Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:02:32,535 --> 00:02:40,535
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
2
00:04:16,298 --> 00:04:17,800
Let's go.
3
00:04:31,772 --> 00:04:33,315
To the right.
4
00:04:38,112 --> 00:04:40,298
Approaching target now.
5
00:04:40,322 --> 00:04:42,133
Stairwell, through the hall
on your right.
6
00:04:42,157 --> 00:04:44,576
Affirmative.
7
00:05:00,926 --> 00:05:02,912
We're on the landing. Where now?
8
00:05:03,567 --> 00:05:06,320
Room across the hall. Move.
9
00:05:34,667 --> 00:05:37,003
Taking confirmation sample.
10
00:05:43,270 --> 00:05:44,606
We're blown.
11
00:05:44,630 --> 00:05:46,507
Then I would suggest you leave.
12
00:05:46,744 --> 00:05:48,162
Let's go.
13
00:06:00,736 --> 00:06:03,048
Move, move, move.
14
00:06:07,326 --> 00:06:08,744
Take cover!
15
00:06:10,621 --> 00:06:13,540
We're taking fire. Do you copy?
16
00:06:49,952 --> 00:06:51,663
All done for the day, Mr. Walters?
17
00:06:51,687 --> 00:06:53,125
All done.
18
00:06:53,997 --> 00:06:56,392
- Well, you have a good one.
- You too, James.
19
00:06:56,416 --> 00:06:57,943
Thank you.
20
00:07:07,143 --> 00:07:10,272
DNA pending, target eliminated.
21
00:07:26,822 --> 00:07:29,241
The Lagos shipping lanes are cleared.
22
00:07:48,552 --> 00:07:50,179
He'll see you now.
23
00:08:02,191 --> 00:08:04,043
There's a lot of rumors
floating around about Lagos.
24
00:08:04,759 --> 00:08:06,254
What do we actually know?
25
00:08:06,761 --> 00:08:09,799
Well, unfortunately, sir, not enough.
26
00:08:09,823 --> 00:08:12,051
I mean, it's an ongoing process,
but President Udoh
27
00:08:12,075 --> 00:08:13,803
certainly had his fair share of enemies.
28
00:08:14,227 --> 00:08:16,097
He made a name for himself
when he promised
29
00:08:16,121 --> 00:08:18,391
to nationalize
his country's resources, but
30
00:08:18,415 --> 00:08:19,976
he upset a whole lot
of foreign interests.
31
00:08:20,000 --> 00:08:23,104
A modern-day Mosaddegh,
but with a less aggressive edge.
32
00:08:23,128 --> 00:08:24,606
And these "death squads"?
33
00:08:24,630 --> 00:08:26,941
Exaggerated, but real.
34
00:08:26,965 --> 00:08:28,210
What about the prisoner?
35
00:08:28,234 --> 00:08:30,153
They were able to capture
one of the assassins.
36
00:08:30,177 --> 00:08:32,362
Unfortunately, sir, they just
sent through some photos
37
00:08:32,386 --> 00:08:33,907
of his weaponry and his equipment.
38
00:08:34,664 --> 00:08:36,116
It's ours.
39
00:08:37,000 --> 00:08:38,535
You can confirm that?
40
00:08:39,143 --> 00:08:40,251
Yes.
41
00:08:43,148 --> 00:08:44,626
So...
42
00:08:44,650 --> 00:08:46,920
- who do we think is behind it?
- Ekon Ameh
43
00:08:46,944 --> 00:08:48,546
is the obvious choice.
He was his opponent
44
00:08:48,570 --> 00:08:50,347
and is a known warlord,
45
00:08:50,864 --> 00:08:53,078
but with the natural resources at play,
46
00:08:53,102 --> 00:08:55,970
that part of the world is
a game board of changing hands.
47
00:08:55,994 --> 00:08:57,180
Best guess?
48
00:08:57,204 --> 00:08:58,959
Honestly, sir, we couldn't say.
49
00:08:58,983 --> 00:09:01,996
Meaning, you can't tell me if
your own agency is responsible.
50
00:09:02,020 --> 00:09:05,146
Meaning... it's an ongoing process.
51
00:09:06,516 --> 00:09:08,107
Careful, Ryan,
52
00:09:08,131 --> 00:09:10,610
you keep using lines like that,
and you're ready for politics.
53
00:09:11,667 --> 00:09:12,741
God forbid.
54
00:09:16,855 --> 00:09:18,041
No offense.
55
00:09:18,571 --> 00:09:20,335
None taken.
56
00:09:21,191 --> 00:09:23,002
This is bad timing.
57
00:09:23,380 --> 00:09:25,875
Your confirmation hearings
begin in a week.
58
00:09:25,899 --> 00:09:27,654
They're gonna be asking similar
questions
59
00:09:27,678 --> 00:09:30,255
and they're gonna need a hell of
a lot better answer than that.
60
00:09:31,262 --> 00:09:32,966
Like it or not,
61
00:09:32,990 --> 00:09:36,223
anything inherited from former
Director Miller is now on you,
62
00:09:36,618 --> 00:09:38,179
and with everything going on,
63
00:09:38,203 --> 00:09:40,737
the Senate Intelligence
Committee is asking, for a briefing.
64
00:09:40,761 --> 00:09:41,891
Yes, sir.
65
00:09:41,915 --> 00:09:43,215
Bottom line,
66
00:09:43,239 --> 00:09:44,811
if you don't know which operations
67
00:09:44,835 --> 00:09:47,617
your agency is running,
they're gonna use that against you.
68
00:09:47,641 --> 00:09:48,982
Understood.
69
00:09:49,572 --> 00:09:50,775
Good luck, Jack.
70
00:09:50,799 --> 00:09:52,158
Thank you, sir.
71
00:11:32,807 --> 00:11:35,059
Hola, Emilio.
72
00:11:36,363 --> 00:11:39,974
Dr. Ryan, would you
please rise and raise your right hand?
73
00:11:41,243 --> 00:11:43,137
You swear to tell the truth,
74
00:11:43,161 --> 00:11:44,597
the whole truth,
and nothing but the truth,
75
00:11:44,621 --> 00:11:47,225
- so help you God?
- I do.
76
00:11:47,249 --> 00:11:49,003
Dr. Ryan, two days ago,
77
00:11:49,027 --> 00:11:52,063
a strike team assassinated
Nigerian President Udoh.
78
00:11:52,570 --> 00:11:54,649
Can you assure this committee
79
00:11:54,673 --> 00:11:58,635
that the CIA had no involvement
in President Udoh's death?
80
00:12:01,344 --> 00:12:02,488
No.
81
00:12:07,085 --> 00:12:08,837
Can you elaborate on that?
82
00:12:09,271 --> 00:12:11,666
Only to the extent
that I have no answers.
83
00:12:12,048 --> 00:12:14,830
We have no reason to believe
the CIA was involved.
84
00:12:14,854 --> 00:12:16,838
Well, former Director Miller
warned this committee
85
00:12:16,862 --> 00:12:18,965
on several occasions about the threat
86
00:12:18,989 --> 00:12:20,425
that President Udoh presented.
87
00:12:20,449 --> 00:12:23,010
Ideas that the acting director
and I do not share.
88
00:12:23,034 --> 00:12:25,304
And yet, you cannot prove
89
00:12:25,328 --> 00:12:27,348
that we weren't involved.
90
00:12:27,372 --> 00:12:28,808
Doesn't that concern you?
91
00:12:29,190 --> 00:12:30,733
No, sir.
92
00:12:31,831 --> 00:12:33,290
It terrifies me.
93
00:12:34,129 --> 00:12:38,025
The CIA is a perfect microcosm
of the American people,
94
00:12:38,049 --> 00:12:39,619
which means
95
00:12:39,643 --> 00:12:42,238
we are in danger of being splintered.
96
00:12:42,262 --> 00:12:44,490
More easily controlled
by outside interests,
97
00:12:44,514 --> 00:12:46,249
both foreign and domestic.
98
00:12:46,808 --> 00:12:50,121
Interests that intend to use the Agency
99
00:12:50,145 --> 00:12:51,581
for their own advantage.
100
00:12:52,338 --> 00:12:54,525
But I believe that
the president has chosen
101
00:12:54,549 --> 00:12:57,677
Acting Director Wright
and myself for a reason.
102
00:12:58,028 --> 00:13:01,514
We believe that the CIA cannot exist
103
00:13:01,865 --> 00:13:04,844
unless it has no other interests
104
00:13:04,868 --> 00:13:07,186
but those of the American people.
105
00:13:09,956 --> 00:13:11,809
Do you have any evidence
106
00:13:11,833 --> 00:13:14,446
of these supposed "outside interests"?
107
00:13:14,470 --> 00:13:16,321
Sir, proof is why I'm here.
108
00:13:16,922 --> 00:13:19,692
It is my job to eliminate
any and all doubts
109
00:13:19,716 --> 00:13:21,652
left behind by our former predecessor,
110
00:13:21,676 --> 00:13:23,803
and I will not quit until I do it.
111
00:13:25,055 --> 00:13:27,081
Well, you may not have
the luxury of quitting.
112
00:13:28,350 --> 00:13:30,036
Acting Deputy Director Ryan,
113
00:13:30,060 --> 00:13:32,079
could you please inform the committee,
114
00:13:32,103 --> 00:13:33,706
did you recently take part in a mission
115
00:13:33,730 --> 00:13:35,465
within the borders of Russia?
116
00:13:37,895 --> 00:13:40,589
Uh, Senator, I believe
that intelligence is classified.
117
00:13:40,613 --> 00:13:43,216
Well, everyone here has
TS/SCI clearance, so...
118
00:13:43,973 --> 00:13:46,135
Did you assemble a SOG team?
119
00:13:46,159 --> 00:13:48,930
- Without proper authorization?
- Senator...
120
00:13:48,954 --> 00:13:50,806
And then order that team
121
00:13:50,830 --> 00:13:54,310
to approach an active
U.S. naval destroyer
122
00:13:54,334 --> 00:13:57,063
that just happened to be at DEFCON 2?
123
00:13:57,820 --> 00:13:59,899
And did you leave the fate of the world
124
00:13:59,923 --> 00:14:01,359
in the hands of a Russian officer
125
00:14:01,383 --> 00:14:04,678
when you were specifically
advised against it?
126
00:14:06,596 --> 00:14:09,909
Senator, respectfully,
it is my goal to brief you
127
00:14:09,933 --> 00:14:12,502
on all relevant intelligence, however...
128
00:14:13,103 --> 00:14:14,688
I do not report to you.
129
00:14:15,897 --> 00:14:18,417
- Yeah, but you see my point, though?
- Not yet.
130
00:14:18,841 --> 00:14:21,546
Uh, well, my point is that
you might appear
131
00:14:21,570 --> 00:14:23,408
to be our saving grace when
132
00:14:23,432 --> 00:14:25,574
you may in fact be part of the problem.
133
00:14:30,954 --> 00:14:32,765
I think what the senator is saying
134
00:14:32,789 --> 00:14:34,915
is that change starts from the top.
135
00:14:36,376 --> 00:14:39,146
- Yes, sir.
- Well...
136
00:14:39,570 --> 00:14:43,359
going rogue is the example
that you set at the CIA,
137
00:14:43,383 --> 00:14:45,510
why should we expect anything to change?
138
00:14:50,473 --> 00:14:52,291
You shouldn't.
139
00:14:53,351 --> 00:14:55,044
Not yet.
140
00:16:34,285 --> 00:16:36,138
You did well, cousin.
141
00:16:36,162 --> 00:16:38,147
Marquez is impressed.
142
00:16:42,669 --> 00:16:44,612
Was it difficult?
143
00:16:45,547 --> 00:16:47,316
- No.
- Hmm.
144
00:16:47,900 --> 00:16:49,944
So why the picture?
145
00:16:50,885 --> 00:16:53,030
Those hands hold the keys.
146
00:16:53,054 --> 00:16:55,116
- The keys to what?
- To Asia.
147
00:16:55,414 --> 00:16:57,410
To pure product.
148
00:16:57,434 --> 00:16:59,912
To the Silver Lotus Triad.
149
00:16:59,936 --> 00:17:01,831
You really think you can trust them?
150
00:17:02,208 --> 00:17:05,336
Trust them? We will control them.
151
00:17:06,651 --> 00:17:09,130
Do you have any idea what a direct line
152
00:17:09,154 --> 00:17:11,556
to Southeast Asia will mean?
153
00:17:12,323 --> 00:17:14,218
No more piecemeal operations,
154
00:17:14,242 --> 00:17:16,594
no more product shortage,
155
00:17:16,618 --> 00:17:19,473
and we'll be their only gateway
to the U.S.
156
00:17:20,957 --> 00:17:24,186
Why else would they invite me
back to the marketplace so soon?
157
00:17:24,210 --> 00:17:27,071
- What marketplace?
- The marketplace.
158
00:17:27,630 --> 00:17:31,110
They want to connect us
to their mutual contractors.
159
00:17:31,134 --> 00:17:33,327
Strengthen our shared network.
160
00:17:34,053 --> 00:17:35,721
Know what that says to me?
161
00:17:37,974 --> 00:17:39,535
Without us,
162
00:17:39,559 --> 00:17:41,335
they are nothing.
163
00:17:41,599 --> 00:17:43,118
So why would they choose Marquez?
164
00:17:44,213 --> 00:17:46,500
Now that we eliminated the competition,
165
00:17:46,883 --> 00:17:49,211
we are the last cartel standing.
166
00:17:49,235 --> 00:17:52,715
That means we are the Federation.
167
00:17:53,012 --> 00:17:55,765
- And what now?
- Now?
168
00:17:57,827 --> 00:17:59,638
Now, they come to us.
169
00:17:59,662 --> 00:18:01,748
Hmm?
170
00:19:00,628 --> 00:19:01,772
What is the timeline?
171
00:19:02,041 --> 00:19:03,626
We're on schedule.
172
00:19:04,060 --> 00:19:06,330
And the first shipment
will be ready for delivery
173
00:19:06,354 --> 00:19:08,631
when Marquez takes control?
174
00:19:09,140 --> 00:19:11,184
You really don't understand it, do you?
175
00:19:12,527 --> 00:19:14,839
What do I need to understand?
176
00:19:14,863 --> 00:19:17,139
We're creating a network.
177
00:19:17,365 --> 00:19:19,433
Invisible, untraceable.
178
00:19:19,826 --> 00:19:22,263
An opportunity to do something unique.
179
00:19:22,287 --> 00:19:23,848
The floodgates of America will open
180
00:19:24,278 --> 00:19:26,183
and then the rest of the world.
181
00:19:26,207 --> 00:19:28,776
The only thing it needs to do
is make money.
182
00:19:29,377 --> 00:19:32,439
The form it takes is irrelevant.
183
00:19:32,463 --> 00:19:35,091
And that's why you'll never
rise above your station.
184
00:19:39,326 --> 00:19:41,161
You have no vision.
185
00:19:46,686 --> 00:19:48,372
Careful.
186
00:19:48,396 --> 00:19:51,065
I've survived this game
far longer than you.
187
00:20:22,705 --> 00:20:24,283
Hi.
188
00:20:24,415 --> 00:20:26,619
Oh, thank God.
189
00:20:26,643 --> 00:20:28,037
That's what I thought.
190
00:20:29,502 --> 00:20:31,814
I figured you could use
a little cheering up.
191
00:20:32,941 --> 00:20:34,776
All you got.
192
00:20:36,194 --> 00:20:38,731
Wow. Smells amazing.
193
00:20:38,755 --> 00:20:40,299
I'm sure whoever cooked it
194
00:20:40,323 --> 00:20:41,908
would love to hear that.
195
00:20:52,109 --> 00:20:53,771
Hey, you know what?
196
00:20:53,795 --> 00:20:56,065
Wow.
197
00:20:56,864 --> 00:20:58,484
You want to talk about it?
198
00:20:58,508 --> 00:21:01,070
No. I have this so I don't
have to talk about it.
199
00:21:01,744 --> 00:21:03,864
- You want me to?
- Ooh, boy.
200
00:21:03,888 --> 00:21:05,866
That is a loaded question.
201
00:21:05,890 --> 00:21:09,588
Well, I mean, there's the obvious,
which politicians tend to miss.
202
00:21:09,612 --> 00:21:11,504
Please, enlighten me.
203
00:21:12,271 --> 00:21:14,959
Without what you did in Russia,
204
00:21:14,983 --> 00:21:17,336
there would be no home to protect.
205
00:21:17,360 --> 00:21:18,921
You don't know what I did in Russia,
206
00:21:18,945 --> 00:21:20,714
- remember?
- Oh...
207
00:21:20,738 --> 00:21:22,257
I really don't want to have you killed.
208
00:21:22,281 --> 00:21:23,634
It's so boring
209
00:21:23,658 --> 00:21:25,636
talking about me. How are you?
210
00:21:25,660 --> 00:21:27,763
Interesting day at work. The W.H.O.'s
211
00:21:27,787 --> 00:21:30,265
keynote speaker
for the drug relief conference
212
00:21:30,289 --> 00:21:31,642
just came down with the flu,
213
00:21:31,666 --> 00:21:33,394
so you know what that means.
214
00:21:33,418 --> 00:21:35,729
- Vocal exercises for you?
- Yeah.
215
00:21:35,753 --> 00:21:37,731
I'm a little nervous.
216
00:21:37,755 --> 00:21:40,526
I just heard that The Lemos
Foundation is interested
217
00:21:40,550 --> 00:21:42,027
- in a stronger partnership.
- Really?
218
00:21:42,051 --> 00:21:44,029
- Yeah.
- Tell them to join the club.
219
00:21:44,053 --> 00:21:45,793
Do you want to write my speech for me?
220
00:21:45,817 --> 00:21:47,700
Oh, I would love to.
221
00:21:47,724 --> 00:21:50,077
Problem is, you are way smarter than me,
222
00:21:50,101 --> 00:21:52,222
and Wright already asked me
to help with hers.
223
00:21:52,246 --> 00:21:55,624
You know she's lucky to have you
as her deputy director.
224
00:21:55,648 --> 00:21:57,251
After today, is she?
225
00:21:57,275 --> 00:21:58,669
I don't know.
226
00:21:58,693 --> 00:22:00,838
Nothing but vipers beyond these walls.
227
00:22:01,804 --> 00:22:04,550
That's why I try to keep you
inside these walls.
228
00:22:09,037 --> 00:22:10,180
Girlfriend number two?
229
00:22:14,000 --> 00:22:15,019
Oh, shit.
230
00:22:15,043 --> 00:22:16,760
Almost.
231
00:22:16,784 --> 00:22:19,064
- Oh, shit.
- Boyfriend number one.
232
00:22:19,088 --> 00:22:20,733
Uh, I didn't know you two, uh...
233
00:22:20,757 --> 00:22:22,943
- He begged.
- I did not beg.
234
00:22:22,967 --> 00:22:25,571
Why would you say that? That's not fair.
235
00:22:26,773 --> 00:22:28,824
Okay, I'm gonna let you two talk.
236
00:22:28,848 --> 00:22:30,284
Wait, what? Where are you going?
237
00:22:30,308 --> 00:22:32,578
- Home. Remember?
- Okay.
238
00:22:32,602 --> 00:22:34,288
No distractions.
239
00:22:34,312 --> 00:22:35,605
See what you did?
240
00:22:37,065 --> 00:22:40,009
- Will I see you tomorrow?
- Probably not.
241
00:22:40,526 --> 00:22:43,780
Well... then I'll see you
when I see you.
242
00:22:45,364 --> 00:22:47,760
- Thank you.
- Of course. Bye.
243
00:22:47,784 --> 00:22:49,887
- Bye.
- Don't.
244
00:22:49,911 --> 00:22:52,514
- Ooh, you sneaky motherfucker.
- No.
245
00:22:54,070 --> 00:22:55,350
When were you gonna tell me?
246
00:22:55,374 --> 00:22:57,311
Oh, thought that was obvious.
247
00:22:57,335 --> 00:22:59,104
Never.
248
00:22:59,128 --> 00:23:00,689
Must be nice.
249
00:23:00,713 --> 00:23:02,399
Well, she's definitely
making me work for it.
250
00:23:02,423 --> 00:23:03,650
Yeah?
251
00:23:03,674 --> 00:23:06,577
Well, let me give you
some advice. Do that.
252
00:23:07,953 --> 00:23:10,182
She came over here to lift you up, huh?
253
00:23:10,453 --> 00:23:12,014
Something like that.
254
00:23:12,225 --> 00:23:13,702
Well, I came over here
255
00:23:13,726 --> 00:23:15,788
- to knock you down.
- Oh.
256
00:23:15,812 --> 00:23:18,290
Thank you. That bad?
257
00:23:18,314 --> 00:23:20,501
Well, I wasn't the one
who just told a Senate committee
258
00:23:20,525 --> 00:23:23,420
that we might be behind an
assassination of a foreign leader.
259
00:23:23,444 --> 00:23:24,797
- Is that what I said?
- Yeah.
260
00:23:24,821 --> 00:23:26,173
That was dumb.
261
00:23:26,197 --> 00:23:28,342
Well, the good news is,
when I get fired,
262
00:23:28,366 --> 00:23:29,805
we can finally go
into business together.
263
00:23:29,829 --> 00:23:32,221
Oh, a little mom-and-pop
P.I. agency, huh?
264
00:23:32,245 --> 00:23:35,057
Ryan and Greer. In that order.
265
00:23:36,186 --> 00:23:37,472
You still thinking of getting out?
266
00:23:37,858 --> 00:23:39,394
Taking those big money meetings?
267
00:23:39,735 --> 00:23:42,314
Yeah, Jasmine wants me to.
268
00:23:42,338 --> 00:23:44,233
I remind her that
we are no longer married,
269
00:23:44,257 --> 00:23:47,037
and she reminds me that's
because I didn't take those
270
00:23:47,061 --> 00:23:49,113
- big money meetings, yeah?
- Big money meetings.
271
00:23:51,055 --> 00:23:52,706
But that Miller...
272
00:23:53,057 --> 00:23:54,701
he was a tricky motherfucker.
273
00:23:55,292 --> 00:23:57,538
- Tricky how?
- Well, put it like this,
274
00:23:57,562 --> 00:24:00,290
he had everyone in his office
learn how to muddy every file
275
00:24:00,314 --> 00:24:01,500
that went across his desk.
276
00:24:01,524 --> 00:24:02,751
- Muddy?
- Yeah.
277
00:24:02,775 --> 00:24:04,878
They translated everything
into a shorthand.
278
00:24:04,902 --> 00:24:07,422
To Miller, it made sense.
To the untrained eye,
279
00:24:07,446 --> 00:24:08,713
mostly gibberish.
280
00:24:08,737 --> 00:24:10,592
Deniable at best,
281
00:24:10,616 --> 00:24:13,345
unreadable at worst. But...
282
00:24:13,978 --> 00:24:15,973
there is one guy
that knows how to read them.
283
00:24:16,355 --> 00:24:17,683
Who's that?
284
00:24:18,190 --> 00:24:19,643
Me.
285
00:26:28,796 --> 00:26:30,656
Let's go.
286
00:26:31,716 --> 00:26:33,277
- We just got here.
- We did,
287
00:26:33,301 --> 00:26:35,244
and now, we're going to Mexico.
288
00:26:45,253 --> 00:26:46,355
Director.
289
00:26:48,232 --> 00:26:49,710
James Greer.
290
00:26:50,092 --> 00:26:51,795
Still flirting with the private sector?
291
00:26:51,819 --> 00:26:53,422
Oh, I'm playing hard to get.
292
00:26:53,446 --> 00:26:55,424
And they'd better move fast
because, once you're confirmed,
293
00:26:55,448 --> 00:26:57,592
I consider myself taken.
294
00:26:57,616 --> 00:27:00,470
Speaking of, we've been invited
to a fundraiser this Friday.
295
00:27:00,494 --> 00:27:02,180
Nigerian aid.
296
00:27:02,204 --> 00:27:04,141
Usually, the lawyers
would advise against this,
297
00:27:04,165 --> 00:27:05,934
but since we're disavowing
any involvement...
298
00:27:05,958 --> 00:27:07,644
No, it's time to step in front of it.
299
00:27:07,668 --> 00:27:09,945
- Unified front.
- Indeed.
300
00:27:10,379 --> 00:27:12,482
Step in front of it?
You never did that shit for me.
301
00:27:12,506 --> 00:27:14,258
Saving your life doesn't count?
302
00:27:43,829 --> 00:27:46,315
Lieutenant Morales.
303
00:27:47,649 --> 00:27:49,651
I know what's going on.
304
00:27:49,676 --> 00:27:51,862
The chances of that are radically small.
305
00:27:52,797 --> 00:27:54,775
Don't treat me like I'm fucking stupid.
306
00:27:55,824 --> 00:27:57,277
When you first arrived, I thought,
307
00:27:57,301 --> 00:27:59,696
"Why not take your money?"
308
00:27:59,720 --> 00:28:02,032
The police stood no chance
against the Federation.
309
00:28:02,056 --> 00:28:03,666
- And now?
- And now,
310
00:28:03,690 --> 00:28:06,794
there is no Federation.
There is only Marquez.
311
00:28:07,978 --> 00:28:09,588
And me.
312
00:28:11,899 --> 00:28:14,252
From the perspective of my superiors,
313
00:28:14,276 --> 00:28:16,046
the cartel has never been weaker.
314
00:28:16,070 --> 00:28:17,589
You're wrong.
315
00:28:17,613 --> 00:28:18,965
They're finally unified.
316
00:28:18,989 --> 00:28:20,323
They've never been stronger.
317
00:28:20,347 --> 00:28:21,683
Maybe.
318
00:28:21,992 --> 00:28:23,602
Maybe not.
319
00:28:24,286 --> 00:28:26,438
There is pressure from the top.
320
00:28:27,415 --> 00:28:29,817
They want me to seize the lab.
321
00:28:30,626 --> 00:28:31,978
They want you dead that bad, huh?
322
00:28:32,002 --> 00:28:34,947
They have people on the inside, too,
323
00:28:35,779 --> 00:28:38,949
and they know a shipment's coming.
324
00:28:45,428 --> 00:28:46,614
How much?
325
00:28:47,167 --> 00:28:48,870
I do not think you understand.
326
00:28:48,894 --> 00:28:50,688
How much?
327
00:28:53,315 --> 00:28:56,552
Double. And I need the money now.
328
00:28:57,111 --> 00:28:58,296
Fine.
329
00:28:58,869 --> 00:29:00,113
Fine?
330
00:29:00,138 --> 00:29:02,808
Payment will arrive the morning
of the operation.
331
00:29:03,284 --> 00:29:04,977
And if it doesn't?
332
00:29:05,494 --> 00:29:07,479
Feel free to storm the castle.
333
00:29:08,702 --> 00:29:11,371
Just remember to consider the chickens.
334
00:29:12,126 --> 00:29:13,242
The chickens?
335
00:29:13,266 --> 00:29:15,028
I'll feed you all you want,
336
00:29:15,671 --> 00:29:18,115
but the day you ask for more than seeds
337
00:29:18,549 --> 00:29:21,635
is the day I chop your head off
in front of your fucking family.
338
00:29:50,022 --> 00:29:51,641
We take the flight to Cancún,
339
00:29:51,665 --> 00:29:54,436
take a small shipment
to the cove. Just a test.
340
00:29:54,460 --> 00:29:57,606
We'll examine the lab.
See how the processing goes.
341
00:29:57,630 --> 00:29:58,899
More importantly,
342
00:29:58,923 --> 00:30:01,700
we'll ensure the
distribution lines are intact.
343
00:30:06,537 --> 00:30:07,931
What?
344
00:30:07,956 --> 00:30:09,951
Why would we have to go?
345
00:30:10,292 --> 00:30:12,186
We've never gone before.
346
00:30:13,771 --> 00:30:15,422
Things are...
347
00:30:16,148 --> 00:30:18,001
changing in our operation,
348
00:30:18,025 --> 00:30:19,836
- would you agree?
- Yes.
349
00:30:20,093 --> 00:30:22,387
Now, with our new partners,
350
00:30:22,947 --> 00:30:26,742
there are some things
much bigger than drugs at play.
351
00:30:28,494 --> 00:30:30,938
But the only way for us to survive
352
00:30:31,455 --> 00:30:33,398
is to adapt.
353
00:30:34,375 --> 00:30:36,978
- I understand.
- Make sure you do.
354
00:30:37,319 --> 00:30:39,564
Because if your loyalty
is ever questioned,
355
00:30:39,588 --> 00:30:41,149
you, me, your sister,
356
00:30:41,173 --> 00:30:43,450
we all disappear.
357
00:30:46,411 --> 00:30:48,114
That will not happen
358
00:30:48,580 --> 00:30:50,367
because, in the end,
359
00:30:50,391 --> 00:30:53,251
all that matters is family.
360
00:30:54,211 --> 00:30:55,914
In Mexico,
361
00:30:55,938 --> 00:30:57,541
it's all about territory.
362
00:30:57,565 --> 00:30:59,084
The infrastructure is fractured.
363
00:30:59,108 --> 00:31:01,461
A federation of cartels at war,
364
00:31:01,485 --> 00:31:03,171
none of whom trust the other.
365
00:31:03,195 --> 00:31:06,091
We have consolidated by elimination.
366
00:31:06,115 --> 00:31:09,553
That is the gift I give Marquez.
367
00:31:09,577 --> 00:31:11,388
If he's strong enough,
368
00:31:11,412 --> 00:31:14,182
he becomes our sole distributor
in Southern Mexico.
369
00:31:14,206 --> 00:31:15,649
If not,
370
00:31:16,333 --> 00:31:18,895
we dispose of him like the rest.
371
00:31:19,528 --> 00:31:21,439
But I cannot know
372
00:31:21,463 --> 00:31:23,924
until I've looked him in the eye.
373
00:31:48,991 --> 00:31:50,242
Now?
374
00:31:51,910 --> 00:31:53,395
Now.
375
00:32:21,882 --> 00:32:24,252
I expected muddy, but...
376
00:32:24,276 --> 00:32:26,057
this is a goddamn sewer.
377
00:32:26,081 --> 00:32:28,340
Remember when you told me
you could read Miller's files?
378
00:32:28,364 --> 00:32:30,592
Yeah, but these are different.
379
00:32:31,224 --> 00:32:33,303
There's an extra layer, you know?
380
00:32:33,327 --> 00:32:36,396
Handwritten code words, paper only.
381
00:32:36,914 --> 00:32:38,266
I'm willing to bet good money
382
00:32:38,290 --> 00:32:39,476
that you're never gonna find them.
383
00:32:39,691 --> 00:32:43,021
Nine operations with no evidence
they even exist,
384
00:32:43,045 --> 00:32:44,689
and I got nothing,
385
00:32:44,713 --> 00:32:47,400
and the only common denominator
is "Mainland Renewables."
386
00:32:47,424 --> 00:32:48,985
Found that in four of these files.
387
00:32:49,009 --> 00:32:50,945
Got to hand it to the CIA,
388
00:32:50,969 --> 00:32:53,430
we know how to name shell companies.
389
00:32:54,765 --> 00:32:56,493
What exactly did the president say?
390
00:32:57,209 --> 00:32:58,870
- In so many words?
- Mm-hmm.
391
00:32:58,894 --> 00:33:00,837
Any operation you can't explain...
392
00:33:02,564 --> 00:33:04,167
Are no longer operational.
393
00:33:04,191 --> 00:33:06,419
- That's it.
- Hmm.
394
00:33:06,443 --> 00:33:08,630
- Aw, shit.
- What?
395
00:33:08,654 --> 00:33:10,382
Goddamn it. I'm gonna be late.
396
00:33:10,406 --> 00:33:11,675
You're giving up already?
397
00:33:11,699 --> 00:33:14,084
Ah, you know, I would stay
to help you out,
398
00:33:14,108 --> 00:33:17,187
but, uh, some things
need to start taking precedence.
399
00:33:17,212 --> 00:33:19,856
Well, tell Jasmine I'll take
any and all leftovers.
400
00:33:27,047 --> 00:33:28,316
Hi, Daddy.
401
00:33:28,340 --> 00:33:30,985
Uh, did I get the wrong house?
402
00:33:31,255 --> 00:33:33,883
Don't be stupid. Come on in.
403
00:33:35,889 --> 00:33:38,618
Oh. You look nice.
404
00:33:39,122 --> 00:33:40,665
I know.
405
00:33:52,264 --> 00:33:53,717
How was school?
406
00:33:53,981 --> 00:33:55,774
Nice opener.
407
00:33:57,435 --> 00:33:58,972
School's fine.
408
00:33:58,996 --> 00:34:02,782
What little you see of it.
She's got more clubs than classes.
409
00:34:04,693 --> 00:34:06,020
Am I lying?
410
00:34:07,546 --> 00:34:09,816
I don't know what you two
are laughing about.
411
00:34:09,840 --> 00:34:12,659
FIT doesn't even
give scholarships, so...
412
00:34:13,051 --> 00:34:14,863
CIA handing out bonuses this year?
413
00:34:14,887 --> 00:34:17,824
- Oh. Okay.
- Ooh.
414
00:34:17,848 --> 00:34:19,766
There she is. Yeah.
415
00:34:23,228 --> 00:34:25,005
And how are you doing?
416
00:34:30,402 --> 00:34:32,012
I'm speaking to you.
417
00:34:33,180 --> 00:34:34,673
Just 'cause you're back
418
00:34:34,697 --> 00:34:36,449
doesn't mean you're ever coming home.
419
00:34:43,748 --> 00:34:45,351
You just gonna walk away?
420
00:34:45,375 --> 00:34:47,543
- Jim, just...
- It's all right.
421
00:34:49,797 --> 00:34:51,005
Junior.
422
00:34:57,221 --> 00:34:59,039
It's all right.
423
00:35:07,808 --> 00:35:08,976
Thank you.
424
00:35:10,067 --> 00:35:11,878
My pleasure.
425
00:35:11,902 --> 00:35:13,880
They're your kids, too.
426
00:35:13,904 --> 00:35:16,299
No, no, no. Um...
427
00:35:16,323 --> 00:35:18,426
Thank you for...
428
00:35:18,450 --> 00:35:20,560
what you were trying to do tonight.
429
00:35:20,994 --> 00:35:22,412
It means a lot.
430
00:35:25,151 --> 00:35:26,816
I know it did.
431
00:35:31,463 --> 00:35:32,923
Good night, Jim.
432
00:35:36,910 --> 00:35:38,971
It was nice to see you.
433
00:35:40,764 --> 00:35:42,516
Nice to see you, too.
434
00:36:01,034 --> 00:36:03,388
- Hello?
- It's Jack.
435
00:36:03,412 --> 00:36:06,140
We boiled it all down
to nine operations,
436
00:36:06,164 --> 00:36:08,692
Miller made sure they're
too dark to decipher.
437
00:36:09,751 --> 00:36:11,938
- And?
- And...
438
00:36:11,962 --> 00:36:15,029
if we want any chance at
exposing the people behind Lagos,
439
00:36:15,293 --> 00:36:17,081
there's only one option.
440
00:36:18,260 --> 00:36:20,196
I'm gonna shut them all down.
441
00:36:20,537 --> 00:36:22,330
Cut off the money.
442
00:36:22,848 --> 00:36:24,808
Well, is that a question or a statement?
443
00:36:26,730 --> 00:36:27,815
Statement.
444
00:36:30,240 --> 00:36:31,533
Go ahead.
445
00:37:16,401 --> 00:37:18,338
You done making us right
with the man upstairs?
446
00:37:18,362 --> 00:37:20,180
All good. All right, gather round.
447
00:37:24,201 --> 00:37:25,428
Okay. The meet
448
00:37:25,452 --> 00:37:26,721
will happen here.
449
00:37:26,745 --> 00:37:29,071
I want Sam, Kelson and Diggy
with eyes on us
450
00:37:29,095 --> 00:37:30,892
from this vantage point.
451
00:37:30,916 --> 00:37:32,727
You'll be close, but out of sight.
452
00:37:32,751 --> 00:37:34,187
Once I have our man in hand,
453
00:37:34,211 --> 00:37:36,184
I'm gonna give him to you and Jake.
454
00:37:36,208 --> 00:37:37,607
We'll be wheels up and ready to move.
455
00:37:37,631 --> 00:37:39,776
Yeah. Window's gonna close fast.
456
00:37:39,800 --> 00:37:41,569
- All good?
- We're good, boss.
457
00:37:41,593 --> 00:37:42,928
Good.
458
00:37:44,415 --> 00:37:46,268
Hey.
459
00:37:46,473 --> 00:37:48,117
We all come home tonight.
460
00:37:48,141 --> 00:37:49,667
All right?
461
00:38:35,522 --> 00:38:38,584
You should have told me
you were changing the plan.
462
00:38:38,608 --> 00:38:40,003
It was a bad plan.
463
00:38:40,802 --> 00:38:43,131
If you let Marquez
come to them at the docks,
464
00:38:43,155 --> 00:38:45,633
you're sending a signal of weakness.
465
00:38:45,657 --> 00:38:48,761
The Triad's not gonna respond
the same as a cartel.
466
00:38:48,785 --> 00:38:50,388
Are you an expert now?
467
00:38:50,412 --> 00:38:53,440
I'm smart enough to know that
it's gonna hurt us on this deal.
468
00:38:53,832 --> 00:38:55,792
And Marquez will blame you.
469
00:38:59,129 --> 00:39:01,190
You know, these bastards
have a tanker of chemicals
470
00:39:01,214 --> 00:39:03,609
floating somewhere
off the Progreso Pier.
471
00:39:03,633 --> 00:39:05,653
They knew they would do business here,
472
00:39:05,677 --> 00:39:07,363
just not with which cartel.
473
00:39:07,387 --> 00:39:09,365
And we've made sure they know.
474
00:39:09,609 --> 00:39:11,820
And now we take the upper hand.
475
00:39:14,586 --> 00:39:17,040
I'll handle the transport personally.
476
00:39:17,064 --> 00:39:19,667
If this Chao Fah wants
to do business with Marquez,
477
00:39:19,691 --> 00:39:21,002
he goes alone.
478
00:39:21,026 --> 00:39:23,521
Eh. We're not scared
of some fucking chow mein.
479
00:39:23,545 --> 00:39:25,423
Good, because they're not Chinese.
480
00:39:25,447 --> 00:39:26,716
They're from the jungles of Burma.
481
00:39:26,740 --> 00:39:28,801
It's a mix of backgrounds
and experiences.
482
00:39:28,825 --> 00:39:30,136
They're like pirates,
483
00:39:30,160 --> 00:39:32,180
except they're worth
ten times what we are,
484
00:39:32,204 --> 00:39:34,223
and they've kept it that way
for a thousand years.
485
00:39:34,247 --> 00:39:35,224
You know how?
486
00:39:35,571 --> 00:39:38,151
Respect and honor above everything,
487
00:39:38,668 --> 00:39:40,104
even death.
488
00:39:42,380 --> 00:39:45,242
If your father heard you say
any of this shit...
489
00:39:45,950 --> 00:39:48,261
Yeah, he'd roll in his miserable grave.
490
00:40:01,983 --> 00:40:03,235
What the hell?
491
00:41:14,347 --> 00:41:16,826
Chao Fah Sein. Welcome to Los Cedros.
492
00:41:16,850 --> 00:41:18,661
Right this way.
493
00:41:18,685 --> 00:41:21,062
Mr. Marin will join us shortly.
494
00:41:33,033 --> 00:41:36,137
We're operating under
Sun Oasis Organics.
495
00:41:36,161 --> 00:41:39,515
Vitamins. Superfood powders.
496
00:41:39,539 --> 00:41:42,609
We've had good luck
with health products.
497
00:41:43,376 --> 00:41:45,570
People seem to feel guilty
about searching them.
498
00:41:47,631 --> 00:41:50,526
I can't tell you how excited
we are for your ingredients.
499
00:41:51,242 --> 00:41:53,738
We've never had this level
of quality before.
500
00:41:54,537 --> 00:41:57,515
Up until now,
it's been a-a real mishmash.
501
00:42:07,400 --> 00:42:10,046
Where are we at with distribution?
502
00:42:10,070 --> 00:42:11,631
How greased are the lines?
503
00:42:11,655 --> 00:42:13,716
Mr. Marin can speak to that.
504
00:42:13,740 --> 00:42:15,784
He's head of distribution.
505
00:42:18,203 --> 00:42:20,014
So...
506
00:42:20,038 --> 00:42:21,898
what do you think?
507
00:43:06,167 --> 00:43:07,603
Chao Fah Sein.
508
00:43:08,486 --> 00:43:10,147
Mr. Marin.
509
00:43:10,863 --> 00:43:12,149
And this is?
510
00:43:13,116 --> 00:43:14,175
Chavez.
511
00:43:22,980 --> 00:43:23,989
We're in position.
512
00:43:24,013 --> 00:43:26,163
- Standing by.
- We were told that
513
00:43:26,187 --> 00:43:28,374
Mr. Marquez would come and greet us.
514
00:43:28,398 --> 00:43:29,792
Where is he?
515
00:43:29,816 --> 00:43:32,277
He's waiting for you at his hacienda.
516
00:43:33,320 --> 00:43:35,807
He requests you see him alone.
517
00:43:35,831 --> 00:43:38,658
- Unacceptable.
- It's all right, Soe Wai.
518
00:43:42,203 --> 00:43:43,830
And your men?
519
00:43:45,123 --> 00:43:46,941
They stay here.
520
00:43:48,317 --> 00:43:50,354
Chavez will take you.
521
00:43:51,112 --> 00:43:53,357
Can you guarantee my protection?
522
00:43:53,381 --> 00:43:55,050
Yes, I can.
523
00:43:58,303 --> 00:43:59,912
Shall we?
524
00:44:39,803 --> 00:44:41,930
What the fuck?
525
00:44:48,436 --> 00:44:50,307
Hey. Come here.
526
00:44:50,331 --> 00:44:51,895
- Okay.
- This way.
527
00:44:51,919 --> 00:44:52,965
Stay down.
528
00:45:03,076 --> 00:45:04,512
We got to go!
529
00:45:04,536 --> 00:45:06,222
Go, go, go, go!
530
00:45:06,246 --> 00:45:07,723
Damn it!
531
00:45:24,305 --> 00:45:26,951
Sir, we have to abort mission.
532
00:45:26,975 --> 00:45:28,661
- Wait, wait.
- Come on.
533
00:45:28,685 --> 00:45:30,378
Extraction is fucked.
534
00:45:33,300 --> 00:45:34,499
Shit!
535
00:45:35,567 --> 00:45:37,253
Okay. When?
536
00:45:37,277 --> 00:45:38,963
- Let's go.
- We got to go! Go!
537
00:45:38,987 --> 00:45:42,007
- Go! Go! Go!
- Go, go, go, go!
538
00:45:42,031 --> 00:45:43,551
- Move, move, move!
- Let's go!
539
00:45:43,575 --> 00:45:45,309
Follow me.
540
00:45:50,457 --> 00:45:52,017
Stay down!
541
00:46:42,175 --> 00:46:43,660
Bennu, let's go.
542
00:46:45,720 --> 00:46:47,722
Mom?!
543
00:47:36,896 --> 00:47:38,624
- Good morning.
- Anything but.
544
00:47:38,648 --> 00:47:40,459
I need you to take a look at this.
545
00:47:40,483 --> 00:47:44,178
Mexico claims foreign operatives
were at the port shoot-out.
546
00:47:45,221 --> 00:47:47,925
Any reason to think this is
connected to those Miller ops?
547
00:47:47,949 --> 00:47:50,261
I mean, there's no way
I can say with any certainty
548
00:47:50,285 --> 00:47:51,894
until I dig in, but...
549
00:47:53,187 --> 00:47:55,057
- I'll find out.
- Please do.
550
00:47:55,081 --> 00:47:56,666
If I'm reading about it here,
we only have so much
551
00:47:56,690 --> 00:47:58,776
of a head start on the Senate.
552
00:48:01,296 --> 00:48:03,447
I hope you brought a change of clothes.
553
00:48:05,944 --> 00:48:07,451
No offense taken.
554
00:48:48,134 --> 00:48:49,118
Excuse me.
555
00:48:50,911 --> 00:48:51,989
Wow.
556
00:48:52,496 --> 00:48:54,325
- Is this okay?
- Is it okay?
557
00:48:54,349 --> 00:48:56,243
Do you want to get out of here?
558
00:48:56,267 --> 00:48:58,621
After the traffic I just went
through, you owe me a drink.
559
00:48:58,645 --> 00:49:00,713
Oh, I owe you all the drinks.
560
00:49:01,356 --> 00:49:04,209
And that's what's making
a more than clear situation
561
00:49:04,233 --> 00:49:05,669
of what's happening in Lagos.
562
00:49:05,693 --> 00:49:08,025
Hopelessly convoluted
in the eyes of politicians.
563
00:49:08,399 --> 00:49:10,716
The only thing clear about Lagos
564
00:49:10,740 --> 00:49:12,885
is that Nigeria's suffering.
565
00:49:12,909 --> 00:49:15,043
And when foundations such as my own
566
00:49:15,067 --> 00:49:17,014
attempt to raise money for aid,
567
00:49:17,038 --> 00:49:19,391
the message becomes muddled by...
568
00:49:19,415 --> 00:49:20,976
special interests
569
00:49:21,000 --> 00:49:22,811
and the people who represent them.
570
00:49:22,835 --> 00:49:24,320
Mm.
571
00:49:24,796 --> 00:49:27,024
Well, I challenge that your invitation
572
00:49:27,048 --> 00:49:28,734
found its way to my mailbox
573
00:49:28,758 --> 00:49:31,278
because you admit to the reality
of those interests.
574
00:49:31,302 --> 00:49:33,781
Now the situation
in Lagos is far more dire
575
00:49:33,805 --> 00:49:36,116
than anyone cares to admit.
576
00:49:36,140 --> 00:49:37,826
And if...
577
00:49:37,850 --> 00:49:40,037
if it wasn't for the people I represent,
578
00:49:40,061 --> 00:49:41,246
we all know where this ends.
579
00:49:41,683 --> 00:49:43,018
Do we?
580
00:49:44,315 --> 00:49:46,627
- Director Wright.
- Please continue.
581
00:49:46,651 --> 00:49:47,670
What were you saying?
582
00:49:47,694 --> 00:49:48,921
I was saying that the death
583
00:49:48,945 --> 00:49:51,507
of President Udoh
has emboldened Ekon Ameh,
584
00:49:52,098 --> 00:49:53,323
the Nigerian warlord...
585
00:49:53,347 --> 00:49:55,010
I know who he is.
586
00:49:55,351 --> 00:49:56,887
And it's only a matter of time
587
00:49:56,911 --> 00:49:59,014
before his supporters take out
the new president.
588
00:49:59,230 --> 00:50:00,849
So what would you suggest?
589
00:50:00,873 --> 00:50:02,627
We provide support
for the new president?
590
00:50:02,651 --> 00:50:05,896
Only if you can dispel him
of his nationalistic leanings.
591
00:50:05,920 --> 00:50:08,440
That was the policy of Nazi Germany.
592
00:50:08,464 --> 00:50:10,609
Now in the past,
we could rely on America
593
00:50:10,633 --> 00:50:12,368
to intervene, but...
594
00:50:12,760 --> 00:50:14,988
now you've become too scared
to do the right thing.
595
00:50:15,012 --> 00:50:17,324
And what is the right thing?
596
00:50:17,575 --> 00:50:19,577
To not look away.
597
00:50:22,485 --> 00:50:24,421
If you'll excuse me.
598
00:50:27,842 --> 00:50:29,962
Ms. Wright, thank you
599
00:50:29,986 --> 00:50:31,714
- so much for coming.
- Of course.
600
00:50:31,738 --> 00:50:34,508
The thing is, practicality is...
601
00:50:34,532 --> 00:50:36,760
He's quite a character.
602
00:50:37,184 --> 00:50:38,554
Indeed.
603
00:50:38,578 --> 00:50:40,097
That's Ade Osoji.
604
00:50:40,121 --> 00:50:42,057
He's an oil lobbyist from Nigeria.
605
00:50:42,081 --> 00:50:45,018
I find his advice
606
00:50:45,042 --> 00:50:46,937
aggravating, but...
607
00:50:47,188 --> 00:50:48,856
also necessary.
608
00:50:57,190 --> 00:50:59,335
- Dr. Ryan.
- Senator.
609
00:50:59,456 --> 00:51:01,410
Don't you mean "Deputy Director"?
610
00:51:01,434 --> 00:51:03,370
Not when it's interim.
611
00:51:03,394 --> 00:51:05,164
Uh, whiskey straight up, please.
612
00:51:05,796 --> 00:51:07,791
I appreciate your candor the other day.
613
00:51:08,174 --> 00:51:10,794
I really hope you are the change
you were talking about.
614
00:51:11,218 --> 00:51:12,463
We are.
615
00:51:12,487 --> 00:51:15,257
And I hope they're wrong about Mexico.
616
00:51:15,281 --> 00:51:17,468
Such a disaster right
on the heels of Lagos.
617
00:51:17,492 --> 00:51:18,969
- Here you go.
- Thank you.
618
00:51:19,309 --> 00:51:20,870
Senator...
619
00:51:20,895 --> 00:51:22,598
we certainly appreciate your concern.
620
00:51:22,938 --> 00:51:24,099
Listen...
621
00:51:24,123 --> 00:51:26,143
Acting Deputy Director,
622
00:51:26,317 --> 00:51:28,312
I don't want to get started off
on the wrong foot here.
623
00:51:28,903 --> 00:51:30,856
But if I'm to take you at your word,
624
00:51:31,197 --> 00:51:32,733
I think we're after the same thing.
625
00:51:33,540 --> 00:51:34,951
What's that?
626
00:51:35,094 --> 00:51:36,721
Change.
627
00:51:47,297 --> 00:51:48,649
There she is.
628
00:51:48,773 --> 00:51:49,917
Surviving?
629
00:51:50,219 --> 00:51:51,502
I'm ready to leave.
630
00:51:51,884 --> 00:51:53,712
Wow. I know exactly how you feel.
631
00:51:53,736 --> 00:51:55,172
Let me guess, senators?
632
00:51:55,196 --> 00:51:57,925
Lobbyists, but there are
a few bright lights.
633
00:51:58,474 --> 00:51:59,843
Speaking of...
634
00:51:59,867 --> 00:52:02,304
our host for the evening,
Ms. Zeyara Lemos.
635
00:52:02,328 --> 00:52:04,640
Oh, Ms. Lemos.
636
00:52:04,664 --> 00:52:06,809
So pleased
to finally meet you, Dr. Ryan.
637
00:52:06,833 --> 00:52:09,114
It's not often you get a bona fide hero
638
00:52:09,138 --> 00:52:10,854
- at these things.
- Oh, I don't know about that.
639
00:52:10,878 --> 00:52:12,439
I mean, I think there are people
at this very table
640
00:52:12,463 --> 00:52:14,107
who would disagree with you.
641
00:52:14,131 --> 00:52:15,526
Dr. Mueller,
642
00:52:15,550 --> 00:52:16,856
such a pleasure.
643
00:52:16,880 --> 00:52:18,445
And likewise.
644
00:52:18,469 --> 00:52:20,239
Your support for the W.H.O.,
645
00:52:20,263 --> 00:52:23,033
it really means the world to us. And...
646
00:52:23,057 --> 00:52:25,369
I heard about your desire to partner.
647
00:52:25,393 --> 00:52:26,995
We're absolutely thrilled.
648
00:52:27,019 --> 00:52:30,040
Your organization means more
to me than you'll ever know.
649
00:52:30,297 --> 00:52:32,191
Will you be at the relief conference?
650
00:52:32,216 --> 00:52:33,819
Yes, I'm actually keynote.
651
00:52:33,844 --> 00:52:35,822
Look for me. Front row center.
652
00:52:35,847 --> 00:52:37,908
- I will.
- Nice to meet you.
653
00:52:38,722 --> 00:52:40,801
Wow. Somebody knows everybody.
654
00:52:40,825 --> 00:52:43,303
- Every now and then.
- Come by my office in the morning.
655
00:52:43,327 --> 00:52:44,888
I have an idea to run by you.
656
00:52:44,912 --> 00:52:46,696
Okay. I'm sorry, are you leaving?
657
00:52:46,720 --> 00:52:49,685
Yes. My small talk quota
just got filled for the year.
658
00:52:54,672 --> 00:52:56,608
Are you regretting
your decision to walk?
659
00:52:56,632 --> 00:52:58,485
No, it's beautiful.
660
00:52:58,509 --> 00:53:01,178
Wright's a good influence on you, Jack.
661
00:53:02,430 --> 00:53:04,915
Okay. What does she have on you?
662
00:53:07,293 --> 00:53:08,787
You want something real to eat?
663
00:53:08,811 --> 00:53:10,497
I'm up in five hours.
664
00:53:10,521 --> 00:53:12,624
Yeah, I really wish
you'd forget about that.
665
00:53:12,648 --> 00:53:14,376
I'll take a glass of water.
666
00:53:14,400 --> 00:53:15,878
All right.
667
00:53:15,902 --> 00:53:17,553
Water it is.
668
00:53:24,869 --> 00:53:26,597
Turn it back on.
669
00:53:27,544 --> 00:53:28,747
What?
670
00:53:28,772 --> 00:53:30,225
Turn Pluto back on.
671
00:53:30,566 --> 00:53:32,311
I don't know what you're talking about.
672
00:53:33,074 --> 00:53:34,378
Yes, you do.
673
00:53:35,421 --> 00:53:37,423
You have 24 hours.
46898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.