Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,826 --> 00:00:05,146
Iată roaba Domnului!
3
00:00:06,073 --> 00:00:09,870
Fie mie după Cuvântul Tău!
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:23,508 --> 00:00:26,228
Mântuitorul s-a născut!
6
00:00:26,491 --> 00:00:30,227
Asta e lumea mea!
N-am s-o împart cu un copil!
7
00:00:31,189 --> 00:00:33,405
Nu este loc pentru doi regi aici!
8
00:00:33,745 --> 00:00:36,883
Strivit sub picior, ca un scorpion!
9
00:00:39,097 --> 00:00:41,957
Omorâţi-i pe toţi!
10
00:00:45,675 --> 00:00:48,448
Uciderea sufletelor neprihănite
a fost zadarnică.
11
00:00:49,047 --> 00:00:52,755
În cetatea Nazaret, pruncul Isus
creştea în trup şi înţelepciune.
12
00:00:53,127 --> 00:00:57,199
În Galileea, Ioan Botezătorul
predica împotriva păcatelor
13
00:00:57,625 --> 00:00:59,016
săvârşite de urmaşul lui Irod.
14
00:00:59,281 --> 00:01:02,093
Nu-mi este frică de puterea pe care
o ai pe pământ, Irod Antipa!
15
00:01:02,815 --> 00:01:06,869
Dacă nu te previn...
ai să mori în păcat.
16
00:01:07,778 --> 00:01:11,269
Iar Domnul mi-ar cere
socoteală pentru viaţa ta!
17
00:01:11,860 --> 00:01:16,501
Întemniţează-l pe prooroc.
Îţi poruncesc! Arestează-l!
18
00:01:16,947 --> 00:01:18,277
Îmi porunceşti?!
19
00:01:20,102 --> 00:01:21,089
Îmi porunceşti?!
20
00:01:22,835 --> 00:01:25,621
E un cuvânt tare, draga mea.
21
00:01:25,862 --> 00:01:27,126
Adu-ţi aminte...
22
00:01:29,243 --> 00:01:30,786
Ioan are dreptate.
23
00:01:34,181 --> 00:01:36,511
După legile lui Moise...
24
00:01:38,011 --> 00:01:39,288
Amândoi am păcătuit.
25
00:01:39,640 --> 00:01:44,155
Eu sunt glasul Celui ce strigă în pustie
26
00:01:44,174 --> 00:01:49,117
pregătind calea Domnului!
27
00:01:59,853 --> 00:02:03,123
IISUS DIN NAZARET
+ partea a II-a +
28
00:04:17,627 --> 00:04:20,963
Căci ţărână eşti
şi în ţărână te vei întoarce,
29
00:04:21,923 --> 00:04:27,136
dar duhul se întoarce
la Dumnezeu care l-a dat.
30
00:04:40,733 --> 00:04:42,068
Maria...
31
00:04:44,779 --> 00:04:46,656
o să rămâi singură.
32
00:04:53,413 --> 00:04:55,456
O să se ocupe ei de atelier.
33
00:05:00,878 --> 00:05:02,463
Iisus...
34
00:05:04,549 --> 00:05:06,551
Am ştiut-o de la început...
35
00:05:07,093 --> 00:05:10,346
Nu pentru noi a venit Iisus pe pământ.
36
00:05:17,603 --> 00:05:21,733
De-aş fi putut... să mai rămân o vreme...
37
00:05:28,406 --> 00:05:30,533
Facă-se voia Domnului!
38
00:05:33,828 --> 00:05:36,164
Pacea fie cu tine, Iosif.
39
00:05:42,837 --> 00:05:44,589
În mâna Ta...
40
00:05:45,882 --> 00:05:47,884
îmi încredinţez duhul.
41
00:06:08,362 --> 00:06:12,909
În strâmtoarea mea, am chemat
pe Domnul şi El mi-a răspuns.
42
00:06:13,618 --> 00:06:15,453
Am strigat şi El mi-a auzit glasul.
43
00:06:18,081 --> 00:06:20,917
Am coborât în cetăţile de sub pământ,
44
00:06:22,585 --> 00:06:25,254
la oamenii care au fost,
45
00:06:27,215 --> 00:06:33,846
dar El m-a ridicat
din mormânt la viaţă.
46
00:06:36,265 --> 00:06:38,893
Ascultă, o Israele,
47
00:06:39,811 --> 00:06:43,523
Domnul Dumnezeul Tău,
Dumnezeul este unul.
48
00:06:46,692 --> 00:06:48,778
Ascultă, o Israele,
49
00:06:49,612 --> 00:06:54,659
Domnul Dumnezeul Tău,
Dumnezeul este unul.
50
00:07:29,068 --> 00:07:33,030
V-aţi născut la o nouă viaţă
prin pocăinţa voastră
51
00:07:33,281 --> 00:07:36,951
iar Domnul Îşi revarsă
binecuvântările Lui asupra voastră.
52
00:07:37,326 --> 00:07:40,496
Domnul găseşte plăcere
în inimile zdrobite.
53
00:07:42,039 --> 00:07:43,249
Du-te în pace.
54
00:07:45,626 --> 00:07:48,671
El te iartă dacă tu crezi cu adevărat
lucrul acesta în inima ta.
55
00:07:53,092 --> 00:07:56,554
Deschide-ţi inima.
Fii pregătit pentru venirea Împărăţiei.
56
00:08:02,518 --> 00:08:04,854
Acum lasă-ţi inima să fie curăţită.
57
00:08:06,773 --> 00:08:10,568
Iartă-mă, căci am păcătuit.
Ajută-mă să fiu tare.
58
00:08:10,818 --> 00:08:12,028
Fii tare...
59
00:08:49,524 --> 00:08:52,985
Eu am trebuinţă
să fiu botezat de Tine...
60
00:08:58,241 --> 00:09:00,159
Şi Tu vii la mine?
61
00:09:02,537 --> 00:09:04,163
Lasă să fie aşa.
62
00:09:06,332 --> 00:09:09,669
Căci se cade să împlinim
tot ce trebuie împlinit.
63
00:09:28,354 --> 00:09:34,235
Doamne, Tată Veşnic,
Ţi-am auzit glasul.
64
00:09:38,322 --> 00:09:40,658
Acesta e Fiul Meu preaiubit
65
00:09:43,619 --> 00:09:45,955
în care Îmi găsesc plăcerea.
66
00:10:06,559 --> 00:10:10,855
Te-ai născut la o nouă viaţă
prin pocăinţa ta
67
00:10:11,689 --> 00:10:15,902
iar Domnul Îşi revarsă
binecuvântările Lui asupra ta.
68
00:10:16,527 --> 00:10:19,822
Domnul găseşte plăcere
în inimile pocăite.
69
00:10:20,740 --> 00:10:22,742
Această apă curăţeşte...
70
00:10:36,380 --> 00:10:38,716
Andrei? Filip?
71
00:10:43,638 --> 00:10:48,184
Iată... Mielul lui Dumnezeu,
72
00:10:48,559 --> 00:10:54,232
care ia asupra Lui...
păcatul lumii!
73
00:11:03,658 --> 00:11:06,577
Pe El trebuie să-L urmaţi acum,
nu pe mine.
74
00:11:13,584 --> 00:11:16,587
Trebuie ca El să crească,
75
00:11:17,171 --> 00:11:19,382
iar eu să mă micşorez.
76
00:11:47,869 --> 00:11:49,954
Au venit să te aresteze.
Vino cu noi! Te rog!
77
00:11:55,835 --> 00:11:57,420
Lucrarea mea s-a terminat.
78
00:12:22,236 --> 00:12:30,536
Te rog, te rog!
Maria! Maria!
79
00:12:31,037 --> 00:12:32,080
Grăbeşte-te! Grăbeşte-te!
80
00:12:32,205 --> 00:12:34,624
Maria! Maria! Maria!
81
00:12:37,085 --> 00:12:39,629
Maria, fiul tău S-a întors.
Este în sinagogă.
82
00:12:41,756 --> 00:12:44,133
S-a dus direct la sinagogă.
L-am văzut.
83
00:12:53,684 --> 00:12:58,147
Iar acum să citim din prooroci.
84
00:12:58,940 --> 00:13:02,151
Proorocul Isaia.
Cine citeşte astăzi?
85
00:13:02,944 --> 00:13:04,987
- Ah, da.
- E rândul Meu astăzi, Rabbi.
86
00:13:12,620 --> 00:13:13,996
Nu e fiul lui Iosif?
87
00:13:14,205 --> 00:13:18,960
- Da, al lui Iosif tâmplarul.
- Tâmplarul. Domnul să-l odihnească.
88
00:13:34,851 --> 00:13:36,769
Duhul Domnului Dumnezeu
este peste Mine,
89
00:13:38,646 --> 00:13:42,483
căci Domnul M-a uns
să aduc veşti bune celor nenorociţi:
90
00:13:44,235 --> 00:13:47,113
El M-a trimis să vindec
pe cei cu inima zdrobită,
91
00:13:48,573 --> 00:13:53,953
să vestesc robilor slobozenia,
să redau orbilor vederea,
92
00:13:55,621 --> 00:13:58,583
şi prinşilor de război izbăvirea.
93
00:14:00,251 --> 00:14:03,129
Să vestesc un an
de îndurare al Domnului.
94
00:14:03,254 --> 00:14:04,338
Amin.
95
00:14:22,356 --> 00:14:24,317
Astăzi,
96
00:14:26,944 --> 00:14:31,365
după cum aţi auzit,
97
00:14:33,201 --> 00:14:37,163
Scripturile s-au împlinit!
98
00:14:37,830 --> 00:14:39,874
Scripturile s-au împlinit?
99
00:14:41,501 --> 00:14:42,627
A spus că s-au împlinit?
100
00:14:42,794 --> 00:14:45,922
Dar... cum îndrăzneşte
să spună una ca asta?
101
00:14:47,090 --> 00:14:48,424
Ce vrei să spui?
102
00:14:49,300 --> 00:14:53,429
Profeţia pe care ai citit-o poate fi
împlinită doar prin venirea lui Mesia.
103
00:14:53,471 --> 00:14:56,349
Da! Prin venirea
Împărăţiei lui Dumnezeu.
104
00:14:57,141 --> 00:15:00,770
Împărăţia lui Dumnezeu nu va veni
într-un chip văzut de către om.
105
00:15:01,854 --> 00:15:05,942
Pocăiţi-vă...
şi credeţi Vestea cea Bună.
106
00:15:08,319 --> 00:15:10,988
Împărăţia cerurilor,
107
00:15:11,864 --> 00:15:13,866
iată...
108
00:15:14,617 --> 00:15:16,119
a şi venit!
109
00:15:17,120 --> 00:15:18,121
Ce?
110
00:15:22,959 --> 00:15:26,379
Rabbi, ia scripturile din mâinile Lui!
Omul acesta a hulit!
111
00:15:26,921 --> 00:15:30,049
Să nu le atingă
cu mâinile Lui murdare!
112
00:15:41,060 --> 00:15:45,148
Am auzit despre Tine.
Îmi pare rău. Îmi pare rău.
113
00:15:47,442 --> 00:15:50,027
Nici un prooroc
nu e bine primit în ţara lui!
114
00:15:50,111 --> 00:15:53,823
Cine te crezi? Proorocul Ioan?
115
00:15:54,157 --> 00:15:56,826
Ar trebui să fii azvârlit
din locul acesta sfânt!
116
00:15:57,201 --> 00:15:59,370
Ieşi afară, hulitorule!
117
00:15:59,787 --> 00:16:02,749
Binecuvântat este cel
care nu se ruşinează de Mine!
118
00:16:02,999 --> 00:16:06,252
Scoateţi-L afară pe acest om!
Nu-L lăsaţi să atingă Scripturile!
119
00:16:12,049 --> 00:16:16,262
Astăzi, aşa cum am auzit,
120
00:16:17,180 --> 00:16:20,558
Scripturile... s-au împlinit.
121
00:16:23,019 --> 00:16:25,271
Ce e? Ce se întâmplă în sinagogă?
122
00:16:25,438 --> 00:16:26,355
Hai să vedem!
123
00:16:37,033 --> 00:16:40,953
Rabbi! Trebuie să-i opreşti!
Nu-i lăsa să facă asta!
124
00:16:41,120 --> 00:16:45,374
Rabbi!
Nu-şi dau seama cine e omul acesta!
125
00:16:45,500 --> 00:16:46,292
Andrei!
126
00:16:57,345 --> 00:17:00,139
Pleacă! Pleacă! Să nu Te mai întorci
niciodată în Nazaret!
127
00:17:00,264 --> 00:17:02,558
- Nu-L lăsaţi să plece!
- Hulitorule!
128
00:17:02,642 --> 00:17:05,228
- Aruncaţi cu pietre în El!
- La moarte!
129
00:17:05,686 --> 00:17:06,938
Hulitorule!
130
00:17:07,522 --> 00:17:12,276
- Asta merită! Asta merită...
- Lasă jos piatra!
131
00:17:13,319 --> 00:17:15,279
Nu-L lăsaţi să scape!
132
00:17:19,826 --> 00:17:22,370
Învăţătorule! Învăţătorule...
133
00:17:24,956 --> 00:17:25,832
Învăţătorule!
134
00:17:32,046 --> 00:17:34,424
Ni s-a spus să venim după Tine.
135
00:17:35,508 --> 00:17:39,470
Eu sunt Andrei din Capernaum,
un negustor de peşte.
136
00:17:41,723 --> 00:17:44,684
Dar acum vreau să Te urmez,
dacă mă primeşti.
137
00:17:46,477 --> 00:17:47,854
Acesta e Filip.
138
00:17:48,312 --> 00:17:52,442
Am fost trimişi de proorocul Ioan.
Botezătorul.
139
00:17:55,236 --> 00:17:59,157
Tocmai a fost întemniţat
de împăratul Irod Antipa.
140
00:18:12,754 --> 00:18:13,921
Andrei...
141
00:18:26,934 --> 00:18:28,019
Filip...
142
00:18:33,941 --> 00:18:35,276
Veniţi după Mine.
143
00:18:36,819 --> 00:18:38,029
Haide!
144
00:18:41,032 --> 00:18:44,786
- Spune-Mi, când a fost arestat Ioan?
- De îndată ce s-a întors în Galilea
145
00:18:44,869 --> 00:18:49,248
A trebuit să se întoarcă.
Îl aşteptau atâţia oameni...
146
00:18:54,629 --> 00:19:00,093
Priveşte: Marea Galileii şi Capernaum,
locul unde m-am născut.
147
00:19:00,843 --> 00:19:05,264
E o aşezare de pescari, dar are
cea mai mare sinagogă din Israel.
148
00:19:06,349 --> 00:19:08,267
Poţi să stai în casa fratelui meu.
149
00:19:09,352 --> 00:19:12,855
E un om bun, Simon Petru.
150
00:19:30,331 --> 00:19:33,501
Poruncile pe care Dumnezeu
i le-a dat lui Moise acum mult timp
151
00:19:33,584 --> 00:19:38,005
nu trebuie să rămână pietre moarte
pentru a nu tulbura minţile unora.
152
00:19:38,131 --> 00:19:41,759
Cuvinte moarte?
Tablele Legii? Pietre moarte?
153
00:19:41,843 --> 00:19:44,554
- Ce vrei să spui?
- Legea a fost scrisă în piatră.
154
00:19:45,138 --> 00:19:46,973
Dar Legea însăşi este vie.
155
00:19:48,558 --> 00:19:50,852
Şi tot ce e viu se schimbă întruna.
156
00:19:51,060 --> 00:19:55,148
- Dar Legea noastră este veşnică.
- Nu poţi schimba Legea lui Moise.
157
00:19:55,231 --> 00:19:57,150
Aşa este, Legea e aici.
158
00:19:57,525 --> 00:20:01,279
Omul e făcut din carne şi oase
şi este schimbător.
159
00:20:02,947 --> 00:20:05,283
Dar nu rămâne oare acelaşi om?
160
00:20:06,659 --> 00:20:09,454
Dumnezeu vrea să scrie Legea
în inimile voastre.
161
00:20:09,954 --> 00:20:14,083
Învăţătorule, ai spus că ai venit aici
ca să ne aduci Vestea cea Bună.
162
00:20:14,625 --> 00:20:20,131
Asta este? Vestea cea Bună?
Că Legea e vie ca şi un om?
163
00:20:20,757 --> 00:20:23,760
Vestea Bună pe care
v-o aduc este aceasta:
164
00:20:24,135 --> 00:20:26,137
Robia voastră s-a sfârşit.
165
00:20:26,554 --> 00:20:30,975
Cum adică, robia noastră s-a sfârşit?
Ce robie?
166
00:20:31,059 --> 00:20:32,769
Robia păcatului.
167
00:20:36,439 --> 00:20:39,609
Domnul împlineşte făgăduinţa
făcută poporului lui Israel
168
00:20:41,235 --> 00:20:44,238
şi S-a împăcat
pe Sine Însuşi cu omul.
169
00:20:48,659 --> 00:20:50,203
Dumnezeu vine la voi...
170
00:20:53,539 --> 00:20:56,959
la voi toţi.
171
00:20:57,168 --> 00:20:59,212
Chiar şi la cei mai nenorociţi.
172
00:21:03,341 --> 00:21:05,343
Nu Îi închideţi uşa!
173
00:21:41,421 --> 00:21:42,296
Învăţătorule!
174
00:21:42,463 --> 00:21:46,759
Demonul a încercat să-l arunce
în foc şi în apă ca să-l omoare!
175
00:21:48,636 --> 00:21:53,433
Dacă poţi face ceva, ai milă!
Ajută puţinei mele credinţe!
176
00:22:08,156 --> 00:22:10,074
Satan!
177
00:22:34,057 --> 00:22:36,350
Lasă-l!
178
00:23:29,821 --> 00:23:30,988
Tată...
179
00:23:37,662 --> 00:23:39,455
Fiule! Fiule!
180
00:23:48,548 --> 00:23:50,258
Lăudat fie Domnul!
181
00:24:07,358 --> 00:24:11,404
Da, toţi din familie suntem pescari.
Andrei ne cunoaşte bine.
182
00:24:11,863 --> 00:24:13,573
Dar numai eu
am fost trimis să învăţ.
183
00:24:14,157 --> 00:24:15,950
Poate că toţi
ar fi trebuit să facem asta.
184
00:24:16,159 --> 00:24:17,160
Şi ce ai învăţat?
185
00:24:18,327 --> 00:24:21,873
Că doi şi cu doi fac patru.
Câteodată...
186
00:24:23,332 --> 00:24:29,464
Că cei mai mulţi oameni par a fi
aici ca să li se spună ce să facă.
187
00:24:30,256 --> 00:24:32,383
că naşterea e începutul morţii.
188
00:24:34,761 --> 00:24:39,474
Dar trebuie să fie ceva mai mult
pentru un om între viaţă şi moarte.
189
00:24:40,725 --> 00:24:47,190
Astăzi, când Te-am auzit vorbind,
am început să înţeleg.
190
00:24:47,398 --> 00:24:48,858
Asta mi-a dat nădejde.
191
00:24:50,735 --> 00:24:55,073
Prin cuvintele Tale,
vechea Scriptură prindea viaţă.
192
00:24:56,657 --> 00:25:02,622
Asta e ceea ce vrem.
Vrem ca Legea să fie vie,
193
00:25:02,830 --> 00:25:07,168
scrisă în inimă, nu săpată în piatră!
194
00:25:15,134 --> 00:25:21,766
- Care e numele tău?
- Ioan, fiul lui Zebedeu.
195
00:25:23,434 --> 00:25:24,352
Ioan!
196
00:25:27,355 --> 00:25:28,856
Rămâi cu noi.
197
00:25:30,858 --> 00:25:35,279
Înapoi! Înapoi! Daţi-vă înapoi, idioţilor!
198
00:25:35,363 --> 00:25:38,699
- De ce nu ne lăsaţi să intrăm?
- Acela e fratele meu, Simon Petru.
199
00:25:39,325 --> 00:25:41,077
Şi acela e fratele meu, Iacov.
200
00:25:42,453 --> 00:25:44,414
Întotdeauna strigă.
E supărat, ca de obicei.
201
00:25:44,539 --> 00:25:47,500
Dacă e cineva beat,
acela eşti tu, trântorule!
202
00:25:47,834 --> 00:25:49,460
Nu e cum pare. E un om bun.
203
00:25:50,628 --> 00:25:52,630
Ce s-a întâmplat, frate?
Aţi prins peşte puţin?
204
00:25:52,713 --> 00:25:55,133
Peşte puţin? Nimic!
205
00:25:55,341 --> 00:25:58,928
Singurul lucru pe care-l prindem
zilele astea sunt dările romanilor.
206
00:25:59,137 --> 00:26:00,596
Şi în timp ce noi asudăm,
207
00:26:00,680 --> 00:26:03,015
lucrând cu mâinile prefăcute
în carne vie la plasele astea,
208
00:26:03,099 --> 00:26:07,645
împuţitul de vameş ne ia jumătate
din ce prindem şi o dă romanilor!
209
00:26:07,854 --> 00:26:08,855
Ne suge sângele!
210
00:26:09,856 --> 00:26:10,898
Du-te frate!
211
00:26:11,315 --> 00:26:17,530
Du-te şi spune-i acestei lipitori,
vameşul cu două feţe, Matei,
212
00:26:17,739 --> 00:26:21,784
că dacă vrea mai mulţi bani de la mine,
să pună câţiva peşti şi în lac!
213
00:26:22,326 --> 00:26:25,163
Simon, acesta e omul
despre care ţi-am vorbit.
214
00:26:26,330 --> 00:26:29,333
Omul despre care ne-a vorbit Ioan.
Ioan Botezătorul!
215
00:26:30,084 --> 00:26:32,879
Ce? Alt om sfânt?
216
00:26:33,254 --> 00:26:36,507
Eşti cumva şi Tu unul dintre aceia
care ne spun să avem răbdare
217
00:26:36,591 --> 00:26:39,552
şi ne promit că vor veni
vremuri mai bune?
218
00:26:39,886 --> 00:26:43,723
Dar acum?
Cum rămâne cu copiii noştri?
219
00:26:44,348 --> 00:26:45,975
Lor cine le umple burţile?
220
00:26:47,643 --> 00:26:50,563
Numai vorbărie în zilele astea în
timp ce murim de foame cu toţii.
221
00:26:52,315 --> 00:26:55,234
Găseşte un sfânt
care poate pune capăt la toate astea
222
00:26:55,443 --> 00:26:56,986
şi poate că o să-l ascult.
223
00:27:01,032 --> 00:27:03,201
Mergeţi din nou în larg.
224
00:27:03,451 --> 00:27:04,452
O să vin cu voi.
225
00:27:04,827 --> 00:27:08,748
Tocmai am scos năvoadele!
Adunaţi năvoadele în barcă.
226
00:27:09,040 --> 00:27:10,708
Te rog, Simon, fă cum spune.
227
00:27:10,792 --> 00:27:12,085
De ce asculţi mereu de oamenii ăştia
228
00:27:12,126 --> 00:27:14,295
care cred că cunosc lacul ăsta
mai bine decât mine?
229
00:27:14,337 --> 00:27:16,631
El e altfel, Simon. Te rog!
230
00:27:17,340 --> 00:27:19,175
Te rog!
231
00:27:51,958 --> 00:27:53,459
La ce Te holbezi?
232
00:28:03,052 --> 00:28:04,929
Vino!
233
00:28:05,722 --> 00:28:08,266
Poţi să propovăduieşti la peşti.
234
00:28:11,102 --> 00:28:13,563
Apucaţi parâma! Ieşim din nou în larg.
235
00:29:53,204 --> 00:29:56,332
Am ieşit pe lac azi
şi n-am prins nimic!
236
00:29:56,457 --> 00:30:00,044
Ne-a trimis încă o dată,
şi am prins toţi peştii aceştia!
237
00:30:01,045 --> 00:30:02,255
E o minune!
238
00:30:02,463 --> 00:30:06,259
Nu e o minune.
Numai Dumnezeu poate face minuni.
239
00:30:06,926 --> 00:30:09,137
Iau Numele Domnului în deşert.
Iar ei Îl cred.
240
00:30:09,345 --> 00:30:11,431
Să mergem şi să vorbim cu El.
241
00:30:26,994 --> 00:30:34,835
Nu mai pot primi alţi oameni
în casa mea! Vă rog! Vă rog!
242
00:30:45,012 --> 00:30:46,596
Ajutaţi-mă! Nu pot să intru!
243
00:31:25,010 --> 00:31:29,473
De necrezut! Sunt pescar de patru ani,
dar n-am prins niciodată atâta peşte.
244
00:31:30,098 --> 00:31:31,224
Mai mult!
245
00:31:34,603 --> 00:31:38,857
Aşa deci... Unde sunt minunile?
Unde sunt?
246
00:31:39,191 --> 00:31:40,776
Şi toţi peştii ăia,
247
00:31:40,984 --> 00:31:44,321
după spusele Proorocului?
Cum Îl cheamă? Iisus? Plecaţi!
248
00:31:44,571 --> 00:31:47,616
Stă la Simon Petru.
Îl cunoşti? Pescarul...
249
00:31:48,408 --> 00:31:52,412
Îl cunosc, da!
Îmi datorează ceva taxe, nu-i aşa?
250
00:32:01,380 --> 00:32:02,798
Măi, să fie...
251
00:32:07,594 --> 00:32:11,807
Păi dacă a prins atâta peşte,
poate să-şi plătească datoriile.
252
00:32:15,727 --> 00:32:19,106
Împărăţia cerurilor se mai aseamănă
cu o comoară ascunsă într-o ţarină.
253
00:32:19,481 --> 00:32:21,149
Omul care o găseşte
254
00:32:21,316 --> 00:32:25,237
o ascunde şi de bucuria ei se duce şi
vinde tot ce are şi cumpără ţarina aceea.
255
00:32:26,196 --> 00:32:28,699
Se mai aseamănă cu un negustor
care caută mărgăritare frumoase.
256
00:32:28,991 --> 00:32:31,576
Şi, când găseşte un mărgăritar
de mare preţ,
257
00:32:31,743 --> 00:32:35,330
se duce şi vinde tot ce are
şi-l cumpără.
258
00:32:37,291 --> 00:32:39,334
Voi toţi sunteţi pescari.
259
00:32:40,085 --> 00:32:46,133
Împărăţia cerurilor se mai aseamănă,
cu un năvod aruncat în mare
260
00:32:49,678 --> 00:32:52,222
care dintr-o dată
se umple de peşti.
261
00:32:52,514 --> 00:32:54,016
Aproape stă să se rupă.
262
00:32:56,018 --> 00:32:57,811
Trebuie să vină şi alte bărci
să dea o mână de ajutor.
263
00:32:57,853 --> 00:33:01,732
Toţi lucrează împreună,
fericiţi şi fremătând.
264
00:33:03,692 --> 00:33:06,194
E vremea pentru bucurie.
265
00:33:06,320 --> 00:33:09,448
Pentru bucuria pe care Domnul
v-a dat-o fără nimic în schimb.
266
00:33:14,494 --> 00:33:16,246
Dar într-o zi...
267
00:33:18,248 --> 00:33:22,419
Domnul vă va cere socoteală
pentru darurile pe care vi le-a dat.
268
00:33:27,841 --> 00:33:29,301
Fiţi gata.
269
00:33:32,888 --> 00:33:34,806
Împărăţia Domnului este aproape.
270
00:33:34,931 --> 00:33:40,187
Învăţătorule, spui că
Împărăţia Domnului este aproape.
271
00:33:40,520 --> 00:33:42,356
dar când anume va veni?
272
00:33:42,481 --> 00:33:45,275
Când vedeţi un nor
ridicându-se la apus,
273
00:33:45,609 --> 00:33:48,487
îndată ziceţi: Vine ploaia.
Şi aşa se şi întâmplă.
274
00:33:50,280 --> 00:33:53,033
Şi când vedeţi suflând
vântul de la miazăzi,
275
00:33:53,158 --> 00:33:56,703
ziceţi: Are să fie zăduf.
Şi aşa se şi întâmplă.
276
00:33:58,455 --> 00:34:02,584
Faţa pământului şi a cerului
ştiţi s-o deosebiţi.
277
00:34:06,129 --> 00:34:10,759
Vremea aceasta
cum de n-o deosebiţi?
278
00:34:12,719 --> 00:34:18,225
Împărăţia Domnului este aici,
a şi venit!
279
00:34:23,897 --> 00:34:26,817
- El ce caută aici?
- E Matei, vameşul!
280
00:34:26,942 --> 00:34:27,776
Da-ţi-l afară!
281
00:34:27,901 --> 00:34:29,778
Petru, a venit prietenul tău, Matei.
282
00:34:29,903 --> 00:34:31,947
- Ieşi afară!
- Pângăreşti această casă!
283
00:34:32,030 --> 00:34:35,075
- Vameş plin de lăcomie!
- N-ai ce căuta aici!
284
00:34:39,288 --> 00:34:43,583
Afară din casa mea! Lepădătură! Gunoiule!
285
00:34:43,667 --> 00:34:47,087
- Nu Simon, nu face asta. Priveşte!
- Nu vreau să mă spurci!
286
00:34:48,505 --> 00:34:51,633
Am auzit că ai prins
mult peşte azi, Simon.
287
00:34:51,800 --> 00:34:54,344
Dar o să vorbim
mai târziu despre asta, nu?
288
00:34:57,180 --> 00:34:59,182
Dar ce e cu acest prieten al tău?
289
00:34:59,349 --> 00:35:03,687
Acest nou propovăduitor,
sau învăţător, sau ce-o fi.
290
00:35:03,979 --> 00:35:09,651
- Nu mi se îngăduie să vorbesc cu El?
- Nu în casa mea!
291
00:35:14,531 --> 00:35:17,034
Se pare că nu eşti binevenit aici.
292
00:35:18,493 --> 00:35:20,579
Nu ştiu cum te cheamă...
293
00:35:21,163 --> 00:35:22,623
dar ştiu ce faci.
294
00:35:24,374 --> 00:35:27,794
Levi... Sau Matei.
Sunt cunoscut cu ambele nume.
295
00:35:27,878 --> 00:35:29,588
Şi cu altele!
296
00:35:30,881 --> 00:35:34,092
Ar trebui să ne întâlnim într-un loc
unde suntem bineveniţi amândoi.
297
00:35:34,217 --> 00:35:35,969
Casa ta e departe?
298
00:35:39,222 --> 00:35:40,557
De ce întrebi?
299
00:35:41,642 --> 00:35:43,894
Aş vrea să cinez cu tine
în seara asta.
300
00:35:54,237 --> 00:35:56,406
Vei intra în casa unui păcătos?
301
00:35:56,990 --> 00:35:59,576
Voi intra în orice casă
unde sunt binevenit.
302
00:36:04,081 --> 00:36:05,707
Aici este!
303
00:36:24,935 --> 00:36:28,605
Staţi! Ce faceţi?
Aveţi grijă, e casa mea!
304
00:36:38,907 --> 00:36:42,661
Ajută-mă...
De 20 de ani sunt în starea asta.
305
00:36:42,828 --> 00:36:49,376
Domnul m-a pedepsit pentru
păcatele mele şi ale părinţilor mei.
306
00:36:55,549 --> 00:36:57,092
Păcatele îţi sunt iertate.
307
00:36:58,218 --> 00:36:59,803
Învăţătorule, nu vorbi aşa!
308
00:37:00,971 --> 00:37:02,681
Omul acesta huleşte!
309
00:37:03,015 --> 00:37:05,517
Numai Dumnezeu poate ierta păcatele!
310
00:37:10,188 --> 00:37:11,982
Ce este mai lesne?
311
00:37:13,191 --> 00:37:16,528
A zice Iertate îţi sunt păcatele,
312
00:37:16,862 --> 00:37:19,406
sau Scoală-te şi umblă?
313
00:37:24,453 --> 00:37:27,623
Fiul omului are putere pe pământ
să ierte păcatele.
314
00:37:54,608 --> 00:37:56,985
Ridică-te şi du-te acasă!
315
00:38:57,754 --> 00:38:59,548
Minune!
316
00:39:05,012 --> 00:39:07,889
Nu cred că-Şi dă seama de scandalul
pe care o să-l stârnească.
317
00:39:08,015 --> 00:39:09,433
Petru, spune-I!
318
00:39:10,309 --> 00:39:11,184
I-am spus...
319
00:39:11,268 --> 00:39:13,770
Mai spune-I o dată. Toată lumea
vorbeşte numai despre asta.
320
00:39:13,854 --> 00:39:17,024
- Se întâlneşte cu nişte farisei, cred.
- Păi, şi ei cunosc Legea.
321
00:39:17,399 --> 00:39:22,237
Vameşul nu poate intra în sinagogă.
Oricine umblă cu el, e spurcat.
322
00:39:22,321 --> 00:39:24,531
- Da, aşa spun fariseii!
- Dar...
323
00:39:24,823 --> 00:39:26,992
Asta e încredinţarea lor.
Petru, spune-I.
324
00:39:27,034 --> 00:39:30,621
I-am spus! Ce mai vrei de la mine?
325
00:39:31,079 --> 00:39:34,416
I-am spus că Matei e duşmanul
meu de moarte, că îl urăsc,
326
00:39:34,458 --> 00:39:38,962
dar Iisus a spus doar atât:
De ce nu vii şi tu cu noi?
327
00:39:43,508 --> 00:39:44,718
Andrei...
328
00:39:48,555 --> 00:39:50,641
Andrei, eu nu sunt ca tine.
329
00:39:52,309 --> 00:39:54,811
Eu nu sunt făcut să-i urmez
pe preoţi sau pe prooroci.
330
00:39:57,940 --> 00:39:59,816
Eu sunt un pescar...
331
00:40:00,233 --> 00:40:02,903
Am o familie
de care trebuie să mă îngrijesc.
332
00:40:03,153 --> 00:40:05,197
L-ai urmat pe Botezător,
acum Îl urmezi pe Acesta.
333
00:40:05,238 --> 00:40:07,032
- Petru!
- Lasă-mă în pace!
334
00:40:07,199 --> 00:40:08,700
De ce L-ai adus la mine?
335
00:40:13,789 --> 00:40:15,207
Asta e viaţa mea!
336
00:40:25,008 --> 00:40:26,218
Năvoadele mele...
337
00:40:32,516 --> 00:40:33,517
Bărcile mele....
338
00:40:37,104 --> 00:40:39,898
Pleacă! Du-te după El!
339
00:40:40,899 --> 00:40:43,151
Dar pe mine lasă-mă!
340
00:40:43,568 --> 00:40:48,365
Haideţi! Nu se poate discuta cu el
când este în starea asta.
341
00:40:49,658 --> 00:40:50,784
Vino, Filip.
342
00:41:06,216 --> 00:41:08,385
Aici este locul unde m-am născut.
343
00:41:13,390 --> 00:41:14,308
Învăţătorule!
344
00:41:15,309 --> 00:41:18,395
Nu se cuvine să mănânci cu
oamenii aceştia. Nu ştii cine sunt?
345
00:41:18,478 --> 00:41:21,523
Noi am dus o viaţă cinstită, am
renunţat la multe ca să ţinem Legea.
346
00:41:21,607 --> 00:41:24,067
Aceştia sunt hoţi,
curvari, cămătari.
347
00:41:24,192 --> 00:41:25,611
Sunt oameni violenţi
şi fără Dumnezeu.
348
00:41:25,944 --> 00:41:27,613
Şi acum Tu mănânci
cu oamenii aceştia
349
00:41:27,696 --> 00:41:30,282
care îşi duc viaţa
în desfrâu şi curvie?
350
00:41:30,365 --> 00:41:33,910
N-am venit să chem la pocăinţă
pe cei neprihăniţi, ci pe cei păcătoşi.
351
00:41:34,286 --> 00:41:36,538
Ei ar putea intra în
Împărăţia Cerurilor înaintea voastră.
352
00:41:36,622 --> 00:41:40,500
Ascultă, Învăţătorule,
dacă mănânci cu ei, vei fi spurcat de ei.
353
00:41:40,584 --> 00:41:42,294
Toţi oamenii din cetate
te vor părăsi.
354
00:41:43,670 --> 00:41:49,551
- Iacov are dreptate.
- Iacov... Inima Legii este mila.
355
00:42:11,323 --> 00:42:12,199
A venit.
356
00:42:17,996 --> 00:42:19,289
Linişte!
357
00:42:21,208 --> 00:42:22,584
Pacea să fie cu voi!
358
00:42:33,428 --> 00:42:34,513
Mulţumesc...
359
00:42:36,431 --> 00:42:38,308
că ai venit în casa mea.
360
00:42:41,687 --> 00:42:45,399
Învăţătorule, eşti binevenit.
361
00:42:52,197 --> 00:42:53,824
Un loc pentru Învăţător!
362
00:42:57,703 --> 00:43:01,415
- Mişcă-te!
- Nu, nu, nu te ridica, voi sta acolo.
363
00:43:02,207 --> 00:43:03,125
Vin!
364
00:43:03,417 --> 00:43:07,296
Acesta e fratele meu Iacov.
Avem aceeaşi îndeletnicire.
365
00:43:07,421 --> 00:43:11,008
Beau în sănătatea Ta
în numele tuturor celor de aici.
366
00:43:44,333 --> 00:43:46,710
Învăţătorule,
vrem să auzim cuvintele Tale.
367
00:43:46,793 --> 00:43:48,712
Te rugăm, spune-ne ceva.
368
00:43:48,837 --> 00:43:50,964
- Da.
- Nu, nu, nu. Mai întâi să mâncăm.
369
00:43:51,089 --> 00:43:53,425
Nu! Lăsaţi-L pe El să aleagă.
370
00:44:03,226 --> 00:44:05,228
Nu! Nu...
371
00:44:06,647 --> 00:44:09,650
- Aş vrea să vă spun o poveste.
- Da! Da!
372
00:44:09,775 --> 00:44:11,318
Staţi jos! Staţi jos!
373
00:44:19,201 --> 00:44:23,538
Un om avea doi fii...
374
00:44:25,540 --> 00:44:28,585
Într-o zi, cel mai tânăr din ei
a zis tatălui său:
375
00:44:29,795 --> 00:44:32,839
Dă-mi partea de avere
ce mi se cuvine.
376
00:44:33,882 --> 00:44:37,344
Şi tatăl şi-a împărţit averea
între cei doi fii.
377
00:44:38,261 --> 00:44:40,013
Nu după multe zile,
378
00:44:40,430 --> 00:44:45,227
cel mai tânăr a strâns totul
şi a plecat într-o ţară depărtată,
379
00:44:45,435 --> 00:44:50,524
unde şi-a risipit averea
ducând o viaţă destrăbălată.
380
00:44:53,068 --> 00:45:00,534
După ce a cheltuit totul,
a venit o foamete mare în ţara aceea
381
00:45:01,535 --> 00:45:04,454
şi el a început să ducă lipsă.
382
00:45:04,955 --> 00:45:06,164
S-a lipit de unul din locuitorii ţării
383
00:45:06,206 --> 00:45:08,583
care l-a trimis pe ogoarele lui
să-i păzească porcii.
384
00:45:08,667 --> 00:45:09,543
Dar era aşa de înfometat,
385
00:45:09,584 --> 00:45:13,880
că ar fi dorit să se sature până şi cu
roşcovele pe care le mâncau porcii.
386
00:45:14,006 --> 00:45:17,718
Dar nu i le da nimeni...
387
00:45:21,388 --> 00:45:27,352
Şi-a venit în fire şi a zis:
388
00:45:28,145 --> 00:45:37,946
Acasă, chiar şi argaţii tatălui meu
au belşug de pâine,
389
00:45:39,031 --> 00:45:42,034
iar eu mor de foame aici.
390
00:45:43,076 --> 00:45:46,204
Mă voi duce acasă
391
00:45:46,455 --> 00:45:51,043
şi-l voi ruga pe tatăl meu
să mă facă unul din argaţii lui.
392
00:45:55,130 --> 00:45:59,134
Şi s-a sculat... şi a plecat.
393
00:46:02,054 --> 00:46:06,224
Când era încă departe de casa lui,
394
00:46:06,850 --> 00:46:09,102
tatăl său l-a văzut venind
395
00:46:11,688 --> 00:46:14,733
şi i s-a făcut milă de el.
396
00:46:16,944 --> 00:46:20,530
A alergat de a căzut
pe grumazul lui,
397
00:46:20,948 --> 00:46:24,910
l-a îmbrăţişat şi l-a sărutat mult.
398
00:46:26,161 --> 00:46:30,499
Fiul i-a zis Tată, am păcătuit
împotriva cerului şi împotriva ta.
399
00:46:31,083 --> 00:46:33,418
Nu mai sunt vrednic
să mă chem fiul tău.
400
00:46:35,045 --> 00:46:38,590
Dar tatăl
a chemat robii săi şi le-a zis:
401
00:46:38,632 --> 00:46:42,177
Aduceţi repede haina cea mai bună
şi îmbrăcaţi-l cu ea.
402
00:46:42,260 --> 00:46:46,056
Puneţi-i un inel în deget
şi încălţăminte în picioare.
403
00:46:46,556 --> 00:46:50,602
Aduceţi viţelul cel îngrăşat şi tăiaţi-l.
Să mâncăm şi să ne veselim.
404
00:46:53,438 --> 00:46:57,526
Acest fiu al meu era mort...
405
00:46:58,068 --> 00:47:00,112
şi a înviat din nou.
406
00:47:06,868 --> 00:47:08,620
Acum...
407
00:47:09,413 --> 00:47:16,128
Fratele cel mai mare era la ogor.
408
00:47:17,504 --> 00:47:20,465
Când a venit
şi s-a apropiat de casă,
409
00:47:20,757 --> 00:47:23,302
a auzit muzică şi jocuri.
410
00:47:24,636 --> 00:47:29,224
A chemat pe unul din robi
şi a început să-l întrebe ce este.
411
00:47:29,641 --> 00:47:31,685
Robul acela i-a răspuns.
412
00:47:35,480 --> 00:47:38,692
El s-a întărâtat de mânie
413
00:47:39,234 --> 00:47:41,695
şi nu voia să intre în casă.
414
00:47:42,362 --> 00:47:46,533
Tatăl său a ieşit afară şi l-a rugat
să intre, dar drept răspuns el a zis:
415
00:47:47,159 --> 00:47:50,579
Eu îţi slujesc ca un rob
de atâţia ani,
416
00:47:50,662 --> 00:47:53,832
şi niciodată nu ţi-am călcat
porunca.
417
00:47:53,999 --> 00:47:57,044
Şi mie niciodată
nu mi-ai dat măcar un ied
418
00:47:57,085 --> 00:47:59,379
să mă veselesc cu prietenii mei.
419
00:48:00,714 --> 00:48:04,426
Iar când avenit acest fiu al tău
care ţi-a mâncat averea
420
00:48:04,509 --> 00:48:06,136
cu femeile desfrânate,
421
00:48:06,511 --> 00:48:08,805
i-ai tăiat viţelul cel îngrăşat.
422
00:48:09,765 --> 00:48:13,644
Fiule, i-a zis tatăl,
423
00:48:16,605 --> 00:48:18,398
te rog...
424
00:48:19,608 --> 00:48:21,318
Încearcă să înţelegi.
425
00:48:24,404 --> 00:48:30,535
Tu întotdeauna eşti cu mine
şi tot ce am eu este al tău.
426
00:48:32,454 --> 00:48:35,499
Dar trebuie să ne veselim
şi să ne bucurăm,
427
00:48:37,292 --> 00:48:42,214
pentru că acest frate
al tău era mort...
428
00:48:42,839 --> 00:48:44,633
şi a înviat...
429
00:48:52,474 --> 00:48:55,852
Era pierdut...
430
00:48:56,103 --> 00:48:58,021
şi a fost găsit.
431
00:49:15,580 --> 00:49:17,207
Iartă-mă, Învăţătorule.
432
00:49:19,918 --> 00:49:21,586
Sunt...
433
00:49:36,268 --> 00:49:38,854
Sunt un om fără minte.
434
00:50:28,692 --> 00:50:31,153
Eliberaţi-l pe omul acesta! E nevinovat!
435
00:50:31,403 --> 00:50:32,612
Este omul lui Dumnezeu!
436
00:50:33,405 --> 00:50:35,115
Eliberaţi-l pe proorocul Ioan!
437
00:50:51,214 --> 00:50:51,923
Eliberaţi-l!
438
00:51:06,521 --> 00:51:07,397
Ioan!
439
00:51:09,399 --> 00:51:10,317
Ioan?
440
00:51:14,029 --> 00:51:16,323
Ce vrei de la mine?
441
00:51:19,326 --> 00:51:24,956
Este numai pentru că
am încălcat legea cu privire la căsătorie?
442
00:51:25,874 --> 00:51:27,000
Asta este?
443
00:51:29,044 --> 00:51:33,340
Fiindcă am de gând
să mă pocăiesc pentru asta, Ioan.
444
00:51:35,300 --> 00:51:38,345
Ei... Asta te-ar mulţumi?
445
00:51:44,017 --> 00:51:47,104
Crezi că-mi place
446
00:51:47,187 --> 00:51:52,109
să te văd dând noaptea târcoale
zidurilor cu ceata aceea care urlă?
447
00:51:53,985 --> 00:51:55,904
De ce nu asculţi de înţelepciune?
448
00:51:58,573 --> 00:52:03,995
Sunt multe lucruri pe care
le-ai putea face în ţara asta blestemată.
449
00:52:05,622 --> 00:52:08,375
Dacă vrei putere,
te fac un om puternic.
450
00:52:10,252 --> 00:52:13,797
Putere să zideşti, nu să dărâmi!
451
00:52:22,430 --> 00:52:29,646
Lucrarea mea a fost să pregătesc
calea Celui care va purta coroana.
452
00:52:29,729 --> 00:52:32,691
Cine este omul acesta?
Proorocul acela din Galilea?
453
00:52:32,816 --> 00:52:35,068
Cu El ar trebui să vorbesc?
454
00:52:37,696 --> 00:52:41,241
Nu te teme că o să-ţi pierzi tronul.
455
00:52:43,285 --> 00:52:46,997
Înainte să se schimbe împărăţiile,
456
00:52:47,622 --> 00:52:50,792
trebuie să se schimbe oamenii.
457
00:52:50,917 --> 00:52:53,336
Ah, asta o spui tu, da...
458
00:52:53,462 --> 00:52:56,381
Dar am plecat urechea la ce spun
nebunii aceia de afară.
459
00:52:56,590 --> 00:52:59,009
Intenţiile celor din fruntea lor
şi dorinţele celor care-i urmează
460
00:52:59,134 --> 00:53:01,470
nu sunt unul şi acelaşi lucru.
461
00:53:01,595 --> 00:53:05,932
Mulţimea aceea care te urmează are
nevoie de cineva ca să-i stăpânească.
462
00:53:07,392 --> 00:53:08,810
Ioan...
463
00:53:09,227 --> 00:53:12,230
dacă îţi dau drumul,
464
00:53:15,901 --> 00:53:18,820
ce-ai vrea să faci cu libertatea ta?
465
00:53:24,034 --> 00:53:27,996
L-aş urma pe Cel căruia
I-am pregătit calea,
466
00:53:28,413 --> 00:53:31,708
aşa cum mulţi alţii o fac chiar acum.
467
00:53:38,840 --> 00:53:41,635
Dar n-ai să-mi dai drumul.
468
00:54:20,215 --> 00:54:21,508
Irod!
469
00:54:22,384 --> 00:54:23,927
Am greşit.
470
00:54:24,636 --> 00:54:26,221
Da...
471
00:54:27,472 --> 00:54:28,807
Am greşit.
472
00:54:29,933 --> 00:54:32,936
Blestemul lui Dumnezeu
s-a abătut asupra noastră.
473
00:54:35,105 --> 00:54:38,150
- Eliberează-l pe Ioan.
- Cum?
474
00:54:39,526 --> 00:54:44,364
Da, trimite-l de aici. Trimite-l departe.
Trimite-l în Egipt. Ai dreptate.
475
00:54:44,573 --> 00:54:48,118
Ce rău ne-ar putea face,
la urma urmei?
476
00:54:49,870 --> 00:54:52,706
Da... Mâine!
477
00:54:53,832 --> 00:54:56,460
Da, mâine, de ziua ta de naştere.
478
00:54:56,918 --> 00:55:00,630
Ce altceva ai putea dărui
poporului tău de ziua ta?
479
00:55:01,089 --> 00:55:04,134
Un mare semn de bunăvoinţă.
480
00:55:37,876 --> 00:55:39,628
Înţeleg. Înţeleg!
481
00:55:40,462 --> 00:55:45,509
O, ce femeie deosebită eşti!
Cât de repede se schimbă inima ta!
482
00:55:46,218 --> 00:55:49,221
Odată eliberat şi în drum spre Egipt,
483
00:55:49,387 --> 00:55:53,433
ar putea să i se întâmple
o nenorocire.
484
00:55:59,606 --> 00:56:01,983
Câtă imaginaţie regele meu!
485
00:56:02,400 --> 00:56:06,113
Ce iute îţi zboară gândurile...
486
00:56:06,780 --> 00:56:08,490
Imaginaţie?
487
00:56:08,782 --> 00:56:10,992
Ştii că pot să-ţi citesc
întotdeauna gândurile.
488
00:56:11,076 --> 00:56:14,871
Nu uita că şi eu pot
să le citesc pe ale tale, stăpâne!
489
00:56:17,207 --> 00:56:18,792
Irod...
490
00:56:19,876 --> 00:56:23,797
Ce dar să-ţi fac de ziua ta?
491
00:56:26,508 --> 00:56:29,427
Ce crezi că-mi doresc cel mai mult?
492
00:56:33,306 --> 00:56:35,016
Pe Salomea?
493
00:56:46,111 --> 00:56:50,031
Vezi? Pot să-ţi citesc gândurile.
494
00:56:58,290 --> 00:57:01,835
- Bun venit pe ţărmul nostru!
- Vino şi ne mântuieşte!
495
00:58:42,602 --> 00:58:46,398
Luaţi-o de aici!
Duceţi-o înapoi în Capernaum.
496
00:59:19,014 --> 00:59:22,434
Să nu credeţi că am venit
s-aduc pacea pe pământ.
497
00:59:23,810 --> 00:59:25,479
N-am venit să aduc pacea,
498
00:59:29,691 --> 00:59:31,318
ci sabia.
499
00:59:35,405 --> 00:59:39,326
Am venit să despart pe fiu
de tatăl său,
500
00:59:39,785 --> 00:59:41,995
pe fiică de mamă-sa.
501
00:59:43,455 --> 00:59:46,792
Şi omul va avea de vrăşmaşi
502
00:59:47,417 --> 00:59:50,337
chiar pe cei din casa lui.
503
00:59:57,260 --> 01:00:01,014
O să spuneţi: Am lăsat casele noastre
ca să devenim ucenicii Tăi.
504
01:00:01,473 --> 01:00:05,519
Vă spun că oricine a lăsat case,
505
01:00:06,895 --> 01:00:14,236
sau tată, sau mamă,
sau nevastă, sau copii, sau holde,
506
01:00:14,361 --> 01:00:16,363
pentru Împărăţia lui Dumnezeu
507
01:00:17,656 --> 01:00:22,577
va fi răsplătit însutit pe pământ...
508
01:00:22,869 --> 01:00:25,122
şi va moşteni
Împărăţia lui Dumnezeu.
509
01:00:27,666 --> 01:00:30,252
Cine îşi va salva viaţa,
o va pierde;
510
01:00:30,502 --> 01:00:33,171
şi cine îşi va pierde
viaţa pentru Mine
511
01:00:33,255 --> 01:00:37,050
şi pentru Evanghelia
pe care v-o aduc, o va câştiga.
512
01:00:38,301 --> 01:00:40,554
Mulţi din cei dintâi
vor fi cei din urmă,
513
01:00:43,640 --> 01:00:45,934
şi cei de pe urmă
vor fi cei dintâi.
514
01:00:47,352 --> 01:00:50,439
Nu vă strângeţi
comori pe pământ,
515
01:00:50,564 --> 01:00:54,734
unde le mănâncă moliile şi rugina
şi unde le sapă şi le fură hoţii.
516
01:00:55,110 --> 01:00:57,112
Ci strângeţi-vă comori în cer,
517
01:00:57,279 --> 01:01:01,241
pentru că unde este comoara voastră,
acolo va fi şi inima voastră.
518
01:01:01,783 --> 01:01:06,329
Numele meu este Iair.
Sunt unul dintre mai marii sinagogii.
519
01:01:06,788 --> 01:01:08,623
Fata mea cea mică
este pe moarte.
520
01:01:09,416 --> 01:01:11,042
Te rog!
521
01:01:11,209 --> 01:01:16,840
Vino de pune-Ţi mâinile peste ea
şi aşa se va vindeca şi va trăi.
522
01:01:28,602 --> 01:01:30,020
Du-mă la ea!
523
01:01:36,902 --> 01:01:39,362
Vine.
Îl aduce pe omul din Nazaret.
524
01:01:41,698 --> 01:01:43,366
Stăpâne...
525
01:01:43,950 --> 01:01:45,619
Fiica ta a murit.
526
01:01:53,335 --> 01:01:55,045
Nu jeliţi!
527
01:01:56,213 --> 01:01:58,131
Copila nu a murit,
528
01:02:01,301 --> 01:02:02,719
ci doarme.
529
01:02:06,681 --> 01:02:09,643
Cine eşti Tu de vii aici
să faci astfel de glume?
530
01:02:10,268 --> 01:02:12,813
Noi am văzut-o moartă, Tu nu!
531
01:02:13,522 --> 01:02:15,816
Te rog, Toma. Te rog...
532
01:03:09,369 --> 01:03:10,704
Talitha kumi.
533
01:03:22,841 --> 01:03:24,718
Scoală-te, fetiţo!
534
01:04:08,136 --> 01:04:09,846
Daţi-i ceva de mâncare.
535
01:04:12,766 --> 01:04:17,145
Trăieşte! Trăieşte! Trăieşte!
536
01:04:53,723 --> 01:04:56,435
Învăţătorule, vreau să-mi cer iertare.
537
01:04:57,602 --> 01:04:59,146
N-am ştiut cine eşti.
538
01:05:01,064 --> 01:05:03,316
Am crezut că fetiţa e moartă.
539
01:05:05,235 --> 01:05:09,156
Ei bine, era moartă!
Am văzut-o cu ochii mei!
540
01:05:10,574 --> 01:05:13,952
Tu nu poţi să crezi fără să vezi,
Toma?
541
01:05:16,329 --> 01:05:17,622
Câteodată cred.
542
01:05:19,708 --> 01:05:24,129
Câteodată mă gândesc că ştiu ce cred,
dar...
543
01:05:25,046 --> 01:05:26,965
Câteodată se face că...
544
01:05:27,424 --> 01:05:30,051
mintea mi se înceţoşează şi...
545
01:05:32,137 --> 01:05:33,930
Nu mai ştiu.
546
01:05:35,974 --> 01:05:39,060
Dacă te îndoieşti atât de mult,
înseamnă că vrei să fii sigur.
547
01:05:39,770 --> 01:05:41,021
Vreau!
548
01:05:43,231 --> 01:05:45,025
Atunci urmează-Mă!
549
01:05:50,906 --> 01:05:54,534
Vrei să spui... Să-mi las slujba şi...
550
01:05:54,618 --> 01:05:56,203
Da.
551
01:05:57,788 --> 01:06:01,500
Iair, Mi-l dai pe slujitorul tău
ca să-Mi fie ucenic?
552
01:06:03,084 --> 01:06:06,421
Cu bucurie, învăţătorule.
Îmi pare bine pentru el.
553
01:06:14,137 --> 01:06:16,556
Ai îndoieli dacă
să Mă urmezi sau nu, Toma?
554
01:06:19,017 --> 01:06:20,519
Nu.
555
01:06:23,605 --> 01:06:26,566
Nu cred că am.
556
01:06:51,967 --> 01:06:53,135
Femeile...
557
01:06:56,972 --> 01:07:00,308
Spune-mi! De ce nu vor să asculte?
558
01:07:01,852 --> 01:07:05,522
I-am spus nevestei mele că
n-o să fiu plecat pentru mult timp.
559
01:07:07,232 --> 01:07:10,444
Oricum, cu pescuitul n-aveam nădejde.
De ce să nu fi plecat?
560
01:07:12,112 --> 01:07:15,574
I-am spus să m-asculte...
561
01:07:16,032 --> 01:07:18,660
O să mă întorc la primăvară.
562
01:07:18,952 --> 01:07:20,787
N-o minţi...
563
01:07:21,329 --> 01:07:23,665
Şi nu te minţi nici pe tine.
564
01:07:24,082 --> 01:07:25,333
Să mint?
565
01:07:25,709 --> 01:07:29,713
Da. Ştii foarte bine.
566
01:07:30,714 --> 01:07:32,632
N-o să te mai întorci niciodată.
567
01:07:39,431 --> 01:07:40,599
O să mă întorc.
568
01:07:42,893 --> 01:07:45,061
N-ai s-o faci.
569
01:07:47,564 --> 01:07:49,107
Niciodată.
570
01:07:51,359 --> 01:07:53,904
Nu vei mai pescui niciodată,
571
01:07:54,863 --> 01:07:56,823
nu te vei mai îmbăta niciodată,
572
01:08:02,162 --> 01:08:04,831
şi nu vei mai locui niciodată
în Capernaum.
573
01:08:06,875 --> 01:08:08,752
Nici unul din noi.
574
01:08:11,046 --> 01:08:12,923
Nu vom mai fi niciodată la fel.
575
01:08:16,593 --> 01:08:20,180
Viaţa nici unuia dintre noi
nu va mai aparţine lumii acesteia.
576
01:08:26,061 --> 01:08:28,146
Noi ştim de ce, Simon.
577
01:08:39,407 --> 01:08:43,537
Suntem primii care ştim.
578
01:09:25,370 --> 01:09:28,206
Nu va mai fi îndurare!
579
01:09:28,665 --> 01:09:31,460
Cei mândri vor sta în faţa Mea!
580
01:09:31,585 --> 01:09:34,504
Aduceţi-vă aminte
de cuvintele Scripturii!
581
01:09:34,671 --> 01:09:39,050
Deşertăciunea deşertăciunilor.
Totul este deşertăciune!
582
01:09:40,093 --> 01:09:43,096
Vai de cei care caută să facă răul!
583
01:09:43,263 --> 01:09:47,601
Vai de cei
care numesc răul bine şi binele rău!
584
01:09:47,809 --> 01:09:51,938
Vai de cei care se cred singuri înţelepţi!
585
01:10:20,342 --> 01:10:21,718
N-aţi ştiut?
586
01:10:22,594 --> 01:10:24,429
N-aţi auzit?
587
01:10:25,055 --> 01:10:28,308
Nu vi s-a spus încă de la început?
588
01:10:28,850 --> 01:10:33,230
N-aţi înţeles asta
încă de la facerea lumii?
589
01:10:40,112 --> 01:10:47,994
N-aţi ştiut... N-aţi auzit...
590
01:10:57,045 --> 01:11:01,925
...şi legi pe pământ şi nimic!
591
01:11:03,385 --> 01:11:07,305
Muzica! Muzica! Muzica!
592
01:11:45,635 --> 01:11:48,305
Du-te la el! Du-te...
593
01:11:48,972 --> 01:11:50,599
Şi nu uita!
594
01:12:21,797 --> 01:12:23,006
Dansează,
595
01:12:24,341 --> 01:12:25,801
Salomea!
596
01:12:28,804 --> 01:12:30,263
Dansează.
597
01:12:34,392 --> 01:12:39,022
Dacă dansez, ce-ai să-mi dăruieşti?
598
01:12:41,817 --> 01:12:44,111
Orice-mi vei cere,
599
01:12:46,113 --> 01:12:48,198
am să-ţi dau...
600
01:12:48,532 --> 01:12:51,284
Chiar şi jumătate din împărăţie.
601
01:13:19,521 --> 01:13:20,939
Prieteni!
602
01:13:23,024 --> 01:13:25,819
Prinţesa o să danseze.
603
01:16:43,058 --> 01:16:45,227
Ai spus orice?
604
01:16:46,645 --> 01:16:47,604
Da...
605
01:16:50,649 --> 01:16:51,817
Orice.
606
01:16:55,821 --> 01:17:00,617
Vreau capul Botezătorului
aici, într-o farfurie.
607
01:17:06,331 --> 01:17:10,210
O... Nu!
608
01:17:12,546 --> 01:17:14,005
Ai făgăduit!
609
01:17:15,132 --> 01:17:19,803
Da, ai făgăduit! Ai făgăduit, da!
610
01:17:21,346 --> 01:17:23,140
Ai jurat, Înălţimea Ta,
611
01:17:24,432 --> 01:17:27,352
înaintea tuturor oaspeţilor.
612
01:17:28,145 --> 01:17:32,274
Vrei să se spună că împăratul Irod
nu-şi ţine făgăduinţele?
613
01:17:42,784 --> 01:17:44,619
Împărate Irod, ai spus orice.
614
01:17:44,828 --> 01:17:49,040
Da, ai făgăduit! Da, ai făgăduit!
615
01:17:49,249 --> 01:17:53,295
Împăratul va împărăţi cu dreptate
616
01:17:53,420 --> 01:17:57,132
şi voievozii
vor cârmui cu nepărtinire.
617
01:17:58,091 --> 01:17:58,884
Pe aici!
618
01:17:59,050 --> 01:18:03,680
Ochii celor ce văd
nu vor mai fi legaţi!
619
01:18:04,139 --> 01:18:06,766
Vai de cei care îşi fac faptele
în întuneric şi zic:
620
01:18:06,892 --> 01:18:10,187
Cine ne vede şi cine ne ştie?
621
01:18:10,270 --> 01:18:15,233
Vai de ei! Vai de ei!
622
01:18:52,935 --> 01:18:56,230
Capul lui, tăiat ca unui iepure,
623
01:18:57,606 --> 01:19:00,484
şi dat ca dar unei fete care a dansat.
624
01:19:01,068 --> 01:19:05,864
Numai ucigându-l,
Irod a nădăjduit că-i va opri glasul,
625
01:19:07,199 --> 01:19:09,243
dar eu încă îl mai aud.
626
01:19:11,370 --> 01:19:13,205
Trebuie să-l răzbunăm.
627
01:19:13,372 --> 01:19:16,625
Să-l răzbunăm?
E o mişcare greşită, prieteni.
628
01:19:17,376 --> 01:19:20,337
Să ne închipuim că-l vom omorî
pe Irod. Cine îi va lua locul?
629
01:19:20,838 --> 01:19:23,632
Vă spun eu,
un alt supus de-al lui Tiberius,
630
01:19:23,799 --> 01:19:26,260
un procurator roman ca Pontius Pilat.
631
01:19:26,426 --> 01:19:28,637
Şi atunci ce să facem?
Să renunţăm?
632
01:19:28,762 --> 01:19:31,849
Sau să ajungem soldaţi romani
ca sirienii şi grecii?
633
01:19:33,892 --> 01:19:34,893
Nu!
634
01:19:35,185 --> 01:19:38,897
Romanii trebuie să afle că nu vor
stăpâni niciodată cu uşurinţă Galilea.
635
01:19:38,981 --> 01:19:41,567
O, ştiu că deocamdată
îi lovim din întuneric,
636
01:19:41,692 --> 01:19:45,487
dar va veni vremea când
Domnul ne va da un conducător.
637
01:19:45,737 --> 01:19:47,823
Atunci vom duce un război deschis.
638
01:19:52,661 --> 01:19:55,247
Vrei să spui un război adevărat?
639
01:19:55,789 --> 01:19:59,918
Poporul lui Israel, singur,
împotriva Imperiului Roman?
640
01:20:01,462 --> 01:20:04,590
Fraţilor, acesta e Iuda Iscarioteanul.
I-am cerut să vă vorbească.
641
01:20:04,673 --> 01:20:07,009
Trebuie să aflaţi ce are să vă spună
despte Iisus din Nazaret.
642
01:20:07,092 --> 01:20:10,137
Iisus din Nazaret? Îl cunoşti?
643
01:20:11,722 --> 01:20:20,272
L-am auzit predicând de mai multe
ori şi am văzut ce putere are.
644
01:20:25,277 --> 01:20:28,322
Ne putem pune nădejdea în El?
645
01:20:28,489 --> 01:20:31,241
De ce mă întrebaţi pe mine?
Ioan v-a spus asta.
646
01:20:31,742 --> 01:20:33,827
Ţineţi minte ce a spus Botezătorul?
647
01:20:34,244 --> 01:20:37,539
Îndrăznesc să mărturisesc
că El este omul potrivit.
648
01:20:38,749 --> 01:20:41,668
Spuneţi tuturor prietenilor
şi ucenicilor mei să-L urmeze.
649
01:20:42,044 --> 01:20:44,797
Şi să proclame în Numele Lui
Împărăţia Cerurilor.
650
01:20:44,838 --> 01:20:46,924
Ştim asta, ştim asta.
651
01:20:47,716 --> 01:20:49,885
Dar se poate să fie El cel Ales?
652
01:20:50,135 --> 01:20:55,015
Preotul şi împăratul care va domni
peste poporul nostru Israel?
653
01:20:55,140 --> 01:20:57,976
Este oare El Mesia pe care
L-a făgăduit Dumnezeul nostru?
654
01:20:58,060 --> 01:21:05,609
Eu cred că dacă într-o bună zi
poporul lui Israel Îl va găsi pe Mesia,
655
01:21:08,320 --> 01:21:11,824
acesta va fi El.
656
01:21:14,952 --> 01:21:20,457
Dar, nu... Vă rog să-L lăsaţi
să-Şi împlinească lucrarea.
657
01:21:21,542 --> 01:21:23,210
Aşa vă sfătuiesc.
658
01:21:26,255 --> 01:21:28,006
Mă gândesc să-L urmez...
659
01:21:29,299 --> 01:21:36,014
Şi sper ca, dacă mă va primi,
să devin ucenicul Lui.
660
01:21:37,850 --> 01:21:42,438
Foarte bine, Iuda.
Dar să ne dai de ştire, da?
661
01:21:48,068 --> 01:21:49,403
Cum vreţi...
662
01:22:05,961 --> 01:22:07,921
Pacea să fie cu tine, Ioan.
663
01:22:08,088 --> 01:22:10,716
Chiar dacă sângele tău
strigă după răzbunare,
664
01:22:11,008 --> 01:22:15,137
fie ca sufletul tău să-şi găsească
odihna printre cei drepţi.
665
01:22:18,682 --> 01:22:20,434
Pacea să fie cu tine, Ioan.
666
01:22:20,851 --> 01:22:23,187
Odihneşte-te în pace, Ioan.
667
01:22:23,562 --> 01:22:25,689
Pace veşnică sufletului tău, Ioan.
668
01:22:25,856 --> 01:22:28,776
Fie ca sufletul tău să-şi găsească pacea.
669
01:22:29,359 --> 01:22:31,612
Nu te vom uita, Ioan.
670
01:22:39,745 --> 01:22:41,538
Pacea să fie cu tine, Ioan.
671
01:23:28,727 --> 01:23:31,229
Neisprăviţilor! Căraţi-vă de aici!
672
01:23:31,354 --> 01:23:35,358
Faceţi asta mamelor voastre,
nebunillor! Şi surorilor voastre!
673
01:23:39,738 --> 01:23:42,991
Vreţi să-mi aprindeţi casa
şi să ard de vie? Căraţi-vă!
674
01:23:43,158 --> 01:23:46,786
- Plecaţi de aici!
- Pot să intru la tine puţin?
675
01:23:53,084 --> 01:23:54,711
Pot să intru şi eu puţin?
676
01:23:58,840 --> 01:24:00,008
Vino...
677
01:24:17,150 --> 01:24:20,070
Porcilor!
Să nu vă mai apropiaţi de mine!
678
01:24:20,236 --> 01:24:21,738
O să vă omor!
679
01:24:21,863 --> 01:24:23,907
Ce este? Ce se întâmplă aici?
680
01:24:24,282 --> 01:24:27,327
Întreabă-i pe porcii ăia de colo.
Porcii ăia mari de copii ai tăi.
681
01:24:29,704 --> 01:24:31,039
Plecaţi acum!
682
01:24:32,040 --> 01:24:36,461
Nu mai e linişte aici de când ai venit tu.
Numai gălăgie şi dezmăţ.
683
01:24:37,045 --> 01:24:38,922
Blestemul lui Dumnezeu
să cadă asupra ta.
684
01:24:46,888 --> 01:24:50,558
Nu pune la suflet, Maria.
Sunt glume de băieţi.
685
01:24:51,184 --> 01:24:53,686
Băieţii ăştia
or să-mi dea foc la casă.
686
01:24:53,853 --> 01:24:55,230
Şi taţii lor...
687
01:24:57,232 --> 01:24:58,983
Toţi sunt împotriva mea.
688
01:24:59,192 --> 01:25:03,530
Nu toţi, Maria. Astăzi a sosit în cetate
un prieten de-al tău.
689
01:25:03,863 --> 01:25:06,449
- Eu nu am prieteni.
- Ba da, ai...
690
01:25:06,616 --> 01:25:11,454
Iisus Proorocul. Prietenul nelegiuiţilor,
Cel care îi iartă pe păcătoşi.
691
01:25:12,956 --> 01:25:14,207
După cum zice El,
692
01:25:15,375 --> 01:25:18,962
păcatul trupesc este nimic
faţă de păcatul sufletului.
693
01:25:26,094 --> 01:25:28,555
Un bărbat iartă întotdeauna
pe un alt bărbat,
694
01:25:28,722 --> 01:25:31,099
Dar păcatele unei femeii...
695
01:25:31,307 --> 01:25:33,184
Asta e altă poveste.
696
01:25:33,518 --> 01:25:35,854
Pentru cei mai mulţi oameni,
dar nu şi pentru El.
697
01:25:35,979 --> 01:25:38,148
N-am mai văzut pe nimeni ca El.
698
01:25:38,356 --> 01:25:40,150
L-ai văzut de multe ori?
699
01:25:40,608 --> 01:25:43,570
Dacă ai avea şi tu îndeletnicirile mele
ar fi cu neputinţă să nu-L vezi.
700
01:25:43,903 --> 01:25:47,741
La colţul unei uliţe, într-o piaţă,
la câmp, este peste tot.
701
01:25:49,034 --> 01:25:50,243
Haide...
702
01:25:51,828 --> 01:25:55,290
Aşa este de aproape un an.
Eşti sigură că nu L-ai întâlnit?
703
01:25:55,373 --> 01:25:58,084
Eu dorm ziua, ai uitat?
704
01:25:59,044 --> 01:26:00,670
Aşa e, am uitat.
705
01:26:00,962 --> 01:26:04,466
Ei bine... Un mare norod
Îl urmează pretutindeni.
706
01:26:04,591 --> 01:26:07,761
Câteodată sunt aşa de mulţi
că trebuie să doarmă pe câmp.
707
01:26:08,887 --> 01:26:12,557
Nu Se sfieşte să mănânce
şi să bea cu hoţii şi curvele.
708
01:26:13,141 --> 01:26:15,685
Orice nelegiuit de pe pământ
are preţ pentru El.
709
01:26:16,603 --> 01:26:19,898
Chiar şi unul dintre ucenicii Lui,
cum îşi zic ei înşişi,
710
01:26:20,106 --> 01:26:22,442
a fost vameş. Un hoţ neruşinat...
711
01:26:23,693 --> 01:26:25,111
Dar acest Iisus...
712
01:26:28,406 --> 01:26:32,118
spune că nu cei neprihăniţi
au nevoie de El, ci cei păcătoşi.
713
01:26:32,202 --> 01:26:34,454
Aşa că vezi? Ai un prieten.
714
01:26:47,425 --> 01:26:49,177
- Ce zici de săptămâna viitoare?
- Du-te.
715
01:28:00,331 --> 01:28:01,541
Priveşte!
716
01:28:05,066 --> 01:28:08,945
Acela e Iosif din Arimatea. Unul
din mai marii fariseilor din Ierusalim.
717
01:28:09,696 --> 01:28:12,240
Care dintre voi, chiar îngrijorându-se,
718
01:28:12,407 --> 01:28:15,327
poate adăuga măcar o zi
la zilele vieţii lui,
719
01:28:15,452 --> 01:28:18,496
măcar un cot la înălţimea lui?
720
01:28:19,247 --> 01:28:23,293
De aceea,
nu vă îngrijoraţi de viaţa voastră,
721
01:28:24,169 --> 01:28:26,922
gândindu-vă ce veţi mânca
sau ce veţi bea.
722
01:28:27,589 --> 01:28:32,677
Nici de trupul vostru,
gândindu-vă cu ce vă veţi îmbrăca.
723
01:28:35,263 --> 01:28:38,516
Viaţa este mai mult
decât îmbrăcămintea.
724
01:28:39,893 --> 01:28:43,897
Uitaţi-vă la păsările cerului,
ele nici nu seamnănă, nici nu seceră
725
01:28:44,022 --> 01:28:45,398
şi nici nu strâng nimic în grânare.
726
01:28:45,482 --> 01:28:48,151
Şi totuşi,
Tatăl vostru cel ceresc le hrăneşte,
727
01:28:48,652 --> 01:28:54,491
Oare nu sunteţi voi
cu mult mai de preţ decât ele?
728
01:28:57,285 --> 01:29:00,664
Uitaţi-vă cum cresc crinii de pe câmp,
729
01:29:02,582 --> 01:29:04,292
ei nu torc,
730
01:29:05,794 --> 01:29:07,671
nici nu ţes.
731
01:29:09,965 --> 01:29:11,675
Totuşi, nici chiar Solomon,
732
01:29:11,758 --> 01:29:16,054
în toată slava lui,
nu s-a îmbrăcat ca unul din ei.
733
01:29:16,596 --> 01:29:19,933
Aşa că, dacă astfel îmbracă
Dumnezeu iarba de pe câmp,
734
01:29:20,016 --> 01:29:23,311
care astăzi este,
dar mâine va fi aruncată în cuptor,
735
01:29:23,687 --> 01:29:27,816
nu vă va îmbrăca El cu mult
mai mult pe voi,
736
01:29:28,483 --> 01:29:31,319
puţin credincioşilor?
737
01:29:37,534 --> 01:29:42,205
Nu vă îngrijoraţi, dar, zicând:
"Ce vom mânca?
738
01:29:44,082 --> 01:29:45,792
Sau Ce vom bea?
739
01:29:47,586 --> 01:29:50,380
Sau Cu ce ne vom îmbrăca?"
740
01:29:52,924 --> 01:29:56,386
Fiindcă toate aceste lucruri
neamurile le caută.
741
01:29:58,263 --> 01:30:01,600
Căutaţi mai întâi Împărăţia
lui Dumnezeu şi dreptatea Lui
742
01:30:01,641 --> 01:30:04,895
şi toate celelalte
vi se vor adăuga vouă.
743
01:30:05,520 --> 01:30:08,565
Nu vă îngrijiţi, dar,
de ziua de mâine
744
01:30:12,319 --> 01:30:14,988
căci ziua de mâine
se va îngriji de ea însăşi.
745
01:30:20,452 --> 01:30:24,789
Ajunge zilei răutatea ei.
746
01:30:30,045 --> 01:30:34,883
Uimitor.
Dar oare nu merge prea departe?
747
01:30:35,884 --> 01:30:37,761
Cu siguranţă,
religia noastră nu e împotriva
748
01:30:37,802 --> 01:30:39,763
oamenilor cinstiţi şi truditori.
749
01:30:39,888 --> 01:30:44,559
Gândeşte-te că ce a spus El au spus
şi proorocii, dar nu în felul acesta.
750
01:30:44,768 --> 01:30:46,686
Aşa e cum spui.
751
01:30:47,521 --> 01:30:51,983
Dar nu vom putea fi siguri până
nu ne vom întâlni cu El faţă în faţă.
752
01:30:52,359 --> 01:30:54,903
Ce-ar fi să-L chemăm să ia masa cu noi?
753
01:30:55,153 --> 01:30:57,072
- Oare ar veni?
- Sunt sigur că da.
754
01:30:57,155 --> 01:31:00,575
Un astfel de om ar trebui să fie
doritor să discute ideile Sale
755
01:31:00,825 --> 01:31:02,869
cu oameni care au mintea luminată.
756
01:31:42,951 --> 01:31:44,661
Învăţătorule!
757
01:31:48,999 --> 01:31:53,587
Spune-mi, Învăţătorule,
ce bine să fac ca să am viaţa veşnică?
758
01:32:02,596 --> 01:32:05,140
Du-te de vinde ce ai,
759
01:32:06,516 --> 01:32:08,810
dă la săraci
760
01:32:10,145 --> 01:32:12,480
şi vei avea o comoară în cer.
761
01:32:13,982 --> 01:32:17,277
Apoi vino şi urmează-Mă!
762
01:32:18,111 --> 01:32:22,991
Să vând tot? Tot ce am?
763
01:32:24,159 --> 01:32:26,995
Toată averea
pentru care a trudit tatăl meu?
764
01:32:28,914 --> 01:32:30,248
Totul.
765
01:32:30,999 --> 01:32:35,879
Nu poţi sluji la doi stăpâni,
lui Dumnezeu şi lui Mamona.
766
01:32:55,982 --> 01:32:58,068
Vă mai spun că...
767
01:32:59,194 --> 01:33:01,738
este mai uşor să treacă o camilă
prin urechile acului
768
01:33:01,780 --> 01:33:04,574
decât să intre un bogat
în Împărăţia lui Dumnezeu.
769
01:33:41,278 --> 01:33:42,904
Învăţătorule...
770
01:33:43,655 --> 01:33:44,990
Pot să vorbesc cu Tine?
771
01:33:56,960 --> 01:33:58,670
Care e numele tău, fiule?
772
01:33:59,379 --> 01:34:01,464
Numele meu e Iuda Iscarioteanul.
773
01:34:03,216 --> 01:34:04,801
Oamenii îmi spun cărturar
şi mă găsesc folositor.
774
01:34:04,885 --> 01:34:08,263
Citesc şi scriu
ebraica, greaca, latina.
775
01:34:08,930 --> 01:34:10,599
Ştiu să traduc documente.
776
01:34:14,311 --> 01:34:16,688
În ţara asta s-a ajuns
să se vorbească multe limbi.
777
01:34:27,616 --> 01:34:30,535
Ca să spun drept, n-am lucrat
niciodată cu mâinile mele,
778
01:34:31,036 --> 01:34:33,538
n-am tăiat lemne, n-am...
779
01:34:34,039 --> 01:34:36,499
n-am prins peşte
ca oameni Tăi, dar...
780
01:34:38,710 --> 01:34:40,378
Îi cunosc pe oamenii Tăi.
781
01:34:50,764 --> 01:34:53,850
Tatăl meu, un zidar
căruia îi merge bine, zicea:
782
01:34:53,892 --> 01:34:56,353
"Fiul meu nu va avea niciodată
o drişcă în mâini,"
783
01:34:56,394 --> 01:34:57,729
"nici praf de cărămidă în păr.
784
01:34:57,771 --> 01:35:00,982
Banii mei trebuie să-l facă
pe fiul meu un om învăţat.
785
01:35:04,486 --> 01:35:06,696
Iată-mă, un om învăţat...
786
01:35:07,656 --> 01:35:09,616
care vrea să Te slujească.
787
01:35:22,379 --> 01:35:26,716
Dar oare ai nevoie
de un om ca mine?
788
01:35:44,276 --> 01:35:47,279
Pomul se cunoaşte
după roadele lui.
789
01:35:50,866 --> 01:35:52,242
Vino...
790
01:35:54,077 --> 01:35:55,579
Rămâi cu noi.
791
01:36:20,077 --> 01:36:23,579
Traducerea:
Dappon (dappon1959@yahoo.com)
792
01:36:25,214 --> 01:36:28,936
Iar acum câteva scene din
Iisus din Nazaret, partea a III-a
793
01:36:31,566 --> 01:36:32,900
Pot să văd! Pot să văd!
794
01:36:33,000 --> 01:36:36,896
- Ce s-a întâmplat?
- Isus din Nazaret a vindecat un orb!
795
01:36:37,159 --> 01:36:38,223
- Cine?
- Isus din Nazaret!
796
01:36:41,778 --> 01:36:46,407
Credinţa ta te-a mântuit...
Du-te... Şi nu mai păcătui!
797
01:36:47,202 --> 01:36:51,111
Dar romanii ne-au măcelărit
sute de oameni nevinovaţi,
798
01:36:51,361 --> 01:36:53,144
tineri şi bătrâni. Le-au fost
curmate vieţile fără milă şi fără judecată.
799
01:36:54,133 --> 01:36:56,827
Trebuie să ne luptăm cu săbiile
împotriva săbiilor.
800
01:36:57,049 --> 01:37:00,598
Toţi cei ce scot sabia, de sabie vor pieri!
801
01:37:00,889 --> 01:37:02,170
Ierusalime,
802
01:37:03,076 --> 01:37:05,182
cetate credincioasă!
803
01:37:06,186 --> 01:37:08,268
Erai plină de judecată
804
01:37:09,820 --> 01:37:11,636
şi ai ajuns o curvă!
59817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.