All language subtitles for Love.Is.Blind.S05E07.NF.WEB.h264-EDITH.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 [intriguing music playing] 2 00:00:14,597 --> 00:00:17,308 {\an8}I would marry you. I would. 3 00:00:18,601 --> 00:00:19,853 {\an8}I want that with you. 4 00:00:20,562 --> 00:00:23,398 I do. I really do. 5 00:00:30,488 --> 00:00:33,033 [Uche] When I found out that you had left... 6 00:00:35,160 --> 00:00:37,037 it's like I broke. 7 00:00:37,120 --> 00:00:41,833 I thought that we were on the same page the entire way through. 8 00:00:42,584 --> 00:00:44,627 I said, "I love you." You said you loved me. 9 00:00:44,711 --> 00:00:47,756 We were talking about how excited we were... 10 00:00:48,465 --> 00:00:50,592 [chuckles] ...to spend the rest of our lives together. 11 00:00:52,260 --> 00:00:55,555 You didn't communicate any kind of doubt to me. 12 00:00:57,724 --> 00:01:02,562 The emotions and the doubts, they started when I found out about Lydia. 13 00:01:03,480 --> 00:01:07,108 I got a lot more information from her than I did from you. 14 00:01:07,192 --> 00:01:09,069 [sighs] 15 00:01:09,152 --> 00:01:11,154 And I didn't even ask for it. [chuckles] 16 00:01:11,237 --> 00:01:14,491 We talked about it. I don't have any feelings for her. 17 00:01:14,574 --> 00:01:16,201 According to what she told me, 18 00:01:16,284 --> 00:01:19,370 you had just stopped seeing her a couple months ago, 19 00:01:19,454 --> 00:01:22,499 and she's making, like, all these unnecessary comments 20 00:01:22,582 --> 00:01:25,919 about what she bought you, what she gave your dog, 21 00:01:26,002 --> 00:01:27,545 what kind of car you drive. 22 00:01:27,629 --> 00:01:30,298 -I did not feel comfortable. -You didn't talk to me about that. 23 00:01:30,381 --> 00:01:33,176 Uche, you weren't very receptive to me being emotionally vulnerable 24 00:01:33,259 --> 00:01:35,512 about a flaw that I... a mistake in my past. 25 00:01:35,595 --> 00:01:36,846 [Uche] But I... But I was. 26 00:01:36,930 --> 00:01:39,766 It was a complete 180 turnaround, as you remember. 27 00:01:39,849 --> 00:01:41,518 -And I apologized to you. -You did. 28 00:01:41,601 --> 00:01:43,436 And I said, "I should have been more open." 29 00:01:43,520 --> 00:01:45,230 -Okay. -I wanted to be honest with you. 30 00:01:45,313 --> 00:01:48,316 I wanted to make you feel comfortable, but I also... [sniffles] 31 00:01:49,734 --> 00:01:52,195 ...still felt the need in the back of my head to, 32 00:01:52,278 --> 00:01:56,116 for whatever reason, to protect Lydia, and her feelings too. 33 00:01:56,199 --> 00:01:57,951 And I know y'all are becoming friends, 34 00:01:58,034 --> 00:02:00,912 and I didn't wanna, like, start to bad-mouth your friends. 35 00:02:00,995 --> 00:02:04,165 Like, I might tell you this stuff about, you know, Lydia, 36 00:02:04,249 --> 00:02:06,209 and then you're thinking, "Oh, wow." 37 00:02:06,292 --> 00:02:09,129 "He talks about women that he used to date that way?" 38 00:02:09,212 --> 00:02:10,672 "What is he gonna say about me?" 39 00:02:10,755 --> 00:02:12,632 -You know, so it's in my head. -Right. 40 00:02:12,715 --> 00:02:15,218 Anything that I did, I was gonna lose, 41 00:02:15,802 --> 00:02:19,347 but I should have explained everything to you, 42 00:02:19,430 --> 00:02:22,225 because I think you would have had a lot more context. 43 00:02:22,308 --> 00:02:23,309 Yeah. 44 00:02:25,520 --> 00:02:28,356 A couple of weeks after we started dating, 45 00:02:29,649 --> 00:02:34,445 I found out she was doing things to... invade my privacy. 46 00:02:34,529 --> 00:02:37,699 -Right. -And she lied to me about it. 47 00:02:37,782 --> 00:02:38,783 And, like I told you, 48 00:02:38,867 --> 00:02:41,494 trust is the most important thing for me in a relationship. 49 00:02:41,578 --> 00:02:43,538 -Right. -I told her it wasn't going to work. 50 00:02:43,621 --> 00:02:44,873 And I broke things off. 51 00:02:46,040 --> 00:02:48,877 She kept on calling me. She kept on texting me. 52 00:02:48,960 --> 00:02:50,795 She kept on reaching out to me. 53 00:02:50,879 --> 00:02:52,505 She apologized about it, 54 00:02:53,089 --> 00:02:56,259 and she seemed genuinely remorseful, 55 00:02:56,342 --> 00:02:59,929 and I thought in my head, "Okay, some time has passed." 56 00:03:00,013 --> 00:03:02,640 "Maybe I'll give things another shot with her." 57 00:03:02,724 --> 00:03:05,435 -[Aaliyah] Mmm-hmm. -So we started to see each other again. 58 00:03:06,769 --> 00:03:08,104 Shortly after that, 59 00:03:09,647 --> 00:03:12,650 I started receiving messages from people. 60 00:03:12,734 --> 00:03:15,695 They would send me a screenshot of her Instagram profile, 61 00:03:15,778 --> 00:03:17,864 and they would say, "Do you know this girl?" 62 00:03:17,947 --> 00:03:20,450 And I'm like, "Yeah, that's Lydia." 63 00:03:20,533 --> 00:03:23,077 -[Aaliyah] Mmm-hmm. -And they would tell me, 64 00:03:23,161 --> 00:03:28,374 "This girl, she's been looking at my Instagram stories for weeks now." 65 00:03:29,042 --> 00:03:31,169 So I found out that she was just going through 66 00:03:31,252 --> 00:03:33,129 all the people that I follow 67 00:03:33,755 --> 00:03:35,256 and keeping tabs on them. 68 00:03:35,340 --> 00:03:37,425 And then the worst thing was, 69 00:03:37,508 --> 00:03:40,428 she drives over to my house. 70 00:03:40,511 --> 00:03:43,848 She takes a picture of my driveway, 71 00:03:43,932 --> 00:03:47,685 and she texted it to me with a message that says, "I see you." 72 00:03:47,769 --> 00:03:49,812 [dramatic music playing] 73 00:03:49,896 --> 00:03:53,316 -And I panicked. -Mmm-hmm. 74 00:03:53,399 --> 00:03:55,902 -I didn't know what to do. -Mmm-hmm. 75 00:03:55,985 --> 00:03:59,697 But I knew that this wasn't healthy... 76 00:03:59,781 --> 00:04:00,782 Mmm-hmm. 77 00:04:00,865 --> 00:04:02,533 [Uche] ...between both of us. 78 00:04:02,617 --> 00:04:05,370 So I just stopped talking to her. 79 00:04:05,453 --> 00:04:06,621 [Aaliyah] Mmm-hmm. 80 00:04:06,704 --> 00:04:08,623 [Uche] And after a while, 81 00:04:10,166 --> 00:04:11,709 I started to feel bad. 82 00:04:12,377 --> 00:04:15,421 -She was going through a lot. -Mmm-hmm. 83 00:04:16,339 --> 00:04:19,467 -She had just experienced a loss. -Mmm-hmm. 84 00:04:19,550 --> 00:04:23,972 So, although I thought that this was unhealthy... 85 00:04:24,055 --> 00:04:25,056 [Aaliyah] Mmm-hmm. 86 00:04:25,139 --> 00:04:30,520 I also thought in the back of my head, like, "Hey, she needs me." 87 00:04:30,603 --> 00:04:33,898 So I kept on talking to her until the point in time 88 00:04:33,982 --> 00:04:36,109 where things were starting to turn around for her. 89 00:04:36,192 --> 00:04:38,361 She had gotten a whole bunch of new friends. 90 00:04:38,444 --> 00:04:39,904 You know, she was going to therapy. 91 00:04:39,988 --> 00:04:41,364 She was doing a lot better. 92 00:04:41,447 --> 00:04:43,574 So I broke it off with her, and... 93 00:04:43,658 --> 00:04:46,202 [exhales] I don't know. 94 00:04:46,286 --> 00:04:47,912 I didn't bring that up to you, 95 00:04:47,996 --> 00:04:50,498 because I didn't want to, you know, dig up the past, 96 00:04:51,416 --> 00:04:53,251 but I'm like, "Wow." 97 00:04:53,960 --> 00:04:56,587 "I should have told Aaliyah that, 98 00:04:56,671 --> 00:05:00,508 because she would have known maybe Lydia still likes this guy." 99 00:05:00,591 --> 00:05:02,385 "She's still obsessed with him." 100 00:05:02,468 --> 00:05:06,306 "You know, maybe she doesn't have the best intentions when it comes to me." 101 00:05:06,389 --> 00:05:10,018 And maybe you would have been able to have your guard up a little bit more. 102 00:05:10,101 --> 00:05:12,812 You guys have this long extensive history, 103 00:05:12,895 --> 00:05:15,565 you know, and I don't care about that part. 104 00:05:15,648 --> 00:05:18,151 That's normal. We're all adults. We date people. 105 00:05:18,234 --> 00:05:20,862 But, to me, it was alarming 106 00:05:20,945 --> 00:05:23,072 because it's like, why are you so concerned 107 00:05:23,156 --> 00:05:25,700 about her and Milton's situation? 108 00:05:29,996 --> 00:05:33,833 You were making comments about her and Milton 109 00:05:33,916 --> 00:05:36,002 and whether he was truly ready for marriage. 110 00:05:36,085 --> 00:05:37,337 You didn't want her to get hurt. 111 00:05:39,005 --> 00:05:41,674 Maybe you just genuinely care about her well-being. 112 00:05:42,467 --> 00:05:45,762 I felt like there was still connectedness there. 113 00:05:46,763 --> 00:05:48,222 I also found out 114 00:05:48,306 --> 00:05:52,143 that she knew you were gonna be here before you guys got here. 115 00:05:52,226 --> 00:05:53,686 She told somebody that? 116 00:05:53,770 --> 00:05:56,898 She told a couple of the girls the first day we were there 117 00:05:56,981 --> 00:06:00,443 that she had a feeling that she was gonna run into somebody from her past. 118 00:06:01,444 --> 00:06:03,029 And I'll be honest, Uche. 119 00:06:03,112 --> 00:06:05,323 For a while, after your reaction, 120 00:06:05,406 --> 00:06:10,078 I was questioning whether you both planned to be here together. 121 00:06:10,161 --> 00:06:13,623 -Um, I didn't know if this was like a... -[chuckling] 122 00:06:13,706 --> 00:06:15,041 I just... I'm like... 123 00:06:15,124 --> 00:06:18,169 "Well, damn, if y'all wanted to go on TV, y'all should have done The Ultimatum." 124 00:06:18,252 --> 00:06:21,881 Why the hell would we do that? It doesn't even make any sense. 125 00:06:23,049 --> 00:06:25,426 What would've been the plan? We would have came there, 126 00:06:25,510 --> 00:06:27,929 and we would have pretended that we didn't know each other, 127 00:06:28,012 --> 00:06:30,515 and then we would have developed this fake relationship? 128 00:06:30,598 --> 00:06:32,100 Then went out to the real world, 129 00:06:32,183 --> 00:06:34,268 where our friends have already met each other, 130 00:06:34,352 --> 00:06:36,938 and then our friends are all gonna pretend like we didn't... 131 00:06:37,021 --> 00:06:38,689 -[Aaliyah chuckles] Stop it. -[laughs] What? 132 00:06:38,773 --> 00:06:41,234 Like, does that even make any sense to you at all? 133 00:06:41,317 --> 00:06:42,402 -Why... -[laughing] No, but... 134 00:06:42,485 --> 00:06:43,486 [Uche] This girl... 135 00:06:43,569 --> 00:06:46,531 Maybe y'all pretended to break up to go on the show. 136 00:06:46,614 --> 00:06:48,574 -I mean, who knows? You know? -No, no. 137 00:06:48,658 --> 00:06:52,036 When the exchange of words between her and I happened that night, 138 00:06:52,120 --> 00:06:55,331 I said something, even though I felt like it was a joke. 139 00:06:55,415 --> 00:06:58,501 I can admit that maybe she had a right to take it wrong. 140 00:06:58,584 --> 00:06:59,752 -Yeah. -What did you say? 141 00:06:59,836 --> 00:07:02,547 [laughing] I said, "If Uche doesn't propose, you can have him back." 142 00:07:02,630 --> 00:07:05,633 But I didn't mean it. Like, I didn't mean it. 143 00:07:05,716 --> 00:07:07,468 -When I said it... -But you did mean it. 144 00:07:08,052 --> 00:07:09,470 -But you did mean it. -Not really. 145 00:07:10,221 --> 00:07:12,306 It was ruining the experiment for me. 146 00:07:13,307 --> 00:07:14,225 When I left, 147 00:07:14,308 --> 00:07:17,728 I didn't think we wouldn't continue to try to explore a relationship. 148 00:07:17,812 --> 00:07:20,356 That wasn't the ending that I was expecting. 149 00:07:24,444 --> 00:07:26,946 -I regret it. -[bittersweet music playing] 150 00:07:29,824 --> 00:07:31,451 So, what do we do now? 151 00:07:32,410 --> 00:07:33,494 [Uche exhales] 152 00:07:33,578 --> 00:07:36,372 I feel like with just the foundation that we built, 153 00:07:36,456 --> 00:07:38,291 I think it's still worth trying. 154 00:07:40,501 --> 00:07:44,297 I still love you, and I can still see myself marrying you, 155 00:07:44,839 --> 00:07:48,593 but then I also have those doubts as well. 156 00:07:49,469 --> 00:07:52,388 The experiment was very stressful, 157 00:07:53,389 --> 00:07:54,640 but so is a marriage. 158 00:07:54,724 --> 00:07:55,558 Right. 159 00:07:57,059 --> 00:08:01,856 I've witnessed my parents go through things in their marriage that... 160 00:08:01,939 --> 00:08:05,526 [scoffs] ...would make the experiment look like a game of musical chairs. 161 00:08:05,610 --> 00:08:06,611 I know. 162 00:08:06,694 --> 00:08:09,113 They never abandoned each other. They never left each other. 163 00:08:10,198 --> 00:08:12,450 Maybe you've reached the point now, 164 00:08:12,533 --> 00:08:18,206 where you think that perhaps you should have stayed... 165 00:08:20,458 --> 00:08:24,378 but the problem is, I feel like in your mind, 166 00:08:24,462 --> 00:08:29,425 you're separating our relationship from the experiment. 167 00:08:29,509 --> 00:08:30,343 -Yeah. -[Uche] Right? 168 00:08:30,426 --> 00:08:33,679 You said, "Oh, I left, but I didn't think that was the end of our relationship." 169 00:08:33,763 --> 00:08:39,268 The experiment and our relationship are the same thing. 170 00:08:39,352 --> 00:08:42,313 How else would we have ever met in the first place? 171 00:08:42,855 --> 00:08:47,360 And that was helping us, you know, communicate and get better. 172 00:08:47,443 --> 00:08:51,405 I was learning to let go of the past and be more open and more accepting. 173 00:08:51,489 --> 00:08:54,867 And you were learning not to run away from your problems 174 00:08:54,951 --> 00:08:56,744 and being able to communicate. 175 00:08:56,827 --> 00:08:58,871 And in the pods, 176 00:08:58,955 --> 00:09:02,333 when we had a disagreement, we sat there, and we talked it out. 177 00:09:03,876 --> 00:09:06,087 And then here, out in the real world... 178 00:09:07,004 --> 00:09:10,633 [scoffs] ...I couldn't even get home from the pods, 179 00:09:10,716 --> 00:09:14,804 and you followed me on Instagram, and then you unfollowed me. 180 00:09:14,887 --> 00:09:17,473 And then you sent me a voice message. 181 00:09:17,557 --> 00:09:19,684 And before I could respond to that, you deleted it, 182 00:09:19,767 --> 00:09:21,060 and then you blocked me. 183 00:09:21,143 --> 00:09:24,272 I had no way to contact you for 48 hours. 184 00:09:24,355 --> 00:09:27,066 I had to keep on checking your Instagram account 185 00:09:27,149 --> 00:09:29,694 until you unblocked me, and then I reached out to you. 186 00:09:32,989 --> 00:09:37,535 I've never in my life considered asking somebody... 187 00:09:39,120 --> 00:09:41,664 [chuckles] ...to marry me. I'm 33 years old. 188 00:09:41,747 --> 00:09:43,249 [gentle music playing] 189 00:09:45,126 --> 00:09:47,336 I was ready to ask you 190 00:09:47,420 --> 00:09:51,674 to spend the rest of our lives together, 191 00:09:51,757 --> 00:09:53,134 and you didn't show up. 192 00:09:54,677 --> 00:10:00,474 You told me that you left because, you know, you got into a fight with Lydia. 193 00:10:01,392 --> 00:10:04,604 You kept on saying, "Oh, you left because of her, 194 00:10:04,687 --> 00:10:06,981 and because you couldn't deal with that situation." 195 00:10:07,064 --> 00:10:12,320 But the real reason is you didn't have confidence in me, 196 00:10:12,403 --> 00:10:14,947 and you didn't have confidence in our relationship. 197 00:10:15,031 --> 00:10:17,742 ["Deep End" by BMG Production Music UK playing] 198 00:10:20,745 --> 00:10:22,580 I think it's over between us. 199 00:10:24,290 --> 00:10:26,626 ["Deep End" continues playing] 200 00:10:27,710 --> 00:10:30,379 I understand. [exhales] 201 00:10:30,463 --> 00:10:32,882 ♪ I don't wanna love you ♪ 202 00:10:32,965 --> 00:10:35,259 ♪ I don't wanna hold you ♪ 203 00:10:35,343 --> 00:10:38,679 ♪ I don't wanna show you how ♪ 204 00:10:39,972 --> 00:10:42,308 ♪ You took what you needed ♪ 205 00:10:42,391 --> 00:10:44,644 ♪ Left me out here bleeding ♪ 206 00:10:44,727 --> 00:10:48,105 ♪ Holding on so I don't drown ♪ 207 00:10:49,565 --> 00:10:51,692 ♪ I don't wanna love you ♪ 208 00:10:51,776 --> 00:10:54,278 ♪ I don't wanna hold you ♪ 209 00:10:54,362 --> 00:10:57,698 ♪ I don't wanna show you how ♪ 210 00:10:59,825 --> 00:11:03,496 [Stacy] Part of me is worried that there's gonna be dishes in the sink and mildew. 211 00:11:03,579 --> 00:11:05,998 {\an8}[Izzy] Oh, you think I actually have, like, mold in my place? 212 00:11:06,082 --> 00:11:10,002 {\an8}[Stacy] Mildew! Like, the pink ring around the toilet. 213 00:11:10,086 --> 00:11:13,255 -[Izzy chuckles] I guess you'll see. -[laughs] Oh, my God! 214 00:11:13,339 --> 00:11:15,132 {\an8}[upbeat music playing] 215 00:11:15,216 --> 00:11:18,344 {\an8}-[Izzy] All right. -Oh! Okay, it's clean! 216 00:11:18,427 --> 00:11:20,346 You were scaring me. 217 00:11:20,429 --> 00:11:21,806 And you have teal flowers. 218 00:11:21,889 --> 00:11:23,849 {\an8}-Did you do this yourself? -I did. 219 00:11:23,933 --> 00:11:26,644 -[Stacy laughs] It looks pretty girly. -It is very girly. Yeah. 220 00:11:26,727 --> 00:11:29,689 -It's a very Hobby Lobby house. -I don't know why you were so worried. 221 00:11:29,772 --> 00:11:32,066 I was expecting this to be, like, disgusting. 222 00:11:32,149 --> 00:11:35,945 This is better than I would expect for a bachelor. 223 00:11:36,028 --> 00:11:37,530 {\an8}So, you don't do nightstands? 224 00:11:37,613 --> 00:11:39,615 I actually got rid of my nightstands when I moved. 225 00:11:39,699 --> 00:11:41,200 So, furniture makes sense. 226 00:11:41,283 --> 00:11:43,703 -Obviously. -Like, a nightstand would go here... 227 00:11:43,786 --> 00:11:46,956 When you're a bachelor, and you don't really have people over very much... 228 00:11:47,039 --> 00:11:50,751 When you're a bachelor, you have certain people over all the time. 229 00:11:50,835 --> 00:11:52,336 I don't know what you're talking about. 230 00:11:52,420 --> 00:11:56,757 And those people love a nightstand to, like, put their jewelry on, or... 231 00:11:56,841 --> 00:11:58,342 I've never had any complaints. 232 00:11:58,926 --> 00:12:01,053 Usually the jewelry and everything goes here, 233 00:12:01,137 --> 00:12:02,471 and there's a lost and found. 234 00:12:03,514 --> 00:12:04,890 [laughing] 235 00:12:04,974 --> 00:12:06,475 What do you mean? 236 00:12:06,559 --> 00:12:09,520 [Izzy] Okay, let's see. Um, what do we have here? 237 00:12:09,603 --> 00:12:12,857 I love that the lost and found is also with the condoms. 238 00:12:13,524 --> 00:12:16,402 I'm a very responsible guy. It's a good thing. 239 00:12:16,485 --> 00:12:18,821 So we got a ring, earrings... 240 00:12:18,904 --> 00:12:22,116 -Whose are those? You don't know. -At this point, no. 241 00:12:22,199 --> 00:12:24,243 -You're lying! -[laughing] No, I really don't know. 242 00:12:24,326 --> 00:12:26,871 I've been here, like, a year and a half now, so... 243 00:12:26,954 --> 00:12:29,749 -Bobby pins... -Are we just throwing it all out there? 244 00:12:29,832 --> 00:12:32,460 [Stacy] You're the one that just sold yourself to the devil. 245 00:12:32,543 --> 00:12:35,504 If we're gonna get married, I'm not gonna hold anything back from you. 246 00:12:35,588 --> 00:12:38,048 -Okay, well, then whose are they? -No, I really don't know. 247 00:12:38,132 --> 00:12:40,718 [laughs] I'm not lying to you. I don't know. 248 00:12:41,802 --> 00:12:43,220 Oh, geez. Okay. 249 00:12:43,304 --> 00:12:44,930 I just think that's really immature. 250 00:12:45,014 --> 00:12:47,558 {\an8}Throw it away, especially if you don't know who it belongs to. 251 00:12:47,641 --> 00:12:48,976 {\an8}Why are you keeping it? 252 00:12:49,059 --> 00:12:50,186 We gotta see. 253 00:12:52,313 --> 00:12:53,981 So you have no dishes. 254 00:12:54,565 --> 00:12:57,067 Uh, yeah! Well, what do you... Oh, no. Like, glass or anything? No. 255 00:12:58,819 --> 00:13:00,738 [both laugh] 256 00:13:00,821 --> 00:13:03,032 Oh, my God! 257 00:13:03,115 --> 00:13:06,076 I guess when I was 29... no, probably when I was, like, 26... 258 00:13:06,160 --> 00:13:07,369 No, actually, never. 259 00:13:07,453 --> 00:13:10,122 I never had Red Solo cups or plasticware. 260 00:13:10,206 --> 00:13:11,957 I never had a lost and found drawer. 261 00:13:12,041 --> 00:13:13,000 This is astonishing. 262 00:13:13,083 --> 00:13:17,922 I don't know. Is that something that comes with maturity, or is that just how he is? 263 00:13:18,422 --> 00:13:20,049 We talked about cooking for each other. 264 00:13:20,132 --> 00:13:22,468 -Yeah. -You would give me plastic? 265 00:13:22,551 --> 00:13:23,969 Would you still love me? 266 00:13:24,595 --> 00:13:27,473 I would bring over silverware. 267 00:13:27,556 --> 00:13:30,142 But what if it was first date and we're vibing... 268 00:13:30,226 --> 00:13:32,144 I would judge the fuck out of you. 269 00:13:32,228 --> 00:13:34,230 I went out of my way to cook you this great meal, 270 00:13:34,313 --> 00:13:36,857 but I served you on plastic, you're still gonna judge me? 271 00:13:36,941 --> 00:13:38,776 -Yes. -Ouch! 272 00:13:38,859 --> 00:13:41,612 When have you ever met a girl out and come back and cook for her? 273 00:13:41,695 --> 00:13:44,448 -I've done it a couple times. -So you did serve her plastic. 274 00:13:44,532 --> 00:13:47,535 -Uh-huh. -[laughing] 275 00:13:47,618 --> 00:13:50,079 -You were, "I don't have people over..." -And I was never judged. 276 00:13:50,162 --> 00:13:51,831 It was the thought that counted. 277 00:13:51,914 --> 00:13:53,582 But good to know, baby. 278 00:13:53,666 --> 00:13:55,918 I know we come from different backgrounds. 279 00:13:56,001 --> 00:13:58,587 {\an8}I've worked very hard to get where I'm at now. 280 00:13:58,671 --> 00:14:03,092 Like, I didn't have, you know, like, fancy dinners and restaurants, 281 00:14:03,175 --> 00:14:04,885 and, you know, things like that. 282 00:14:04,969 --> 00:14:07,513 I don't want you to feel like I'm, like, nagging you right now. 283 00:14:07,596 --> 00:14:08,848 I'm taking it all in. 284 00:14:08,931 --> 00:14:10,724 This is a side of you I haven't seen. 285 00:14:10,808 --> 00:14:13,269 And I'm also like, "You're a man." 286 00:14:13,853 --> 00:14:14,728 "You're a man." 287 00:14:14,812 --> 00:14:17,898 "You're not gonna have, like, spotless... and things that make sense." 288 00:14:17,982 --> 00:14:19,066 [laughing] 289 00:14:19,149 --> 00:14:22,236 So, I hear you out. You hear me out. 290 00:14:22,319 --> 00:14:23,779 You get what you get. 291 00:14:23,863 --> 00:14:26,407 And either you like me for me and what comes with it, 292 00:14:26,991 --> 00:14:27,908 or you don't. 293 00:14:27,992 --> 00:14:31,120 [Izzy] I know Stacy is older than me. I know she's dated older. 294 00:14:31,704 --> 00:14:33,873 Like, dudes, like, ten years older than her, 295 00:14:33,956 --> 00:14:37,585 so they're, like, in their 40s, you know, early 40s, 296 00:14:38,335 --> 00:14:39,336 and I'm 29. 297 00:14:39,420 --> 00:14:44,091 But at the same time, I'm a lot more emotionally stable than they are. 298 00:14:44,174 --> 00:14:46,093 That's obviously why she's with me. 299 00:14:46,176 --> 00:14:48,137 So I don't really feel like age makes a difference. 300 00:14:48,220 --> 00:14:51,557 It's very minute things, like fucking plates. 301 00:14:51,640 --> 00:14:54,685 [laughs] So yeah. 302 00:14:54,768 --> 00:14:56,145 [Stacy] Here's my thing. 303 00:14:56,228 --> 00:14:58,981 The explanation between the lost and found. 304 00:14:59,064 --> 00:15:01,567 -It kinda threw me off a little bit. -In what sense? 305 00:15:01,650 --> 00:15:04,570 That you keep things for people that you don't know who they belong to. 306 00:15:04,653 --> 00:15:07,239 [chuckles] To be honest, I forget that they're there. 307 00:15:07,323 --> 00:15:09,575 -I don't know. -Why don't you throw them away? 308 00:15:11,035 --> 00:15:11,869 I don't know. 309 00:15:11,952 --> 00:15:14,663 Do you feel like there's some sort of sentimental thing toward it? 310 00:15:14,747 --> 00:15:16,999 I don't! That's why I don't understand why you have them. 311 00:15:17,082 --> 00:15:18,250 I mean, I don't know. 312 00:15:18,334 --> 00:15:21,795 In the room, you knew exactly that there was a lost and found drawer. 313 00:15:21,879 --> 00:15:23,213 -It was like a joke. -Yeah. 314 00:15:23,297 --> 00:15:28,427 I went and just saw that last night, then I was like, "Holy shit. I forgot it." 315 00:15:28,510 --> 00:15:30,346 You saw it last night and didn't throw it away. 316 00:15:30,429 --> 00:15:32,556 [Izzy] Yeah, because, like, I just... 317 00:15:32,640 --> 00:15:34,600 I don't know. Like, I'm not gonna lie to you. 318 00:15:34,683 --> 00:15:38,312 I know, but you're engaged to me. So I would throw everything out. 319 00:15:38,395 --> 00:15:41,440 I threw out pictures of everyone that I had pictures of. 320 00:15:41,523 --> 00:15:43,817 I find that weird. 321 00:15:44,401 --> 00:15:47,571 Knowing that you even saw it last night, and you just left it there, 322 00:15:47,655 --> 00:15:50,074 and then you're telling me about it, and joking about it. 323 00:15:50,157 --> 00:15:52,201 I don't know. I did not find it funny. 324 00:15:52,284 --> 00:15:54,453 [Izzy] I left everything for a reason, 325 00:15:54,536 --> 00:15:58,707 and it was for you to see how my life was before you. 326 00:15:58,791 --> 00:16:01,168 So then what does that represent? 327 00:16:01,251 --> 00:16:03,462 For you to still be able to accept me through everything. 328 00:16:03,545 --> 00:16:04,797 So you wanted me to see... 329 00:16:04,880 --> 00:16:07,591 -I didn't want you to see it. -Why didn't you throw it away? 330 00:16:07,675 --> 00:16:09,093 Well, what are you thinking? 331 00:16:09,176 --> 00:16:11,095 Do you think I'm doing it purposely or something? 332 00:16:11,178 --> 00:16:13,681 No, I'm thinking you knew I was coming over to see your place. 333 00:16:13,764 --> 00:16:15,057 -You left it. -Well, I figured... 334 00:16:15,140 --> 00:16:18,477 You're saying you left it because you wanted me to know who you were before. 335 00:16:18,560 --> 00:16:21,689 I'm taking it as you want me to see you as a fuck boy that hooks up with people. 336 00:16:21,772 --> 00:16:23,065 You make dinners for whoever. 337 00:16:23,148 --> 00:16:25,985 You don't care what people think as far as what you're serving it on. 338 00:16:26,068 --> 00:16:27,444 That's the vibe I'm getting. 339 00:16:27,528 --> 00:16:30,114 I just try to be very raw with everything. 340 00:16:30,197 --> 00:16:34,159 And I figured you were about to go through every drawer. 341 00:16:34,243 --> 00:16:36,787 I mean, obviously, you were going through all of my cabinets. 342 00:16:36,870 --> 00:16:40,582 I know, and my point is I think any sane person 343 00:16:40,666 --> 00:16:44,378 or engaged person would take these one earring, ring, whatever, 344 00:16:44,461 --> 00:16:45,963 that you don't know who they belong to 345 00:16:46,046 --> 00:16:47,339 and fucking throw 'em away. 346 00:16:47,423 --> 00:16:50,926 I just wanted to be... just you to see my place. 347 00:16:51,010 --> 00:16:52,511 You don't know anything about me. 348 00:16:53,095 --> 00:16:54,847 I don't know anything about you? 349 00:16:54,930 --> 00:16:57,558 [Izzy] I mean, like, my living situation. 350 00:16:57,641 --> 00:16:59,685 Why are we gonna sit here and act 351 00:16:59,768 --> 00:17:02,354 like we didn't have a life before the pods? 352 00:17:02,438 --> 00:17:03,439 Oh, I'm not. 353 00:17:03,522 --> 00:17:06,233 I'm telling you I had one before and out of respect for you, 354 00:17:06,316 --> 00:17:09,111 I got rid of certain things. I wouldn't want you to see that. 355 00:17:09,194 --> 00:17:11,155 And it doesn't matter to me. So I got rid of it. 356 00:17:11,238 --> 00:17:12,239 You're my fiancée. 357 00:17:12,322 --> 00:17:13,741 You think what I'm gonna try to do 358 00:17:13,824 --> 00:17:17,161 is throw girls in my dating life in your face? 359 00:17:17,244 --> 00:17:18,495 I never said that. 360 00:17:18,579 --> 00:17:21,457 I'm not mad about that. I don't expect you to, like, go through... 361 00:17:21,540 --> 00:17:22,708 Are you mad? 362 00:17:22,791 --> 00:17:23,667 Yeah. 363 00:17:24,752 --> 00:17:27,463 I'm confused. It's not making sense. 364 00:17:27,546 --> 00:17:31,091 And what you're saying right now isn't helping me to understand, 365 00:17:31,175 --> 00:17:33,052 like, not even in the slightest bit. 366 00:17:33,677 --> 00:17:36,680 It's making me question if you're really ready for commitment. 367 00:17:36,764 --> 00:17:40,100 If you're really ready to give yourself to someone and compromise, 368 00:17:40,184 --> 00:17:43,062 'cause your responses with things seem very, 369 00:17:43,145 --> 00:17:44,980 "This is how I am." 370 00:17:45,064 --> 00:17:47,441 If you would have met me outside of pod life... 371 00:17:47,524 --> 00:17:50,402 [chuckles] ...'cause I didn't serve you on a glass plate, is that gonna be 372 00:17:50,486 --> 00:17:53,614 an expectation I don't reach, and you're gonna cut me off for that? 373 00:17:54,615 --> 00:17:57,367 I did feel like you were being materialistic in that moment. 374 00:17:57,451 --> 00:17:59,161 No, here's my thing... 375 00:17:59,244 --> 00:18:00,788 [Izzy] Do you hear me out though? 376 00:18:00,871 --> 00:18:03,373 -Yeah. And I'm trying to address it. -Okay. 377 00:18:03,457 --> 00:18:06,835 I've been in the same situation, and if I know what you like, 378 00:18:06,919 --> 00:18:09,129 I'm making it happen, 'cause I know that's what you like. 379 00:18:09,213 --> 00:18:11,340 And that was my point, and you're making it seem 380 00:18:11,423 --> 00:18:13,675 like I was making it about materialistic things. 381 00:18:13,759 --> 00:18:16,178 -That's how it felt to me. -Okay. 382 00:18:16,261 --> 00:18:18,388 I told you, "It's the thought, the effort that counted." 383 00:18:18,472 --> 00:18:20,933 -I get what you're saying... -Can you please stop cutting me off? 384 00:18:21,016 --> 00:18:23,143 [dramatic music playing] 385 00:18:40,244 --> 00:18:42,246 [music stops] 386 00:18:55,384 --> 00:18:56,760 [Izzy sighs] 387 00:18:58,137 --> 00:19:00,139 ["Love Is Blind" by Nate Smith playing] 388 00:19:02,307 --> 00:19:05,727 ♪ It would be So much easier to let me go ♪ 389 00:19:07,354 --> 00:19:10,858 ♪ Let me keep on Wandering down my lonely road... ♪ 390 00:19:10,941 --> 00:19:14,069 [crying] I just don't wanna be here right now. I wanna go home. 391 00:19:16,697 --> 00:19:19,616 [Izzy] I know you're probably frustrated as shit right now. 392 00:19:19,700 --> 00:19:21,660 You probably don't want me around you. 393 00:19:23,078 --> 00:19:23,996 I know this sucks, 394 00:19:24,621 --> 00:19:27,457 but you tell me that you want someone who's gonna fight. 395 00:19:28,917 --> 00:19:29,793 I'm fighting. 396 00:19:30,711 --> 00:19:32,337 I just want you to know that I love you. 397 00:19:33,839 --> 00:19:36,508 ♪ I ain't that patient ♪ 398 00:19:36,592 --> 00:19:38,552 ♪ I ain't that kind ♪ 399 00:19:39,428 --> 00:19:44,016 ♪ A little bit crazy most of my life ♪ 400 00:19:44,766 --> 00:19:47,269 ♪ Girl, you saved me ♪ 401 00:19:47,352 --> 00:19:51,565 ♪ I don't know why ♪ 402 00:19:51,648 --> 00:19:56,278 {\an8}♪ But I thank God That your love is blind... ♪ 403 00:19:57,654 --> 00:19:59,448 {\an8}-[Lydia] Hi. -Hi. 404 00:19:59,531 --> 00:20:00,908 {\an8}[Lydia Sr. laughing] Hello! 405 00:20:00,991 --> 00:20:02,367 {\an8}[speaking Spanish] 406 00:20:03,202 --> 00:20:04,870 {\an8}-Nice to meet you. -Nice to meet you. 407 00:20:04,953 --> 00:20:06,747 {\an8}-Hi. Nice to meet you. -[Lydia Sr.] Hi! 408 00:20:06,830 --> 00:20:08,665 {\an8}[laughs and speaks Spanish] 409 00:20:08,749 --> 00:20:13,212 {\an8}Since Lydia is my fiancée, like, I'm definitely a little more nervous 410 00:20:13,295 --> 00:20:15,047 meeting her mom and her brother, 411 00:20:15,130 --> 00:20:18,675 just because I think first impressions really matter, 412 00:20:19,676 --> 00:20:21,261 and I wanna have a good first impression. 413 00:20:21,345 --> 00:20:25,307 So I'm like, "Do I wanna seem, like, very mature?" 414 00:20:25,807 --> 00:20:29,269 Or, like, should I seem, like, super lovey? 415 00:20:29,353 --> 00:20:31,104 Meeting her mom is like... 416 00:20:32,272 --> 00:20:33,190 It's like, "Wow." 417 00:20:33,732 --> 00:20:36,485 Like, if she can accept me and love me, 418 00:20:36,568 --> 00:20:39,529 then I think we can, like, really make this work. 419 00:20:39,613 --> 00:20:42,241 -[accented] Are you happy with Lydia? -[Milton] Excuse me? 420 00:20:42,324 --> 00:20:44,326 -[Lydia Sr.] Are you happy with Lydia? -Yes, ma'am. 421 00:20:44,409 --> 00:20:46,703 What do you feel about Lydia? 422 00:20:46,787 --> 00:20:49,957 When I'm with Lydia, it feels like we're little kids again, 423 00:20:50,040 --> 00:20:53,543 like, goofing off all the time, running around the house. 424 00:20:53,627 --> 00:20:56,546 It's, like, very loud, but peaceful at the same time. 425 00:20:56,630 --> 00:20:59,049 But you're aware about the serious part of it, right? 426 00:20:59,716 --> 00:21:02,761 Mmm-hmm. In the pod, we talked about work. 427 00:21:02,844 --> 00:21:04,304 We talked about our families. 428 00:21:04,388 --> 00:21:08,100 We talked about the differences between, like, how we are. 429 00:21:08,183 --> 00:21:09,184 [William] Mmm-hmm. 430 00:21:09,268 --> 00:21:11,270 And we kind of balance each other out really well. 431 00:21:11,353 --> 00:21:12,771 [Lydia] I told him, like, 432 00:21:12,854 --> 00:21:16,275 "Are you ready to really tackle 433 00:21:16,358 --> 00:21:19,486 all the challenges that we're gonna face?" 434 00:21:19,569 --> 00:21:22,614 -[Lydia Sr.] Pero... -"Are you ready to be married to me?" 435 00:21:23,240 --> 00:21:24,491 That's yes. 436 00:21:26,535 --> 00:21:31,957 In every role of the life, married, sons, um... 437 00:21:32,040 --> 00:21:35,419 -[Lydia] Kids. -How many children do you have? 438 00:21:35,502 --> 00:21:38,005 -How many children do I have? -[Lydia Sr.] Do you want? 439 00:21:38,088 --> 00:21:42,509 -Oh, three. I think three's a good number. -Ay! I like it. That number. 440 00:21:43,093 --> 00:21:44,803 I wanna say two and adopt one. 441 00:21:45,470 --> 00:21:48,807 He wants to adopt one. And, well, I did agree on that, but... 442 00:21:48,890 --> 00:21:51,226 I'm gonna ask you the same question after the first one. 443 00:21:51,310 --> 00:21:55,022 I just... I just don't feel like... There has to be a minimum of two. 444 00:21:55,105 --> 00:21:57,899 The firstborn is quiet. 445 00:21:57,983 --> 00:22:00,277 -No, he's not! That's not true! -[arguing] 446 00:22:00,360 --> 00:22:03,113 And the second... And the second, well, the second... 447 00:22:03,196 --> 00:22:05,949 -Mom! -...is... [exclaims indistinctly] 448 00:22:06,033 --> 00:22:08,493 [all laughing] 449 00:22:09,161 --> 00:22:11,079 [Milton] She's definitely very passionate. 450 00:22:11,163 --> 00:22:12,164 I got it from her. 451 00:22:12,247 --> 00:22:13,457 [Milton] In the pod, 452 00:22:13,540 --> 00:22:16,168 when you walked in, you always knew who Lydia was. 453 00:22:16,251 --> 00:22:19,087 I could hear a voice. I'm like, "Oh, yeah. That's Lydia." 454 00:22:19,171 --> 00:22:20,839 -[Lydia laughing] -I know. 455 00:22:20,922 --> 00:22:23,050 -Because she's loud. -[all laughing] 456 00:22:23,133 --> 00:22:24,551 It's just my volume. 457 00:22:24,634 --> 00:22:26,011 [Milton] On the flight back here, 458 00:22:26,094 --> 00:22:28,055 from the back of the plane, like, looking at us. 459 00:22:28,138 --> 00:22:30,932 -[laughing] Well, we were laughing. -I'm like... 460 00:22:31,016 --> 00:22:33,435 She laughs really loud, and she talks really loud too. 461 00:22:33,518 --> 00:22:35,103 She's a teacher, so of course. 462 00:22:35,187 --> 00:22:37,189 I did two years of Spanish in high school. 463 00:22:37,272 --> 00:22:39,524 The only phrase in Spanish that you know. 464 00:22:39,608 --> 00:22:42,069 Uh, me gusta, no me gusta. 465 00:22:42,152 --> 00:22:43,904 Me gusta, no me gusta. Okay. 466 00:22:43,987 --> 00:22:48,367 [speaking Spanish] 467 00:22:48,909 --> 00:22:50,577 Something about a boy? 468 00:22:50,660 --> 00:22:53,288 [William] If you have kids, would you expect them to be bilingual? 469 00:22:53,372 --> 00:22:55,957 -Yeah, I think it's super important. -We already discussed that. 470 00:22:56,041 --> 00:22:59,336 And I told him, like, at home, they're gonna speak only Spanish. 471 00:22:59,419 --> 00:23:02,464 So it's less of a discussion. You just said it was gonna be that way. 472 00:23:02,547 --> 00:23:04,674 -[Lydia] Yes. -You're very demanding. 473 00:23:04,758 --> 00:23:06,093 When she wants something... 474 00:23:06,176 --> 00:23:07,719 -Oh, I've heard. -Do not tell him that. 475 00:23:07,803 --> 00:23:09,346 -She's demanding. -[Lydia Sr.] Yeah. 476 00:23:09,846 --> 00:23:12,307 -How do you handle disagreements? -Lydia's, like, super OCD. 477 00:23:12,391 --> 00:23:14,184 [Lydia] He... No! Well, that's from her. 478 00:23:14,267 --> 00:23:16,853 [Milton] She's like, "Milton, your toothbrush is on the counter." 479 00:23:16,937 --> 00:23:19,314 -"Why is it not in the drawer?" -[Lydia] There's a place! 480 00:23:19,398 --> 00:23:21,400 Yeah, but can it be on the counter here next to my... 481 00:23:21,483 --> 00:23:24,403 [Lydia] He left the toothpaste open. 482 00:23:24,486 --> 00:23:27,072 -[speaking Spanish] -I didn't... 483 00:23:27,155 --> 00:23:28,323 -I didn't... -[Lydia Sr.] No. 484 00:23:28,407 --> 00:23:29,533 -[Lydia] Yes! -No, no. 485 00:23:29,616 --> 00:23:31,993 [William] You're fighting a losing battle, man, on this one. 486 00:23:32,077 --> 00:23:35,372 -He leaves the towel on the fucking floor. -No, no, no, that's not what happened. 487 00:23:35,455 --> 00:23:37,165 -[Lydia] You never picked it up! -Pick it up. 488 00:23:37,249 --> 00:23:39,376 [Milton] There are times you go to work, you're running... 489 00:23:39,459 --> 00:23:40,877 Like, "Hey, I can't be late..." 490 00:23:40,961 --> 00:23:43,755 [William] I wanna be your advocate, but you're fighting a losing battle. 491 00:23:43,839 --> 00:23:44,673 [laughs] 492 00:23:44,756 --> 00:23:47,509 With Lydia, it's really good because we always find that compromise. 493 00:23:47,592 --> 00:23:49,261 [Lydia] He listens. 494 00:23:49,344 --> 00:23:51,054 I say, "I don't like this," 495 00:23:51,138 --> 00:23:53,598 and he immediately tries to correct this. 496 00:23:54,724 --> 00:23:56,685 He tries to understand why it bothers me, 497 00:23:56,768 --> 00:23:57,936 and I do know, 498 00:23:58,019 --> 00:24:02,607 and I am reassuring you that I know you have my back. 499 00:24:03,942 --> 00:24:06,069 And that is... 500 00:24:07,070 --> 00:24:09,156 one of the most important things. 501 00:24:11,199 --> 00:24:13,535 And I do not take that for granted. 502 00:24:13,618 --> 00:24:15,996 [uplifting music playing] 503 00:24:16,079 --> 00:24:20,250 [speaking Spanish] 504 00:24:21,251 --> 00:24:23,253 [continues speaking Spanish] 505 00:24:27,924 --> 00:24:29,968 Okay, slow down. I gotta translate. Um, uh... 506 00:24:30,051 --> 00:24:32,053 [laughing] 507 00:24:32,137 --> 00:24:34,264 "She has always been the adventurer." 508 00:24:34,347 --> 00:24:37,142 "She's always been the one to do things that have been the most... 509 00:24:37,225 --> 00:24:38,143 emotional things?" 510 00:24:38,226 --> 00:24:40,061 -Passionate. -[William] And passionate. 511 00:24:40,145 --> 00:24:42,314 -Yeah. -[Lydia Sr. speaking Spanish] 512 00:24:43,273 --> 00:24:44,733 -[Lydia] Don't cry. -No! 513 00:24:44,816 --> 00:24:47,152 -She's already cried three times. -[Lydia] I love you. 514 00:24:47,235 --> 00:24:49,154 -[Lydia Sr.] I love you so much. -I know you do. 515 00:24:49,237 --> 00:24:52,991 -I love you too. You're my everything. -[speaking Spanish] 516 00:24:53,074 --> 00:24:55,952 [William] "The only thing I want for you is to be happy. Both of you." 517 00:24:58,079 --> 00:25:00,081 [uplifting music continues] 518 00:25:01,875 --> 00:25:05,128 It's just, like, very different, like, seeing your guys' bonds, 519 00:25:05,212 --> 00:25:07,422 like, how you guys just all, like, got emotional. 520 00:25:07,506 --> 00:25:09,174 It's like, "Oh, my God," like... 521 00:25:09,758 --> 00:25:12,219 -Ah! That's good. -[Milton] It's something I'm not used to. 522 00:25:12,302 --> 00:25:17,265 But, like, I guess I've kind of always wanted that for my family. 523 00:25:17,349 --> 00:25:19,518 [speaking Spanish] 524 00:25:20,352 --> 00:25:21,186 What was that? 525 00:25:21,269 --> 00:25:23,188 [William] "We accept you in our family," she said. 526 00:25:23,271 --> 00:25:24,272 Oh, thank you. 527 00:25:24,356 --> 00:25:26,233 Yeah, I agree. We can keep him. 528 00:25:26,316 --> 00:25:29,277 -"We can keep him"? You like him? -[Lydia Sr.] We can keep him! Yeah! 529 00:25:29,361 --> 00:25:30,779 No return policy. 530 00:25:30,862 --> 00:25:32,948 -[Milton] Got you. -No return. No. Please. 531 00:25:33,865 --> 00:25:35,116 -Got you. -[Lydia Sr.] No return. 532 00:25:35,200 --> 00:25:38,828 And when you do have babies, we're gonna take a 12-month cruise 533 00:25:38,912 --> 00:25:40,497 until the baby is born, 534 00:25:40,580 --> 00:25:42,374 'cause we're not dealing with her pregnant. 535 00:25:42,457 --> 00:25:43,917 [laughing] 536 00:25:44,000 --> 00:25:47,045 -Is it too late to get out? -[all laughing] 537 00:25:47,128 --> 00:25:49,839 ["Nothing's Better Than This" by Heather Evans playing] 538 00:25:50,966 --> 00:25:51,841 Cheers. 539 00:25:51,925 --> 00:25:52,842 Cheers. 540 00:25:52,926 --> 00:25:55,178 -[Lydia Sr.] Welcome to my family. -[Milton] Thank you. 541 00:25:55,262 --> 00:25:58,265 -[Lydia Sr. laughs] -["Nothing's Better Than This" continues] 542 00:26:02,936 --> 00:26:05,564 ♪ Nothing's better than this ♪ 543 00:26:06,439 --> 00:26:08,900 {\an8}If I'm not coming straight from the interstate, 544 00:26:08,984 --> 00:26:11,319 {\an8}I always forget how to get to my dad's. 545 00:26:11,861 --> 00:26:14,281 {\an8}-How long has he lived here? [yawns] -Um... 546 00:26:14,364 --> 00:26:17,450 Probably, like, six years, if I had to guess? 547 00:26:17,534 --> 00:26:18,368 [Izzy] Oh, okay. 548 00:26:19,578 --> 00:26:21,830 {\an8}[Stacy] Last night did make me pretty angry, 549 00:26:21,913 --> 00:26:26,126 {\an8}but I've never had that partner, that man, that like, "I'm not gonna leave, 550 00:26:26,209 --> 00:26:29,421 {\an8}even when you're the worst person I know and I regret everything." 551 00:26:29,504 --> 00:26:32,173 [laughing] "I'm not gonna leave you." And it's like, "Are you sure?" 552 00:26:33,216 --> 00:26:37,387 He's so macho and tough in a certain way, but when it comes to emotion, he's not. 553 00:26:37,470 --> 00:26:38,638 It's so perplexing. 554 00:26:38,722 --> 00:26:42,100 But, like, that's what is that whole, like "zsa zsa zsu" 555 00:26:42,183 --> 00:26:44,769 that brings me into him, that makes me trust him, 556 00:26:44,853 --> 00:26:47,731 where it's that, like, out of nowhere softness. 557 00:26:48,565 --> 00:26:52,235 Have you ever had a walkway feel so long as this one right now? [chuckles] 558 00:26:52,319 --> 00:26:53,903 Uh, yeah. Reveal. [chuckles] 559 00:26:53,987 --> 00:26:56,573 It's the complete opposite of what you expect 560 00:26:56,656 --> 00:26:59,659 in a masculine, like, heavy hitter. 561 00:26:59,743 --> 00:27:01,453 [both exhale] 562 00:27:02,329 --> 00:27:04,456 -[woman loudly] Hello! -[Izzy] Hello-hello! 563 00:27:04,539 --> 00:27:06,416 {\an8}-Hi! -[all exclaiming] 564 00:27:06,499 --> 00:27:08,627 {\an8}-[Stacy] Hi! -[Chelsea] Oh, my goodness! 565 00:27:08,710 --> 00:27:11,338 {\an8}-[Izzy] How are you? Thank you. -Good. 566 00:27:11,421 --> 00:27:13,548 {\an8}-[Tracy] Nice to meet you. -Nice to meet you. 567 00:27:14,049 --> 00:27:16,259 {\an8}-Hello! How are you doing? -[Dale] Nice to meet you, man! 568 00:27:16,343 --> 00:27:18,178 {\an8}-[Izzy] Pleasure to meet you. -Nice to meet you! 569 00:27:18,261 --> 00:27:23,016 Let's grab a drink and get started to the... get to know Izzy. 570 00:27:23,099 --> 00:27:26,102 {\an8}-This is exciting. -[Chelsea] There's so much anticipation! 571 00:27:26,853 --> 00:27:28,146 [Tracy] This is pretty. 572 00:27:28,813 --> 00:27:31,691 Oh, yeah. That came with the engagement. [laughs] 573 00:27:31,775 --> 00:27:33,610 -[Izzy] Oh, yeah! -[Tracy] You got a ring! 574 00:27:33,693 --> 00:27:36,446 -[Sloan] It's gorgeous. -[Stacy] Thank you. It's so sparkly. 575 00:27:36,529 --> 00:27:38,073 -[Chelsea] So pretty! -[Sloan] Goodness! 576 00:27:38,156 --> 00:27:40,950 -[Izzy] She has the prettiest ring. -[Tracy] It is pretty. 577 00:27:41,034 --> 00:27:43,828 I told him in the pods. He's like, "What kind of ring would you like?" 578 00:27:43,912 --> 00:27:45,580 I was like, "Give me a band or a boulder." 579 00:27:46,373 --> 00:27:48,833 -[Tracy] There you go. -And no one's shocked by that answer. 580 00:27:48,917 --> 00:27:50,543 [laughing] 581 00:27:50,627 --> 00:27:53,713 Here's to you guys. We're so excited to meet you, Izzy. 582 00:27:53,797 --> 00:27:56,091 -Congrats! -[Stacy] Thank you! 583 00:27:56,174 --> 00:27:58,259 -[Sloan] Welcome to the fam. -[Chelsea] Yeah! 584 00:27:58,343 --> 00:28:00,095 -Thank you. -[Stacy] And all of our craziness. 585 00:28:00,178 --> 00:28:02,555 -God bless you. -[Izzy] Thank you. Cheers. Thank you. 586 00:28:03,056 --> 00:28:04,057 Oh, my gosh. 587 00:28:04,140 --> 00:28:06,309 How's it been raising three girls? 588 00:28:06,393 --> 00:28:07,894 -Oh, they're a handful. -Yeah? 589 00:28:07,977 --> 00:28:09,938 Yeah. Yeah, there was one trip that we took. 590 00:28:10,021 --> 00:28:12,691 I remember they took an entire suitcase. It was nothing but shoes. 591 00:28:12,774 --> 00:28:14,943 -[Sloan laughing] -We were going to France for two weeks! 592 00:28:15,026 --> 00:28:17,487 -But the suitcase was, like, this big. -[Chelsea] It was a big... 593 00:28:17,570 --> 00:28:19,864 We get to Nice, and the driver picks it up. 594 00:28:19,948 --> 00:28:23,118 He's like, "What is this?" I'm like, "That's shoes. It's just shoes." 595 00:28:23,201 --> 00:28:24,619 -[Izzy] Here? -[Tracy] No. 596 00:28:24,703 --> 00:28:27,455 We went to France. The family went to France. 597 00:28:27,997 --> 00:28:31,167 [Stacy] You're... I know you're hungry. Everyone make a plate. 598 00:28:31,251 --> 00:28:33,586 We can go sit on the couch. There's a lot of questions. 599 00:28:33,670 --> 00:28:36,881 This may be the only time we get to really spend time with you, 600 00:28:36,965 --> 00:28:39,384 and then we're talking about a wedding. That's a big deal. 601 00:28:39,467 --> 00:28:42,303 What is it about Stacy, Izzy, that you know, 602 00:28:42,387 --> 00:28:45,432 like, 100% that you would wanna marry her? 603 00:28:45,515 --> 00:28:47,976 Stacy knew me like the back of her hand, 604 00:28:48,059 --> 00:28:49,894 and she didn't even see me through the wall. 605 00:28:49,978 --> 00:28:55,066 Anything that I was thinking, feeling, she would call me out, like... 606 00:28:55,150 --> 00:28:56,192 [snaps] ...instantly. 607 00:28:56,276 --> 00:28:58,069 -[Chelsea] That's her. -[women laughing] 608 00:28:58,153 --> 00:29:00,447 So we know you really, really well. 609 00:29:00,530 --> 00:29:03,074 And you are not a rash decision-maker. 610 00:29:03,158 --> 00:29:04,909 -Not at all. Yeah. -[Chelsea] By any means. 611 00:29:04,993 --> 00:29:09,456 Y'all are talking about getting married. So, how do you know that you're ready? 612 00:29:09,539 --> 00:29:11,833 I know him and I know he's the one. 613 00:29:11,916 --> 00:29:14,836 Have y'all ever heard me say, "I wanna get married"? No. 614 00:29:14,919 --> 00:29:17,714 [Chelsea] It's a shock to us, actually, that you're at this place. 615 00:29:17,797 --> 00:29:20,592 So, do you think there's conversations that you 616 00:29:21,301 --> 00:29:23,178 still feel like you need to have? 617 00:29:23,261 --> 00:29:26,264 Anything you haven't said that she's gonna find out about? 618 00:29:26,347 --> 00:29:29,017 -[Izzy] Uh... -[Chelsea] Are you hiding secrets from us? 619 00:29:29,100 --> 00:29:31,227 -[Izzy] No, no, no, uh... -[Stacy] Like, for real, not... 620 00:29:31,311 --> 00:29:33,229 -[Sloan] Do you have a secret family? -No, no, no. 621 00:29:33,313 --> 00:29:35,982 -[Stacy] He just got a passport. -[Sloan] You've never had a passport? 622 00:29:36,065 --> 00:29:37,817 [Izzy] Yeah, so we weren't really, like, 623 00:29:37,901 --> 00:29:40,195 financially at the point to travel very much. 624 00:29:40,278 --> 00:29:42,238 So, now I'm about to just go. 625 00:29:42,322 --> 00:29:43,656 I wanna do, like, you know, 626 00:29:43,740 --> 00:29:46,034 get a cute little cheesy pic in front of the Eiffel Tower. 627 00:29:46,117 --> 00:29:47,035 [Stacy] Oh, God. 628 00:29:47,118 --> 00:29:49,412 He's never been to New York! He hasn't been anywhere! 629 00:29:49,496 --> 00:29:52,040 And New York and California were the two states 630 00:29:52,123 --> 00:29:54,542 I've always wanted to go to and I never got to go to those. 631 00:29:54,626 --> 00:29:56,753 [Chelsea] And you mentioned you didn't really travel 632 00:29:56,836 --> 00:29:58,755 because you maybe weren't in a financial place. 633 00:29:58,838 --> 00:30:02,217 I feel like the end of your 20s is when you're figuring out your career. 634 00:30:02,884 --> 00:30:05,720 Do you feel like you're on the right career path? 635 00:30:05,804 --> 00:30:08,348 Because traveling is really important to Stacy, actually. 636 00:30:08,431 --> 00:30:13,186 Like, she may not say that, but you travel more than most people I know. 637 00:30:13,269 --> 00:30:16,481 And that's not the cheapest of things, so like... 638 00:30:16,564 --> 00:30:19,359 -[Izzy] No, yeah. -What is like... I don't know what you do. 639 00:30:19,442 --> 00:30:22,487 I used to do business sales. I left it. I was like, "You know what?" 640 00:30:22,570 --> 00:30:25,949 "This year, I want, like, a better work-life balance for myself." 641 00:30:26,032 --> 00:30:29,661 "Um, be a little bit more selfish and do a little bit more traveling," 642 00:30:29,744 --> 00:30:32,413 because I kind of got tired of slaving away, you know? 643 00:30:32,497 --> 00:30:35,124 I don't know anything about insurance, but I had a friend reach out. 644 00:30:35,208 --> 00:30:37,502 He's like, "I know you have a good background with sales." 645 00:30:37,585 --> 00:30:39,045 I've done it for, like, nine years. 646 00:30:39,128 --> 00:30:41,673 He's like, "I want you to come on to this agency with me." 647 00:30:41,756 --> 00:30:45,260 I left for a week 'cause I had a vacation to Colorado. I came back. 648 00:30:45,343 --> 00:30:47,637 I worked, like, a couple days, then I had to leave for this. 649 00:30:47,720 --> 00:30:49,848 -[Chelsea] So do you still have a job? -[Izzy] Yeah. 650 00:30:49,931 --> 00:30:52,058 -They were cool. Supportive. -[Sloan] That's important. 651 00:30:52,141 --> 00:30:54,853 -"Do you have work?" -[Chelsea] Well, no, I'm just like... 652 00:30:54,936 --> 00:30:56,312 [Stacy] If you have a job or a car. 653 00:30:56,396 --> 00:30:58,606 When you're in the pods, like, you talk about everything. 654 00:30:58,690 --> 00:31:01,901 You talk about life goals, family values, kids. 655 00:31:01,985 --> 00:31:03,736 [Tracy] So, how do you feel about the kids? 656 00:31:03,820 --> 00:31:05,446 [Izzy] We're on the same page with it. 657 00:31:05,530 --> 00:31:09,492 If we have them, like, great. If we don't, then I'm also okay with that. 658 00:31:09,576 --> 00:31:12,662 Is there anything you've noticed so far, that's, like, a struggle 659 00:31:12,745 --> 00:31:16,207 that you're not used to in your own previously single life? 660 00:31:16,291 --> 00:31:17,750 -Yes. -[Tracy laughs] Oh! 661 00:31:17,834 --> 00:31:20,879 -[Sloan] Do you wanna dive into that? -[Izzy] Yeah. Let's throw it out there. 662 00:31:20,962 --> 00:31:24,591 His place. I didn't expect it to be the Ritz. 663 00:31:24,674 --> 00:31:27,927 I'm like, "He's living by himself. It's a guy." 664 00:31:28,011 --> 00:31:30,722 But when you're living with me, 665 00:31:31,389 --> 00:31:34,517 there are plates, glasses. 666 00:31:35,143 --> 00:31:39,564 I have plastic plates and bowls versus, like, glass. 667 00:31:39,647 --> 00:31:42,275 I have, like, disposable, uh, forks and spoons. 668 00:31:42,358 --> 00:31:46,738 [Sloan] You had plastic forks, and, like... I don't know the scenario. 669 00:31:46,821 --> 00:31:48,823 [Chelsea] How do you guys work through that? 670 00:31:48,907 --> 00:31:51,576 You're sitting there going, "Okay, this isn't what I'm used to." 671 00:31:51,659 --> 00:31:53,995 You're like, "This is what I live with every day." 672 00:31:54,078 --> 00:31:56,748 -[Stacy] It didn't go that well. -[Chelsea] Yeah, so, what... 673 00:31:56,831 --> 00:31:57,665 [laughing] 674 00:31:57,749 --> 00:32:00,460 I think we both felt really misunderstood and judged. 675 00:32:00,543 --> 00:32:01,794 [Izzy] Uh-huh. Yeah. 676 00:32:01,878 --> 00:32:04,088 He was saying, "You're materialistic if this matters." 677 00:32:04,172 --> 00:32:06,424 I'm like, "If I matter to you, don't you want to impress me 678 00:32:06,507 --> 00:32:08,760 and have something that's not made of paper to eat off of?" 679 00:32:08,843 --> 00:32:10,511 -Yes. -[Chelsea] How do you work through it? 680 00:32:10,595 --> 00:32:13,681 It was honestly one of the best days that I had with Stacy, in my... 681 00:32:13,765 --> 00:32:15,350 I can't agree. I cannot agree with that. 682 00:32:15,433 --> 00:32:17,143 Um, aside of the fight. 683 00:32:17,727 --> 00:32:20,188 She was upset. She went outside. 684 00:32:20,271 --> 00:32:23,816 I went outside. We got in the Jeep. She grabbed my hand. 685 00:32:23,900 --> 00:32:26,194 We got home. She was like, "You wanna talk about this?" 686 00:32:26,277 --> 00:32:27,987 I'm like, "Let's talk about it, fix it." 687 00:32:28,071 --> 00:32:30,615 And we fixed it right then and there together. 688 00:32:30,698 --> 00:32:31,741 She cooked dinner. 689 00:32:31,824 --> 00:32:33,743 -We shut off all... -[Stacy] Can y'all believe it? 690 00:32:33,826 --> 00:32:36,287 -[Tracy] No, I don't believe that. -[Stacy] I cooked dinner! 691 00:32:36,371 --> 00:32:38,164 I was like, "Let's throw something together." 692 00:32:38,247 --> 00:32:39,666 I was so impressed with myself. 693 00:32:40,249 --> 00:32:43,836 I think it comes down to when you have your first fight or first big fight, 694 00:32:43,920 --> 00:32:47,465 where that fear comes in, you're like, "They're gonna leave me." 695 00:32:48,049 --> 00:32:50,093 When someone turns around and comes back and is like, 696 00:32:50,176 --> 00:32:53,429 "That didn't go well, so we may not fix it now, we'll fix it later." 697 00:32:53,513 --> 00:32:56,057 "But, like, no matter what, even if we don't understand each other, 698 00:32:56,140 --> 00:32:58,351 I'm still gonna stand here, and I'm not leaving you." 699 00:32:58,434 --> 00:33:01,521 [Sloan] So, the glue for you guys of feeling secure in your decision 700 00:33:01,604 --> 00:33:04,232 is that you guys aren't giving up on each other, no matter what. 701 00:33:04,315 --> 00:33:05,483 -[Stacy] Yeah. -[Izzy] Mmm-hmm. 702 00:33:06,067 --> 00:33:09,904 And I think that's what we both said from the beginning as far as a marriage. 703 00:33:09,988 --> 00:33:12,365 Like, it's for real. It's so serious. 704 00:33:12,448 --> 00:33:14,701 And the reason I've never really committed 705 00:33:14,784 --> 00:33:17,578 is because I haven't found someone that I feel that from. 706 00:33:17,662 --> 00:33:20,331 That fire, that fighter. That, like... 707 00:33:20,415 --> 00:33:23,501 When I say "shit goes rough," like, I know what it looks like, 708 00:33:23,584 --> 00:33:25,962 because I've seen something collapse. 709 00:33:28,506 --> 00:33:30,758 [sniffles] 710 00:33:30,842 --> 00:33:32,051 -[Sloan] I know. -[Izzy] Yeah. 711 00:33:32,135 --> 00:33:34,262 [Sloan] Sorry, that's emotional for us. 712 00:33:34,846 --> 00:33:35,680 [Chelsea] Yeah. 713 00:33:36,264 --> 00:33:37,598 [sniffles] So it's like... 714 00:33:37,682 --> 00:33:40,768 [stifling tears] It's like, you have to know what that looks like, 715 00:33:40,852 --> 00:33:43,771 and you need to know, like, it will get better. 716 00:33:43,855 --> 00:33:45,857 Like, I need someone determined and driven. 717 00:33:45,940 --> 00:33:47,650 And like a fighter, and like... 718 00:33:47,734 --> 00:33:49,777 -That's not gonna give up on you. -[Stacy] Yeah. 719 00:33:51,070 --> 00:33:53,197 And I see that with him every day. 720 00:33:54,574 --> 00:33:56,951 [Chelsea] That makes me happy, even though I'm tearing up. 721 00:33:57,035 --> 00:33:58,828 -[Tracy laughs] -[Sloan] I'm like... 722 00:33:58,911 --> 00:34:00,621 I've never cried more in my life! 723 00:34:00,705 --> 00:34:02,874 -[women laughing] -I'm not a crier! Oh, my God! 724 00:34:02,957 --> 00:34:05,710 {\an8}In all the relationships that Stacy's had in the past, 725 00:34:05,793 --> 00:34:10,506 {\an8}I've not seen her as emotionally and physically close. 726 00:34:10,590 --> 00:34:14,469 So I very much think that Izzy is somebody that does bring her happiness. 727 00:34:14,552 --> 00:34:16,012 -You wanna go talk? -Mmm-hmm. 728 00:34:16,095 --> 00:34:18,473 But at the end of the day, Stacy likes restaurants. 729 00:34:18,556 --> 00:34:20,933 She likes to travel. She likes nice things. It's that simple. 730 00:34:21,017 --> 00:34:22,185 [Izzy sighs] Oh, man... 731 00:34:22,268 --> 00:34:24,979 It doesn't mean that he's gotta make a gazillion dollars, 732 00:34:25,063 --> 00:34:28,733 but it means that she doesn't wanna go dutch, you know, on a meal. 733 00:34:28,816 --> 00:34:31,152 She thinks she's worth being taken care of in that manner. 734 00:34:31,235 --> 00:34:34,113 You can say that "I'm gonna live off love" and the rest of it, 735 00:34:34,197 --> 00:34:36,699 but that lasts until you can't make your credit card payment. 736 00:34:36,783 --> 00:34:40,119 [sighs] Oh, okay. So, how are you feeling about everything? 737 00:34:40,203 --> 00:34:42,246 -[Dale] I mean, it's a lot. -Yeah. I agree. 738 00:34:42,330 --> 00:34:45,750 But the whole "love is blind" thing, I get that. 739 00:34:45,833 --> 00:34:48,086 But love also needs to eat. 740 00:34:48,169 --> 00:34:50,463 -Love needs to have a roof. -Mmm-hmm. 741 00:34:50,546 --> 00:34:53,841 Sometimes love wants to fly first-class. 742 00:34:53,925 --> 00:34:54,926 She's a... 743 00:34:56,427 --> 00:34:58,679 I love her to death, but she likes to do things, 744 00:34:58,763 --> 00:35:01,140 and you both seem like you wanna travel and all the rest. 745 00:35:01,224 --> 00:35:03,392 -[Izzy] Mmm-hmm. -So, I guess, 746 00:35:03,976 --> 00:35:06,312 where do you see yourself, like, five, ten years from now? 747 00:35:06,395 --> 00:35:09,315 What do you... I mean, you know where you're at now. 748 00:35:09,398 --> 00:35:11,150 Yeah, I think, like... [exhales] 749 00:35:12,110 --> 00:35:14,529 With the new, like, career opportunity that I got, 750 00:35:14,612 --> 00:35:16,739 I was a little bit concerned, like, 751 00:35:16,823 --> 00:35:18,783 you know, especially being, like, new to it. 752 00:35:18,866 --> 00:35:22,620 Um, but financially, like, the sky's the limit. 753 00:35:22,703 --> 00:35:23,663 [Dale] Yeah. 754 00:35:23,746 --> 00:35:27,208 You know, you get what you put into it, and that's why I'm so excited. 755 00:35:27,291 --> 00:35:28,751 -I know I'm so new to it. -I'll bet. 756 00:35:28,835 --> 00:35:31,337 But I'm so excited because I will be able to do those things. 757 00:35:31,420 --> 00:35:33,464 And I've never been able to do those things. 758 00:35:33,548 --> 00:35:35,007 -[Dale] Sure. -You know what I mean? 759 00:35:35,091 --> 00:35:38,719 I've got the savings and all that stuff. I'm pretty wise with my money. 760 00:35:38,803 --> 00:35:40,179 Yeah, and I don't wanna focus... 761 00:35:40,263 --> 00:35:42,265 -I'm not trying to focus on money. -[Izzy] Yeah. 762 00:35:42,348 --> 00:35:46,435 But she obviously needs some help or needs support. 763 00:35:46,519 --> 00:35:49,647 She's got a house that she's worked her ass off for and all the rest of that. 764 00:35:49,730 --> 00:35:51,983 We had that conversation when we went to see her place. 765 00:35:52,066 --> 00:35:52,900 [Dale] Yeah. 766 00:35:52,984 --> 00:35:55,027 So she was like, "This is gonna be our place." 767 00:35:55,111 --> 00:35:59,866 "Like, you know, like, an A/C unit, if it goes out, are you gonna be willing..." 768 00:35:59,949 --> 00:36:03,244 Like, "Can you help me cough out $20,000 and replace this thing tomorrow?" 769 00:36:03,327 --> 00:36:05,288 -Especially with that house. -Exactly. 770 00:36:05,371 --> 00:36:08,875 You know, I guess it's your responsibility to take that up. 771 00:36:08,958 --> 00:36:12,211 But if that fails and it becomes my responsibility... [laughs] 772 00:36:12,295 --> 00:36:14,714 I'm not, like, concerned, or I'm not feeling on edge, like, 773 00:36:14,797 --> 00:36:17,049 "Ooh, I'm not gonna be able to provide this for her," 774 00:36:17,133 --> 00:36:20,261 or I'm not gonna feel, like, judged if, you know, I can't. 775 00:36:20,344 --> 00:36:23,181 Like, I'm honestly just more excited than anything. 776 00:36:23,264 --> 00:36:25,349 -She seems pretty excited. -Yeah! 777 00:36:25,433 --> 00:36:27,768 It's a lot put in a very short period of time, 778 00:36:27,852 --> 00:36:29,353 but I'm hopeful. 779 00:36:29,437 --> 00:36:33,191 I'm very optimistic. I think you've got a very good head on your shoulders. 780 00:36:33,274 --> 00:36:36,444 I can see how the experiment has some upside to it. 781 00:36:36,527 --> 00:36:39,947 And I can see, whether it happens in a month or it happens in a year, 782 00:36:40,031 --> 00:36:42,825 it's like you guys are saying, it's like, "What are you waiting for?" 783 00:36:44,160 --> 00:36:47,788 [clicks tongue] My life, everything's just falling into place right now. 784 00:36:47,872 --> 00:36:50,791 The fact that she knows what she wants, 785 00:36:50,875 --> 00:36:53,586 that's exactly why I went for Stacy. 786 00:36:53,669 --> 00:36:56,881 -[romantic music playing] -♪ Waiting for you ♪ 787 00:36:56,964 --> 00:37:01,969 ♪ I'll be waiting for you ♪ 788 00:37:02,053 --> 00:37:05,389 ♪ Waiting for you ♪ 789 00:37:08,309 --> 00:37:10,394 {\an8}["Champagne Riot" by Julian De Vizio playing] 790 00:37:10,478 --> 00:37:12,772 {\an8}♪ Let's start a Champagne riot That's where I wanna be ♪ 791 00:37:12,855 --> 00:37:16,275 ♪ You know we can't stop now We're dancing in streets ♪ 792 00:37:16,359 --> 00:37:17,276 [cork pops] 793 00:37:17,360 --> 00:37:19,820 {\an8}-I'm excited! -I'm excited to see everybody. 794 00:37:19,904 --> 00:37:23,115 We'll see. Once we get a couple shots in the guys, it's like... 795 00:37:23,199 --> 00:37:25,826 -"All right, fuckers. What's going on?" -I'm not gonna jinx it! 796 00:37:25,910 --> 00:37:28,996 {\an8}-[Lydia] Hello, hello, hello! -Well, hello, friends! 797 00:37:29,080 --> 00:37:32,208 {\an8}-What's up? What's up? -[Stacy] Don't you look relaxed! 798 00:37:32,291 --> 00:37:34,377 {\an8}♪ Let's start a Champagne riot ♪ 799 00:37:34,460 --> 00:37:36,629 {\an8}[Lydia] Marisita! 800 00:37:36,712 --> 00:37:38,631 -[Maris] Hola. -[Stacy] Miriam! 801 00:37:38,714 --> 00:37:41,842 {\an8}-[women squealing] -[Izzy laughing] 802 00:37:41,926 --> 00:37:44,095 My heart is, like, so happy. 803 00:37:45,012 --> 00:37:46,806 [Lydia] You look gorgeous, baby. Look at you. 804 00:37:46,889 --> 00:37:48,349 [Renee] Oh, I know. This should... 805 00:37:49,100 --> 00:37:51,227 I'm getting all the meat. Y'all know I like my meat. 806 00:37:51,310 --> 00:37:52,311 [laughs] 807 00:37:53,604 --> 00:37:56,399 [Carter] I can't believe the JP and Taylor thing. 808 00:37:56,482 --> 00:37:58,526 [Milton] They locked themselves in too early, man. 809 00:37:58,609 --> 00:37:59,485 Nah. 810 00:37:59,568 --> 00:38:01,320 -You don't think so? -[Carter] No, no. 811 00:38:01,404 --> 00:38:04,448 I just feel like, uh, she hadn't given it a chance. 812 00:38:04,532 --> 00:38:06,784 Just got fed up with JP being quiet. 813 00:38:07,368 --> 00:38:09,036 I mean, it's a relationship, dude, like... 814 00:38:09,120 --> 00:38:11,372 Maybe he's just not good at talking about his feelings. 815 00:38:11,455 --> 00:38:12,290 Dude... 816 00:38:12,373 --> 00:38:15,710 I just feel like if I have a daughter, I want her to marry a guy just like him. 817 00:38:15,793 --> 00:38:16,836 [Milton] Come on. 818 00:38:16,919 --> 00:38:18,587 Yeah. That's Captain America to me. 819 00:38:18,671 --> 00:38:21,090 ["You're Sick" by Rosie Oddie & Filippo Cimatti playing] 820 00:38:21,173 --> 00:38:26,304 {\an8}♪ Some might say The parasite's still living in my gut... ♪ 821 00:38:26,387 --> 00:38:30,099 {\an8}[Lydia] Johnie's here! Oh, my God! 822 00:38:30,182 --> 00:38:31,559 [gasps] 823 00:38:31,642 --> 00:38:32,643 You know who that is? 824 00:38:32,727 --> 00:38:34,854 -I don't know. -Your friend Johnie. 825 00:38:37,231 --> 00:38:40,026 -[Lydia] Oh, my God! How are you? -Are we supposed to say hi? 826 00:38:40,109 --> 00:38:41,527 I mean, I'm not gonna do anything. 827 00:38:41,610 --> 00:38:43,404 -[Lydia] You are here! -[Johnie laughing] 828 00:38:43,487 --> 00:38:44,864 Oh, that's a complicated situation. 829 00:38:44,947 --> 00:38:47,325 -I understand. -Oh, that's so polite of you. 830 00:38:47,408 --> 00:38:49,535 [Johnie] I will sit. Can I have a drink? 831 00:38:49,618 --> 00:38:52,580 [Lydia] Yeah, yeah. Pick your poison, literally. 832 00:38:52,663 --> 00:38:55,207 -[laughs] -Johnie's such a joke. 833 00:38:55,291 --> 00:38:56,876 She is such a joke. 834 00:38:56,959 --> 00:39:00,713 {\an8}I mean, the whole time in the lounge, we're friendly to each other. 835 00:39:00,796 --> 00:39:03,716 {\an8}We talk. We joke around. We have a good time. 836 00:39:03,799 --> 00:39:05,968 {\an8}And then I put two and two together 837 00:39:06,469 --> 00:39:09,430 before she did that we were both talking to the same person. 838 00:39:10,014 --> 00:39:12,892 I felt horrible. I felt empathy for her. 839 00:39:12,975 --> 00:39:14,643 I felt sad in the moments 840 00:39:14,727 --> 00:39:18,522 where I knew, like, Izzy was picking me and asking me to be his girlfriend. 841 00:39:18,606 --> 00:39:21,901 Like, I felt so bad for her, 842 00:39:21,984 --> 00:39:23,402 and then when she found out, 843 00:39:23,486 --> 00:39:26,697 she just went around shit-talking me to everyone. 844 00:39:26,781 --> 00:39:28,491 So that just pisses me off. 845 00:39:30,117 --> 00:39:31,827 {\an8}[Renee] Wait, is that Josh? 846 00:39:31,911 --> 00:39:33,496 No, that's Chris. 847 00:39:33,579 --> 00:39:35,873 -[Chris] What's up? -This is a surprise to see you here. 848 00:39:35,956 --> 00:39:38,709 -You know we're official? -[Renee] Well, how official? 849 00:39:38,793 --> 00:39:40,544 -Just boyfriend-girlfriend. -They're banging. 850 00:39:40,628 --> 00:39:43,089 [laughing] Oh, my God! 851 00:39:43,172 --> 00:39:44,673 [women chattering] 852 00:39:44,757 --> 00:39:46,634 So, Chris is my boyfriend. 853 00:39:46,717 --> 00:39:49,553 After Chris and I ended things in the pods, 854 00:39:49,637 --> 00:39:52,515 we did meet at the airport, 855 00:39:52,598 --> 00:39:57,395 and then I feel like the second we met, the connection was still there. 856 00:39:58,020 --> 00:40:01,273 {\an8}He's probably the best human I've ever met in my life. 857 00:40:01,357 --> 00:40:02,483 Um... 858 00:40:06,570 --> 00:40:08,572 [emotional music playing] 859 00:40:09,073 --> 00:40:10,074 [sniffles] 860 00:40:11,367 --> 00:40:12,952 He's just... [sniffles] 861 00:40:14,120 --> 00:40:15,788 [crying] He's such a good person 862 00:40:16,664 --> 00:40:21,710 that on a daily basis, I'm like, "I wanna be more like he is." [sniffles] 863 00:40:21,794 --> 00:40:24,380 Uh, my mom has met him, and she said, 864 00:40:24,463 --> 00:40:26,674 "He's the best person you've ever dated." 865 00:40:26,757 --> 00:40:28,300 Within five minutes. 866 00:40:28,384 --> 00:40:31,637 So, that's the type of person that Chris is, 867 00:40:31,720 --> 00:40:35,224 and I feel grateful that he's... [sniffles] 868 00:40:36,475 --> 00:40:38,227 ...giving me another chance. 869 00:40:40,813 --> 00:40:42,356 -[Stacy] Hey, Chris. -Hi. Hello. 870 00:40:43,023 --> 00:40:45,651 [Izzy] Well, nice to meet y'all. Put a face to the voice. 871 00:40:45,734 --> 00:40:49,947 God, I feel like so much has happened in the last, like, two and a half weeks. 872 00:40:50,030 --> 00:40:52,366 Johnie, well played on getting the prettiest one of the boys. 873 00:40:52,450 --> 00:40:53,784 -Thank you! -[Carter] Yeah. 874 00:40:53,868 --> 00:40:55,411 You're an idiot. 875 00:40:55,494 --> 00:40:58,080 -[laughing] -Why is everybody so overdressed? 876 00:40:58,164 --> 00:41:00,958 [Renee] I'd rather be overdressed than underdressed. 877 00:41:01,041 --> 00:41:02,418 [Lydia] You know what happened? 878 00:41:02,501 --> 00:41:07,465 He was, like, wearing an entire suit, and he ripped his pants from here to here. 879 00:41:07,548 --> 00:41:10,426 You know, that was Milton's proposal outfit. 880 00:41:10,509 --> 00:41:11,886 [laughing] 881 00:41:11,969 --> 00:41:14,638 -[upbeat music playing] -[Lydia] All right, let's do it! 882 00:41:14,722 --> 00:41:17,016 -Arriba! -[all] Arriba! 883 00:41:17,099 --> 00:41:18,601 -[Lydia] Abajo! -[all] Abajo! 884 00:41:18,684 --> 00:41:20,519 -Por centro! -[all] Por centro! 885 00:41:20,603 --> 00:41:23,606 -Y por dentro! -[all] Y por dentro! 886 00:41:23,689 --> 00:41:27,318 -Whoo-hoo! Oh, God! -Let's get this party started, baby! 887 00:41:28,777 --> 00:41:31,155 [Carter] Are y'all like boyfriend-girlfriend now or what? 888 00:41:31,238 --> 00:41:32,239 We are. 889 00:41:32,323 --> 00:41:34,950 I only had to, like, force him to date me. It's fine. 890 00:41:35,034 --> 00:41:36,702 How'd that play out when y'all got home? 891 00:41:36,785 --> 00:41:39,288 Like, I don't remember the circumstances leading up to it, but... 892 00:41:39,371 --> 00:41:41,874 -[Johnie] He broke up with me. -[Milton] Nice. 893 00:41:41,957 --> 00:41:44,126 Yeah, you act like that was, like, unwarranted. 894 00:41:44,210 --> 00:41:47,213 -[Johnie laughs] Cheers. -I can be toxic. [laughing] 895 00:41:47,296 --> 00:41:50,341 Yeah, he broke up with me, and then we met at the airport. 896 00:41:50,424 --> 00:41:52,051 Did y'all realize it was each other? 897 00:41:52,134 --> 00:41:53,928 Almost instantly somehow. 898 00:41:54,637 --> 00:41:58,057 I was laying down, trying to take a nap, 899 00:41:58,140 --> 00:42:00,476 and he took a phone call with his dad, 900 00:42:00,559 --> 00:42:02,144 and then he walked off. 901 00:42:02,228 --> 00:42:05,147 And I was like, "Damn, like, I kind of, like, miss him," 902 00:42:05,231 --> 00:42:08,192 and he walked up, and he squeezed my hand, and I was like... 903 00:42:08,275 --> 00:42:10,444 [chuckles] "...I'm in love with this person." 904 00:42:10,528 --> 00:42:12,738 Um, at the airport. 905 00:42:13,864 --> 00:42:15,324 He is so smooth, huh? 906 00:42:15,908 --> 00:42:17,368 [clicks tongue and laughs] 907 00:42:17,451 --> 00:42:19,078 [laughs] 908 00:42:19,161 --> 00:42:22,289 -[upbeat music playing] -♪ I'm a creature of the night... ♪ 909 00:42:22,373 --> 00:42:25,334 [Renee] This morning Stacy was, like, joking with me, um, 910 00:42:25,417 --> 00:42:28,587 saying she wished she shit in the cookies she made. She actually made those. 911 00:42:28,671 --> 00:42:31,757 She wished she shit in them to give to Johnie. I was like, "Oh, God!" 912 00:42:31,840 --> 00:42:34,009 -[Maris] Oh, man. -I know. 913 00:42:34,093 --> 00:42:36,303 I didn't realize that it was that big of a deal. 914 00:42:36,387 --> 00:42:38,806 ♪ I'm a creature of the night... ♪ 915 00:42:38,889 --> 00:42:40,224 [Izzy] Nice to see you. 916 00:42:42,101 --> 00:42:46,021 You seem happy with Stacy, and I'm happy with Chris. 917 00:42:46,105 --> 00:42:48,607 [Izzy] I am glad I made the decision that I made. 918 00:42:48,691 --> 00:42:50,859 I heard a lot of sketchy shit about you. 919 00:42:50,943 --> 00:42:52,903 [tense music playing] 920 00:42:52,987 --> 00:42:55,114 Pretty much the things that you were telling me, 921 00:42:55,197 --> 00:42:57,157 I wasn't the only guy you were telling. 922 00:42:58,075 --> 00:43:00,828 -So you're upset I told other people... -[Izzy] No, upset isn't... No. 923 00:43:00,911 --> 00:43:03,581 You devastated Chris. Understandable. 924 00:43:03,664 --> 00:43:08,669 Guy's into you. Your intent was to go with me. Get that. 925 00:43:08,752 --> 00:43:13,299 And when Chris randomly gets a call from you to go back in and see him... 926 00:43:13,382 --> 00:43:14,758 Why would it matter? You're not... 927 00:43:14,842 --> 00:43:17,886 No, it didn't matter to me. What mattered to me 928 00:43:17,970 --> 00:43:21,599 was you told him one thing, and you told me the opposite. 929 00:43:21,682 --> 00:43:23,267 [Johnie] I could leave here with Chris, 930 00:43:23,350 --> 00:43:25,686 and I know exactly what our life would look like. 931 00:43:25,769 --> 00:43:27,605 And I know how he would treat me. 932 00:43:29,064 --> 00:43:30,983 But I wasn't falling in love with him. 933 00:43:32,151 --> 00:43:34,069 I'm wondering if I... 934 00:43:36,071 --> 00:43:38,073 repeated a pattern with Izzy. 935 00:43:38,991 --> 00:43:41,869 I tend to go for people who are... 936 00:43:42,828 --> 00:43:44,830 emotionally unavailable. 937 00:43:45,789 --> 00:43:47,791 But are you ready for a switch? 938 00:43:49,001 --> 00:43:51,003 Yes. That's why I'm here. 939 00:43:52,880 --> 00:43:54,590 No, I told y'all the same thing. 940 00:43:54,673 --> 00:43:55,799 No, you did not. 941 00:43:57,009 --> 00:44:00,512 You told Chris that the reason you went with me 942 00:44:00,596 --> 00:44:04,642 is because you would date guys that were adventurous, spontaneous. 943 00:44:04,725 --> 00:44:08,896 -Whatever your past was, and I was that. -That's true. 944 00:44:08,979 --> 00:44:12,024 You told me you would not go with Chris 'cause you saw how your life would be, 945 00:44:12,107 --> 00:44:13,275 and you wouldn't be in love. 946 00:44:13,359 --> 00:44:14,943 -Actually... -[Izzy] And you called... 947 00:44:15,027 --> 00:44:17,696 Let me finish. I'll hear you out, whatever you gotta say. 948 00:44:17,780 --> 00:44:19,406 -Chris, you were his number one. -Okay. 949 00:44:19,490 --> 00:44:21,659 And he's just, like, mindfucked. 950 00:44:22,701 --> 00:44:25,371 I was like, "Look, this is what she said about you." 951 00:44:25,454 --> 00:44:29,541 And he was just like, "What the fuck? This is what she said about you." 952 00:44:29,625 --> 00:44:31,126 Izzy, at what point can I talk? 953 00:44:31,210 --> 00:44:33,003 -You've been talking for ten minutes. -Yeah. 954 00:44:33,087 --> 00:44:34,505 -Can I please talk now? -Yeah, yeah. 955 00:44:34,588 --> 00:44:35,881 Thank you. 956 00:44:35,964 --> 00:44:38,384 Actually, everything you've said has been accurate. 957 00:44:38,467 --> 00:44:41,053 I said, "Chris, I can see a clear future." 958 00:44:41,136 --> 00:44:45,557 "Izzy, I have the most, like, emotional reaction to." 959 00:44:45,641 --> 00:44:47,935 So then when you broke up with me, 960 00:44:48,018 --> 00:44:50,229 I replayed both relationships, 961 00:44:50,312 --> 00:44:51,730 and I repeated a pattern. 962 00:44:51,814 --> 00:44:53,273 You were my number one. 963 00:44:53,357 --> 00:44:55,401 So to me, I was, like, fucking heart... 964 00:44:55,484 --> 00:44:58,320 [scoffs] But then again, I wasn't your only number one. 965 00:44:58,404 --> 00:44:59,530 -[Izzy] So again... -No, you... 966 00:44:59,613 --> 00:45:01,740 Hey, can you just listen to me real quick? 967 00:45:01,824 --> 00:45:04,868 The whole time we were in the pods, the whole time we were dating, 968 00:45:04,952 --> 00:45:06,328 I had one number one. 969 00:45:06,412 --> 00:45:07,246 [Izzy] Mmm-hmm. 970 00:45:07,329 --> 00:45:09,873 Which is why I'm now trying to make shit up to Chris 971 00:45:09,957 --> 00:45:11,375 for being my number two. 972 00:45:11,458 --> 00:45:12,292 [Izzy] Mmm-hmm. 973 00:45:13,460 --> 00:45:15,212 In the end, you were right. 974 00:45:15,295 --> 00:45:17,423 You're not my person. I'm not your person. 975 00:45:17,506 --> 00:45:19,675 I think we're emotionally volatile. 976 00:45:20,217 --> 00:45:21,927 If I can give you advice. 977 00:45:22,010 --> 00:45:24,096 -No, I don't need your advice. -[Izzy] In a scenario... 978 00:45:24,179 --> 00:45:26,682 I feel like you do need it, 'cause, honestly, it's not just me. 979 00:45:26,765 --> 00:45:28,308 Everyone thinks you're sketchy as fuck. 980 00:45:29,351 --> 00:45:31,895 -Okay. Thank you. -[Izzy] Honestly, like... 981 00:45:31,979 --> 00:45:33,981 And this is not to bash you. 982 00:45:34,064 --> 00:45:37,735 This is just... I was emotionally invested in you at a point in time, 983 00:45:37,818 --> 00:45:40,863 and I'm so glad that I didn't end up that way. 984 00:45:41,822 --> 00:45:46,869 Not because of our connection. It's everything that I heard. 985 00:45:46,952 --> 00:45:49,580 Should you maybe realize exactly what you're saying? 986 00:45:49,663 --> 00:45:52,207 -And it was nothing to do with me. -[Izzy] I know what I'm saying. 987 00:45:52,291 --> 00:45:54,168 And it has everything to do with talk. 988 00:45:54,251 --> 00:45:56,170 'Cause that's not who I am as a person... 989 00:45:56,253 --> 00:45:59,006 [Izzy] So who are you? 'Cause that's what the experiment's about. 990 00:46:00,841 --> 00:46:03,343 I'm trying to tell you, and you've never listened to me. 991 00:46:03,427 --> 00:46:06,430 [Izzy] How have I not listened to you? I've listened to everything about you. 992 00:46:06,513 --> 00:46:08,766 Because I am not sketchy as fuck. 993 00:46:08,849 --> 00:46:11,977 Do you think I'd end up with the nicest guy in here if I was sketchy as fuck? 994 00:46:13,645 --> 00:46:16,774 You don't know my story, and y'all are the sketchy as fuck ones. 995 00:46:16,857 --> 00:46:19,234 So I'm done with this. You aren't even listening to me. 996 00:46:19,318 --> 00:46:21,195 [dramatic music playing] 997 00:46:21,278 --> 00:46:22,321 Good luck to you. 998 00:46:22,404 --> 00:46:23,781 [Johnie] Good luck to you, bro. 999 00:46:23,864 --> 00:46:27,951 And that's what happens when you're caught up in your bullshit. 1000 00:46:28,786 --> 00:46:31,121 That went about as bad as it could go. 1001 00:46:35,459 --> 00:46:38,378 -He said I was the sketchiest one here. -[Chris] What? 1002 00:46:38,462 --> 00:46:40,506 [Johnie] Basically just called me a piece of shit. 1003 00:46:40,589 --> 00:46:41,924 [indistinct chatter] 1004 00:46:42,007 --> 00:46:44,468 -[Chris] Well... -No one thinks that, right? 1005 00:46:44,551 --> 00:46:47,012 Nobody here thinks that except him. 1006 00:46:48,806 --> 00:46:52,392 -Are you okay? -He thinks I don't deserve you, basically. 1007 00:46:52,476 --> 00:46:54,186 That's what he was telling me. 1008 00:46:54,770 --> 00:46:56,021 [Izzy] Hey, Stace. 1009 00:46:56,104 --> 00:46:56,939 What? 1010 00:46:57,523 --> 00:46:58,440 [Izzy] Come on. 1011 00:46:58,524 --> 00:47:02,444 That's fucked up. He has no idea what we're about, okay? 1012 00:47:02,528 --> 00:47:04,738 [Johnie] It hurt me the most that he was saying, like, 1013 00:47:04,822 --> 00:47:08,450 "I know how great that guy is, and you're a piece of shit." [sobbing] 1014 00:47:08,534 --> 00:47:11,328 -You're not. You know you're not. -[sniffles] 1015 00:47:12,329 --> 00:47:14,373 Don't listen to somebody who's trying to hurt you. 1016 00:47:15,082 --> 00:47:16,750 But he was like 1017 00:47:16,834 --> 00:47:19,002 saying that y'all had talked about me, 1018 00:47:19,086 --> 00:47:22,548 and y'all both had decided I was a terrible person. 1019 00:47:22,631 --> 00:47:25,092 Do you think I'd be sitting here if I decided that? 1020 00:47:25,175 --> 00:47:28,136 -I guess not. [laughs] -He's just making stuff up at that point. 1021 00:47:28,762 --> 00:47:30,597 [Johnie] God, I hate him. 1022 00:47:32,516 --> 00:47:34,726 [Chris] I fell in love with you. You're not a bad person. 1023 00:47:34,810 --> 00:47:38,897 The people who are important don't think you're a bad person. Okay? 1024 00:47:38,981 --> 00:47:42,651 The people who are unimportant might have their opinions, but who cares? 1025 00:47:44,319 --> 00:47:45,153 Okay? 1026 00:47:45,863 --> 00:47:47,197 I love you so much. 1027 00:47:49,575 --> 00:47:51,076 -[Stacy] Are you okay? -No, I'm good. 1028 00:47:51,159 --> 00:47:53,161 [Izzy] I called her out on her shit. 1029 00:47:53,245 --> 00:47:54,746 -And she got... -[Stacy] Which was what? 1030 00:47:54,830 --> 00:47:57,040 I was like, "Dude, you're so fucking sketchy." 1031 00:47:57,124 --> 00:47:59,751 -I was fucking railing her. -What did she say? 1032 00:47:59,835 --> 00:48:02,337 She's like, "All y'all are fucking sketchy." 1033 00:48:02,421 --> 00:48:05,591 -And I was just, like, fucking pissed off. -How is everyone sketchy? 1034 00:48:05,674 --> 00:48:09,303 That's what I was trying to say. I was like, "You make no fucking sense." 1035 00:48:09,386 --> 00:48:12,639 Well, I could give two shits about her making sense. 1036 00:48:14,474 --> 00:48:17,811 And I'm just so grateful for you and, like, our relationship, baby. 1037 00:48:17,895 --> 00:48:19,938 I guess that's, like, literally what I'm thinking of. 1038 00:48:20,022 --> 00:48:21,690 -Like, I love you so much. -I love you too. 1039 00:48:21,773 --> 00:48:24,318 And I'm glad that we just, like, can communicate. 1040 00:48:25,068 --> 00:48:27,279 -Hey, you look, like, shaken up. -Oh, God, I love you. 1041 00:48:27,362 --> 00:48:30,073 No, I'm not shaken up. I'm just, like, annoyed. 1042 00:48:30,908 --> 00:48:33,952 But you said she didn't say anything, so what are you annoyed about? 1043 00:48:34,036 --> 00:48:36,663 I just don't like when people tell me shit that's not true. 1044 00:48:36,747 --> 00:48:38,957 What did she say that wasn't true? 1045 00:48:39,041 --> 00:48:40,459 That I was sketchy. [chuckles] 1046 00:48:40,542 --> 00:48:42,085 -That was it? -Yeah. 1047 00:48:42,169 --> 00:48:45,339 -Did it have to do with me? -No, it had nothing to do with you. 1048 00:48:45,422 --> 00:48:48,383 I was kind of more sticking up for me and, like, my friends. 1049 00:48:48,467 --> 00:48:51,511 -So who she's sitting with right now? -[Izzy] Exactly. 1050 00:48:51,595 --> 00:48:54,348 -I couldn't care less. -She's a lost soul. Pray for her. 1051 00:48:54,431 --> 00:48:56,892 -I don't even care about her. I'm just so... -[chuckles] 1052 00:48:56,975 --> 00:49:00,395 I guess after being here, and, like, seeing everybody... 1053 00:49:00,479 --> 00:49:02,147 Well, don't compare me to the mess. 1054 00:49:02,230 --> 00:49:03,065 No. 1055 00:49:03,148 --> 00:49:05,150 Like, "I'm grateful for you 'cause this is crazy." 1056 00:49:05,233 --> 00:49:06,068 No, it's not that. 1057 00:49:06,151 --> 00:49:09,488 I'm just glad we're on the same page through everything that goes on. 1058 00:49:09,571 --> 00:49:11,490 -So it went well. [laughs] -Yeah. It went well. 1059 00:49:13,575 --> 00:49:15,994 ["Something Bad" by Rosie Oddie & Filippo Cimatti playing] 1060 00:49:16,078 --> 00:49:18,080 ♪ Something bad is gonna happen tonight ♪ 1061 00:49:18,163 --> 00:49:22,000 ♪ Something in the air That makes me feel like... ♪ 1062 00:49:22,084 --> 00:49:24,586 {\an8}Y'all are looking real peaceful over here. 1063 00:49:26,129 --> 00:49:29,967 -[Izzy] Hey! We want some Uche! -[all laughing] 1064 00:49:30,050 --> 00:49:32,177 -Holy shit! -[Uche] Yo! 1065 00:49:32,260 --> 00:49:34,805 -[Izzy] What's up, dude? How are you? -[Uche] What's going on? 1066 00:49:34,888 --> 00:49:37,140 [Lydia] This is the first time I'm seeing Uche 1067 00:49:37,224 --> 00:49:39,685 after everything went down with Aaliyah. 1068 00:49:39,768 --> 00:49:44,022 {\an8}I used to remember, I used to, like, have feelings for this person. 1069 00:49:44,815 --> 00:49:47,317 [Uche] We got cookies and dips and everything, bro. 1070 00:49:47,401 --> 00:49:50,529 Okay. Um, Lydia, uh, you wanna chat? 1071 00:49:52,030 --> 00:49:54,324 -Not really, but if I have to... -[Uche laughs] 1072 00:49:54,908 --> 00:49:55,993 You don't have to. 1073 00:49:56,493 --> 00:49:58,745 Sure. Let me chat with you. 1074 00:49:59,871 --> 00:50:01,498 I need a drink though. 1075 00:50:01,581 --> 00:50:05,460 [Uche] I think it's very possible that Lydia came into the experiment 1076 00:50:05,544 --> 00:50:07,462 with the wrong intentions, 1077 00:50:07,546 --> 00:50:10,090 and I want to get to the bottom of it. 1078 00:50:10,173 --> 00:50:11,925 {\an8}I just need an explanation. 1079 00:50:12,634 --> 00:50:14,428 When we first met, 1080 00:50:14,928 --> 00:50:17,973 I think that there was this instant spark, 1081 00:50:18,056 --> 00:50:21,768 this instant attraction, this instant connection between us. 1082 00:50:21,852 --> 00:50:26,440 I think the fact that I felt wanted by you, needed by you, 1083 00:50:26,523 --> 00:50:29,109 I think that brought me closer to you. 1084 00:50:31,695 --> 00:50:34,197 You... You had a lot of qualities that I really liked. 1085 00:50:34,281 --> 00:50:38,410 I thought, "Oh, she's smart. She's ambitious. She's caring." 1086 00:50:38,493 --> 00:50:39,786 You find out my favorite color, 1087 00:50:39,870 --> 00:50:42,414 and the next time I see you, you're wearing a blue dress. 1088 00:50:42,497 --> 00:50:44,332 You find out my favorite drink, 1089 00:50:44,416 --> 00:50:46,501 and then the next week, you send over a bottle. 1090 00:50:46,585 --> 00:50:50,547 And it's like, those things, I could see you putting in that effort every day. 1091 00:50:50,630 --> 00:50:52,841 And that's one of the things I really loved about you. 1092 00:50:53,592 --> 00:50:54,426 God. 1093 00:50:55,510 --> 00:50:59,306 I think we just need to both be honest, you know. 1094 00:51:00,766 --> 00:51:04,061 -No lies, no drama, no BS. -I'm not a liar. 1095 00:51:04,811 --> 00:51:06,271 I'm not saying that you are. 1096 00:51:07,606 --> 00:51:10,817 You remember the first argument we had where... 1097 00:51:13,236 --> 00:51:17,157 you weren't being exactly honest with me, right? 1098 00:51:17,240 --> 00:51:19,326 -And... -You weren't being honest with me either. 1099 00:51:19,409 --> 00:51:22,662 But in that moment, I was, 'cause I revealed everything to you. 1100 00:51:25,373 --> 00:51:27,876 In return, you lied to me. 1101 00:51:27,959 --> 00:51:29,419 -Honest action... -I didn't lie. 1102 00:51:29,503 --> 00:51:32,172 I'm not trying to, like, argue back and forth. 1103 00:51:32,255 --> 00:51:33,673 I'm just telling you my perspective. 1104 00:51:33,757 --> 00:51:37,302 Yeah, but your perspective... I'm telling you I didn't lie to you. 1105 00:51:37,385 --> 00:51:40,597 If you were being honest with me, why was I upset, then? Explain that. 1106 00:51:43,350 --> 00:51:44,518 -What was I upset about? -Uche. 1107 00:51:44,601 --> 00:51:48,563 -I'm not gonna relay our past experiences. -What was I upset about? 1108 00:51:48,647 --> 00:51:52,400 So what I'm trying to tell you, Lydia, I'm not trying to argue over what it was... 1109 00:51:52,484 --> 00:51:53,860 But your volume is going up. 1110 00:51:53,944 --> 00:51:56,655 But what happened... Okay, let me explain to you. 1111 00:51:56,738 --> 00:52:00,534 You were... You asked me a question. I was honest with you, and I said... 1112 00:52:00,617 --> 00:52:03,161 -"What made you ask that question?" -After a while. After a while. 1113 00:52:03,245 --> 00:52:05,789 -It didn't happen immediately. -But I told you the truth. 1114 00:52:05,872 --> 00:52:10,001 And then I asked you what made you ask that question, 1115 00:52:10,085 --> 00:52:11,628 and you were not honest. 1116 00:52:11,711 --> 00:52:14,297 You said, "Oh, I just had this intuition, and..." 1117 00:52:14,381 --> 00:52:16,716 -And I did. -You were going through my things. 1118 00:52:17,676 --> 00:52:20,262 I was not going through your things. I opened a drawer. 1119 00:52:20,345 --> 00:52:22,222 -You weren't honest about that. -Listen, Uche. 1120 00:52:22,305 --> 00:52:24,266 -Listen, Uche. Listen, Uche. -You didn't tell me. 1121 00:52:24,349 --> 00:52:27,310 Lydia, hold on. You didn't say, "Hey, Uche, I went through your things." 1122 00:52:27,394 --> 00:52:29,729 You're not gonna talk to me like that. Listen, Uche. 1123 00:52:29,813 --> 00:52:31,731 -Listen... -"This is how I know." You lied to me. 1124 00:52:31,815 --> 00:52:33,942 You weren't honest about that until I told you... 1125 00:52:34,025 --> 00:52:37,279 At the end of the day, we are not supposed to be together, right? 1126 00:52:37,362 --> 00:52:38,989 I wanna finish. I wanna finish. 1127 00:52:39,072 --> 00:52:41,491 [chuckles] I'm not even done telling you everything. 1128 00:52:41,575 --> 00:52:42,617 I don't wanna talk to you. 1129 00:52:42,701 --> 00:52:44,703 -You're a narcissistic person. -Let me just finish. 1130 00:52:44,786 --> 00:52:45,912 Lydia, let me finish. 1131 00:52:45,996 --> 00:52:47,664 -Please. -I don't care for that. 1132 00:52:47,747 --> 00:52:49,666 [dramatic music playing] 1133 00:52:49,749 --> 00:52:51,459 [Maris] Milton, get over here. 1134 00:52:51,543 --> 00:52:52,752 Where the hell you been? 1135 00:52:52,836 --> 00:52:54,045 A man can't use the urinal? 1136 00:52:55,255 --> 00:52:59,092 Well, uh, your woman is in there arguing, talking to Uche. 1137 00:53:00,260 --> 00:53:02,596 [suspenseful music playing] 1138 00:53:06,183 --> 00:53:08,685 -[Milton] Hello, buds. -Milton. What's up, man? 1139 00:53:08,768 --> 00:53:09,603 [Milton] What's up? 1140 00:53:09,686 --> 00:53:14,065 -I was looking for you. Where were you? -I was taking a piss in the urinal. 1141 00:53:14,149 --> 00:53:16,943 [laughs] Thank you for the clarification. 1142 00:53:17,027 --> 00:53:20,488 Do you mind if me and Lydia have, like, a quick chat, you know, to ourselves? 1143 00:53:20,572 --> 00:53:22,657 -And then me and you... -You guys can. 1144 00:53:22,741 --> 00:53:27,954 But me and Lydia actually have plans in ten minutes. 1145 00:53:28,038 --> 00:53:30,373 [tense music playing] 1146 00:53:30,457 --> 00:53:32,876 -Let me finish this talk with him. -Okay, I'll be outside. 1147 00:53:32,959 --> 00:53:34,586 -[Lydia] Thank you. -[Milton] Goodbye. 1148 00:53:40,133 --> 00:53:41,051 [Uche] Essentially... 1149 00:53:41,718 --> 00:53:43,511 Uche, what is the thing that... 1150 00:53:43,595 --> 00:53:45,847 Let's skip forward. Let's skip forward here a little bit. 1151 00:53:45,931 --> 00:53:49,476 'Cause you have plans in ten minutes or whatever the case may be. 1152 00:53:49,559 --> 00:53:53,772 Whenever we started talking again, I started getting messages from girls 1153 00:53:53,855 --> 00:53:56,149 that I follow on Instagram 1154 00:53:56,233 --> 00:54:00,111 saying that you have been watching their stories. 1155 00:54:00,737 --> 00:54:03,531 [scoffing] What? 1156 00:54:03,615 --> 00:54:07,827 So, they're sending me screenshots of your profile and saying, 1157 00:54:07,911 --> 00:54:11,122 "This girl has been watching my stories for weeks." 1158 00:54:13,208 --> 00:54:15,961 -I don't know. It could be like... -You're looking at their stories. 1159 00:54:16,044 --> 00:54:19,673 -I don't know Instagram's algorithm. -[sighs] We said we weren't going to lie. 1160 00:54:19,756 --> 00:54:22,842 You were going through my followers, picking out girls to watch their stories. 1161 00:54:22,926 --> 00:54:24,511 Why would I even do that? 1162 00:54:24,594 --> 00:54:26,263 How are so many people texting me 1163 00:54:26,346 --> 00:54:29,432 saying that you're stalking their profiles, and they feel uncomfortable? 1164 00:54:29,516 --> 00:54:33,061 -Do you forget how things were going? -And on top of that... Hold on. Lydia. 1165 00:54:33,144 --> 00:54:36,439 And then you drove by my house one day. 1166 00:54:36,523 --> 00:54:38,191 -You took a picture of my house. -No. 1167 00:54:38,275 --> 00:54:41,027 And you sent it to me. You said, "I see you." 1168 00:54:41,987 --> 00:54:44,114 I was passing by. We were having a conversation. 1169 00:54:44,197 --> 00:54:46,032 Don't act like you didn't have nobody. 1170 00:54:46,116 --> 00:54:48,702 -This conversation is going nowhere. -Trying to tell you how I feel. 1171 00:54:50,537 --> 00:54:52,747 Really? Screenshots? [laughs] 1172 00:54:52,831 --> 00:54:54,708 It's fucking comical. 1173 00:54:54,791 --> 00:54:57,544 He knows what happened really between us. 1174 00:54:57,627 --> 00:54:59,921 He knows. He knows. 1175 00:55:00,005 --> 00:55:01,881 But he's not gonna say that. 1176 00:55:01,965 --> 00:55:04,384 Do you want, like, me to share what happened? 1177 00:55:04,467 --> 00:55:06,511 Do you wanna tell me about the sexting? 1178 00:55:07,387 --> 00:55:10,140 [Lydia] He slept with a girl when he was dating with me, 1179 00:55:10,223 --> 00:55:15,061 and then had the nerve to judge Aaliyah when she told him about her past. 1180 00:55:15,687 --> 00:55:17,981 -I have nothing else to say. -Let me go... 1181 00:55:18,064 --> 00:55:20,567 -I have one last thing to say, Lydia. -No. After this? 1182 00:55:20,650 --> 00:55:24,571 -I am super disappointed with you, Uche. -[Uche] I have one last thing. 1183 00:55:24,654 --> 00:55:25,989 I was super disappointed. 1184 00:55:26,072 --> 00:55:27,824 I thought you were a great guy. 1185 00:55:27,907 --> 00:55:29,534 -But this shit? -[Uche] I just showed you! 1186 00:55:29,617 --> 00:55:32,996 -I ain't gonna deal with this shit. -[Uche] I just showed you. What? 1187 00:55:33,079 --> 00:55:35,373 -You're gonna walk off again? -Yes! 1188 00:55:35,457 --> 00:55:39,169 And believe me, this is the last time you will see my fucking face! 1189 00:55:39,252 --> 00:55:41,838 You don't know how to have a conversation, Lydia. 1190 00:55:41,921 --> 00:55:43,631 -That's the problem. -You're arrogant! 1191 00:55:43,715 --> 00:55:47,052 I ain't gonna deal with this shit! You need to get your personality checked! 1192 00:55:47,135 --> 00:55:50,055 I'm not the one that was stalking people's Instagrams. 1193 00:55:50,138 --> 00:55:51,973 -Milton! -Lydia. 1194 00:55:52,849 --> 00:55:53,892 Where is Milton? 1195 00:55:53,975 --> 00:55:56,019 Milton! Fucking done. 1196 00:55:56,102 --> 00:55:58,855 -["Burn It All Down" by Roet playing] -♪ There's a part of me ♪ 1197 00:55:58,938 --> 00:56:02,942 ♪ That wants to burn it all down ♪ 1198 00:56:03,026 --> 00:56:07,781 ♪ There's a part of me That wants to see your soul drown... ♪ 1199 00:56:07,864 --> 00:56:09,824 [groans] 1200 00:56:09,908 --> 00:56:13,411 If me and Milton can get through this, we can get through anything. 1201 00:56:13,495 --> 00:56:16,164 Let's walk away from her. I wanna chat with you. 1202 00:56:16,247 --> 00:56:20,919 ♪ There's a part of me That wants to burn it all down ♪ 1203 00:56:22,170 --> 00:56:24,172 [intriguing music playing] 1204 00:56:25,090 --> 00:56:27,801 You make me feel like I'm not enough for you. 1205 00:56:27,884 --> 00:56:30,970 -You're being defensive. -I think you were deceitful. 1206 00:56:31,054 --> 00:56:33,306 What do I owe to you? I don't trust you for shit. 1207 00:56:33,390 --> 00:56:35,058 Like, I did... I made mistakes. 1208 00:56:35,141 --> 00:56:36,226 You're a shit person. 1209 00:56:36,309 --> 00:56:37,602 [sobbing] 1210 00:56:37,685 --> 00:56:42,023 Deep inside, I'm thinking, "Is this really the person for my son?" 1211 00:56:43,274 --> 00:56:44,150 Oh, God. 1212 00:56:44,234 --> 00:56:48,780 I'm curious what someone 30 would be interested in a 24-year-old. 1213 00:56:48,863 --> 00:56:49,948 It's phony. 1214 00:56:51,449 --> 00:56:54,285 Lydia planned to be here with me. 1215 00:56:54,369 --> 00:56:55,578 It's not fate. 1216 00:56:55,662 --> 00:56:59,958 She fucking planned for us to both be here because she couldn't let me go. 1217 00:57:00,041 --> 00:57:00,875 [Lydia] Milton! 1218 00:57:00,959 --> 00:57:03,169 -[soft music playing] -♪ Break free from misery... ♪ 1219 00:57:03,253 --> 00:57:05,463 [Stacy] I love Izzy. He's amazing. 1220 00:57:05,547 --> 00:57:08,133 He's the best man that I've ever met. 1221 00:57:08,216 --> 00:57:10,051 -[laughing] -[Stacy] Ride or die. 1222 00:57:10,135 --> 00:57:11,261 We fight for each other. 1223 00:57:11,344 --> 00:57:12,178 [Izzy] I love you. 1224 00:57:12,262 --> 00:57:13,430 [Stacy] I love you too. 1225 00:57:14,055 --> 00:57:17,684 [Lydia] We wanted to find love. I wanted to find my husband. 1226 00:57:17,767 --> 00:57:20,145 And you know what? I did. 1227 00:57:23,356 --> 00:57:26,401 [Stacy] I love Izzy. I see myself marrying him. 1228 00:57:26,484 --> 00:57:28,987 [Izzy] Being in love with Stacy has been a crazy ride. 1229 00:57:29,070 --> 00:57:30,864 There's no one else I would wanna do it with. 1230 00:57:30,947 --> 00:57:32,824 If it's meant to be, it's something you want. 1231 00:57:32,907 --> 00:57:34,534 That's my girl. I love her. 1232 00:57:34,617 --> 00:57:36,953 -[Chelsea] Oh, my goodness! -[laughing] 1233 00:57:37,036 --> 00:57:39,247 -[comically] I'm a bride! -[laughing] 1234 00:57:39,330 --> 00:57:41,040 I can only hope that he's ready. 1235 00:57:41,124 --> 00:57:43,626 I have the man of my dreams, 1236 00:57:43,710 --> 00:57:47,380 but maybe he says, "She's too much for me." 1237 00:57:47,464 --> 00:57:49,007 [Josh] You're sounding kind of nervous. 1238 00:57:49,090 --> 00:57:51,050 Dealing with Lydia, dude, there is compromise. 1239 00:57:51,134 --> 00:57:52,510 Have you thought this through? 1240 00:57:53,178 --> 00:57:56,931 [Milton] I'm about to make the biggest decision of my life, and I am scared. 1241 00:57:57,891 --> 00:58:00,310 [Izzy] I wanna walk out of here with a ring on my finger 1242 00:58:00,393 --> 00:58:02,187 and Stacy as my wife. 1243 00:58:02,270 --> 00:58:05,648 [minister] Now's the time to decide if love is blind. 1244 00:58:07,525 --> 00:58:09,527 [dramatic music playing] 1245 00:58:09,611 --> 00:58:10,612 [sobbing] 1246 00:58:11,779 --> 00:58:13,281 [Izzy] I wanna be loved the way I love. 1247 00:58:13,364 --> 00:58:14,657 [woman] Oh, God... 1248 00:58:14,741 --> 00:58:17,744 [Lydia] I got here with the hope 1249 00:58:17,827 --> 00:58:20,413 to find someone who is gonna love me for who I am. 1250 00:58:20,497 --> 00:58:22,916 What am I doing wrong? 1251 00:58:23,875 --> 00:58:26,336 ["Loyalty" by Stevie Gold & Izzy Warner playing] 1252 00:58:26,419 --> 00:58:30,340 ♪ Give me no loyalty Promise me you'd always be good to me ♪ 1253 00:58:30,423 --> 00:58:34,344 ♪ You should know better than To mess with me ♪ 1254 00:58:34,427 --> 00:58:38,223 ♪ Not bringing me down 'Cause I wear the crown, yeah ♪ 1255 00:58:38,806 --> 00:58:42,352 ♪ You came in And made it all about you now ♪ 1256 00:58:42,435 --> 00:58:46,356 ♪ I'm tired of making it All about you now ♪ 1257 00:58:46,981 --> 00:58:50,360 ♪ Boy, you know that I ain't nobody's fool now ♪ 1258 00:58:51,027 --> 00:58:54,364 ♪ You know that I'm done 'Cause I wear the crown, yeah ♪ 100728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.