All language subtitles for Frank-Patch E

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:30,840 --> 00:04:32,240 Evening, Marshal. 2 00:04:36,120 --> 00:04:38,560 Evening, Dan. 3 00:04:39,200 --> 00:04:42,800 - What you doing in there? - It's a little cooler in here. 4 00:04:44,240 --> 00:04:46,640 - It's a hot one, eh? - Yeah. 5 00:04:49,720 --> 00:04:52,640 I thought you'd be all tucked in by now. 6 00:04:53,240 --> 00:04:56,560 - I just happened to be passing by. - I see. 7 00:04:57,400 --> 00:05:00,160 So you thought you'd stop and check to see if I'd... 8 00:05:00,200 --> 00:05:02,840 dozed off and forgot to make my late rounds, eh? 9 00:05:03,280 --> 00:05:04,560 No sir. 10 00:05:06,520 --> 00:05:10,400 - How the new boots? - Oh, they fine, I sure thank you for them. 11 00:05:10,440 --> 00:05:13,240 - Not too tight? - Oh no, I like them just fine. 12 00:05:15,080 --> 00:05:17,600 - Want to know something, Dan? - What? 13 00:05:18,800 --> 00:05:20,560 That you're a bad liar. 14 00:05:21,720 --> 00:05:25,640 If you want to succeed in this world, you got to learn to be a good liar. 15 00:05:40,240 --> 00:05:44,720 - You get on to bed now. - Good night, Marshal. 16 00:06:07,360 --> 00:06:10,080 Maybe you better go on home now lover. 17 00:06:11,040 --> 00:06:15,040 Go on home before old Marshal Patch down there, finishes up his late rounds... 18 00:06:15,240 --> 00:06:19,120 and realizes you've been on a four day drunk and left your wife hungry... 19 00:06:19,800 --> 00:06:21,640 for a little extra pleasure. 20 00:06:52,920 --> 00:06:55,360 You don't have to count it, it's all there. 21 00:07:06,920 --> 00:07:08,040 Take it. 22 00:07:08,920 --> 00:07:11,760 I can't charge you for crying on my sheets. 23 00:07:12,760 --> 00:07:16,160 - Had too much to drink. - Of course you did, lover. 24 00:07:17,280 --> 00:07:20,200 - Take the money. - For what? 25 00:07:22,720 --> 00:07:27,480 If a pipe fitter can't lay pipe, he ought to try another business. 26 00:07:36,720 --> 00:07:38,280 Get out of here, Luke... 27 00:07:39,120 --> 00:07:43,720 before I tell the whole town what a lousy plumber you are. 28 00:08:47,760 --> 00:08:51,720 Son of a bitch, I'll kill you, Patch. 29 00:10:01,000 --> 00:10:02,160 Frank? 30 00:10:03,480 --> 00:10:07,560 - Are you scared? - Yeah, I'm scared. 31 00:10:08,440 --> 00:10:11,240 Now, come on down, don't make me shoot. 32 00:10:11,520 --> 00:10:16,200 You're scared of killing me, ain't you? Come get me, Frank. 33 00:10:16,920 --> 00:10:18,720 Come blow my head off like you... 34 00:10:18,721 --> 00:10:22,200 did all the rest of the squirming pigs that got in your way. 35 00:10:22,520 --> 00:10:25,360 One more killing, they'll run you out of town. 36 00:10:25,920 --> 00:10:29,360 I ain't keeping you from anything important, am I, Frank? 37 00:10:30,080 --> 00:10:32,640 Like maybe you crawling under my sheets with my wife. 38 00:10:32,641 --> 00:10:36,760 I ain't keeping you from anything like that now, am I, Frank? 39 00:11:04,600 --> 00:11:06,440 You having trouble, Marshal? 40 00:11:16,720 --> 00:11:18,160 Poor harmless Luke. 41 00:11:20,320 --> 00:11:23,920 - Is Doc Adams at your place? - Amen. What you said? 42 00:11:24,400 --> 00:11:29,440 - Is Doc Adams at your place? - Yes sir, Doc is over there, right, yeah. 43 00:11:46,200 --> 00:11:48,880 Look out here, look out. 44 00:11:49,560 --> 00:11:52,600 Now folks, the Marshal is just doing his duty. 45 00:11:54,440 --> 00:11:57,240 He's protecting us all against dangerous drunks. 46 00:11:59,080 --> 00:12:01,600 Why don't you and your town council do something about... 47 00:12:01,640 --> 00:12:03,840 getting rid of that dreadful marshal? 48 00:12:08,680 --> 00:12:10,280 We may just do that. 49 00:12:13,640 --> 00:12:14,640 Hey, Doc. 50 00:13:22,280 --> 00:13:26,040 - Sorry to wake you, Laurie. - That's alright, Frank, what's the matter? 51 00:13:26,560 --> 00:13:29,800 - I got to talk to you. - Come on in. 52 00:13:40,760 --> 00:13:42,680 Good to see you, Frank. 53 00:13:46,080 --> 00:13:49,400 Gets very lonesome when he's off on one of his long drunks. 54 00:13:51,440 --> 00:13:52,600 Yeah, I know. 55 00:13:54,000 --> 00:13:57,440 - I'll make some coffee. - I can't stay, Laurie. 56 00:14:02,720 --> 00:14:04,280 What is it, Frank? What's the matter? 57 00:14:05,680 --> 00:14:06,920 Luke is been shot. 58 00:14:08,480 --> 00:14:11,120 - Shot? - He still alive. 59 00:14:14,440 --> 00:14:16,880 - Where is he? - At the Alamo. 60 00:14:22,360 --> 00:14:23,680 Alright. 61 00:14:35,240 --> 00:14:36,520 I'm sorry. 62 00:15:46,200 --> 00:15:47,160 How is he, Doc? 63 00:17:12,160 --> 00:17:14,520 It's going to be hotter than hell. 64 00:17:20,240 --> 00:17:23,760 Frank? Is he dead? 65 00:17:26,000 --> 00:17:27,400 Not yet. 66 00:18:29,000 --> 00:18:31,800 - Hey, what you doing? - Kissing you. 67 00:18:31,840 --> 00:18:37,200 - For God's sake, Hilda. - Don't use the Lord's name in vain, Daniel. 68 00:18:39,600 --> 00:18:43,240 - You got to be crazy. - Hilda. 69 00:18:44,240 --> 00:18:45,480 Yes Mother? 70 00:18:45,720 --> 00:18:48,520 It's after six o'clock child, what's keeping you? 71 00:18:49,800 --> 00:18:52,680 I'm in bed with Dan Joslin, Mother. 72 00:18:53,480 --> 00:18:56,600 Stop that silly talk and get down here, I need you. 73 00:18:57,480 --> 00:18:58,920 Yes, Mother. 74 00:18:59,480 --> 00:19:01,320 You're going to get me thrown out of here. 75 00:19:01,560 --> 00:19:04,360 Mother couldn't run the boarding house without you, Dan. 76 00:19:04,840 --> 00:19:06,520 But she did already warn me. 77 00:19:07,480 --> 00:19:11,320 Dan Joslin is an orphan child, Hilda, and there's no telling what he might... 78 00:19:11,360 --> 00:19:14,080 try to do to you now that you're of puberty age. 79 00:19:14,240 --> 00:19:16,080 I wish you'd stop talking like that. 80 00:19:16,120 --> 00:19:18,240 - Why? - Why? 81 00:19:18,440 --> 00:19:20,760 Oh boy, your head is on loose. 82 00:19:52,080 --> 00:19:54,920 Oh, quit, Frank, quit now. 83 00:19:57,160 --> 00:20:01,160 I don't know what you want me to do to prove to you you being bull-headed. 84 00:20:02,760 --> 00:20:04,800 Whatever it is, I'll do it. 85 00:20:06,440 --> 00:20:08,480 I want you to go away with me, Frank. 86 00:20:10,680 --> 00:20:14,000 You don't have to marry me. You don't even have to love me. 87 00:20:14,760 --> 00:20:19,080 - I'm too scared to worry about my pride now. - I'm tired, Claire. 88 00:20:19,120 --> 00:20:22,080 Then listen, Frank, please... 89 00:20:24,400 --> 00:20:26,800 I think you been here too long. 90 00:20:41,760 --> 00:20:44,240 Pa says the Marshal didn't really have to kill him. 91 00:20:44,560 --> 00:20:46,920 Your pa ought to learn how to keep his big mouth shut. 92 00:20:49,560 --> 00:20:52,360 I'm sorry, Mr.Oxley, I didn't mean it like I said it. 93 00:20:53,720 --> 00:20:54,640 I see. 94 00:20:54,760 --> 00:20:58,400 Marshal never kill anybody unless he had to, you know that, Mr.Oxley. 95 00:20:58,440 --> 00:20:59,880 I heard they're going to bring in the county sheriff... 96 00:20:59,920 --> 00:21:00,920 Will... 97 00:21:04,360 --> 00:21:09,600 You boys better start your paper routes, and you son, you just forget what you heard. 98 00:21:11,000 --> 00:21:11,800 Yes sir. 99 00:21:30,120 --> 00:21:33,720 Father, Mona, Doc. 100 00:21:34,040 --> 00:21:35,640 - Alright then. - Paper, Mr.Brandt? 101 00:21:49,120 --> 00:21:55,040 Ready? 1, 2, 3. 102 00:21:58,120 --> 00:21:59,160 That's it. 103 00:22:00,720 --> 00:22:02,320 Get it back for you as soon as I can. 104 00:22:02,321 --> 00:22:04,800 Thank you, Vinny. Roy, get me that headboard. 105 00:22:23,040 --> 00:22:26,440 Needless to say Mrs. Mills, we all share your grief. 106 00:22:26,480 --> 00:22:28,520 What's the price of your cheapest funeral? 107 00:22:29,800 --> 00:22:31,560 Fifty dollars is our cheapest. 108 00:22:33,080 --> 00:22:38,280 Of course, that includes everything: coffin, small spray of flowers... 109 00:22:38,480 --> 00:22:41,560 - and burial, a marker. - Here's ten dollars. 110 00:22:41,561 --> 00:22:44,600 I can give you the rest as soon as I find work. 111 00:22:44,920 --> 00:22:47,600 - No insurance? - No, there's nothing. 112 00:22:49,520 --> 00:22:51,400 Mrs. Mills... 113 00:22:54,920 --> 00:22:56,880 I know this is a painful time for you... 114 00:22:58,520 --> 00:23:00,920 but I think you ought to stop in at the mayor's office and make out a... 115 00:23:01,000 --> 00:23:02,520 formal complaint against the Marshal. 116 00:23:04,400 --> 00:23:07,640 - Why? - There has been talk, Mrs. Mills. 117 00:23:09,000 --> 00:23:10,400 What talk, Mr.Brandt? 118 00:23:10,560 --> 00:23:12,720 That the marshal didn't have to kill your husband. 119 00:23:16,400 --> 00:23:18,680 There's that mayor over there drumming up a... 120 00:23:18,681 --> 00:23:21,840 meeting with all them rich and proper jackasses. 121 00:23:21,880 --> 00:23:23,680 Hollering and shouting around. 122 00:23:23,920 --> 00:23:26,240 Quoting some stupid law or bylaw that, then they'll... 123 00:23:26,280 --> 00:23:29,160 go stomping down the jailhouse take a look at God Almighty. 124 00:23:29,720 --> 00:23:33,600 They take one good look back at him and they all wet their britches and go on home. 125 00:23:34,120 --> 00:23:37,000 At least they're trying to do something instead of running off at the mouth. 126 00:23:37,080 --> 00:23:41,080 Ah, shoot. You believe all that hogwash about why they want to get rid of him? 127 00:23:41,560 --> 00:23:43,600 Like because he didn't have to kill Luke Mills? 128 00:23:44,080 --> 00:23:47,600 Or them other 12 stinking cruds he put in the dirt since he come here? 129 00:23:47,840 --> 00:23:51,360 Or that he's too quick to use his gun. or that he's past his time? 130 00:23:51,361 --> 00:23:54,880 They got to get a little progress around here? No... 131 00:23:55,520 --> 00:23:59,880 - They want rid of Patch because Patch knows. - What's he know? 132 00:24:00,320 --> 00:24:03,680 Oh, I guess he knows as much as the Good Lord about this town. 133 00:24:04,680 --> 00:24:08,400 He knows every woman that ever bedded down with some other woman's husband. 134 00:24:09,040 --> 00:24:14,080 He knows every whore that ever made all them miserable married little ribbon clerks happy. 135 00:24:14,440 --> 00:24:19,080 Feel like men, while their wives is off putting up preserves with the lady day. 136 00:24:19,120 --> 00:24:23,120 He knows every dirty rotten low down thing about everybody in this town. 137 00:24:23,840 --> 00:24:25,400 That include you, Lester? 138 00:24:28,240 --> 00:24:33,040 He knows you're a miserable drunk who'd sell his old lady for two shots of that whiskey. 139 00:24:35,440 --> 00:24:37,400 You got a garbage mouth, Lester. 140 00:24:38,560 --> 00:24:43,240 Yeah, well, you got a big, long, overdue bar bill in there, Chris Hogg. 141 00:24:45,440 --> 00:24:47,800 And you need that whiskey bottle. 142 00:24:48,360 --> 00:24:51,480 Just like a baby needs his mama's milk to suck on. 143 00:24:52,080 --> 00:24:55,400 So you be careful what you say to old Lester, you hear? 144 00:24:59,840 --> 00:25:01,480 - Hey. - What? 145 00:25:02,080 --> 00:25:03,440 There he is. 146 00:25:08,240 --> 00:25:12,280 Well, speaking of the Lord. 147 00:25:14,480 --> 00:25:18,440 Hey Mr. Patch. Mr. Patch? Marshal? 148 00:25:18,920 --> 00:25:22,200 Excuse me, Marshal, sir, but I thought you'd like to know 149 00:25:22,480 --> 00:25:27,560 why you was up there with Miss Quintana, sleeping, Luke Mills passed on. 150 00:25:39,760 --> 00:25:40,520 Come in. 151 00:25:54,920 --> 00:25:56,600 Is there anything I can do? 152 00:26:04,800 --> 00:26:08,840 Little Annie Laurie, called me that. 153 00:26:18,200 --> 00:26:21,640 I used to get down on my knees at night and pray that he would change. 154 00:26:24,600 --> 00:26:26,440 He could be strong and... 155 00:26:27,840 --> 00:26:30,800 frightened by the whole, ugly world. I couldn't understand. 156 00:26:31,280 --> 00:26:36,040 - I had to shoot, Laurie. - Otherwise you would've taken him alive. 157 00:26:37,200 --> 00:26:38,560 I know that. 158 00:26:42,440 --> 00:26:43,800 Do you want some coffee? 159 00:26:46,200 --> 00:26:47,600 Yeah, thanks. 160 00:26:57,720 --> 00:27:01,200 - You going to be alright? - I'll manage. 161 00:27:10,040 --> 00:27:11,280 - Laurie, look at me. - No. 162 00:27:11,320 --> 00:27:14,200 Look at me, look at me. 163 00:27:15,520 --> 00:27:18,200 I tried my damnedest not to kill him. 164 00:27:18,720 --> 00:27:20,880 - Does it matter? - It matters that you believe me. 165 00:27:20,881 --> 00:27:22,800 Isn't it more important that they believe you? 166 00:27:22,801 --> 00:27:24,320 I don't care what they believe. 167 00:27:24,440 --> 00:27:28,640 At the saloon last night when he lay there all night dying, I heard a lot of talk, Frank. 168 00:27:29,480 --> 00:27:30,720 They were talking about... 169 00:27:31,320 --> 00:27:34,040 all the times in the past that you've disarmed men. 170 00:27:34,680 --> 00:27:37,360 Drunken men, without using a gun. 171 00:27:38,400 --> 00:27:39,080 Now... 172 00:27:40,920 --> 00:27:43,360 they may want to believe strange things, Frank. 173 00:27:45,240 --> 00:27:48,600 Like that you've been carrying a hate for Luke for some 16 years. 174 00:27:48,640 --> 00:27:50,000 You know that's not true. 175 00:27:53,680 --> 00:27:54,520 Maybe... 176 00:27:56,000 --> 00:27:58,720 I made a sad mistake 16 years ago, but... 177 00:28:00,400 --> 00:28:02,760 I lived with that mistake. I even learned to accept it. 178 00:28:04,440 --> 00:28:06,200 Now I accept that he's dead. 179 00:28:07,320 --> 00:28:10,360 I accept that I'm not going to hear his pretty lies anymore. 180 00:28:11,640 --> 00:28:13,400 Pretty lies about how he's going to... 181 00:28:14,200 --> 00:28:15,880 find a big pot of gold... 182 00:28:16,000 --> 00:28:18,400 and buy me an emerald crown for my beautiful head. 183 00:28:18,440 --> 00:28:21,360 Laurie, you ought to try to get some sleep. 184 00:28:23,760 --> 00:28:25,320 That's what everyone said to me. 185 00:28:25,680 --> 00:28:29,560 All night long they kept saying that. Why don't you get some sleep, Laurie? 186 00:28:37,200 --> 00:28:40,400 Said it's only right and proper that I should give Luke a good Christian funeral. 187 00:28:41,840 --> 00:28:46,520 Fill him with formaldehyde and plaster down his hair so good... 188 00:28:46,560 --> 00:28:50,560 Christian folk can come and look at him on display like in a wax museum. 189 00:28:50,561 --> 00:28:53,120 Don't, Laurie, don't talk like that. 190 00:28:56,320 --> 00:28:58,440 I'm sorry, Frank, you did what you had to. 191 00:29:01,160 --> 00:29:06,680 And I hate you for it. Oh, God, how I hate you. 192 00:29:08,720 --> 00:29:11,880 We don't have any law in this jerk-water town, he's the law. 193 00:29:11,920 --> 00:29:14,680 He passes sentence on practically everything and everyone. 194 00:29:14,720 --> 00:29:16,200 The people should be the law... 195 00:29:16,201 --> 00:29:19,520 and will be the law when they have the verge to get rid of Frank Patch. 196 00:29:25,120 --> 00:29:27,000 You see gentlemen... 197 00:29:27,880 --> 00:29:32,040 what we're really deciding here is whether we move forward or backward. 198 00:29:32,920 --> 00:29:37,040 We either keep up with the times or we lose out. 199 00:29:37,640 --> 00:29:40,560 You know what it took to get the railroad to come through here. 200 00:29:41,600 --> 00:29:45,600 And the day we got it, we were all riding high, just waiting for new... 201 00:29:45,640 --> 00:29:49,320 business and industry to come pouring in. 202 00:29:49,880 --> 00:29:55,360 But suppose you're an eastern investor, just, just stepping off the train... 203 00:29:56,120 --> 00:29:57,600 you've come to look us over. 204 00:29:59,840 --> 00:30:02,280 Come here a minute, I want to show you something. 205 00:30:11,520 --> 00:30:15,400 That's our town marshal, Bo Patch. 206 00:30:15,560 --> 00:30:18,320 Probably slept in those clothes, always did. 207 00:30:19,000 --> 00:30:20,160 Look at him... 208 00:30:20,360 --> 00:30:26,240 reminds you of the cover on a dime novel, rooting tooting cowboy with guns blazing. 209 00:30:27,320 --> 00:30:29,560 Can you see that man in this picture? 210 00:30:31,480 --> 00:30:36,040 This is a new town, he's all used up. 211 00:30:39,600 --> 00:30:40,720 Well, Andrew? 212 00:30:56,880 --> 00:30:59,400 Well, I, I don't want any trouble. 213 00:31:00,360 --> 00:31:02,120 But if you want my honest opinion... 214 00:31:02,280 --> 00:31:06,040 By all means, Andrew, we want your honest opinion. 215 00:31:08,000 --> 00:31:13,240 I, I'm sorry but I'm afraid he's too proud and stubborn to quit. 216 00:31:16,120 --> 00:31:18,840 Well, what would you suggest we do, Andrew? 217 00:31:21,240 --> 00:31:22,720 I'm afraid I don't know. 218 00:31:25,040 --> 00:31:26,480 However... 219 00:31:28,440 --> 00:31:31,480 I'll go along with anything you, you gentlemen agree on. 220 00:31:50,240 --> 00:31:54,640 In the 20 years I've known you, Andrew, I can't remember you completing a sentence... 221 00:31:54,641 --> 00:31:58,440 without saying, I'm sorry or I'm afraid. 222 00:32:02,000 --> 00:32:04,480 No sense in getting mad, Mr. Rosenbloom. 223 00:32:08,240 --> 00:32:13,480 Not mad, just sad. Very sad. 224 00:32:24,720 --> 00:32:27,320 Sign the paper, Chester, and let's get on with it. 225 00:33:08,800 --> 00:33:09,920 Marshal? 226 00:33:12,120 --> 00:33:17,320 - Do you know anything about sex? - Some, I guess. 227 00:33:20,880 --> 00:33:23,800 - Hilda? - Yeah. 228 00:33:24,800 --> 00:33:29,000 She's driving me right out of my stupid mind, I mean out. 229 00:33:31,080 --> 00:33:33,080 I know it's hard to understand but... 230 00:33:35,000 --> 00:33:37,440 well, it's hard to think straight with all that softness and heat... 231 00:33:37,480 --> 00:33:40,200 - in her face and everything. - I know, I know that. 232 00:33:42,680 --> 00:33:45,000 - You know something, Marshal? - What's that? 233 00:33:45,800 --> 00:33:47,800 I wish I was a kid again. 234 00:33:49,560 --> 00:33:54,120 Yeah, don't burn out your pipe, son. 235 00:33:57,480 --> 00:34:00,120 I haven't done anything to her, you know that. 236 00:34:00,400 --> 00:34:02,680 - You haven't? - No. 237 00:34:02,681 --> 00:34:04,200 Oh, it's good. 238 00:34:08,720 --> 00:34:10,760 Not that I wouldn't like to, though, you understand? 239 00:34:10,800 --> 00:34:13,520 Oh sure, I understand that alright. 240 00:34:17,120 --> 00:34:22,000 But how do you stay easy? I mean, how's a man supposed to stay easy? 241 00:34:23,320 --> 00:34:26,760 Well, you ever try sticking your neck under a pump... 242 00:34:26,880 --> 00:34:29,280 and letting the cold water run down your back? 243 00:34:30,400 --> 00:34:34,080 - No, does it help? - Never helped me. 244 00:34:40,760 --> 00:34:45,760 Well now, looks like we're going to have company. 245 00:35:14,040 --> 00:35:16,760 Not now, Paul, fix it later. 246 00:35:26,720 --> 00:35:31,800 Hello, Frank, Danny boy, Doc said we find you here and sure enough, this is where you are. 247 00:35:31,840 --> 00:35:33,640 Let's get on with it, Chester. 248 00:35:48,120 --> 00:35:49,800 Hey, catch anything? 249 00:35:52,160 --> 00:35:54,760 Hey, looks like you fellas have done alright. 250 00:35:55,400 --> 00:35:58,880 By golly, I haven't been fishing in so long. 251 00:35:58,881 --> 00:36:02,280 I'd sure like to drop in a line right alongside yours now. 252 00:36:03,000 --> 00:36:06,600 That what you come out here for, Chester? To fish? 253 00:36:07,320 --> 00:36:12,880 No, no, I'm afraid we're here on official business. 254 00:36:12,920 --> 00:36:14,600 Yours is a tough job. 255 00:36:14,840 --> 00:36:18,800 I would've thought you would've had your bellyful of killing by now, that right? 256 00:36:19,440 --> 00:36:22,480 - You get used to it. - You mean it doesn't bother you? 257 00:36:22,880 --> 00:36:26,680 - That's not what I said. - Comes easy to you though. 258 00:36:27,080 --> 00:36:32,080 Andy, if you're trying to say it's in my nature? 259 00:36:32,240 --> 00:36:34,200 Well, isn't it? 260 00:36:34,240 --> 00:36:38,280 If it wasn't, I wouldn't be here alive and kicking now, would I? 261 00:36:39,240 --> 00:36:41,560 While Luke is laid out on a cold slab. 262 00:36:42,080 --> 00:36:44,600 That's the advantage in being a professional. 263 00:36:48,280 --> 00:36:49,320 Well... 264 00:36:51,880 --> 00:36:53,560 as I see it... 265 00:36:54,920 --> 00:36:58,560 if I wasn't good at my job, you wouldn't have hired me in the first place. 266 00:36:59,320 --> 00:37:02,640 And the day I'm not good at it, you want to be rid of me. 267 00:37:03,240 --> 00:37:07,240 - That rightly so? - That's well said, Frank, well said. 268 00:37:10,800 --> 00:37:13,680 Well now, I'll take the bull by the horns. 269 00:37:14,080 --> 00:37:18,120 The honest truth is that we don't want a man that good anymore. 270 00:37:19,080 --> 00:37:21,720 With someone like you around, incidents like last night are... 271 00:37:21,840 --> 00:37:24,480 bound to happen, we want to leave all that behind us. 272 00:37:25,040 --> 00:37:28,640 - We want to join the 20th century. - I see. 273 00:37:29,600 --> 00:37:32,520 And as soon as you join up, you're all going to change, is that it? 274 00:37:33,320 --> 00:37:33,920 Eh? 275 00:37:37,480 --> 00:37:40,480 Now, that's something I'd sure like to see. 276 00:37:41,720 --> 00:37:45,520 Think I'll just stick around to watch. 277 00:37:47,280 --> 00:37:49,600 Give him the paper, Chester. and get on with it. 278 00:38:31,760 --> 00:38:36,720 Chester, this morning I got a check from your office for 75 dollars, my monthly wages. 279 00:38:37,040 --> 00:38:41,080 Same wages I got 20 years ago, when you begged me to take this job. 280 00:38:41,120 --> 00:38:43,480 We had the sole right to hire you, Frank... 281 00:38:45,080 --> 00:38:47,520 which means that we've got the sole right to fire you as well, that's technically legal. 282 00:38:47,560 --> 00:38:49,480 I think you're forgetting something technically...- 283 00:38:49,481 --> 00:38:50,000 Not so far as I... 284 00:38:50,040 --> 00:38:53,120 You promised me the job for as long as I wanted it. 285 00:38:54,520 --> 00:38:55,880 I still want it. 286 00:38:56,360 --> 00:39:00,640 Andrew here, being a scholarly man, doesn't seem to think our promise is the point. 287 00:39:01,640 --> 00:39:02,880 Right, Andrew? 288 00:39:05,360 --> 00:39:07,040 A promise is one thing... 289 00:39:07,640 --> 00:39:10,080 but I'm afraid it won't hold up in a court of law. 290 00:39:29,840 --> 00:39:33,080 If you folks want to take this to a court of law, best you get started. 291 00:39:33,120 --> 00:39:35,760 Damn you, you can't do that to me. 292 00:39:50,000 --> 00:39:53,800 Why don't you make a move Andy? I got my back turned. 293 00:40:18,280 --> 00:40:19,480 Pa, get up. 294 00:40:21,280 --> 00:40:23,200 Pa, get up. 295 00:40:41,280 --> 00:40:44,000 - When that county sheriff get in? - The afternoon train. 296 00:40:44,040 --> 00:40:45,840 I want Patch out, tonight. 297 00:40:45,841 --> 00:40:48,120 Oh, that's an interesting idea, but how do we do it? 298 00:40:48,160 --> 00:40:50,880 If you can't force his resignation, get him out any way you can. 299 00:40:51,040 --> 00:40:55,200 But you saw him, what more do you want me to do? 300 00:40:55,280 --> 00:41:01,400 Jack, I think 6 cases of the Kentucky bourbon and maybe 4 boxes of cigars. 301 00:41:01,440 --> 00:41:02,640 That ought to do it. 302 00:41:02,641 --> 00:41:03,920 - Yes, Miss Claire. - Come on in, Doc. 303 00:41:04,240 --> 00:41:07,080 - Morning, Claire. - What will be, Doc? 304 00:41:07,120 --> 00:41:10,120 None, Jack, this is professional call, business. 305 00:41:11,080 --> 00:41:12,320 What business? 306 00:41:13,160 --> 00:41:17,360 Well, I got an order from the town council here, Miss Claire. 307 00:41:17,560 --> 00:41:20,000 I've come over to give them all a medical inspection. 308 00:41:21,600 --> 00:41:26,400 If I find any disease, supposed to close you down. 309 00:41:26,440 --> 00:41:29,200 Then you go right on upstairs and inspect, Doc. 310 00:41:30,720 --> 00:41:33,320 Just make sure you don't give them anything they haven't got. 311 00:42:03,480 --> 00:42:05,240 You can't just run off, son. 312 00:42:08,480 --> 00:42:10,320 That wouldn't be fair to me now, would it? 313 00:42:12,080 --> 00:42:13,240 Well? 314 00:42:14,200 --> 00:42:15,640 Answer me. 315 00:42:16,640 --> 00:42:19,360 I've always loved and respected you, Pa. 316 00:42:19,880 --> 00:42:25,520 I'm not ashamed of that, but out there I almost got sick to my stomach. 317 00:42:29,280 --> 00:42:32,840 - There's more to this than can be explained. - Try, Pa. 318 00:42:34,400 --> 00:42:38,040 Try to explain to me, how Frank Patch can push my father around. 319 00:42:38,720 --> 00:42:40,360 Explain to me, how he can make all of you crawl... 320 00:42:40,400 --> 00:42:42,200 on your hands and knees whenever he wants to. 321 00:42:42,400 --> 00:42:48,280 God knows, I've never been strong son, I've tried but somehow... 322 00:42:51,280 --> 00:42:54,520 You can't leave me, you hear? 323 00:43:03,440 --> 00:43:09,000 Pa, I just can't face those people out there. Just can't. 324 00:43:09,240 --> 00:43:13,440 Will, I love you very much. 325 00:43:15,120 --> 00:43:18,920 And I give you my word you'll never... 326 00:43:20,760 --> 00:43:22,760 have to feel ashamed of me again. 327 00:44:55,240 --> 00:44:58,480 - I made it for you special. - Thanks. 328 00:45:16,560 --> 00:45:18,440 Excuse me I, I got to go. 329 00:46:55,600 --> 00:46:57,840 - Marshal? - Howdy, Dan. 330 00:46:57,841 --> 00:47:00,560 I just saw Mr. Oxley heading into the Alamo. 331 00:47:00,600 --> 00:47:04,800 - Oh, what's so unusual about that? - Well, he had a rifle. 332 00:47:06,560 --> 00:47:07,440 So? 333 00:47:08,480 --> 00:47:11,600 The only time I seen him with that rifle is when he and will go deer hunting. 334 00:47:11,760 --> 00:47:15,760 Yeah. Well, it could be he's going to get it fixed. 335 00:47:16,200 --> 00:47:18,920 Then again, could be he's going deer hunting. 336 00:47:19,440 --> 00:47:24,120 - Seems awful hot to go deer hunting. - Yeah, it's true. 337 00:47:25,320 --> 00:47:28,160 Well, don't you worry about it. 338 00:47:29,680 --> 00:47:30,800 Alright. 339 00:47:32,520 --> 00:47:34,440 - Dan? - Yeah? 340 00:47:35,400 --> 00:47:36,400 Thanks. 341 00:47:38,840 --> 00:47:42,200 - I can't understand, Marshal. - You don't understand what? 342 00:47:42,720 --> 00:47:46,440 They said they're going to bring in the county sheriff to take you, why? 343 00:47:47,200 --> 00:47:50,720 Well, I never pay too much attention to what they say, Dan. 344 00:47:51,320 --> 00:47:55,120 About the only exercise they ever get is moving their jaws. 345 00:47:59,720 --> 00:48:01,480 - Be careful. - Yeah. 346 00:48:02,000 --> 00:48:03,320 Marshal? Down by the river, why did you hit him? 347 00:48:03,920 --> 00:48:06,560 Down by the river, why did you hit him? 348 00:48:07,840 --> 00:48:10,640 I got a bad habit of losing my temper, Dan. 349 00:48:11,480 --> 00:48:15,280 - You didn't answer my question. - That's right, I didn't. 350 00:48:48,560 --> 00:48:49,760 Thank you, Doc. 351 00:48:50,880 --> 00:48:53,160 Thank you baby doll, thank you baby doll. 352 00:48:53,520 --> 00:48:55,240 - How much, Doc? - Eh? 353 00:48:55,400 --> 00:48:58,640 You know, your medical examination, what's your fee? 354 00:49:00,680 --> 00:49:03,760 On the house, Miss Claire, on the house. 355 00:49:06,240 --> 00:49:08,480 - Come here. - Hey Jake... 356 00:49:09,040 --> 00:49:11,720 Mr. Oxley, he's out gunning for the marshal. 357 00:49:24,920 --> 00:49:28,280 - Frank... - No, don't worry. 358 00:49:47,200 --> 00:49:49,280 Children, come on, come on. 359 00:49:57,800 --> 00:49:59,600 This ought to be kind of interesting. 360 00:51:08,560 --> 00:51:09,520 Andy. 361 00:51:13,880 --> 00:51:17,000 Now, don't be a damn fool, come on out of there. 362 00:51:20,720 --> 00:51:23,760 Andy? Andy... 363 00:51:56,480 --> 00:51:59,200 Damn it, Andy, I wouldn't have talked. 364 00:52:07,480 --> 00:52:08,920 Go on home, Dan. 365 00:52:10,640 --> 00:52:12,000 There's nothing you can do. 366 00:52:19,480 --> 00:52:21,520 Don't you touch him. 367 00:52:29,880 --> 00:52:32,080 Leave me alone with him. 368 00:52:53,040 --> 00:52:54,480 Pa. 369 00:53:52,720 --> 00:53:54,720 - Sure glad to have you here, Lou. - How are you sheriff? 370 00:53:54,760 --> 00:53:56,920 - Hi, Lou. - Hello, Sheriff. 371 00:53:59,600 --> 00:54:02,240 Lou, you've got to help us. We always knew you would. 372 00:54:02,241 --> 00:54:04,360 - We have faith int... - You've got to handle this. 373 00:54:04,400 --> 00:54:07,280 I mean, it's more than a town problem, it's a county problem now. 374 00:54:07,600 --> 00:54:11,280 If a man commits a crime in this county, it's your problem as well as ours. 375 00:54:11,281 --> 00:54:14,360 It isn't that we can't handle it ourselves, it's just that we all feel it... 376 00:54:14,400 --> 00:54:17,840 should be handled by a law enforcer who can reason with him. 377 00:54:21,000 --> 00:54:22,240 I need a drink. 378 00:54:41,360 --> 00:54:44,560 If a citizen swears out a complaint, you've got to act on it. 379 00:54:44,600 --> 00:54:49,040 - Well, may I serve you, Your Honor, sir? - Beer. 380 00:54:50,320 --> 00:54:54,800 I said, if a citizen swears out a complaint, you've got to act on it. 381 00:54:54,840 --> 00:55:00,760 Oh I'm sorry Mr. Trinidad, I don't believe we got any of that wetback whiskey around here. 382 00:55:02,560 --> 00:55:05,520 This American stuff is pretty good if you'd like to try any. 383 00:55:11,200 --> 00:55:16,440 - Oh, we need your help badly, Lou. - Pardon me for butting in, Your Honor, sir. 384 00:55:16,480 --> 00:55:19,000 But if you gentlemen have got important matters to discuss... 385 00:55:19,040 --> 00:55:21,800 why I suggest that you do so in the privacy of my office. 386 00:55:22,000 --> 00:55:25,840 I mean, it don't seem hardly proper that the town's most prominent citizens... 387 00:55:26,360 --> 00:55:28,240 the sheriff of the county and all, holding an... 388 00:55:28,280 --> 00:55:32,000 important meeting in an upholstered outhouse like this. 389 00:55:35,280 --> 00:55:36,200 Come on. 390 00:55:50,200 --> 00:55:51,440 Hi, Chester. 391 00:56:05,520 --> 00:56:08,520 Alright, you got me here to file a complaint. Now, what's the charge? 392 00:56:12,400 --> 00:56:15,080 Murder, the murder of Luke Mills. 393 00:56:15,081 --> 00:56:17,720 All we want to do is arrest him and hold him for trial. 394 00:56:18,920 --> 00:56:22,280 And move in a small uniform police force while he's waiting trial, is that it? 395 00:56:22,600 --> 00:56:23,800 Something like that, yes. 396 00:56:25,320 --> 00:56:28,360 Sign it, go down and give it to him. 397 00:56:29,520 --> 00:56:32,520 We'd all appreciate it if you went down there by yourself. 398 00:56:32,760 --> 00:56:37,880 - He might have more respect for the law. - You folks are still afraid of him. 399 00:56:39,720 --> 00:56:42,760 Why is that Chester? Conscience, maybe? 400 00:56:43,120 --> 00:56:44,920 What the hell do you mean? 401 00:56:46,360 --> 00:56:49,600 Frank Patch is your conscience and you fellas are afraid. 402 00:56:49,760 --> 00:56:52,200 We want him out right now. 403 00:56:52,240 --> 00:56:56,160 And if you're not capable of it, we'll have to do it by the only means left to us. 404 00:56:57,400 --> 00:57:02,280 Say, I want to beg you gents pardon for breaking in this way, but I figured this boy 405 00:57:02,320 --> 00:57:05,360 ...had a right to be here. He's got something important to tell you all. 406 00:57:05,600 --> 00:57:09,120 - What is it, son? - Go on, tell him. 407 00:57:17,160 --> 00:57:18,840 I'm going to kill him, Mayor. 408 00:57:21,760 --> 00:57:23,800 I'm going to kill him all by myself. 409 00:57:25,480 --> 00:57:29,400 Now, listen to reason son, we all know how you feel but... 410 00:57:29,440 --> 00:57:32,200 Nobody has the right to take the law into their own hands. 411 00:57:32,640 --> 00:57:34,560 Is that the kind of advice you're going to give me? 412 00:57:36,320 --> 00:57:40,760 - Well, is it? - See, the town don't want no vigilante law. 413 00:57:41,040 --> 00:57:43,880 Unless all legal and peaceful means fail. 414 00:57:43,881 --> 00:57:47,760 Now, you know that, your dead daddy taught you about law and justice, didn't he? 415 00:57:47,840 --> 00:57:51,360 I mean I think we ought to let these honorable gentlemen decide, eh? 416 00:57:51,560 --> 00:57:54,360 And in my opinion, I think you have a right to kill him. 417 00:57:54,720 --> 00:57:58,760 And no jury would convict you if they knew what the people of this town know. 418 00:58:02,600 --> 00:58:08,120 Will, your father was a fine man. Nothing you can do will bring him back. 419 00:58:10,080 --> 00:58:11,760 I want that man dead. 420 00:58:20,240 --> 00:58:21,360 Marshal? 421 00:58:24,600 --> 00:58:25,840 Hello, Dan. 422 00:58:41,640 --> 00:58:43,800 Awful seeing a man kill himself. 423 00:58:48,760 --> 00:58:51,240 One minute, he's there, alive... 424 00:58:52,760 --> 00:58:54,000 then he's dead. 425 00:58:55,880 --> 00:58:58,280 Blood and the smell of powder smoke. 426 00:58:59,600 --> 00:59:01,000 It's all over and done with. 427 00:59:03,480 --> 00:59:04,680 It's awful. 428 00:59:13,800 --> 00:59:15,320 Why did he want to kill you? 429 00:59:28,640 --> 00:59:32,520 - Hello, Frank. - Hello, Lou. 430 00:59:33,280 --> 00:59:35,160 I got a complaint. 431 00:59:50,240 --> 00:59:52,040 I'm going to have to arrest you. 432 01:00:05,680 --> 01:00:07,360 You know it wasn't murder. 433 01:00:08,840 --> 01:00:11,800 You want to lock me up knowing it won't stick but by the time I get out... 434 01:00:11,801 --> 01:00:13,840 there'll be somebody else on the job, is that it? 435 01:00:14,920 --> 01:00:19,240 - I can understand your feelings, Frank. - That's a hell of a lot more than I do. 436 01:00:19,480 --> 01:00:21,680 Are you going to listen to somebody once in your life? 437 01:00:21,681 --> 01:00:22,720 I'm listening. 438 01:00:23,080 --> 01:00:25,880 What the hell do you want to do? Sign your own death warrant? 439 01:00:28,480 --> 01:00:31,800 You did me some favors, Frank, I figure I owe you something for it. 440 01:00:33,320 --> 01:00:36,800 For making those red-blooded Americans out there accept me as your deputy. 441 01:00:37,360 --> 01:00:41,400 Ten years ago they said they'd rather leave town than take orders from a grease-ball. 442 01:00:42,000 --> 01:00:45,240 Five years ago, you stepped aside, you let me run for county sheriff unopposed. 443 01:00:45,440 --> 01:00:48,920 - You owe me nothing. - I figure I do, Frank. 444 01:00:49,120 --> 01:00:51,440 But I'm going to ask you one more favor. 445 01:00:52,040 --> 01:00:54,680 I'm asking you to resign before they kill you. 446 01:00:54,720 --> 01:00:57,400 - Get the hell out of here, Lou. - Resign, Frank. 447 01:00:57,440 --> 01:00:59,800 - Get out. - Resign, you goddamn idiot. 448 01:01:00,760 --> 01:01:03,720 - You ungrateful gre... - Grease-ball, Frank. 449 01:01:05,560 --> 01:01:07,360 Don't listen to me, I'm County Sheriff... 450 01:01:07,400 --> 01:01:09,360 because you shoved me down the people's throat. 451 01:01:09,600 --> 01:01:12,000 In my town, they take what I want to give them. 452 01:01:12,520 --> 01:01:13,680 Remember, Frank? 453 01:01:13,720 --> 01:01:16,920 Even somebody you thought was second class just like they did? 454 01:01:17,880 --> 01:01:21,240 I got a good life, Frank, I want my kids to have the same. 455 01:01:21,640 --> 01:01:24,920 The point is, you can't do any shoving anymore. 456 01:01:24,921 --> 01:01:29,240 Frank, they don't want you now, they'd like to shove me down your throat now. 457 01:01:30,240 --> 01:01:31,560 Marshal? 458 01:01:37,240 --> 01:01:38,640 Feel better, Frank? 459 01:01:53,760 --> 01:01:57,760 - Don't hit me again. - Get back to them, Lou. 460 01:02:16,720 --> 01:02:19,520 They got to stay in line son. 461 01:02:19,521 --> 01:02:22,240 Sure, they got to eat dirt too, if you tell them to. 462 01:02:25,200 --> 01:02:26,240 Oh, Dan. 463 01:02:27,320 --> 01:02:30,040 Dan, I'm sorry, I'm sorry. 464 01:02:33,320 --> 01:02:36,840 Fear is the only goddamn thing they understand. 465 01:02:49,560 --> 01:02:52,000 God Almighty, what's happening? 466 01:02:52,360 --> 01:02:56,440 Patch is going to be hard to bring down alone, and I mean awful hard. 467 01:02:56,840 --> 01:02:59,560 You heard what they said. They'll back me, the whole town council. 468 01:03:01,920 --> 01:03:06,640 Oh boy, I wouldn't put no stock in what them ribbon clerks have to say. 469 01:03:06,680 --> 01:03:10,040 Now listen, this thing is going to take some cool headed thought. 470 01:03:10,080 --> 01:03:11,720 Now, you ain't cool headed, he ain't, you know. 471 01:03:11,760 --> 01:03:13,400 You can't be cool headed and coming back... 472 01:03:13,401 --> 01:03:16,560 after seeing your daddy laying there with the whole top of his head blowed off. 473 01:03:19,280 --> 01:03:20,640 I'm really sorry about that, Will. 474 01:03:20,760 --> 01:03:22,680 You've got something to say, you just come out and say it. 475 01:03:23,320 --> 01:03:24,920 What's your stake in this anyway? 476 01:03:25,600 --> 01:03:28,920 - How come you're so interested? - Oh, what's so funny about that? 477 01:03:29,800 --> 01:03:31,760 I mean about me being on your side? 478 01:03:33,840 --> 01:03:37,120 Boy, I've got plenty of reasons of my own for wanting to be rid of him. 479 01:03:39,280 --> 01:03:44,040 Hell, I got about 20 years' worth of reasons. If I thought you needed convincing... 480 01:03:44,440 --> 01:03:46,720 I don't need convincing or anything else from you. 481 01:03:46,721 --> 01:03:50,040 - I can take care of this all by myself. - Relax, will you? 482 01:03:51,760 --> 01:03:55,640 When I get this thing figured out, then I'm going to make you a proposition... 483 01:03:56,000 --> 01:03:59,600 - and not one minute before. - There's only one solution. 484 01:04:00,360 --> 01:04:02,840 - What are you suggesting? - We kill him. 485 01:04:12,640 --> 01:04:14,920 I believe it's obvious that I've no place here. 486 01:04:19,840 --> 01:04:23,880 How will you kill him gentlemen? Burn him at the stake? 487 01:04:24,320 --> 01:04:26,000 Butcher him like a bull? 488 01:04:26,400 --> 01:04:28,080 Throw him in a sack and drown him? 489 01:04:28,120 --> 01:04:30,520 Why don't you go someplace and thank your Messiah... 490 01:04:30,560 --> 01:04:32,120 we don't send you back to your holy land. 491 01:04:32,160 --> 01:04:33,840 - Shut up, Ivan. - No. 492 01:04:34,240 --> 01:04:37,400 I've taken all the insults I'm going to take from this peddler. 493 01:04:37,440 --> 01:04:39,200 Dammit, let's stop this name calling. 494 01:04:39,240 --> 01:04:42,120 We're the town council, we've got to deal with this situation. 495 01:04:43,280 --> 01:04:45,320 I have no choice but to go along. 496 01:04:45,520 --> 01:04:48,160 Civilization is a wonderful thing, ain't it Doc? 497 01:04:51,040 --> 01:04:53,440 If they ever get it started, it might work. 498 01:04:56,760 --> 01:04:57,760 Amen. 499 01:05:57,040 --> 01:05:59,280 I'm taking the 6:10 out of town, Frank. 500 01:06:01,040 --> 01:06:01,920 Come with me. 501 01:06:10,360 --> 01:06:11,440 Please, Frank. 502 01:06:13,720 --> 01:06:15,360 I can't, Lou. 503 01:06:18,400 --> 01:06:19,640 Goodbye, Frank. 504 01:06:23,800 --> 01:06:25,000 Goodbye, Lou. 505 01:06:43,360 --> 01:06:44,160 Come in. 506 01:07:11,920 --> 01:07:13,280 I want to marry you. 507 01:07:18,320 --> 01:07:21,000 - Well? - What for? 508 01:07:21,400 --> 01:07:24,600 What's so strange about that? People do it all the time. 509 01:07:25,720 --> 01:07:27,120 Sit down, Frank. 510 01:07:35,520 --> 01:07:39,520 After all these years, why you just asking me today? 511 01:07:41,280 --> 01:07:42,360 I don't know. 512 01:07:42,880 --> 01:07:46,840 - Maybe I figure my time is up. - Don't ever talk like that. 513 01:07:47,400 --> 01:07:49,920 I begged you to quit, but that's wrong. 514 01:07:51,080 --> 01:07:53,360 Your time is not up. 515 01:07:54,200 --> 01:07:57,160 There's a hell of a lot of them out there hoping it is. 516 01:08:02,320 --> 01:08:03,920 You did mean it, didn't you? 517 01:08:05,600 --> 01:08:07,840 - Mean what? - About marrying me. 518 01:08:10,440 --> 01:08:11,360 Yes. 519 01:08:11,600 --> 01:08:13,480 - When, Frank? - Right now. 520 01:08:14,560 --> 01:08:18,080 - Can a bride have an hour to get ready? - Take you that long? 521 01:08:19,160 --> 01:08:20,840 Well, alright. 522 01:08:21,560 --> 01:08:23,240 - But hurry up. - And, Frank? 523 01:08:23,280 --> 01:08:25,120 - Yeah? - What about the minister? 524 01:08:25,480 --> 01:08:27,840 - He might want to be in on this. - Yeah, sure. 525 01:08:27,880 --> 01:08:29,840 - Frank? - Eh? 526 01:08:30,160 --> 01:08:33,000 - Witnesses? - Witnesses, fine. 527 01:08:33,200 --> 01:08:36,840 Never mind, I'll take care of it. 528 01:08:39,840 --> 01:08:40,880 You're good girl. 529 01:09:03,600 --> 01:09:05,040 OK, Maude. 530 01:09:08,240 --> 01:09:10,000 We are gathered here in the sight of God... 531 01:09:10,040 --> 01:09:13,400 to join this man and this woman in holy matrimony. 532 01:09:13,440 --> 01:09:17,200 Frank Patch, do you take this woman to be your lawful wedded wife... 533 01:09:17,800 --> 01:09:20,760 to have and to hold in sickness and in health... 534 01:09:21,440 --> 01:09:26,480 to love her, to honor her, and keep her from this day forward... 535 01:09:26,680 --> 01:09:29,680 - until death do you part? - I do. 536 01:09:30,760 --> 01:09:32,200 Claire Quintana... 537 01:09:32,560 --> 01:09:35,600 do you take this man to be your lawful wedded husband... 538 01:09:36,080 --> 01:09:38,840 to have and to hold in sickness and in health... 539 01:09:39,400 --> 01:09:44,040 to love him, honor him and obey him from this day forward... 540 01:09:44,320 --> 01:09:47,040 - until death do you part? - I do. 541 01:09:47,800 --> 01:09:49,480 The ring, please? 542 01:09:53,000 --> 01:09:54,440 Repeat after me. 543 01:09:55,360 --> 01:09:58,120 - With this ring... - With this ring... 544 01:09:58,160 --> 01:10:00,640 - I thee wed. - I thee wed. 545 01:10:06,200 --> 01:10:09,920 I now pronounce you man and wife. 546 01:10:16,680 --> 01:10:19,480 - He what? - He is over to parsonage. 547 01:10:19,760 --> 01:10:22,120 He's making it all holy and legal. 548 01:10:23,800 --> 01:10:25,280 Well, now... 549 01:10:27,400 --> 01:10:29,520 - You got that loaded? - Yeah. 550 01:10:29,880 --> 01:10:32,280 You can give him a real fine wedding present, boy. 551 01:10:32,880 --> 01:10:35,240 Get out of the way. Give me that rifle. 552 01:10:36,200 --> 01:10:39,880 Come on, boy. No, never mind that, you've had enough of that. 553 01:10:39,920 --> 01:10:43,600 Come on get up. Come on, come on. 554 01:10:44,600 --> 01:10:47,800 Now listen, it's best you go out the back way, see? 555 01:10:48,360 --> 01:10:51,400 - We'll join you in few minutes. - Let go. 556 01:10:53,240 --> 01:10:57,320 Alright boy. Here, you take the rifle. 557 01:11:00,680 --> 01:11:01,760 Come on. 558 01:11:07,440 --> 01:11:08,400 Come on. 559 01:11:15,800 --> 01:11:17,720 Yeah, go ahead, boy, go ahead. 560 01:12:00,440 --> 01:12:04,640 Sure is too bad we ain't got time to attend services for poor Luke Mills. 561 01:12:05,040 --> 01:12:08,040 - Yeah. - God rest his soul. 562 01:12:20,200 --> 01:12:21,800 God go with you, son. 563 01:12:34,800 --> 01:12:35,480 Thank you. 564 01:12:35,520 --> 01:12:38,520 - Good bye. - Thank you very much. 565 01:12:38,521 --> 01:12:41,320 - Frank, God bless you both. - Thank you. 566 01:13:27,400 --> 01:13:31,400 Frank, I can't go to the rosary, I don't like funerals. 567 01:13:32,040 --> 01:13:35,440 - Especially on a wedding day. - Alright, we'll see after. 568 01:13:36,920 --> 01:13:38,680 Now, you take good care of him. 569 01:14:34,880 --> 01:14:36,560 - Dan? - Yes sir? 570 01:14:36,760 --> 01:14:38,200 Go on inside, both of you. 571 01:14:38,201 --> 01:14:40,280 - But, Marshall, is it something wrong? - Go on. Go on in. 572 01:15:25,440 --> 01:15:28,840 Name of the Father, the Son, and the Holy Ghost, amen. 573 01:15:29,480 --> 01:15:31,760 I believe in God, the Father Almighty, creator... 574 01:15:31,761 --> 01:15:35,040 of heaven and earth and in Jesus Christ, his only son, our Lord. 575 01:15:44,880 --> 01:15:45,800 No. 576 01:15:47,360 --> 01:15:51,360 Was crucified, died and was buried, he descended into hell... 577 01:16:07,880 --> 01:16:09,200 The kid didn't wait. 578 01:16:49,280 --> 01:16:55,280 - Why my father kill himself, Marshal? - I don't know, son. 579 01:16:59,560 --> 01:17:00,880 Tell me... 580 01:17:05,560 --> 01:17:07,160 Tell me. 581 01:17:12,720 --> 01:17:18,400 A long time ago a man was killed, shot in the back. 582 01:17:21,640 --> 01:17:25,680 - And my father did it? - Nobody knew for sure who did it. 583 01:17:27,640 --> 01:17:29,280 You knew. 584 01:17:35,440 --> 01:17:37,480 Why didn't you hang him? 585 01:17:39,200 --> 01:17:41,360 There was nothing to be gained by hanging. 586 01:17:43,400 --> 01:17:46,600 The dead man had a child, a son... 587 01:17:48,880 --> 01:17:51,640 your father agreed to raise him as his own. 588 01:18:03,400 --> 01:18:05,920 Like they say, Marshal... 589 01:18:10,720 --> 01:18:13,480 you run things your own way. 590 01:18:14,120 --> 01:18:17,640 When there's nobody else around, somebody has to, Will. 591 01:18:18,880 --> 01:18:23,800 Right or wrong, somebody... 592 01:18:53,480 --> 01:18:55,040 Stay here. 593 01:19:48,640 --> 01:19:50,240 Give me some shells. 594 01:19:58,360 --> 01:20:00,720 I told you to stay up there, come on. 595 01:20:06,560 --> 01:20:10,760 Dan, get off the street, in the office. 596 01:20:15,280 --> 01:20:16,360 Get him. 597 01:21:28,480 --> 01:21:30,160 Arch, give me the gun. 598 01:21:40,840 --> 01:21:42,280 God bless him. 599 01:22:06,320 --> 01:22:11,160 - I'm getting out of here. - No, you ain't, Phil. 600 01:22:11,360 --> 01:22:14,080 I said I'm getting out of here. 601 01:24:09,200 --> 01:24:10,400 Get out of the way. 602 01:27:48,560 --> 01:27:51,200 - Frank, where you going? - To the rosary. 603 01:27:51,240 --> 01:27:53,600 - No, please, don't go. - I have to. 604 01:27:53,640 --> 01:27:55,840 - Please. - I have to. 605 01:27:55,880 --> 01:27:59,560 Please, Frank... 606 01:30:47,680 --> 01:30:49,280 God have mercy on me. 49903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.