Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,578 --> 00:00:17,144
Let's go.
2
00:00:21,272 --> 00:00:22,405
Come on.
3
00:00:22,440 --> 00:00:24,106
- Move.
- Put him in the box.
4
00:00:24,142 --> 00:00:25,575
- That is a mistake.
- I disagree.
5
00:00:25,610 --> 00:00:27,476
I'm sure you do. Camilla.
6
00:00:27,512 --> 00:00:29,546
What do you want me to do?
The horse is out of the barn.
7
00:00:29,581 --> 00:00:31,714
We all think this guy's
leaking secrets to the Russians.
8
00:00:31,739 --> 00:00:33,271
Yeah, but we haven't proven that yet.
9
00:00:33,317 --> 00:00:35,239
And Captain Macho here
just jumped the gun
10
00:00:35,264 --> 00:00:36,719
and put my counterintelligence
case in jeopardy.
11
00:00:36,755 --> 00:00:38,555
Captain Macho says screw your case.
12
00:00:38,590 --> 00:00:41,457
National security trumps domestic law
every day of the week.
13
00:00:41,492 --> 00:00:42,959
It's nice to see
the Agency learned nothing
14
00:00:42,994 --> 00:00:44,093
from the War on Terror.
15
00:00:44,128 --> 00:00:45,795
- We...
- Enough.
16
00:00:45,830 --> 00:00:47,229
Go break the guy.
17
00:00:50,936 --> 00:00:52,602
You know I'm right.
18
00:00:52,637 --> 00:00:54,737
Right doesn't matter.
19
00:00:54,773 --> 00:00:57,040
It never has.
20
00:01:11,288 --> 00:01:13,822
Mr. Rice, I'm Matt Garza,
FBI Counterintelligence.
21
00:01:13,857 --> 00:01:15,650
You've already met my colleague, yes?
22
00:01:15,675 --> 00:01:17,308
Yeah, but I didn't get his name.
23
00:01:17,333 --> 00:01:19,300
You work as a code clerk
at the Embassy... is that right?
24
00:01:19,335 --> 00:01:21,102
You know it is.
25
00:01:21,138 --> 00:01:23,437
Never been in a CIA safe house before.
26
00:01:23,473 --> 00:01:24,973
Thought it would be nicer.
27
00:01:25,008 --> 00:01:26,641
A little cavalier for
a guy accused of treason.
28
00:01:26,676 --> 00:01:27,942
Well, what's the expression?
29
00:01:27,978 --> 00:01:29,177
- Laugh to keep from crying?
- Okay.
30
00:01:29,212 --> 00:01:31,872
We have evidence that you've been
selling secrets to the Russians.
31
00:01:31,897 --> 00:01:33,296
No, you don't.
32
00:01:33,516 --> 00:01:34,983
'Cause I haven't.
33
00:01:35,018 --> 00:01:36,651
Mr. Rice, I appreciate
the fact that you think
34
00:01:36,686 --> 00:01:40,488
that you can outsmart us right now,
that you are up for this moment,
35
00:01:40,523 --> 00:01:42,157
but you are an amateur.
36
00:01:42,192 --> 00:01:44,458
We're professionals who break
guys like you for a living.
37
00:01:44,494 --> 00:01:46,827
And if you think
the Russians have your back,
38
00:01:46,862 --> 00:01:48,462
you are hopelessly naive,
39
00:01:48,498 --> 00:01:51,183
because you are a liability to them now.
40
00:01:51,208 --> 00:01:53,000
But if you tell us everything you know
41
00:01:53,035 --> 00:01:54,835
about their intelligence network
here in Panama,
42
00:01:54,870 --> 00:01:56,671
you might be able to breathe
a little free air again
43
00:01:56,706 --> 00:01:58,038
before you die.
44
00:02:16,125 --> 00:02:17,358
What's happening?
45
00:02:17,393 --> 00:02:19,026
Aah!
46
00:02:26,290 --> 00:02:27,753
- Get him out of here.
- Yep.
47
00:02:30,038 --> 00:02:31,838
Is this an act? To get me to confess?
48
00:02:31,873 --> 00:02:33,206
No. This is very real.
49
00:02:36,411 --> 00:02:38,378
Your comrades are here to shut you up.
50
00:02:38,413 --> 00:02:42,349
Now you stay along that wall.
Do you understand me?
51
00:02:42,384 --> 00:02:44,384
Go, go, go. Stay on the wall.
Stay on the wall.
52
00:02:46,421 --> 00:02:48,054
Don't move!
53
00:02:48,089 --> 00:02:50,289
- You okay?
- How the hell did they find this place?
54
00:03:06,241 --> 00:03:07,740
Grenade!
55
00:03:29,029 --> 00:03:31,864
We gotta go. Let's go.
56
00:03:32,833 --> 00:03:34,332
Camilla.
57
00:03:34,368 --> 00:03:36,869
Camilla, we gotta go.
58
00:03:38,305 --> 00:03:39,438
Camilla?
59
00:03:39,473 --> 00:03:40,606
Matt!
60
00:03:40,641 --> 00:03:41,740
No. No, no.
61
00:03:41,776 --> 00:03:42,875
- No!
- Matt!
62
00:03:47,014 --> 00:03:49,147
- Time to call it a night, Tío.
- Yep.
63
00:03:49,182 --> 00:03:50,749
I'm right behind you.
64
00:03:52,319 --> 00:03:54,386
I am, I promise.
65
00:04:25,018 --> 00:04:26,851
This is Garza.
66
00:04:31,024 --> 00:04:32,824
Who is this?
67
00:04:32,859 --> 00:04:34,525
No, yo...
68
00:04:38,431 --> 00:04:41,165
I need the jet on the tarmac in 20.
69
00:04:41,200 --> 00:04:43,800
Fuel it for Washington, D.C.
70
00:05:19,704 --> 00:05:20,997
Hey, boss.
71
00:05:21,022 --> 00:05:23,549
Simone, listen, there's no time.
I'm in Washington, D.C.
72
00:05:23,574 --> 00:05:25,875
I'm about to get arrested, and
I need to tell you two things.
73
00:05:25,910 --> 00:05:27,743
Pomona Eddie and A Fish Called Raven.
74
00:05:27,778 --> 00:05:29,612
You got it? You trust
no one but the team, okay?
75
00:05:30,748 --> 00:05:32,248
Let me see your hands, Matt.
76
00:05:32,283 --> 00:05:34,550
Miranda, you got this all wrong.
77
00:05:34,585 --> 00:05:36,574
How many times have
you heard a suspect say that?
78
00:05:37,763 --> 00:05:41,724
Okay, it sounded weird coming
out of my mouth, but it is the truth.
79
00:05:41,759 --> 00:05:46,062
I hope so. Because you're
under arrest for espionage.
80
00:05:46,419 --> 00:05:50,419
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
81
00:05:51,102 --> 00:05:53,403
- I don't understand.
- I don't either.
82
00:05:53,438 --> 00:05:56,239
All I know is that Garza
called me at the crack of black
83
00:05:56,274 --> 00:05:59,242
and said, "Pomona Eddie
and A Fish Called Raven."
84
00:05:59,277 --> 00:06:00,609
What does that even mean?
85
00:06:00,645 --> 00:06:02,244
- And why did he call you?
- Seriously.
86
00:06:02,269 --> 00:06:03,535
Uh, because I'm his favorite?
87
00:06:03,580 --> 00:06:04,779
Ah, that is not true.
88
00:06:04,814 --> 00:06:06,415
Can we focus on the mystery at hand?
89
00:06:06,450 --> 00:06:08,583
I mean, does anyone have
any idea what this is about?
90
00:06:08,618 --> 00:06:10,618
Okay, Matt said Pomona Eddie,
91
00:06:10,654 --> 00:06:12,320
which is a nickname for Edwin Gomez.
92
00:06:12,356 --> 00:06:14,423
He was the subject
of a fraud investigation
93
00:06:14,458 --> 00:06:16,258
and insisted that he was being framed.
94
00:06:16,293 --> 00:06:17,926
And it turned out he was.
95
00:06:17,961 --> 00:06:21,263
Okay, so Garza's telling us
he's being framed, too.
96
00:06:21,298 --> 00:06:22,630
But what about the second part?
97
00:06:22,666 --> 00:06:23,965
A Fish Called Raven?
98
00:06:24,000 --> 00:06:25,733
It's an episode of "That's So Raven."
99
00:06:25,769 --> 00:06:27,302
I-I auditioned
for that show a few times.
100
00:06:27,337 --> 00:06:29,271
But why would he be talking
about a Disney show?
101
00:06:29,306 --> 00:06:32,807
And what crime could Matt
possibly be framed for?
102
00:06:32,842 --> 00:06:34,776
You know, he did work
counterintelligence
103
00:06:34,811 --> 00:06:36,644
for a decade before he
came out to Los Angeles.
104
00:06:36,680 --> 00:06:39,181
And there was always rumors that
he was connected to some op
105
00:06:39,216 --> 00:06:40,748
that went epically wrong.
106
00:06:40,784 --> 00:06:43,618
Yeah, but if they were only rumors,
then the Bureau buried it deep.
107
00:06:43,653 --> 00:06:46,955
So are we thinking that case
has come back around?
108
00:06:49,492 --> 00:06:51,626
Elena. What did you find?
109
00:06:51,661 --> 00:06:53,194
It's DEFCON 1 here.
110
00:06:53,229 --> 00:06:56,130
Some kind of counterintelligence
emergency,
111
00:06:56,165 --> 00:06:57,632
but everyone's too scared to talk to me.
112
00:06:57,667 --> 00:06:59,033
What was Matt doing in D.C.?
113
00:06:59,069 --> 00:07:01,869
I don't know.
I had no idea he was going.
114
00:07:01,905 --> 00:07:03,805
Air support said he called them
out of the blue last night.
115
00:07:03,840 --> 00:07:06,474
Touched down at five in the morning.
116
00:07:06,509 --> 00:07:08,476
Chiles has an office full of VIPs.
117
00:07:08,511 --> 00:07:10,979
And I heard a whisper that
there's a high-value individual
118
00:07:11,014 --> 00:07:12,546
squirreled away up on the sixth floor.
119
00:07:12,582 --> 00:07:14,515
Okay, Elena, we need you
to work your sources
120
00:07:14,550 --> 00:07:15,883
in the assistant network...
121
00:07:15,919 --> 00:07:17,384
Promise them anything and everything.
122
00:07:17,420 --> 00:07:19,654
We have to know what is going on.
123
00:07:19,689 --> 00:07:21,923
I'm on it.
124
00:07:26,095 --> 00:07:27,495
Elena.
125
00:07:28,864 --> 00:07:30,598
Elena, I need to talk to you.
126
00:07:32,994 --> 00:07:34,961
Elena!
127
00:07:42,745 --> 00:07:45,012
So... what's our play?
128
00:07:45,055 --> 00:07:46,382
If Garza is under investigation,
129
00:07:46,406 --> 00:07:48,023
then we have to assume that we are, too.
130
00:07:48,050 --> 00:07:50,184
They'll want to
interview us at a minimum.
131
00:07:50,219 --> 00:07:52,751
- And at a maximum? What?
- Polygraphs?
132
00:07:52,763 --> 00:07:54,688
Suspension until the
investigation is closed?
133
00:07:54,723 --> 00:07:56,634
We need to split up.
You want inside or out?
134
00:07:56,659 --> 00:07:58,259
In. Simone and I will
head into the office,
135
00:07:58,294 --> 00:07:59,527
and work the case from there.
136
00:07:59,562 --> 00:08:02,162
All right. Drop us off.
We'll set up somewhere off the grid,
137
00:08:02,197 --> 00:08:04,064
and we won't tell you where,
so that you, you know,
138
00:08:04,099 --> 00:08:06,599
- don't have to lie.
- So how do we communicate safely?
139
00:08:06,635 --> 00:08:08,935
You know they're gonna be
all up on our phones
140
00:08:08,971 --> 00:08:10,403
since they're investigating Garza.
141
00:08:10,438 --> 00:08:12,072
Well, I have a private
ClipTalk account...
142
00:08:12,107 --> 00:08:14,908
VampireLover51...
I-I used to lurk online
143
00:08:14,933 --> 00:08:17,386
to see what people
were saying about the show.
144
00:08:17,579 --> 00:08:20,280
I could post the contact info on there.
145
00:08:20,315 --> 00:08:21,514
Yeah.
146
00:08:21,550 --> 00:08:23,416
- Guys.
- Yeah.
147
00:08:23,451 --> 00:08:26,386
We cannot let the boss down on this one.
148
00:08:26,421 --> 00:08:28,388
- We won't.
- We won't.
149
00:08:43,938 --> 00:08:46,572
The handcuffs really necessary?
150
00:08:46,607 --> 00:08:48,240
Yep.
151
00:08:48,275 --> 00:08:50,509
Cuff him in the front for the flight.
152
00:08:54,615 --> 00:08:55,647
We're good to go.
153
00:08:55,683 --> 00:08:57,249
Copy that.
154
00:08:57,284 --> 00:09:00,729
JENA 6 ready for takeoff.
Priority status.
155
00:09:02,956 --> 00:09:05,256
- Target is in pocket.
- Understood. E.T.A.?
156
00:09:05,291 --> 00:09:06,657
5 hours, 20 minutes.
157
00:09:06,693 --> 00:09:08,093
Has he said anything?
158
00:09:08,128 --> 00:09:09,493
Not yet.
159
00:09:09,529 --> 00:09:10,595
What about your special guest?
160
00:09:10,630 --> 00:09:12,646
I'm about to get into it.
161
00:09:12,671 --> 00:09:15,683
Let me know the moment
any of Garza's team surface.
162
00:09:22,144 --> 00:09:23,611
Good morning.
163
00:09:23,636 --> 00:09:26,103
I'm Special Agent in Charge
Tracy Chiles.
164
00:09:26,128 --> 00:09:28,429
Tell me about Panama.
165
00:09:28,648 --> 00:09:31,082
Really? You don't want to talk about
166
00:09:31,118 --> 00:09:32,817
what we found in the trunk of that car?
167
00:09:32,853 --> 00:09:34,018
Oh, we'll get to that.
168
00:09:34,054 --> 00:09:35,286
For now, let's talk about Panama.
169
00:09:35,321 --> 00:09:38,123
No one wants to talk about Panama,
170
00:09:38,158 --> 00:09:39,490
and you don't have the clearance.
171
00:09:39,525 --> 00:09:42,134
Nice try, but you know
that I'm fully read in.
172
00:09:42,159 --> 00:09:44,862
Otherwise, they wouldn't have
assigned me to investigate you.
173
00:09:44,897 --> 00:09:47,298
- Tell me about Panama.
- It's all in the file.
174
00:09:47,333 --> 00:09:49,533
No, it's not. The file's incomplete...
175
00:09:49,569 --> 00:09:51,168
Almost as if someone scrubbed it.
176
00:09:51,193 --> 00:09:53,040
Yeah, well, I don't know
anything about that.
177
00:09:53,065 --> 00:09:55,139
Clearly, someone is trying to set me up.
178
00:09:55,174 --> 00:09:59,109
So if you can just loop me in,
I can figure out who it is.
179
00:09:59,912 --> 00:10:02,346
Ah.
180
00:10:02,382 --> 00:10:04,882
It was worth a shot.
181
00:10:04,917 --> 00:10:07,017
What do you want to know?
182
00:10:07,052 --> 00:10:09,620
Start at the beginning.
Tell me about George Rice.
183
00:10:09,656 --> 00:10:10,988
George Rice.
184
00:10:11,023 --> 00:10:12,990
Rice was the Embassy
code clerk in Panama.
185
00:10:13,025 --> 00:10:14,825
He had been in country
for a year before we even
186
00:10:14,860 --> 00:10:18,329
started suspecting
that he was up to no good.
187
00:10:18,364 --> 00:10:21,031
- Who's we?
- The FBI, the DIA, the CIA.
188
00:10:21,066 --> 00:10:22,499
They were the ones who had HUMINT
189
00:10:22,534 --> 00:10:24,501
that someone on our side
had been compromised.
190
00:10:24,536 --> 00:10:27,938
So... I flew down to Panama.
191
00:10:29,041 --> 00:10:31,175
Hey, I'm Matt Garza.
192
00:10:31,210 --> 00:10:34,577
And it's nice to meet you, too.
193
00:10:34,613 --> 00:10:36,413
Don't take it personally.
194
00:10:36,448 --> 00:10:38,682
Link's annoyed we have to go
through this whole due process thing.
195
00:10:38,717 --> 00:10:40,083
If Link had his way,
196
00:10:40,119 --> 00:10:42,853
he'd just snatch
our targets off the street.
197
00:10:42,888 --> 00:10:44,387
- Alan Brady.
- Oh.
198
00:10:44,423 --> 00:10:46,089
Defense Intelligence Agency.
199
00:10:46,125 --> 00:10:47,784
It's nice digs we got here, huh?
200
00:10:47,809 --> 00:10:49,870
As top-secret illegal safe houses
201
00:10:49,895 --> 00:10:52,196
in supposedly allied countries go,
202
00:10:52,231 --> 00:10:53,831
it could be worse.
203
00:10:53,866 --> 00:10:55,264
- Come meet the boss.
- Right.
204
00:10:58,129 --> 00:10:59,235
Excuse me.
205
00:10:59,270 --> 00:11:00,536
Are you the LEGAT?
206
00:11:00,571 --> 00:11:02,872
Camilla Nava.
Have you been fully briefed?
207
00:11:02,907 --> 00:11:06,042
I was handed a plane ticket
and this address, so, no.
208
00:11:07,312 --> 00:11:08,777
George Rice.
209
00:11:08,813 --> 00:11:10,379
Code clerk at the Embassy with access
210
00:11:10,414 --> 00:11:12,414
to code-name level military secrets.
211
00:11:12,450 --> 00:11:14,083
The CIA has circumstantial Intel
212
00:11:14,118 --> 00:11:15,831
he's been selling those
secrets to the Russians.
213
00:11:15,843 --> 00:11:19,388
Oh. And we need proof before we can act.
214
00:11:19,423 --> 00:11:21,457
Which is why you called for me, huh?
215
00:11:21,492 --> 00:11:22,925
Not you specifically.
216
00:11:22,961 --> 00:11:25,895
I just asked for the best
investigator they had.
217
00:11:25,930 --> 00:11:27,196
Well, you got him.
218
00:11:30,300 --> 00:11:31,566
We'll see.
219
00:11:33,636 --> 00:11:35,403
Okay.
220
00:11:35,438 --> 00:11:37,739
And you pretty much know
what happened after that.
221
00:11:37,774 --> 00:11:41,576
Six months of an investigation
that broke so bad,
222
00:11:41,611 --> 00:11:43,444
every single agency disavowed it.
223
00:11:43,480 --> 00:11:46,748
Everyone disavowed it because
there was talk of a mole.
224
00:11:46,783 --> 00:11:48,750
People think that someone
tipped off the Russians
225
00:11:48,785 --> 00:11:51,486
to the location of the safe house.
226
00:11:51,521 --> 00:11:53,221
You think that someone is me?
227
00:11:53,257 --> 00:11:55,456
Miranda, please.
228
00:11:55,492 --> 00:11:57,125
Don't you see what's going on here?
229
00:11:57,160 --> 00:11:59,594
Think. Hm?
230
00:11:59,629 --> 00:12:01,496
It's been five years.
231
00:12:01,531 --> 00:12:03,339
Why is this coming up now?
232
00:12:04,133 --> 00:12:05,933
You tell me, Matt.
233
00:12:05,968 --> 00:12:07,701
Some ghosts never stop haunting you.
234
00:12:10,506 --> 00:12:13,107
You need to listen to me, Simone.
We both want to help Garza,
235
00:12:13,142 --> 00:12:14,608
but we've gotta be smart about it.
236
00:12:14,643 --> 00:12:17,444
We can bend the rules, but we
can't break them. And we cannot lie.
237
00:12:17,479 --> 00:12:19,179
That is the biggest sin in the Bureau
238
00:12:19,215 --> 00:12:21,815
and the quickest path
to getting fired... or worse.
239
00:12:21,850 --> 00:12:24,451
- Do you understand?
- Bend, don't break. Got it.
240
00:12:26,320 --> 00:12:27,921
I need to be fast.
241
00:12:27,946 --> 00:12:30,201
There are two PSS goons
upstairs waiting for you
242
00:12:30,226 --> 00:12:32,293
while their friends take apart
my Tío's office.
243
00:12:32,328 --> 00:12:34,161
Is there anything for them to find?
244
00:12:34,196 --> 00:12:36,297
Not unless they uncover the
secret compartment in his desk.
245
00:12:36,332 --> 00:12:37,630
He thinks I don't know about it.
246
00:12:37,665 --> 00:12:38,998
The PSS crew is pretty thorough.
247
00:12:39,034 --> 00:12:40,300
They'll find it if they know to look.
248
00:12:40,335 --> 00:12:42,468
Then we never had this conversation.
249
00:12:42,503 --> 00:12:44,304
Is there an update on our mystery guest?
250
00:12:44,339 --> 00:12:46,806
No. Still digging.
251
00:12:46,841 --> 00:12:48,474
Do you think my Tío's gonna be okay?
252
00:12:48,509 --> 00:12:49,943
It's too soon to tell.
253
00:12:50,812 --> 00:12:53,279
She deserves honesty, not platitudes.
254
00:12:54,049 --> 00:12:57,150
Brendon is gonna post a contact number
255
00:12:57,185 --> 00:12:58,651
on his lurker ClipTalk account.
256
00:12:58,686 --> 00:13:00,719
- VampireLover51.
- How do you...
257
00:13:00,755 --> 00:13:02,555
The posts were always
a little too needy,
258
00:13:02,590 --> 00:13:03,990
but no one else would've figured it out.
259
00:13:04,025 --> 00:13:05,825
Okay, well, if you come up
with anything,
260
00:13:05,860 --> 00:13:09,562
hit them there in case...
we're unavailable.
261
00:13:15,202 --> 00:13:17,402
Special Agent Hope. Special Agent Clark.
262
00:13:17,438 --> 00:13:19,838
- You need to come with us.
- Sure thing.
263
00:13:24,011 --> 00:13:26,678
Do we have time
to stop in the break room...
264
00:13:26,713 --> 00:13:27,908
Get a cup of coffee?
265
00:13:27,933 --> 00:13:29,381
No.
266
00:13:29,416 --> 00:13:32,684
I would be a lot more pleasant
with a little kick in me.
267
00:13:32,719 --> 00:13:34,933
Move.
268
00:13:34,958 --> 00:13:36,554
Have a seat in there.
269
00:13:36,590 --> 00:13:38,523
Wh... What about Carter?
270
00:13:38,558 --> 00:13:41,625
He'll be questioned somewhere else.
271
00:13:43,796 --> 00:13:46,197
Hey, girl, hey. You know what?
272
00:13:46,232 --> 00:13:49,700
I was thinking, your shoe game
does not get enough respect.
273
00:13:49,735 --> 00:13:50,868
Stop.
274
00:13:50,903 --> 00:13:53,871
Simone, what Garza is accused of
carries a death sentence.
275
00:13:53,906 --> 00:13:55,873
We know he called you
from D.C. this morning,
276
00:13:55,908 --> 00:13:58,876
which makes you a potential conspirator.
277
00:13:58,911 --> 00:14:02,213
If you don't cooperate fully,
you're going to prison.
278
00:14:06,102 --> 00:14:08,535
Hey, no need for threats.
279
00:14:08,560 --> 00:14:10,860
We are on the same team here.
280
00:14:10,896 --> 00:14:13,997
Go Feds! I mean... Ask me anything.
281
00:14:15,658 --> 00:14:18,012
Did Garza give you an order
when he called you?
282
00:14:18,037 --> 00:14:21,637
I need exact details.
283
00:14:21,672 --> 00:14:25,174
No, not an order, but definitely clues.
284
00:14:25,209 --> 00:14:27,209
The first one was "Pomona Eddie."
285
00:14:27,245 --> 00:14:29,311
- Safe words?
- Code words.
286
00:14:29,347 --> 00:14:32,181
Go look up his fraud case
with Edwin Gomez.
287
00:14:32,216 --> 00:14:35,518
There's gonna be a clue there
that Garza's being framed.
288
00:14:35,553 --> 00:14:38,787
And second, he said
"A Fish Called Raven."
289
00:14:38,822 --> 00:14:40,289
- What does that mean?
- I'm not sure,
290
00:14:40,324 --> 00:14:42,724
but I'm guessing it has something to do
291
00:14:42,760 --> 00:14:45,361
with Garza working
counterintelligence in Atlanta.
292
00:14:45,396 --> 00:14:47,029
That's like espionage central.
293
00:14:47,065 --> 00:14:51,633
So there's probably some tie in
to the whole Raven thing.
294
00:14:51,669 --> 00:14:53,669
But y-you got his file right there.
295
00:14:53,704 --> 00:14:55,337
Check it out.
296
00:15:02,613 --> 00:15:05,778
Maybe it has something
to do with Camilla Nava?
297
00:15:09,602 --> 00:15:11,863
- Clever.
- I learned that one from Garza.
298
00:15:11,888 --> 00:15:13,221
- All right, who is she?
- No.
299
00:15:13,256 --> 00:15:15,356
I'm the one asking the questions.
300
00:15:15,392 --> 00:15:17,225
What was Garza doing in D.C.?
301
00:15:17,260 --> 00:15:19,194
I honestly don't know.
302
00:15:19,229 --> 00:15:23,264
M-My part in Garza's story
started when he called me this morning.
303
00:15:23,300 --> 00:15:25,198
And why did he call you?
You're just a trainee.
304
00:15:25,223 --> 00:15:27,202
I could clown and say
it's 'cause I'm cute,
305
00:15:27,237 --> 00:15:29,571
but I honestly don't know.
306
00:15:29,606 --> 00:15:30,905
What aren't you telling me?
307
00:15:30,940 --> 00:15:32,707
Ma'am, I'm telling you everything.
308
00:15:32,742 --> 00:15:36,211
If Garza says he was framed,
he was framed.
309
00:15:36,246 --> 00:15:38,379
And you should do everything
you can to try to help him out.
310
00:15:38,415 --> 00:15:42,617
The only thing I should do is
investigate this case with impartiality.
311
00:15:42,652 --> 00:15:46,420
And how are you gonna do that
when you got a hate-on for the man?
312
00:15:46,455 --> 00:15:47,521
Yeah.
313
00:15:47,556 --> 00:15:48,955
The next time we speak,
314
00:15:48,991 --> 00:15:50,757
you're gonna be hooked up
to a polygraph.
315
00:15:50,792 --> 00:15:52,426
In the meantime, go back to your desk
316
00:15:52,461 --> 00:15:55,095
and don't try to leave the building
without my express permission.
317
00:15:56,398 --> 00:15:59,065
And where are Laura and Brendon?
They're not answering the phones.
318
00:15:59,101 --> 00:16:02,569
I don't know. And that's the real.
319
00:16:02,605 --> 00:16:04,404
Hey, Smitty.
320
00:16:04,440 --> 00:16:06,573
Sergeant Grey says you guys
can set up shop
321
00:16:06,609 --> 00:16:08,375
in Interrogation Room A.
322
00:16:08,410 --> 00:16:10,611
Oh, great. Tell him thanks.
323
00:16:10,646 --> 00:16:12,479
It's got a bit of a rat problem.
324
00:16:12,515 --> 00:16:13,980
Or maybe don't.
325
00:16:14,016 --> 00:16:16,283
The phone line you asked for
is on the desk.
326
00:16:18,521 --> 00:16:20,386
What kind of case you working, anyway?
327
00:16:20,421 --> 00:16:21,854
Thanks for your help.
328
00:16:23,124 --> 00:16:24,457
Okay.
329
00:16:24,492 --> 00:16:25,991
The first thing we need to figure out
330
00:16:26,027 --> 00:16:28,727
is what kind of trouble
Garza is actually in.
331
00:16:28,763 --> 00:16:30,263
How are we gonna do that?
332
00:16:30,298 --> 00:16:32,498
The investigation's
based out of the D.C. office.
333
00:16:32,534 --> 00:16:33,832
What are you doing?
334
00:16:33,868 --> 00:16:35,268
Calling in a favor.
335
00:16:37,038 --> 00:16:39,104
- Mark Atlas.
- 'Sup, scrub?
336
00:16:39,140 --> 00:16:42,441
Well, if it isn't the second
best profiler in the FBI.
337
00:16:42,477 --> 00:16:43,942
No matter how many times you say that,
338
00:16:43,978 --> 00:16:45,944
- it's never gonna be true, Mark.
- Is that Atlas?
339
00:16:45,980 --> 00:16:47,680
Oh, say hi for me. Hey. Hey, buddy.
340
00:16:47,715 --> 00:16:49,182
- How you doing?
- Hey, is that my boy Brendon?
341
00:16:49,217 --> 00:16:50,449
Brendon! Hey.
342
00:16:50,485 --> 00:16:51,850
Okay, can we just... Just... just
343
00:16:51,886 --> 00:16:54,292
hit a pause on the, uh, bromance?
344
00:16:54,317 --> 00:16:55,687
Because I need a favor.
345
00:16:55,722 --> 00:16:57,922
Favor as in... you and me?
346
00:16:57,957 --> 00:17:01,259
Shut up. No, um, Matt is in trouble.
347
00:17:01,295 --> 00:17:04,962
He was arrested in your backyard
by agents from your field office.
348
00:17:04,998 --> 00:17:06,798
You want me to find out what
evidence they have against him.
349
00:17:06,833 --> 00:17:08,633
- Mm-hmm.
- That's a pretty big ask.
350
00:17:08,669 --> 00:17:09,831
Do you trust me?
351
00:17:09,856 --> 00:17:11,035
With my life.
352
00:17:11,071 --> 00:17:12,304
Then do this.
353
00:17:12,339 --> 00:17:14,800
For you? Okay.
354
00:17:14,825 --> 00:17:15,940
Thank you.
355
00:17:15,975 --> 00:17:18,075
Tell him his fantasy team's garbage.
356
00:17:18,645 --> 00:17:21,279
Tell me about your relationship
with Camilla Nava.
357
00:17:21,315 --> 00:17:23,348
We worked together in Panama.
358
00:17:25,819 --> 00:17:28,319
And we were sleeping together,
but you already knew that
359
00:17:28,354 --> 00:17:30,887
or else you wouldn't be
trying to catch me in a lie.
360
00:17:30,923 --> 00:17:33,524
- Why didn't you disclose it?
- No one ever asked.
361
00:17:36,662 --> 00:17:38,662
And it didn't matter.
362
00:17:38,698 --> 00:17:40,297
When did it start?
363
00:17:40,333 --> 00:17:41,798
Over the past three months,
364
00:17:41,834 --> 00:17:44,011
I've been racking up
frequent flyer miles for nothing
365
00:17:44,036 --> 00:17:47,003
because the CIA won't
give me anything actionable.
366
00:17:47,039 --> 00:17:48,739
Rice is careful.
367
00:17:48,774 --> 00:17:51,408
Clearly, the Russians have
taught him some tradecraft.
368
00:17:51,444 --> 00:17:52,589
Yeah.
369
00:17:54,179 --> 00:17:56,413
That wasn't for you.
370
00:17:56,449 --> 00:17:57,615
No?
371
00:17:59,051 --> 00:18:00,817
What are you gonna do about it?
372
00:18:04,223 --> 00:18:06,044
- Nothing.
- Okay.
373
00:18:06,069 --> 00:18:07,679
Are we gonna just stand here all night
374
00:18:07,704 --> 00:18:09,150
and stare at this table, or what?
375
00:18:09,194 --> 00:18:11,594
- Do you have something better in mind?
- I do.
376
00:18:13,565 --> 00:18:15,732
Might be a little risky, though.
377
00:18:16,735 --> 00:18:18,701
Only a little.
378
00:18:38,256 --> 00:18:39,588
Was it serious?
379
00:18:41,058 --> 00:18:42,691
It was for me.
380
00:18:42,726 --> 00:18:45,460
Then you betrayed her...
and your country
381
00:18:45,496 --> 00:18:47,229
to the Russians for what, money?
382
00:18:47,265 --> 00:18:49,531
Didn't happen, and you need
a refresher course
383
00:18:49,566 --> 00:18:52,201
on questioning high-level suspects
because that was ham-handed.
384
00:18:52,236 --> 00:18:54,203
If you're so innocent,
then why fly to D.C.
385
00:18:54,238 --> 00:18:55,905
in the middle of the night
on a moment's notice?
386
00:18:55,940 --> 00:18:57,572
I received an anonymous phone call
387
00:18:57,608 --> 00:18:59,641
from someone using a voice modulator
388
00:18:59,677 --> 00:19:02,144
claiming to have new Intel
on what went down in Panama.
389
00:19:02,180 --> 00:19:03,946
I was given the address of a parking lot
390
00:19:03,981 --> 00:19:05,753
and the car's plate number.
391
00:19:05,778 --> 00:19:07,292
Or you were called with a warning
392
00:19:07,317 --> 00:19:08,550
'cause someone was gonna snitch on you
393
00:19:08,585 --> 00:19:10,285
- and you were just trying to run.
- That's not what happened.
394
00:19:10,320 --> 00:19:12,620
Then how do you explain what we
found in the trunk of that car?
395
00:19:12,645 --> 00:19:14,388
It's really bad.
396
00:19:14,424 --> 00:19:17,425
Atlas found out that Garza
was busted in D.C.
397
00:19:17,460 --> 00:19:19,828
grabbing go-bags full of
$2 million in cash
398
00:19:19,863 --> 00:19:21,762
and several forged passports.
399
00:19:21,798 --> 00:19:24,843
That's a lot of money to
sacrifice for a frame job. Right?
400
00:19:24,868 --> 00:19:27,351
It's a steal when the
alternative is a firing squad.
401
00:19:27,376 --> 00:19:30,610
Well, whatever is going on
is connected to Camilla Nava.
402
00:19:30,635 --> 00:19:34,119
She was the LEGAT in Panama
when Garza worked down there.
403
00:19:34,144 --> 00:19:37,678
Her file says she died five
years ago in a car accident.
404
00:19:37,714 --> 00:19:39,347
That's clearly a cover story.
405
00:19:39,382 --> 00:19:41,282
Cats got nothing on you.
406
00:19:41,318 --> 00:19:42,916
Gotta walk between the raindrops.
407
00:19:42,952 --> 00:19:45,285
The SAC has the PSS goon squad
on the lookout for me.
408
00:19:45,321 --> 00:19:47,087
Did you find out who's lying about Garza
409
00:19:47,122 --> 00:19:48,755
- up on the sixth floor?
- No.
410
00:19:48,790 --> 00:19:51,091
None of the assistants are in the know.
411
00:19:51,126 --> 00:19:53,360
- And that's, like, a first.
- Damn.
412
00:19:53,395 --> 00:19:56,363
Garza's being framed
for a case five years ago
413
00:19:56,398 --> 00:19:58,265
that resulted in this woman's death.
414
00:19:58,300 --> 00:20:00,133
We need to figure out
what happened on that op.
415
00:20:00,169 --> 00:20:03,136
And decipher what he meant by
the "That's So Raven" reference.
416
00:20:03,172 --> 00:20:04,972
Wait. What did he say exactly?
417
00:20:05,007 --> 00:20:07,474
He said "A Fish Called Raven."
418
00:20:07,509 --> 00:20:08,808
You know what it means?
419
00:20:08,833 --> 00:20:11,811
Well, in eighth grade,
I had a terrible flu,
420
00:20:11,847 --> 00:20:14,447
and Uncle Matt took the week off
to stay home with me.
421
00:20:14,483 --> 00:20:16,316
We binged every episode
of "That's So Raven."
422
00:20:16,352 --> 00:20:18,317
And in my favorite episode of all time,
423
00:20:18,353 --> 00:20:19,818
Eddie heroically
gives up the ball to Gino
424
00:20:19,854 --> 00:20:21,351
to shoot the winning basket.
425
00:20:21,376 --> 00:20:25,712
Tío used to always tell me
when 33 and 40 worked as a team,
426
00:20:25,737 --> 00:20:27,398
there's nothing they couldn't do.
427
00:20:27,423 --> 00:20:29,623
Garza already told us not to
trust anyone outside the team.
428
00:20:29,648 --> 00:20:31,388
It's gotta mean something else.
429
00:20:31,413 --> 00:20:34,000
3-3-4-0.
430
00:20:34,035 --> 00:20:36,569
That has to be the combo to the
hidden compartment in his desk.
431
00:20:36,594 --> 00:20:38,227
I bet Garza kept his own records.
432
00:20:38,252 --> 00:20:40,149
All we need to do is
sneak into Garza's office,
433
00:20:40,174 --> 00:20:42,074
access his secret drawer in his desk...
434
00:20:42,110 --> 00:20:44,977
All without being seen
by the security specialists
435
00:20:45,002 --> 00:20:46,155
who are guarding it.
436
00:20:46,180 --> 00:20:47,612
Is that all?
437
00:20:47,637 --> 00:20:49,738
Ready to bend some rules?
438
00:20:52,210 --> 00:20:54,266
You need to distract them
long enough for me to sneak in
439
00:20:54,291 --> 00:20:55,728
and find Garza's secret compartment.
440
00:20:55,753 --> 00:20:57,477
I thought I was gonna
be the one sneaking in.
441
00:20:57,512 --> 00:20:58,881
You're still a probationary agent.
442
00:20:58,905 --> 00:21:00,538
You get caught, you're fired. But me?
443
00:21:00,563 --> 00:21:02,977
Well, I'll actually be fired, too.
444
00:21:03,002 --> 00:21:05,852
Point is, we both know you
make a much better distraction.
445
00:21:05,877 --> 00:21:08,562
Point well made.
I do look extra cute today.
446
00:21:08,815 --> 00:21:10,715
Watch me do my thang.
447
00:21:20,059 --> 00:21:22,560
Oh, man, it's jammed.
448
00:21:22,595 --> 00:21:24,725
Excuse me, sweet thing.
449
00:21:24,750 --> 00:21:28,299
You think you could come
and help me out with this?
450
00:21:28,334 --> 00:21:31,914
I mean, you do have the muscles for it.
Pretty please?
451
00:21:31,939 --> 00:21:34,247
- Sure thing.
- What's your name?
452
00:21:34,272 --> 00:21:37,374
- Anthony, but my friends call me Tony.
- Okay.
453
00:21:37,399 --> 00:21:39,108
I want to be your friend, Tony.
454
00:21:39,144 --> 00:21:41,456
You think you can use these
muscles you brought to work
455
00:21:41,481 --> 00:21:43,681
to help me get behind there?
456
00:21:44,820 --> 00:21:47,670
Yeah, because I don't know
why it keeps jamming.
457
00:21:51,790 --> 00:21:53,289
Kahn!
458
00:21:53,926 --> 00:21:56,225
- What the hell are you doing?
- Being a dear.
459
00:21:56,261 --> 00:21:59,262
Helping me because
the copier got jammed.
460
00:21:59,297 --> 00:22:01,064
And abandoning his post.
461
00:22:05,337 --> 00:22:07,337
Get back up to the office.
462
00:22:07,372 --> 00:22:09,105
I'm taking over.
463
00:22:09,140 --> 00:22:10,606
Well, what about you, sis?
464
00:22:10,641 --> 00:22:13,004
Do you think you could
help me out with this?
465
00:22:13,029 --> 00:22:15,563
'Cause technology hates me.
466
00:22:16,047 --> 00:22:18,781
Apparently you do, too.
467
00:22:29,394 --> 00:22:31,527
Hey, is this the IT department?
468
00:22:31,562 --> 00:22:33,196
The copier is jammed again.
469
00:22:33,231 --> 00:22:35,098
My leg is cramping. Get her out of here.
470
00:22:35,133 --> 00:22:37,367
Yeah, I tried that, and it didn't work.
471
00:22:37,402 --> 00:22:39,602
Simone, you need to create
another distraction.
472
00:22:39,637 --> 00:22:42,450
I did work with some
473
00:22:42,474 --> 00:22:45,140
juvenile delinquents in my day.
474
00:22:45,175 --> 00:22:46,808
They taught me a few tricks.
475
00:22:46,843 --> 00:22:48,443
Please don't burn the building down.
476
00:22:48,479 --> 00:22:51,579
No promises. But be ready to move.
477
00:22:54,267 --> 00:22:56,267
Gotta figure this out.
478
00:22:56,292 --> 00:22:59,514
We gotta do everything around here.
479
00:23:16,477 --> 00:23:17,944
Oh, shoot.
480
00:23:17,969 --> 00:23:19,494
Where's the fire extinguisher?
481
00:23:19,519 --> 00:23:21,652
A-Around that corner!
482
00:23:30,700 --> 00:23:33,233
Oh. What the hell is going on in here?
483
00:23:33,258 --> 00:23:36,626
I've been telling you that
the copier was broken forever.
484
00:23:36,671 --> 00:23:38,837
Men. They don't listen.
485
00:23:38,872 --> 00:23:40,172
Well, she saved the day.
486
00:23:40,207 --> 00:23:42,240
Black girl magic.
487
00:23:45,145 --> 00:23:47,245
Carter and Simone
got Garza's Panama file.
488
00:23:47,281 --> 00:23:48,524
It's worse than we thought.
489
00:23:48,549 --> 00:23:50,181
Garza was a part of a task force
490
00:23:50,206 --> 00:23:52,240
investigating a mole
in the State Department...
491
00:23:52,563 --> 00:23:54,096
George Rice.
492
00:23:54,121 --> 00:23:56,121
They were questioning him
in a CIA safe house
493
00:23:56,156 --> 00:23:58,857
when Russian Special Ops
stormed in, captured Rice,
494
00:23:58,892 --> 00:24:00,692
and killed the LEGAT, Camilla Nava.
495
00:24:00,727 --> 00:24:02,327
No wonder everyone buried this so deep.
496
00:24:02,362 --> 00:24:04,162
Well, clearly, someone
on our side's working with Rice
497
00:24:04,198 --> 00:24:05,797
and leaked the safe house location.
498
00:24:05,833 --> 00:24:07,632
Yeah, and the Bureau
thinks that someone was Garza.
499
00:24:07,667 --> 00:24:10,468
Which is all horrifying,
but we need actionable Intel
500
00:24:10,503 --> 00:24:11,636
if you're gonna prove Garza's innocence.
501
00:24:11,671 --> 00:24:12,891
Well, how about this?
502
00:24:12,916 --> 00:24:14,783
Garza's notes show that he spent
the last five years
503
00:24:14,808 --> 00:24:16,474
investigating Adam Link,
504
00:24:16,509 --> 00:24:19,144
the CIA Case Officer overseeing
the spy hunt in Panama.
505
00:24:19,179 --> 00:24:22,480
Yeah, that makes things ten times worse.
The Agency's impenetrable.
506
00:24:22,515 --> 00:24:24,682
Well, Link doesn't work
for the Agency anymore.
507
00:24:24,718 --> 00:24:26,718
Langley bounced him
shortly after the mission.
508
00:24:26,753 --> 00:24:28,619
He's since gone private,
and his client list
509
00:24:28,655 --> 00:24:30,988
is a who's who
of international scumbags.
510
00:24:31,023 --> 00:24:32,523
- Any hard evidence?
- Circumstantial.
511
00:24:32,559 --> 00:24:34,959
But Garza got a tip a few weeks ago
512
00:24:34,994 --> 00:24:38,162
from a source in the State Department
that Link got his hands
513
00:24:38,197 --> 00:24:39,897
on some stolen confidential documents.
514
00:24:39,932 --> 00:24:41,399
Why hasn't he been arrested?
515
00:24:41,434 --> 00:24:44,001
I guess Garza felt
he needed an ironclad case.
516
00:24:44,036 --> 00:24:46,070
M-Maybe Link found out
he was closing in on them,
517
00:24:46,105 --> 00:24:47,805
decided he would be the fall guy?
518
00:24:47,841 --> 00:24:49,073
Yeah, and Link would have the resources
519
00:24:49,108 --> 00:24:50,341
and the tradecraft to pull it off.
520
00:24:50,377 --> 00:24:53,039
So he's gotta be the mystery man
on the sixth floor then, right?
521
00:24:53,064 --> 00:24:54,831
Driving the final nail
into Garza's coffin?
522
00:24:54,856 --> 00:24:57,500
You know, if Link's upstairs,
now would be a pretty good time
523
00:24:57,525 --> 00:24:59,693
to search his house,
prove he's the real traitor.
524
00:24:59,718 --> 00:25:01,518
I mean, with the Intel
we got from Garza,
525
00:25:01,553 --> 00:25:02,805
we might have enough
to get a search warrant.
526
00:25:02,830 --> 00:25:04,258
Maybe, but you can't call in a warrant
527
00:25:04,283 --> 00:25:05,999
without getting the SAC's attention.
528
00:25:06,024 --> 00:25:08,458
You're right. We can't.
529
00:25:09,897 --> 00:25:11,930
But you can.
530
00:25:14,733 --> 00:25:17,860
We have a sneak and peek warrant...
Which means what?
531
00:25:17,885 --> 00:25:20,019
Really? A pop quiz, now?
532
00:25:20,044 --> 00:25:21,719
Okay, look,
I am still your training agent,
533
00:25:21,744 --> 00:25:24,327
and it is my job
to evaluate your ability
534
00:25:24,352 --> 00:25:26,686
to keep thinking in
high-pressure situations, so...
535
00:25:26,745 --> 00:25:28,945
Fine. It's a search warrant
where the subject isn't aware
536
00:25:28,980 --> 00:25:30,641
that the premises is being searched,
537
00:25:30,666 --> 00:25:32,191
and a Search Warrant Return
isn't provided
538
00:25:32,216 --> 00:25:34,617
until they're indicted
or arrested, right?
539
00:25:34,652 --> 00:25:36,285
- Acceptable.
- Can I break into this house now?
540
00:25:36,320 --> 00:25:38,120
I don't know. Can you?
541
00:25:39,891 --> 00:25:41,791
- You okay?
- I haven't even started yet.
542
00:25:43,705 --> 00:25:46,592
You know, 'cause if you're having
a little bit of performance anxiety,
543
00:25:46,617 --> 00:25:48,931
- then I...
- Oh. Wait a minute.
544
00:25:48,966 --> 00:25:50,820
- I wasn't.
- Now I'm in your head?
545
00:25:50,845 --> 00:25:54,747
Or I'm just an actor with a...
546
00:25:55,072 --> 00:25:58,040
flair for the dramatic.
547
00:25:58,075 --> 00:25:59,942
Okay.
548
00:26:00,845 --> 00:26:03,446
Link could have stashed
these files anywhere.
549
00:26:03,481 --> 00:26:06,548
So let's get to looking.
550
00:26:06,583 --> 00:26:08,750
I'll start here.
551
00:26:08,775 --> 00:26:10,104
Yeah, I'll start here.
552
00:26:13,623 --> 00:26:15,890
I just hate being trapped here.
553
00:26:15,926 --> 00:26:17,391
We should be out there helping them...
554
00:26:17,427 --> 00:26:18,726
There's something you should see.
555
00:26:18,762 --> 00:26:21,996
Girl, I swear,
if you sneak up on me one more time.
556
00:26:22,031 --> 00:26:23,431
Front Desk Dave hooked me up
557
00:26:23,467 --> 00:26:24,966
with security cam footage
of the sixth floor
558
00:26:25,001 --> 00:26:27,101
where our mystery witness
has been locked away.
559
00:26:27,136 --> 00:26:29,360
At 5:00 a.m., he walks through
the front doors,
560
00:26:29,385 --> 00:26:31,385
announces himself,
and all the alarms go off.
561
00:26:31,410 --> 00:26:34,711
Why would the alarms go off
for a retired CIA agent?
562
00:26:35,722 --> 00:26:38,289
Wait! T-That's George Rice.
563
00:26:38,314 --> 00:26:40,078
He's supposed to be in Russia.
564
00:26:40,103 --> 00:26:42,477
This is the framework of an agreement
with the Justice Department
565
00:26:42,502 --> 00:26:44,462
granting you immunity and WITSEC
566
00:26:44,487 --> 00:26:45,922
in exchange for your testimony
567
00:26:45,947 --> 00:26:48,448
against Supervisory Special Agent Garza.
568
00:26:48,557 --> 00:26:50,691
Sweet.
569
00:26:51,539 --> 00:26:53,839
- You seem unhappy.
- Well, what can I say?
570
00:26:53,864 --> 00:26:56,499
I hate making deals with traitors.
571
00:26:56,732 --> 00:26:59,299
Even if it is for the greater good.
572
00:26:59,334 --> 00:27:00,433
Hold up.
573
00:27:00,469 --> 00:27:03,770
If Rice is talking to Chiles,
574
00:27:03,806 --> 00:27:05,939
then where the hell is Adam Link?
575
00:27:05,975 --> 00:27:07,774
Whoa!
576
00:27:12,781 --> 00:27:14,648
We are with the FBI, we have a warrant.
577
00:27:14,921 --> 00:27:17,382
Put the gun down, Mr. Link.
578
00:27:17,407 --> 00:27:19,927
Shooting us will only
make things worse for you.
579
00:27:19,952 --> 00:27:23,053
Did Garza send you to plant
evidence in my house?
580
00:27:23,088 --> 00:27:24,721
- To frame me for his crime?
- Whoa, whoa, whoa.
581
00:27:24,757 --> 00:27:27,090
We're here because you're framing Garza,
not the other way around.
582
00:27:27,125 --> 00:27:29,225
Put your gun down.
583
00:27:29,261 --> 00:27:31,461
Gun. Down. Now!
584
00:27:38,636 --> 00:27:42,072
Why would I frame Garza
if I think he's guilty?
585
00:27:42,107 --> 00:27:44,941
We know that you recently came into
possession of top secret documents.
586
00:27:44,976 --> 00:27:46,889
I don't admit to that...
It would be a crime.
587
00:27:46,914 --> 00:27:49,056
Well, you're gonna have to tell us
something to exonerate yourself.
588
00:27:49,081 --> 00:27:50,746
Otherwise you're leaving here
in handcuffs.
589
00:27:50,782 --> 00:27:54,050
Look, I know Garza's been trying
to pin Panama on me for years.
590
00:27:54,086 --> 00:27:56,553
But that op wrecked my life.
591
00:27:56,588 --> 00:27:59,755
We lost Rice, Camilla was killed...
592
00:27:59,791 --> 00:28:01,624
All on my watch.
593
00:28:01,659 --> 00:28:04,126
After that, I spiraled.
594
00:28:04,161 --> 00:28:06,562
Got drunk for a year
and was fired from the Agency.
595
00:28:06,598 --> 00:28:09,098
Okay, we're gonna need
more than a sob story
596
00:28:09,133 --> 00:28:11,366
to convince us that you
didn't set up our boss.
597
00:28:11,402 --> 00:28:14,303
How about hundreds of pages of notes?
598
00:28:14,338 --> 00:28:17,169
Dozens of hours of phone transcripts
599
00:28:17,194 --> 00:28:19,575
trying to get evidence
that would nail Garza.
600
00:28:19,611 --> 00:28:21,744
Why the hell would I go
to all that trouble
601
00:28:21,779 --> 00:28:23,145
if I was just gonna frame him?
602
00:28:25,149 --> 00:28:26,716
What do you think?
603
00:28:26,751 --> 00:28:29,085
I think what he's telling us
doesn't fit the profile
604
00:28:29,120 --> 00:28:32,421
of someone trying to cover their tracks.
605
00:28:32,456 --> 00:28:35,958
It fits someone trying
to uncover the truth.
606
00:28:35,994 --> 00:28:38,227
Laura says Link's not the mole.
607
00:28:42,967 --> 00:28:45,100
This whole time he and Garza
have been convinced
608
00:28:45,135 --> 00:28:46,768
the other was the mole,
but they were both wrong.
609
00:28:46,803 --> 00:28:49,604
Then we gotta get the two of
them together to hash this out
610
00:28:49,640 --> 00:28:51,940
so they can ID who the real mole is.
611
00:28:51,975 --> 00:28:55,010
How? Garza's in custody
30,000 feet in the air.
612
00:28:56,346 --> 00:28:57,912
Katherine.
613
00:29:06,823 --> 00:29:08,256
JENA 6, go ahead.
614
00:29:08,291 --> 00:29:12,493
Hey, girl, it's Simone.
I need a favor... On the DL.
615
00:29:12,529 --> 00:29:14,029
Okay.
616
00:29:14,064 --> 00:29:15,463
I need to speak to Garza.
617
00:29:15,498 --> 00:29:17,665
That's a negative.
618
00:29:17,700 --> 00:29:18,999
Please?
619
00:29:19,035 --> 00:29:21,468
Garza has always been there for you.
620
00:29:21,503 --> 00:29:24,805
He gave you extra time off
when your father had emergency surgery.
621
00:29:24,840 --> 00:29:26,807
- Remember that?
- That's not fair.
622
00:29:26,842 --> 00:29:29,309
I don't have time to play fair, Kate.
623
00:29:29,344 --> 00:29:31,278
This is a matter of life or death.
624
00:29:31,313 --> 00:29:34,715
Garza needs you.
625
00:29:34,750 --> 00:29:36,150
Understood.
626
00:29:36,185 --> 00:29:37,785
Stand by.
627
00:29:38,854 --> 00:29:40,353
- So, another security check.
- Mm.
628
00:29:40,389 --> 00:29:42,890
I'm gonna hit the head.
629
00:29:57,105 --> 00:29:59,072
- I'm thirsty. You?
- Scotch.
630
00:29:59,107 --> 00:30:01,107
Rear top left. No label.
631
00:30:06,715 --> 00:30:08,514
For my cholesterol.
632
00:30:10,451 --> 00:30:12,151
Should you be mixing it with alcohol?
633
00:30:12,187 --> 00:30:13,853
No, but the way this day is going,
634
00:30:13,888 --> 00:30:17,456
this might be the last sip of
Scotch I have for a while, so...
635
00:30:20,128 --> 00:30:21,694
We're beginning our descent.
636
00:30:21,730 --> 00:30:24,130
Now would be the time to
use the bathroom, if needed.
637
00:30:26,399 --> 00:30:27,599
Is that all right?
638
00:30:27,634 --> 00:30:29,400
Yeah.
639
00:30:43,460 --> 00:30:45,894
- Hello?
- Hey, boss.
640
00:30:45,919 --> 00:30:48,887
It's so good to hear your voice.
Look, the team is all here.
641
00:30:48,922 --> 00:30:50,088
Thank you all,
but I don't have much time.
642
00:30:50,124 --> 00:30:51,456
So what did you find?
643
00:30:51,491 --> 00:30:53,591
George Rice is alive and in FBI custody
644
00:30:53,627 --> 00:30:55,861
and given a statement
that you're the Russian mole.
645
00:30:55,896 --> 00:30:57,562
Well, then he's working
with Link to frame me.
646
00:30:57,597 --> 00:30:59,731
No, he's not.
647
00:30:59,766 --> 00:31:02,399
My bad, sir. Mr. Link is here,
and he is not the mole.
648
00:31:02,434 --> 00:31:03,768
- Are you sure?
- Yes.
649
00:31:03,803 --> 00:31:07,404
He wants to get to the bottom of this
just as much as you do.
650
00:31:07,439 --> 00:31:09,803
Put the phone down!
651
00:31:13,293 --> 00:31:16,148
Miranda, wait, this is my team.
652
00:31:16,173 --> 00:31:17,581
You need to listen to them.
653
00:31:17,606 --> 00:31:19,586
Oh, they'll have plenty of time to talk
654
00:31:19,611 --> 00:31:22,144
- in an interrogation room.
- Just listen.
655
00:31:22,179 --> 00:31:24,179
Ma'am, this is Simone Clark.
656
00:31:24,215 --> 00:31:26,315
If you're investigating Garza,
657
00:31:26,350 --> 00:31:28,618
then you've taken a look at all of us.
658
00:31:28,653 --> 00:31:31,238
You know exactly who we are.
659
00:31:31,263 --> 00:31:33,697
So ask yourself...
What's more believable?
660
00:31:33,722 --> 00:31:36,302
That Garza found four agents
661
00:31:36,327 --> 00:31:38,360
willing to throw away their careers
662
00:31:38,396 --> 00:31:42,298
and betray everything they
believed in to go the dark side?
663
00:31:42,333 --> 00:31:45,120
Or that Garza's innocent,
664
00:31:45,145 --> 00:31:47,313
and we love this man so much
665
00:31:47,338 --> 00:31:52,058
we're willing to risk our jobs
and our freedom to prove it?
666
00:31:52,329 --> 00:31:54,163
Come on, now.
667
00:31:58,316 --> 00:32:01,150
- This better be good.
- It is.
668
00:32:01,185 --> 00:32:03,185
Five years ago,
someone tipped off the Russians
669
00:32:03,220 --> 00:32:05,786
about us interrogating George Rice.
670
00:32:05,822 --> 00:32:09,620
And because of that, Rice was taken
and Camilla Nava was killed.
671
00:32:09,645 --> 00:32:13,171
Now, every agency connected
tried to bury that screw-up.
672
00:32:13,196 --> 00:32:16,530
But I never stopped trying to
find out who tipped them off.
673
00:32:16,566 --> 00:32:19,200
And I was convinced that
it was Adam Link from the CIA.
674
00:32:19,235 --> 00:32:20,722
But I was wrong.
675
00:32:20,747 --> 00:32:23,948
Which only leaves one viable suspect...
676
00:32:23,973 --> 00:32:25,739
Alan Brady.
677
00:32:25,896 --> 00:32:29,530
Brady's about to be nominated
for Deputy Secretary of Defense.
678
00:32:29,555 --> 00:32:31,972
And you're telling me you
think he's a Russian mole?
679
00:32:31,997 --> 00:32:35,360
Yes. We think he was
secretly working with Rice
680
00:32:35,385 --> 00:32:37,518
and directed the Russians
to the safe house.
681
00:32:37,543 --> 00:32:41,267
That's... crazy
and a political nightmare
682
00:32:41,292 --> 00:32:43,780
and still doesn't answer
the basic question. Why now?
683
00:32:43,815 --> 00:32:45,481
Well, the answer to
that question, Tracy,
684
00:32:45,516 --> 00:32:48,584
is sitting in an interrogation
room on the sixth floor.
685
00:32:55,160 --> 00:32:57,526
Is everything finalized?
686
00:32:57,562 --> 00:32:59,662
Long time no see, George.
687
00:32:59,697 --> 00:33:01,131
T-This man's a dangerous criminal.
688
00:33:01,166 --> 00:33:03,699
See, we went down that road...
689
00:33:03,735 --> 00:33:05,802
led us right back to you.
690
00:33:05,837 --> 00:33:08,972
Our last interrogation was interrupted
by the arrival of your comrades.
691
00:33:09,007 --> 00:33:12,641
But there is no one
who's here to save you now.
692
00:33:12,676 --> 00:33:14,442
Clemency deal is DOA.
693
00:33:14,478 --> 00:33:17,279
It only comes back to life
if you come clean.
694
00:33:17,314 --> 00:33:19,347
So...
695
00:33:19,383 --> 00:33:22,581
why did you really
show up today, George?
696
00:33:29,193 --> 00:33:31,459
Do you know how cold it is
in Arkhangelsk?
697
00:33:31,495 --> 00:33:33,195
Huh? How lonely?
698
00:33:33,230 --> 00:33:36,198
You don't speak the language.
You can't travel, socialize.
699
00:33:36,967 --> 00:33:39,001
The Russians promised me heaven.
700
00:33:39,036 --> 00:33:41,127
- Okay? And they gave me hell.
- Yeah.
701
00:33:41,152 --> 00:33:43,371
And then you see a guy who did
the exact same thing as you,
702
00:33:43,407 --> 00:33:45,340
except he's climbing the ranks
to become number two
703
00:33:45,375 --> 00:33:46,917
at the Defense Department, right?
704
00:33:46,942 --> 00:33:49,854
- And you've got leverage over him.
- Damn straight.
705
00:33:49,879 --> 00:33:51,679
Look, I-I-I leaked a few secrets,
706
00:33:51,714 --> 00:33:53,147
but Brady had been feeding the Russians
707
00:33:53,183 --> 00:33:55,349
classified material for a decade,
708
00:33:55,384 --> 00:33:57,518
ever since they honey-potted him
into becoming an asset.
709
00:33:57,553 --> 00:33:58,852
So I reached out, okay?
710
00:33:58,887 --> 00:34:01,454
I-I reminded him of what I knew.
711
00:34:02,524 --> 00:34:04,024
He figured out a way
712
00:34:04,059 --> 00:34:07,560
to secretly bring me back
to the States with a plan...
713
00:34:07,595 --> 00:34:09,744
I offer the government an active mole,
714
00:34:09,769 --> 00:34:12,365
I get to live a new life in WITSEC.
715
00:34:12,400 --> 00:34:14,100
If you framed me.
716
00:34:14,136 --> 00:34:16,669
You were the obvious choice.
717
00:34:18,140 --> 00:34:20,373
Brady knew about the affair
you were having,
718
00:34:20,408 --> 00:34:22,709
and that you hadn't disclosed it.
719
00:34:22,744 --> 00:34:26,079
He came up with all that cash
to plant in the trunk,
720
00:34:26,114 --> 00:34:28,915
manufactured all the other
evidence against you.
721
00:34:33,620 --> 00:34:36,722
All right, you've got a choice.
722
00:34:36,757 --> 00:34:39,892
Face your treason charges...
723
00:34:39,927 --> 00:34:41,560
or work with us.
724
00:34:50,437 --> 00:34:52,404
- Hello?
- Hey, buddy, it's me.
725
00:34:52,439 --> 00:34:55,074
I'm about to walk into the FBI
and blow up Garza.
726
00:34:55,109 --> 00:34:58,077
Then I decided I want
another million bucks
727
00:34:58,112 --> 00:34:59,611
to keep your name out of my mouth.
728
00:34:59,646 --> 00:35:01,046
A deal's a deal.
729
00:35:01,082 --> 00:35:02,915
- I told you that.
- Yeah.
730
00:35:02,950 --> 00:35:04,716
Then I got a better deal somewhere else.
731
00:35:15,795 --> 00:35:18,596
Mr. Brady, you are in
quite a bit of trouble.
732
00:35:18,631 --> 00:35:20,765
I don't know what
you're talking about, Matt.
733
00:35:20,800 --> 00:35:22,166
But I have friends
in the highest of places.
734
00:35:22,202 --> 00:35:24,735
And whatever you think you have on me...
735
00:35:24,771 --> 00:35:26,604
- I'll fight.
- And you'll lose
736
00:35:26,639 --> 00:35:28,739
because you are a coward and a traitor.
737
00:35:28,775 --> 00:35:30,378
And those friends of yours,
738
00:35:30,403 --> 00:35:32,787
they're not gonna stick their
necks out for someone like you.
739
00:35:36,316 --> 00:35:39,117
Alan Brady, you are
under arrest for treason.
740
00:35:48,052 --> 00:35:50,718
So, is that it?
741
00:35:51,157 --> 00:35:52,670
All's well that ends well, right?
742
00:35:52,671 --> 00:35:54,205
As far as the Bureau's concerned.
743
00:35:54,230 --> 00:35:57,031
Both Brady and Rice have been
remanded into federal custody.
744
00:35:57,056 --> 00:35:58,670
Of course, Rice will get a decade or two
745
00:35:58,702 --> 00:36:00,350
knocked off his sentence for his help.
746
00:36:00,378 --> 00:36:02,774
- What about me?
- Cleared of all charges.
747
00:36:02,799 --> 00:36:05,299
I don't suppose there's an
apology attached to that, huh?
748
00:36:05,324 --> 00:36:08,001
From the Bureau?
Yeah, don't hold your breath.
749
00:36:08,026 --> 00:36:09,792
What about from you?
750
00:36:09,817 --> 00:36:12,417
Matt, I was doing my job.
751
00:36:12,442 --> 00:36:14,705
Yeah. So was my team.
752
00:36:14,730 --> 00:36:17,455
Speaking of which, they might
need a refresher course
753
00:36:17,480 --> 00:36:21,549
on being inconspicuous
because this is ridiculous.
754
00:36:24,320 --> 00:36:26,174
They really care about you.
755
00:36:26,199 --> 00:36:27,866
It's annoying.
756
00:36:27,891 --> 00:36:29,156
Anything else?
757
00:36:29,181 --> 00:36:31,014
I hope not.
758
00:36:31,160 --> 00:36:33,094
- Miranda.
- Matt.
759
00:36:33,129 --> 00:36:34,968
It was nice to spend some
quality time together again.
760
00:36:34,980 --> 00:36:38,345
Ah. How about next time we
do it without the handcuffs?
761
00:36:38,370 --> 00:36:39,660
Well, Michael Jordan did it.
762
00:36:39,685 --> 00:36:40,727
You're not gonna do it, obviously.
763
00:36:40,752 --> 00:36:41,774
Oh. What? Oh!
764
00:36:41,799 --> 00:36:43,095
- Hey.
- Hey!
765
00:36:43,120 --> 00:36:44,251
We good?
766
00:36:44,473 --> 00:36:45,606
Yeah.
767
00:36:45,641 --> 00:36:47,884
Oh.
768
00:36:47,909 --> 00:36:49,620
Today was not fun.
769
00:36:49,645 --> 00:36:51,111
I know. I am sorry.
770
00:36:51,146 --> 00:36:52,512
Thank you for all that you did.
771
00:36:52,547 --> 00:36:54,280
Oh, you have no idea.
772
00:36:54,316 --> 00:36:57,618
This baby moved around
this office like a damn ghost.
773
00:36:57,653 --> 00:36:59,686
- Seriously.
- Well, thank you all.
774
00:36:59,722 --> 00:37:01,955
They'd be processing me
in jail right now
775
00:37:01,991 --> 00:37:04,625
if you hadn't all stepped up.
I am forever in your debt.
776
00:37:04,660 --> 00:37:06,192
Forever? No.
777
00:37:06,228 --> 00:37:07,961
But right now? Yes.
778
00:37:07,997 --> 00:37:09,796
Because you are buying
the drinks tonight.
779
00:37:09,832 --> 00:37:11,464
- Oh!
- Oh, rain check.
780
00:37:11,500 --> 00:37:13,259
I can't remember the last time I slept.
781
00:37:13,284 --> 00:37:14,650
- Okay.
- Okay.
782
00:37:14,675 --> 00:37:17,016
But before you go,
I just... I have to know,
783
00:37:17,041 --> 00:37:19,708
out of everyone you could have
called this morning,
784
00:37:19,733 --> 00:37:21,366
- why Simone?
- Really?
785
00:37:21,391 --> 00:37:23,124
After everything you learned
today, that... that...
786
00:37:23,149 --> 00:37:25,878
That's what you're dying to know?
That's fascinating.
787
00:37:25,913 --> 00:37:27,312
I won't lie. I'm curious, too.
788
00:37:27,348 --> 00:37:29,281
- Matt, why her?
- Oh, my gosh.
789
00:37:29,316 --> 00:37:33,234
You guys sound like haters.
It's obviously because I'm his favorite.
790
00:37:33,259 --> 00:37:34,820
- Right.
- Speak your truth, boss.
791
00:37:34,856 --> 00:37:36,722
- We all know I'm his favorite.
- It's very simple.
792
00:37:36,758 --> 00:37:38,824
Simone was at the very top
of my recent caller's list,
793
00:37:38,860 --> 00:37:40,392
and I was in a hurry.
794
00:37:40,427 --> 00:37:42,494
- I knew it.
- Yeah.
795
00:37:42,530 --> 00:37:45,164
Now, everyone, let's just
get our asses home
796
00:37:45,199 --> 00:37:46,498
and get some rest.
797
00:37:46,534 --> 00:37:48,567
Come on.
798
00:37:48,602 --> 00:37:51,336
You know, it's gonna be
a cold night tonight.
799
00:37:51,372 --> 00:37:53,805
Sure could use some of that L.A. heat.
800
00:37:53,840 --> 00:37:57,008
Okay, "A," that is painfully corny.
801
00:37:57,044 --> 00:38:00,011
And, "B," is that what
I've been reduced to?
802
00:38:00,047 --> 00:38:01,913
- Heat?
- I was thinking, um,
803
00:38:01,948 --> 00:38:04,082
if you're coming back east
for the holidays,
804
00:38:04,117 --> 00:38:05,484
after you spend
some time with your family,
805
00:38:05,519 --> 00:38:08,987
maybe... we could spend
a little time together.
806
00:38:10,624 --> 00:38:13,925
Or we could skip the part
where I visit my family
807
00:38:13,960 --> 00:38:16,861
and I could, um... come straight to you?
808
00:38:16,897 --> 00:38:19,030
Well, I'm starting to see
why people call it
809
00:38:19,066 --> 00:38:20,399
the most wonderful time of year.
810
00:38:20,434 --> 00:38:22,033
Oh, yeah? Well, if you like that,
811
00:38:22,069 --> 00:38:24,536
you are gonna love
how I do the countdown.
812
00:38:24,572 --> 00:38:27,037
Yeah, talk that dirty
holiday talk to me.
813
00:38:35,415 --> 00:38:37,915
- You doing okay, boss?
- Yeah.
814
00:38:37,950 --> 00:38:39,533
I'm just tired.
815
00:38:39,558 --> 00:38:42,249
I hear you. Uh...
816
00:38:42,274 --> 00:38:45,575
while we're alone... spill it.
817
00:38:45,825 --> 00:38:47,391
Why'd you call me?
818
00:38:47,427 --> 00:38:51,061
Do you remember what I told you
when you first asked to join my team?
819
00:38:51,097 --> 00:38:52,930
Uh, yeah.
820
00:38:52,965 --> 00:38:56,066
That I was a torpedo
looking for a target,
821
00:38:56,102 --> 00:38:58,202
and you couldn't take that risk.
822
00:38:59,311 --> 00:39:01,946
I needed a torpedo today.
823
00:39:05,951 --> 00:39:08,184
Camilla meant a lot to you, didn't she?
824
00:39:09,733 --> 00:39:13,250
We made plans for the future. I just...
825
00:39:13,285 --> 00:39:16,152
Well, I wish she would have
been here to see them.
826
00:39:16,187 --> 00:39:17,754
I hear that.
827
00:39:17,789 --> 00:39:20,390
There's no closure with grief.
828
00:39:20,425 --> 00:39:22,091
But I tell you what,
829
00:39:22,127 --> 00:39:24,641
you definitely honored her memory today.
830
00:39:24,653 --> 00:39:25,711
Yeah.
831
00:39:31,970 --> 00:39:33,903
Today and every day.
832
00:39:52,972 --> 00:39:54,000
Grenade!
833
00:39:57,162 --> 00:39:59,428
No, no.
834
00:39:59,463 --> 00:40:01,264
Okay, we're gonna go. Let's go.
835
00:40:01,299 --> 00:40:02,799
Matt.
836
00:40:02,834 --> 00:40:04,300
- We gotta make a run for it.
- No.
837
00:40:04,335 --> 00:40:05,601
Garza!
838
00:40:05,636 --> 00:40:07,635
I'm not leaving her behind!
839
00:40:09,173 --> 00:40:10,505
- We'll cover you.
- Okay.
840
00:40:10,540 --> 00:40:13,175
Go! Go! Go!
841
00:40:55,479 --> 00:40:58,877
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
64027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.