Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,050 --> 00:00:08,510
Гоша, иди спать, а?
2
00:00:09,390 --> 00:00:10,290
Завтра за руль сядешь.
3
00:00:23,630 --> 00:00:25,290
А мы точно из зоны выехали?
4
00:00:26,170 --> 00:00:27,770
Ты уже четвертый раз спрашиваешь.
5
00:00:28,930 --> 00:00:29,250
Да?
6
00:00:30,070 --> 00:00:30,370
Да?
7
00:00:32,630 --> 00:00:36,550
Я просто… Все, Гоша, иди.
8
00:00:37,630 --> 00:00:37,990
А ты?
9
00:00:39,550 --> 00:00:40,710
Я посижу.
10
00:00:41,630 --> 00:00:42,010
Зачем?
11
00:00:44,700 --> 00:00:45,160
Понял.
12
00:00:45,780 --> 00:00:46,180
Хорошо.
13
00:00:46,920 --> 00:00:47,540
Спокойной ночи.
14
00:01:44,230 --> 00:01:45,110
Нееееет!
15
00:01:54,040 --> 00:01:54,840
Гоша, ты чего?
16
00:01:55,300 --> 00:01:56,300
Яйцо!
17
00:01:58,180 --> 00:01:58,740
Причинилась!
18
00:01:58,740 --> 00:01:59,420
Дурак, что ли?
19
00:01:59,760 --> 00:02:01,060
А до этого чего орал?
20
00:02:01,260 --> 00:02:02,020
Машина!
21
00:02:02,100 --> 00:02:02,980
Моя машина!
22
00:02:03,240 --> 00:02:03,740
Чё с ней?
23
00:02:04,140 --> 00:02:04,840
Я не знаю.
24
00:02:05,200 --> 00:02:05,580
А вы?
25
00:02:06,640 --> 00:02:07,600
Какого ***?
26
00:02:08,120 --> 00:02:08,760
Где Анька?
27
00:02:09,600 --> 00:02:10,280
Она свалила!
28
00:02:10,540 --> 00:02:12,200
Она угнала мою машину!
29
00:02:12,620 --> 00:02:13,520
Она водить умеет?
30
00:02:13,580 --> 00:02:14,460
Ну, вроде да.
31
00:02:14,740 --> 00:02:15,440
Она чё, больная?
32
00:02:15,740 --> 00:02:16,540
Куда она ломанулась?
33
00:02:17,000 --> 00:02:18,760
Может, она за продуктами поехала.
34
00:02:19,100 --> 00:02:20,080
Или за водой.
35
00:02:20,340 --> 00:02:22,840
А нас… Нас просто будить не хотела.
36
00:02:22,880 --> 00:02:23,640
Она развернулась.
37
00:02:23,720 --> 00:02:24,600
Вот следы от колес.
38
00:02:25,060 --> 00:02:26,180
Она обратно поехала?
39
00:02:26,580 --> 00:02:28,800
Блин, моя машина станет очень радиоактивной!
40
00:02:28,840 --> 00:02:30,740
Ее придется продавать, когда мы вернемся!
41
00:02:30,900 --> 00:02:31,920
Если, Гошанечек.
42
00:02:32,960 --> 00:02:33,480
Что если?
43
00:02:34,720 --> 00:02:35,820
Если вернемся.
44
00:02:36,980 --> 00:02:38,980
Так, давайте, собираемся и будем
45
00:02:38,980 --> 00:02:39,640
думать, что делать.
46
00:02:40,500 --> 00:02:41,320
Давай, быстрей, быстрей!
47
00:03:16,990 --> 00:03:18,870
Капец, нафига мы идем, а?
48
00:03:19,050 --> 00:03:20,370
Мы же все равно не дойдем пешком.
49
00:03:21,670 --> 00:03:22,790
Чуть-чуть пройдем.
50
00:03:23,430 --> 00:03:25,510
Если она не там или не вернётся до
51
00:03:25,510 --> 00:03:26,630
этого времени, повернём назад.
52
00:03:27,210 --> 00:03:29,170
Лучше бы я остался и подождал вас.
53
00:03:29,530 --> 00:03:30,670
Тебя никто и не тащил.
54
00:03:33,350 --> 00:03:34,290
У кого это?
55
00:03:34,550 --> 00:03:35,070
Может, от Ани?
56
00:03:36,790 --> 00:03:37,990
Это не моё.
57
00:03:38,890 --> 00:03:40,410
У меня другой сигнал на звонке.
58
00:03:41,530 --> 00:03:42,710
Лёха, походу, с твоего рюкзака.
59
00:03:43,090 --> 00:03:43,490
Да нет.
60
00:03:46,070 --> 00:03:47,590
Лёш, да точно у тебя.
61
00:03:48,250 --> 00:03:50,470
Так.
62
00:03:55,280 --> 00:03:57,020
Презики так пищать не могут,
63
00:03:57,260 --> 00:03:59,440
зубная щетка тоже, мобильник у
64
00:03:59,440 --> 00:04:00,080
меня в кармане.
65
00:04:00,280 --> 00:04:01,760
Не, точно не у меня.
66
00:04:03,600 --> 00:04:04,960
Ты издеваешься, Леха?
67
00:04:11,150 --> 00:04:12,050
Чё это?
68
00:04:12,150 --> 00:04:12,370
Откуда?
69
00:04:13,850 --> 00:04:14,910
Это не мой.
70
00:04:15,370 --> 00:04:16,630
Естественно, не твой, задротина.
71
00:04:16,750 --> 00:04:17,190
Это мой.
72
00:04:17,350 --> 00:04:18,110
Мой планшет.
73
00:04:18,850 --> 00:04:20,170
Планшет, который ты всю дорогу
74
00:04:20,170 --> 00:04:20,970
никому не показывал?
75
00:04:21,050 --> 00:04:21,770
А чё такого-то?
76
00:04:24,880 --> 00:04:25,960
Это чё такое?
77
00:04:26,000 --> 00:04:26,860
Откуда здесь фотография?
78
00:04:27,480 --> 00:04:28,520
А я знаю.
79
00:04:29,160 --> 00:04:29,820
Кто знает?
80
00:04:29,880 --> 00:04:30,920
Это же твой планшет.
81
00:04:30,920 --> 00:04:33,040
Ну, получается, что не мой.
82
00:04:33,200 --> 00:04:33,640
От чей?
83
00:04:35,060 --> 00:04:36,220
От Жика.
84
00:04:37,200 --> 00:04:38,560
То есть, ты его все-таки ограбил?
85
00:04:39,200 --> 00:04:40,520
Да ты у нас просто Шерлок Холмс.
86
00:04:41,480 --> 00:04:42,180
Леш, хватит.
87
00:04:42,620 --> 00:04:43,000
Да что?
88
00:04:43,220 --> 00:04:44,360
Ну, забрал я у него планшет.
89
00:04:44,360 --> 00:04:45,560
И что, нахер ему нужен?
90
00:04:45,600 --> 00:04:46,540
С горки зимой кататься?
91
00:04:47,360 --> 00:04:48,240
Охренеть.
92
00:04:49,400 --> 00:04:51,040
Сюда только что пришла фотография Ани.
93
00:04:51,140 --> 00:04:51,440
Смотрите.
94
00:04:52,700 --> 00:04:53,920
Она с той же одеждой, что вчера
95
00:04:53,920 --> 00:04:54,300
была, да?
96
00:04:55,180 --> 00:04:55,980
Джинсы разорваны.
97
00:04:56,020 --> 00:04:57,260
Она живет в доме цепанулась.
98
00:04:57,700 --> 00:04:57,880
Вот.
99
00:04:59,320 --> 00:04:59,960
Это что получается?
100
00:05:00,100 --> 00:05:01,200
Типа сегодняшняя фотка?
101
00:05:01,560 --> 00:05:02,680
То есть она все-таки не в Припять
102
00:05:02,680 --> 00:05:03,940
поехала, а уже свалила куда-то?
103
00:05:04,020 --> 00:05:04,680
Нет, невозможно.
104
00:05:04,860 --> 00:05:06,000
Ну, тут нет городов, до которых
105
00:05:06,000 --> 00:05:07,220
можно так быстро доехать.
106
00:05:08,080 --> 00:05:09,020
Может, это какой-то прикол?
107
00:05:09,360 --> 00:05:10,460
Так, мы сейчас не о том думаем.
108
00:05:11,020 --> 00:05:12,700
Надо понять, что это за фото, и
109
00:05:12,700 --> 00:05:14,340
откуда оно взялось на планшете от
110
00:05:14,340 --> 00:05:15,020
сталого таджика.
111
00:05:15,860 --> 00:05:16,700
Да ё-моё, а?
112
00:05:16,700 --> 00:05:17,760
Да чё ты на меня-то смотришь?
113
00:05:17,780 --> 00:05:18,980
Да может, это не таджика планшет,
114
00:05:19,020 --> 00:05:20,840
а того чувака, которого подкастер сбил.
115
00:05:21,080 --> 00:05:21,200
А?
116
00:05:21,940 --> 00:05:23,320
Ну, а откуда здесь фото Ани, я
117
00:05:23,320 --> 00:05:24,040
понятия не имею.
118
00:05:46,960 --> 00:05:47,840
Да нет.
119
00:05:51,220 --> 00:05:52,240
А вы в зону едете?
120
00:05:53,080 --> 00:05:54,040
А сам как думаешь?
121
00:05:55,500 --> 00:05:56,360
Ясно.
122
00:05:56,860 --> 00:05:57,900
А вы нас с собой не возьмете?
123
00:05:57,980 --> 00:05:59,200
Мы просто посмотреть хотим, как
124
00:05:59,200 --> 00:05:59,560
там, что.
125
00:06:03,670 --> 00:06:04,750
Да не вопрос.
126
00:06:05,250 --> 00:06:06,670
Но только в кузов, а то у нас вещи.
127
00:06:07,510 --> 00:06:07,890
Везде.
128
00:06:19,460 --> 00:06:20,880
Ехали в зону, а потом… Мы уже
129
00:06:20,880 --> 00:06:22,480
минут десять, так шлюбуйтесь.
130
00:06:23,120 --> 00:06:23,920
Да мы видим уже.
131
00:06:31,400 --> 00:06:32,860
Вы сами из какого города?
132
00:06:33,700 --> 00:06:35,060
Мы из Москвы.
133
00:06:35,920 --> 00:06:36,660
Это хорошо.
134
00:06:37,820 --> 00:06:40,340
Ну, в смысле, Москва клёвая, я в
135
00:06:40,340 --> 00:06:40,700
ней был.
136
00:06:41,840 --> 00:06:42,400
А вы?
137
00:06:45,190 --> 00:06:46,530
Да мы из Харькова.
138
00:06:50,320 --> 00:06:51,560
А вы первый раз?
139
00:06:52,140 --> 00:06:53,160
Да не, бывали уже.
140
00:06:54,760 --> 00:06:56,660
За лето раза три-четыре наведываемся.
141
00:06:58,220 --> 00:06:58,720
Серьезно?
142
00:06:58,840 --> 00:06:59,540
А радиация?
143
00:06:59,880 --> 00:07:02,620
Пацан, а ты знаешь, что в Припяти
144
00:07:02,620 --> 00:07:04,940
после аварии еще два года люди
145
00:07:04,940 --> 00:07:05,820
жили, полный город.
146
00:07:06,540 --> 00:07:08,140
Да, и на стации работали, на трех
147
00:07:08,140 --> 00:07:09,400
других блоках, радиация.
148
00:07:09,740 --> 00:07:10,540
Ну, ты ладно.
149
00:07:17,640 --> 00:07:20,580
Слышь, а оружие вам зачем?
150
00:07:22,340 --> 00:07:23,060
Как зачем?
151
00:07:23,160 --> 00:07:23,500
Охотиться.
152
00:07:24,980 --> 00:07:25,560
Охотиться?
153
00:07:25,700 --> 00:07:27,160
А вы разве не туристы?
154
00:07:27,760 --> 00:07:28,640
Ну, туристы.
155
00:07:29,320 --> 00:07:30,200
В каком-то смысле.
156
00:07:31,040 --> 00:07:32,680
Знаешь, как в Савхе было?
157
00:07:33,520 --> 00:07:35,380
Рыболов-охотник, он тоже самый турист.
158
00:07:36,980 --> 00:07:39,080
А здесь разве можно охотиться?
159
00:07:39,740 --> 00:07:40,260
Не понял.
160
00:07:41,240 --> 00:07:43,100
Ну, животные, они же здесь
161
00:07:43,100 --> 00:07:45,060
радиоактивные, они едят, что здесь
162
00:07:45,060 --> 00:07:46,360
растет, они пьют эту воду.
163
00:07:46,760 --> 00:07:48,680
Ну, а тебе что, их жрать, что ли?
164
00:07:48,740 --> 00:07:50,020
А вы их не едите?
165
00:07:51,220 --> 00:07:53,940
Да не, просто так, убиваем, гоняем
166
00:07:53,940 --> 00:07:55,440
на пикапе и отстреливаем для смеха.
167
00:07:56,620 --> 00:07:57,540
Ужас какой.
168
00:07:58,360 --> 00:07:59,880
Да нормально, ничего ужасного.
169
00:07:59,880 --> 00:08:02,120
Дверья тут развелось немерено, так
170
00:08:02,120 --> 00:08:04,380
что мы, наоборот, помогаем, как санитары.
171
00:08:05,320 --> 00:08:07,220
Да я вообще про охоту.
172
00:08:07,600 --> 00:08:08,740
Да нормально все.
173
00:08:09,760 --> 00:08:13,040
Вообще, каждый человек, либо
174
00:08:13,040 --> 00:08:14,560
охотник, либо жертва по жизни.
175
00:08:28,360 --> 00:08:28,880
Перевал?
176
00:08:29,860 --> 00:08:30,560
Типа того.
177
00:08:31,500 --> 00:08:33,380
Красотища-то какая, а!
178
00:08:39,380 --> 00:08:41,080
А вы что, здесь охотиться будете?
179
00:08:41,620 --> 00:08:42,000
Ну да.
180
00:08:42,820 --> 00:08:43,760
А на кого?
181
00:08:47,080 --> 00:08:47,880
На вас.
182
00:08:50,170 --> 00:08:52,350
Так, фору даем.
183
00:08:52,710 --> 00:08:53,410
Одну минуту.
184
00:08:55,050 --> 00:08:55,970
Побежали.
185
00:08:56,150 --> 00:08:56,890
Что происходит?
186
00:08:57,970 --> 00:08:59,190
Давай-давай-давай!
187
00:08:59,250 --> 00:09:00,150
Опа-опа-опа!
188
00:09:01,690 --> 00:09:07,480
Что происходит?
189
00:09:08,060 --> 00:09:08,720
Не вижу!
190
00:09:09,020 --> 00:09:09,520
Отставали!
191
00:09:10,200 --> 00:09:11,760
К лесу скорей!
192
00:09:12,960 --> 00:09:14,540
Они отъезжут от леса!
193
00:09:14,900 --> 00:09:15,380
Успеем!
194
00:09:15,500 --> 00:09:15,980
Успеем!
195
00:09:39,200 --> 00:09:40,080
Бармак!
196
00:09:56,330 --> 00:09:57,230
Вставай, убырец!
197
00:09:57,310 --> 00:09:57,710
Тебя сдохнут!
198
00:09:57,810 --> 00:09:58,350
Спасайте меня!
199
00:09:58,450 --> 00:09:59,190
Сатанас убьет!
200
00:10:28,660 --> 00:10:29,840
Нельзя прятаться!
201
00:10:55,030 --> 00:10:56,910
Короче, вариант такой.
202
00:10:57,770 --> 00:10:59,410
Вы с Гошей ныкайте здесь.
203
00:11:00,210 --> 00:11:01,790
Мы с Лёхой пересекаем улицу и
204
00:11:01,790 --> 00:11:02,350
отвлекаем их.
205
00:11:02,590 --> 00:11:03,730
Пока они гонятся за нами, вы
206
00:11:03,730 --> 00:11:04,250
валите в лес.
207
00:11:04,810 --> 00:11:06,090
А мы что, тупой, что ли?
208
00:11:06,150 --> 00:11:07,050
Сказали, в лес валите.
209
00:11:07,770 --> 00:11:08,410
А, ну да.
210
00:11:08,450 --> 00:11:09,730
Но они же догонят вас по-любому.
211
00:11:10,170 --> 00:11:11,070
Тем более, куда тут бежать?
212
00:11:11,390 --> 00:11:13,270
А если догонят, то… Предложение!
213
00:11:14,010 --> 00:11:14,510
Нету?
214
00:11:14,910 --> 00:11:16,030
Тогда дело что сказали?
215
00:11:18,910 --> 00:11:19,370
Так, тихо.
216
00:11:23,680 --> 00:11:24,880
Выходим, выходим!
217
00:11:24,960 --> 00:11:25,680
Не боимся!
218
00:11:28,080 --> 00:11:30,980
Пригнитесь!
219
00:11:38,250 --> 00:11:39,750
Больно не будет?
220
00:11:40,450 --> 00:11:41,490
Разве что чуть-чуть.
221
00:11:50,820 --> 00:11:52,880
Гарик, пошукай в том доме его.
222
00:11:55,140 --> 00:11:56,200
Вагна, поехали дальше.
223
00:12:15,080 --> 00:12:16,720
Так, вы сидите здесь.
224
00:12:17,240 --> 00:12:18,280
Паш, давай в тот дом.
225
00:12:19,160 --> 00:12:19,400
Давай.
226
00:12:26,860 --> 00:12:27,340
Готов?
227
00:12:27,740 --> 00:12:28,180
Сдохнуть?
228
00:12:28,480 --> 00:12:29,480
Ну да, всегда готов.
229
00:12:30,500 --> 00:12:31,100
Пошли.
230
00:12:32,200 --> 00:12:34,700
Леша.
231
00:12:53,410 --> 00:12:53,810
Настя!
232
00:12:54,350 --> 00:12:55,210
Настя, иди сюда.
233
00:12:55,350 --> 00:12:56,330
Настя, тебя заметят.
234
00:12:56,430 --> 00:12:56,710
Настя!
235
00:13:03,580 --> 00:13:04,440
Черт.
236
00:13:14,550 --> 00:13:14,850
Кровь.
237
00:13:15,530 --> 00:13:16,130
Больно-то как.
238
00:13:16,350 --> 00:13:16,730
Держись.
239
00:13:19,700 --> 00:13:21,060
Они в этот дом забежали.
240
00:13:21,060 --> 00:13:22,480
Гарик, ободнись с той стороны,
241
00:13:22,660 --> 00:13:23,620
смотри, чтоб там не выскочили.
242
00:13:24,620 --> 00:13:26,680
Ну шо, как охота?
243
00:13:27,740 --> 00:13:28,380
Адреналинчик?
244
00:13:29,060 --> 00:13:29,900
Вставляет, сука.
245
00:13:30,640 --> 00:13:32,160
А вы не хотели.
246
00:13:34,180 --> 00:13:36,560
Ну шо, а вот и мы.
247
00:13:40,180 --> 00:13:40,840
Твоя псина.
248
00:13:41,660 --> 00:13:42,180
Че за псина?
249
00:13:42,940 --> 00:13:44,340
Ты не видел, что ли, с Роматулиным
250
00:13:44,340 --> 00:13:44,780
в бочине?
251
00:13:44,960 --> 00:13:45,640
Стремная тварь.
252
00:13:46,900 --> 00:13:48,240
Так, ты бежать можешь?
253
00:13:48,580 --> 00:13:48,760
А?
254
00:13:49,440 --> 00:13:51,020
Тогда выбирайся отсюда и беги в
255
00:13:51,020 --> 00:13:51,460
крайний дом.
256
00:13:52,360 --> 00:13:53,140
Надо разделиться.
257
00:14:36,230 --> 00:14:37,390
Чего, Харьк?
258
00:14:37,690 --> 00:14:38,790
Да ничего, один туда ушел.
259
00:14:40,030 --> 00:14:41,670
Ну, иди за ним, а мы в этот дом.
260
00:14:41,930 --> 00:14:42,130
Ага.
261
00:15:03,500 --> 00:15:04,760
Машину оставили.
262
00:15:05,280 --> 00:15:06,920
Скорее, Гоша, нужно ее знать, забрать.
263
00:15:07,160 --> 00:15:07,460
Как?
264
00:15:07,660 --> 00:15:08,880
Не знаю, как я не умею водить.
265
00:15:09,120 --> 00:15:09,820
Бежим, ты и поведешь.
266
00:15:09,940 --> 00:15:10,300
Да ты чего?
267
00:15:10,420 --> 00:15:11,000
Они нас убьют.
268
00:15:11,300 --> 00:15:12,000
А ключи?
269
00:15:12,040 --> 00:15:12,860
Где ключи достать?
270
00:15:12,920 --> 00:15:13,460
Может, внутри.
271
00:15:13,820 --> 00:15:14,520
А если нет?
272
00:15:14,820 --> 00:15:15,740
Вот ты трусливый урод!
273
00:15:15,740 --> 00:15:16,200
Гоша!
274
00:15:16,500 --> 00:15:18,300
Они ради тебя жизнью рисковали, а ты?
275
00:15:19,200 --> 00:15:20,400
Там оружие в машине, я умею
276
00:15:20,400 --> 00:15:21,340
стрелять, меня брат с собой на
277
00:15:21,340 --> 00:15:21,800
охоту брал.
278
00:15:21,860 --> 00:15:22,800
Бежим, поможешь мне!
279
00:15:22,900 --> 00:15:23,620
Настя, Настя!
280
00:15:23,820 --> 00:15:24,460
Гоша!
281
00:15:24,800 --> 00:15:26,240
Я не могу, Настя!
282
00:15:26,280 --> 00:15:27,560
Никаких ударов, я боюсь!
283
00:15:27,580 --> 00:15:28,320
Пошел ты!
284
00:16:44,530 --> 00:16:47,330
Раз, два, три, четыре, пять.
285
00:16:48,930 --> 00:16:51,870
Мускаль вышел погулять.
286
00:16:54,320 --> 00:16:56,940
Вдруг Максимка выбегает.
287
00:17:19,210 --> 00:17:20,550
Сука, у него ствол!
288
00:18:01,420 --> 00:18:02,800
Тут три патрона.
289
00:18:03,160 --> 00:18:03,780
Что с Лёшей?
290
00:18:03,920 --> 00:18:04,660
Я не знаю, он там.
291
00:18:05,780 --> 00:18:06,280
Лёха!
292
00:18:06,940 --> 00:18:09,360
Если слышишь нас, беги к нам, мы прикроем!
293
00:18:15,020 --> 00:18:16,020
Вон он!
294
00:18:23,780 --> 00:18:24,920
Чё смотришь-то, а?
295
00:18:25,580 --> 00:18:26,480
Всё, нет больше боли.
296
00:18:26,940 --> 00:18:27,860
Готов.
297
00:18:28,020 --> 00:18:28,860
Хлопнули они его.
298
00:18:29,460 --> 00:18:30,740
Как это хлопнули, блядь?
299
00:18:31,580 --> 00:18:33,140
Как хлопнули, сука!
300
00:18:35,180 --> 00:18:36,980
Сука, что делать-то теперь, а?
301
00:18:36,980 --> 00:18:38,000
Не визжи, блядь.
302
00:18:39,950 --> 00:18:40,790
Это всего лишь дети.
303
00:18:41,210 --> 00:18:41,710
Справимся.
304
00:18:43,030 --> 00:18:43,750
Дети?
305
00:18:44,490 --> 00:18:46,670
В натуре дети, слушай.
306
00:18:47,170 --> 00:18:49,070
Так они-то его завалили, а?
307
00:18:49,930 --> 00:18:50,430
Побезло.
308
00:18:50,930 --> 00:18:52,530
Случайность.
309
00:18:53,850 --> 00:18:54,550
Вроде на скорость.
310
00:18:55,370 --> 00:18:56,050
Но течет сильно.
311
00:18:56,050 --> 00:18:56,770
Не сильно.
312
00:18:57,370 --> 00:18:58,530
Если бы серьезное ранение не было,
313
00:18:58,630 --> 00:18:59,890
ты бы давно кровью истек бы и сдох.
314
00:18:59,890 --> 00:19:00,930
Спасибо, братишка.
315
00:19:01,090 --> 00:19:02,210
А что с этими теперь делать?
316
00:19:02,350 --> 00:19:03,090
Давайте уедем.
317
00:19:03,470 --> 00:19:04,670
Давайте просто уедем.
318
00:19:05,690 --> 00:19:06,490
Так.
319
00:19:08,390 --> 00:19:09,030
Слушай, какой план.
320
00:19:09,650 --> 00:19:12,730
Смотри в окно, чтобы они из-за
321
00:19:12,730 --> 00:19:13,370
машины не вышли.
322
00:19:14,430 --> 00:19:15,630
А я на второй этаж.
323
00:19:17,210 --> 00:19:18,550
Они что-то задумали, точно говорю.
324
00:19:18,830 --> 00:19:20,070
А-а-а!
325
00:19:20,070 --> 00:19:20,710
Сука!
326
00:19:22,690 --> 00:19:26,550
За валюту!
327
00:19:30,160 --> 00:19:31,540
Вон он, в том окне!
328
00:19:51,160 --> 00:19:52,360
Это не я.
329
00:19:52,640 --> 00:19:53,160
И не я.
330
00:19:54,120 --> 00:19:55,080
Я тоже не успел.
331
00:19:55,500 --> 00:19:56,000
Я тоже.
332
00:19:57,040 --> 00:19:57,680
Не смог.
333
00:20:05,570 --> 00:20:06,990
Зачем он это делает?
334
00:20:07,070 --> 00:20:08,190
Он в прошлый раз помешал нам.
335
00:20:09,130 --> 00:20:09,790
А меня спас.
336
00:20:11,010 --> 00:20:12,270
А кто это *** такой, а?
337
00:20:13,030 --> 00:20:14,890
Может быть, ангел-хранитель?
338
00:20:15,590 --> 00:20:18,150
Ага, со стволом, на черном джипаре.
339
00:20:20,470 --> 00:20:22,270
Подождите, их там трое было.
340
00:20:22,770 --> 00:20:23,410
А где третий?
341
00:20:24,610 --> 00:20:26,630
Я думаю, там же, где первые два.
342
00:20:50,400 --> 00:20:51,700
Я точно не сдохну?
343
00:20:52,100 --> 00:20:53,560
Ты даже не сквозной, а касательной.
344
00:20:54,140 --> 00:20:55,700
Я у этих козлов антибиотики в
345
00:20:55,700 --> 00:20:56,220
сумке нашла.
346
00:20:56,580 --> 00:20:57,800
Сейчас вкол тебе сделаю, и все
347
00:20:57,800 --> 00:20:58,280
нормально будет.
348
00:20:58,480 --> 00:20:59,120
Жопень?
349
00:20:59,560 --> 00:21:00,400
Не ее родимую.
350
00:21:01,220 --> 00:21:02,160
Ну, что там?
351
00:21:02,660 --> 00:21:04,620
Тут много фотографий, Паш, но Ани
352
00:21:04,620 --> 00:21:05,580
больше ни на одной нет.
353
00:21:06,100 --> 00:21:07,640
Тут припять в основном.
354
00:21:07,740 --> 00:21:09,080
Много фоток еще советского времени.
355
00:21:09,300 --> 00:21:09,920
Ну, давай реветь.
356
00:21:09,980 --> 00:21:10,980
Что там еще?
357
00:21:12,580 --> 00:21:14,200
Ну, еще странные записи.
358
00:21:14,940 --> 00:21:17,060
Вот, например, помимо абсолютного
359
00:21:17,060 --> 00:21:19,020
внешнего сходства, Фантом обладает
360
00:21:19,020 --> 00:21:20,500
полной информацией, которой
361
00:21:20,500 --> 00:21:22,480
обладал человек, но не способен
362
00:21:22,480 --> 00:21:24,100
делать логических выводов, поэтому
363
00:21:24,100 --> 00:21:24,660
он считает...
364
00:21:24,660 --> 00:21:24,660
Ясно.
365
00:21:24,900 --> 00:21:26,280
Это нам никак не поможет ее найти.
366
00:21:40,180 --> 00:21:41,920
Паш, меня врубает уже.
367
00:21:42,920 --> 00:21:46,020
Я, конечно, волнуюсь за Аньку, но...
368
00:21:46,020 --> 00:21:46,640
Да, ну все.
369
00:21:48,180 --> 00:21:49,640
Ты права, ее тут нет.
370
00:21:50,700 --> 00:21:51,300
Надо валить.
371
00:21:52,660 --> 00:21:53,440
Паша, стой!
372
00:21:54,220 --> 00:21:55,240
Там моя машина!
373
00:22:28,700 --> 00:22:29,900
Вроде пустая.
374
00:22:31,930 --> 00:22:33,430
Может, она спит там?
375
00:22:33,830 --> 00:22:34,690
Ну да, конечно.
376
00:22:34,790 --> 00:22:35,990
Отъехала подальше поспать.
377
00:22:37,190 --> 00:22:39,370
Если она поехала, значит, была причина.
378
00:22:39,610 --> 00:22:40,830
Ну да, и вряд ли это ПМС.
379
00:22:41,590 --> 00:22:42,150
А это зачем?
380
00:22:43,450 --> 00:22:45,330
Знаешь, лучше иметь оружие и в нем
381
00:22:45,330 --> 00:22:47,630
не нуждаться, чем нуждаться на гонке.
382
00:23:03,570 --> 00:23:05,970
Никого!
383
00:23:19,840 --> 00:23:21,960
Ключи в замке!
384
00:23:30,200 --> 00:23:31,620
Она в этом доме, походу.
385
00:23:44,620 --> 00:23:47,240
Ребят, давайте мы сейчас позвоним
386
00:23:47,240 --> 00:23:48,780
в полицию и просто уедем.
387
00:23:48,860 --> 00:23:50,100
На хрен она вообще нам нужна?
388
00:23:50,260 --> 00:23:51,300
Да все, заткнись, пошли.
389
00:23:51,740 --> 00:23:52,460
Не пойду я никуда.
390
00:23:52,880 --> 00:23:53,600
Гоша, пойдем.
391
00:23:53,820 --> 00:23:54,660
Не пойду я никуда.
392
00:23:54,700 --> 00:23:56,760
Гоша, да что ж ты все время ноешь?
393
00:23:56,940 --> 00:23:58,440
Ты всего боишься, нельзя же так.
394
00:23:58,580 --> 00:23:59,040
Отстань.
395
00:23:59,040 --> 00:24:00,620
Из-за того, что ты в прошлый раз
396
00:24:00,620 --> 00:24:01,720
цыканул, ребята чуть ли не...
397
00:24:01,720 --> 00:24:01,880
Да!
398
00:24:03,120 --> 00:24:04,420
Да, я трус!
399
00:24:04,580 --> 00:24:05,340
Да, я всего боюсь!
400
00:24:05,340 --> 00:24:07,120
Да я чмой, скотина и урод по этому.
401
00:24:07,200 --> 00:24:07,340
Всё?
402
00:24:08,920 --> 00:24:10,560
Вы извините меня, пожалуйста, что
403
00:24:10,560 --> 00:24:11,820
я вам решил с машины помочь.
404
00:24:12,160 --> 00:24:13,480
Вы извините, что когда в ментовке
405
00:24:13,480 --> 00:24:15,100
я сидел из-за вашей травы, я ни
406
00:24:15,100 --> 00:24:16,160
слова про вас не сказал.
407
00:24:22,520 --> 00:24:25,740
Гоша, извини, психанула.
408
00:24:29,220 --> 00:24:29,940
Всё?
409
00:24:30,660 --> 00:24:31,920
Поистерил?
410
00:24:35,710 --> 00:24:37,050
Ну чё, проверим дом?
411
00:24:38,150 --> 00:24:39,530
Слушай, нафига она вернулась, а?
412
00:24:40,010 --> 00:24:41,090
Значит, была причина.
413
00:24:55,540 --> 00:24:57,540
Чернобыль – это последнее место
414
00:24:57,540 --> 00:24:58,980
повероятности, в котором я мог
415
00:24:58,980 --> 00:25:00,160
оказаться прямо сейчас.
416
00:25:00,260 --> 00:25:00,780
А первое?
417
00:25:01,160 --> 00:25:01,700
Где ей клуб?
418
00:25:03,740 --> 00:25:04,700
В Турции.
419
00:25:05,080 --> 00:25:06,680
Мы с родителями в Турцию собирались.
420
00:25:07,720 --> 00:25:08,120
Аня!
421
00:25:08,920 --> 00:25:10,180
Аня, это мы!
422
00:25:11,140 --> 00:25:12,620
Ань, мы здесь, выходи!
423
00:25:14,200 --> 00:25:15,660
Ладно, идем дальше.
424
00:25:32,320 --> 00:25:35,000
Куда дальше?
425
00:25:35,740 --> 00:25:37,760
Вот квартира, в которую она заходила.
426
00:25:38,140 --> 00:25:38,720
Я дверь помню.
427
00:26:02,120 --> 00:26:04,480
Слушай, Паша, здесь всего три комнаты.
428
00:26:04,580 --> 00:26:06,080
Если она здесь, мы ее по-любому найдем.
429
00:26:15,210 --> 00:26:15,930
У нас никого.
430
00:26:16,910 --> 00:26:18,110
Здесь никого нет.
431
00:26:29,280 --> 00:26:30,760
Тут тоже никого.
432
00:26:33,880 --> 00:26:35,140
Че, писюн прищемил?
433
00:26:39,700 --> 00:26:40,980
А где она может быть?
434
00:26:42,420 --> 00:26:43,880
Это очень странно.
435
00:26:43,880 --> 00:26:46,060
Зачем она вообще в этот дом вернулась?
436
00:26:46,240 --> 00:26:47,140
Это её семьи-квартира.
437
00:26:47,300 --> 00:26:48,940
Они жили здесь когда-то давно.
438
00:26:49,740 --> 00:26:50,060
Что?
439
00:26:51,880 --> 00:26:54,080
А почему ты ничего не рассказывал?
440
00:26:54,380 --> 00:26:55,100
Вы не спрашивали.
441
00:26:56,600 --> 00:26:57,480
Нормально.
442
00:27:12,620 --> 00:27:13,420
Паш, дай ключи.
443
00:27:14,200 --> 00:27:15,000
Так я не понял.
444
00:27:15,600 --> 00:27:17,060
То есть, кто-то нашёл здесь фотку,
445
00:27:17,120 --> 00:27:18,540
оторвал половину, отправил ей.
446
00:27:18,960 --> 00:27:20,580
И поэтому она подписалась ехать с нами?
447
00:27:21,260 --> 00:27:22,280
Что-то бред какой-то.
448
00:27:22,680 --> 00:27:23,280
Согласен.
449
00:27:26,060 --> 00:27:28,540
Заглуши!
450
00:27:28,540 --> 00:27:29,280
– Что?
451
00:27:29,580 --> 00:27:31,360
– Заглуши, я что-то слышала.
452
00:27:38,230 --> 00:27:40,430
Настюх, это ветер, наверное.
453
00:27:42,030 --> 00:27:42,850
Паша!
454
00:27:45,770 --> 00:27:46,870
Эй, ребята!
455
00:27:50,620 --> 00:27:53,180
Аня, ты как там оказалась?
456
00:27:53,260 --> 00:27:53,520
Давай спускайся!
457
00:27:53,520 --> 00:27:54,880
Помогите, я не могу!
458
00:27:56,280 --> 00:27:57,720
Так, Лёх, давай со мной.
459
00:27:58,980 --> 00:27:59,860
Это на этаж выше.
460
00:28:02,520 --> 00:28:05,860
Вы оставайтесь здесь, перекиньте
461
00:28:05,860 --> 00:28:07,440
вещи и слейте бензин с этого джипа
462
00:28:07,440 --> 00:28:08,580
в наши канистры.
463
00:28:32,600 --> 00:28:33,200
Аня!
464
00:28:41,760 --> 00:28:44,720
Анька, ты где?
465
00:29:42,150 --> 00:29:43,170
Вот где-нибудь здесь, наверное.
466
00:29:44,090 --> 00:29:44,450
Тихо.
467
00:29:46,330 --> 00:29:46,950
Ты слышал?
468
00:29:48,170 --> 00:29:49,510
Слышал.
469
00:29:50,920 --> 00:29:52,140
Это я, Бёрл.
470
00:29:53,900 --> 00:29:55,180
Да, Вань, ты чё?
471
00:29:55,480 --> 00:29:55,760
Ничего.
472
00:29:57,020 --> 00:30:01,060
Ну, это, я просто забыл, что… Ну, прости.
473
00:30:01,380 --> 00:30:01,980
Да пошёл ты.
474
00:30:02,280 --> 00:30:03,280
Иногда невозможно просто.
475
00:30:03,740 --> 00:30:05,220
Да хорош, Паш, ну.
476
00:30:05,860 --> 00:30:07,080
Ну, я не знаю, может, мы этажом
477
00:30:07,080 --> 00:30:08,140
ошиблись или квартирой.
478
00:30:11,620 --> 00:30:13,100
Линочка, ну, это...
479
00:30:13,100 --> 00:30:14,560
Я чуть личину экстренную не выбросил.
480
00:30:15,560 --> 00:30:16,960
Гоша, что стряслось?
481
00:30:17,100 --> 00:30:18,340
Скорее в подвал.
482
00:30:18,420 --> 00:30:19,300
Настюха что-то нашла.
483
00:30:22,380 --> 00:30:23,920
Гоша, что случилось-то?
484
00:30:24,220 --> 00:30:24,960
Там Аня?
485
00:30:26,060 --> 00:30:27,800
Мы стояли там с Настей.
486
00:30:27,860 --> 00:30:29,480
Она сказала, что услышала чей-то голос.
487
00:30:29,580 --> 00:30:31,160
Потом зашла в подъезд, послушала и
488
00:30:31,160 --> 00:30:32,300
поняла, что это из подвала.
489
00:30:32,640 --> 00:30:33,880
И она побежала туда.
490
00:30:34,000 --> 00:30:35,800
А почему мы ее не встретили, когда поднимались?
491
00:30:45,430 --> 00:30:46,970
Я слышала Анькин голос.
492
00:30:47,650 --> 00:30:48,010
Уверена?
493
00:30:48,190 --> 00:30:48,550
Конечно.
494
00:30:48,730 --> 00:30:49,730
Я же не дура конченая.
495
00:30:49,850 --> 00:30:51,110
Она звала, просила помочь.
496
00:30:51,450 --> 00:30:52,430
Так, а сейчас тихо.
497
00:30:52,590 --> 00:30:53,230
Давайте послушаем.
498
00:30:54,270 --> 00:30:56,150
Затихло какое-то время назад.
499
00:30:57,350 --> 00:30:58,190
А откуда ходит?
500
00:30:58,770 --> 00:30:59,330
Оттуда?
501
00:30:59,790 --> 00:31:00,350
Или оттуда?
502
00:31:00,550 --> 00:31:00,990
Не знаю.
503
00:31:01,090 --> 00:31:01,610
Не разбрала.
504
00:31:03,070 --> 00:31:04,370
Ого, ребят, смотрите.
505
00:31:11,040 --> 00:31:12,720
Ничего себе, она в воздухе висит.
506
00:31:13,680 --> 00:31:15,140
Что это?
507
00:31:16,080 --> 00:31:16,960
Я не знаю.
508
00:31:17,320 --> 00:31:18,900
Как будто колонну чем-то срезало.
509
00:31:23,330 --> 00:31:27,140
Смотрите, трещина появилась.
510
00:31:28,960 --> 00:31:29,580
Вот черт!
511
00:31:30,200 --> 00:31:31,480
Из-за этой колонны дом рушится.
512
00:31:31,620 --> 00:31:32,520
Не может такого быть!
513
00:31:32,600 --> 00:31:33,420
Ну, не может он рушиться!
514
00:31:33,660 --> 00:31:34,800
Хочешь остаться и проверить?
515
00:31:35,160 --> 00:31:36,620
Так, нужно быстро обыскать подвал,
516
00:31:36,680 --> 00:31:37,700
найти Аню и валить отсюда.
517
00:31:38,100 --> 00:31:39,020
Так, ребята, давайте туда.
518
00:31:39,180 --> 00:31:39,760
Гоша, давай сюда.
519
00:31:42,040 --> 00:31:42,640
Пошли.
520
00:31:49,160 --> 00:31:50,620
А что наговорила хоть?
521
00:31:50,860 --> 00:31:51,140
Кто?
522
00:31:51,780 --> 00:31:53,620
Ну, это… Аня.
523
00:31:54,160 --> 00:31:54,920
В смысле, Олз.
524
00:31:55,260 --> 00:31:57,020
Говорила, помогите.
525
00:31:57,260 --> 00:31:58,180
Говорила, где вы?
526
00:31:58,720 --> 00:31:59,600
Мне страшно.
527
00:31:59,660 --> 00:32:00,560
Ну, что-то типа того.
528
00:32:01,400 --> 00:32:04,530
Да… Слушай, после всего, что с
529
00:32:04,530 --> 00:32:07,210
нами было, я уже реально это,
530
00:32:07,890 --> 00:32:08,950
ничему не удивляюсь.
531
00:32:13,890 --> 00:32:14,170
Э!
532
00:32:18,440 --> 00:32:19,400
Нет.
533
00:32:19,780 --> 00:32:20,260
Никого.
534
00:32:23,820 --> 00:32:25,200
Настюхин, ты чего?
535
00:32:34,600 --> 00:32:36,940
Настя… Не трогайте меня никто!
536
00:32:37,080 --> 00:32:37,620
Хватит!
537
00:32:39,500 --> 00:32:41,300
Ты че, это из Аньки, что ли?
538
00:32:42,320 --> 00:32:42,880
Да ты че?
539
00:32:43,400 --> 00:32:45,460
Слушай, ботан здесь реально прав.
540
00:32:45,540 --> 00:32:46,780
Но мы ее знаем, это вообще мальца
541
00:32:46,780 --> 00:32:47,200
всего ничего.
542
00:32:47,320 --> 00:32:47,960
Да кто она нам?
543
00:32:49,400 --> 00:32:50,280
Паша!
544
00:32:51,140 --> 00:32:53,860
Что Паша?
545
00:32:55,120 --> 00:32:57,040
Я не знала, как тебе сказать.
546
00:32:58,300 --> 00:33:01,560
В общем, когда-то тебя на границе
547
00:33:01,560 --> 00:33:03,700
не было, мы вдвоем остались.
548
00:33:08,320 --> 00:33:10,400
И он переставать ко мне начал.
549
00:33:10,940 --> 00:33:14,200
Хватать стал, целовать пытался.
550
00:33:14,940 --> 00:33:19,720
Ну, в общем, он меня трахнуть хотел.
551
00:33:20,680 --> 00:33:21,440
Че?
552
00:33:21,680 --> 00:33:23,060
Я не знала, как тебе сказать.
553
00:33:34,730 --> 00:33:36,530
Блин, че они так долго?
554
00:33:37,170 --> 00:33:37,950
Настя!
555
00:33:38,910 --> 00:33:39,810
Настю!
556
00:33:41,380 --> 00:33:43,080
Я здесь наверху!
557
00:33:48,200 --> 00:33:49,920
Что ты на крыше делаешь?
558
00:33:50,260 --> 00:33:51,140
Что случилось?
559
00:33:51,660 --> 00:33:53,380
Ребята за тобой на пятый пошли!
560
00:33:53,460 --> 00:33:54,240
Спускайся!
561
00:33:54,780 --> 00:33:55,500
Я не могу!
562
00:33:56,540 --> 00:33:58,460
Вы должны подняться и помочь!
563
00:34:05,240 --> 00:34:05,760
Окей.
564
00:34:07,380 --> 00:34:10,560
Лёша!
565
00:34:16,040 --> 00:34:16,420
Паша!
566
00:34:16,960 --> 00:34:17,620
Кого?
567
00:34:17,620 --> 00:34:19,020
Может, они уже там?
568
00:34:19,560 --> 00:34:20,160
Бежим скорей!
569
00:34:30,360 --> 00:34:32,400
Может, объяснишь, что происходит?
570
00:34:32,480 --> 00:34:33,640
Настя, я вам всё объясню.
571
00:34:33,760 --> 00:34:35,840
Только давайте дождёмся Пашу и Лёшу.
572
00:34:36,380 --> 00:34:36,820
Сдурела?
573
00:34:37,020 --> 00:34:38,060
Никого мы ждать не будем.
574
00:34:38,140 --> 00:34:39,080
Пошли вниз, быстро!
575
00:34:39,620 --> 00:34:40,800
Ребята там уже, наверное.
576
00:34:41,000 --> 00:34:42,200
Они из-за тебя по квартирам
577
00:34:42,200 --> 00:34:43,020
шариться пошли.
578
00:34:44,040 --> 00:34:45,340
Ты зачем сюда влезла?
579
00:34:45,520 --> 00:34:47,460
Ребята, я вам все расскажу.
580
00:34:47,560 --> 00:34:49,200
Только давайте дождемся их здесь.
581
00:34:49,560 --> 00:34:51,400
Ты что, с ума сошла, что ли, как
582
00:34:51,400 --> 00:34:52,240
этот подкастер?
583
00:34:52,700 --> 00:34:54,160
Гоша, давай под руки ее и вниз.
584
00:34:55,120 --> 00:34:56,300
Не подходите.
585
00:34:57,900 --> 00:34:58,780
Ты чего?
586
00:34:59,680 --> 00:35:00,580
Что с тобой?
587
00:35:01,140 --> 00:35:02,140
Это же мы.
588
00:35:02,600 --> 00:35:03,520
Я знаю, кто вы.
589
00:35:04,060 --> 00:35:05,220
Меня бы не обманете.
590
00:35:12,280 --> 00:35:13,620
Мы вернулись за тобой.
591
00:35:14,260 --> 00:35:15,740
Паша вернулся за тобой.
592
00:35:16,120 --> 00:35:17,220
Ты это понимаешь?
593
00:35:18,140 --> 00:35:19,120
Хорошо.
594
00:35:19,820 --> 00:35:21,240
Кто мы тогда, по-твоему, такие?
595
00:35:22,420 --> 00:35:23,460
Фантомы.
596
00:35:23,460 --> 00:35:25,240
Слышь, Сюда, я не знаю, что ты
597
00:35:25,240 --> 00:35:26,780
принимала, что творилось у тебя в
598
00:35:26,780 --> 00:35:27,900
голове, когда ты нас без тачки вела.
599
00:35:27,920 --> 00:35:28,960
Да не говорите, как они.
600
00:35:29,160 --> 00:35:29,860
Вы не они.
601
00:35:31,480 --> 00:35:32,820
Что за фантомы?
602
00:35:33,420 --> 00:35:35,600
Это аномалия зоны.
603
00:35:35,980 --> 00:35:36,320
Которая, я не знаю, как ее назвать.
604
00:35:36,320 --> 00:35:37,680
Копия из человека со всеми его
605
00:35:37,680 --> 00:35:39,620
привычками, повадками, внешностью,
606
00:35:39,720 --> 00:35:40,820
голосом, характером.
607
00:35:41,120 --> 00:35:42,080
Откуда ты это знаешь?
608
00:35:42,640 --> 00:35:44,220
Они мне сами сказали.
609
00:35:44,260 --> 00:35:44,920
Я их видела.
610
00:35:45,560 --> 00:35:47,040
Зона создаёт их в замкнутом
611
00:35:47,040 --> 00:35:48,260
контуре типа этого дома.
612
00:35:48,860 --> 00:35:50,480
И они не могут выйти за пределы
613
00:35:50,480 --> 00:35:51,260
этого контура.
614
00:35:51,900 --> 00:35:53,100
Зона говорит через них.
615
00:35:53,560 --> 00:35:55,720
Она хотела, чтобы мы уехали, а мы остались.
616
00:35:55,800 --> 00:35:56,460
И теперь поздно.
617
00:35:56,540 --> 00:35:57,720
Зона хочет нас убить.
618
00:35:58,860 --> 00:36:00,440
Зона хочет нас убить?
619
00:36:00,960 --> 00:36:01,580
Почему?
620
00:36:03,300 --> 00:36:05,020
Блин, в дом что-то не так.
621
00:36:05,060 --> 00:36:05,680
Бежим вниз.
622
00:36:06,500 --> 00:36:07,700
Аль, бежим!
623
00:36:07,980 --> 00:36:10,120
Нет, вы хотите завалить меня в ловушку!
624
00:36:10,440 --> 00:36:12,480
Фантомы созданы, чтобы разрушать!
625
00:36:12,860 --> 00:36:14,540
Настя, бежим отсюда, она чокнулась!
626
00:36:14,700 --> 00:36:15,300
Стойте!
627
00:36:16,820 --> 00:36:18,280
Это правда вы?
628
00:36:24,560 --> 00:36:25,520
Там никого.
629
00:36:26,480 --> 00:36:27,060
У вас тут чё?
630
00:36:30,960 --> 00:36:33,060
Слушай, ну вы нашли время сраться?
631
00:36:37,240 --> 00:36:38,300
Лёх, ты чё?
632
00:36:39,520 --> 00:36:40,820
Это как понимать?
633
00:36:43,400 --> 00:36:43,700
Чего?
634
00:36:44,320 --> 00:36:46,160
Ничего не хочешь мне рассказать?
635
00:36:49,900 --> 00:36:51,820
Что было на границе, когда я через
636
00:36:51,820 --> 00:36:52,320
лес пошел?
637
00:36:53,320 --> 00:36:54,260
Что было?
638
00:36:54,360 --> 00:36:54,660
В смысле?
639
00:36:55,780 --> 00:36:58,160
Ты пропал, что ли, по границам Гомика?
640
00:36:59,160 --> 00:37:00,780
Настюха он, что ли, сделал, что ли?
641
00:37:00,820 --> 00:37:01,320
Уходи!
642
00:37:01,600 --> 00:37:02,200
Спокойно.
643
00:37:02,200 --> 00:37:03,320
Сделал, да не он.
644
00:37:03,800 --> 00:37:05,040
Такая дружба, да, оказывается?
645
00:37:05,140 --> 00:37:06,220
Вдруг отвернулся на секунду, не
646
00:37:06,220 --> 00:37:07,400
теряя шанса трахнуть его бабу?
647
00:37:08,160 --> 00:37:09,300
Чего?
648
00:37:11,260 --> 00:37:12,500
Ты что несешь?
649
00:37:12,720 --> 00:37:14,540
У тебя обкурились-то, что ли?
650
00:37:15,180 --> 00:37:16,520
Я такого угодно ждал, но не от тебя.
651
00:37:17,320 --> 00:37:17,860
Леха?
652
00:37:23,760 --> 00:37:24,620
Стой!
653
00:37:33,880 --> 00:37:34,440
Стой, ты чего?
654
00:37:36,160 --> 00:37:37,680
Настюх, что происходит?
655
00:37:38,200 --> 00:37:40,140
Ты меня изнасиловал, пытался там,
656
00:37:40,240 --> 00:37:41,880
в машине, когда ребята вышли.
657
00:37:42,600 --> 00:37:43,280
Что за бред?
658
00:37:44,000 --> 00:37:44,820
Куда кто вышел?
659
00:37:44,900 --> 00:37:45,840
Мы все время вместе были.
660
00:37:46,680 --> 00:37:47,000
Гоша!
661
00:37:47,620 --> 00:37:48,580
Гоша, скажи им!
662
00:37:50,060 --> 00:37:53,200
Мы выходили, и я видел храм глаза,
663
00:37:53,240 --> 00:37:53,960
когда Назар шел.
664
00:37:54,860 --> 00:37:55,800
Паш, так нельзя.
665
00:37:55,940 --> 00:37:58,460
Я просто побоялся другим сказать.
666
00:37:58,560 --> 00:37:58,940
Чего?
667
00:37:59,540 --> 00:38:00,500
Ах ты, падла!
668
00:38:03,340 --> 00:38:06,260
Лёха, Лёха, слушай меня.
669
00:38:06,860 --> 00:38:07,680
Так, не слушай.
670
00:38:08,380 --> 00:38:10,160
Я не знаю, что происходит, но с
671
00:38:10,160 --> 00:38:10,880
ним что-то не так.
672
00:38:11,660 --> 00:38:12,260
Успокойся.
673
00:38:13,300 --> 00:38:15,120
Подумай, как такое могло произойти?
674
00:38:15,760 --> 00:38:16,000
Как?
675
00:38:16,620 --> 00:38:18,020
Мы с тобой столько лет дружим.
676
00:38:18,300 --> 00:38:19,160
У меня баб дофига.
677
00:38:19,220 --> 00:38:19,960
Зачем мне это надо?
678
00:38:20,760 --> 00:38:23,280
Я тебе клянусь, я ничего такого не делал.
679
00:38:23,740 --> 00:38:25,960
Они пытаются нас отравить, подумай!
680
00:38:26,860 --> 00:38:28,280
Не слушай его, стреляй!
681
00:38:33,360 --> 00:38:34,840
Убей!
682
00:38:35,980 --> 00:38:37,120
Твою же мать!
683
00:38:37,980 --> 00:38:38,820
Пашка, поднимай ствол!
684
00:38:40,600 --> 00:38:41,740
Вы кто такие?
685
00:38:44,330 --> 00:38:45,390
Не уходите!
686
00:38:46,490 --> 00:38:47,410
Мы говорим правду!
687
00:38:49,750 --> 00:38:52,110
Я не знаю, кто это, но клянусь,
688
00:38:52,150 --> 00:38:52,750
это точно не они!
689
00:38:53,850 --> 00:38:54,170
Валим!
690
00:39:17,140 --> 00:39:18,340
Ты подходите ко мне!
691
00:39:19,000 --> 00:39:20,180
Или я спрыгну!
692
00:39:28,470 --> 00:39:29,070
Ань!
693
00:39:29,250 --> 00:39:29,990
Где вы были?
694
00:39:31,270 --> 00:39:33,270
Я тебя хотел трахнуть на границе!
695
00:39:33,270 --> 00:39:34,450
Сбил, что ли, Вершинин?
696
00:39:34,490 --> 00:39:35,430
Я тебя сама трахну!
697
00:39:36,250 --> 00:39:37,730
Так, все, уходим, а?
698
00:39:38,070 --> 00:39:39,190
Дом рушится внизу, разберемся!
699
00:39:41,500 --> 00:39:42,540
Ань, ты че?
700
00:39:43,060 --> 00:39:44,440
Не приближайся!
701
00:39:45,160 --> 00:39:46,580
Я никуда с вами не пойду!
702
00:39:47,000 --> 00:39:48,500
Она говорит, что в доме какие-то
703
00:39:48,500 --> 00:39:49,440
фантомы, которые прячутся в окно.
704
00:39:49,440 --> 00:39:50,920
Они принимают облик кого угодно,
705
00:39:51,760 --> 00:39:54,660
говорят, как этот человек, чтобы убить.
706
00:39:54,840 --> 00:39:55,640
Ну, что-то типа того.
707
00:39:55,760 --> 00:39:56,400
Она бредит.
708
00:39:56,500 --> 00:39:57,360
Да не брежу я!
709
00:39:57,640 --> 00:39:58,720
Я правда их видела.
710
00:39:58,860 --> 00:40:01,360
Настюх, каким бы странным тебе это
711
00:40:01,360 --> 00:40:02,500
ни показалось, она не бредит.
712
00:40:03,200 --> 00:40:03,940
Аня, мы их тоже видели.
713
00:40:04,140 --> 00:40:04,860
Кого видели?
714
00:40:05,140 --> 00:40:05,720
Кого-кого.
715
00:40:05,880 --> 00:40:06,440
Фантомов.
716
00:40:09,100 --> 00:40:11,060
Аня, они сейчас внизу.
717
00:40:11,580 --> 00:40:12,020
Их тут нет.
718
00:40:13,060 --> 00:40:14,660
Я никуда с вами не пойду.
719
00:40:19,240 --> 00:40:21,440
Аня, мы не дашим тебе силы.
720
00:40:21,520 --> 00:40:22,800
Дом рушится, если ты хочешь
721
00:40:22,800 --> 00:40:23,840
выжить, давай бежим с нами.
722
00:40:24,920 --> 00:40:26,000
Аня, стой!
723
00:40:26,040 --> 00:40:28,840
Не приближайтесь, иначе я брошусь.
724
00:40:29,040 --> 00:40:31,320
Слышь, Паша, может, в натуре не она?
725
00:40:32,200 --> 00:40:32,900
Нет, Аня, стой.
726
00:40:33,800 --> 00:40:34,800
Мы без тебя не уйдем.
727
00:40:35,080 --> 00:40:37,340
Ребята, валим отсюда, дом рушится!
728
00:40:37,340 --> 00:40:39,600
Убирайтесь, я знаю, что вы хотите
729
00:40:39,600 --> 00:40:40,240
меня убить.
730
00:40:53,080 --> 00:41:05,360
ВЫСТРЕЛ ВСКРИК ВЫСТРЕЛ ВЫСТРЕЛ
731
00:41:05,360 --> 00:41:06,200
Твою мать!
732
00:41:07,220 --> 00:41:10,200
Паша, не оставляй меня.
733
00:41:12,080 --> 00:41:12,920
Чтоб я сдох.
734
00:41:13,720 --> 00:41:14,640
Ребят!
735
00:41:15,200 --> 00:41:16,360
Ребят, бежим отсюда!
736
00:41:25,590 --> 00:41:26,630
В машину быстро!
737
00:41:31,450 --> 00:41:32,750
Давай быстрее!
738
00:41:59,110 --> 00:42:02,210
Как ты понял, что она фантом?
739
00:42:02,930 --> 00:42:04,170
Я думал, она настоящая.
740
00:42:06,210 --> 00:42:07,450
Просто достал меня жуть и
741
00:42:07,450 --> 00:42:08,310
пристрелить решил.
742
00:42:08,550 --> 00:42:09,410
Завязывай.
743
00:42:10,170 --> 00:42:12,070
У нее обломок антенны в руке был,
744
00:42:12,610 --> 00:42:14,370
а там на крыше точно такой же валялся.
745
00:42:14,370 --> 00:42:16,330
Прям один в один не похож, а
746
00:42:16,330 --> 00:42:17,610
именно такой же, знаешь, как
747
00:42:17,610 --> 00:42:18,350
ксерокопия, типа.
748
00:42:24,730 --> 00:42:26,350
Смотрите, что это там?
749
00:42:27,930 --> 00:42:28,850
Свет мигает.
750
00:42:29,430 --> 00:42:30,510
На такой высоте.
751
00:42:34,180 --> 00:42:34,780
Поехали посмотрим.
752
00:42:56,600 --> 00:42:58,100
Я понимаю, что вы сказать хотите.
753
00:42:59,180 --> 00:43:00,620
После того, что с нами случилось,
754
00:43:00,700 --> 00:43:02,860
самое разумное, это бежать отсюда
755
00:43:02,860 --> 00:43:03,500
без оглядки.
756
00:43:04,380 --> 00:43:09,260
Но мы сюда приехали впятером, и, короче...
757
00:43:09,260 --> 00:43:10,900
Ну, короче, было бы проще, если бы
758
00:43:10,900 --> 00:43:12,240
ты сейчас просто подрочил, мы бы
759
00:43:12,240 --> 00:43:13,500
поехали домой, и ты бы себе там
760
00:43:13,500 --> 00:43:14,320
новую тёлку нашёл.
761
00:43:15,180 --> 00:43:16,240
Но после всего, что с нами
762
00:43:16,240 --> 00:43:17,320
случилось, это нереально.
763
00:43:17,500 --> 00:43:18,260
Так что мы поехали.
764
00:43:18,880 --> 00:43:20,300
Надеюсь, что это она, а не фантом.
765
00:43:20,300 --> 00:43:21,420
Поехали, чёрт с ним.
766
00:43:21,580 --> 00:43:22,480
Оставлять её нехорошо.
767
00:43:26,280 --> 00:43:27,080
Что?
768
00:43:27,860 --> 00:43:29,160
Вот если я сейчас скажу нет, мы
769
00:43:29,160 --> 00:43:29,960
прямо не поедем, да?
770
00:43:31,180 --> 00:43:33,940
Гош, тебе привет.54852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.