 00:33:39,330
Everyone's seen it.
538
00:33:39,530 --> 00:33:41,760
Do you know what
this will do to me?
539
00:33:41,960 --> 00:33:44,640
- Fuck.
- You're a fucking liar.
540
00:33:44,830 --> 00:33:45,770
- You're a disgusting liar.
- Nathalie!
541
00:33:45,970 --> 00:33:46,990
Nat!
542
00:33:47,190 --> 00:33:47,900
Disgusting.
543
00:33:50,750 --> 00:33:51,820
Fuck!
544
00:33:52,020 --> 00:33:53,170
Fuck!
545
00:33:53,370 --> 00:33:54,200
James!
546
00:33:55,640 --> 00:33:57,340
- Fuck me, man.
- Hey!
547
00:33:57,540 --> 00:33:59,300
- Hey, you weren't kidding
about Nathalie, bro.
548
00:33:59,500 --> 00:34:01,090
Who did you send it to?
549
00:34:01,290 --> 00:34:03,000
A couple guys.
550
00:34:03,200 --> 00:34:04,960
You know, I might send
it around a little bit.
551
00:34:05,160 --> 00:34:06,350
Why are you being
weird about it?
552
00:34:06,550 --> 00:34:08,570
Why am I being weird?
553
00:34:08,770 --> 00:34:10,970
You sent around a
private fucking video.
554
00:34:11,170 --> 00:34:12,270
What the fuck is wrong with you?
555
00:34:12,470 --> 00:34:13,620
Wrong with me?
556
00:34:13,820 --> 00:34:15,320
You're the one who
took the bet, bro.
557
00:34:15,520 --> 00:34:16,620
You fucking taped it.
558
00:34:16,820 --> 00:34:19,060
- This is on you,
Hardin, not me.
559
00:34:27,100 --> 00:34:28,160
Fuck.
560
00:35:29,210 --> 00:35:30,260
Give me some of that wine.
561
00:35:30,460 --> 00:35:32,830
- That wine.
- Just sayin',
562
00:35:33,030 --> 00:35:34,440
I'm gonna be carrying
both of you home.
563
00:35:34,640 --> 00:35:36,170
Babe alert, 10 o'clock.
564
00:35:37,520 --> 00:35:39,530
I didn't think you'd make it.
565
00:35:39,730 --> 00:35:40,930
That makes two of us.
566
00:35:41,120 --> 00:35:43,100
And he comes bearing gifts.
567
00:35:43,300 --> 00:35:45,630
To whom do we owe this pleasure?
568
00:35:45,830 --> 00:35:48,320
Mads, Freya, this is Hardin.
569
00:35:48,520 --> 00:35:51,110
Hardin, Maddy, Freya.
570
00:35:51,310 --> 00:35:52,460
You can call me Madeline.
571
00:35:52,660 --> 00:35:54,200
Nice to meet you, Madeline.
572
00:35:54,400 --> 00:35:56,420
- No one ever calls
you Madeline, you ham.
573
00:35:56,620 --> 00:35:59,070
- My ex did once,
the French one.
574
00:36:00,140 --> 00:36:03,500
"Madeline," yum!
575
00:36:04,980 --> 00:36:07,430
- She is always like
this, by the way,
576
00:36:07,630 --> 00:36:08,900
with or without alcohol.
577
00:36:09,640 --> 00:36:10,990
So, how do you two?
578
00:36:14,250 --> 00:36:18,520
Hardin was my first crush.
579
00:36:19,870 --> 00:36:20,750
Hey.
580
00:36:20,950 --> 00:36:21,780
Was I?
581
00:36:23,220 --> 00:36:24,060
Hm.
582
00:36:24,260 --> 00:36:26,140
Just a crush, or?
583
00:36:26,340 --> 00:36:27,790
Okay. Got it.
584
00:36:28,880 --> 00:36:30,980
- None of you guys are
actually from here I take it?
585
00:36:31,170 --> 00:36:32,150
Oh no, no one's from here.
586
00:36:32,350 --> 00:36:33,760
We're as close to locals
as you can get.
587
00:36:33,960 --> 00:36:35,590
All orphans.
588
00:36:35,790 --> 00:36:36,940
This is a good place to come
589
00:36:37,140 --> 00:36:38,030
when you're running
from yourself.
590
00:36:38,230 --> 00:36:39,420
- Well, that's bleak.
- Right?
591
00:36:41,790 --> 00:36:43,510
- Oh God, look
what the tide dragged in.
592
00:36:43,710 --> 00:36:46,470
- Why does it look like a
Dolce & Gabbana plane ad?
593
00:36:46,670 --> 00:36:48,300
- I'll have a little
scratch and sniff.
594
00:36:48,500 --> 00:36:51,340
- Oh, you are officially out.
- What?
595
00:36:51,540 --> 00:36:52,290
Hey there.
596
00:36:54,080 --> 00:36:56,310
- Oh!
- Oh, God no.
597
00:36:56,500 --> 00:36:57,600
You're gettin' me all wet.
598
00:37:00,080 --> 00:37:01,400
Who's this?
599
00:37:01,600 --> 00:37:02,700
Hardin.
600
00:37:02,900 --> 00:37:06,360
Me and Nat, we grew up together.
601
00:37:06,560 --> 00:37:07,440
Hm.
602
00:37:09,740 --> 00:37:11,010
- Grow up,
shake his hand.
603
00:37:15,270 --> 00:37:17,010
Well, this is Sebastian.
604
00:37:18,450 --> 00:37:20,500
Sebastian, Hardin's
in town from London.
605
00:37:20,700 --> 00:37:21,800
He's a famous author.
606
00:37:22,970 --> 00:37:24,810
- Wait, what?
- I wouldn't say famous.
607
00:37:25,010 --> 00:37:25,810
I'm just an author...
608
00:37:26,010 --> 00:37:26,730
No?
609
00:37:26,930 --> 00:37:28,250
Would you say bestselling?
610
00:37:28,450 --> 00:37:29,770
What's one of your books?
611
00:37:29,970 --> 00:37:31,560
- There is only
one, but honestly-
612
00:37:31,760 --> 00:37:32,820
It's called "After."
613
00:37:33,020 --> 00:37:34,210
No way I've heard of that.
614
00:37:34,410 --> 00:37:35,210
I've read that.
615
00:37:35,410 --> 00:37:36,170
No, you haven't.
616
00:37:36,370 --> 00:37:37,430
I loved it.
617
00:37:37,630 --> 00:37:38,780
Well, as much as you
can love something
618
00:37:38,980 --> 00:37:41,050
that makes you ugly
cry every other page.
619
00:37:41,240 --> 00:37:42,610
- I heard
they're making a movie?
620
00:37:42,810 --> 00:37:43,740
Oh, Harry Style should play you.
621
00:37:43,940 --> 00:37:45,010
Thank you.
622
00:37:45,210 --> 00:37:47,260
- So, you're
working on anything now?
623
00:37:48,350 --> 00:37:49,400
I'm trying, yeah.
624
00:37:49,600 --> 00:37:50,740
What is it they say?
625
00:37:52,000 --> 00:37:54,150
Everyone has one book in them,
626
00:37:54,350 --> 00:37:56,500
only the talented have a second.
627
00:37:56,700 --> 00:37:58,150
Huh, wow.
628
00:37:58,350 --> 00:37:59,670
Spoken like a true writer.
629
00:37:59,870 --> 00:38:01,460
Tell me, where can I
find your body of work?
630
00:38:03,790 --> 00:38:05,850
- The boy can keep up.
- Mm hm.
631
00:38:06,050 --> 00:38:07,590
- You ever been
cliff diving, man?
632
00:38:07,790 --> 00:38:08,940
No, I'm putting my foot down.
633
00:38:09,140 --> 00:38:10,510
You are not roping
him into that.
634
00:38:10,710 --> 00:38:11,990
What? It's fun.
635
00:38:12,190 --> 00:38:13,900
- It's an accident
waiting to happen.
636
00:38:14,100 --> 00:38:14,850
Come on, man.
637
00:38:17,510 --> 00:38:18,650
Let's do it.
638
00:38:41,220 --> 00:38:42,630
This is a bad idea.
639
00:38:42,830 --> 00:38:45,460
Seriously Hardin, don't
let him pressure you, okay?
640
00:38:45,660 --> 00:38:48,370
- Yeah man, don't
let me pressure you.
641
00:38:53,330 --> 00:38:54,420
- Woo!
642
00:38:54,620 --> 00:38:55,510
Let's go!
643
00:38:57,500 --> 00:38:59,560
- Where is he?
- I don't know.
644
00:38:59,760 --> 00:39:01,690
Hardin?
645
00:39:01,890 --> 00:39:03,080
Come up.
646
00:39:13,730 --> 00:39:15,390
Just fuckin' with you.
647
00:40:40,910 --> 00:40:42,040
Hardin, hey.
648
00:40:46,790 --> 00:40:49,150
You okay?
649
00:40:49,350 --> 00:40:50,090
Yeah.
650
00:40:52,660 --> 00:40:53,980
Yeah, I will be.
651
00:41:57,250 --> 00:42:01,220
Me and Nat, we uh,
we grew up together.
652
00:42:10,690 --> 00:42:13,700
- Hardin
was my first crush.
653
00:43:43,880 --> 00:43:45,580
Hey.
654
00:43:45,780 --> 00:43:48,410
- Not much of a
morning person, are we?
655
00:43:48,610 --> 00:43:50,230
- Just haven't had
enough coffee yet.
656
00:43:51,800 --> 00:43:54,200
And I am definitely not a
smoothie person, but thank you.
657
00:43:54,400 --> 00:43:56,200
How can you hate smoothies?
658
00:43:56,400 --> 00:43:57,990
It's literally blended
fruit and a bit of veg.
659
00:43:58,190 --> 00:44:01,160
- It's more about the
aesthetic, isn't it?
660
00:44:01,360 --> 00:44:03,770
It's like a holier than thou
wellness cult kinda thing.
661
00:44:09,080 --> 00:44:10,820
Come on, just try it.
662
00:44:12,430 --> 00:44:13,250
Come on.
663
00:44:20,480 --> 00:44:21,970
Mm, yeah.
664
00:44:22,170 --> 00:44:23,750
Maybe you don't know what
kind of person you are.
665
00:44:44,720 --> 00:44:45,730
Can you do me a favor?
666
00:44:45,930 --> 00:44:47,030
Can you pull in the main sheet?
667
00:44:48,720 --> 00:44:50,040
Pull...
668
00:44:50,240 --> 00:44:51,040
What's the main sheet?
669
00:44:51,240 --> 00:44:52,350
Sorry, the red one.
670
00:44:52,550 --> 00:44:53,470
Pull the red line.
671
00:44:55,250 --> 00:44:56,910
- I just pull it?
- Yes.
672
00:45:00,130 --> 00:45:01,750
- This okay?
- Yes.
673
00:45:01,950 --> 00:45:03,310
Good.
674
00:45:12,620 --> 00:45:14,240
Here.
675
00:45:14,440 --> 00:45:15,530
You look like you need water.
676
00:45:17,540 --> 00:45:18,360
Thanks.
677
00:45:23,540 --> 00:45:26,820
I've been stuck in my
apartment for so long.
678
00:45:27,010 --> 00:45:28,330
Figure it's taken a toll.
679
00:45:29,550 --> 00:45:30,370
Stuck?
680
00:45:32,330 --> 00:45:33,900
- More like
self-contained, I guess.
681
00:45:35,160 --> 00:45:36,780
Figured if I shut myself
away from the world
682
00:45:36,980 --> 00:45:40,130
for long enough eventually
I'd find the words.
683
00:45:40,330 --> 00:45:42,220
You do like to pick
things apart, don't you?
684
00:45:42,420 --> 00:45:43,440
Oh, yeah.
685
00:45:43,640 --> 00:45:45,350
That's how you get
to the good stuff.
686
00:45:46,830 --> 00:45:48,920
So why do you think
you're struggling so much?
687
00:45:50,440 --> 00:45:52,140
Second novel syndrome.
688
00:45:53,830 --> 00:45:55,280
I mean, it's common
enough to have a name
689
00:45:55,480 --> 00:45:57,050
so at least I'm
not the only one.
690
00:45:58,400 --> 00:46:00,360
But I guess there must
be a number of reasons.
691
00:46:02,020 --> 00:46:03,720
Like?
692
00:46:03,920 --> 00:46:05,070
Picking things apart again?
693
00:46:05,270 --> 00:46:06,110
Oh, yeah.
694
00:46:08,150 --> 00:46:09,370
Well, "After" was easy.
695
00:46:11,240 --> 00:46:12,250
I had my muse.
696
00:46:12,450 --> 00:46:13,560
I was inspired.
697
00:46:13,760 --> 00:46:15,420
I could have written
thousands of pages.
698
00:46:16,990 --> 00:46:18,650
It's kind of the irony
of it all, isn't it?
699
00:46:18,850 --> 00:46:21,090
If I didn't have her, I
wouldn't have the book,
700
00:46:21,290 --> 00:46:24,820
but if I didn't have the book,
then I would still have her.
701
00:46:25,560 --> 00:46:27,310
Oh, she didn't like the book?
702
00:46:27,510 --> 00:46:30,440
- She absolutely
fucking hated the book.
703
00:46:30,640 --> 00:46:32,320
The parts that she read, anyway.
704
00:46:32,510 --> 00:46:33,750
It was more about
the circumstances
705
00:46:33,950 --> 00:46:35,840
of how she read
them as well, but-
706
00:46:36,040 --> 00:46:38,760
- Wait, you didn't ask her
permission to write it?
707
00:46:38,960 --> 00:46:42,280
- I really thought that sharing
our story would help people
708
00:46:42,480 --> 00:46:44,070
the same way that it helped me
709
00:46:44,270 --> 00:46:45,850
to get through my shit
and figure things out,
710
00:46:46,050 --> 00:46:49,160
but obviously I now understand
that I shouldn't have gone
711
00:46:49,360 --> 00:46:50,940
and published it to the
entire fucking world
712
00:46:51,140 --> 00:46:52,810
without telling her,
I know that now.
713
00:46:54,500 --> 00:46:58,250
- I mean, it's not nice being
exposed without your consent.
714
00:47:18,960 --> 00:47:19,830
Do you see that?
715
00:47:21,220 --> 00:47:22,100
There?
716
00:47:23,920 --> 00:47:25,450
That is my dream.
717
00:47:29,670 --> 00:47:31,810
I think I would wake
up every morning
718
00:47:32,010 --> 00:47:34,460
with the biggest smile on
my face if that was my view.
719
00:47:37,200 --> 00:47:38,070
Seems lonely.
720
00:47:40,940 --> 00:47:45,520
- Nah, not if you have the
right person share it with.
721
00:48:00,090 --> 00:48:02,540
I don't want to lose this.
722
00:48:02,740 --> 00:48:04,050
I don't either.
723
00:48:12,280 --> 00:48:13,760
So, are you ever gonna show me
724
00:48:13,960 --> 00:48:14,770
what you're writing in there?
725
00:48:14,970 --> 00:48:15,810
I...
726
00:48:16,010 --> 00:48:17,890
Maybe, someday.
727
00:48:20,500 --> 00:48:21,330
Someday.
728
00:48:33,160 --> 00:48:37,400
♪ I know what you
are looking for ♪
729
00:48:37,600 --> 00:48:38,660
Here we are, ladies.
730
00:48:38,860 --> 00:48:39,660
- Oh, yes.
- Oh!
731
00:48:39,860 --> 00:48:41,440
Someone got some sun.
732
00:48:41,640 --> 00:48:44,010
- It's a wonder I'm
still standing actually.
733
00:48:44,210 --> 00:48:46,670
She practically dragged me
down the entire coastline.
734
00:48:46,870 --> 00:48:48,230
- Please, you make it sound
like I made you
735
00:48:48,430 --> 00:48:49,370
sail across the Atlantic.
736
00:48:49,560 --> 00:48:52,020
Mm, let's go dance.
737
00:48:55,920 --> 00:48:56,670
You wanna join?
738
00:48:58,150 --> 00:48:59,330
- No, you don't
have to babysit me.
739
00:48:59,530 --> 00:49:01,320
- Come on, Hardin,
have fun with us!
740
00:49:04,240 --> 00:49:05,560
I didn't catch that.
741
00:49:05,750 --> 00:49:08,430
- Oh, I think they want
you to come and dance.
742
00:49:08,630 --> 00:49:10,260
- I think you're gonna
have to send my apologies.
743
00:49:18,600 --> 00:49:21,560
- I
thought you left town.
744
00:49:23,170 --> 00:49:24,090
I'm still here.
745
00:49:25,220 --> 00:49:26,050
For how long?
746
00:49:29,870 --> 00:49:30,790
You're lucky, you know?
747
00:49:32,010 --> 00:49:32,830
Why is that?
748
00:49:33,840 --> 00:49:34,660
She's too good.
749
00:49:36,190 --> 00:49:38,410
Definitely too good for you
after the shit you pulled.
750
00:49:40,540 --> 00:49:42,680
When she first got
here, she was a mess.
751
00:49:42,880 --> 00:49:43,630
There was nothing.
752
00:49:46,200 --> 00:49:48,760
We spent a lot of time together
that first year talking.
753
00:49:53,290 --> 00:49:55,170
I know who you are.
754
00:49:55,370 --> 00:49:57,340
She never said your
name, but I can tell.
755
00:50:00,510 --> 00:50:03,610
If it were up to me, you'd
be rotting in a cell.
756
00:50:10,180 --> 00:50:11,530
What did you say to him?
757
00:50:17,310 --> 00:50:18,150
♪ Somethin' about ya
758
00:50:18,350 --> 00:50:19,370
Whiskey, a shot.
759
00:50:19,570 --> 00:50:21,190
Yes, Sir.
760
00:50:23,800 --> 00:50:24,590
Again.
761
00:50:24,790 --> 00:50:27,380
♪ Somethin' about ya, babe.
762
00:50:27,580 --> 00:50:28,410
Mm hm.
763
00:50:31,280 --> 00:50:35,300
♪ Somethin' about you
764
00:50:35,500 --> 00:50:38,210
♪ Somethin' about you
765
00:50:38,410 --> 00:50:39,210
- Come on.
- Hey!
766
00:50:39,410 --> 00:50:40,650
No, you're not doing yourself
767
00:50:40,850 --> 00:50:43,600
any favors sitting
here drowning, okay?
768
00:50:45,250 --> 00:50:47,440
- I'll never forgive myself
for what I did to you.
769
00:50:47,640 --> 00:50:48,480
- You know that?
- Hardin-
770
00:50:48,680 --> 00:50:50,140
Never.
771
00:50:50,340 --> 00:50:51,700
- James posted it.
- Yeah-
772
00:50:51,900 --> 00:50:53,700
It was a long time ago.
773
00:50:56,440 --> 00:50:58,020
So you're fine now?
774
00:50:58,220 --> 00:50:59,360
You're fine?
775
00:50:59,560 --> 00:51:01,240
- I have good days,
I have bad days.
776
00:51:01,440 --> 00:51:03,660
I've moved on.
777
00:51:04,710 --> 00:51:06,230
- And so should you.
- Yeah.
778
00:51:17,070 --> 00:51:21,860
♪ Somethin' about you
779
00:51:24,340 --> 00:51:25,560
♪ Somethin' about you
780
00:51:28,640 --> 00:51:30,050
- I love this.
- What?
781
00:51:30,250 --> 00:51:31,130
This, us.
782
00:51:33,690 --> 00:51:35,230
And we're always
gonna be like this,
783
00:51:35,430 --> 00:51:37,230
you know that, don't you?
784
00:51:43,400 --> 00:51:45,800
♪ Somethin' about you
785
00:51:46,000 --> 00:51:47,760
♪ Oh
786
00:51:47,960 --> 00:51:49,370
♪ I don't know what
else I can say ♪
787
00:51:49,570 --> 00:51:50,370
Woo wee!
788
00:51:50,570 --> 00:51:53,710
♪ Somethin' about you
789
00:51:58,720 --> 00:52:01,210
♪ Oh, oh
790
00:52:11,340 --> 00:52:12,610
- You like to fuck
with girls, right?
791
00:52:12,810 --> 00:52:13,660
How 'bout I fuck with you?
792
00:52:17,640 --> 00:52:19,000
Sebastian!
793
00:52:45,550 --> 00:52:47,690
Get up, you little shit!
794
00:53:14,490 --> 00:53:17,010
- And the thought
of you leaving,
795
00:53:18,490 --> 00:53:21,680
it's just getting pretty
dark in here, Tess.
796
00:53:28,500 --> 00:53:30,810
I'm here with you.
797
00:53:40,120 --> 00:53:43,310
- Just
when I thought it
couldn't get any worse.
798
00:53:51,220 --> 00:53:52,440
Guess I'm over achiever.
799
00:54:08,460 --> 00:54:10,380
So, how'd you find me, Dad?
800
00:54:10,580 --> 00:54:11,500
Your mom told me.
801
00:54:13,070 --> 00:54:14,430
Apparently she got a
call from a young lady
802
00:54:14,630 --> 00:54:16,250
that you've been
spending some time with.
803
00:54:17,340 --> 00:54:18,210
Nathalie.
804
00:54:19,380 --> 00:54:20,650
We're not...
805
00:54:20,850 --> 00:54:21,960
- She knows it's not-
- No, no,
806
00:54:22,160 --> 00:54:23,000
I didn't think it was.
807
00:54:23,200 --> 00:54:23,950
I just...
808
00:54:25,170 --> 00:54:26,480
I suppose a part
of me hoped that-
809
00:54:26,680 --> 00:54:28,400
Oh, you hoped.
810
00:54:28,600 --> 00:54:31,230
You hoped that I was finally
fucking someone new didn't you?
811
00:54:31,430 --> 00:54:32,360
No.
812
00:54:32,560 --> 00:54:33,970
Yeah, you did.
813
00:54:34,170 --> 00:54:35,710
- God, you can twist
things around, can't you?
814
00:54:35,910 --> 00:54:37,540
Poor Hardin.
815
00:54:37,740 --> 00:54:41,020
The miserable drunk little
victim sitting at home.
816
00:54:41,220 --> 00:54:43,240
Honestly, I mean, I'm
surprised that you're not
817
00:54:43,440 --> 00:54:45,460
even embarrassed by
yourself at this point.
818
00:54:45,660 --> 00:54:48,420
It's pathetic.
819
00:54:48,620 --> 00:54:51,990
I was hoping that you've maybe
come away, you've moved on,
820
00:54:52,190 --> 00:54:53,890
started a clean slate, maybe?
821
00:54:55,900 --> 00:54:56,900
Move forward.
822
00:55:00,410 --> 00:55:01,480
Lanny gave me this.
823
00:55:01,680 --> 00:55:03,610
He's been trying to
get through to you.
824
00:55:07,650 --> 00:55:09,180
- I am trying, you know?
- Yeah, yeah.
825
00:55:09,380 --> 00:55:10,400
I am.
826
00:55:10,600 --> 00:55:11,400
I'm fucking trying.
827
00:55:11,600 --> 00:55:12,910
Look at yourself.
828
00:55:14,740 --> 00:55:16,050
Why do you think I came here?
829
00:55:17,530 --> 00:55:19,060
I came here in the first place
830
00:55:19,260 --> 00:55:22,410
to try and resolve my past
so I can move forward.
831
00:55:22,610 --> 00:55:23,660
I am fucking trying.
832
00:55:35,490 --> 00:55:36,890
Maybe I need to try harder.
833
00:55:39,980 --> 00:55:42,600
I just don't think I'll ever
move on, even if she has.
834
00:55:42,800 --> 00:55:43,560
Has she?
835
00:55:43,760 --> 00:55:45,130
She says so.
836
00:55:45,330 --> 00:55:46,510
So, you've talked to her?
837
00:55:49,250 --> 00:55:50,690
- It's mostly been one-sided.
838
00:55:52,210 --> 00:55:53,790
She replied to the
last message saying,
839
00:55:53,990 --> 00:55:56,130
"You should move
on, 'cause I have."
840
00:55:57,780 --> 00:55:59,450
I know you are gonna say,
I'm being irrational when...
841
00:55:59,650 --> 00:56:03,280
And I should just let
go but I genuinely,
842
00:56:03,480 --> 00:56:05,670
I cannot comprehend the
thought of giving up on us.
843
00:56:05,870 --> 00:56:07,630
It doesn't make sense to me.
844
00:56:07,830 --> 00:56:08,970
Maybe you don't have to.
845
00:56:11,410 --> 00:56:13,550
Maybe you can hold a space
for her in your heart
846
00:56:13,750 --> 00:56:15,190
like I hold a
space for your mom.
847
00:56:16,760 --> 00:56:18,200
Always.
848
00:56:18,400 --> 00:56:19,680
It doesn't mean
that you can't go on
849
00:56:19,880 --> 00:56:21,370
to have other great loves,
850
00:56:22,640 --> 00:56:23,810
and live a full life.
851
00:56:26,810 --> 00:56:28,080
I don't know.
852
00:56:28,280 --> 00:56:32,600
- Well, take it from
someone who does.
853
00:56:37,480 --> 00:56:42,390
It's easy to believe that our
ability to love is finite,
854
00:56:44,000 --> 00:56:46,010
especially when your
heart is broken.
855
00:56:47,440 --> 00:56:51,580
But believe it or not,
slowly you will heal.
856
00:56:53,880 --> 00:56:58,240
And your capacity for love
will grow exponentially.
857
00:56:58,440 --> 00:57:00,990
You'll be able to keep a
space for Tessa in your heart,
858
00:57:01,190 --> 00:57:03,820
for your family, for
your future children,
859
00:57:04,020 --> 00:57:05,590
for anybody who
comes into your life.
860
00:57:06,810 --> 00:57:08,040
And you never know,
861
00:57:08,240 --> 00:57:11,030
maybe you and Tessa are
meant to be together.
862
00:57:12,080 --> 00:57:13,390
And if that is the case,
863
00:57:13,590 --> 00:57:15,130
then you will find your
way back to each other,
864
00:57:15,330 --> 00:57:17,390
but it's not gonna
happen like this is it?
865
00:57:17,590 --> 00:57:18,390
Look at you.
866
00:57:19,820 --> 00:57:21,690
You go on drinking and
messing up the way you are.
867
00:57:26,440 --> 00:57:27,260
You're right.
868
00:57:29,920 --> 00:57:31,930
You are, of course you're right.
869
00:57:32,130 --> 00:57:35,190
You know, my life was
finally getting somewhere.
870
00:57:35,390 --> 00:57:37,890
You know, with the book I
actually finally did something,
871
00:57:38,090 --> 00:57:39,230
something I was proud of.
872
00:57:41,150 --> 00:57:42,770
And then, yeah, I mean,
873
00:57:42,970 --> 00:57:45,070
I guess it fucked up and
everything blew up in my face.
874
00:57:45,270 --> 00:57:46,600
And now the bar's
so fucking high,
875
00:57:46,800 --> 00:57:48,070
I'll never get back there again.
876
00:57:49,070 --> 00:57:50,460
I'm so scared of failing,
877
00:57:52,380 --> 00:57:54,470
so I just end up ruining
everything instead.
878
00:57:59,860 --> 00:58:00,830
It's pathetic.
879
00:58:01,030 --> 00:58:01,870
- You're right.
- Listen to me.
880
00:58:02,070 --> 00:58:02,870
It's fucking pathetic,
881
00:58:03,070 --> 00:58:04,530
- isn't it?
- Listen.
882
00:58:04,730 --> 00:58:09,100
You need to change the metrics
by which you define success.
883
00:58:09,300 --> 00:58:13,450
You can start by
writing one page a day.
884
00:58:13,650 --> 00:58:16,110
Just that, and that'll
be your success.
885
00:58:16,300 --> 00:58:17,980
And if your second book
comes out and it flunks,
886
00:58:18,180 --> 00:58:20,940
but you've been
real and authentic,
887
00:58:21,140 --> 00:58:22,100
then that is a success.
888
00:58:24,580 --> 00:58:28,600
Whether you end up with a
woman you have loved or not,
889
00:58:28,800 --> 00:58:31,560
you have loved with
every cell in your being,
890
00:58:31,760 --> 00:58:34,510
and that in and of itself
is a spectacular success.
891
00:58:40,600 --> 00:58:41,430
Wow.
892
00:58:43,950 --> 00:58:45,650
You're not bad at
this Dad stuff.
893
00:58:47,950 --> 00:58:50,910
- Now that for me is
the pinnacle of success.
894
00:58:53,700 --> 00:58:54,700
So, what are you gonna do?
895
00:58:57,270 --> 00:59:00,530
Could book a return flight
with me if you want.
896
00:59:02,010 --> 00:59:02,930
No.
897
00:59:07,360 --> 00:59:08,190
Thanks.
898
00:59:09,450 --> 00:59:11,030
I'm gonna stay here for awhile.
899
00:59:11,230 --> 00:59:14,370
Might sort things
through and try to write.
900
00:59:20,730 --> 00:59:21,810
I love you, Son.
901
00:59:24,380 --> 00:59:25,210
Really love you.
902
00:59:27,560 --> 00:59:28,390
I always have.
903
00:59:29,820 --> 00:59:30,650
Always will.
904
00:59:33,780 --> 00:59:36,140
Now, let's get some
food you fuckin' idiot.
905
01:00:59,870 --> 01:01:00,700
Nathalie.
906
01:01:02,920 --> 01:01:04,140
Sorry for dropping
907
01:01:04,340 --> 01:01:05,800
- by uninvited.
- Good to see you.
908
01:01:06,000 --> 01:01:08,540
- It's just,
I rang the doorbell
909
01:01:08,740 --> 01:01:09,840
and you weren't on WhatsApp
910
01:01:10,040 --> 01:01:11,370
and I just wanted to
see if you're okay.
911
01:01:11,570 --> 01:01:12,720
I'm fine.
912
01:01:12,920 --> 01:01:14,460
- Should we sit?
- Yes.
913
01:01:14,660 --> 01:01:16,980
- I brought you a
little care package.
914
01:01:17,180 --> 01:01:19,670
I didn't think that you'd
be in a state to go out, so.
915
01:01:21,320 --> 01:01:23,630
This is ridiculously generous.
916
01:01:26,200 --> 01:01:28,820
I should probably tell you
that I've stopped drinking.
917
01:01:29,020 --> 01:01:30,430
- No.
- Yeah.
918
01:01:30,630 --> 01:01:31,950
- I'm sorry, that's bad.
- It would've
919
01:01:32,150 --> 01:01:33,290
been very thoughtful.
920
01:01:34,470 --> 01:01:35,640
I'll have the chocolate.
921
01:01:38,600 --> 01:01:41,620
- Oh, Seb is an asshole for
attacking you like that.
922
01:01:41,810 --> 01:01:42,570
I'm so sorry.
923
01:01:42,770 --> 01:01:43,700
He had his reasons.
924
01:01:43,900 --> 01:01:45,230
I really do wish
there was something
925
01:01:45,430 --> 01:01:46,840
I could do to make it up to you.
926
01:01:47,040 --> 01:01:51,670
- Hardin, your apology,
spending this time together,
927
01:01:51,870 --> 01:01:53,580
seeing that you've changed,
that all means something.
928
01:01:53,780 --> 01:01:56,370
You didn't force me
to do anything.
929
01:01:56,570 --> 01:01:59,670
No, but I lied to you, Nat.
930
01:02:03,320 --> 01:02:05,930
I didn't see it then,
but I do see it now.
931
01:02:08,420 --> 01:02:09,240
So, I'm sorry.
932
01:02:12,200 --> 01:02:13,040
Oh, sorry.
933
01:02:13,240 --> 01:02:14,000
Does that hurt still?
934
01:02:14,190 --> 01:02:15,000
Oh, okay, sorry.
935
01:02:15,200 --> 01:02:16,000
It does hurt.
936
01:02:16,200 --> 01:02:17,260
- It's fine.
- I'm sorry.
937
01:02:17,460 --> 01:02:18,830
- Okay?
- Yeah.
938
01:02:19,030 --> 01:02:24,080
Oh, no.
939
01:02:27,350 --> 01:02:29,520
- I'm sorry.
- No, it's fine.
940
01:02:31,390 --> 01:02:32,570
I'm still in love with Tessa.
941
01:02:34,050 --> 01:02:38,360
I know she may have
moved on, but I haven't.
942
01:02:39,840 --> 01:02:42,550
I do want you to know
how grateful I am though,
943
01:02:42,740 --> 01:02:46,150
for really giving me the chance
to put what I did behind us.
944
01:02:47,150 --> 01:02:48,330
I think it takes
a lot of bravery
945
01:02:48,530 --> 01:02:52,560
to be so forgiving,
so thank you.
946
01:02:52,750 --> 01:02:55,550
You really deserve someone who
can give you all of themself.
947
01:02:56,810 --> 01:02:57,860
You really do.
948
01:02:59,340 --> 01:03:00,510
You're right, I do.
949
01:03:04,430 --> 01:03:05,570
You do.
950
01:03:07,550 --> 01:03:09,010
I think you should take
this wine back, though.
951
01:03:09,210 --> 01:03:10,090
I do.
952
01:03:10,290 --> 01:03:11,490
Let's not waste it.
953
01:03:11,690 --> 01:03:12,830
- It does look
very nice, though.
954
01:03:15,090 --> 01:03:16,490
- Yeah, I'll enjoy
that by myself.
955
01:03:16,690 --> 01:03:17,840
Please do.
956
01:03:22,350 --> 01:03:23,330
Hey, it's Landon.
957
01:03:23,520 --> 01:03:24,760
Leave a message.
958
01:03:26,660 --> 01:03:27,720
Shit.
959
01:03:27,920 --> 01:03:28,900
Sorry, Landon, I didn't realize
960
01:03:29,100 --> 01:03:30,940
what time it was over there.
I just...
961
01:03:31,140 --> 01:03:32,630
Just calling to say
congratulations.
962
01:03:34,280 --> 01:03:36,200
Wouldn't miss my brother's
wedding for the world.
963
01:03:37,110 --> 01:03:38,200
I love you,
964
01:03:39,900 --> 01:03:41,130
but don't quote me on that.
965
01:03:55,130 --> 01:03:58,450
♪ We spend so, so
long sorting these ♪
966
01:03:58,650 --> 01:04:03,440
♪ And it's been 24
months now to the day ♪
967
01:04:04,660 --> 01:04:09,330
♪ Even though your
heart's still golden ♪
968
01:04:09,530 --> 01:04:13,630
♪ Somethin' else in
you seen a chance ♪
969
01:04:22,290 --> 01:04:27,080
♪ Well, you can let the wind
blow in any one direction ♪
970
01:04:28,340 --> 01:04:32,000
♪ I know I'm gonna
see you again ♪
971
01:04:32,200 --> 01:04:34,480
♪ And we can trade secrets
972
01:04:34,680 --> 01:04:38,840
♪ Maybe we can get back
to how it used to be ♪
973
01:04:39,040 --> 01:04:42,360
♪ Before it all began
974
01:04:42,560 --> 01:04:44,620
♪ Hold my arm to ya
975
01:04:44,820 --> 01:04:47,150
♪
976
01:04:47,350 --> 01:04:51,810
♪ Same story but
a different day ♪
977
01:04:52,000 --> 01:04:56,290
♪ Keep your hand
978
01:04:56,490 --> 01:05:00,600
♪ Everyone's got
a different pace ♪
979
01:05:10,600 --> 01:05:12,520
♪ And time's got surprises
you won't believe ♪
980
01:05:12,720 --> 01:05:14,870
♪ While you makin'
friends I'm an enemy ♪
981
01:05:15,070 --> 01:05:19,870
♪ Then other times it's
the other way around ♪
982
01:05:33,320 --> 01:05:35,710
♪ Yeah, yeah
983
01:05:37,320 --> 01:05:39,640
Just that green one.
984
01:05:39,830 --> 01:05:41,160
Thank you.
985
01:05:41,360 --> 01:05:43,470
Keep the change.
986
01:05:47,490 --> 01:05:48,640
They all look beautiful.
987
01:05:48,840 --> 01:05:50,080
They all suit you
but I just think
988
01:05:50,280 --> 01:05:52,680
that the second one is very you.
989
01:05:53,990 --> 01:05:57,040
- Yes.
- It fits you perfectly.
990
01:05:57,240 --> 01:05:58,920
But there's a couple
more over here
991
01:05:59,120 --> 01:06:00,920
- if you wanna just have a look.
- Okay.
992
01:06:01,120 --> 01:06:02,050
Hey.
993
01:06:02,250 --> 01:06:03,560
Hey.
994
01:06:05,040 --> 01:06:07,130
So, is this goodbye?
995
01:06:08,660 --> 01:06:09,570
I fly tomorrow.
996
01:06:11,180 --> 01:06:12,620
I just came back
to give you this.
997
01:06:17,970 --> 01:06:19,500
It's still very much
a work in progress.
998
01:06:19,700 --> 01:06:21,110
I haven't sent it
to my editor yet
999
01:06:21,310 --> 01:06:22,630
or anything like that, so.
1000
01:06:22,830 --> 01:06:24,630
- Don't worry,
I'm sure it's brilliant.
1001
01:06:25,370 --> 01:06:27,540
And if it isn't I'll just
pretend it is.
1002
01:06:29,420 --> 01:06:31,810
It's just ,
1003
01:06:36,380 --> 01:06:37,550
you're in it,
1004
01:06:39,860 --> 01:06:41,390
and I just wanna make sure
that you're entirely okay
1005
01:06:41,590 --> 01:06:43,790
with everything in
there before I send it
1006
01:06:43,990 --> 01:06:46,000
to my publisher or anyone
else.
1007
01:06:48,000 --> 01:06:49,780
Oh, so you want my permission?
1008
01:06:52,220 --> 01:06:54,320
I guess I'm trying
1009
01:06:54,520 --> 01:06:55,620
to learn from my old mistakes.
1010
01:06:58,710 --> 01:07:00,280
- Well, I look
forward to reading it.
1011
01:07:05,630 --> 01:07:07,630
Have a safe flight, okay?
1012
01:07:15,200 --> 01:07:16,780
Bye, Nathalie.
1013
01:10:41,670 --> 01:10:43,370
You see that?
1014
01:10:43,570 --> 01:10:44,800
That is my dream.
1015
01:11:19,710 --> 01:11:21,240
You look stunning.
1016
01:11:21,440 --> 01:11:23,760
Such a beautiful bride.
1017
01:11:23,960 --> 01:11:26,150
- I still can't believe
how fast this days come.
1018
01:11:27,930 --> 01:11:29,450
- What if
he doesn't show up?
1019
01:11:30,980 --> 01:11:32,600
- Ken drove him
here this morning.
1020
01:11:32,800 --> 01:11:34,380
He would've alerted us
if there was a concern.
1021
01:11:34,580 --> 01:11:36,210
- And it's
Landon, he would never.
1022
01:11:39,410 --> 01:11:40,470
Hope I'm not intruding.
1023
01:11:41,470 --> 01:11:42,910
Thanks.
1024
01:11:43,110 --> 01:11:45,910
- Also, the caterer's
havin' a minor meltdown.
1025
01:11:46,110 --> 01:11:47,730
- Can you tell her
I'll be a minute?
1026
01:11:48,390 --> 01:11:49,340
I can try.
1027
01:11:50,870 --> 01:11:52,270
Okay.
1028
01:11:52,470 --> 01:11:54,970
- I am sure Landon is just
as nervous as you are,
1029
01:11:55,170 --> 01:11:57,400
but between Ken and Hardin-
1030
01:11:57,600 --> 01:11:59,010
Oh, if Hardin's helping
1031
01:11:59,210 --> 01:12:00,570
I should just cancel
the honeymoon now.
1032
01:12:03,530 --> 01:12:05,670
You know, if he wasn't
Landon's brother,
1033
01:12:05,870 --> 01:12:08,320
he wouldn't have been invited,
much less the best man.
1034
01:12:09,800 --> 01:12:12,190
I'm gonna go check on things.
1035
01:12:15,370 --> 01:12:17,940
- So what's it been, two
years since you've seen him?
1036
01:12:19,810 --> 01:12:21,690
25 months, but who's counting?
1037
01:12:24,280 --> 01:12:25,430
Hey, Tess?
1038
01:12:25,630 --> 01:12:27,830
- Yeah, okay, coming.
- Okay.
1039
01:12:31,030 --> 01:12:32,470
- You
ready, Mrs. Gibson?
1040
01:12:33,820 --> 01:12:38,520
- No, but I will be
as soon as I see him.
1041
01:12:39,390 --> 01:12:40,350
Are you?
1042
01:12:41,960 --> 01:12:46,970
Yeah, of course.
1043
01:12:54,920 --> 01:12:56,380
Last chance to bail.
1044
01:12:56,580 --> 01:12:58,250
Me, bail?
1045
01:12:58,450 --> 01:13:00,890
You're the one who's
nervous about seeing her.
1046
01:13:01,630 --> 01:13:02,590
I'm not nervous.
1047
01:13:03,370 --> 01:13:04,380
I'm fine.
1048
01:13:05,590 --> 01:13:07,130
You're fine?
1049
01:13:07,330 --> 01:13:09,210
- She's the maid of honor,
I figured she'd show.
1050
01:13:09,410 --> 01:13:11,040
Okay, hot stuff.
1051
01:13:11,240 --> 01:13:12,260
Go talk to her.
1052
01:13:53,210 --> 01:13:56,700
- You really do have
an eye for this stuff.
1053
01:13:56,900 --> 01:13:57,650
Thank you.
1054
01:15:33,390 --> 01:15:34,450
There he is.
1055
01:15:34,650 --> 01:15:35,670
Hey.
1056
01:15:35,870 --> 01:15:36,840
Hey.
1057
01:15:37,040 --> 01:15:38,060
You all right?
1058
01:15:38,260 --> 01:15:39,970
Yeah, I'm fine.
1059
01:15:47,930 --> 01:15:49,290
Tell him.
1060
01:15:49,490 --> 01:15:51,460
- I am enjoying this
way too much to put him
1061
01:15:51,660 --> 01:15:52,330
out of his misery.
1062
01:15:52,530 --> 01:15:53,680
Have mercy.
1063
01:15:53,880 --> 01:15:54,720
Enjoying what?
1064
01:15:56,020 --> 01:15:56,940
What?
1065
01:15:57,940 --> 01:15:59,160
They're not together.
1066
01:16:01,160 --> 01:16:02,520
- Landon said
they're inseparable.
1067
01:16:02,720 --> 01:16:05,160
Yeah, like brother and sister.
1068
01:16:08,430 --> 01:16:10,050
- Are you sure?
- Yeah, no, no-
1069
01:16:10,250 --> 01:16:12,090
- He's dating a
literal neuroscientist
1070
01:16:12,290 --> 01:16:14,270
and apparently they're already
talking about marriage,
1071
01:16:14,470 --> 01:16:15,580
so yes, I am sure.
1072
01:16:34,670 --> 01:16:36,250
Hey.
1073
01:16:36,450 --> 01:16:38,160
I need a favor.
1074
01:16:43,900 --> 01:16:45,250
Tessa, wanna go dance?
1075
01:16:46,990 --> 01:16:48,170
- Yeah.
- Yes, she does.
1076
01:16:48,370 --> 01:16:49,000
Yeah, sure.
1077
01:16:58,220 --> 01:17:02,540
♪ You know I need ya
1078
01:17:02,730 --> 01:17:04,670
♪ Know I need ya
1079
01:17:04,870 --> 01:17:06,320
♪ I need ya
1080
01:17:06,520 --> 01:17:10,330
♪ Oh, my love
1081
01:17:10,520 --> 01:17:12,230
♪ Oh
1082
01:17:13,890 --> 01:17:16,290
- Thought I'd save you.
- Hey.
1083
01:17:16,490 --> 01:17:17,240
He's a bit short.
1084
01:17:18,670 --> 01:17:19,990
Terrible dancer, too.
1085
01:17:23,940 --> 01:17:25,460
He told me you bribed him.
1086
01:17:31,470 --> 01:17:36,180
♪ Sleep walkin'
without knowin' ♪
1087
01:17:36,380 --> 01:17:39,620
♪ Gave up fightin' the river
1088
01:17:39,820 --> 01:17:42,360
♪ Watching the madness
1089
01:17:42,560 --> 01:17:45,660
♪ I can see much more
1090
01:17:47,050 --> 01:17:48,440
You look well.
1091
01:17:52,100 --> 01:17:53,010
Well?
1092
01:17:54,840 --> 01:17:57,800
- Good, handsome,
very hot.
1093
01:18:04,330 --> 01:18:07,500
- You are always the most
beautiful woman in the room.
1094
01:18:14,080 --> 01:18:15,290
I owe you an apology.
1095
01:18:16,730 --> 01:18:19,000
I never meant to
publicly embarrass you
1096
01:18:19,200 --> 01:18:20,310
after writing "After,"
1097
01:18:20,510 --> 01:18:22,530
- and I'm so sorry.
- I know, I know.
1098
01:18:22,730 --> 01:18:24,360
- It was wrong to publish
it without your permission
1099
01:18:24,560 --> 01:18:26,010
and I know that now.
1100
01:18:26,210 --> 01:18:28,700
I really hurt you,
Tess, and I'm sorry.
1101
01:18:32,180 --> 01:18:33,310
I'm really proud of you.
1102
01:18:36,920 --> 01:18:37,840
Thank you.
1103
01:18:38,930 --> 01:18:41,930
♪ With hearts beating
1104
01:18:43,370 --> 01:18:47,160
- Will everyone
please take your seats?
1105
01:18:47,360 --> 01:18:49,330
It's time for the toasts.
1106
01:18:52,200 --> 01:18:54,650
For my 21st.
1107
01:18:54,850 --> 01:18:55,680
It's the only one.
1108
01:19:00,120 --> 01:19:00,990
Hardin?
1109
01:19:06,950 --> 01:19:09,440
- You know I almost didn't
take this best man gig
1110
01:19:09,640 --> 01:19:11,530
because I knew I'd
have to do this
1111
01:19:11,730 --> 01:19:14,620
and gush about my feelings
for the two of you.
1112
01:19:14,820 --> 01:19:17,190
And we all know I hate
to divulge these days.
1113
01:19:19,700 --> 01:19:21,630
All right, get to the point.
1114
01:19:23,270 --> 01:19:24,490
When I first met Landon,
1115
01:19:25,970 --> 01:19:28,460
- I instantly hated him.
- Oh boy.
1116
01:19:28,660 --> 01:19:30,770
- And I was jealous.
He had everything I ever
wanted in life.
1117
01:19:30,970 --> 01:19:32,860
He has a loving family, I mean,
1118
01:19:33,060 --> 01:19:34,370
he had plans for his future.
1119
01:19:35,770 --> 01:19:38,870
And well, now, now
he has a beautiful,
1120
01:19:39,060 --> 01:19:40,730
amazing, talented wife, Nora.
1121
01:19:42,950 --> 01:19:46,130
But I have to admit,
I relished in watching
1122
01:19:46,330 --> 01:19:47,870
you guys relationship unfold.
1123
01:19:48,070 --> 01:19:50,920
At the start
when Nora used to come over,
1124
01:19:51,120 --> 01:19:53,270
Landon would go from being
the smartest guy in the room
1125
01:19:53,470 --> 01:19:55,190
to being a blithering idiot
1126
01:19:55,390 --> 01:19:56,880
who just couldn't string
sentences together.
1127
01:19:58,690 --> 01:19:59,440
But he found his way,
1128
01:20:00,970 --> 01:20:03,490
and the next thing I knew you
were both head over heels,
1129
01:20:05,010 --> 01:20:07,590
walking into walls at the
thought of each other.
1130
01:20:07,790 --> 01:20:08,540
That did happen.
1131
01:20:10,540 --> 01:20:13,200
- You two will never
know how lucky you are
1132
01:20:13,400 --> 01:20:14,680
to spend the rest of your lives
1133
01:20:14,880 --> 01:20:16,500
with the other
half of your soul,
1134
01:20:20,550 --> 01:20:22,870
until you've had to spend
your life without them.
1135
01:20:28,430 --> 01:20:32,430
So, to walking into walls.
1136
01:20:34,220 --> 01:20:35,430
Congratulations, guys.
1137
01:20:37,260 --> 01:20:39,530
Nora, you've made an
excellent choice with this...
1138
01:20:39,730 --> 01:20:41,540
With this guy and
I love you both.
1139
01:20:41,740 --> 01:20:43,320
Thanks.
1140
01:20:47,000 --> 01:20:47,840
Cheers.
1141
01:21:14,300 --> 01:21:16,480
- You can't just talk
about us like that.
1142
01:21:20,090 --> 01:21:21,000
About our souls.
1143
01:21:22,090 --> 01:21:23,000
Why not?
1144
01:21:24,920 --> 01:21:26,490
Because...
1145
01:21:28,100 --> 01:21:29,490
Because it's too hard.
1146
01:21:31,750 --> 01:21:34,490
Because you do it all the
time in interviews and...
1147
01:21:36,100 --> 01:21:36,930
I'm sorry.
1148
01:21:39,320 --> 01:21:41,460
I've just been trying
to get your attention.
1149
01:21:53,290 --> 01:21:55,170
You really piss me off.
1150
01:22:05,560 --> 01:22:07,010
Are you sure?
1151
01:22:14,750 --> 01:22:19,580
♪ And I use you as
a warning sign ♪
1152
01:22:21,370 --> 01:22:26,150
♪ That if you talk enough sense
then you'll lose your mind ♪
1153
01:22:28,420 --> 01:22:33,330
♪ And I'll use you
as a focal point ♪
1154
01:22:35,250 --> 01:22:40,120
♪ So, I don't lose
sight of what I want ♪
1155
01:22:42,040 --> 01:22:46,610
♪ And I moved further
than I thought I could ♪
1156
01:22:48,830 --> 01:22:53,570
♪ But I missed you more
than I thought I would ♪
1157
01:22:55,050 --> 01:22:59,840
♪ And I'll use you
as a warning sign ♪
1158
01:23:01,540 --> 01:23:06,590
♪ That if you talk enough sense
then you'll lose your mind ♪
1159
01:23:09,070 --> 01:23:13,590
♪ And I found love where
it wasn't supposed to be ♪
1160
01:23:16,850 --> 01:23:20,170
♪ Right in front of me
1161
01:23:20,370 --> 01:23:23,960
♪ Talk some sense to me
1162
01:23:24,160 --> 01:23:28,960
♪ And I found love where
it wasn't supposed to be ♪
1163
01:23:32,520 --> 01:23:35,710
♪ Out in front of me
1164
01:23:35,910 --> 01:23:39,190
♪ Talk some sense to me
1165
01:23:39,390 --> 01:23:41,620
- I love you.
- How 'bout that?
1166
01:23:45,480 --> 01:23:46,940
Oh, Tessa.
1167
01:23:47,140 --> 01:23:51,890
♪ And I'll use you
as a makeshift game ♪
1168
01:23:53,940 --> 01:23:58,810
♪ Of how much to give
and how much to take ♪
1169
01:24:00,550 --> 01:24:05,430
♪ Oh, I'll use as
a warning sign ♪
1170
01:24:07,120 --> 01:24:11,690
♪ That if you talk enough sense
then you'll lose your mind ♪
1171
01:24:13,650 --> 01:24:18,220
♪ And I found love where
it wasn't supposed to be ♪
1172
01:24:22,140 --> 01:24:25,540
♪ Right in front of me
1173
01:24:25,740 --> 01:24:27,850
♪ You talked some sense to me
1174
01:24:31,230 --> 01:24:35,070
♪ And I found love where
it wasn't supposed to be ♪
1175
01:24:36,720 --> 01:24:37,890
We're a mess.
1176
01:24:39,500 --> 01:24:41,340
- You know, I'm beginning
to think we're not.
1177
01:24:41,540 --> 01:24:44,780
♪ Talk some sense to me
1178
01:24:57,960 --> 01:24:59,700
Can I say something?
1179
01:25:00,700 --> 01:25:02,700
Since when do you ask?
1180
01:25:05,750 --> 01:25:07,190
- I'm sorry that I
pulled away from you
1181
01:25:07,390 --> 01:25:09,710
after I read your manuscript.
1182
01:25:10,750 --> 01:25:13,230
- Tess, I didn't
handle it right.
1183
01:25:17,020 --> 01:25:18,160
I was just so worried
1184
01:25:18,360 --> 01:25:21,330
what people would
think about me, or us.
1185
01:25:32,380 --> 01:25:33,730
But I choose you.
1186
01:25:38,390 --> 01:25:40,100
We're inevitable.
1187
01:25:42,340 --> 01:25:43,610
Yeah, we are.
1188
01:25:45,180 --> 01:25:46,090
We are.
1189
01:25:50,010 --> 01:25:51,540
I can't imagine
living another moment
1190
01:25:51,740 --> 01:25:53,710
on this earth without
you by my side, Tess.
1191
01:25:54,840 --> 01:25:57,240
I fucking love you, so much.
1192
01:25:57,440 --> 01:25:59,030
I wanna marry you. Do you...
1193
01:26:30,790 --> 01:26:35,580
Theresa Lynn Young,
1194
01:26:36,400 --> 01:26:38,190
will you marry me?
1195
01:26:39,410 --> 01:26:40,320
Yeah?
1196
01:26:44,270 --> 01:26:45,730
Yeah?
1197
01:26:54,470 --> 01:26:57,960
Some day.
1198
01:27:01,200 --> 01:27:02,480
- Yeah, yeah,
we'll go somewhere nice
1199
01:27:02,680 --> 01:27:04,210
to eat when you get here.
1200
01:27:05,220 --> 01:27:06,220
Okay, sounds good.
1201
01:27:08,170 --> 01:27:10,010
All right then, Mom,
well, have a safe flight.
1202
01:27:10,210 --> 01:27:11,700
I love you lots
and see you soon.
1203
01:27:12,270 --> 01:27:13,920
All right, buh-bye.
1204
01:27:18,270 --> 01:27:22,200
♪ Tell me how to
be in this world ♪
1205
01:27:22,400 --> 01:27:23,370
I'm home.
1206
01:27:23,570 --> 01:27:24,500
Hi.
1207
01:27:27,140 --> 01:27:27,930
Hiya.
1208
01:27:32,190 --> 01:27:34,170
♪ Tell me that the
light goes out ♪
1209
01:27:34,370 --> 01:27:38,000
♪ Even in the dark
we'll find a way out ♪
1210
01:27:38,200 --> 01:27:41,130
♪ Tell me now 'cause I
believe it's happenin' ♪
1211
01:27:41,330 --> 01:27:44,610
♪ I believe in love
1212
01:27:47,160 --> 01:27:48,400
♪ Love
1213
01:27:54,570 --> 01:27:59,440
♪ Baby, I think we made
it after all this time ♪
1214
01:28:03,060 --> 01:28:07,630
♪ I can see us on
the other side ♪
1215
01:28:07,830 --> 01:28:10,200
♪ I'll love you
for the long ride ♪
1216
01:28:10,400 --> 01:28:15,070
♪ Do or die, I'd
do it all again ♪
1217
01:28:15,940 --> 01:28:18,600
♪ A million times
1218
01:28:18,800 --> 01:28:23,170
♪ If I knew that
on the other side ♪
1219
01:28:23,370 --> 01:28:28,080
♪ You'd love me
for the long ride ♪
1220
01:28:31,780 --> 01:28:36,620
♪ I thought the fairytale
was nothing but a fiction ♪
1221
01:28:36,820 --> 01:28:38,670
♪ But I've got tunnel vision
1222
01:28:38,860 --> 01:28:41,710
♪ Now you're my addiction
1223
01:28:41,910 --> 01:28:46,710
♪ Star crossed lovers,
never could be another ♪
1224
01:28:48,190 --> 01:28:51,760
♪ Baby, I think we made
it after all this time ♪
1225
01:28:55,540 --> 01:28:59,900
♪ I could see us
on the other side ♪
1226
01:29:00,100 --> 01:29:04,300
♪ I'll love you
for the long ride ♪
1227
01:29:04,500 --> 01:29:09,080
♪ Just say you'll love
for me for the long ride ♪
1228
01:29:11,520 --> 01:29:14,530
♪ Oo, baby
1229
01:29:14,730 --> 01:29:19,480
♪ Just lemme love you
for the long ride ♪
1230
01:29:21,830 --> 01:29:25,920
♪ I'll love you
for the long ride ♪
84315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.