All language subtitles for crowl off jahil

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,209 --> 00:01:31,626 Get off the car, follow along. 2 00:01:34,292 --> 00:01:35,542 Bring it on. 3 00:01:36,542 --> 00:01:38,001 Hello, teacher. 4 00:01:38,334 --> 00:01:40,751 OK, pack your schoolbag. 5 00:01:45,917 --> 00:01:47,501 Careful. 6 00:01:48,542 --> 00:01:50,334 Goodbye. 7 00:01:52,626 --> 00:01:54,667 Also play? Get off. 8 00:02:01,376 --> 00:02:03,459 Don't know how to let go? 9 00:02:08,251 --> 00:02:10,459 Ok get off 10 00:02:18,542 --> 00:02:20,292 morning teacher 11 00:02:24,376 --> 00:02:25,876 goodbye 12 00:02:31,084 --> 00:02:33,166 Hello, did you get the message? 13 00:02:33,167 --> 00:02:34,417 What? 14 00:02:34,751 --> 00:02:36,541 We didn't win the bid this year 15 00:02:36,542 --> 00:02:37,792 What's the meaning? 16 00:02:38,584 --> 00:02:42,625 Uncle Fa intends to sell the car, I will switch to driving the route of Brother Qiang 17 00:02:42,626 --> 00:02:44,541 Said to transfer you too 18 00:02:44,542 --> 00:02:46,291 Isn't it just to cross the sea? 19 00:02:46,292 --> 00:02:48,126 Then I quit 20 00:03:36,542 --> 00:03:37,959 He Sheng 21 00:03:38,584 --> 00:03:40,001 Miss Mo 22 00:03:42,542 --> 00:03:43,742 casual 23 00:04:32,792 --> 00:04:35,916 It's best to quit smoking, at least not in front of children 24 00:04:35,917 --> 00:04:37,292 good for everyone 25 00:04:37,876 --> 00:04:39,167 goodbye 26 00:04:55,959 --> 00:04:58,959 Your hair is wet, you can't help but refuse 27 00:05:00,334 --> 00:05:02,667 just blow dry 28 00:05:05,417 --> 00:05:07,375 I think 29 00:05:07,376 --> 00:05:09,334 It's not like we can't have children 30 00:05:09,917 --> 00:05:12,001 Why do you have to be a foster family? 31 00:05:13,292 --> 00:05:15,833 When you have a job, you can make money 32 00:05:15,834 --> 00:05:18,209 If you can't do it, return the child to them 33 00:05:18,959 --> 00:05:23,042 Just take it as a break, and don't rush to change careers 34 00:05:24,001 --> 00:05:25,626 I will support you 35 00:05:26,167 --> 00:05:29,263 Didn't you say that your boss hasn't called your car for a while? 36 00:05:36,209 --> 00:05:40,334 Forget it, you just let me know 37 00:06:04,376 --> 00:06:05,791 hello uncle bin 38 00:06:05,792 --> 00:06:08,269 Are you supposed to put water on people for bathing? 39 00:06:08,584 --> 00:06:09,784 Um 40 00:06:28,459 --> 00:06:31,292 Uncle bin put some clean clothes here 41 00:06:42,376 --> 00:06:44,500 Uncle Bin and I gave it to you 42 00:06:44,501 --> 00:06:46,417 we picked for a long time 43 00:06:53,084 --> 00:06:54,667 then I put it here 44 00:07:24,542 --> 00:07:25,751 Hello? 45 00:07:27,834 --> 00:07:30,625 Oh sure 46 00:07:30,626 --> 00:07:31,833 in half an hour 47 00:07:31,834 --> 00:07:33,334 Okay, bye 48 00:07:38,876 --> 00:07:40,959 Come in and lift the desk yourself 49 00:07:45,459 --> 00:07:47,917 Wait a minute, Miss Mo, don't talk nonsense. 50 00:07:57,501 --> 00:07:59,084 Just finished school? 51 00:08:00,709 --> 00:08:03,471 How are you getting along with Aunt Tianmei and Uncle Bin? 52 00:08:04,001 --> 00:08:06,667 Drink a cup of chrysanthemum tea, make it yourself 53 00:08:07,584 --> 00:08:08,959 Thanks 54 00:08:12,001 --> 00:08:15,417 It is less talkative, but children need some time to get used to it 55 00:08:18,917 --> 00:08:20,042 Excuse me 56 00:08:20,043 --> 00:08:22,001 I want to have a private chat with Sam 57 00:08:22,792 --> 00:08:23,992 good 58 00:08:30,626 --> 00:08:33,042 how? Can homework keep up? 59 00:08:34,126 --> 00:08:35,126 You haven't been to school for so long 60 00:08:35,127 --> 00:08:36,833 It's normal not to catch up with the progress 61 00:08:36,834 --> 00:08:38,792 Tuition can be arranged after school 62 00:08:42,501 --> 00:08:43,751 ok 63 00:08:44,751 --> 00:08:46,333 We want to make sure kids 64 00:08:46,334 --> 00:08:49,500 It is to be taken care of by a capable and caring foster family 65 00:08:49,501 --> 00:08:50,626 you are still new 66 00:08:50,627 --> 00:08:52,625 I will try to arrange as many home visits as possible during this time. 67 00:08:52,626 --> 00:08:53,833 Hope you don't mind 68 00:08:53,834 --> 00:08:55,416 do not mind 69 00:08:55,417 --> 00:08:56,751 understanding 70 00:08:59,001 --> 00:09:00,201 Thanks 71 00:09:34,709 --> 00:09:37,125 Hey, did you take the one hundred yuan? 72 00:09:37,126 --> 00:09:38,167 What? 73 00:09:38,168 --> 00:09:39,584 No, what one hundred yuan? 74 00:09:43,876 --> 00:09:45,875 Did you forget? 75 00:09:45,876 --> 00:09:47,376 Do you think I'm you? 76 00:10:10,959 --> 00:10:12,626 Mori Aberdeen 77 00:10:16,167 --> 00:10:17,917 I'm calling you 78 00:10:18,709 --> 00:10:20,251 I have something to ask you 79 00:10:23,042 --> 00:10:24,625 it's useless for you to hide 80 00:10:24,626 --> 00:10:25,792 What's up? 81 00:10:25,793 --> 00:10:27,334 I'm asking him something 82 00:10:27,751 --> 00:10:29,376 Is it okay to ask calmly? 83 00:10:30,042 --> 00:10:32,167 Get up, get up 84 00:10:34,501 --> 00:10:36,084 it's okay no problem 85 00:10:37,876 --> 00:10:39,292 hey 86 00:10:40,876 --> 00:10:42,876 Oh, what happened 87 00:10:47,209 --> 00:10:48,709 Raise your hand 88 00:10:59,959 --> 00:11:01,159 go out 89 00:11:07,251 --> 00:11:08,451 look at you 90 00:11:08,751 --> 00:11:10,208 all soaked 91 00:11:10,209 --> 00:11:11,292 Where are you sleeping tonight? 92 00:11:11,293 --> 00:11:12,667 Sleep on the floor? 93 00:11:26,626 --> 00:11:28,166 Fight hard neck! 94 00:11:28,167 --> 00:11:29,709 I'm going to take a shower first 95 00:11:53,959 --> 00:11:56,583 I used to wet the bed when I was a senior 96 00:11:56,584 --> 00:11:58,501 Also named by classmates 97 00:12:02,292 --> 00:12:03,501 what name? 98 00:12:04,834 --> 00:12:06,042 "Smelly Binbin" 99 00:12:11,792 --> 00:12:13,208 either don't speak 100 00:12:13,209 --> 00:12:14,542 or bedwetting 101 00:12:14,834 --> 00:12:16,167 no choice 102 00:12:16,751 --> 00:12:18,584 Do you think he has a choice? 103 00:12:21,417 --> 00:12:22,709 Start work 104 00:12:25,042 --> 00:12:26,751 I went to work 105 00:12:49,376 --> 00:12:50,709 arrive 106 00:13:05,209 --> 00:13:07,083 Wife, the boss told me to pick him up at 9:00 107 00:13:07,084 --> 00:13:09,667 Why don't I take you back first 108 00:13:25,084 --> 00:13:26,792 Student card 109 00:13:27,876 --> 00:13:31,162 If you don't bring a name, write down your class number and name here 110 00:14:54,167 --> 00:14:57,215 It's so heavy, why don't you ask your husband to give it to you? 111 00:14:58,126 --> 00:15:00,251 He rushed to pick up the boss 112 00:15:00,584 --> 00:15:02,292 Aren't you his boss? 113 00:15:05,042 --> 00:15:08,875 Panyu four-day tour, $8 8 8 114 00:15:08,876 --> 00:15:10,875 Also includes a trip to the Wildlife Park 115 00:15:10,876 --> 00:15:12,076 very attractive 116 00:15:12,376 --> 00:15:13,583 Interested? 117 00:15:13,584 --> 00:15:15,125 No time, next time! 118 00:15:15,126 --> 00:15:18,876 I used to attract people, but now I pretend to be high 119 00:15:20,667 --> 00:15:21,875 Neuropathy 120 00:15:21,876 --> 00:15:23,917 Give you two bottles of good things 121 00:15:24,459 --> 00:15:25,791 I'm welcome 122 00:15:25,792 --> 00:15:27,917 I'm afraid of you 123 00:15:33,542 --> 00:15:34,742 Hello? 124 00:15:35,751 --> 00:15:37,541 Classmate Huang Lexuan admitted 125 00:15:37,542 --> 00:15:39,667 He's the one who got Vincent's student ID. 126 00:15:39,959 --> 00:15:42,458 But he explained that he was just playing around with him. 127 00:15:42,459 --> 00:15:43,792 Pay him back later 128 00:15:44,084 --> 00:15:47,167 Unexpectedly, Wen Sen was very excited and beat someone 129 00:15:47,834 --> 00:15:49,500 A classmate saw 130 00:15:49,501 --> 00:15:51,167 we didn't blame him 131 00:15:51,792 --> 00:15:54,078 Vincent's family background is a bit complicated 132 00:15:54,334 --> 00:15:57,251 But no matter what, it's wrong to hit someone 133 00:15:58,042 --> 00:16:00,751 He looks like he was beaten 134 00:16:05,126 --> 00:16:06,984 How long have you been a foster family? 135 00:16:07,376 --> 00:16:08,667 Not long ago 136 00:16:08,917 --> 00:16:11,060 there may be some things you don't understand 137 00:16:11,959 --> 00:16:13,541 Actually kids like them 138 00:16:13,542 --> 00:16:15,334 is prone to emotional problems 139 00:16:15,834 --> 00:16:17,083 be a foster family 140 00:16:17,084 --> 00:16:19,833 It's not just as simple as taking care of their three meals a day 141 00:16:19,834 --> 00:16:21,750 Spend more time chatting with him when you have time 142 00:16:21,751 --> 00:16:24,041 enlighten him, exhort him 143 00:16:24,042 --> 00:16:27,519 Otherwise, they will only become more and more extreme when they grow up. 144 00:16:32,917 --> 00:16:35,666 This time we have dealt with it as appropriate 145 00:16:35,667 --> 00:16:37,708 Just memorized Vincent's flaws 146 00:16:37,709 --> 00:16:38,751 anymore question? 147 00:16:38,752 --> 00:16:40,667 You made him so problematic 148 00:16:41,334 --> 00:16:43,376 What else can I ask? 149 00:16:54,126 --> 00:16:55,876 Don't you think it's worth it? 150 00:16:57,376 --> 00:16:59,042 You really have nothing to say? 151 00:17:00,876 --> 00:17:03,166 The dean of training was so arrogant just now 152 00:17:03,167 --> 00:17:05,406 As long as you say one word, I will support you 153 00:17:07,542 --> 00:17:10,376 look at you 154 00:17:10,667 --> 00:17:12,334 hands and feet hurt 155 00:17:13,084 --> 00:17:14,626 not worthy of pity 156 00:17:16,876 --> 00:17:19,584 They say different people often send me to school 157 00:17:20,001 --> 00:17:22,334 Said I don't have mom and dad 158 00:17:24,459 --> 00:17:25,584 Walk 159 00:17:25,584 --> 00:17:26,501 let's go 160 00:17:26,501 --> 00:17:27,251 What are you doing? 161 00:17:27,252 --> 00:17:29,542 Go back and discuss with the dean of students 162 00:17:32,792 --> 00:17:35,001 I stand for you now 163 00:17:35,751 --> 00:17:37,542 Coward 164 00:17:46,626 --> 00:17:48,459 Do you want ice cream? 165 00:17:49,751 --> 00:17:51,084 Let's go back 166 00:18:18,542 --> 00:18:21,167 Uncle Bin knows you like toys 167 00:18:24,042 --> 00:18:26,584 all for you to play 168 00:18:30,209 --> 00:18:32,626 This is very fun, have you played it? 169 00:19:47,667 --> 00:19:48,867 A pair of aces 170 00:19:49,001 --> 00:19:50,251 Do you have? 171 00:19:51,042 --> 00:19:53,166 9, 10, J, Q, K 172 00:19:53,167 --> 00:19:55,834 I won, let me clip 173 00:19:57,542 --> 00:19:59,584 Three 2s won't come out? 174 00:20:01,959 --> 00:20:03,751 Your hairstyle is so cute 175 00:20:08,417 --> 00:20:09,941 Why don't you give me a haircut? 176 00:20:11,501 --> 00:20:13,042 Clip clip 177 00:20:14,959 --> 00:20:20,251 let me call you 178 00:20:28,334 --> 00:20:30,876 add some color first 179 00:20:42,917 --> 00:20:44,959 surprise! 180 00:20:47,584 --> 00:20:49,834 How? Cake for dinner? 181 00:20:50,292 --> 00:20:53,459 Come on, let's take a group photo first 182 00:21:18,792 --> 00:21:19,667 who? 183 00:21:19,667 --> 00:21:20,834 Give me back my son 184 00:21:20,835 --> 00:21:22,416 Who are you? Crazy? 185 00:21:22,417 --> 00:21:23,334 I'm crazy? 186 00:21:23,335 --> 00:21:26,333 Give me back my son 187 00:21:26,334 --> 00:21:27,251 Street! 188 00:21:27,252 --> 00:21:29,166 Give me back my son and go! 189 00:21:29,167 --> 00:21:30,042 Street! 190 00:21:30,043 --> 00:21:31,375 Crazy, let's go! 191 00:21:31,376 --> 00:21:32,334 Mother to save you 192 00:21:32,335 --> 00:21:33,666 this is my home 193 00:21:33,667 --> 00:21:35,834 Walk! 194 00:21:37,001 --> 00:21:38,708 All right? wife? 195 00:21:38,709 --> 00:21:41,334 Sammy, mom is here 196 00:21:41,501 --> 00:21:44,751 Mom is here, don't be afraid 197 00:21:47,417 --> 00:21:49,667 Mori Aberdeen 198 00:21:50,209 --> 00:21:53,541 I mentioned the situation of Senzai's mother to you before. 199 00:21:53,542 --> 00:21:55,750 Temporary guardianship orders are all court-approved. 200 00:21:55,751 --> 00:21:57,834 The foster address is strictly confidential 201 00:21:58,626 --> 00:22:00,792 But a mother always has a way to find her son 202 00:22:01,459 --> 00:22:03,167 I'm really sorry this time 203 00:22:04,001 --> 00:22:06,542 Anyway, don't worry about it next time. 204 00:22:07,001 --> 00:22:07,751 Do not worry 205 00:22:07,752 --> 00:22:10,625 We're going to send Mori to an emergency foster home today. 206 00:22:10,626 --> 00:22:13,198 All you have to do is pack up his personal belongings. 207 00:22:15,084 --> 00:22:16,500 Goods? 208 00:22:16,501 --> 00:22:18,084 He is alone! 209 00:22:21,292 --> 00:22:22,750 I'm actually afraid 210 00:22:22,751 --> 00:22:25,501 Senzai's mother came to harass you again. 211 00:22:25,917 --> 00:22:27,166 Hope you understand 212 00:22:27,167 --> 00:22:28,417 understandable 213 00:22:29,042 --> 00:22:30,459 no one wants 214 00:23:16,084 --> 00:23:18,876 let's turn off the tv first 215 00:23:20,501 --> 00:23:22,167 OK, close together 216 00:23:22,959 --> 00:23:25,542 1... 2... 3... 217 00:23:36,709 --> 00:23:38,334 why do not you eat? 218 00:23:40,542 --> 00:23:42,792 It's not my mother-in-law's dumplings 219 00:23:43,251 --> 00:23:44,584 Aren't they all the same? 220 00:23:44,959 --> 00:23:48,626 A piece of skin and a piece of meat, isn’t it a dumpling? 221 00:23:49,376 --> 00:23:50,958 Be good, eat quickly! 222 00:23:50,959 --> 00:23:51,834 Don't eat 223 00:23:51,834 --> 00:23:52,667 eat 224 00:23:52,668 --> 00:23:53,876 don't eat 225 00:23:54,626 --> 00:23:58,055 I have been so picky since I was a child, don't you want to grow taller? 226 00:24:18,001 --> 00:24:19,792 Mother-in-law 227 00:24:22,126 --> 00:24:25,958 Remember to add a little mustard when you make dumplings 228 00:24:25,959 --> 00:24:27,917 that's delicious 229 00:24:28,542 --> 00:24:30,876 OK! I'll make some for you to try next time 230 00:24:31,251 --> 00:24:35,667 No, I'll do it myself when I go out 231 00:24:50,584 --> 00:24:52,417 how could you be so careless 232 00:24:52,834 --> 00:24:54,333 you know I'm not free 233 00:24:54,334 --> 00:24:56,167 give me trouble at this time 234 00:24:56,876 --> 00:24:58,209 knew 235 00:24:59,251 --> 00:25:02,208 God will bless me with a long life 236 00:25:02,209 --> 00:25:03,875 alright 237 00:25:03,876 --> 00:25:07,042 I will continue to take care of her once I get out of the hospital 238 00:25:11,542 --> 00:25:13,334 I signed those documents 239 00:25:14,001 --> 00:25:15,954 The birth certificate is all given to you 240 00:25:16,126 --> 00:25:17,667 nothing here for me 241 00:25:22,792 --> 00:25:24,042 let's go 242 00:25:32,542 --> 00:25:33,792 Hello 243 00:25:35,959 --> 00:25:38,584 In fact, children are best with their parents 244 00:25:39,834 --> 00:25:41,959 she wasn't with me 245 00:26:05,709 --> 00:26:06,834 buy you snacks 246 00:26:06,835 --> 00:26:08,126 thanks 247 00:26:15,126 --> 00:26:16,334 let's go 248 00:26:49,042 --> 00:26:50,834 look at you 249 00:26:51,417 --> 00:26:53,792 make it all over the face 250 00:26:54,209 --> 00:26:55,876 come on, look 251 00:26:56,292 --> 00:26:57,251 I will do 252 00:26:57,252 --> 00:26:59,501 Already met? 253 00:26:59,917 --> 00:27:02,501 If you want more meat, add more 254 00:27:02,959 --> 00:27:04,709 Is it right? try it yourself 255 00:27:06,001 --> 00:27:07,792 close it 256 00:27:11,042 --> 00:27:15,500 Put more water on it, or it won't stick 257 00:27:15,501 --> 00:27:19,126 click the edge like this 258 00:27:20,001 --> 00:27:20,667 correct 259 00:27:20,668 --> 00:27:23,833 Wow, how do you learn how to be a good woman? 260 00:27:23,834 --> 00:27:25,916 I have always been a good woman 261 00:27:25,917 --> 00:27:27,459 you are not, you are... 262 00:27:27,876 --> 00:27:30,041 He's Hen 263 00:27:30,042 --> 00:27:31,542 so early today? 264 00:27:33,292 --> 00:27:34,708 I'm great 265 00:27:34,709 --> 00:27:36,751 motor hand moves fast 266 00:27:36,959 --> 00:27:38,291 Uncle Bin 267 00:27:38,292 --> 00:27:40,376 take a picture of us 268 00:27:41,709 --> 00:27:43,209 good 269 00:27:45,709 --> 00:27:46,876 bring it on 270 00:27:46,877 --> 00:27:48,166 Look at the camera, Jingjing 271 00:27:48,167 --> 00:27:48,792 very beautiful 272 00:27:48,793 --> 00:27:50,292 1... 2... 3... 273 00:27:52,251 --> 00:27:52,959 May I? 274 00:27:52,960 --> 00:27:54,251 Can 275 00:27:55,042 --> 00:27:57,501 ok, continue to pack 276 00:27:59,376 --> 00:28:00,576 wife 277 00:28:01,126 --> 00:28:03,959 Try my Hejia motor hand 278 00:28:06,251 --> 00:28:08,416 Take it easy, it hurts 279 00:28:08,417 --> 00:28:09,617 oh 280 00:28:10,084 --> 00:28:11,376 How about this? 281 00:28:14,626 --> 00:28:16,876 Do you want special service? 282 00:28:17,584 --> 00:28:19,291 Bring it on 283 00:28:19,292 --> 00:28:20,583 What are you doing? 284 00:28:20,584 --> 00:28:22,792 Say no, don't do it 285 00:28:31,209 --> 00:28:33,495 I see you taking care of the children so happily 286 00:28:35,126 --> 00:28:36,834 it's been so long 287 00:28:38,209 --> 00:28:40,209 I thought it was time we had another 288 00:28:44,709 --> 00:28:46,959 What if I get sick again? 289 00:28:48,251 --> 00:28:50,667 Not every time 290 00:28:51,876 --> 00:28:53,167 Is such that 291 00:28:54,084 --> 00:28:57,084 If the whole world is afraid of those one-in-a-thousand chances 292 00:28:57,501 --> 00:28:59,334 We humans are already extinct 293 00:29:00,584 --> 00:29:02,334 Are you breeding me? 294 00:29:24,334 --> 00:29:25,584 What about Jingjing? 295 00:29:26,292 --> 00:29:27,292 I sent her to school 296 00:29:27,293 --> 00:29:28,709 Why don't you wake me up? 297 00:29:29,167 --> 00:29:31,250 I thought you wanted more sleep 298 00:29:31,251 --> 00:29:32,334 It's okay to ask 299 00:29:32,335 --> 00:29:33,959 let me deliver next time 300 00:29:36,001 --> 00:29:37,251 oh 301 00:29:48,876 --> 00:29:50,751 I was really tired last night 302 00:29:54,667 --> 00:29:56,126 knew 303 00:31:41,667 --> 00:31:43,125 Mother 304 00:31:43,126 --> 00:31:46,042 Don't bark, call Auntie Tianmei 305 00:31:46,126 --> 00:31:49,917 cotton, little flower, mother 306 00:32:05,292 --> 00:32:10,084 What color are Aunt Tianmei's eyeballs? 307 00:32:11,209 --> 00:32:12,001 Black 308 00:32:12,002 --> 00:32:14,042 is it black? Isn't it dark brown? 309 00:32:14,626 --> 00:32:16,083 Ok let's paint black 310 00:32:16,084 --> 00:32:17,500 Where is the black? 311 00:32:17,501 --> 00:32:18,917 Black here 312 00:32:19,751 --> 00:32:21,291 How many eyes? 313 00:32:21,292 --> 00:32:21,959 One 314 00:32:21,960 --> 00:32:24,376 an eye? Isn't that so? 315 00:32:24,959 --> 00:32:26,501 Two 316 00:32:26,792 --> 00:32:29,166 two eyes 317 00:32:29,167 --> 00:32:30,626 What about small nostrils? 318 00:32:31,709 --> 00:32:32,501 Several? 319 00:32:32,502 --> 00:32:34,792 Paste a white rabbit 320 00:32:35,626 --> 00:32:38,084 I'm going to post a super long dinosaur 321 00:32:38,792 --> 00:32:40,750 Stick this ball on top, okay? 322 00:32:40,751 --> 00:32:41,951 Good 323 00:32:42,917 --> 00:32:44,917 very beautiful 324 00:32:45,751 --> 00:32:47,751 I post this for you 325 00:32:55,376 --> 00:32:58,458 This is Xiaohua Primary One Entrance Registration Certificate 326 00:32:58,459 --> 00:33:02,083 This is the cost of books, incidentals and uniforms 327 00:33:02,084 --> 00:33:04,083 All can be reimbursed with a receipt 328 00:33:04,084 --> 00:33:06,083 In addition, there is a Primary One Parents' Association 329 00:33:06,084 --> 00:33:07,561 I also hope you can participate 330 00:33:08,501 --> 00:33:09,751 OK 331 00:33:10,792 --> 00:33:11,501 What do you want to drink? 332 00:33:11,502 --> 00:33:12,709 OK, thanks 333 00:33:26,501 --> 00:33:27,626 Thanks 334 00:33:27,627 --> 00:33:29,916 forgot to get you some chrysanthemum tea 335 00:33:29,917 --> 00:33:32,167 Next time I just go to your house to drink 336 00:33:33,209 --> 00:33:34,417 How is Xiao Hua? 337 00:33:35,376 --> 00:33:37,501 Very good, very good 338 00:33:40,084 --> 00:33:41,209 Xiaohua is really amazing 339 00:33:41,210 --> 00:33:43,126 So many surgeries at a young age 340 00:33:43,584 --> 00:33:44,876 really not easy 341 00:33:46,292 --> 00:33:48,833 It's not easy for everyone who comes to me 342 00:33:48,834 --> 00:33:50,666 In fact, there are many children with cleft lips 343 00:33:50,667 --> 00:33:53,239 All become very introverted because of low self-esteem 344 00:33:54,542 --> 00:33:56,626 Fortunately, Xiaohua met you 345 00:33:58,959 --> 00:34:01,531 What do you think her chances of finding adoption are? 346 00:34:03,376 --> 00:34:05,250 I don't know either, it depends on fate 347 00:34:05,251 --> 00:34:08,000 Difficult compared to other children 348 00:34:08,001 --> 00:34:09,459 but we will try our best 349 00:34:15,709 --> 00:34:17,541 Dear students, we each take a piece of paper 350 00:34:17,542 --> 00:34:20,626 Then ask one of the students in the class to draw 351 00:34:59,501 --> 00:35:00,959 Mother 352 00:35:02,751 --> 00:35:04,001 Come 353 00:35:04,417 --> 00:35:05,626 how? 354 00:35:05,917 --> 00:35:07,117 Can't sleep? 355 00:35:07,251 --> 00:35:08,451 Have nightmares? 356 00:35:08,751 --> 00:35:10,041 Come and sleep with me, will you? 357 00:35:10,042 --> 00:35:12,334 Come... get up 358 00:35:44,084 --> 00:35:45,708 you go to sleep next door 359 00:35:45,709 --> 00:35:46,751 What? 360 00:35:46,752 --> 00:35:48,501 Three people are crowded 361 00:36:03,501 --> 00:36:05,501 hair 362 00:36:56,001 --> 00:36:57,376 all right 363 00:36:58,292 --> 00:37:00,667 ok put it in the bag 364 00:37:03,709 --> 00:37:04,917 What's this? 365 00:37:07,167 --> 00:37:09,626 I do not want to go 366 00:37:11,042 --> 00:37:12,458 Why? 367 00:37:12,459 --> 00:37:13,833 Parents can go together 368 00:37:13,834 --> 00:37:15,958 You can play with your classmates again 369 00:37:15,959 --> 00:37:18,376 none of them want to play with me 370 00:37:20,126 --> 00:37:21,834 how come? 371 00:37:37,792 --> 00:37:38,834 Most important 372 00:37:38,834 --> 00:37:39,959 hold your head up 373 00:37:39,960 --> 00:37:41,250 mouth smile 374 00:37:41,251 --> 00:37:43,333 there will be many people like you 375 00:37:43,334 --> 00:37:44,534 Um 376 00:37:50,417 --> 00:37:51,376 Have you slept? 377 00:37:51,376 --> 00:37:52,576 Um 378 00:37:59,376 --> 00:38:01,084 I want to adopt Xiaohua 379 00:38:01,626 --> 00:38:02,826 scare? 380 00:38:03,876 --> 00:38:05,376 Isn't she right here? 381 00:38:06,709 --> 00:38:08,459 I mean adopted 382 00:38:09,417 --> 00:38:11,751 I want floret to really be our daughter 383 00:38:14,126 --> 00:38:15,626 Is this good? 384 00:38:16,501 --> 00:38:17,917 What's wrong? 385 00:38:19,126 --> 00:38:21,333 Do you think we can take care of her? 386 00:38:21,334 --> 00:38:23,126 Aren't we just taking care of her? 387 00:38:23,542 --> 00:38:25,501 Of course it's different 388 00:38:26,501 --> 00:38:29,084 We're getting paid to take care of her now 389 00:38:29,709 --> 00:38:32,751 She has a lot of surgeries to do in the future 390 00:38:33,709 --> 00:38:35,709 Are you sure it's the best way to do this? 391 00:38:37,584 --> 00:38:39,334 I thought you loved her 392 00:38:40,876 --> 00:38:42,376 love still love 393 00:38:43,292 --> 00:38:45,042 but really different 394 00:39:11,876 --> 00:39:13,375 little flower 395 00:39:13,376 --> 00:39:16,209 So your school is so big and so beautiful 396 00:39:18,376 --> 00:39:19,958 do not do that 397 00:39:19,959 --> 00:39:22,501 We won the prize back today 398 00:39:25,959 --> 00:39:29,251 flower, come on 399 00:40:01,709 --> 00:40:03,166 let's go back 400 00:40:03,167 --> 00:40:06,751 Silly sister pig, of course she won the prize before going back 401 00:40:10,376 --> 00:40:13,083 Don't be afraid, it won't hurt if you lose 402 00:40:13,084 --> 00:40:14,126 we finish it 403 00:40:14,126 --> 00:40:15,209 sportsmanship 404 00:40:15,210 --> 00:40:20,583 (Parent-child relay contestants please report to the stage) 405 00:40:20,584 --> 00:40:21,959 Raise your spirits, come on! 406 00:40:22,376 --> 00:40:23,576 Come 407 00:40:27,751 --> 00:40:30,500 Remember not to put your head down and run 408 00:40:30,501 --> 00:40:31,708 will run very slowly 409 00:40:31,709 --> 00:40:32,909 Know 410 00:40:33,376 --> 00:40:35,834 Are you going to run with me? 411 00:40:36,292 --> 00:40:37,126 Of course not 412 00:40:37,127 --> 00:40:38,666 This is a parent-child relay race 413 00:40:38,667 --> 00:40:41,291 I'll finish running later, clap your hands 414 00:40:41,292 --> 00:40:42,876 you rush to the finish line 415 00:40:43,376 --> 00:40:44,459 Know 416 00:40:44,459 --> 00:40:45,584 remember 417 00:40:45,585 --> 00:40:47,625 Keep your head up and ignore others 418 00:40:47,626 --> 00:40:49,458 run forward, you know? 419 00:40:49,459 --> 00:40:50,659 Know 420 00:41:04,292 --> 00:41:07,126 come on! 421 00:41:16,917 --> 00:41:18,459 Come on! 422 00:41:25,667 --> 00:41:27,584 Come on my wife! 423 00:41:31,084 --> 00:41:33,667 Look up, look ahead 424 00:41:43,501 --> 00:41:45,251 Xiaohua, come on! 425 00:41:48,376 --> 00:41:50,001 Come on, little flower 426 00:41:51,751 --> 00:41:54,834 Xiaohua, come on! 427 00:42:09,167 --> 00:42:11,417 Glad you guys want to be an adoptive family 428 00:42:12,792 --> 00:42:15,291 I have to explain to you 429 00:42:15,292 --> 00:42:17,208 Adoption is very different from foster care 430 00:42:17,209 --> 00:42:19,166 Adoption is a family for life 431 00:42:19,167 --> 00:42:21,416 many things to measure 432 00:42:21,417 --> 00:42:24,459 Including your financial situation, your family situation 433 00:42:26,459 --> 00:42:28,501 Does Uncle Bin know? 434 00:42:29,084 --> 00:42:31,126 Actually, I want to adopt Xiao Hua 435 00:42:36,042 --> 00:42:37,666 according to the adoption code 436 00:42:37,667 --> 00:42:40,583 Adoptive families cannot choose which child to adopt 437 00:42:40,584 --> 00:42:41,834 What's the meaning? 438 00:42:44,001 --> 00:42:45,876 Actually, I also want to tell you... 439 00:42:46,542 --> 00:42:49,916 There is an American couple who are very suitable for adopting Xiaohua 440 00:42:49,917 --> 00:42:52,501 Has recently completed the initial approval process 441 00:42:53,167 --> 00:42:54,958 Xiao Hua lives very well in our house 442 00:42:54,959 --> 00:42:57,083 I think Xiaohua likes to follow us very much 443 00:42:57,084 --> 00:42:59,292 Don't worry we are very cautious 444 00:42:59,626 --> 00:43:02,167 We had many meetings to decide 445 00:43:03,709 --> 00:43:07,291 That American couple will be responsible for all of Xiaohua's language training 446 00:43:07,292 --> 00:43:08,751 orthopedic surgery expenses 447 00:43:09,126 --> 00:43:10,791 It's a great opportunity for Xiaohua 448 00:43:10,792 --> 00:43:12,376 we will also... 449 00:43:12,667 --> 00:43:14,375 I will also take her out to play, and I will also buy things for her 450 00:43:14,376 --> 00:43:16,334 I never got reimbursed 451 00:43:16,792 --> 00:43:19,292 I've known you for so long, of course I know 452 00:43:21,501 --> 00:43:24,291 But we have many more things to consider 453 00:43:24,292 --> 00:43:26,626 We will score each item individually 454 00:43:28,959 --> 00:43:31,167 Is taking care of children a higher score? 455 00:43:33,167 --> 00:43:34,916 We don't mean that 456 00:43:34,917 --> 00:43:38,126 Have you asked Xiaohua, have you asked us? 457 00:43:38,459 --> 00:43:40,959 How can you make a random decision? 458 00:43:43,417 --> 00:43:44,751 You listen to me 459 00:43:45,834 --> 00:43:48,459 I'm just as nervous as you are kids 460 00:43:52,959 --> 00:43:55,542 but if we can take good care of them 461 00:43:56,376 --> 00:43:59,334 until you find one that suits them best 462 00:43:59,834 --> 00:44:01,709 a home you can rely on forever 463 00:44:03,001 --> 00:44:05,251 a blessing for them 464 00:44:10,667 --> 00:44:13,084 they always have their way 465 00:44:20,876 --> 00:44:24,709 Xiao Hua is definitely not the only child you can help 466 00:44:38,209 --> 00:44:39,542 wife 467 00:44:41,167 --> 00:44:43,292 Why don't we keep a dog? 468 00:44:48,834 --> 00:44:50,626 I was serious 469 00:44:51,792 --> 00:44:53,626 dogs are no worse than people 470 00:45:10,376 --> 00:45:13,334 Little girl, let's see if your baby is ready 471 00:45:19,376 --> 00:45:20,834 let me help you 472 00:45:30,126 --> 00:45:31,667 alright 473 00:45:33,334 --> 00:45:34,876 are leaving soon 474 00:45:35,959 --> 00:45:37,251 be happy 475 00:45:37,667 --> 00:45:40,750 Will mom be with me? 476 00:45:40,751 --> 00:45:42,208 They say don't bark 477 00:45:42,209 --> 00:45:43,959 It's Auntie Tianmei 478 00:45:44,334 --> 00:45:46,166 They say don't buy things indiscriminately on weekdays 479 00:45:46,167 --> 00:45:47,959 asking for trouble 480 00:47:49,959 --> 00:47:52,166 Go to bed early, or you will oversleep tomorrow 481 00:47:52,167 --> 00:47:53,376 oh 482 00:48:04,834 --> 00:48:07,459 Ice cream with soda 483 00:48:09,001 --> 00:48:11,584 Brush your teeth, let's eat tomorrow 484 00:48:21,459 --> 00:48:23,251 so late again? 485 00:48:25,959 --> 00:48:27,250 The market was bad a while ago 486 00:48:27,251 --> 00:48:29,792 Now you have business 487 00:48:35,459 --> 00:48:36,666 good night auntie 488 00:48:36,667 --> 00:48:37,792 good night uncle bin 489 00:48:37,793 --> 00:48:39,001 Good night Mingzai 490 00:48:40,417 --> 00:48:43,209 Well... I'll take a shower first 491 00:48:55,792 --> 00:48:57,750 Didn't you say help me get the input method? 492 00:48:57,751 --> 00:49:00,709 I can't press the tablet 493 00:49:01,251 --> 00:49:02,834 wait a minute help you 494 00:49:16,959 --> 00:49:18,459 no 495 00:49:19,001 --> 00:49:20,583 Did you press something wrong? 496 00:49:20,584 --> 00:49:22,167 I don't know either 497 00:49:23,459 --> 00:49:26,126 I'll come back tonight to fix it for you 498 00:49:32,251 --> 00:49:34,251 You're not coming back for dinner tonight? 499 00:49:34,417 --> 00:49:35,617 Yes 500 00:49:36,209 --> 00:49:37,409 I am leaving 501 00:50:00,876 --> 00:50:02,459 terminus 502 00:50:04,917 --> 00:50:06,751 I'll take the return bus and turn back 503 00:50:34,792 --> 00:50:37,667 Aunt Tianmei, the white watercolor is used up 504 00:50:38,501 --> 00:50:40,001 wait to buy 505 00:50:54,626 --> 00:50:55,958 Mingzai, I'm going out for a while 506 00:50:55,959 --> 00:50:57,500 do your homework 507 00:50:57,501 --> 00:50:58,701 oh 508 00:51:01,167 --> 00:51:02,501 Where you go? 509 00:51:10,501 --> 00:51:11,584 Hello? 510 00:51:11,584 --> 00:51:12,334 (Ming Tsai) 511 00:51:12,335 --> 00:51:13,958 (Where is Aunt Tianmei? You ask her to listen) 512 00:51:13,959 --> 00:51:15,542 she is not here 513 00:51:15,876 --> 00:51:17,167 (What about Uncle Bin?) 514 00:51:17,667 --> 00:51:19,126 he is not there 515 00:51:19,834 --> 00:51:21,417 (You have one yourself?) 516 00:51:22,001 --> 00:51:23,209 no 517 00:51:24,209 --> 00:51:26,041 Aunt Tianmei is in the bathroom 518 00:51:26,042 --> 00:51:30,251 (Oh, I happen to be nearby and want to come up and visit you) 519 00:51:30,334 --> 00:51:31,791 That… 520 00:51:31,792 --> 00:51:33,958 (You tell Aunt Tianmei that I will come up in half an hour) 521 00:51:33,959 --> 00:51:35,245 (sit for a while and leave) 522 00:51:35,417 --> 00:51:36,376 (goodbye) 523 00:51:36,377 --> 00:51:37,751 goodbye 524 00:52:41,751 --> 00:52:43,042 Ming Tsai 525 00:52:44,834 --> 00:52:46,417 Ming Tsai 526 00:52:50,876 --> 00:52:53,251 How can you leave him at home alone? 527 00:52:55,542 --> 00:52:57,167 It's not Aunt Tianmei's fault 528 00:52:57,459 --> 00:52:59,334 It's my stomach that hurts suddenly 529 00:52:59,792 --> 00:53:02,709 Aunt Tianmei helped me buy medicine 530 00:53:03,542 --> 00:53:04,917 Tan Junming 531 00:53:05,626 --> 00:53:07,001 can go in 532 00:53:08,417 --> 00:53:10,084 I'll go in with Mingzai 533 00:53:26,751 --> 00:53:28,333 Mingzai go to bed early 534 00:53:28,334 --> 00:53:30,667 I'll call tomorrow to help you ask for leave 535 00:53:31,751 --> 00:53:33,000 good night uncle bin 536 00:53:33,001 --> 00:53:34,709 good night auntie 537 00:53:39,251 --> 00:53:41,334 it's late, go to bed 538 00:53:46,292 --> 00:53:48,916 Everything you don't want to happen has happened, don't think so much 539 00:53:48,917 --> 00:53:50,126 Do not touch me 540 00:53:51,209 --> 00:53:52,126 What are you doing? 541 00:53:52,127 --> 00:53:53,709 Do not touch me 542 00:53:54,626 --> 00:53:57,293 I didn't even blame you, why are you losing your temper? 543 00:53:57,542 --> 00:53:59,167 I lose my temper? 544 00:54:01,626 --> 00:54:03,583 Wasn't it good to come out to work before? 545 00:54:03,584 --> 00:54:05,459 Be a foster family again 546 00:54:06,376 --> 00:54:08,167 I can't control it now, can I? 547 00:54:09,542 --> 00:54:11,459 Do you know why I went out today? 548 00:54:13,167 --> 00:54:16,263 Don't talk about it, it's all over, don't talk about turning back 549 00:54:16,667 --> 00:54:18,251 it's late, go to bed early 550 00:54:18,876 --> 00:54:20,459 where did you go today 551 00:54:25,042 --> 00:54:26,417 what went where? 552 00:54:34,209 --> 00:54:36,001 Why are you going to Tuen Mun today? 553 00:54:37,876 --> 00:54:39,459 Go to work 554 00:54:39,959 --> 00:54:42,042 My job is to go around every day 555 00:54:46,542 --> 00:54:47,876 What's this? 556 00:54:48,751 --> 00:54:50,292 Another home? 557 00:54:53,001 --> 00:54:54,333 I just help people buy things 558 00:54:54,334 --> 00:54:56,906 Do you have to drag your hands when you buy something? 559 00:54:57,959 --> 00:54:58,584 I don't 560 00:54:58,585 --> 00:55:00,292 I saw it with my own eyes 561 00:55:05,626 --> 00:55:07,209 we just hold hands 562 00:55:07,709 --> 00:55:09,042 the truth 563 00:55:11,751 --> 00:55:13,751 You know how I treated you all these years 564 00:55:14,459 --> 00:55:16,364 I will accommodate you whatever you want 565 00:55:18,459 --> 00:55:20,876 Then you have reason to engage in women outside? 566 00:55:24,417 --> 00:55:26,167 I'm always alone 567 00:55:27,667 --> 00:55:29,584 I want someone to accompany me 568 00:55:33,917 --> 00:55:35,626 you just admit it 569 00:55:38,167 --> 00:55:40,376 It's you who take care of those kids all day 570 00:55:41,626 --> 00:55:43,167 you don't even care about me 571 00:55:45,167 --> 00:55:46,959 we lost our son 572 00:55:48,917 --> 00:55:50,958 I never thought I'd lose my wife too 573 00:55:50,959 --> 00:55:53,416 I just want it to feel like home 574 00:55:53,417 --> 00:55:54,501 Didn't I say we could have another baby? 575 00:55:54,502 --> 00:55:57,126 Born? then how? 576 00:55:57,751 --> 00:55:59,459 Watch him die? 577 00:56:00,334 --> 00:56:02,333 There is something wrong with his heart, no one knows 578 00:56:02,334 --> 00:56:04,375 What were you doing when I called the ambulance? 579 00:56:04,376 --> 00:56:06,042 You just stand 580 00:56:07,042 --> 00:56:09,376 Normal people don't know how to react 581 00:56:12,751 --> 00:56:14,667 is doomed 582 00:56:16,126 --> 00:56:17,084 he is only three years old 583 00:56:17,085 --> 00:56:20,501 I'm not like you, act like nothing happened 584 00:56:22,876 --> 00:56:24,583 I act like nothing happened? 585 00:56:24,584 --> 00:56:26,626 How can I act like nothing happened? 586 00:56:28,459 --> 00:56:30,317 Have you worshiped him all these years? 587 00:56:30,876 --> 00:56:32,834 I have, you don't 588 00:56:47,959 --> 00:56:50,251 I thought we'd made it through 589 00:58:35,084 --> 00:58:38,041 Wow, Ming Tsai, pretend to be a "plaster man" today? 590 00:58:38,042 --> 00:58:39,416 Nothing 591 00:58:39,417 --> 00:58:40,989 accidentally got it while playing 592 00:58:41,042 --> 00:58:43,084 got so careless while playing 593 00:58:44,959 --> 00:58:46,917 Why is it like this today? 594 00:59:01,876 --> 00:59:03,501 Are you arguing with He Bin? 595 00:59:05,792 --> 00:59:07,042 Gone 596 00:59:07,376 --> 00:59:08,626 Ming Tsai 597 00:59:10,834 --> 00:59:13,025 Please eat, your hands won't hurt after eating 598 00:59:13,501 --> 00:59:14,376 thank you lady boss 599 00:59:14,376 --> 00:59:15,576 go quickly 600 00:59:40,959 --> 00:59:42,626 can you give me a chance 601 00:59:46,667 --> 00:59:49,144 I've made it clear to her that I won't see her again 602 00:59:53,084 --> 00:59:54,751 I won't divorce 603 00:59:56,876 --> 00:59:59,209 because I want to keep taking care of the kids 604 01:00:05,084 --> 01:00:06,792 whatever you like 605 01:00:28,251 --> 01:00:31,209 happy new year let's eat 606 01:00:33,167 --> 01:00:34,375 How about some scallops? 607 01:00:34,376 --> 01:00:35,576 OK 608 01:00:36,834 --> 01:00:38,167 Eat more 609 01:00:40,001 --> 01:00:41,959 Is it tasty? 610 01:00:44,542 --> 01:00:46,084 Come more 611 01:00:53,917 --> 01:00:55,417 enough? 612 01:00:56,667 --> 01:00:58,417 Can I have two bowls of rice? 613 01:01:00,001 --> 01:01:01,876 It might work 614 01:01:06,376 --> 01:01:07,751 Come out 615 01:01:13,876 --> 01:01:17,959 Wow, how beautiful 616 01:01:24,459 --> 01:01:26,001 very beautiful 617 01:01:35,792 --> 01:01:36,667 is it beautiful? 618 01:01:36,667 --> 01:01:37,867 Pretty 619 01:02:16,751 --> 01:02:17,501 you are so lonely 620 01:02:17,502 --> 01:02:19,209 I found it first 621 01:02:19,417 --> 01:02:20,167 So what? 622 01:02:20,168 --> 01:02:21,833 Give me back 623 01:02:21,834 --> 01:02:24,416 tall enough to grab it, dwarf 624 01:02:24,417 --> 01:02:26,708 don't mess with me 625 01:02:26,709 --> 01:02:28,916 Your menstruation is coming, I will definitely catch up with you 626 01:02:28,917 --> 01:02:31,000 What did you say? 627 01:02:31,001 --> 01:02:32,541 Dead dwarf 628 01:02:32,542 --> 01:02:33,834 Hello 629 01:02:34,417 --> 01:02:37,814 One doesn't know how to be a sister, the other doesn't know how to be a brother 630 01:02:37,834 --> 01:02:39,167 neither have to eat 631 01:02:47,292 --> 01:02:48,834 blame you 632 01:02:49,334 --> 01:02:50,876 there is nothing now 633 01:02:53,459 --> 01:02:54,792 then play something else 634 01:03:05,084 --> 01:03:06,500 you 635 01:03:06,501 --> 01:03:07,792 tidy up 636 01:03:08,084 --> 01:03:10,376 I'll come out later to see the neat 637 01:03:11,209 --> 01:03:12,917 makes sense 638 01:03:19,209 --> 01:03:21,167 drink soda 639 01:03:23,209 --> 01:03:24,584 What the hell are you doing? 640 01:03:30,876 --> 01:03:32,126 2 … 641 01:03:32,584 --> 01:03:34,126 2 and a half... 642 01:03:35,001 --> 01:03:36,201 3 643 01:03:48,667 --> 01:03:50,375 I'm really done drinking 644 01:03:50,376 --> 01:03:51,576 lose… 645 01:03:54,959 --> 01:03:56,159 your turn 646 01:03:59,667 --> 01:04:00,959 so 647 01:04:03,792 --> 01:04:04,992 Hurry up 648 01:04:15,292 --> 01:04:17,334 good! 649 01:04:19,001 --> 01:04:22,084 Let's pack it up, it's what I said earlier 650 01:04:36,376 --> 01:04:38,459 still eat? let's go 651 01:04:40,334 --> 01:04:42,858 I'm going to buy groceries too, let's go out together 652 01:04:43,292 --> 01:04:45,208 no need to rest 653 01:04:45,209 --> 01:04:46,625 we are used to going to school by ourselves 654 01:04:46,626 --> 01:04:48,542 Yes, we can go by ourselves 655 01:04:48,876 --> 01:04:50,076 Wait a moment 656 01:04:52,084 --> 01:04:53,561 You can eat when you are hungry 657 01:04:54,834 --> 01:04:56,001 hurry up 658 01:04:56,002 --> 01:04:58,458 Are you in a hurry to find your boyfriend? 659 01:04:58,459 --> 01:05:00,208 Say what? hurry up 660 01:05:00,209 --> 01:05:01,409 Hello… 661 01:05:03,542 --> 01:05:04,876 Isn't it this way? 662 01:05:06,209 --> 01:05:07,459 Am I wrong? 663 01:05:19,376 --> 01:05:20,501 Hello? 664 01:05:20,502 --> 01:05:21,959 I am… 665 01:05:25,459 --> 01:05:26,167 Hello… 666 01:05:26,168 --> 01:05:30,458 I am the parent of Li Jiaxi from class 5E and Li Jialang from class 1D 667 01:05:30,459 --> 01:05:31,659 (Hello…) 668 01:05:32,251 --> 01:05:34,333 they are unwell today 669 01:05:34,334 --> 01:05:36,667 I want to call in sick for them 670 01:05:37,126 --> 01:05:39,250 (Then remember to take them to the doctor) 671 01:05:39,251 --> 01:05:42,209 ok, sorry 672 01:05:44,084 --> 01:05:46,084 Aunt Tianmei won't worry? 673 01:05:47,501 --> 01:05:49,292 A sausage bag was bought? 674 01:05:50,167 --> 01:05:52,125 She just takes money to do things 675 01:05:52,126 --> 01:05:53,792 don't really care about us 676 01:05:54,167 --> 01:05:55,709 use your brain 677 01:05:56,167 --> 01:05:58,709 That bag... maybe licked it for you 678 01:06:01,501 --> 01:06:02,542 real? 679 01:06:02,542 --> 01:06:03,501 Take you to play 680 01:06:03,501 --> 01:06:04,701 OK 681 01:06:18,334 --> 01:06:19,459 Hello… 682 01:06:19,460 --> 01:06:22,666 I am the parent of Li Jiaxi from class 5E and Li Jialang from class 1D 683 01:06:22,667 --> 01:06:24,542 Excuse me, are you out of school? 684 01:06:28,584 --> 01:06:30,375 I never called 685 01:06:30,376 --> 01:06:31,917 Won't you check it out? 686 01:06:46,959 --> 01:06:48,251 Are you sure it's here? 687 01:06:48,626 --> 01:06:49,834 Is here 688 01:06:52,876 --> 01:06:54,334 should be here 689 01:07:27,876 --> 01:07:29,208 Be careful 690 01:07:29,209 --> 01:07:31,958 Li Jiaxi... Li Jialang... 691 01:07:31,959 --> 01:07:34,250 Jiaxi... Jialang... 692 01:07:34,251 --> 01:07:35,791 Li Jiaxi... 693 01:07:35,792 --> 01:07:38,875 Jiaxi... Jialang... 694 01:07:38,876 --> 01:07:40,459 Li Jiaxi... 695 01:07:41,792 --> 01:07:43,376 Li Jialang... 696 01:07:45,501 --> 01:07:47,292 Li Jiaxi... 697 01:07:49,126 --> 01:07:50,626 Li Jialang... 698 01:07:52,542 --> 01:07:53,542 Are you okay? 699 01:07:53,543 --> 01:07:55,292 Nothing, continue 700 01:08:04,501 --> 01:08:05,701 let's go 701 01:08:09,917 --> 01:08:10,709 careful 702 01:08:10,710 --> 01:08:12,417 Li Jiaxi... 703 01:08:14,292 --> 01:08:15,834 Li Jialang... 704 01:08:16,459 --> 01:08:17,792 Jia Xi... 705 01:08:18,042 --> 01:08:19,542 Jia Lang... 706 01:08:21,751 --> 01:08:23,251 Jia Xi... 707 01:08:23,709 --> 01:08:25,334 Li Jiaxi... 708 01:08:26,417 --> 01:08:27,209 Li Jialang... 709 01:08:27,210 --> 01:08:28,417 it's here! 710 01:08:28,876 --> 01:08:30,251 It's here! 711 01:08:30,709 --> 01:08:31,959 Over there 712 01:08:34,459 --> 01:08:35,659 How about it? 713 01:08:35,876 --> 01:08:37,501 Something's wrong with my brother 714 01:08:38,334 --> 01:08:39,534 he is cold 715 01:08:39,959 --> 01:08:41,166 I remember how to walk 716 01:08:41,167 --> 01:08:41,876 take him out first 717 01:08:41,876 --> 01:08:43,076 stand up 718 01:08:44,126 --> 01:08:45,376 careful 719 01:08:49,292 --> 01:08:50,492 be careful 720 01:08:57,667 --> 01:09:00,667 It's all right, go home soon 721 01:09:11,834 --> 01:09:14,333 hey you two come over and help 722 01:09:14,334 --> 01:09:17,375 I only play and don't work, I have nothing to eat or sleep tonight 723 01:09:17,376 --> 01:09:19,376 knew 724 01:09:19,959 --> 01:09:22,417 Come on, this help continues 725 01:09:25,917 --> 01:09:28,125 It's flat here, hold me down here 726 01:09:28,126 --> 01:09:30,250 what next? 727 01:09:30,251 --> 01:09:31,750 Next to nail 728 01:09:31,751 --> 01:09:32,417 Where? 729 01:09:32,417 --> 01:09:33,617 Here with me 730 01:09:33,959 --> 01:09:35,542 work hard on 731 01:09:36,167 --> 01:09:36,917 Stronger 732 01:09:36,918 --> 01:09:38,167 Can't get in 733 01:09:38,501 --> 01:09:40,584 Can you give me some strength? 734 01:09:41,084 --> 01:09:43,667 You control the nails with your hands 735 01:09:44,376 --> 01:09:46,126 work harder, shorty 736 01:09:46,834 --> 01:09:48,584 Stronger 737 01:09:49,917 --> 01:09:50,959 alright 738 01:09:50,959 --> 01:09:51,542 Really? 739 01:09:51,542 --> 01:09:52,251 I have no idea 740 01:09:52,251 --> 01:09:53,451 she is better than you 741 01:09:54,542 --> 01:09:55,833 Roughly the same 742 01:09:55,834 --> 01:09:57,333 look how fast 743 01:09:57,334 --> 01:09:58,751 finally finished 744 01:10:00,292 --> 01:10:01,492 shorty 745 01:10:02,001 --> 01:10:03,042 I slept… 746 01:10:03,042 --> 01:10:04,209 I first... 747 01:10:04,210 --> 01:10:09,792 get out… 748 01:10:10,126 --> 01:10:11,542 Hello! 749 01:10:12,251 --> 01:10:15,376 There is one more, have you played enough? hurry up 750 01:10:18,792 --> 01:10:19,992 good 751 01:10:23,209 --> 01:10:25,626 It's done, let's put the nails in again 752 01:10:26,376 --> 01:10:28,125 What else can be done? 753 01:10:28,126 --> 01:10:29,209 Beat eggs 754 01:10:29,210 --> 01:10:31,001 Sister, wash up 755 01:10:57,126 --> 01:10:58,583 top… 756 01:10:58,584 --> 01:10:59,792 very beautiful 757 01:11:01,917 --> 01:11:03,166 top… 758 01:11:03,167 --> 01:11:04,376 very full 759 01:11:06,667 --> 01:11:09,126 We'll go camping here when daddy comes out 760 01:11:09,584 --> 01:11:10,584 all right 761 01:11:10,585 --> 01:11:12,251 I'll lend you all the tools then 762 01:11:12,876 --> 01:11:14,417 loyalty 763 01:11:15,001 --> 01:11:16,201 have you eaten? 764 01:11:22,501 --> 01:11:23,708 Uncle Bin... 765 01:11:23,709 --> 01:11:26,876 you're the best grown up I've ever seen in my life 766 01:11:29,917 --> 01:11:31,126 except my dad 767 01:11:36,542 --> 01:11:37,923 What about Aunt Mei that day? 768 01:11:42,417 --> 01:11:43,584 Aunt Tianmei just... 769 01:11:43,585 --> 01:11:47,292 It's worse... but it's ranked second 770 01:11:48,126 --> 01:11:51,625 My sixth uncle, second uncle, great aunt... 771 01:11:51,626 --> 01:11:53,501 all bitch 772 01:11:54,417 --> 01:11:56,791 All said they liked to take care of us 773 01:11:56,792 --> 01:11:59,292 but in fact throwing us around 774 01:11:59,876 --> 01:12:01,250 big cousin is worse 775 01:12:01,251 --> 01:12:03,667 bounce my face all day 776 01:12:04,292 --> 01:12:05,834 super bad 777 01:12:06,542 --> 01:12:08,208 My sisters say they only love money 778 01:12:08,209 --> 01:12:09,409 Hello 779 01:12:10,917 --> 01:12:12,250 you said 780 01:12:12,251 --> 01:12:13,916 I tell you, do you just tell others? 781 01:12:13,917 --> 01:12:15,209 Fool 782 01:12:15,959 --> 01:12:18,792 In fact, Uncle Bin is not as good as you say. 783 01:12:21,042 --> 01:12:22,626 I'm a bitch too 784 01:12:23,709 --> 01:12:27,852 If you know your mistakes, you can correct them, and the cheapness is extremely limited 785 01:12:27,959 --> 01:12:30,251 thank you and cheers 786 01:12:30,834 --> 01:12:32,166 what are you guys saying… 787 01:12:32,167 --> 01:12:34,542 so rude 788 01:12:35,251 --> 01:12:36,791 Help pick up when you're full 789 01:12:36,792 --> 01:12:38,751 Nothing, Men's Talk 790 01:12:39,376 --> 01:12:40,959 Men's Talk… 791 01:12:43,667 --> 01:12:45,126 What day is today? 792 01:12:46,667 --> 01:12:48,209 So many stars 793 01:12:52,167 --> 01:12:54,334 I often heard it when I was a child 794 01:12:55,251 --> 01:12:57,501 A person becomes a star after death 795 01:13:05,251 --> 01:13:06,918 I didn't believe in anything before 796 01:13:08,334 --> 01:13:09,959 I think people are dead... 797 01:13:11,209 --> 01:13:12,584 Nothing at all 798 01:13:14,834 --> 01:13:16,626 Tao Zai has been gone for so long 799 01:13:18,126 --> 01:13:20,292 I never saw him even in my dreams 800 01:13:24,584 --> 01:13:26,667 But lately I feel like... 801 01:13:29,167 --> 01:13:30,876 he never left 802 01:13:33,126 --> 01:13:35,292 He uses his method... 803 01:13:36,542 --> 01:13:40,251 come back to me again and again 804 01:13:43,876 --> 01:13:46,667 If Tao Tsai really becomes a star 805 01:13:48,751 --> 01:13:50,417 Which one do you think it will be? 806 01:13:52,751 --> 01:13:56,459 Is it the little one? 807 01:13:59,001 --> 01:14:02,626 Or the brightest one over there? 808 01:15:39,167 --> 01:15:40,084 Aunt Tianmei 809 01:15:40,085 --> 01:15:41,667 lost a button, here 810 01:16:01,292 --> 01:16:02,667 give it to me 811 01:16:11,167 --> 01:16:12,376 Finish 812 01:16:13,917 --> 01:16:15,542 premature aging 813 01:16:16,542 --> 01:16:17,542 look how useful I am 814 01:16:17,543 --> 01:16:20,305 And help you thread the needle, and help you lift the rice 815 01:16:20,334 --> 01:16:22,626 yes... that's amazing 816 01:16:24,209 --> 01:16:25,409 Aunt Tianmei 817 01:16:25,542 --> 01:16:27,167 next year I will be 18 years old 818 01:16:27,626 --> 01:16:29,834 Can I continue to live with you and Uncle Bin? 819 01:16:29,917 --> 01:16:33,626 I want to move out every day at your age 820 01:16:34,542 --> 01:16:35,626 I do not want 821 01:16:35,627 --> 01:16:38,723 I want to go home every day to have soup to drink and food to eat 822 01:16:38,751 --> 01:16:40,042 I will give you home 823 01:16:40,459 --> 01:16:41,459 you continue to live here 824 01:16:41,460 --> 01:16:43,794 Where will those little ones sleep in the future? 825 01:16:44,376 --> 01:16:46,397 I can sleep in the living room, so many places 826 01:16:46,417 --> 01:16:48,465 can also help you take care of the children 827 01:16:49,084 --> 01:16:50,376 don't fuck 828 01:16:50,917 --> 01:16:52,876 You should pass the HKDEL first 829 01:16:53,459 --> 01:16:55,876 after a while you won't think so 830 01:16:58,959 --> 01:17:01,083 Anyway, after you move out 831 01:17:01,084 --> 01:17:02,834 want to come back for soup 832 01:17:03,376 --> 01:17:05,417 Just send me a message 833 01:18:20,876 --> 01:18:23,626 Does your wife's family have heart disease? 834 01:18:55,667 --> 01:18:57,376 It's getting hotter outside 835 01:18:57,917 --> 01:19:00,667 Take two steps and get soaked 836 01:19:02,001 --> 01:19:03,876 tell you not to come 837 01:19:06,959 --> 01:19:10,001 ice cream with soda 838 01:19:11,542 --> 01:19:12,667 Of course I'm not afraid of the heat 839 01:19:12,668 --> 01:19:14,334 I'm just afraid of ice cream 840 01:19:15,584 --> 01:19:17,917 Luckily it hasn't melted yet 841 01:19:57,501 --> 01:19:59,209 I want to go home 842 01:20:08,376 --> 01:20:10,876 Shall we go home after eating the ice cream? 843 01:20:45,126 --> 01:20:46,417 Came back? 844 01:20:56,167 --> 01:20:57,751 Spirit looks good 845 01:20:58,917 --> 01:21:00,417 look who's here 846 01:21:06,709 --> 01:21:08,333 Dwarf, come and grab 847 01:21:08,334 --> 01:21:11,417 Give it back to me, I was the one who found it first 848 01:21:12,584 --> 01:21:13,917 Aunt Tianmei 849 01:21:14,792 --> 01:21:15,459 come grab it 850 01:21:15,460 --> 01:21:18,292 Give it back to me, I was the one who found it first 851 01:21:20,626 --> 01:21:22,041 Aunt Tianmei 852 01:21:22,042 --> 01:21:24,167 Look, my hand is healed 853 01:21:24,834 --> 01:21:26,626 I'm still on the basketball team 854 01:21:31,084 --> 01:21:32,750 I hold my head up 855 01:21:32,751 --> 01:21:34,084 little flower 856 01:21:39,459 --> 01:21:41,459 Guess who I am? 857 01:21:44,251 --> 01:21:45,876 Aren't you Jingjing 858 01:21:52,834 --> 01:21:54,084 And I 859 01:21:54,667 --> 01:21:56,084 you are here too 860 01:24:47,751 --> 01:24:49,625 can I touch it 861 01:24:49,626 --> 01:24:50,917 Can 862 01:24:51,792 --> 01:24:52,992 it's very well behaved 863 01:24:55,042 --> 01:24:56,583 just touch 864 01:24:56,584 --> 01:24:57,784 goodbye 865 01:24:58,209 --> 01:24:59,626 goodbye 866 01:25:02,667 --> 01:25:04,376 then we go too 867 01:25:06,876 --> 01:25:08,251 ok here 868 01:25:19,209 --> 01:25:23,001 Fat girl, here, let's go home 51602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.