All language subtitles for Okkupert - 03x05 - September Part 1.WEB-DL-AREY(RETAIL).Swedish.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,080 --> 00:00:08,080 Norska myndigheter fryser din förmögenhet i Norge. 2 00:00:08,240 --> 00:00:12,560 Du kan inte beställa rumsservice varje dag! 3 00:00:12,720 --> 00:00:15,000 Jag betalar, Maja. 4 00:00:15,160 --> 00:00:21,000 Din inblick i norsk affärsmentalitet är det som attraherar mig. 5 00:00:21,160 --> 00:00:23,120 Är vi överens? 6 00:00:23,280 --> 00:00:28,880 Halv tio anmäldes en kraftig brand hos en rysk fackföreningsledare. 7 00:00:29,040 --> 00:00:34,080 - Batteriet sitter i Artjoms leksak. - Hittar de batterierna? 8 00:00:34,240 --> 00:00:38,520 De hittar sannolikt batterierna, men det bevisar inget. 9 00:00:38,680 --> 00:00:41,880 Du måste ta ansvar för mordet på Anita Rygh. 10 00:00:42,040 --> 00:00:47,160 Harald är rättfram. Det har gett honom både vänner och fiender. 11 00:00:47,320 --> 00:00:50,320 3 MÅNADER SENARE 12 00:00:52,360 --> 00:00:54,560 Harald Vold Jag vet... 13 00:00:56,560 --> 00:01:01,080 Att du hjälpte ryssarna att märka mig med syra. 14 00:01:27,280 --> 00:01:28,760 Säger han nåt? 15 00:01:28,920 --> 00:01:33,400 Han kommer aldrig mer kunna prata, tyvärr. 16 00:01:34,680 --> 00:01:36,680 Jag går in ensam. 17 00:01:41,080 --> 00:01:45,440 Jag kommer som en vän, Harald. Jag låg inte bakom attacken. 18 00:01:45,600 --> 00:01:50,200 Du tror väl inte på allvar att jag samarbetar med ryssarna? 19 00:01:57,880 --> 00:02:00,280 Annars hade jag vunnit valet. 20 00:02:00,440 --> 00:02:06,160 Tänk efter, Harald. Ryssarna vill bli kvitt oss båda två. 21 00:02:06,320 --> 00:02:09,880 De manipulerar dig, för att du ska angripa mig. 22 00:02:12,280 --> 00:02:17,400 Brinn i helvetet. Quisling. 23 00:02:20,480 --> 00:02:24,880 Jag accepterar inga mordhot från dig heller. 24 00:03:47,480 --> 00:03:52,280 Vi har förberett ett utkast baserat på vårt muntliga avtal. 25 00:03:52,440 --> 00:03:57,640 - Samlingspartiet måste vinna valet. - Petter Bjørnstad kommer vinna. 26 00:03:57,800 --> 00:04:00,880 Berg leder fortfarande i opinionsmätningarna. 27 00:04:01,880 --> 00:04:08,200 Efter valet kommer producenter här slåss om att bjuda under varandra. 28 00:04:08,360 --> 00:04:12,280 Ryssland är världens näst största vapentillverkare. 29 00:04:12,440 --> 00:04:14,880 Den här är en unik möjlighet. 30 00:04:16,400 --> 00:04:21,880 Vi kan skriva på en avsiktsförklaring och avtalet efter valet. 31 00:04:28,880 --> 00:04:32,280 Kan du hjälpa mig att välja dessertvin? 32 00:04:32,440 --> 00:04:33,840 Självklart. 33 00:04:35,640 --> 00:04:39,800 Maja: När kommer du hem, mamma? Kan vi äta middag ihop? 34 00:04:45,880 --> 00:04:50,080 Få dem att skriva på, utifall att Jesper Berg vinner. 35 00:04:50,240 --> 00:04:53,520 Hur övertygar jag dem om att han inte vinner? 36 00:04:53,680 --> 00:04:59,280 Säg att jag aldrig misslyckats med att styra ett val. 37 00:04:59,440 --> 00:05:01,520 Dina hackers får skärpa sig. 38 00:05:01,680 --> 00:05:05,200 Ingen i Norge tror på att Berg är pedofil. 39 00:05:07,080 --> 00:05:10,600 - Vad tror de på? - Fråga Harald Vold. 40 00:05:10,760 --> 00:05:15,160 - Vold hatar oss. - Men han vill att Berg ska förlora. 41 00:05:19,480 --> 00:05:22,720 Kan du få kontakt med honom? 42 00:05:29,080 --> 00:05:36,040 Vi ska vara otroligt stolta, för tillsammans befriade vi vårt land! 43 00:05:40,080 --> 00:05:46,040 Men kampen är inte över, för ryssarna är kvar i Norge. 44 00:05:46,200 --> 00:05:51,280 Några av dem är maskerade till norska politiker. 45 00:05:51,440 --> 00:05:55,360 De säger att vi måste samarbeta, att vi inte något val. 46 00:05:55,520 --> 00:05:57,520 Har vi inget val? 47 00:05:57,680 --> 00:06:02,240 Vi har val om några dagar. Då ska var och en gå till val! 48 00:06:02,400 --> 00:06:09,040 Då kan vi välja att Norge ska vara en fri och oberoende nation! 49 00:06:13,280 --> 00:06:16,480 Får vi inte bort det? Vi hörs. 50 00:06:16,640 --> 00:06:20,880 Det där var en mycket självsäker Jesper Berg. 51 00:06:21,040 --> 00:06:23,360 Han leder stort... 52 00:06:23,520 --> 00:06:28,080 Snacket om val satt där det skulle. 53 00:06:28,240 --> 00:06:31,480 - Det har dykt upp något. - Jaså? 54 00:06:33,400 --> 00:06:37,680 Jesper Berg låg bakom mordet på Anita Rygh. 55 00:06:37,840 --> 00:06:41,960 Om han inte hoppar av släpper vi inspelningar som bevisar det. 56 00:06:42,120 --> 00:06:44,680 Ni har tills fredag kl 14. 57 00:06:44,840 --> 00:06:47,880 Det har nått 80 % av norska användare. 58 00:06:48,040 --> 00:06:52,280 - Går det att spåra källan? - Vad tror du, Sander? Ryssland? 59 00:06:52,440 --> 00:06:57,760 IP-adressen är från Bangladesh, men det är bara en exit node. 60 00:06:57,920 --> 00:07:02,080 Det är ryska nättroll, fake news. 61 00:07:02,240 --> 00:07:04,720 Jag ringer ett samtal. 62 00:07:04,880 --> 00:07:09,360 Ryssarna får inte bombardera våra väljare med lögner. 63 00:07:09,520 --> 00:07:13,720 - Kan vi slå tillbaka? - Du vinner inget på det. 64 00:07:13,880 --> 00:07:17,680 Svara på frågan. Det är ett personangrepp på mig. 65 00:07:17,840 --> 00:07:20,720 Kan man krossa trollfabriken? 66 00:07:20,880 --> 00:07:26,280 Det blir ett koordinerat angrepp, som atomkrig på nätet. 67 00:07:26,440 --> 00:07:30,880 - Hackare angriper inte egna gratis. - Pengar ordnar vi. 68 00:07:32,280 --> 00:07:34,280 Okej. 69 00:07:34,440 --> 00:07:37,880 Underrättelsetjänsten bekräftar att det är Ryssland. 70 00:07:38,040 --> 00:07:42,160 Det slog mig att Bente Norum har hotat med ryska nättroll. 71 00:07:42,320 --> 00:07:44,320 Vad säger polisen? 72 00:07:44,480 --> 00:07:48,880 Att restaurangägaren hon jobbar för finansierar trollfabrikerna. 73 00:07:50,680 --> 00:07:54,080 Då tycker jag att vi ringer Bente Norum direkt. 74 00:08:00,280 --> 00:08:02,560 - Du. - Okej. 75 00:08:04,480 --> 00:08:05,880 Hallå? 76 00:08:06,040 --> 00:08:10,680 Det här är Grete Sundby från statsministerns kontor som ringer. 77 00:08:11,680 --> 00:08:15,080 Ringer du från statsministerns kontor? 78 00:08:15,240 --> 00:08:21,880 Din advokat säger att du har bra ryska kontakter, i databranschen? 79 00:08:22,040 --> 00:08:25,640 Det måste handla om nätkampanjen mot statsministern. 80 00:08:29,880 --> 00:08:34,840 Jag kanske kan ge dig namn, men bara om ni släpper min förmögenhet. 81 00:08:35,000 --> 00:08:38,280 Frågan om din förmögenhet hanteras i domstolen. 82 00:08:38,440 --> 00:08:42,320 Domstolen borde enligt mina källor i databranschen- 83 00:08:42,480 --> 00:08:46,320 - fokusera mer på Jesper Berg och mindre på såna som jag. 84 00:08:49,240 --> 00:08:54,480 Statsministern träffas gärna på ett möte. Kan du komma hit? 85 00:08:55,880 --> 00:09:00,480 Om Jesper Berg vill träffa mig får han komma till Moskva. 86 00:09:01,480 --> 00:09:04,200 Hej då! 87 00:09:09,480 --> 00:09:14,280 - Varför gick du inte med på ett möte? - De kan gripa mig i Norge. 88 00:09:14,440 --> 00:09:16,880 Träffa honom på Spetsbergen. 89 00:09:17,040 --> 00:09:20,320 Det är ändå norsk jurisdiktion. 90 00:09:20,480 --> 00:09:25,280 Där kontrollerar vi våra egna medborgares inresor. 91 00:09:25,440 --> 00:09:31,480 - Gör du mig rysk utan vidare? - Presidenten ordnar ett pass åt dig. 92 00:09:33,880 --> 00:09:37,840 Exakt vad vill du att jag ska göra? 93 00:09:39,280 --> 00:09:44,480 Vold träder aldrig fram som vittne. Han vill inte bli indragen. 94 00:09:45,680 --> 00:09:51,360 Få Jesper Berg att erkänna vad han gjorde mot Anita Rygh. 95 00:09:51,520 --> 00:09:57,800 - Då kan vi släppa inspelningen. - Jag är inte polisen. 96 00:09:57,960 --> 00:10:02,880 Nej, du är mycket bättre än de. 97 00:10:16,280 --> 00:10:19,400 Okej, om jag lyckas... 98 00:10:21,080 --> 00:10:24,560 ...vill jag ha 20 % av Voyevoda utan kostnad. 99 00:10:33,280 --> 00:10:36,520 Du får hela restaurangen, om du inte misslyckas. 100 00:10:38,080 --> 00:10:43,680 Jag lovade presidenten att Peter Bjørnstad ska vinna valet. 101 00:10:44,680 --> 00:10:47,840 Snälla, gör mig inte besviken. 102 00:11:00,880 --> 00:11:04,680 Känner ni till Samlingspartiet? Vill ni ha en broschyr? 103 00:11:07,080 --> 00:11:10,680 - Kan vi gå snart? - Vi måste vänta på mamma. 104 00:11:18,680 --> 00:11:21,680 Det är nåt jag vill prata med dig om. 105 00:11:42,400 --> 00:11:45,640 Det var jag, men jag ville bara hjälpa. 106 00:11:49,480 --> 00:11:53,280 - Vem pratade du med? - Minns du huset som brann ner? 107 00:11:53,440 --> 00:11:57,680 Spartak, han behövde pengar till sonens hudtransplantation. 108 00:11:57,840 --> 00:12:00,680 Ryssarna har ingen trygghet längre. 109 00:12:00,840 --> 00:12:03,880 - Var han inte försäkrad? - Jo... 110 00:12:04,040 --> 00:12:07,120 Polisen misstänker att han tände på själv. 111 00:12:07,280 --> 00:12:10,680 Han försökte dölja att brandvarnaren var urkopplad. 112 00:12:10,840 --> 00:12:14,880 - Hur kan de bevisa det? - Därför att jag... 113 00:12:15,880 --> 00:12:19,280 ...planterade ett batteri på brandplatsen. 114 00:12:21,800 --> 00:12:25,880 - Det liknar inte dig. - Jag blev bara desperat. 115 00:12:26,040 --> 00:12:32,080 Allt är mitt fel. Jag insisterade på att de skulle stanna i Norge. 116 00:12:32,240 --> 00:12:35,280 - Klandrar Spartak dig? - Nej. 117 00:12:35,440 --> 00:12:41,680 Han behöver pengar. Sonen har ärrvävnad i hela ansiktet. 118 00:12:41,840 --> 00:12:47,920 - Är du ledsen, mamma? - Jag är bara sliten, Andrea. 119 00:12:48,080 --> 00:12:52,480 - Jag ska prata med Spartak. - Nej, det här sköter jag själv. 120 00:12:52,640 --> 00:12:56,680 Jag reder ut det med Spartak. Du ska fokusera på valet. 121 00:12:56,840 --> 00:13:00,880 Det är bara en vecka kvar. Det var därför vi stannade i Oslo. 122 00:13:09,880 --> 00:13:14,640 - Hallå? - Hans Martin Djupvik, Hildes man. 123 00:13:24,680 --> 00:13:28,560 - Vad vill du? - Hilde berättade om din situation. 124 00:13:28,720 --> 00:13:32,320 - Var det därför du kom hit? - Nej. 125 00:13:32,480 --> 00:13:36,680 Jag såg en person som filmade ditt samtal med Hilde igår. 126 00:13:36,840 --> 00:13:38,520 Vem var det? 127 00:13:38,680 --> 00:13:41,480 Det kan ha varit en privatutredare. 128 00:13:41,640 --> 00:13:46,280 Då handlar det om din försäkring och att det saknas bevis. 129 00:13:46,440 --> 00:13:51,480 Jag fattar inte vad du menar. Kom du hit för att hjälpa? 130 00:13:51,640 --> 00:13:53,960 Jag lovade Hilde att hjälpa dig. 131 00:13:54,120 --> 00:13:56,720 Vet du vad? 132 00:13:56,880 --> 00:14:01,720 Er hjälp vill vi inte ha något överhuvudtaget med att göra. 133 00:14:18,080 --> 00:14:20,720 Tom, du måste kolla upp en sak åt mig. 134 00:14:20,880 --> 00:14:22,880 Vad då? 135 00:14:23,040 --> 00:14:27,880 Ta reda på var Artjom Sokolov har gjort sina hudtransplantationer. 136 00:14:28,040 --> 00:14:29,720 Han är i åttaårsåldern. 137 00:14:33,280 --> 00:14:38,240 Hans brors barn blev mer framgångsrika. 138 00:14:38,400 --> 00:14:40,560 Hejsan! 139 00:14:44,320 --> 00:14:46,960 Du frågar väl mig om du behöver pengar? 140 00:14:47,120 --> 00:14:50,560 - Jag visste inte att hon var hemma. - Hej, tjejer. 141 00:14:50,720 --> 00:14:55,200 Jag reser till Svalbard i två dagar. Går det bra? 142 00:14:55,360 --> 00:14:58,880 Jag pratade med din mamma, Annabelle. 143 00:14:59,040 --> 00:15:02,640 - Maja ska bo hos er i två dagar. - Häftigt! 144 00:15:02,800 --> 00:15:05,200 Blir det bra? 145 00:15:07,880 --> 00:15:10,880 - Ta det. - Tack. 146 00:15:13,280 --> 00:15:15,040 Ha det så mysigt. 147 00:15:16,080 --> 00:15:19,480 - Ni får ha det så kul. - Tack. 148 00:15:22,280 --> 00:15:27,080 De har varit på återbesök efter operationen för två veckor sen. 149 00:15:29,680 --> 00:15:32,680 Har du varit inne i klinikens databas? 150 00:15:32,840 --> 00:15:36,960 Jag hittade mannen som betalade för operationen. 151 00:15:37,120 --> 00:15:40,400 - Kåre Helleland. - Vem är det? 152 00:15:46,280 --> 00:15:52,720 Kolla på den här. "Jag tävlar i dart och håller mig i form." 153 00:15:52,880 --> 00:15:57,680 "Du får inte duscha, jag älskar doften av dina vätskor på mig." 154 00:15:57,840 --> 00:16:00,680 Min mamma är beroende av piller. 155 00:16:00,840 --> 00:16:04,480 En av dessa med alkohol och du är hög hela natten. 156 00:16:15,280 --> 00:16:17,080 Den här är också bra: 157 00:16:17,240 --> 00:16:21,880 "Du ser ut som en skolflicka, jag vill klä dig inför skoldagen." 158 00:16:22,040 --> 00:16:26,520 - Vem vill vara med såna pervon? - Jag vet inte. 159 00:16:27,880 --> 00:16:33,520 Han är äcklig! Kolla på hans armar. 160 00:17:28,680 --> 00:17:32,080 Flyget går om en halvtimme. Vi åker om tio minuter. 161 00:17:32,240 --> 00:17:35,640 Jag åker ingenstans. 162 00:17:51,280 --> 00:17:53,520 Jag kommer inte åt hans telefon. 163 00:17:58,680 --> 00:18:00,440 Fan! 164 00:18:45,880 --> 00:18:48,880 SJUKHUS, MOSKVA 165 00:18:55,880 --> 00:18:59,720 Hej. En present från min chef. 166 00:19:00,840 --> 00:19:03,720 Han vill prata med dig. 167 00:19:03,880 --> 00:19:06,280 Hej, Bente. 168 00:19:06,440 --> 00:19:10,880 - Skönt att Maja ser pigg ut. - Hon är vaken. 169 00:19:11,040 --> 00:19:16,480 - Jag har ordnat ett privatplan. - Nej, jag kan inte resa bort. 170 00:19:16,640 --> 00:19:20,760 - Du tar med dig Maja. - Hon ligger på sjukhus. 171 00:19:20,920 --> 00:19:23,360 Läkaren följer också med. 172 00:20:22,880 --> 00:20:25,880 Varför prioriterar du Svalbard så nära valet? 173 00:20:26,040 --> 00:20:30,480 Vi vill visa att hela Norge är prio och även Svalbard. 174 00:20:30,640 --> 00:20:34,280 Ryssland har fler rättigheter nu än före ockupationen. 175 00:20:34,440 --> 00:20:38,680 Därför är det viktigt att besöka just Svalbard. 176 00:20:48,560 --> 00:20:50,720 Se här. 177 00:20:53,560 --> 00:20:58,880 Glaset vibrerar när han pratar. Därför måste du stå vänd mot oss. 178 00:20:59,040 --> 00:21:02,600 Förstår du? 179 00:21:16,680 --> 00:21:20,880 Varför gjorde du det? Maja... 180 00:21:26,480 --> 00:21:31,480 Jag har förstört för dig. Det var fel att flytta till Ryssland. 181 00:21:38,680 --> 00:21:41,080 Var snäll och prata med mig. 182 00:21:41,240 --> 00:21:45,960 - Du kommer inte att förändras. - Du måste säga vad jag gör fel. 183 00:21:48,880 --> 00:21:50,760 Vi är aldrig tillsammans. 184 00:21:50,920 --> 00:21:55,480 Även om vi pratar, eller sitter bredvid varandra. 185 00:21:58,880 --> 00:22:00,760 Jag är helt ensam, mamma. 186 00:22:00,920 --> 00:22:03,680 Det förstår inte du. 187 00:22:15,080 --> 00:22:21,560 Vet du vad? Du måste ge mig en chans att lösa allt. 188 00:22:22,680 --> 00:22:24,800 Jag måste ingenting. 189 00:22:47,880 --> 00:22:51,280 Bente Norum? Stå stilla. 190 00:22:55,280 --> 00:22:56,960 Ge mig din telefon. 191 00:23:17,080 --> 00:23:19,840 - Hejsan. - Bente Norum. 192 00:23:21,480 --> 00:23:25,880 - Har du kontakt med trollfabriken? - Känner du dig hotad? 193 00:23:26,040 --> 00:23:28,160 Av Sobols falska rykten? 194 00:23:28,320 --> 00:23:33,440 - Rykten hade inte fått hit dig. - Jag är bara nyfiken. 195 00:23:35,680 --> 00:23:38,280 - Kan du av mig glasögonen? - Vad sa du? 196 00:23:38,440 --> 00:23:40,560 Du hörde vad jag sa. 197 00:23:46,280 --> 00:23:49,680 - Han tog glasögonen. - Rikta lasern mot kläderna. 198 00:23:49,840 --> 00:23:53,320 Vad sysslar du med? Nu vänder vi oss ditåt! 199 00:23:58,800 --> 00:24:02,480 Vad ska ryssarna ha för att inte släppa inspelningen? 200 00:24:04,880 --> 00:24:07,880 De har ingen, vi skulle göra det nu. 201 00:24:09,680 --> 00:24:11,080 Jaså? 202 00:24:12,640 --> 00:24:17,800 - Har de några bevis? - Jag har ett vittne som vet allt. 203 00:24:21,880 --> 00:24:26,680 - Mot ett namn får du din pengar. - Jag vill att ni tar med min dotter. 204 00:24:26,840 --> 00:24:30,080 Det måste se ut som en kidnappning. 205 00:24:35,880 --> 00:24:40,480 Det ordnar vi, om du ger mig ett namn först. 206 00:24:40,640 --> 00:24:43,280 Maja ger er namnet om ni tar med henne. 207 00:24:46,760 --> 00:24:51,080 Om du lurar mig får du aldrig återvända till Norge. 208 00:24:51,240 --> 00:24:53,880 Du får aldrig träffa din dotter. 209 00:24:54,040 --> 00:24:57,480 Vi tar helikopter från Barentsburg i morgon bitti. 210 00:25:22,240 --> 00:25:24,400 Säg att ni fick med det. 211 00:25:24,560 --> 00:25:28,280 - Du varnade om glasögonen. - Jag sa ingenting! 212 00:25:28,440 --> 00:25:31,880 Det var en dålig plan. Han avslöjade mig. 213 00:25:35,480 --> 00:25:37,960 Vad ska ni säga till Sobol? 214 00:25:51,280 --> 00:25:54,680 Jag har bestämt att vi flyttar tillbaka till Norge. 215 00:25:54,840 --> 00:25:56,960 - Nu? - Vill du det? 216 00:25:58,280 --> 00:26:02,040 - Vill du? - Du reser först. Jag kommer senare. 217 00:26:02,200 --> 00:26:06,480 - Jag vill inte åka utan dig. - Jag kommer, och farmor väntar. 218 00:26:06,640 --> 00:26:09,040 Det här blir bra. 219 00:26:09,200 --> 00:26:15,520 Men när nån stoppar oss låtsas du att du inte vill åka. 220 00:26:16,880 --> 00:26:19,480 - Varför? - Bara gör det. 221 00:26:27,080 --> 00:26:28,600 Vad gör du? 222 00:26:30,480 --> 00:26:34,880 Läs inte det här och visa det bara för Jesper Berg. 223 00:26:38,880 --> 00:26:41,880 Min fina flicka. Du klarar det här. 224 00:27:22,880 --> 00:27:25,920 Polisen! Är du Bente Norum? 225 00:27:26,080 --> 00:27:29,880 - Socialen ska hämta Maja Norum. - Det måste vara nåt fel. 226 00:27:30,040 --> 00:27:34,880 - Det är socialen. - Visa mig era papper. 227 00:27:35,040 --> 00:27:38,680 Det behövs inte vid försummelse av barn. 228 00:27:38,840 --> 00:27:41,600 Vi kan inte resa utan Maja! 229 00:27:41,760 --> 00:27:48,080 Nej! Planet får inte tillstånd att lyfta med flickan ombord. 230 00:27:49,680 --> 00:27:53,880 Vi kan inte resa utan dig, då dödar Sobol oss. 231 00:27:54,040 --> 00:27:57,680 Om du stannar hos dem dödar jag Maja. 232 00:28:02,280 --> 00:28:04,800 Det är ingen fara, Maja! 233 00:28:04,960 --> 00:28:07,880 Jag ordnar det här, Maja! 234 00:28:20,760 --> 00:28:23,280 LONGYEARBYENS LÄNSMANSKONTOR 235 00:28:23,440 --> 00:28:26,880 Kolla med socialen om vi kan överklaga. 236 00:28:27,040 --> 00:28:30,280 Ingriper vi? Okej. 237 00:28:36,280 --> 00:28:37,880 - Hejsan. - Hej, hej. 238 00:28:38,040 --> 00:28:42,080 Är det Maja? Du vet vem jag är? 239 00:28:47,280 --> 00:28:51,680 Ska vi ordna en kopp varm choklad till Maja? 240 00:28:54,280 --> 00:28:56,800 Har du ett meddelande från din mamma? 241 00:28:58,480 --> 00:29:00,880 Det står på min rygg. 242 00:29:04,760 --> 00:29:07,800 - Se här. - Varsågod. 243 00:29:07,960 --> 00:29:10,160 Ursäkta! 244 00:29:10,320 --> 00:29:12,480 Jag hämtar papper. 245 00:29:17,280 --> 00:29:18,920 Var är toaletten? 246 00:29:20,320 --> 00:29:24,680 Visa det inte för nån annan. Du kan tvätta av dig. 247 00:29:31,080 --> 00:29:33,200 Ett ögonblick. 248 00:29:33,360 --> 00:29:39,480 Nu har vi ett problem. Maja vill till sin farmor i Oslo. 249 00:29:39,640 --> 00:29:42,760 Vi får dra oss ur och låta henne åka. 250 00:29:42,920 --> 00:29:47,600 - Jag tog precis över ansvaret. - Det fixar du. 251 00:29:47,760 --> 00:29:52,680 Irina Sidorova, grundare av "Love Without Limits". 252 00:29:52,840 --> 00:29:57,080 Många minns dig som rysk ambassadör i Norge. 253 00:29:57,240 --> 00:29:59,480 Har du brutit med din regering? 254 00:29:59,640 --> 00:30:04,120 Just nu fokuserar jag på "Love Without Limits". 255 00:30:04,280 --> 00:30:08,200 Det är en oberoende organisation som stödjer homosexuella- 256 00:30:08,360 --> 00:30:11,480 - som stött på motgångar över hela världen. 257 00:30:11,640 --> 00:30:16,000 - Även i ert hemland, Ryssland. - Ryssland har genomfört lagar... 258 00:30:16,160 --> 00:30:17,880 Sätt igång. 259 00:30:18,040 --> 00:30:21,400 Intervjun är igång. Du har tretton minuter på dig. 260 00:30:26,680 --> 00:30:28,880 Får du upp det här? 261 00:30:31,480 --> 00:30:36,120 Enheten heter Ljuba. Innehåller bara mailkorrespondens. 262 00:30:36,280 --> 00:30:40,120 Hon måste ha en egen telefon eller hårddisk nånstans. 263 00:30:42,480 --> 00:30:46,600 Ser de flesta ryssar norsk media som en fiende? 264 00:30:46,760 --> 00:30:50,800 Jag har upplevt att de flesta ryssar- 265 00:30:50,960 --> 00:30:55,200 -har en positiv syn på norrmän. 266 00:30:55,360 --> 00:30:59,720 Många företag här har fått ett nätverk- 267 00:30:59,880 --> 00:31:03,000 - med ryska kollegor under de senaste åren. 268 00:31:03,160 --> 00:31:05,600 HM, de är på ingång. 269 00:31:06,880 --> 00:31:09,680 - Direktsändning, sa du. - Det var fel. 270 00:31:09,840 --> 00:31:12,080 Du har 15-20 sekunder på dig. 271 00:32:14,280 --> 00:32:17,040 Jag går och köper mjölk. 272 00:32:40,280 --> 00:32:43,480 Fy fan, du är värsta proffset. 273 00:33:00,880 --> 00:33:05,080 - Sobol väntar på dig. - Han väntar på er alla. 274 00:33:09,120 --> 00:33:11,200 Tack. 275 00:33:16,280 --> 00:33:18,800 Vad berättade Jesper Berg för dig? 276 00:33:18,960 --> 00:33:22,280 Det spelar väl knappast någon roll? 277 00:33:22,440 --> 00:33:26,080 Planen gick i stöpet. Vi spelade inte in något. 278 00:33:27,880 --> 00:33:29,880 Bente har rätt. 279 00:33:31,040 --> 00:33:35,800 - Vi lurade väl henne? - Ja. 280 00:33:37,680 --> 00:33:41,560 - Varför? - För att någon skvallrade. 281 00:33:43,480 --> 00:33:47,880 Allt jag vet är att Berg kände till laserinspelningen. 282 00:33:48,040 --> 00:33:54,040 Nån måste ha varnat socialen, för de dyker inte bara upp. 283 00:34:12,680 --> 00:34:14,880 Vi ringer Maja. 284 00:34:24,960 --> 00:34:26,680 Det är mamma. 285 00:34:27,880 --> 00:34:31,680 Vill du prata med henne? Okej. 286 00:34:34,480 --> 00:34:37,280 - Hej, mamma. - Hur är det med dig? 287 00:34:37,440 --> 00:34:39,800 Bra, vi är på väg till farmor. 288 00:34:39,960 --> 00:34:46,880 Jag ledsen för det som hänt och jag är här med Sobol. 289 00:34:47,040 --> 00:34:51,480 Han vill hjälpa oss. Kan du prata med honom? 290 00:34:56,880 --> 00:35:01,880 Hej, Maja. Förlåt för att jag lät dig följa med till Svalbard. 291 00:35:02,040 --> 00:35:04,240 Du kunde inte veta. 292 00:35:04,400 --> 00:35:09,600 Den som tipsade socialen måste ha känt till dig. 293 00:35:11,080 --> 00:35:13,520 Det var så de hittade mig. 294 00:35:16,080 --> 00:35:19,840 - Sa de vem det var? - Nej. 295 00:35:20,000 --> 00:35:25,480 - Kom igen, Maja. - Jag får inte säga det. 296 00:35:27,080 --> 00:35:32,000 - Vem säger det? - Folk från byrån. Jag måste sluta. 297 00:35:33,080 --> 00:35:36,720 Vänta, Maja. Den som lyssnar ska veta- 298 00:35:36,880 --> 00:35:42,960 - att jag bekostar Norges bästa advokat för att få hem dig, Maja. 299 00:35:43,120 --> 00:35:45,200 Tack. 300 00:36:01,680 --> 00:36:04,720 Det måste ha varit han som tjallade. 301 00:36:06,600 --> 00:36:10,320 Mina män är väldigt lojala mot mig. 302 00:36:21,480 --> 00:36:24,080 Gå och se vem det är. 303 00:36:27,120 --> 00:36:28,760 Gå. 304 00:36:50,960 --> 00:36:54,520 Nu får du snart träffa farmor, Maja. 305 00:37:00,480 --> 00:37:04,680 - Jag tror att mamma är illa ute. - Hur menar du? 306 00:37:04,840 --> 00:37:08,080 Hennes chef gillar inte att hon skickade hit mig. 307 00:37:10,280 --> 00:37:14,080 Din mor hotade ju att skjuta socialtjänsten. 308 00:37:16,880 --> 00:37:21,480 Hon gjorde ett avtal med statsministern för att få hem mig. 309 00:37:21,640 --> 00:37:27,680 - Vad då för avtal? - Hon skulle ge honom ett besked. 310 00:37:28,880 --> 00:37:33,280 - När gav du Jesper ett besked? - På polisstationen på Svalbard. 311 00:37:34,680 --> 00:37:38,680 - Vad var det för besked? - Jag visade honom det här. 312 00:37:50,160 --> 00:37:54,080 De första fredsbevarande styrkorna i Norge återvände idag. 313 00:37:54,240 --> 00:38:00,080 De opererade vid gränsen mellan Norge och Ryssland. 314 00:38:00,240 --> 00:38:04,480 Tidpunkten för utträdet har kritiserats av oppositionen i Norge- 315 00:38:04,640 --> 00:38:09,080 - som hävdar att det kan påverka det kommande valet. 316 00:38:19,280 --> 00:38:21,280 Hallå? 317 00:38:25,200 --> 00:38:27,440 Harald? 318 00:38:34,280 --> 00:38:38,000 Budskapet från Bryssel är att vi står bakom dig, Jesper. 319 00:38:38,160 --> 00:38:42,960 Norge hade inte klarat detta utan din entusiasm. Det tackar vi för. 320 00:38:43,120 --> 00:38:48,480 Det måste gynna din kampanj att vi har dragit tillbaka våra styrkor. 321 00:38:48,640 --> 00:38:52,080 - Det gynnar landet. - Ursäkta. 322 00:38:52,240 --> 00:38:55,240 Det är ett viktigt samtal, statsministern. 323 00:38:55,400 --> 00:38:58,880 Det är Grete. Harald Vold har hittats död. 324 00:39:02,880 --> 00:39:04,680 Grete? 325 00:39:08,280 --> 00:39:12,920 Jag fick precis veta. Det är ju fruktansvärt. 326 00:39:13,080 --> 00:39:17,880 - Är det självmord? - Du känner honom bättre än jag. 327 00:39:18,040 --> 00:39:21,800 Jag har inte träffat Harald på flera månader. 328 00:39:24,080 --> 00:39:25,680 Hur verkade han senast? 329 00:39:25,840 --> 00:39:29,480 Det var den famösa debatten. Då var han i god form. 330 00:39:29,640 --> 00:39:35,280 Jag har Portmann här, men det var bra att du ringde. 331 00:40:06,880 --> 00:40:08,880 God morgon. 332 00:40:09,040 --> 00:40:12,480 - Hur var din natt? - Inget vidare. Hur var din? 333 00:40:24,480 --> 00:40:26,680 Berg hade aldrig kommit- 334 00:40:26,840 --> 00:40:31,280 - om det inte hade funnits komprometterande material. 335 00:40:32,280 --> 00:40:36,280 Men jag sa ju att Vold inte vill bli indragen. 336 00:40:36,440 --> 00:40:39,680 Men du kan sprida ett rykte. 337 00:40:41,280 --> 00:40:43,280 Det är en bra idé. 338 00:40:47,080 --> 00:40:50,280 Men Vold är död. 339 00:41:07,680 --> 00:41:11,680 Vår bästa källa mördas efter att du träffar Berg. 340 00:41:13,680 --> 00:41:15,680 Förklara det. 341 00:41:18,440 --> 00:41:21,320 HÖGSTA DOMSTOLEN 342 00:41:27,480 --> 00:41:33,920 - Jag antar att polisen sett det här? - Nej, det håller inte som bevis. 343 00:41:35,280 --> 00:41:38,280 Vad tycker du att vi ska göra med dem? 344 00:41:38,440 --> 00:41:42,120 Ni har ett ansvar att kasta ut Jesper. 345 00:41:42,280 --> 00:41:45,280 Ska vi ställa honom inför riksrätt? 346 00:41:46,680 --> 00:41:48,200 Ja. 347 00:41:50,280 --> 00:41:54,800 Det får det nya stortinget ta ställning till. 348 00:41:54,960 --> 00:41:58,880 Vad tror du stortinget gör om Jesper får majoritet? 349 00:41:59,040 --> 00:42:01,160 Vad tror du? 350 00:42:07,680 --> 00:42:10,840 Tack vare dig har vi inget storting. 351 00:42:11,000 --> 00:42:14,480 Det är ditt ansvar att reda ut det här. 352 00:42:20,680 --> 00:42:26,280 "Likhet inför lagen" måste med. Du är ju ett av våra starkaste kort. 353 00:42:26,440 --> 00:42:31,680 Jag har slutat som statssekreterare och brutit med statsministern. 354 00:42:31,840 --> 00:42:34,280 Jag tror inte längre på Jesper Berg. 355 00:42:34,440 --> 00:42:37,680 Varför gör du detta strax innan valet? 356 00:42:37,840 --> 00:42:43,000 Jag kan inte längre tiga om Bergs metoder för att vinna valet. 357 00:42:43,160 --> 00:42:47,280 Vad säger du om alla rykten om Jesper Berg på sociala medier? 358 00:42:47,440 --> 00:42:50,280 Jag vill inte förekomma Högsta domstolen. 359 00:42:50,440 --> 00:42:55,160 Men om Berg är oskyldig hade han uppträtt annorlunda. 360 00:42:55,320 --> 00:42:57,400 De har ett vittne. 361 00:42:57,560 --> 00:43:00,280 - Vem då? - Bente Norums dotter. 362 00:43:05,880 --> 00:43:09,160 - Säg det igen. - Jag bad Jesper Berg att ta Maja... 363 00:43:13,680 --> 00:43:17,760 - Säg det igen. - Jag bad Berg att ta Maja till Norge. 364 00:43:17,920 --> 00:43:20,400 Vad fick han i gengäld? 365 00:43:23,880 --> 00:43:26,920 Jag sa att Vold samarbetar med oss! 366 00:43:31,880 --> 00:43:34,320 Nu räcker det. 367 00:43:42,280 --> 00:43:48,000 Ring Högsta domstolen i Norge och bekräfta det du berättade. 368 00:43:48,160 --> 00:43:51,880 - Vad? - Din dotter är smartare än du. 369 00:43:53,280 --> 00:43:58,480 Maja har redan underrättat dem, men hon är bara ett barn. 370 00:44:01,880 --> 00:44:05,560 Varför gör ni så mot Nikolaj? 371 00:44:07,880 --> 00:44:12,160 För du var tvungen att visa hur mycket du brydde dig om honom. 372 00:44:14,680 --> 00:44:19,280 Du ska resa till Norge för att vittna mot Jesper Berg. 373 00:44:19,440 --> 00:44:21,880 Och du släpper Nikolaj? 374 00:44:27,280 --> 00:44:31,480 Han blir fri när Jesper Berg förlorar valet. 375 00:44:32,880 --> 00:44:36,080 Berg angriper de som inte håller med honom- 376 00:44:36,240 --> 00:44:39,280 - och kallar det ett krig mot ryssarna. 377 00:44:39,440 --> 00:44:42,280 Bjørnstad har ju nära band till Ryssland- 378 00:44:42,440 --> 00:44:47,040 - och det är naturligt att han sprider falska anklagelser mot mig. 379 00:44:47,200 --> 00:44:51,480 Det är ju inte jag som anklagar dig för mordet på Anita Rygh. 380 00:44:51,640 --> 00:44:53,680 Det är din statssekreterare. 381 00:44:53,840 --> 00:45:00,080 Bjørnstad vet att hon påtvingades mig av det landsförrädiska stortinget. 382 00:45:00,240 --> 00:45:03,760 Konspirationen har varit planlagd länge. 383 00:45:03,920 --> 00:45:08,320 Som vanligt fabulerar Berg när han inte kan försvara sig. 384 00:45:08,480 --> 00:45:10,480 Du borde försvara dig. 385 00:45:10,640 --> 00:45:16,840 Hur i hela friden fick ni ett falskt vittnesmål av en trettonårig flicka? 386 00:45:17,000 --> 00:45:21,680 Flera nättidningar skriver att Högsta domstolen har ett nytt vittne. 387 00:45:21,840 --> 00:45:27,080 - Vad säger du om det? - Jag litar på Högsta domstolen. 388 00:45:27,240 --> 00:45:31,280 Men de som ska bedöma min trovärdighet är det norska folket. 389 00:45:31,440 --> 00:45:34,040 Om två dagar ska folket avgöra- 390 00:45:34,200 --> 00:45:38,280 - om Norge ska vara ett starkt och fritt land. 391 00:45:39,280 --> 00:45:42,040 - Fortsätt, statsministern. - Starkt... 392 00:45:44,680 --> 00:45:48,080 - Det är två dagar till valet. - Starkt... 393 00:45:48,240 --> 00:45:50,720 - Statsministern! - Jesper! 394 00:45:50,880 --> 00:45:54,680 Jesper! Kan vi få hit en läkare? 395 00:45:54,840 --> 00:45:58,680 - Hör du mig? - Kan vi få hit en läkare? 396 00:46:03,160 --> 00:46:06,400 Översättning: Niklas Herrström www.sdimedia.com 32686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.