All language subtitles for The Bear - 02x02 - Pasta.EDITH.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,841 --> 00:00:26,379 Let's just, let's not talk about it, actually. 2 00:00:26,412 --> 00:00:27,514 I don't wanna talk about it. 3 00:00:27,547 --> 00:00:28,850 It's like the third time you mentioned it. 4 00:00:28,883 --> 00:00:29,928 You sure you don't wanna talk about it? 5 00:00:29,953 --> 00:00:32,056 Yeah, 'cause it's like a vibe, you know. 6 00:00:32,089 --> 00:00:33,493 - What's the vibe? - The vibe is just like, 7 00:00:33,526 --> 00:00:34,595 it's off, something's off. 8 00:00:34,628 --> 00:00:36,899 Like, he'd be happier if I was a plumber or something. 9 00:00:36,932 --> 00:00:38,903 - Huh. Corner. - Corner. 10 00:00:38,936 --> 00:00:40,273 Your dad doesn't think you're a loser, yeah? 11 00:00:40,306 --> 00:00:42,176 What? Did I say he thinks I'm a loser? 12 00:00:42,209 --> 00:00:43,846 Do you think he thinks I'm a loser? 13 00:00:43,879 --> 00:00:45,450 Yo. You guys okay? 14 00:00:45,483 --> 00:00:46,585 Yeah, yeah, yeah. 15 00:00:46,610 --> 00:00:48,330 Any of it salvageable? 16 00:00:48,355 --> 00:00:49,858 - No. - Yes. 17 00:00:49,891 --> 00:00:51,027 - Yes. - Fuck. 18 00:00:51,060 --> 00:00:53,023 Look, it's probably hard for your dad to be supportive 19 00:00:53,048 --> 00:00:55,487 because he doesn't understand that this job doesn't pay much. 20 00:00:55,512 --> 00:00:57,116 It doesn't amount to anything and, uh, 21 00:00:57,141 --> 00:00:59,011 it doesn't make a whole lot of sense, you know. 22 00:00:59,036 --> 00:01:01,341 Uh, hey, how are we doing, Chefs? 23 00:01:01,366 --> 00:01:02,475 - Bad. - Not good. 24 00:01:02,500 --> 00:01:03,919 Cool. Good. 25 00:01:04,260 --> 00:01:06,764 - When are you gonna see him? - Um, tonight. 26 00:01:06,789 --> 00:01:08,437 My Mom's birthday dinner. 27 00:01:08,462 --> 00:01:10,468 - That'll be nice. - Yeah, super. 28 00:01:10,493 --> 00:01:12,464 Are we still good to jam on menu later? 29 00:01:12,489 --> 00:01:13,892 - Yes, Chef. - Okay. 30 00:01:13,917 --> 00:01:15,750 - Yo, Carm, fridge guy. - Yo. 31 00:01:17,212 --> 00:01:18,249 I'll call him back. 32 00:01:18,282 --> 00:01:19,418 My bad. 33 00:01:19,451 --> 00:01:20,553 - Yo. - Yo. 34 00:01:20,586 --> 00:01:21,589 - Toilet's still fucked. - I'm aware. 35 00:01:21,622 --> 00:01:23,765 I'm trading with the guy. No go on the door-pull. 36 00:01:23,790 --> 00:01:25,194 That's a really crucial part. 37 00:01:25,219 --> 00:01:27,107 - They are 5K. - Yeah. 38 00:01:27,132 --> 00:01:28,536 They're hand cast in Italy. 39 00:01:28,569 --> 00:01:30,507 Yeah, and we're in Illinois. 40 00:01:30,540 --> 00:01:32,377 Ugh, what about the Danish teak? 41 00:01:32,410 --> 00:01:34,515 Hmm. Those are 3K, which you said cost 2K. 42 00:01:34,548 --> 00:01:35,550 The bronze brutalist? 43 00:01:35,583 --> 00:01:36,619 Those are actually 2K. 44 00:01:36,652 --> 00:01:38,155 You can have the Naperville Nickel. 45 00:01:38,188 --> 00:01:39,391 Are you feeling okay, Nat? 46 00:01:39,424 --> 00:01:40,960 By the way, you look a little pale. 47 00:01:40,993 --> 00:01:42,163 Is it the Naperville Nickel? 48 00:01:42,196 --> 00:01:44,033 I'm fine. Just, uh... 49 00:01:44,066 --> 00:01:46,472 Sometimes I look like February. 50 00:01:46,505 --> 00:01:47,507 Sure. 51 00:01:47,540 --> 00:01:48,553 - Also, Carm... - Yeah. 52 00:01:48,578 --> 00:01:50,613 Your fork numbers, not fantastic. 53 00:01:50,646 --> 00:01:51,682 - We have too many? - Too few. 54 00:01:51,715 --> 00:01:54,388 What? I promise you, there aren't too few forks, Sugar. 55 00:01:54,421 --> 00:01:56,843 Okay, this is productive. I can't wait to talk about spoons. 56 00:01:56,868 --> 00:01:58,036 - Hey, where's the phone? - Oh. 57 00:01:58,061 --> 00:01:59,932 Marcus just broke it. Can you order a new one? 58 00:01:59,965 --> 00:02:01,569 Sure. You can shove it up your ass. 59 00:02:01,602 --> 00:02:02,604 I need to talk to you later. 60 00:02:02,637 --> 00:02:04,006 Thank you. 61 00:02:04,796 --> 00:02:06,210 If it makes you feel any better, 62 00:02:06,244 --> 00:02:08,282 my sister doesn't think I'm a genius, so... 63 00:02:09,655 --> 00:02:10,892 It doesn't hurt. 64 00:02:10,917 --> 00:02:12,966 ...have your sandpaper attached to your pole. 65 00:02:12,991 --> 00:02:15,463 Make a few passes up and down like this. 66 00:02:15,496 --> 00:02:16,874 How long is this video? 67 00:02:16,899 --> 00:02:18,875 And you wanna make sure to spend extra time... 68 00:02:18,900 --> 00:02:19,967 Stop. 69 00:02:19,992 --> 00:02:22,042 ...any uneven spots. 70 00:02:22,075 --> 00:02:23,218 Alright. 71 00:02:23,243 --> 00:02:24,345 Alright, gentlemen. 72 00:02:24,370 --> 00:02:25,840 I'm taking over this operation. 73 00:02:25,938 --> 00:02:28,844 Now before we can execute a deep clean, we gotta peel all this paint. 74 00:02:28,877 --> 00:02:29,935 That's what I just said. 75 00:02:29,960 --> 00:02:31,283 Yeah, but what you didn't say, 76 00:02:31,316 --> 00:02:32,885 what you didn't say is that there's no reason 77 00:02:32,918 --> 00:02:35,090 to move these lockers twice. 78 00:02:35,123 --> 00:02:36,259 Marcus, we got putty? 79 00:02:36,292 --> 00:02:38,830 We have to move everything out before we scrape. 80 00:02:38,863 --> 00:02:40,000 Richie, you're not listening. 81 00:02:40,033 --> 00:02:41,970 Look, I don't wanna choose sides, but it seems like moving the lockers 82 00:02:42,004 --> 00:02:43,173 is the best way to do this. 83 00:02:43,206 --> 00:02:45,010 Wow, Marcus, I never thought I'd see the day 84 00:02:45,043 --> 00:02:47,214 where you would form an actual alliance with Neil Geoff. 85 00:02:47,247 --> 00:02:49,352 Alright, Richie, it's not an alliance. It's just like common sense... 86 00:02:49,385 --> 00:02:50,487 It sure sounded like an alliance. 87 00:02:50,520 --> 00:02:52,584 No, no. It's just like common sense. Move the lockers first. 88 00:02:52,609 --> 00:02:54,729 I'm watching a guy who does this shit 89 00:02:54,762 --> 00:02:56,166 all the fuckin' time. 90 00:02:56,199 --> 00:02:57,201 He just tarps over. 91 00:02:57,234 --> 00:02:59,205 I'm trying to save you lizards some moves here. 92 00:02:59,238 --> 00:03:01,276 I'll tell you what, you take half the guys in the dining room... 93 00:03:01,309 --> 00:03:02,812 - There's only three guys. - Dude, I need 94 00:03:02,845 --> 00:03:04,349 all the hands to move the lockers out right now. 95 00:03:04,382 --> 00:03:06,086 Okay, fine. We'll do it your way. 96 00:03:06,119 --> 00:03:07,755 You take, uh, two guys... 97 00:03:07,788 --> 00:03:09,025 - It's still your fuckin' way. - Good? Go. 98 00:03:09,058 --> 00:03:10,227 No, it's not my fuckin' way. 99 00:03:10,260 --> 00:03:11,496 There's not sides! 100 00:03:11,529 --> 00:03:13,767 There's one way, it's the fuckin' right way! 101 00:03:13,800 --> 00:03:14,868 Watch this. 102 00:03:15,337 --> 00:03:17,908 - Nat? - You just, you called Mom? 103 00:03:17,941 --> 00:03:19,445 - You called Mom? - Yes, honey. 104 00:03:19,478 --> 00:03:21,883 Okay, listen, so... 105 00:03:21,916 --> 00:03:23,987 Okay, I just wanna do it right. 106 00:03:24,021 --> 00:03:25,924 And I do think that we need to move the lockers out first 107 00:03:25,957 --> 00:03:27,162 before we scrape. 108 00:03:27,187 --> 00:03:28,964 So then move the lockers first, my love. 109 00:03:28,998 --> 00:03:30,167 Then we're just gonna move them right back 110 00:03:30,200 --> 00:03:31,469 where they are, Natalie. 111 00:03:31,502 --> 00:03:32,972 Why fuck 'em up? 112 00:03:33,006 --> 00:03:34,942 Don't start bossing people around, please. 113 00:03:35,477 --> 00:03:37,548 Natalie, I'm trying to head up this operation. 114 00:03:37,581 --> 00:03:39,485 I'm trying to assert myself, okay? 115 00:03:39,518 --> 00:03:42,191 I don't know what they teach you about leadership at the bank, 116 00:03:42,224 --> 00:03:45,397 but in this kind of a situation, what you need is an alpha, 117 00:03:45,430 --> 00:03:46,766 and that is not Fak. 118 00:03:46,799 --> 00:03:48,036 They can smell his pheromones. 119 00:03:48,069 --> 00:03:49,973 They are weak as shit. That's just chemistry. 120 00:03:50,007 --> 00:03:51,842 Move the fucking lockers. 121 00:03:53,213 --> 00:03:54,449 - Are you alright? - I'm fine. 122 00:03:54,482 --> 00:03:55,756 You want a Sprite? 123 00:03:55,781 --> 00:03:58,185 - You look kinda green. - Mm-mmm. 124 00:04:00,160 --> 00:04:02,231 For real, you're shitty. 125 00:04:02,264 --> 00:04:03,533 - I didn't wanna do it wrong. - You're shitty. 126 00:04:03,566 --> 00:04:04,623 I didn't wanna do it wrong. 127 00:04:04,648 --> 00:04:05,664 You did call Mom, though. 128 00:04:05,689 --> 00:04:06,772 Thank you, Marcus. 129 00:04:06,797 --> 00:04:07,984 Yeah, but you were wrong. 130 00:04:08,009 --> 00:04:09,312 What? You were. 131 00:04:12,151 --> 00:04:13,419 Move 'em. 132 00:04:13,953 --> 00:04:16,793 Okay, Chefs, we are three months out from open 133 00:04:16,826 --> 00:04:18,964 and I want everybody to stay sharp. 134 00:04:18,998 --> 00:04:22,104 So we're gonna be sending you guys to culinary school. 135 00:04:24,542 --> 00:04:26,079 But I already know how to do it. 136 00:04:26,112 --> 00:04:27,982 Oh, well, it's not about that, Chef. 137 00:04:28,016 --> 00:04:29,886 It's about, you know, repetition, right? 138 00:04:29,919 --> 00:04:31,823 And it's already built into the budget, 139 00:04:31,856 --> 00:04:32,993 so you'll still be paid hourly. 140 00:04:33,026 --> 00:04:34,896 Oh, I'm in. 141 00:04:34,929 --> 00:04:36,832 Let's do it, baby! 142 00:04:38,303 --> 00:04:40,607 Uh, Ebra, this is gonna be a really great way 143 00:04:40,640 --> 00:04:42,811 to take advantage of our time here. 144 00:04:44,582 --> 00:04:46,086 I don't want to wear a uniform. 145 00:04:46,119 --> 00:04:48,490 Okay. Well, you can discuss that with the school. 146 00:04:48,523 --> 00:04:50,226 It's not that kinda uniform. 147 00:04:50,560 --> 00:04:52,030 This is exciting. 148 00:04:53,066 --> 00:04:54,268 I accept. 149 00:04:54,301 --> 00:04:55,604 Great. Okay. Yeah. 150 00:04:55,637 --> 00:04:56,940 When do we start? 151 00:05:02,625 --> 00:05:04,255 - Go left. - I'm going left! 152 00:05:04,288 --> 00:05:05,290 You gotta go right. 153 00:05:05,323 --> 00:05:07,261 No, it's-it's the fridge handle. 154 00:05:07,294 --> 00:05:08,964 The fridge handle, it keeps, um... 155 00:05:08,998 --> 00:05:11,169 It's breaking. Yeah, it's breaking off, yeah. 156 00:05:11,202 --> 00:05:12,371 - Okay! - Not left. 157 00:05:12,404 --> 00:05:14,142 - Pick it up! - Come on. 158 00:05:14,175 --> 00:05:16,913 - My number is 7-7-3... - What are you doing? 159 00:05:16,946 --> 00:05:18,850 ...5-5-5... 160 00:05:19,485 --> 00:05:23,059 ...uh, 0... 0-9-0-1. 161 00:05:23,092 --> 00:05:25,531 - Left. - You gotta pick it, pick it up, too! 162 00:05:25,564 --> 00:05:27,535 - Why are you fighting me on this? - I'm not! 163 00:05:27,568 --> 00:05:28,904 Yo! Yo! Guys, guys. 164 00:05:28,937 --> 00:05:32,178 I think I know the answer, but can you please shut the fuck up. 165 00:05:32,211 --> 00:05:33,264 Yo. Cousin. 166 00:05:33,289 --> 00:05:34,482 Carmy, I wanted to do it the right way... 167 00:05:34,515 --> 00:05:36,619 I had this shit all dialed and then this cucumber, 168 00:05:36,652 --> 00:05:38,490 - he's gotta tell Mom... - ...and he made it his. 169 00:05:38,523 --> 00:05:40,394 I can't get a grip on the lockers 'cause Mikey's is still locked. 170 00:05:40,427 --> 00:05:42,965 Alright. Hey. Got it. Thank you. Thank you. 171 00:05:42,999 --> 00:05:44,268 Marcus agrees with me. 172 00:05:51,149 --> 00:05:52,951 It's... it's still here. 173 00:05:55,357 --> 00:05:57,461 Just fuckin' open it. 174 00:05:57,494 --> 00:05:58,630 Okay, hold on. 175 00:05:58,663 --> 00:06:00,093 Okay. 176 00:06:02,171 --> 00:06:03,272 There, Bear. 177 00:06:03,606 --> 00:06:05,177 What's goin' on? 178 00:06:05,210 --> 00:06:06,312 We gotta cut it. 179 00:06:07,047 --> 00:06:08,082 Oh. 180 00:06:42,551 --> 00:06:44,221 June 5th, 2010. 181 00:06:45,795 --> 00:06:47,164 Taste of Chicago. 182 00:06:47,961 --> 00:06:49,665 - The booth. - The booth. 183 00:06:52,571 --> 00:06:53,973 That was really fun. 184 00:06:59,518 --> 00:07:00,653 Here you go. 185 00:07:04,094 --> 00:07:05,731 Yo, you wanna work at the apartment? 186 00:07:05,764 --> 00:07:07,101 - Yeah. - Yeah? 187 00:07:07,134 --> 00:07:08,637 - Yo, Chef. - Hmm? 188 00:07:08,670 --> 00:07:11,409 - I need more, um, inspiration. - What do you mean? 189 00:07:11,442 --> 00:07:12,711 I went through all those books you gave me. 190 00:07:12,744 --> 00:07:15,450 - All the cookbooks? - All of 'em. 191 00:07:15,483 --> 00:07:17,454 Okay, yeah, I'll-I'll think on it. 192 00:07:17,487 --> 00:07:19,192 - Cool. - Cool. 193 00:07:19,225 --> 00:07:20,293 Um... 194 00:07:21,596 --> 00:07:23,499 - Was that... - Mikey's locker. 195 00:07:23,967 --> 00:07:25,537 - Hmm. - Yeah. 196 00:07:27,888 --> 00:07:29,156 There was just a hat in it? 197 00:07:30,747 --> 00:07:32,417 - Syd. - What? 198 00:07:33,553 --> 00:07:35,224 Come on. Asshole. 199 00:07:35,257 --> 00:07:37,527 What? I'm not an asshole. 200 00:07:38,630 --> 00:07:40,234 Hey, I'm not an asshole. 201 00:08:08,723 --> 00:08:10,193 Wait. Wait, wait, wait. 202 00:08:16,172 --> 00:08:18,076 - Okay. - Okay. 203 00:08:23,486 --> 00:08:25,423 Hell of a lot of Sydneys in here. 204 00:08:26,792 --> 00:08:28,362 Don't look 'em in the eyes. 205 00:08:44,595 --> 00:08:46,366 Just thinking like... 206 00:08:46,399 --> 00:08:50,073 ...beef, uh, smoke, cherry. 207 00:08:50,106 --> 00:08:51,576 That sort of world. 208 00:08:51,609 --> 00:08:52,745 I like that. 209 00:08:52,778 --> 00:08:54,481 Still thinking chaos menu? 210 00:08:54,982 --> 00:08:56,719 Yeah, chaos menu, but, um... 211 00:08:58,122 --> 00:08:59,258 uh, thoughtful. 212 00:08:59,291 --> 00:09:00,393 Hmm. 213 00:09:08,876 --> 00:09:11,482 Really? 214 00:09:11,515 --> 00:09:13,320 - It's New York. - Hmm. 215 00:09:13,353 --> 00:09:14,388 Lame, right? 216 00:09:14,421 --> 00:09:17,394 I wanna hate it, like, don't get me wrong, I do, but... 217 00:09:18,596 --> 00:09:20,467 Looks sick. 218 00:09:20,500 --> 00:09:22,370 And I bet it felt really good wearing it. 219 00:09:23,539 --> 00:09:24,808 - Yeah, it did. - Hmm. 220 00:09:27,214 --> 00:09:29,185 Can I ask you something 221 00:09:29,218 --> 00:09:31,455 and you can tell me to fuck off if you want? 222 00:09:32,024 --> 00:09:33,626 I doubt I'm gonna tell you to fuck off. 223 00:09:33,659 --> 00:09:34,695 Hmm. Uh... 224 00:09:34,728 --> 00:09:36,399 When you got that call, 225 00:09:36,432 --> 00:09:37,534 the three-star call... 226 00:09:37,567 --> 00:09:38,903 - Fuck off. - Yeah, okay. 227 00:09:38,936 --> 00:09:40,474 Yeah. 228 00:09:40,507 --> 00:09:42,511 - Um... - I don't know. 229 00:09:42,544 --> 00:09:43,579 How did it feel? 230 00:09:43,613 --> 00:09:46,185 The first ten seconds felt like a sort of panic 231 00:09:46,218 --> 00:09:47,688 'cause I knew I just had to keep 'em. 232 00:09:47,721 --> 00:09:48,723 I had to retain 'em. 233 00:09:48,756 --> 00:09:49,791 Um... 234 00:09:50,526 --> 00:09:52,598 And your brain does this weird thing 235 00:09:52,631 --> 00:09:56,572 where it just bypasses any sense of joy. 236 00:09:56,605 --> 00:09:59,344 It just like attaches itself to dread. 237 00:09:59,812 --> 00:10:01,816 And, um, I don't know, after those ten seconds, 238 00:10:01,849 --> 00:10:04,588 I had to turn over a really slow table 'cause the, uh, 239 00:10:04,621 --> 00:10:06,292 entire United Nations Security Council 240 00:10:06,325 --> 00:10:07,394 was coming in. 241 00:10:10,333 --> 00:10:12,203 So, normal. Totally normal. 242 00:10:13,239 --> 00:10:14,274 Yeah. 243 00:10:24,395 --> 00:10:26,566 Fak? Fak? 244 00:10:26,599 --> 00:10:27,935 What's this brown shit? 245 00:10:27,968 --> 00:10:29,572 I've seen some of those, too. 246 00:10:29,605 --> 00:10:31,409 Also, why was there a hockey stick behind the locker? 247 00:10:31,442 --> 00:10:33,380 - Sworn to secrecy. - Yo, can we switch? 248 00:10:33,413 --> 00:10:34,615 You can see fine from right there. 249 00:10:34,648 --> 00:10:35,685 I need to see it. 250 00:10:35,710 --> 00:10:37,896 You can see just fine from where you are. 251 00:10:37,921 --> 00:10:39,925 - Okay. - It's my ladder. 252 00:10:39,958 --> 00:10:41,362 Yeah, okay. 253 00:10:45,770 --> 00:10:47,975 Oh, you're such a fuckin' showoff. 254 00:10:49,145 --> 00:10:51,783 - Think you're so fuckin' cool? - I am so fuckin' cool. 255 00:10:51,816 --> 00:10:53,720 - And you don't need to be here. - I'm the supervisor. 256 00:10:53,753 --> 00:10:54,955 - Supervisor of what? - Not good, guys. 257 00:10:54,988 --> 00:10:56,259 This is not good. 258 00:10:56,292 --> 00:10:57,294 - This is not good. - What's not good? 259 00:10:57,327 --> 00:10:58,329 - Mold. - Is that bad? 260 00:10:58,362 --> 00:10:59,364 Mold is the death knell. 261 00:10:59,397 --> 00:11:01,536 Don't freak out and go calling for Mom, okay? 262 00:11:01,569 --> 00:11:03,273 This is scary. This could ruin everything. 263 00:11:03,306 --> 00:11:04,675 Listen, it is scary, okay? 264 00:11:04,708 --> 00:11:06,746 And I will grant you that it's gained some traction 265 00:11:06,779 --> 00:11:07,881 in recent media cycles. 266 00:11:07,914 --> 00:11:09,685 Mold is a buzzword, yeah, for sure. 267 00:11:09,718 --> 00:11:11,489 But if you go call Mom, she's gonna call in 268 00:11:11,522 --> 00:11:13,226 all the weirdos and the scientists, 269 00:11:13,259 --> 00:11:14,495 the abatement people. 270 00:11:14,528 --> 00:11:16,466 Lest I remind you, 271 00:11:16,499 --> 00:11:19,337 we are on cousin's schedule, Neil Geoff. 272 00:11:20,072 --> 00:11:21,676 - What's your middle name? - What's my middle name? 273 00:11:21,709 --> 00:11:23,613 - Yeah, like, what's your middle name? - Lawrence. 274 00:11:23,646 --> 00:11:25,884 Well, Richard Lawrence, I'm telling Mom now. 275 00:11:25,917 --> 00:11:27,621 Don't you fucking dare. 276 00:11:27,654 --> 00:11:28,823 I'm gonna call Mom right now. 277 00:11:28,856 --> 00:11:30,427 - Don't you fucking dare. - I dare. I dare. 278 00:11:30,460 --> 00:11:31,514 You know what? Actually, I dare you. 279 00:11:31,539 --> 00:11:33,299 - I dare right now. - I dare you. Call Mom. 280 00:11:33,332 --> 00:11:34,702 - Uh-huh. - I dare you. Call Mom. 281 00:11:34,735 --> 00:11:35,771 - Mom. - I'm gonna call... 282 00:11:35,804 --> 00:11:36,806 - Call Mom. Call Mom. - Mom. Mom. 283 00:11:36,831 --> 00:11:37,904 - See what happens. - Mom. Mom. 284 00:11:37,929 --> 00:11:39,011 - She can't hear you. - Nat... 285 00:11:39,044 --> 00:11:40,246 See what happens when you call her. 286 00:11:40,280 --> 00:11:41,849 - Want me to do it loud? - See what happens when you call her. 287 00:11:41,882 --> 00:11:43,014 I'll get louder. I'll get louder. 288 00:11:43,039 --> 00:11:44,955 Get louder and see what happens. 289 00:11:44,988 --> 00:11:46,259 Mom! 290 00:11:49,508 --> 00:11:50,876 Welcome, everyone. 291 00:11:50,900 --> 00:11:53,273 You should have all received your student login 292 00:11:53,306 --> 00:11:54,842 after the Zoom orientations. 293 00:11:54,875 --> 00:11:56,612 I'll be sending you a link to the board 294 00:11:56,645 --> 00:11:58,283 so you can access the class notes 295 00:11:58,316 --> 00:11:59,551 at the end of each day. 296 00:12:13,079 --> 00:12:15,317 Uh, veal chop demi-glace. 297 00:12:15,350 --> 00:12:17,287 I was thinking like hamachi crudo, but that might be... 298 00:12:17,320 --> 00:12:18,957 - I don't know. - No, that's good. 299 00:12:18,990 --> 00:12:20,359 Hmm. 300 00:12:20,760 --> 00:12:21,996 Tenderloin? 301 00:12:22,931 --> 00:12:24,401 Yes. Marciana? 302 00:12:24,426 --> 00:12:25,447 Mm-hmm. 303 00:12:25,472 --> 00:12:27,008 A vinegar. Some kinda... 304 00:12:28,876 --> 00:12:30,580 - Cherry? - Cherry vinegar? 305 00:12:30,613 --> 00:12:32,651 Cherry vinegar. 306 00:12:49,017 --> 00:12:50,453 You got this, baby. 307 00:12:50,486 --> 00:12:51,555 You got this. 308 00:12:52,657 --> 00:12:53,692 Yes, Chef. 309 00:12:57,867 --> 00:13:00,473 Hey, um, can I ask you something? 310 00:13:00,506 --> 00:13:01,775 You can tell me to fuck off. 311 00:13:03,679 --> 00:13:04,776 Yeah? 312 00:13:04,801 --> 00:13:06,972 Really want one of these bullshit stars? 313 00:13:07,954 --> 00:13:09,090 Yeah. 314 00:13:10,860 --> 00:13:11,997 Yeah, I really do. 315 00:13:12,030 --> 00:13:14,535 You're gonna have to care about everything. 316 00:13:14,568 --> 00:13:15,670 More than anything. 317 00:13:25,023 --> 00:13:28,696 The, um, last dinner that I did with Sheridan Road 318 00:13:28,729 --> 00:13:30,867 was this fundraiser at this lady's house, 319 00:13:30,900 --> 00:13:33,039 and she was so mean 320 00:13:33,072 --> 00:13:34,708 and she wanted... 321 00:13:34,741 --> 00:13:36,845 demanded fresh pasta. 322 00:13:37,447 --> 00:13:39,785 So, you know me, I'm like, yeah, let's-let's go. 323 00:13:39,818 --> 00:13:43,893 And then I get there and it's dried out. 324 00:13:43,926 --> 00:13:47,668 Ev-ev-everything that I try to roll out is crumbling 325 00:13:47,701 --> 00:13:49,004 and clock is ticking. 326 00:13:49,037 --> 00:13:50,707 And I've got this beautiful, 327 00:13:50,740 --> 00:13:52,811 I mean, like this gorgeous, gorgeous, gorgeous lamb ragu. 328 00:13:52,844 --> 00:13:54,748 I've been working on it for, like, 72 hours. 329 00:13:54,781 --> 00:13:55,883 It was perfect... 330 00:13:57,654 --> 00:13:59,058 but I didn't have any pasta. 331 00:13:59,091 --> 00:14:04,068 So I spooned that shit over King's Hawaiian rolls. 332 00:14:04,101 --> 00:14:05,170 Sounds delicious. 333 00:14:05,203 --> 00:14:06,390 It wasn't bad. 334 00:14:06,415 --> 00:14:08,084 Was that before you moved in with your dad? 335 00:14:08,109 --> 00:14:09,678 That is why I moved in with my dad. 336 00:14:09,711 --> 00:14:11,182 - Oh, shit. - Oh, yeah. 337 00:14:11,215 --> 00:14:14,722 - That was the one, huh? - That was the one. 338 00:14:14,755 --> 00:14:16,625 Well, at least you can rely on him. 339 00:14:19,965 --> 00:14:21,134 Is your mom cool? 340 00:14:22,504 --> 00:14:23,572 Yeah. 341 00:14:26,818 --> 00:14:29,355 - It's lacto ferment? - Yeah, yeah. 342 00:14:33,759 --> 00:14:34,828 Oh, fuck. 343 00:14:35,263 --> 00:14:37,166 - Mm. Mm-mm. - Oh, my God. 344 00:14:38,736 --> 00:14:39,938 Chef, that's way too much acid. 345 00:14:39,971 --> 00:14:41,642 - Oh, my God. - Holy shit. 346 00:14:41,675 --> 00:14:43,146 Did I fuck up your recipe or... 347 00:14:43,179 --> 00:14:45,684 No. I must've just given you the wrong count, it's fine. 348 00:14:45,717 --> 00:14:47,954 Wait, do you need a Rolaid or something? Did I give you heartburn? 349 00:14:47,987 --> 00:14:49,792 - 'Cause I... That's fucked. - No. 350 00:14:49,825 --> 00:14:51,595 No, no, no, no, no, no. It's, um... 351 00:14:51,628 --> 00:14:52,797 I'm sorry. 352 00:14:53,165 --> 00:14:56,772 In sign, uh, two of my old chefs used to do it. 353 00:14:56,805 --> 00:14:58,576 You know, if they were angry, 354 00:14:58,609 --> 00:14:59,979 fighting on the line, it helped. 355 00:15:00,013 --> 00:15:01,549 It was like their version of, 356 00:15:01,582 --> 00:15:03,485 "Let's talk about this later," you know. 357 00:15:04,354 --> 00:15:06,458 It didn't matter if one tore the other one apart. 358 00:15:07,193 --> 00:15:08,796 It always got them through service. 359 00:15:14,074 --> 00:15:15,142 It's good. 360 00:15:24,628 --> 00:15:25,760 You know, your dad, he, um... 361 00:15:25,785 --> 00:15:28,055 Yo. Sorry. Um... 362 00:15:29,271 --> 00:15:31,008 The frozen concord grapes. 363 00:15:31,041 --> 00:15:34,148 We do like a beef consommé type thing. 364 00:15:34,181 --> 00:15:36,051 Smoked bone marrow? 365 00:15:38,255 --> 00:15:39,343 That's something. 366 00:15:39,368 --> 00:15:40,570 It's something. 367 00:15:42,530 --> 00:15:44,200 I don't even really know. 368 00:15:44,567 --> 00:15:46,638 Mikey died and... 369 00:15:47,040 --> 00:15:50,013 I just never wanted to be in this place at all. 370 00:15:50,046 --> 00:15:52,017 Then my other brother started running the place, 371 00:15:52,050 --> 00:15:54,288 and now I wanna be here all the time. 372 00:15:54,321 --> 00:15:56,058 Fucking disgusting. 373 00:15:56,091 --> 00:15:57,206 Is that healthy? 374 00:15:58,696 --> 00:16:00,633 So much is about to change. 375 00:16:01,168 --> 00:16:04,207 Am I just here to try and force everything to stay the same? 376 00:16:05,977 --> 00:16:10,152 But then I think I could be good at this, you know. 377 00:16:10,686 --> 00:16:12,858 But as adults, we never try new things 378 00:16:12,891 --> 00:16:16,932 because it just becomes so easy to keep doing the same exact thing 379 00:16:16,965 --> 00:16:19,238 with the same exact people. 380 00:16:19,271 --> 00:16:20,907 Who doesn't want easy? 381 00:16:20,940 --> 00:16:24,013 Who doesn't wanna just fucking be okay? 382 00:16:26,351 --> 00:16:27,820 Like... 383 00:16:28,555 --> 00:16:30,826 I haven't even told anyone I'm pregnant. 384 00:16:33,666 --> 00:16:34,802 There. Okay. 385 00:16:34,835 --> 00:16:36,171 The photo should have uploaded. 386 00:16:37,640 --> 00:16:39,645 No, I definitely already sent the one 387 00:16:39,678 --> 00:16:41,649 of the flush valve gasket. 388 00:16:41,682 --> 00:16:43,086 I don't even think that's where the issue is 389 00:16:43,119 --> 00:16:45,557 'cause the drip's coming from the shut-off valve. 390 00:16:45,590 --> 00:16:47,226 Yeah, no, I know. 391 00:16:48,095 --> 00:16:50,733 Okay, fine, Gene, yes. 392 00:16:50,766 --> 00:16:54,274 You are the plumber. Uh-huh. 393 00:16:54,307 --> 00:16:55,976 Okay, I'll send it over. Bye. 394 00:17:03,225 --> 00:17:04,594 This is Nat. 395 00:17:06,561 --> 00:17:07,865 A what issue? 396 00:17:07,890 --> 00:17:09,794 Fak, you're fuckin' insane! 397 00:17:10,039 --> 00:17:12,711 He's not human. Ridley even says so. 398 00:17:12,744 --> 00:17:14,715 Why don't you learn how to fuckin' watch stuff? 399 00:17:14,748 --> 00:17:16,318 - We have a mold problem? - No, we don't. 400 00:17:16,351 --> 00:17:17,888 Uh, it wasn't a question. 401 00:17:17,921 --> 00:17:19,992 A guy just returned our call about a mold problem 402 00:17:20,026 --> 00:17:22,230 and said it's definitely a mold problem. 403 00:17:22,263 --> 00:17:26,372 Well, I wonder how the fuck some guy would suspect us 404 00:17:26,405 --> 00:17:27,874 of having a mold problem. 405 00:17:28,676 --> 00:17:29,878 I don't know. 406 00:17:30,313 --> 00:17:32,648 Sweetheart, did you call a mold man? 407 00:17:32,673 --> 00:17:33,727 - No. - Fak. 408 00:17:33,752 --> 00:17:34,795 - Richie. - Richie. 409 00:17:34,820 --> 00:17:35,957 Natalie, relax. 410 00:17:35,990 --> 00:17:37,327 It's under control, alright? 411 00:17:37,360 --> 00:17:39,698 These ceilings, they're practically Styrofoam. 412 00:17:39,731 --> 00:17:40,967 Were we to have mold, 413 00:17:41,001 --> 00:17:42,870 they would collapse when I go like this. 414 00:17:48,415 --> 00:17:50,320 - Ow! - Aw, you okay, honey? 415 00:17:50,353 --> 00:17:52,056 No! 416 00:17:53,792 --> 00:17:54,894 That's it? 417 00:18:47,767 --> 00:18:49,070 Okay, here's one. 418 00:18:50,039 --> 00:18:52,343 It was our third date 419 00:18:52,744 --> 00:18:57,153 and we were maybe 20? 420 00:18:57,554 --> 00:18:59,791 Uh, just getting to know each other, 421 00:18:59,824 --> 00:19:02,096 we liked each other, but it was still early. 422 00:19:02,630 --> 00:19:04,468 We were going to a party. 423 00:19:04,501 --> 00:19:06,739 I borrowed a friend of mine's car 424 00:19:06,772 --> 00:19:10,946 and we hit a rock or something and popped the tire. 425 00:19:11,681 --> 00:19:14,321 And, young lady, I can only admit this now 426 00:19:14,354 --> 00:19:18,896 because I can change a tire faster than anybody ever could. 427 00:19:18,929 --> 00:19:21,201 But you didn't know how to change a tire? 428 00:19:21,234 --> 00:19:23,806 Not at all. I was trying to figure it out. 429 00:19:23,839 --> 00:19:25,443 - Okay. Okay. - Fast! 430 00:19:25,476 --> 00:19:28,950 And so I get underneath the hood and I'm stalling, and I'm acting 431 00:19:28,983 --> 00:19:31,088 and-and I'm pretending like I'm doing something, 432 00:19:31,121 --> 00:19:33,225 and she's just calm in the car. 433 00:19:33,258 --> 00:19:35,396 So I walk out of the car and I say, 434 00:19:35,429 --> 00:19:37,467 "I think it might be the radiator." 435 00:19:37,500 --> 00:19:40,073 And she goes, "Oh, no." 436 00:19:40,106 --> 00:19:41,909 - She does not go, "Oh, no." - Your mama, your mama... 437 00:19:41,942 --> 00:19:43,346 Your mama was like a southern belle. 438 00:19:43,379 --> 00:19:46,251 A Black southern belle. "Yes, Beauregard." 439 00:19:46,284 --> 00:19:48,522 And so she gets out of the car, 440 00:19:48,555 --> 00:19:50,126 - she opens the hood... - Uh-huh. 441 00:19:50,159 --> 00:19:52,864 ...she looks inside and she says, 442 00:19:52,897 --> 00:19:56,205 "Huh. Uh-huh. It's definitely the radiator." 443 00:19:56,238 --> 00:20:00,195 And I was like, "Uh, yeah! Yeah." 444 00:20:00,220 --> 00:20:01,468 No. 445 00:20:01,493 --> 00:20:04,288 So then she walks to the back of the car, 446 00:20:04,321 --> 00:20:07,393 changes that damn tire in ten seconds. 447 00:20:07,927 --> 00:20:11,235 Then gets in the car and looks at me smiling. 448 00:20:13,072 --> 00:20:15,209 You didn't know her dad was a mechanic. 449 00:20:15,242 --> 00:20:17,814 I absolutely had no idea. 450 00:20:17,847 --> 00:20:19,217 The best. 451 00:20:19,250 --> 00:20:20,520 The best. 452 00:20:56,591 --> 00:20:57,960 Carm? 453 00:21:09,017 --> 00:21:10,219 Claire. Hey. 454 00:21:11,226 --> 00:21:12,295 You-you got there. 455 00:21:12,320 --> 00:21:13,400 Yeah, it took me a sec. 456 00:21:13,425 --> 00:21:14,561 Took you a second, yeah. 457 00:21:14,594 --> 00:21:16,031 It's been, uh... 458 00:21:16,064 --> 00:21:17,300 Forever. 459 00:21:17,333 --> 00:21:19,905 - Forever. Definitely. - Yeah. 460 00:21:19,938 --> 00:21:22,577 You, uh, making a sundae? 461 00:21:22,610 --> 00:21:26,018 Sundae? Oh, yeah. A nice veal stock sundae. 462 00:21:26,051 --> 00:21:27,554 With vanilla ice cream? 463 00:21:27,587 --> 00:21:29,124 That actually sounds delicious. 464 00:21:29,157 --> 00:21:30,526 Yeah. 465 00:21:32,563 --> 00:21:34,868 So how's your life been, Berzatto? 466 00:21:36,639 --> 00:21:37,973 I have no idea. 467 00:21:41,581 --> 00:21:42,850 How about you? 468 00:21:44,187 --> 00:21:45,422 I have no idea. 469 00:21:54,641 --> 00:21:56,912 You guys really don't have to help me clean up. 470 00:21:56,945 --> 00:21:59,017 Yes, we do. 471 00:21:59,050 --> 00:22:01,187 It's not your fault. It's the mold's. 472 00:22:04,928 --> 00:22:06,231 Thanks, Neil. 473 00:22:11,108 --> 00:22:13,312 You know, you did the, uh, right thing 474 00:22:13,345 --> 00:22:16,051 when you placed the anonymous call to the mold people. 475 00:22:16,385 --> 00:22:18,189 I... I didn't. 476 00:22:18,222 --> 00:22:19,424 I did. 477 00:22:20,526 --> 00:22:22,029 What, I was trying to tell you. 478 00:22:24,634 --> 00:22:26,605 Alliance. 479 00:22:26,638 --> 00:22:28,041 Alliance. 480 00:22:28,542 --> 00:22:30,312 - Thanks. - Alliance. 481 00:22:30,679 --> 00:22:32,484 So, yeah, we're just finishing up the menu now, 482 00:22:32,517 --> 00:22:33,953 but it's really cool. 483 00:22:33,986 --> 00:22:37,227 Um, we're just trying to make sure that we, you know, are familiar, 484 00:22:37,260 --> 00:22:38,596 but obviously operating at a higher level, 485 00:22:38,629 --> 00:22:40,099 you know what I mean? 486 00:22:40,132 --> 00:22:42,437 Um, and insane but cool. 487 00:22:42,470 --> 00:22:44,341 We want a star. 488 00:22:44,374 --> 00:22:47,647 It's personal victory and it's also very good for business. 489 00:22:47,680 --> 00:22:49,951 Like, more than worth the detour, like plan a trip... 490 00:22:49,984 --> 00:22:51,955 And-and how many do you guys want? 491 00:22:52,290 --> 00:22:55,062 Oh. Um, one, I think. 492 00:22:55,095 --> 00:22:57,634 Yeah, that'll keep us consistent, low to the ground, 493 00:22:57,667 --> 00:22:59,538 but obviously, like a little bit above it. 494 00:22:59,571 --> 00:23:01,508 Uh, do you get paid the same? 495 00:23:01,541 --> 00:23:04,514 Well, TBD for a month there'll be payment 496 00:23:04,547 --> 00:23:07,387 and then right now it's built into the business plan 497 00:23:07,420 --> 00:23:09,090 that that'll take a bit of a pause 498 00:23:09,123 --> 00:23:11,361 just so that the rest of the team can definitely be paid. 499 00:23:12,663 --> 00:23:15,670 So... you have a job for a month, 500 00:23:15,703 --> 00:23:17,974 then not a job. 501 00:23:18,008 --> 00:23:19,644 I will have a job. 502 00:23:19,677 --> 00:23:22,517 It's just that payment will be deferred for six months 503 00:23:22,550 --> 00:23:24,120 and I'm not the only one doing it. 504 00:23:24,153 --> 00:23:25,957 So is Carm, and also Natalie. 505 00:23:25,990 --> 00:23:28,229 Well, I... I can tell you're excited 506 00:23:28,262 --> 00:23:31,501 and I am glad you're excited. 507 00:23:34,007 --> 00:23:35,309 Okay. 508 00:23:35,334 --> 00:23:38,383 I also want you to know 509 00:23:38,552 --> 00:23:41,021 that Cousin Monty 510 00:23:41,054 --> 00:23:45,263 - always has a job for you at Boeing... - Okay. 511 00:23:45,296 --> 00:23:47,500 ...if you decide to make a change. 512 00:23:47,533 --> 00:23:49,404 If I decide to make a change and just go like this 513 00:23:49,437 --> 00:23:51,408 at the airport for the rest of my life, like... 514 00:23:51,441 --> 00:23:53,012 Honey, honey, it's-it's... 515 00:23:53,045 --> 00:23:54,681 It's a different beast, that's all I'm saying. 516 00:23:54,714 --> 00:23:57,386 A different beast than-than what? 517 00:23:59,624 --> 00:24:02,297 I read about restaurants in the papers. 518 00:24:02,330 --> 00:24:04,000 Oh, my God. What are you reading in the papers? 519 00:24:04,024 --> 00:24:05,036 They're hard. 520 00:24:05,069 --> 00:24:06,305 And a lot of them... 521 00:24:06,338 --> 00:24:07,874 Yeah, a lot of them don't work out. 522 00:24:07,907 --> 00:24:09,349 Yes, we've actually had this conversation before. 523 00:24:09,373 --> 00:24:11,721 I'm-I'm saying they... I'm saying they-they don't, 524 00:24:11,748 --> 00:24:14,588 that doesn't mean that-that you-you won't. 525 00:24:14,621 --> 00:24:17,426 So then what does it mean? Why are you bringing it up? 526 00:24:19,430 --> 00:24:22,470 It's just interesting that the backup plan 527 00:24:22,503 --> 00:24:24,674 is now the only plan. 528 00:24:26,211 --> 00:24:28,281 Okay. This is not last time. 529 00:24:28,615 --> 00:24:32,457 - I know it's not last time. - I'm in a different place in my life, 530 00:24:32,490 --> 00:24:34,361 in a, in a better place, I think. 531 00:24:34,394 --> 00:24:36,164 And I know what I'm doing. 532 00:24:36,197 --> 00:24:37,734 I've learned a lot of lessons. 533 00:24:37,767 --> 00:24:40,506 I'm still learning, which is actually a good thing. 534 00:24:40,539 --> 00:24:42,744 And also, I'm not alone, like in your house. 535 00:24:42,777 --> 00:24:44,747 - I have a partner. - And you trust him? 536 00:24:46,898 --> 00:24:48,034 Yes? 537 00:24:48,059 --> 00:24:49,261 I'm just asking. 538 00:24:50,526 --> 00:24:51,594 Okay. 539 00:24:59,777 --> 00:25:01,047 You okay? 540 00:25:04,354 --> 00:25:05,722 It's weird, you know. 541 00:25:06,825 --> 00:25:08,461 I think I like... 542 00:25:09,397 --> 00:25:10,566 I don't know. 543 00:25:12,269 --> 00:25:15,075 I just realized I'm, like, older than her now, you know. 544 00:25:18,849 --> 00:25:20,452 But just as wonderful. 545 00:25:27,667 --> 00:25:29,604 I gotta go wash my hands. 546 00:25:43,565 --> 00:25:45,403 I hear you're a doctor now. 547 00:25:45,436 --> 00:25:47,106 I... Almost a doctor. 548 00:25:47,139 --> 00:25:49,377 I have six months left in my residency. 549 00:25:49,410 --> 00:25:50,446 And what kinda doctor? 550 00:25:50,479 --> 00:25:52,317 Uh, emergency medicine. 551 00:25:52,350 --> 00:25:53,418 Wow. 552 00:25:53,819 --> 00:25:57,560 That sounds, um... intense. 553 00:25:57,593 --> 00:25:59,264 - It isn't chill. - Right. 554 00:25:59,297 --> 00:26:00,599 Mm-hmm. 555 00:26:01,468 --> 00:26:02,803 So how did you, um... 556 00:26:03,538 --> 00:26:05,810 Is that something like you get to pick that? 557 00:26:05,843 --> 00:26:07,246 You do. 558 00:26:07,279 --> 00:26:08,481 You, uh... 559 00:26:08,915 --> 00:26:12,256 Do you, uh, remember Katie from Roosevelt? 560 00:26:13,191 --> 00:26:15,596 Hmm... maybe. 561 00:26:15,629 --> 00:26:18,569 When we were, like, six, she, uh, fell off a fence and broke her arm 562 00:26:18,602 --> 00:26:20,706 and it scared the shit out of everybody? 563 00:26:21,208 --> 00:26:26,023 Except me, I just, like, sat there and stared at her arm. 564 00:26:27,219 --> 00:26:28,521 'Cause you wanted to fix it? 565 00:26:29,023 --> 00:26:30,525 I wanted to understand it. 566 00:26:32,496 --> 00:26:33,632 Right. 567 00:26:36,771 --> 00:26:39,344 That was at, uh, that was Roosevelt or... 568 00:26:39,377 --> 00:26:41,548 Uh, no, Mrs. Kelly's. 569 00:26:41,581 --> 00:26:43,419 - Mrs. Kelly? - Yeah. 570 00:26:43,452 --> 00:26:44,754 That's so crazy. She, um... 571 00:26:44,787 --> 00:26:48,328 She emailed me, like, a couple of years ago. 572 00:26:48,361 --> 00:26:50,900 She was asking advice, her, uh, her son 573 00:26:50,933 --> 00:26:52,470 wanted to become a chef. 574 00:26:52,503 --> 00:26:54,340 And what did you tell him? 575 00:26:54,373 --> 00:26:56,778 I told him don't, don't do that. 576 00:26:56,811 --> 00:26:58,749 - That sounds right. Right? - I think it's right. 577 00:26:58,782 --> 00:26:59,842 Yeah. 578 00:26:59,867 --> 00:27:01,388 Yeah, I should really, um... 579 00:27:01,421 --> 00:27:03,324 I should really listen to myself. 580 00:27:03,958 --> 00:27:05,329 Why? What are you doing? 581 00:27:06,765 --> 00:27:08,468 Opening a restaurant. 582 00:27:10,906 --> 00:27:12,443 What? 583 00:27:12,476 --> 00:27:14,680 You're, uh, you're doing the thing. 584 00:27:16,251 --> 00:27:18,188 Trying to, yeah. 585 00:27:18,221 --> 00:27:20,158 I still... I-I love the name. 586 00:27:20,425 --> 00:27:21,561 The name? 587 00:27:23,398 --> 00:27:25,336 You-you don't remember the name. 588 00:27:25,369 --> 00:27:26,371 Of course, I remember the name. 589 00:27:26,404 --> 00:27:27,740 No, I don't think we even... 590 00:27:27,922 --> 00:27:29,744 We didn't even tell anybody what the name was. 591 00:27:29,777 --> 00:27:31,225 You one hundred percent told me the name. 592 00:27:31,250 --> 00:27:33,786 I bet you one million dollars that you don't know the name. 593 00:27:33,819 --> 00:27:36,457 Prepare to be out of a million dollars, dude. 594 00:27:37,059 --> 00:27:40,199 How could you remember the name? 595 00:27:40,232 --> 00:27:42,603 Because you're The Bear and I remember you. 596 00:27:55,529 --> 00:27:58,635 I guess it's just like, how am I getting my money now. 597 00:27:59,737 --> 00:28:01,774 - For sure. Um... - Mm-hmm. 598 00:28:03,678 --> 00:28:05,683 Can you Venmo a million dollars? 599 00:28:05,716 --> 00:28:07,619 I feel like that would be really shady. 600 00:28:08,321 --> 00:28:09,858 Yeah, somebody somewhere would be like, 601 00:28:09,891 --> 00:28:11,695 that's-that's fucked up, right? 602 00:28:11,728 --> 00:28:14,267 Somebody somewhere would be, like, really watching your ass. 603 00:28:14,300 --> 00:28:15,335 Sure. 604 00:28:15,369 --> 00:28:17,673 Which is your choice if you want that, you know. 605 00:28:17,706 --> 00:28:20,913 Um... why don't you just wire it to be safe? 606 00:28:20,946 --> 00:28:22,817 Deal. Yeah, no, that's-that's clean. 607 00:28:22,850 --> 00:28:24,287 Yeah, that's clean. 608 00:28:24,320 --> 00:28:27,593 I'll just, uh, get your contact information. 609 00:28:27,626 --> 00:28:29,263 Yeah, it's, um... 610 00:28:30,099 --> 00:28:33,338 seven, seven, three, five, five, five... 611 00:28:33,371 --> 00:28:34,673 Five, five, five... 612 00:28:36,611 --> 00:28:37,880 ...zero, nine... 613 00:28:37,913 --> 00:28:39,316 Zero, nine... 614 00:28:40,619 --> 00:28:42,956 ...zero, two. 615 00:28:43,324 --> 00:28:44,927 - Zero, two. - Yep. 616 00:28:46,999 --> 00:28:48,401 'Kay. 617 00:28:50,572 --> 00:28:51,708 Okay. 618 00:29:01,969 --> 00:29:05,969 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 43612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.