All language subtitles for Shameless - 6x01 - Season 6 Episode 1.HDTV.BiA.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,700 --> 00:00:03,059 www.addic7ed.com 2 00:00:07,960 --> 00:00:10,479 Come and watch pikeys making a mess of the lives 3 00:00:10,480 --> 00:00:14,279 they were given by 'im upstairs. 4 00:00:14,280 --> 00:00:17,959 And kids they're convinced aren't actually theirs. 5 00:00:17,960 --> 00:00:21,039 What sounds on earth could ever replace 6 00:00:21,040 --> 00:00:23,719 kids needing money or wives in your face. 7 00:00:23,720 --> 00:00:26,759 Cos this, people reckon, and me included, 8 00:00:26,760 --> 00:00:30,759 is why pubs and drugs were kindly invented. 9 00:00:31,440 --> 00:00:35,439 To calm us all down to stop us going mental. 10 00:00:35,800 --> 00:00:39,799 These are Chatsworth Estate's basic essentials. 11 00:00:40,320 --> 00:00:44,319 We are worth every penny for grinding your axes, 12 00:00:44,560 --> 00:00:46,519 you shit on our head, 13 00:00:46,520 --> 00:00:50,519 but you pay the taxes. 14 00:00:52,200 --> 00:00:56,199 Imagine a Britain without Chatsworth buccaneers, 15 00:00:56,240 --> 00:00:58,679 who'd come on your face for the price of a beer. 16 00:00:58,680 --> 00:01:02,679 Make poverty history, cheaper drugs now. 17 00:01:03,240 --> 00:01:06,639 Make poverty history, cheaper drugs now! 18 00:01:06,640 --> 00:01:08,959 (LAUGHS) 19 00:01:08,960 --> 00:01:12,959 Scatter. 20 00:01:17,000 --> 00:01:19,759 CLOCK TICKS 21 00:01:19,760 --> 00:01:23,759 NEWSPAPER RUSTLES 22 00:01:30,400 --> 00:01:34,399 CLOTH SQUEAKS ON GLASS 23 00:01:36,680 --> 00:01:39,479 Sorry. 24 00:01:39,480 --> 00:01:41,479 This is fucking ridiculous. 25 00:01:41,480 --> 00:01:43,639 (SLURPS) 26 00:01:43,640 --> 00:01:45,799 It's a Friday night. 27 00:01:45,800 --> 00:01:49,799 Oh, for fuck's... 28 00:01:52,200 --> 00:01:56,199 CHATTING, DANCE MUSIC 29 00:02:00,400 --> 00:02:01,759 MUSIC STOPS 30 00:02:01,760 --> 00:02:03,039 (ALL) Hey! 31 00:02:03,040 --> 00:02:06,559 All right, fuck the law. You can smoke inside. 32 00:02:06,560 --> 00:02:09,839 (ALL CHEER) 33 00:02:09,840 --> 00:02:12,119 (MAN) Nice one, boys, nice one... 34 00:02:12,120 --> 00:02:14,719 (MAN) Why? Why? Why would ya go and lie to me? 35 00:02:14,720 --> 00:02:15,799 Listen, listen, listen.... 36 00:02:15,800 --> 00:02:17,479 Listen, listen, listen.... No, I'm not listening! 37 00:02:17,480 --> 00:02:19,199 'Look at them. 38 00:02:19,200 --> 00:02:20,479 'Who are these people? 39 00:02:20,480 --> 00:02:23,759 'Never happier than when they can mix'n'match substances 40 00:02:23,760 --> 00:02:27,199 'in the company of like-minded dwellers of the underbelly. 41 00:02:27,200 --> 00:02:29,999 'How have they survived the evolution of the species? 42 00:02:30,000 --> 00:02:33,319 'Breeding like rabbits, kids having kids, 43 00:02:33,320 --> 00:02:35,919 'scavengers on the edge of society. 44 00:02:35,920 --> 00:02:37,599 'Maybe the tabloids are right. 45 00:02:37,600 --> 00:02:41,599 'Point and laugh, ridicule them, lock 'em up and throw away the key. 46 00:02:43,160 --> 00:02:47,159 'Why would anyone choose to live here and be amongst them? 47 00:02:48,960 --> 00:02:51,759 'I'm not sure I would. I'm not sure I'm gonna! 48 00:02:51,760 --> 00:02:54,999 'And they are my family, they are my people. 49 00:02:55,000 --> 00:02:58,999 'My name is Stella Gallagher. 50 00:02:59,440 --> 00:03:01,919 'Don't worry, it'll dawn on them eventually. 51 00:03:01,920 --> 00:03:05,919 '"What have we forgot?" Here we go. Three, two, one. Bingo.' 52 00:03:07,640 --> 00:03:10,999 Fuck. 53 00:03:11,000 --> 00:03:14,999 Stella! 54 00:03:17,040 --> 00:03:20,439 Oi! 55 00:03:20,440 --> 00:03:23,839 This is your last fucking warning. Get it sorted by tomorrow, 56 00:03:23,840 --> 00:03:25,239 or you're a dead man. 57 00:03:25,240 --> 00:03:26,759 Cannon and Ball aren't dead, are... 58 00:03:26,760 --> 00:03:28,839 SHANE! JAMIE! 59 00:03:28,840 --> 00:03:30,359 Oi! Arsehole! 60 00:03:30,360 --> 00:03:31,199 What was all that about? 61 00:03:31,200 --> 00:03:35,199 What was all that about? Don't know. I've never seen him before. 62 00:03:36,480 --> 00:03:40,479 Honest, I haven't. Some fucking dickhead handing out death threats to the wrong people. 63 00:03:40,880 --> 00:03:42,239 Oh, hello. 64 00:03:42,240 --> 00:03:44,559 The Ugly Police been using batons? 65 00:03:44,560 --> 00:03:46,839 Fuck off! 66 00:03:46,840 --> 00:03:48,999 Norma's doing the cake. 67 00:03:49,000 --> 00:03:50,039 Mm! 68 00:03:50,040 --> 00:03:54,039 Learnt to bake in jail, says it kept her in tobacco the whole stretch. 69 00:03:54,400 --> 00:03:57,839 Yvonne's doing the curry. Lillian's girls are making the sandwiches, 70 00:03:57,840 --> 00:04:00,799 and Karen's throwing in sausage rolls and chicken wings. 71 00:04:01,100 --> 00:04:05,099 You should stick on a cover charge, you might make a profit. 72 00:04:05,140 --> 00:04:08,819 So what time d'you think I should arrive? 73 00:04:08,820 --> 00:04:10,739 I want you there at the start. 74 00:04:10,740 --> 00:04:12,699 Then people'll know we're together. 75 00:04:12,700 --> 00:04:16,299 Then people'll know we're together. I'll be 16 and we'll be legal. 76 00:04:16,300 --> 00:04:20,139 Yeah, but they'll think it started before. 77 00:04:20,140 --> 00:04:24,139 So what? You can't control what other people think, so why bother? 78 00:04:25,940 --> 00:04:29,939 I'm not bothered. 79 00:04:32,380 --> 00:04:35,899 (EASTERN EUROPEAN ACCENT) Church is strong, big numbers. 80 00:04:35,900 --> 00:04:38,299 Many people from east of Europe come. 81 00:04:38,300 --> 00:04:40,299 EU great for Catholics. 82 00:04:40,300 --> 00:04:42,299 Yeah, cos that's what the country needs, 83 00:04:42,300 --> 00:04:44,419 more religious fundamentalists(!) 84 00:04:44,420 --> 00:04:47,419 Exactly. Not weak, like Church of England, 85 00:04:47,420 --> 00:04:51,419 with lady priests and embracing of the...homosexualists. 86 00:04:52,460 --> 00:04:54,819 Baptism very serious business. 87 00:04:54,820 --> 00:04:58,819 We do understand. We take religion very seriously. Don't we, Frank? 88 00:04:59,220 --> 00:05:03,099 Oh, yeah, yeah. Fish on Friday, drink the blood of virgins, 89 00:05:03,100 --> 00:05:05,059 self-flagellate on a regular basis. 90 00:05:05,060 --> 00:05:08,299 I could be godfather. 91 00:05:08,300 --> 00:05:09,819 (CLEARS THROAT) 92 00:05:09,820 --> 00:05:11,499 What is this? 93 00:05:11,500 --> 00:05:15,219 Baptismal vows I wrote myself. We were hoping, you know, 94 00:05:15,220 --> 00:05:17,419 to personalise the service a little bit. 95 00:05:17,420 --> 00:05:19,739 What are you?Hippy or something? 96 00:05:19,740 --> 00:05:22,699 No, we're not into peace, or anything like that. 97 00:05:22,700 --> 00:05:26,699 Do you promise to renounce Satan, and all his works, and all his pomp, 98 00:05:27,700 --> 00:05:30,619 blah, blah, blah... 99 00:05:30,620 --> 00:05:34,619 Do you promise to shower this child with a rainbow of love, 100 00:05:36,100 --> 00:05:40,099 and sprinkle on her head the stardust of each wondrous day? 101 00:05:40,540 --> 00:05:41,659 We do. 102 00:05:41,660 --> 00:05:44,539 Oh, very much so, we do. 103 00:05:44,540 --> 00:05:45,659 BABY CRIES 104 00:05:45,660 --> 00:05:47,819 Excuse me, Father. 105 00:05:47,820 --> 00:05:50,099 She's not feeding very well at the minute. 106 00:05:50,100 --> 00:05:54,099 Oh, no, please - allow me to reluctantly drag myself away(!) 107 00:05:54,140 --> 00:05:57,699 Carry on, Father. It gets better. 108 00:05:57,700 --> 00:06:01,259 All right, settle down. 109 00:06:01,260 --> 00:06:03,179 You see what you're responsible for? 110 00:06:03,180 --> 00:06:05,779 Pope fucking Pious Head Up His Arse in there? 111 00:06:05,780 --> 00:06:08,339 And you won't thank us for it, will ya, 112 00:06:08,340 --> 00:06:10,659 when you'll be drinking cider on street corners like all the rest. 113 00:06:10,660 --> 00:06:14,659 when you'll be drinking cider on street corners like all the rest. (STELLA) Would you blame me? 114 00:06:22,460 --> 00:06:23,619 Hello? 115 00:06:23,620 --> 00:06:26,379 All this crap about showering me wi' love, 116 00:06:26,380 --> 00:06:29,659 it's just words to you, innit? 117 00:06:29,660 --> 00:06:31,299 Oh, yeah, very funny(!) 118 00:06:31,300 --> 00:06:34,219 Rip the piss out of the sleep-deprived new father. 119 00:06:34,220 --> 00:06:36,859 The only sleep-deprivation you've ever suffered 120 00:06:36,860 --> 00:06:40,379 has been caused by popping too many E's of a night in The Jockey. 121 00:06:40,380 --> 00:06:43,579 Babies enter life pure, 122 00:06:43,580 --> 00:06:47,579 but they lose their innocence when they're exposed to people like you. 123 00:06:48,860 --> 00:06:51,179 What's the matter? Cat got your tongue? 124 00:06:51,180 --> 00:06:53,539 Bit early to be mashed, innit, Dad? 125 00:06:53,540 --> 00:06:57,539 No. Y-Yeah. Y-You're probably right. 126 00:06:58,980 --> 00:07:01,779 You ought to be sterilised, the lot of ya. 127 00:07:01,780 --> 00:07:04,779 Being a parent should be a privilege, not a right. 128 00:07:04,780 --> 00:07:07,739 Course it should. 129 00:07:07,740 --> 00:07:11,739 I-I-I'll just leave this with ya. 130 00:07:13,300 --> 00:07:16,379 (PRIEST)..Strike lightning for such blaspheming! 131 00:07:16,380 --> 00:07:17,139 (MONICA) But, Father! 132 00:07:17,140 --> 00:07:21,139 (MONICA) But, Father! No buts. My decision is made. 133 00:07:24,700 --> 00:07:26,339 Absolutely not. 134 00:07:26,340 --> 00:07:28,739 No personal vows, tradition only. 135 00:07:28,740 --> 00:07:29,659 But, Father...! 136 00:07:29,660 --> 00:07:31,099 But, Father...! And think very carefully. 137 00:07:31,100 --> 00:07:33,379 Not every Tom, Dick and Jerry can be godfather. 138 00:07:33,380 --> 00:07:37,299 Not every Tom, Dick and Jerry can be godfather. I could be godfather! 139 00:07:37,300 --> 00:07:40,099 It's like communism never fucking happened. 140 00:07:40,100 --> 00:07:43,699 Frank? 141 00:07:43,700 --> 00:07:47,419 Yeah... What? Yeah. W-What? 142 00:07:47,420 --> 00:07:50,139 Our baby, growing inside your belly. 143 00:07:50,140 --> 00:07:52,979 We'll even have a picture after today, won't we? 144 00:07:52,980 --> 00:07:54,499 It's only a scan, Shane. 145 00:07:54,500 --> 00:07:57,019 It's like an X-ray of a peanut. 146 00:07:57,020 --> 00:08:01,019 Tell you whatismiraculous though, I've got piles already. 147 00:08:01,460 --> 00:08:04,699 God knows what they'll be like when I'm the size of a gable-end. 148 00:08:04,700 --> 00:08:06,339 I'm sure your tits are getting bigger. 149 00:08:06,340 --> 00:08:08,019 I'm sure your tits are getting bigger. Easy, tiger! 150 00:08:08,020 --> 00:08:11,539 Your 10.30's in, love. I should be charging you ground rent. 151 00:08:11,540 --> 00:08:12,659 I'm security. 152 00:08:12,660 --> 00:08:14,259 With a face like that, you should beinsecurity. 153 00:08:14,260 --> 00:08:17,579 With a face like that, you should beinsecurity. Best make myself scarce, then. 154 00:08:17,580 --> 00:08:21,099 Come on, Shane, we've talked about this. 155 00:08:21,100 --> 00:08:22,979 They pay extra cos I'm up the duff. 156 00:08:22,980 --> 00:08:24,299 We'll need the cash. 157 00:08:24,300 --> 00:08:27,339 You and this baby mean everything to me, to all of us. 158 00:08:27,340 --> 00:08:29,939 I know. I'll see you later for the scan. 159 00:08:29,940 --> 00:08:33,579 OK. 160 00:08:33,580 --> 00:08:35,259 (STELLA) There's been a mistake. 161 00:08:35,260 --> 00:08:37,419 I shouldn't be with you and her. 162 00:08:37,420 --> 00:08:41,419 Look at the pair of ya. This estate, what chance have I got? 163 00:08:41,980 --> 00:08:43,739 The same as anybody else. 164 00:08:43,740 --> 00:08:45,979 Exactly - none. 165 00:08:45,980 --> 00:08:47,899 Oh, no, please don't say that! 166 00:08:47,900 --> 00:08:51,059 What, you can hear her as well? 167 00:08:51,060 --> 00:08:52,579 Of course I can. 168 00:08:52,580 --> 00:08:56,459 I'm her mother. 169 00:08:56,460 --> 00:08:59,739 Well, thank you very much for fucking sharing. 170 00:08:59,740 --> 00:09:00,979 I thought I was going off my dinger! 171 00:09:00,980 --> 00:09:03,219 I thought I was going off my dinger! Well, what was I supposed to say?! 172 00:09:03,220 --> 00:09:05,779 "Oh, hello. Sorry, Frank, but I'm communing 173 00:09:05,780 --> 00:09:08,099 "with the spirit of Caspar the Grumpy Baby?" 174 00:09:08,100 --> 00:09:09,139 I'm a listener. 175 00:09:09,140 --> 00:09:10,379 Only when you're not talking. 176 00:09:10,380 --> 00:09:11,499 Only when you're not talking. You talk all the fucking... 177 00:09:11,500 --> 00:09:15,499 Only when you're not talking. You talk all the fucking... Oi, role models! Stop arguing for two minutes. 178 00:09:15,660 --> 00:09:17,419 The deal's off. 179 00:09:17,420 --> 00:09:19,779 I'm not feeding, I'm not sleeping. 180 00:09:19,780 --> 00:09:23,779 I'm just gonna...go. 181 00:09:24,100 --> 00:09:26,619 Oi, nip it, you! 182 00:09:26,620 --> 00:09:28,939 You're upsetting your mother. 183 00:09:28,940 --> 00:09:31,699 She carried you around for nine months, didn't she? 184 00:09:31,700 --> 00:09:33,579 All right, fair point. 185 00:09:33,580 --> 00:09:37,539 She did manage to stay off the pills and the booze...mostly. 186 00:09:37,540 --> 00:09:41,459 Tell you what, you find me five good men on the Chatsworth, 187 00:09:41,460 --> 00:09:44,379 show that there's something decent about the place 188 00:09:44,380 --> 00:09:48,379 and I'll stick around, give it a go. 189 00:09:48,540 --> 00:09:52,539 Well, how do we prove that? You want signed confirmation, or what? 190 00:09:57,180 --> 00:09:59,859 Hello?! I'm trying to establish the rules of the game here. 191 00:09:59,860 --> 00:10:03,219 She's been doing this for days, talking, then going quiet. 192 00:10:03,220 --> 00:10:04,499 All right, all right. 193 00:10:04,500 --> 00:10:08,499 Five good men - or women, I presume - on the Chatsworth? No sweat. 194 00:10:10,460 --> 00:10:14,419 Salt of the earth, round here. 195 00:10:14,420 --> 00:10:16,899 It's hardly a curry, Debbie, without garam masala. 196 00:10:16,900 --> 00:10:19,019 Just a bit of cardamom and chilli. 197 00:10:19,020 --> 00:10:22,619 I know, but our toilet was like Piccadilly on a Saturday for two days after. 198 00:10:22,620 --> 00:10:26,619 All right. I'll keep it mild. 199 00:10:26,740 --> 00:10:27,819 Something else? 200 00:10:27,820 --> 00:10:31,819 Something else? No. 201 00:10:33,260 --> 00:10:35,699 Everything all right, Tom? 202 00:10:35,700 --> 00:10:39,059 Yeah, just the new Community Initiative. 203 00:10:39,060 --> 00:10:41,179 No trouble in the precinct? 204 00:10:41,180 --> 00:10:42,459 No, it's been dead. 205 00:10:42,460 --> 00:10:44,859 Stan didn't say owt about a new initiative. 206 00:10:44,860 --> 00:10:47,259 No, it's a secret. No-one knows. 207 00:10:47,260 --> 00:10:48,259 You're Debbie Gallagher, aren't you? 208 00:10:48,260 --> 00:10:50,219 You're Debbie Gallagher, aren't you? That's right. 209 00:10:50,220 --> 00:10:52,099 Didn't I hear that you've got a birthday coming up? 210 00:10:52,100 --> 00:10:53,579 Didn't I hear that you've got a birthday coming up? My sixteenth. 211 00:10:53,580 --> 00:10:57,579 What you doing? I know that you go out with each other. Stan told me. 212 00:10:58,700 --> 00:11:00,619 What? 213 00:11:00,620 --> 00:11:01,819 He's my partner, Tom. 214 00:11:01,820 --> 00:11:04,619 We tell each other everything. 215 00:11:04,620 --> 00:11:08,619 This is so embarrassing. 216 00:11:10,180 --> 00:11:13,419 Debbie, wait! 217 00:11:13,420 --> 00:11:15,539 That was so humiliating. 218 00:11:15,540 --> 00:11:17,619 I know. I thought we could trust Stan. 219 00:11:17,620 --> 00:11:21,619 That's not the point. It's bizarre, pretending we don't know each other. 220 00:11:21,660 --> 00:11:23,979 If Yvonne knows, everyone probably does. 221 00:11:23,980 --> 00:11:26,179 Trust me, it'll be worth it, they'll be off our backs. 222 00:11:26,180 --> 00:11:29,339 Trust me, it'll be worth it, they'll be off our backs. No-one is on our backs, Tom. 223 00:11:29,340 --> 00:11:31,179 Love's young dream! 224 00:11:31,180 --> 00:11:35,179 Don't let me interrupt ya. 225 00:11:55,420 --> 00:11:59,419 LOUD BANG 226 00:12:00,460 --> 00:12:01,539 Fuck! 227 00:12:01,540 --> 00:12:04,019 Are you determined to become a human punchbag, or what? 228 00:12:04,020 --> 00:12:07,259 Are you determined to become a human punchbag, or what? Sorry. I weren't paying attention. 229 00:12:07,260 --> 00:12:08,699 You don't look right good, mate. 230 00:12:08,700 --> 00:12:11,139 You don't look right good, mate. Just a little freaked out from last night. 231 00:12:11,140 --> 00:12:13,379 Want me to see what I can find out? 232 00:12:13,380 --> 00:12:14,979 Want me to see what I can find out? No, leave it. It's not worth it. 233 00:12:14,980 --> 00:12:16,939 You don't have to pay me or owt like that. 234 00:12:16,940 --> 00:12:17,939 I could do with t' practice. 235 00:12:17,940 --> 00:12:21,939 I could do with t' practice. Nah. Cheers, though. 236 00:12:23,380 --> 00:12:24,939 What's the wood for? 237 00:12:24,940 --> 00:12:28,939 It's a secret project. For Kelly. 238 00:12:36,300 --> 00:12:37,299 Ian! 239 00:12:37,300 --> 00:12:37,819 It's not him! 240 00:12:37,820 --> 00:12:38,699 It's not him! What? 241 00:12:38,700 --> 00:12:40,779 It's not him! What? It's the wrong fucking geezer. 242 00:12:40,780 --> 00:12:44,779 How is that red hair?! 243 00:12:53,940 --> 00:12:55,939 Shit! 244 00:13:02,020 --> 00:13:06,019 I came as soon as I heard. I've had me mobile off all day. 245 00:13:06,020 --> 00:13:08,259 Oh, my God. He's in a coma! 246 00:13:08,260 --> 00:13:12,259 No, he's not. They put him to sleep, to help his body get over the shock. 247 00:13:12,260 --> 00:13:15,859 He had a miraculous escape.No broken bones or internal bleeding, 248 00:13:15,860 --> 00:13:17,019 just stitches. 249 00:13:17,020 --> 00:13:20,139 Was it the guy who nutted him outside The Jockey? 250 00:13:20,140 --> 00:13:21,179 I got the plate. 251 00:13:21,180 --> 00:13:22,299 We don't want any trouble. 252 00:13:22,300 --> 00:13:26,299 No. I'll just have a little chat with him about the Highway Code. 253 00:13:29,420 --> 00:13:31,579 Ian, love. 254 00:13:31,580 --> 00:13:33,139 How d'you feel? 255 00:13:33,140 --> 00:13:34,979 Ian, son, 256 00:13:34,980 --> 00:13:38,979 it's me, your adoptive father. 257 00:13:39,460 --> 00:13:41,379 Can you talk? 258 00:13:41,380 --> 00:13:45,379 Liam, get a doctor. 259 00:13:46,180 --> 00:13:48,459 Ian, say something. 260 00:13:48,460 --> 00:13:51,939 Yeah, you're freaking us out. 261 00:13:51,940 --> 00:13:55,939 Who the fuck's Ian? 262 00:14:00,660 --> 00:14:04,659 I should be so lucky, lucky, lucky, lucky... 263 00:14:05,340 --> 00:14:08,979 After ten o'clock, put 5p on a packet of 10, 10p on a packet of 20... 264 00:14:08,980 --> 00:14:12,659 Hope you're hungry. Nothing like a tea-time fry-up. 265 00:14:12,660 --> 00:14:14,539 Something wrong? 266 00:14:14,540 --> 00:14:16,379 It's just we're fasting, Stan. 267 00:14:16,380 --> 00:14:16,579 It's not Ramadan. 268 00:14:16,580 --> 00:14:18,219 It's not Ramadan. It's Sawm. 269 00:14:18,220 --> 00:14:20,339 We do it every year for a week. 270 00:14:20,340 --> 00:14:22,979 It don't matter. We're not looking to impose.No. 271 00:14:22,980 --> 00:14:26,979 I'll do it as well. We're a family unit. Got to support each other. 272 00:14:31,260 --> 00:14:35,259 For fuck's sake, Shane! 273 00:14:37,940 --> 00:14:41,939 Twenty a day. Trying to keep the baby small, cos I'm too posh to push. 274 00:14:45,780 --> 00:14:47,979 'What team do you support?' 275 00:14:47,980 --> 00:14:49,139 I don't know. 276 00:14:49,140 --> 00:14:50,259 United.City. 277 00:14:50,260 --> 00:14:54,259 Maybe something more cultural. Erm... 278 00:14:54,580 --> 00:14:58,259 What's your favourite uniform, firefighter or Household Cavalry? 279 00:14:58,260 --> 00:15:01,499 Yeah, something a bit closer to home. 280 00:15:01,500 --> 00:15:03,579 Do you remember your middle name, son? 281 00:15:03,580 --> 00:15:06,899 That's a trick question. He hasn't got one. 282 00:15:06,900 --> 00:15:09,099 We didn't give him a middle name? 283 00:15:09,100 --> 00:15:10,499 Fuck, how poor were we? 284 00:15:10,500 --> 00:15:12,019 Why aren't you dressed? 285 00:15:12,020 --> 00:15:15,499 There's nothing wrong with you, bar a few stitches. 286 00:15:15,500 --> 00:15:17,259 We've had worse playground accidents. 287 00:15:17,260 --> 00:15:19,179 We've had worse playground accidents. But he hasn't got a memory. 288 00:15:19,180 --> 00:15:22,939 I don't remember Saturday night, but you don't see me hogging a bed. 289 00:15:22,940 --> 00:15:26,419 Come on! Chop chop! If you want R&R, check into The Priory. 290 00:15:26,420 --> 00:15:28,219 Oh yeah! You'd love that! 291 00:15:28,220 --> 00:15:32,099 Clear the wards, replace them with high-priced rehabilitation 292 00:15:32,100 --> 00:15:34,099 for the working classes, which... 293 00:15:34,100 --> 00:15:36,859 Yeah, whatever. 294 00:15:36,860 --> 00:15:38,339 Give him his clothes. 295 00:15:38,340 --> 00:15:39,219 He hasn't got any. They cut them off him. 296 00:15:39,220 --> 00:15:40,779 He hasn't got any. They cut them off him. Didn't you bring any spare? 297 00:15:40,780 --> 00:15:41,939 Did you? 298 00:15:41,940 --> 00:15:44,339 You know what the weirdest thing is? 299 00:15:44,340 --> 00:15:46,459 I don't know any of you. 300 00:15:46,460 --> 00:15:50,179 Don't know who my mates are. 301 00:15:50,180 --> 00:15:54,179 Couldn't even say if I had a girlfriend or not. 302 00:15:58,380 --> 00:15:59,379 We'll have to tell him. 303 00:15:59,380 --> 00:16:00,499 We'll have to tell him. No, we don't. 304 00:16:00,500 --> 00:16:01,619 This could be a second chance. 305 00:16:01,620 --> 00:16:03,619 This could be a second chance. Second chance for what? 306 00:16:03,620 --> 00:16:06,779 Not to be a poof. He might not remember he fancies blokes. 307 00:16:06,780 --> 00:16:10,779 It's not a choice, it's part of you, like the colour of your eyes, or... 308 00:16:11,860 --> 00:16:14,059 Your favourite curry or something. 309 00:16:14,060 --> 00:16:17,019 Mum, you know when you was a dyke? Did you choose it, 310 00:16:17,020 --> 00:16:18,819 or was it in your genes. 311 00:16:18,820 --> 00:16:21,459 Ah, discussing the girlfriend problem, are we? 312 00:16:21,460 --> 00:16:25,459 Well, I've no idea how you tell someone they're too Plug 313 00:16:25,740 --> 00:16:27,979 to have ever had a bird. 314 00:16:27,980 --> 00:16:29,659 I suggest 315 00:16:29,660 --> 00:16:33,299 we keep it between ourselves, shall we? 316 00:16:33,300 --> 00:16:37,019 Oh, look at you! 317 00:16:37,020 --> 00:16:38,419 He looks like an old man. 318 00:16:38,420 --> 00:16:40,339 Who give you that shirt?Oxfam?! 319 00:16:40,340 --> 00:16:43,579 I don't give a toss. Get here in 20 minutes. 320 00:16:43,580 --> 00:16:46,779 Terrible thing, amnesia. Imagine not being able to 321 00:16:46,780 --> 00:16:50,779 remember your loved ones, or what kind of pies you like. 322 00:16:50,780 --> 00:16:52,579 He might be fine, back to normal. 323 00:16:52,580 --> 00:16:53,979 Not with brain injuries. 324 00:16:53,980 --> 00:16:57,419 They can completely change your character. 325 00:16:57,420 --> 00:17:00,939 I'm so sorry. I've been looking for you everywhere. 326 00:17:00,940 --> 00:17:02,659 I went to hospital with Ian Gallagher. 327 00:17:02,660 --> 00:17:03,739 I went to hospital with Ian Gallagher. We heard. 328 00:17:03,740 --> 00:17:05,019 How is he? 329 00:17:05,020 --> 00:17:06,859 He don't know if it's Christmas or Crackerjack. 330 00:17:06,860 --> 00:17:10,859 He don't know if it's Christmas or Crackerjack. Crackerjack! 331 00:17:12,100 --> 00:17:13,419 Well? 332 00:17:13,420 --> 00:17:14,619 What? 333 00:17:14,620 --> 00:17:17,459 The scan. I want to see a picture of the baby. 334 00:17:17,460 --> 00:17:20,899 They didn't do it. Needs two of you there. I'm tired 335 00:17:20,900 --> 00:17:24,899 And what's wi' sawdust? 336 00:17:27,300 --> 00:17:29,579 Terrible thing, amnesia. 337 00:17:29,580 --> 00:17:33,299 Imagine not being able to remember your loved ones, 338 00:17:33,300 --> 00:17:37,299 or what kind of pies you like. 339 00:17:44,620 --> 00:17:46,219 Easy! Stitches! 340 00:17:46,220 --> 00:17:48,579 Sorry. I'm Mandy, 341 00:17:48,580 --> 00:17:50,259 your brother's ex-partner, 342 00:17:50,260 --> 00:17:52,939 mother of your niece. 343 00:17:52,940 --> 00:17:54,939 And mate. 344 00:17:54,940 --> 00:17:58,459 I'm gonna have to start writing this down. 345 00:17:58,460 --> 00:18:02,459 This is the kitchen. 346 00:18:03,100 --> 00:18:04,779 And this is the kettle. 347 00:18:04,780 --> 00:18:07,699 I know what stuff is. 348 00:18:07,700 --> 00:18:11,699 Listen. I'm shattered and I wouldn't mind a kip. 349 00:18:11,700 --> 00:18:15,579 Of course, love. Well, show him his room, then. 350 00:18:15,580 --> 00:18:18,659 Get him some clothes. It's his memory he's lost, not his fashion sense. 351 00:18:18,660 --> 00:18:21,259 Get him some clothes. It's his memory he's lost, not his fashion sense. I've got some magazines to show you. 352 00:18:21,260 --> 00:18:24,779 Not the ones with the animals. Don't wanna confuse him. 353 00:18:24,780 --> 00:18:26,579 Did the baby feed? 354 00:18:26,580 --> 00:18:28,379 Not a drop. 355 00:18:28,380 --> 00:18:30,499 Been upstairs a couple of hours. 356 00:18:30,500 --> 00:18:33,699 I've checked on her, but she's just lying there awake. 357 00:18:33,700 --> 00:18:35,619 How 'bout her? 358 00:18:35,620 --> 00:18:36,819 She's all right. 359 00:18:36,820 --> 00:18:38,259 Or her? 360 00:18:38,260 --> 00:18:42,259 Look, just give us a rest, will you? 361 00:18:58,740 --> 00:19:00,259 Franny Gower? 362 00:19:00,260 --> 00:19:04,259 Boiled his neighbour's parrot on the stove. Said it were abusive. 363 00:19:05,060 --> 00:19:06,339 Xavier O'Neill? 364 00:19:06,340 --> 00:19:08,259 Cut his mother up in the bath. 365 00:19:08,260 --> 00:19:12,259 What about old Aggie Palmer? Nobody's ever had a bad word to say about her. 366 00:19:13,620 --> 00:19:16,099 They kicked her out the sheltered housing. 367 00:19:16,100 --> 00:19:19,299 Turned out she never needed that wheelchair.Fuck! 368 00:19:19,300 --> 00:19:20,779 There must be somebody! 369 00:19:20,780 --> 00:19:22,979 I mean good's a relative concept. 370 00:19:22,980 --> 00:19:26,979 So if we could get her to be more specific, or lower the number. 371 00:19:28,340 --> 00:19:31,219 'Fine. One good person. Not five. One. 372 00:19:31,220 --> 00:19:34,939 'That's all you need to find and you'll be up shit creek with that.' 373 00:19:34,940 --> 00:19:38,939 Hey, language! No swearing before you're six months. She's right. 374 00:19:39,900 --> 00:19:42,379 What does "good" mean? 375 00:19:42,380 --> 00:19:46,299 One person's good man is another person's arsehole. 376 00:19:46,300 --> 00:19:48,499 Look at Terry Waite. Moaning bastard. 377 00:19:48,500 --> 00:19:49,819 'Tick, tock...' 378 00:19:49,820 --> 00:19:51,339 It's not a game! 379 00:19:51,340 --> 00:19:53,259 'Tick, tock, tick...' 380 00:19:53,260 --> 00:19:56,939 Eh! Alexander the Great ruled half of Asia by the time he was your age. 381 00:19:56,940 --> 00:19:59,619 Stop wasting your mystical, 382 00:19:59,620 --> 00:20:03,619 fucking talking baby powers tormenting us! 383 00:20:03,860 --> 00:20:05,219 What you doing? 384 00:20:05,220 --> 00:20:08,059 New parenting technique, all the rage. 385 00:20:08,060 --> 00:20:12,059 Compare your baby to figures from history. It helps them be achievers. 386 00:20:12,620 --> 00:20:16,619 We're off out. 387 00:20:19,020 --> 00:20:21,019 How are you feeling? 388 00:20:21,020 --> 00:20:23,179 Fine.Norma. 389 00:20:23,180 --> 00:20:25,379 Live in the Dormobile out back. 390 00:20:25,380 --> 00:20:26,779 Why? 391 00:20:26,780 --> 00:20:30,779 Oh, this should be good. 392 00:20:33,380 --> 00:20:37,379 Oh, hi. 393 00:20:40,500 --> 00:20:44,499 MUSIC 394 00:20:59,260 --> 00:21:01,939 Anyone there? Please let me out! 395 00:21:01,940 --> 00:21:05,939 Let me out. It wasn't me. You've got the wrong man. 396 00:21:06,220 --> 00:21:10,219 Honestly, it wasn't me. 397 00:21:10,740 --> 00:21:12,099 How d'you get on? 398 00:21:12,100 --> 00:21:13,179 Fuck all. 399 00:21:13,180 --> 00:21:13,779 What? 400 00:21:13,780 --> 00:21:15,499 What? You? 401 00:21:15,500 --> 00:21:19,499 (SIGHS) 402 00:21:23,300 --> 00:21:24,739 I know! 403 00:21:24,740 --> 00:21:28,099 Old Harry. He ran the Scouts and the Boys' Club. 404 00:21:28,100 --> 00:21:30,019 Harry, Lollipop Man.Yeah. 405 00:21:30,020 --> 00:21:32,979 OBE! 406 00:21:32,980 --> 00:21:34,379 Would you like a sweetie? 407 00:21:34,380 --> 00:21:37,339 Oh, for fuck's sake! 408 00:21:37,340 --> 00:21:41,339 Thanks a fucking bunch, Harry. You were my safe bet. 409 00:21:48,380 --> 00:21:49,579 Hiya, Carl. 410 00:21:49,580 --> 00:21:53,179 You all right? 411 00:21:53,180 --> 00:21:55,579 You're popular. 412 00:21:55,580 --> 00:21:59,579 Patsy Bell. Gave four of us a seeing to last summer, behind the Reccy. 413 00:21:59,820 --> 00:22:02,299 Not as popular as you. You're a right shagger. 414 00:22:02,300 --> 00:22:04,859 The girls round here are totally into you. 415 00:22:04,860 --> 00:22:07,539 Surprised you're not a Dad ten times over. 416 00:22:07,540 --> 00:22:11,219 Bollocks. 417 00:22:11,220 --> 00:22:12,819 Lick it, you buy it. All right?! 418 00:22:12,820 --> 00:22:16,379 Like her. She was mad into you for ages. 419 00:22:16,380 --> 00:22:18,539 Husband left cos of it. 420 00:22:18,540 --> 00:22:19,699 Did we...? 421 00:22:19,700 --> 00:22:22,099 Yeah, all the time. 422 00:22:22,100 --> 00:22:23,899 Hiya, love. How's your head? 423 00:22:23,900 --> 00:22:25,419 Cool. 424 00:22:25,420 --> 00:22:28,619 Just getting back to myself. 425 00:22:28,620 --> 00:22:31,899 Just gonna go for a walk. 426 00:22:31,900 --> 00:22:35,059 Maybe once I'm back on my feet, 427 00:22:35,060 --> 00:22:39,059 we can... spend some time together. 428 00:22:40,300 --> 00:22:44,299 Whatever it is you've been saying to him, pack it in! 429 00:22:48,660 --> 00:22:51,459 What you doing? 430 00:22:51,460 --> 00:22:53,099 Nothing. 431 00:22:53,100 --> 00:22:55,499 Not cruising for company, are ya? 432 00:22:55,500 --> 00:22:57,859 Not got an itch to scratch? 433 00:22:57,860 --> 00:23:00,659 No. 434 00:23:00,660 --> 00:23:03,619 You're a homo. 435 00:23:03,620 --> 00:23:05,619 What? 436 00:23:05,620 --> 00:23:09,339 A homosexual. A man who fancies other men... 437 00:23:09,340 --> 00:23:11,419 Yeah, I know what a homosexual is. 438 00:23:11,420 --> 00:23:15,419 Well, that's you. 439 00:23:15,460 --> 00:23:17,619 You're full of shit. 440 00:23:17,620 --> 00:23:19,099 It's true! 441 00:23:19,100 --> 00:23:20,819 You were one even before I was. 442 00:23:20,820 --> 00:23:22,819 Well, before I admitted it. 443 00:23:22,820 --> 00:23:25,659 So, how come I've shagged all those women? 444 00:23:25,660 --> 00:23:26,859 What women? 445 00:23:26,860 --> 00:23:29,259 The one at the shop, she were one of them. 446 00:23:29,260 --> 00:23:31,859 I saw her a minute ago. She was totally into me. 447 00:23:31,860 --> 00:23:32,779 Who? Yvonne? 448 00:23:32,780 --> 00:23:34,379 Who? Yvonne? Yeah. 449 00:23:34,380 --> 00:23:36,619 You never shagged her. 450 00:23:36,620 --> 00:23:39,419 You shagged her husband. 451 00:23:39,420 --> 00:23:42,499 You're sick. 452 00:23:42,500 --> 00:23:45,339 You did! 453 00:23:45,340 --> 00:23:47,859 And you loved him. 454 00:23:47,860 --> 00:23:51,859 And his name was Kash. 455 00:23:58,660 --> 00:23:59,699 Have you got a pink car? 456 00:23:59,700 --> 00:24:03,699 Have you got a pink car? You're remembering. 457 00:24:13,360 --> 00:24:14,399 What you doing? 458 00:24:14,400 --> 00:24:18,399 Taking in the air. 459 00:24:21,360 --> 00:24:22,599 Has it all coming flooding back? 460 00:24:22,600 --> 00:24:26,599 Not really. 461 00:24:27,720 --> 00:24:29,519 A bit. 462 00:24:29,520 --> 00:24:33,359 It's bizarre, I keep getting this feeling, 463 00:24:33,360 --> 00:24:36,359 I don't know if I'm happy or if I'm not. 464 00:24:36,360 --> 00:24:38,959 Nobody's happy. 465 00:24:38,960 --> 00:24:41,439 It's only in retrospect, looking back, you think 466 00:24:41,440 --> 00:24:43,119 "Fuck, that was a good time." 467 00:24:43,120 --> 00:24:47,119 So, how do I know if I'm doing the right thing, with my life? 468 00:24:47,240 --> 00:24:48,679 Do I look like Oprah? 469 00:24:48,680 --> 00:24:52,679 Who? 470 00:24:52,760 --> 00:24:54,959 Just follow your gut, see where it takes you. 471 00:24:54,960 --> 00:24:58,959 Is that what you did? 472 00:24:59,680 --> 00:25:03,679 I have the face I deserve son, make your own judgement. 473 00:25:06,320 --> 00:25:07,719 What does that mean? 474 00:25:07,720 --> 00:25:11,719 Fucked if I know. 475 00:25:16,080 --> 00:25:17,959 You've got to show support. 476 00:25:17,960 --> 00:25:19,639 I mean, Yvonne's great. 477 00:25:19,640 --> 00:25:22,719 Never been any pressure for me to convert or anything. 478 00:25:22,720 --> 00:25:25,279 It's the least I can do. 479 00:25:25,280 --> 00:25:28,319 And besides, it's got to stand me in good stead, hasn't it? 480 00:25:28,320 --> 00:25:30,719 Brownie points in the... personal stakes. 481 00:25:30,720 --> 00:25:33,919 What, sex? 482 00:25:33,920 --> 00:25:36,999 No monkey business during fasting, Stanley. 483 00:25:37,000 --> 00:25:38,959 Didn't she tell ya? 484 00:25:38,960 --> 00:25:42,839 It's about self-control, patience, 485 00:25:42,840 --> 00:25:46,839 atonement for us faults and misdeeds, cleansing your inner soul. 486 00:25:48,200 --> 00:25:52,199 I gave up chocolate for Lent 16 years running, but no sex? 487 00:25:52,360 --> 00:25:55,319 The whole point of being in a relationship is that... 488 00:25:55,320 --> 00:25:56,599 It'll be worth it, Stan, 489 00:25:56,600 --> 00:26:00,439 you'll feel better about yourself, and you'll have earned it when it comes. 490 00:26:00,440 --> 00:26:03,079 What? 491 00:26:03,080 --> 00:26:06,119 The food, or the other? 492 00:26:06,120 --> 00:26:07,759 Both. 493 00:26:07,760 --> 00:26:11,759 At the same time? 494 00:26:14,160 --> 00:26:18,159 What's the big mystery? 495 00:26:18,400 --> 00:26:20,679 Did somebody die? 496 00:26:20,680 --> 00:26:23,759 Just, er, sit down. 497 00:26:23,760 --> 00:26:27,719 This is Caley Quigley, she's an Aislingeach. 498 00:26:27,720 --> 00:26:29,759 I'm sorry, I'm none the wiser. 499 00:26:29,760 --> 00:26:32,759 A Dreamer, an Irish visionary. 500 00:26:32,760 --> 00:26:35,479 She sees things other people can't. 501 00:26:35,480 --> 00:26:36,479 Still don't get it. 502 00:26:36,480 --> 00:26:38,639 She can tell us about the baby, 503 00:26:38,640 --> 00:26:42,639 if he's healthy, and happy and what sex he might be. 504 00:26:43,160 --> 00:26:45,879 And all she'll have to do is put her hands on your belly. 505 00:26:45,880 --> 00:26:48,479 She will fucking not! 506 00:26:48,480 --> 00:26:50,919 Wait, Kel, come on this is important. 507 00:26:50,920 --> 00:26:54,239 Her mother was an Aislingeach, and her grandmother before that. 508 00:26:54,240 --> 00:26:57,239 Caley has dreamt of every child born into this family. 509 00:26:57,240 --> 00:27:00,599 Her hands know my womb better than I know it meself. 510 00:27:00,600 --> 00:27:04,599 Please. 511 00:27:07,680 --> 00:27:11,679 Fine. 512 00:27:16,040 --> 00:27:20,039 Grope away. 513 00:27:21,280 --> 00:27:23,119 Relax. 514 00:27:23,120 --> 00:27:26,119 You'll probably feel a wee tingling go through you, 515 00:27:26,120 --> 00:27:30,119 but it's nothing to be alarmed about. 516 00:27:31,000 --> 00:27:34,959 It's very early in the pregnancy. 517 00:27:34,960 --> 00:27:38,959 If I could just... 518 00:27:48,200 --> 00:27:52,039 I see a boy. 519 00:27:52,040 --> 00:27:54,759 A big, healthy, hairy, boy. 520 00:27:54,760 --> 00:27:56,439 I knew it! > 521 00:27:56,440 --> 00:28:00,439 The seed of my son is strong! 522 00:28:09,640 --> 00:28:13,639 I am so tired me eyeballs feel like they've been dipped in vinegar. 523 00:28:15,760 --> 00:28:17,559 D'you think we're sick? 524 00:28:17,560 --> 00:28:20,959 That's not easy to say. 525 00:28:20,960 --> 00:28:23,879 Some people think you're born with it, others think 526 00:28:23,880 --> 00:28:25,839 that it's nurture over nature. 527 00:28:25,840 --> 00:28:29,839 With you, being a dyke was more lifestyle choice, wasn't it? 528 00:28:31,480 --> 00:28:33,519 I'm not talking about Norma and me, 529 00:28:33,520 --> 00:28:35,439 I'm talking about us. 530 00:28:35,440 --> 00:28:39,439 Our daughter's talking to us, through some sort of baby telepathy. 531 00:28:39,520 --> 00:28:43,519 I think it means we are good parents. 532 00:28:45,840 --> 00:28:47,759 I feel... 533 00:28:47,760 --> 00:28:51,159 that I have a particularly strong bond with her. 534 00:28:51,160 --> 00:28:54,159 So, er, what's her middle name? 535 00:28:54,160 --> 00:28:58,159 It's something weird, in't it? 536 00:28:58,280 --> 00:29:01,959 Brian? 537 00:29:01,960 --> 00:29:05,959 Mum, she's freaking me out, she keeps staring all the time. 538 00:29:08,120 --> 00:29:11,679 Iana. 539 00:29:11,680 --> 00:29:15,679 Her middle name's Iana. 540 00:29:16,760 --> 00:29:19,879 Think I prefer Brian. 541 00:29:19,880 --> 00:29:23,479 Jamie, get yourself into that dusky cellar, 542 00:29:23,480 --> 00:29:25,359 and remove a crate of your finest champagne 543 00:29:25,360 --> 00:29:27,279 and none of your sparkling wine shite. 544 00:29:27,280 --> 00:29:28,039 What's the occasion? 545 00:29:28,040 --> 00:29:32,039 It's a boy. A healthy, bouncing, baby boy. 546 00:29:32,160 --> 00:29:33,079 You're looking well on it. 547 00:29:33,080 --> 00:29:34,439 How far gone are you? 548 00:29:34,440 --> 00:29:35,639 Thirteen weeks. 549 00:29:35,640 --> 00:29:37,679 Caley Quigley were over and everything 550 00:29:37,680 --> 00:29:39,839 is exactly as it should be. 551 00:29:39,840 --> 00:29:42,519 Well, congratulations again, Debbie. 552 00:29:42,520 --> 00:29:44,599 I, I better be going. 553 00:29:44,600 --> 00:29:46,399 Nonsense, you're going nowhere. 554 00:29:46,400 --> 00:29:49,799 Get yourself and this lovely girlfriend of yours a drink on me. 555 00:29:49,800 --> 00:29:52,239 In fact, drinks all round. 556 00:29:52,240 --> 00:29:53,599 She's not my girlfriend. 557 00:29:53,600 --> 00:29:56,639 Of course she is. You've been seeing each other for... 558 00:29:56,640 --> 00:29:59,519 For months. What are you doing? 559 00:29:59,520 --> 00:30:03,519 Oh, my God. 560 00:30:10,840 --> 00:30:12,839 Does everybody know? 561 00:30:12,840 --> 00:30:13,999 It seems like it. 562 00:30:14,000 --> 00:30:16,839 Well, this is a disaster. 563 00:30:16,840 --> 00:30:20,799 You're only concerned with what other people think. 564 00:30:20,800 --> 00:30:22,559 We've only been going out a few months. 565 00:30:22,560 --> 00:30:25,799 It should be young and carefree and fun. 566 00:30:25,800 --> 00:30:27,119 It is fun. 567 00:30:27,120 --> 00:30:31,119 When was the last time you surprised me, did something wild? 568 00:30:31,200 --> 00:30:33,639 I do wild things. 569 00:30:33,640 --> 00:30:34,879 No, you don't. 570 00:30:34,880 --> 00:30:37,999 You act like you're... 571 00:30:38,000 --> 00:30:39,279 old. 572 00:30:39,280 --> 00:30:43,279 VOICE OVER THE RADIO 573 00:30:46,840 --> 00:30:49,519 I have to go. 574 00:30:49,520 --> 00:30:53,519 Thanks, doctor. 575 00:30:53,760 --> 00:30:56,759 That was about as useful as an echo in a coffin. 576 00:30:56,760 --> 00:31:00,759 He says there's nothing physically wrong with her. 577 00:31:00,880 --> 00:31:03,119 We could always take her to casualty. 578 00:31:03,120 --> 00:31:05,319 What, on a weekend, in the Chatsworth? 579 00:31:05,320 --> 00:31:07,119 She's really still. 580 00:31:07,120 --> 00:31:11,119 Her eyes don't even follow you when you move. 581 00:31:11,440 --> 00:31:14,959 'You couldn't find one, could ya? 582 00:31:14,960 --> 00:31:18,519 'Not one good person on this whole estate.' 583 00:31:18,520 --> 00:31:20,559 We're still trying. 584 00:31:20,560 --> 00:31:24,319 'Don't waste your time. I'll be gone, and we can all move on.' 585 00:31:24,320 --> 00:31:26,959 Why don't you have a little milk 586 00:31:26,960 --> 00:31:29,319 and then a nap, and we can carry on looking tomorrow? 587 00:31:29,320 --> 00:31:31,239 Why are you saying stuff to her? 588 00:31:31,240 --> 00:31:35,239 We're communicating, son. 589 00:31:35,960 --> 00:31:37,439 Just...just listen. 590 00:31:37,440 --> 00:31:41,399 'It's nothing personal, you know? I don't hate you. It's just... 591 00:31:41,400 --> 00:31:42,999 'I'd hoped for more.' 592 00:31:43,000 --> 00:31:46,999 Will you try, baby? 593 00:31:48,360 --> 00:31:49,919 Talk to us, sweetheart. 594 00:31:49,920 --> 00:31:53,519 Whatever it is... 595 00:31:53,520 --> 00:31:57,519 ..I promise too. 596 00:32:20,040 --> 00:32:22,519 Anything? 597 00:32:22,520 --> 00:32:25,239 I'm sorry if I hurt ya. 598 00:32:25,240 --> 00:32:27,239 It were a long time ago. 599 00:32:27,240 --> 00:32:31,239 And you were... you are a good lad. 600 00:32:32,520 --> 00:32:35,479 Weren't down to you. 601 00:32:35,480 --> 00:32:37,679 Doesn't look like the venue for the high point 602 00:32:37,680 --> 00:32:39,279 in anybody's life though. 603 00:32:39,280 --> 00:32:40,559 Were it? 604 00:32:40,560 --> 00:32:42,079 I can remember it. 605 00:32:42,080 --> 00:32:46,079 Ian, stop reminiscing and come with me. 606 00:32:51,640 --> 00:32:53,759 Shane got the licence plate. 607 00:32:53,760 --> 00:32:55,679 Couple of phone calls. 608 00:32:55,680 --> 00:32:58,039 Present from the family. 609 00:32:58,040 --> 00:32:59,159 What am I supposed to do with them? 610 00:32:59,160 --> 00:33:03,159 Anything,they tried to kill you. 611 00:33:03,240 --> 00:33:06,319 Which one first? Left or right? 612 00:33:06,320 --> 00:33:06,799 What? 613 00:33:06,800 --> 00:33:09,119 You know, eeny-meeny-miney-moe. 614 00:33:09,120 --> 00:33:10,119 No. 615 00:33:10,120 --> 00:33:11,759 I can do 'em, if it bothers you? 616 00:33:11,760 --> 00:33:14,199 Me Dad and Shane normally do this sort of stuff, 617 00:33:14,200 --> 00:33:15,959 but how hard can it be? 618 00:33:15,960 --> 00:33:17,039 No, I mean... 619 00:33:17,040 --> 00:33:19,119 I might not know who I am, 620 00:33:19,120 --> 00:33:21,119 but I know I'd rather fuck them than chop 'em up. 621 00:33:21,120 --> 00:33:22,999 What? 622 00:33:23,000 --> 00:33:24,759 Is this what my life's been like? 623 00:33:24,760 --> 00:33:27,279 Sneaking around, scared to tell anyone I'm gay, 624 00:33:27,280 --> 00:33:29,199 but happy to get involved in murder? 625 00:33:29,200 --> 00:33:32,959 No, not the murder bit. We mainly keep that in the family. 626 00:33:32,960 --> 00:33:35,919 I don't want this, Micky. 627 00:33:35,920 --> 00:33:37,559 Why would I want to remember this? 628 00:33:37,560 --> 00:33:39,119 But they're hoodlums. 629 00:33:39,120 --> 00:33:41,159 Not them, everything. 630 00:33:41,160 --> 00:33:45,159 All of it. My whole fucking so-called life. 631 00:33:46,120 --> 00:33:49,559 Ian! 632 00:33:49,560 --> 00:33:51,559 Hello? 633 00:33:53,920 --> 00:33:57,119 Please, baby, please. 634 00:33:57,120 --> 00:34:01,119 You're mother's in there throwing up rings round herself with worry. 635 00:34:01,360 --> 00:34:05,359 We'll try, we will try. 636 00:34:05,360 --> 00:34:08,199 I mean we've been trying... 637 00:34:08,200 --> 00:34:12,039 Please, please, please... 638 00:34:12,040 --> 00:34:13,879 ♪ Don't go breaking my heart 639 00:34:13,880 --> 00:34:16,559 ♪ I won't go breaking your heart 640 00:34:16,560 --> 00:34:19,359 ♪ Don't go breaking my heart 641 00:34:19,360 --> 00:34:23,359 ♪ I won't go breaking your heart... ♪ 642 00:34:37,120 --> 00:34:38,999 If I could have your attention. 643 00:34:39,000 --> 00:34:40,799 Sorry for interrupting your drinking, 644 00:34:40,800 --> 00:34:44,799 but I'd like you to join me in extending your best wishes to the Birthday Girl... 645 00:34:46,720 --> 00:34:50,359 and my girlfriend, Debbie Gallagher. 646 00:34:50,360 --> 00:34:54,359 CHEERING 647 00:34:55,280 --> 00:34:57,439 Time to open the gifts, I think... 648 00:34:57,440 --> 00:35:01,439 me first. 649 00:35:02,680 --> 00:35:03,919 For fuck's sake, hurry up! 650 00:35:03,920 --> 00:35:07,919 Go on. 651 00:35:10,960 --> 00:35:13,679 It's a key to our flat. 652 00:35:13,680 --> 00:35:16,239 I put down a deposit this evening. 653 00:35:16,240 --> 00:35:20,239 Who says I can't be wild, eh? 654 00:35:21,200 --> 00:35:24,839 Say something. 655 00:35:24,840 --> 00:35:28,839 I don't want to live with you, Tom. 656 00:35:37,240 --> 00:35:41,239 Debbie, wait! 657 00:35:44,680 --> 00:35:46,239 What do you mean you don't want to live with me? 658 00:35:46,240 --> 00:35:47,879 What made you think I would? 659 00:35:47,880 --> 00:35:49,239 Well, you love me, don't you? 660 00:35:49,240 --> 00:35:52,239 Of course I do. 661 00:35:52,240 --> 00:35:54,239 But I'm not ready for that commitment. 662 00:35:54,240 --> 00:35:56,879 How am I supposed to know what you want, Debbie? 663 00:35:56,880 --> 00:35:59,879 You know, do something wild, surprise me, you said. 664 00:35:59,880 --> 00:36:00,719 Yeah, but not like this. 665 00:36:00,720 --> 00:36:03,519 Then like what? 666 00:36:03,520 --> 00:36:07,519 It's like dealing with a child sometimes. 667 00:36:08,800 --> 00:36:10,919 I don't, I don't mean that. 668 00:36:10,920 --> 00:36:12,959 Well, I do... 669 00:36:12,960 --> 00:36:14,599 A bit. 670 00:36:14,600 --> 00:36:18,599 You want to be wild and carefree and passionate and unpredictable, fine. 671 00:36:19,280 --> 00:36:23,039 But I've got a job and concerns and responsibilities. 672 00:36:23,040 --> 00:36:26,919 Now you can laugh at me for trying to get us off on a respectable 673 00:36:26,920 --> 00:36:30,039 footing with the people who live round here, but one of us has to. 674 00:36:30,040 --> 00:36:31,119 I'm 16. 675 00:36:31,120 --> 00:36:34,479 I don't care about being respectable. 676 00:36:34,480 --> 00:36:36,519 Well, I do. 677 00:36:36,520 --> 00:36:38,359 I've never had it. 678 00:36:38,360 --> 00:36:40,599 I never grew up with a family. 679 00:36:40,600 --> 00:36:43,479 You want to wing it and be a teenager, I don't. 680 00:36:43,480 --> 00:36:46,719 I've been there, and truth be told, I didn't really enjoy it 681 00:36:46,720 --> 00:36:50,519 the first time round. 682 00:36:50,520 --> 00:36:54,519 So, what do we do? 683 00:36:54,800 --> 00:36:58,799 I don't think I even have to say it. 684 00:37:03,000 --> 00:37:06,999 No, don't follow me. 685 00:37:20,220 --> 00:37:21,739 Come wi' me. 686 00:37:21,740 --> 00:37:25,739 Since when did you turn into an international man o' mystery? 687 00:37:27,060 --> 00:37:30,579 I don't know if I can take any more surprises, Shane. 688 00:37:30,580 --> 00:37:31,779 Come on. 689 00:37:31,780 --> 00:37:35,019 Jamie! 690 00:37:35,020 --> 00:37:37,619 This is why all the sawdust. 691 00:37:37,620 --> 00:37:41,619 Inside of my mouth's been like a butcher's floor for the past few days. 692 00:37:43,900 --> 00:37:46,539 Da-da. 693 00:37:46,540 --> 00:37:50,539 I wanted to build him one meself, before anybody bought him one. It needs a... 694 00:37:51,980 --> 00:37:55,979 I'm not pregnant, Shane. 695 00:37:56,620 --> 00:38:00,219 It's a pseudocyesis, 696 00:38:00,220 --> 00:38:03,739 a phantom pregnancy... like hysterics get. 697 00:38:03,740 --> 00:38:05,579 What about the dream? 698 00:38:05,580 --> 00:38:09,579 She must have been dreaming about somebody else. I had the scan, Shane. 699 00:38:11,820 --> 00:38:15,739 Here's the baby. 700 00:38:15,740 --> 00:38:17,739 It's non existent, Shane. 701 00:38:17,740 --> 00:38:20,979 It's an empty fucking space. 702 00:38:20,980 --> 00:38:24,299 Seems I'm having some kind of breakdown. 703 00:38:24,300 --> 00:38:28,299 I either want a baby too much, or I don't want one at all, they can't tell me. 704 00:38:28,820 --> 00:38:32,819 All they do know is, my fucking stupid body made it up, 705 00:38:32,940 --> 00:38:36,939 so I'm sorry, but I can't give you a son, or a daughter, or anything. 706 00:38:37,780 --> 00:38:40,579 No, don't touch me. 707 00:38:40,580 --> 00:38:44,579 Mum. 708 00:38:46,180 --> 00:38:50,179 (SOBS) 709 00:39:00,540 --> 00:39:04,539 How you doing? 710 00:39:06,300 --> 00:39:09,019 You shouldn't be going steady at your age, any road. 711 00:39:09,020 --> 00:39:13,019 At least not with someone who's old enough to be your grandfather. 712 00:39:16,660 --> 00:39:18,179 I just feel so stupid, 713 00:39:18,180 --> 00:39:21,619 getting so teary over a boy. You're the one with real problems. 714 00:39:21,620 --> 00:39:23,059 getting so teary over a boy. You're the one with real problems. Cheers. 715 00:39:23,060 --> 00:39:24,459 You know what I mean. 716 00:39:24,460 --> 00:39:26,419 I'm remembering stuff. 717 00:39:26,420 --> 00:39:27,979 Well, some stuff. 718 00:39:27,980 --> 00:39:31,099 And...? 719 00:39:31,100 --> 00:39:33,259 I can't believe that's all there is, 720 00:39:33,260 --> 00:39:36,939 that I've settled for what I've got. 721 00:39:36,940 --> 00:39:38,539 You haven't settled. 722 00:39:38,540 --> 00:39:41,059 Everyone thinks the sun shines out your arse. 723 00:39:41,060 --> 00:39:45,059 Not about what other people think, though, is it? 724 00:39:54,780 --> 00:39:56,459 Carl's right. 725 00:39:56,460 --> 00:39:57,699 No, he's not! 726 00:39:57,700 --> 00:40:00,499 About the gay thing. 727 00:40:00,500 --> 00:40:02,859 About it being a second chance. 728 00:40:02,860 --> 00:40:06,859 I've got to make changes, Debs. 729 00:40:14,900 --> 00:40:17,779 Get shot of the carrots, Ches. 730 00:40:17,780 --> 00:40:20,619 After sundown, all bets are off. 731 00:40:20,620 --> 00:40:21,819 What have you got? 732 00:40:21,820 --> 00:40:25,179 What have I not got. Must have nearly every dish on Ashoka's menu. 733 00:40:25,180 --> 00:40:28,739 Have you really had nothing to eat or drink, sunrise to sunset? 734 00:40:28,740 --> 00:40:31,939 Two days now. I'm really starting to feel the benefit. 735 00:40:31,940 --> 00:40:33,899 Didn't think you were up to it. 736 00:40:33,900 --> 00:40:37,619 I can understand supporting us during Ramadan, but Sawm's voluntary. 737 00:40:37,620 --> 00:40:40,379 That's going the extra mile. 738 00:40:40,380 --> 00:40:44,379 Voluntary? 739 00:40:48,500 --> 00:40:51,179 Sawm is voluntary. Not compulsory, voluntary. 740 00:40:51,180 --> 00:40:52,259 Yeah, I know. 741 00:40:52,260 --> 00:40:54,979 Chicken jalfrezi and a lamb bhuna. Get upstairs. 742 00:40:54,980 --> 00:40:58,979 But...Now! 743 00:40:59,220 --> 00:41:03,219 Mum? 744 00:41:03,420 --> 00:41:07,419 Debbie! Please, we have to talk. 745 00:41:08,780 --> 00:41:12,779 Debbie! 746 00:41:14,020 --> 00:41:17,179 Oi, I've got a baby sleeping in there, or not sleeping. 747 00:41:17,180 --> 00:41:18,539 She's still in there. 748 00:41:18,540 --> 00:41:19,979 I want to talk to her. 749 00:41:19,980 --> 00:41:22,739 That's a woman's prerogative, son. Lesson number one. 750 00:41:22,740 --> 00:41:24,859 That's a woman's prerogative, son. Lesson number one. I said, I want to talk to her! 751 00:41:24,860 --> 00:41:26,099 Agh! 752 00:41:26,100 --> 00:41:28,379 What did you do that for? 753 00:41:28,380 --> 00:41:30,819 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 754 00:41:30,820 --> 00:41:33,859 Just... Because you picked the wrong night. 755 00:41:33,860 --> 00:41:37,859 There's been enough crying round here. I'm not having it. 756 00:41:38,540 --> 00:41:40,099 I've got a gun. 757 00:41:40,100 --> 00:41:43,019 Yeah, and I don't give a monkey's fart if you use it. 758 00:41:43,020 --> 00:41:47,019 I've got a wife and a daughter in there, both of whom are going to need scraping off the floor later. 759 00:41:48,220 --> 00:41:52,219 So go on, do your worst. 760 00:41:53,700 --> 00:41:56,539 Fine. 761 00:41:56,540 --> 00:42:00,539 I'll use it on myself. 762 00:42:01,140 --> 00:42:02,379 Dad? 763 00:42:02,380 --> 00:42:05,339 Go inside, Carl. 764 00:42:05,340 --> 00:42:06,579 You don't understand. 765 00:42:06,580 --> 00:42:07,939 I can't make you out, you've got the... 766 00:42:07,940 --> 00:42:11,059 I can't make you out, you've got the... You don't understand. I love her. 767 00:42:11,060 --> 00:42:15,059 I've got nine kids by two different women, 768 00:42:15,700 --> 00:42:19,699 both of whom are beautifully demented in their own unique manner. 769 00:42:20,540 --> 00:42:23,099 You think I haven't shed tears? 770 00:42:23,100 --> 00:42:25,819 We could have made it if it wasn't for everybody else. 771 00:42:25,820 --> 00:42:28,539 We could have made it if it wasn't for everybody else. There's always someone to blame. 772 00:42:28,540 --> 00:42:31,819 I'll tell you something I do know, though. 773 00:42:31,820 --> 00:42:33,659 When it goes bad, 774 00:42:33,660 --> 00:42:37,659 no matter how hard you try, you'll never get it back again. 775 00:42:37,740 --> 00:42:39,779 Never! 776 00:42:39,780 --> 00:42:42,459 So just gather yourself up, and move on. 777 00:42:42,460 --> 00:42:43,739 I'd rather die. 778 00:42:43,740 --> 00:42:46,379 Then, think on this, Constable. 779 00:42:46,380 --> 00:42:48,699 That is my daughter in there, 780 00:42:48,700 --> 00:42:51,179 and if you ruin her life 781 00:42:51,180 --> 00:42:55,179 by blowing your charming, but deeply flawed, Celtic brains 782 00:42:56,380 --> 00:42:58,299 all over my back yard, 783 00:42:58,300 --> 00:43:02,299 I will piss on your grave each and every fucking day. 784 00:43:03,620 --> 00:43:07,619 That I promise ya. 785 00:43:09,580 --> 00:43:12,139 Don't be a daftie, give me that. 786 00:43:12,140 --> 00:43:13,539 Is everything all right? 787 00:43:13,540 --> 00:43:17,539 Yeah. Yeah. 788 00:43:18,060 --> 00:43:21,419 Think there's a lad could do with an escort home, Stan. 789 00:43:21,420 --> 00:43:24,419 Of course. I'll just get dressed. 790 00:43:24,420 --> 00:43:28,419 Come in, Tom. 791 00:43:49,300 --> 00:43:50,819 Oh, how...? 792 00:43:50,820 --> 00:43:54,819 I don't know. She wouldn't stop crying, 793 00:43:55,100 --> 00:43:59,099 and I didn't know what else to do, and she hasn't come up for air. 794 00:43:59,420 --> 00:44:03,419 Oh. 795 00:44:05,660 --> 00:44:09,659 So what's the story, morning glory? 796 00:44:12,740 --> 00:44:16,739 I'm proud of ya, Dad. 797 00:44:23,700 --> 00:44:27,699 I baptise you Stella Iana Princess Gallagher, 798 00:44:29,340 --> 00:44:33,339 in the name of the Father and the Son and the Holy Ghost. 799 00:44:33,820 --> 00:44:35,059 Amen. 800 00:44:35,060 --> 00:44:37,819 Thought you might want these. 801 00:44:37,820 --> 00:44:39,259 Only if you two will be godparents. 802 00:44:39,260 --> 00:44:40,859 Only if you two will be godparents. Can I be the bloke? 803 00:44:40,860 --> 00:44:44,859 I don't mind. 804 00:44:45,740 --> 00:44:49,619 Do you promise to shower this child 805 00:44:49,620 --> 00:44:52,579 with a rainbow of love, and sprinkle on her head 806 00:44:52,580 --> 00:44:55,699 the star-dust of each wondrous day? 807 00:44:55,700 --> 00:44:59,699 (BOTH) We do. 808 00:45:12,820 --> 00:45:14,739 What are you doing? 809 00:45:14,740 --> 00:45:16,339 What are you doing? I'm going away for a bit. 810 00:45:16,340 --> 00:45:18,059 You haven't had your stitches out. 811 00:45:18,060 --> 00:45:19,579 They're dissolving ones. It'll be fine. 812 00:45:19,580 --> 00:45:21,579 They're dissolving ones. It'll be fine. Where are you going? 813 00:45:21,580 --> 00:45:23,299 I don't know yet. 814 00:45:23,300 --> 00:45:27,299 I've got some money in the bank, or so the statement says. I'll see where I end up. 815 00:45:27,540 --> 00:45:28,699 Do you hate us? 816 00:45:28,700 --> 00:45:31,019 Do you hate us? God, no. I love ya. 817 00:45:31,020 --> 00:45:35,019 It's just remembering stuff you'd forgotten about yourself. 818 00:45:35,900 --> 00:45:39,499 It's exciting, but it's disappointing, too. 819 00:45:39,500 --> 00:45:42,379 And I don't want disappointments. 820 00:45:42,380 --> 00:45:44,019 Will you write to us? 821 00:45:44,020 --> 00:45:47,939 I'll phone you. It's not the 18th-fucking-century. 822 00:45:47,940 --> 00:45:49,339 Shouldn't you tell the rest of them? 823 00:45:49,340 --> 00:45:51,299 Shouldn't you tell the rest of them? You tell them for me. 824 00:45:51,300 --> 00:45:55,299 They've had a rough few days. 825 00:45:55,420 --> 00:45:57,419 But you'll come back? Course I will. 826 00:45:57,420 --> 00:45:59,059 You fucking better. 827 00:45:59,060 --> 00:46:03,059 Oi! Just cos you're 16, don't mean you can swear. 828 00:46:10,300 --> 00:46:14,299 So maybe the tabloids are wrong and we, yes, we are not all so bad. 829 00:46:16,100 --> 00:46:20,099 So what if we wear our hearts and our appetites on our sleeves? 830 00:46:20,100 --> 00:46:21,739 Who's to judge? You? 831 00:46:21,740 --> 00:46:24,419 Life shouldn't be bland. 832 00:46:24,420 --> 00:46:26,579 You get one shot. 833 00:46:26,580 --> 00:46:29,219 Life should be devoured like the feast that it is. 834 00:46:29,220 --> 00:46:33,219 Keith Richards on a bender, and that's why I'm sticking around. 835 00:46:39,180 --> 00:46:42,179 Jamie's got the jockey, Shane's got Kelly - what have I got? 836 00:46:42,180 --> 00:46:43,139 I just want something for myself. 837 00:46:43,140 --> 00:46:45,059 I just want something for myself. Fuck me, you look nice. 838 00:46:45,060 --> 00:46:46,979 College?! 839 00:46:46,980 --> 00:46:50,979 As I went to my knees, my fingers slipped inside as she whimpered with pure pleasure. 840 00:46:52,500 --> 00:46:53,179 I can't. I'm married. 841 00:46:53,180 --> 00:46:54,219 I can't. I'm married. To a moron. 842 00:46:54,220 --> 00:46:55,699 Eyes up, pal. 843 00:46:55,700 --> 00:46:57,099 Eyes up, pal. Jamie! 844 00:46:57,100 --> 00:46:59,579 I absolutely love it doggie. 845 00:46:59,580 --> 00:47:01,899 Mickey, ever heard of a fuck buddy? 846 00:47:01,900 --> 00:47:05,899 Tossed back her mane of hair and opened the top two buttons... 847 00:47:09,900 --> 00:47:19,900 www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 62861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.