All language subtitles for brassic.s05e01.eddie.1080p.ahdtv.hevc.x265.rmteam

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 McCann got life! 2 00:00:02,180 --> 00:00:04,520 He's definitely gone down, McCann. 3 00:00:04,900 --> 00:00:05,920 He's safe now. 4 00:00:06,460 --> 00:00:08,560 Between us, we rule the area, agreed? 5 00:00:09,240 --> 00:00:10,040 The answers are no. 6 00:00:10,040 --> 00:00:11,720 Please tell me you're not getting 7 00:00:11,720 --> 00:00:12,640 involved with the Madonnas. 8 00:00:12,900 --> 00:00:14,040 Do you... 9 00:00:14,040 --> 00:00:14,960 One of us are gonna get killed. 10 00:00:16,620 --> 00:00:16,900 Dylan? 11 00:00:17,560 --> 00:00:17,860 Yeah. 12 00:00:18,180 --> 00:00:19,140 Such a lovely name. 13 00:00:21,520 --> 00:00:22,600 He used to come at times. 14 00:00:23,980 --> 00:00:24,900 You Davey's guy? 15 00:00:24,900 --> 00:00:26,160 Yeah, I am. 16 00:00:26,400 --> 00:00:27,120 Finn, help me. 17 00:00:30,380 --> 00:00:30,380 You bastard! 18 00:00:33,330 --> 00:00:36,650 If you wanted out of our business arrangement... 19 00:00:36,650 --> 00:00:37,650 Let's just end it now. 20 00:00:38,330 --> 00:00:39,110 No hard feelings. 21 00:00:40,070 --> 00:00:41,890 No hard feelings at all. 22 00:00:44,780 --> 00:00:46,480 I've got bad feeling about this. 23 00:01:27,700 --> 00:01:32,640 Oh My friends think you're vicious and 24 00:01:32,640 --> 00:01:36,280 they say you're Suspicious you keep 25 00:01:36,280 --> 00:01:39,040 dreaming and dark scheming. 26 00:01:39,040 --> 00:02:00,140 Yeah, you do Killing me slow, slow, 27 00:02:01,180 --> 00:02:09,580 slow, slow I feel like I'm drowning I 28 00:02:15,630 --> 00:02:28,980 feel like I'm drowning Down, deep down 29 00:02:28,980 --> 00:02:33,600 Killing me slow Fucking hell! 30 00:02:41,470 --> 00:02:45,570 Living a life of freedom It's outrageous! 31 00:02:46,010 --> 00:02:46,770 That's why I'm stressing it. 32 00:02:46,770 --> 00:02:48,690 If I had the money, I'd sue the shite 33 00:02:48,690 --> 00:02:49,870 out of whichever twat's doing this. 34 00:02:49,930 --> 00:02:50,950 I don't think you need to sue. 35 00:02:51,130 --> 00:02:52,170 It's hardly slander or shitting. 36 00:02:52,170 --> 00:02:54,450 I mean, also, it is, you know, true, 37 00:02:54,610 --> 00:02:54,710 isn't it? 38 00:02:54,810 --> 00:02:55,410 Shut up, D. 39 00:02:55,410 --> 00:02:56,470 It's not fucking true. 40 00:02:56,930 --> 00:03:00,250 Everyone says you have an extremely 41 00:03:00,250 --> 00:03:01,630 average penis, Finn. 42 00:03:01,930 --> 00:03:02,410 Everyone? 43 00:03:02,830 --> 00:03:04,110 Well, the fucking ones that have seen 44 00:03:04,110 --> 00:03:04,810 it have, yeah. 45 00:03:04,870 --> 00:03:06,270 I mean, it's not winning any fucking prizes. 46 00:03:06,290 --> 00:03:08,510 It's not that bloody anaconda over there. 47 00:03:08,510 --> 00:03:10,190 We've all seen you're a penis, Finn. 48 00:03:10,590 --> 00:03:10,870 Have you? 49 00:03:11,090 --> 00:03:12,090 There's a WhatsApp group. 50 00:03:12,090 --> 00:03:13,190 Don't tell them what the fuck... 51 00:03:13,190 --> 00:03:14,150 Who do you think's doing it? 52 00:03:15,030 --> 00:03:16,650 Shut up, you little... 53 00:03:16,650 --> 00:03:17,830 Well, I don't know, do I? 54 00:03:17,870 --> 00:03:18,670 For fuck's sake! 55 00:03:18,830 --> 00:03:20,490 Maybe it's Karl Slater getting you back 56 00:03:20,490 --> 00:03:21,790 for the dog-bumming rumour. 57 00:03:21,790 --> 00:03:23,390 No, no, no, that's not a rumour. 58 00:03:23,610 --> 00:03:23,870 No, no. 59 00:03:24,230 --> 00:03:26,330 Karl Slater has been hilt deep in a 60 00:03:26,330 --> 00:03:27,770 canine on more than one occasion. 61 00:03:27,910 --> 00:03:28,290 Yes. 62 00:03:28,290 --> 00:03:28,910 Mind my words. 63 00:03:29,250 --> 00:03:29,630 Elizabeth! 64 00:03:29,910 --> 00:03:30,170 Yes? 65 00:03:30,330 --> 00:03:31,510 Five of your finest pints, please. 66 00:03:31,610 --> 00:03:32,010 And you know what? 67 00:03:32,050 --> 00:03:33,430 A cheeky little half for your good soul. 68 00:03:33,650 --> 00:03:34,870 Thank you, Tom-o. 69 00:03:36,650 --> 00:03:38,170 Oh, you're all right, sweetheart. 70 00:03:38,170 --> 00:03:41,030 Listen, us women, we don't care, do we? 71 00:03:41,310 --> 00:03:43,070 I mean, my ex-husband, he had a 72 00:03:43,070 --> 00:03:45,370 three-inch shirt and we had two lovely daughters. 73 00:03:46,310 --> 00:03:47,970 Mind you, I did have a very passionate 74 00:03:47,970 --> 00:03:50,110 fling with Sugar's uncle, but that is 75 00:03:50,110 --> 00:03:51,350 its own story. 76 00:03:52,290 --> 00:03:53,210 Oh, yeah! 77 00:03:53,210 --> 00:03:53,610 Families. 78 00:03:54,150 --> 00:03:54,470 Families. 79 00:03:54,490 --> 00:03:55,310 I'm irritated. 80 00:03:55,530 --> 00:03:56,430 I'll tell you what it is. 81 00:03:57,270 --> 00:03:57,990 Salation! 82 00:03:58,310 --> 00:03:59,030 It's not even a word. 83 00:03:59,090 --> 00:04:00,010 It's not really. 84 00:04:00,130 --> 00:04:02,150 It's a very slight exaggeration, if I'm... 85 00:04:02,150 --> 00:04:03,730 You're fucking out of your sweet God, 86 00:04:03,750 --> 00:04:05,190 I'll pull my shit out right now! 87 00:04:05,330 --> 00:04:06,410 No, it's gonna help. 88 00:04:07,150 --> 00:04:09,010 Adjahn Khan was in here last night, and 89 00:04:09,010 --> 00:04:10,550 he had silver paint on his hands. 90 00:04:10,950 --> 00:04:12,390 Adjahn fucking Khan. 91 00:04:12,410 --> 00:04:12,730 Yeah. 92 00:04:13,590 --> 00:04:14,550 Grip him up. 93 00:04:14,770 --> 00:04:15,390 Winner! 94 00:04:15,390 --> 00:04:17,450 Grip him up, put him against the 95 00:04:17,450 --> 00:04:17,810 fucking wall. 96 00:04:18,590 --> 00:04:19,830 Oi, oi, oi, oi! 97 00:04:19,850 --> 00:04:23,050 Why are you spraying outrageous lies 98 00:04:23,050 --> 00:04:24,970 about the size of my dick in silver 99 00:04:24,970 --> 00:04:26,410 fucking paint on bridges, man? 100 00:04:26,410 --> 00:04:27,570 What makes you think it was me? 101 00:04:27,630 --> 00:04:28,330 Because you're fucking... 102 00:04:28,330 --> 00:04:29,070 look at your hand! 103 00:04:29,730 --> 00:04:31,970 You've done even fucking clean of your tits! 104 00:04:32,650 --> 00:04:34,370 I've just had my teeth done. 105 00:04:34,810 --> 00:04:36,390 Look, they're fairly white. 106 00:04:36,450 --> 00:04:39,510 One more time, why have you been spraying... 107 00:04:39,510 --> 00:04:40,590 I'm going to say minor untruth. 108 00:04:40,590 --> 00:04:41,010 Dude! 109 00:04:41,010 --> 00:04:42,670 No, his manhood all over town. 110 00:04:42,710 --> 00:04:44,790 Because I wanted to get his attention. 111 00:04:44,910 --> 00:04:46,250 Well, why can't you just fucking bell 112 00:04:46,250 --> 00:04:46,690 me up? 113 00:04:46,810 --> 00:04:48,350 Because you would have said, fuck off, 114 00:04:48,390 --> 00:04:49,370 you boss-eyed cunt. 115 00:04:49,490 --> 00:04:50,790 Get in the fucking air and put the 116 00:04:50,790 --> 00:04:51,250 kettle on right now. 117 00:04:51,250 --> 00:04:52,870 You're overwhelming. 118 00:04:53,430 --> 00:04:54,830 You make me look unapproachable. 119 00:04:55,090 --> 00:04:56,270 There's a job coming my way. 120 00:04:56,730 --> 00:04:58,290 Big money, low risk. 121 00:04:58,630 --> 00:05:00,030 But I'm essentially a one-man band. 122 00:05:00,490 --> 00:05:01,510 I move fast and loose. 123 00:05:01,790 --> 00:05:02,670 Take the teeth out. 124 00:05:02,730 --> 00:05:03,470 You're spitting everywhere. 125 00:05:03,610 --> 00:05:04,890 What, the news, not the bloody weather? 126 00:05:04,990 --> 00:05:05,570 What, the fact? 127 00:05:05,770 --> 00:05:07,850 I mean, you had the fucking clippings, look. 128 00:05:08,010 --> 00:05:09,110 Ha-ha-ha! 129 00:05:09,430 --> 00:05:09,990 Fucking hell. 130 00:05:10,110 --> 00:05:11,490 Just tell us about the fucking job. 131 00:05:12,110 --> 00:05:14,950 Car, transporter, six brand-new cars, 132 00:05:15,330 --> 00:05:17,230 estimated value, 70k each. 133 00:05:17,650 --> 00:05:19,570 I've got an inside man, details en 134 00:05:19,570 --> 00:05:21,890 route, how to release the cars, how to 135 00:05:21,890 --> 00:05:23,530 turn off the trackers, the works. 136 00:05:23,530 --> 00:05:26,170 But it has to happen this weekend. 137 00:05:26,410 --> 00:05:28,050 Why does it have to happen this weekend? 138 00:05:28,310 --> 00:05:30,030 Because that's what my inside man delivers. 139 00:05:30,770 --> 00:05:32,770 Don't worry, he won't put up a fight, 140 00:05:33,110 --> 00:05:34,790 because he's my uncle's brother. 141 00:05:35,870 --> 00:05:37,230 It'll just be like a normal run. 142 00:05:37,390 --> 00:05:39,170 Car's been taken from the factory to 143 00:05:39,170 --> 00:05:39,710 the depot. 144 00:05:39,870 --> 00:05:41,390 We'll have some damsels in distress. 145 00:05:41,390 --> 00:05:43,690 My uncle's bruv, decent type, he'll 146 00:05:43,690 --> 00:05:44,670 pull over to help. 147 00:05:44,930 --> 00:05:46,790 We pretend to grab him, slap him about 148 00:05:46,790 --> 00:05:48,050 a bit, just for effect. 149 00:05:48,250 --> 00:05:49,990 He'll give us encrypted fobs to release 150 00:05:49,990 --> 00:05:50,530 the cars. 151 00:05:50,530 --> 00:05:52,670 And we fuck off into the sunset. 152 00:05:53,190 --> 00:05:54,750 Well, to your mate JJ's anyway. 153 00:05:55,650 --> 00:05:56,430 Your uncle's brother? 154 00:05:57,770 --> 00:05:58,530 That's your dad? 155 00:05:59,010 --> 00:05:59,890 You fucking idiot. 156 00:05:59,890 --> 00:06:01,010 Hang on, hang on, hang on. 157 00:06:01,090 --> 00:06:01,950 What's his cup, then? 158 00:06:02,390 --> 00:06:03,150 10%. 159 00:06:03,150 --> 00:06:04,690 Never mind his shagging cup, what's 160 00:06:04,690 --> 00:06:05,250 your cup? 161 00:06:05,570 --> 00:06:05,890 50. 162 00:06:06,550 --> 00:06:06,970 50? 163 00:06:07,930 --> 00:06:08,490 Fuck me. 164 00:06:08,490 --> 00:06:10,990 Right, name your price. 165 00:06:11,870 --> 00:06:12,410 70 %! 166 00:06:12,750 --> 00:06:13,130 50-50. 167 00:06:13,350 --> 00:06:14,950 But the brother's taking 10. 168 00:06:15,070 --> 00:06:15,710 All right. 169 00:06:15,930 --> 00:06:17,370 50-50 of the 90. 170 00:06:17,930 --> 00:06:19,530 65-35. 171 00:06:19,810 --> 00:06:21,030 And I'm not pissing around. 172 00:06:21,090 --> 00:06:21,990 You can ask any of these. 173 00:06:22,050 --> 00:06:23,830 I don't fucking budge on this kind of shit. 174 00:06:25,250 --> 00:06:26,690 62-38. 175 00:06:29,500 --> 00:06:31,040 Oh, that's a complicated sum, isn't it? 176 00:06:31,100 --> 00:06:31,700 I can't work that out. 177 00:06:31,800 --> 00:06:32,580 Oh, just fuck it. 178 00:06:32,800 --> 00:06:33,160 All right. 179 00:06:33,280 --> 00:06:34,180 Just, just, just... 180 00:06:34,180 --> 00:06:35,700 By the way, where's Tilly? 181 00:06:36,940 --> 00:06:38,280 You're on holiday. 182 00:06:40,420 --> 00:06:41,440 Ajahn Khan, Vin? 183 00:06:41,640 --> 00:06:42,080 Yeah. 184 00:06:42,440 --> 00:06:43,880 Oh, now, bozzy! 185 00:06:43,920 --> 00:06:44,260 Jim. 186 00:06:45,100 --> 00:06:45,800 Sausage. 187 00:06:45,900 --> 00:06:47,400 He's had them fixed. 188 00:06:47,500 --> 00:06:48,740 Well, he's tried to have them fixed and 189 00:06:48,740 --> 00:06:49,200 still fucked. 190 00:06:49,300 --> 00:06:50,800 Your man wants to sex him up, you know. 191 00:06:50,800 --> 00:06:51,220 God. 192 00:06:51,540 --> 00:06:52,920 I don't want involved in it. 193 00:06:52,960 --> 00:06:55,100 Because if I go to jail at my age, 194 00:06:55,420 --> 00:06:57,440 they'll have me as someone's fucking bitch. 195 00:06:57,440 --> 00:06:59,400 I've got this far in life without 196 00:06:59,400 --> 00:07:00,560 taking over the wrong one. 197 00:07:00,600 --> 00:07:00,840 Quick. 198 00:07:00,840 --> 00:07:03,060 I have no intention of starting now. 199 00:07:03,220 --> 00:07:05,280 But, Jim, you can't say things like 200 00:07:05,280 --> 00:07:05,940 that any more. 201 00:07:06,080 --> 00:07:07,420 Oh, that's right! 202 00:07:07,880 --> 00:07:08,820 Cancel me! 203 00:07:08,820 --> 00:07:10,780 It's got so you can't say fucking 204 00:07:10,780 --> 00:07:14,180 anything these days But he won't wend 205 00:07:14,180 --> 00:07:17,240 it and the snowflake brigade wanting us 206 00:07:17,240 --> 00:07:26,440 all to moisturize Like in breast is not 207 00:07:26,440 --> 00:07:28,640 a crime and again out on a fucking 208 00:07:28,640 --> 00:07:33,420 t-shirt, okay No, you fucking could get 209 00:07:33,420 --> 00:07:36,860 a fuck out of my barn isn't tiny dick 210 00:07:37,840 --> 00:07:39,620 You alright, Goldilocks, with your 211 00:07:39,620 --> 00:07:42,060 stupid fucking hair, shagging pigs at 212 00:07:42,060 --> 00:07:43,580 night and sleeping with sex dolls? 213 00:07:43,720 --> 00:07:44,980 Because you're a fuckwit, dude. 214 00:07:45,020 --> 00:07:45,640 Fuck off. 215 00:07:46,540 --> 00:07:47,880 Anyway, has your friend turned up yet? 216 00:07:48,620 --> 00:07:49,040 No. 217 00:07:49,560 --> 00:07:51,120 Got in over his head, apparently. 218 00:07:51,900 --> 00:07:52,660 Dead I'm hearing. 219 00:07:53,060 --> 00:07:54,180 Better than under that new build on 220 00:07:54,180 --> 00:07:54,780 Kringle Common. 221 00:07:54,840 --> 00:07:56,400 Why don't you shut your stupid face, 222 00:07:56,420 --> 00:07:57,560 you stupid blonde prick? 223 00:07:57,620 --> 00:07:59,500 Yeah, go on, fuck off out of here! 224 00:08:01,020 --> 00:08:01,440 Sorry. 225 00:08:02,060 --> 00:08:02,520 Almonds. 226 00:08:03,380 --> 00:08:03,620 Oi. 227 00:08:04,500 --> 00:08:06,620 Don't listen to a fucking word he says. 228 00:08:07,900 --> 00:08:10,360 He was in a dangerous place, but a mate 229 00:08:10,360 --> 00:08:12,040 of ours got there in time. 230 00:08:16,580 --> 00:08:18,040 The McDonald's took him. 231 00:08:18,300 --> 00:08:19,560 They might have killed him, Vinnie. 232 00:08:19,940 --> 00:08:21,240 They are psychopaths. 233 00:08:22,300 --> 00:08:23,280 And he's all right now. 234 00:08:23,300 --> 00:08:24,460 I mean, he's only staying away because 235 00:08:24,460 --> 00:08:25,340 he has to, love. 236 00:08:26,180 --> 00:08:26,480 Yeah. 237 00:08:28,400 --> 00:08:29,860 All right, tell us about this robbery. 238 00:08:30,760 --> 00:08:31,540 I'm not sure what else to do. 239 00:08:35,660 --> 00:08:37,700 There she blows, let her be in there. 240 00:08:38,740 --> 00:08:41,280 Transport her in the vision of her. 241 00:08:41,480 --> 00:08:43,280 Oh, it's a Kestrel, isn't it? 242 00:08:43,300 --> 00:08:43,840 Kestrel. 243 00:08:43,920 --> 00:08:44,660 There we go, yeah. 244 00:08:45,020 --> 00:08:46,160 I've got you. 245 00:08:46,920 --> 00:08:47,940 Come on, come on. 246 00:08:55,640 --> 00:08:58,200 So, honestly, I did not expect your 247 00:08:58,200 --> 00:08:59,500 uncle's brother to be an old white bloke. 248 00:08:59,680 --> 00:09:00,120 You didn't expect it? 249 00:09:00,200 --> 00:09:00,600 Covinda? 250 00:09:00,780 --> 00:09:01,580 He's not. 251 00:09:02,500 --> 00:09:04,680 In Houston, we have a problem. 252 00:09:05,140 --> 00:09:05,700 You're fucking what? 253 00:09:11,360 --> 00:09:12,600 I fucking thought! 254 00:09:12,760 --> 00:09:14,880 Wrong personage, other. 255 00:09:15,840 --> 00:09:16,980 Fucking nuts, dude! 256 00:09:17,680 --> 00:09:19,420 Give us the key, folks, now! 257 00:09:19,420 --> 00:09:19,840 What's this? 258 00:09:19,840 --> 00:09:20,440 What's this? 259 00:09:20,460 --> 00:09:20,900 Oh, that was her. 260 00:09:20,980 --> 00:09:21,280 Ow! 261 00:09:21,360 --> 00:09:21,860 That hurt! 262 00:09:22,080 --> 00:09:22,380 Farbs! 263 00:09:22,520 --> 00:09:23,400 Encrypted farbs! 264 00:09:23,640 --> 00:09:25,020 He's a good actor, isn't he? 265 00:09:25,020 --> 00:09:25,720 Is this a robbery? 266 00:09:25,860 --> 00:09:26,480 Yes, it is. 267 00:09:26,560 --> 00:09:26,940 It's a... 268 00:09:26,940 --> 00:09:27,320 Yeah. 269 00:09:27,400 --> 00:09:28,560 What are they saying? 270 00:09:28,580 --> 00:09:29,160 What are you saying? 271 00:09:29,580 --> 00:09:30,120 Wrong dude! 272 00:09:30,840 --> 00:09:32,720 Is that his uncle's fucking brother? 273 00:09:32,780 --> 00:09:33,540 His uncle's brother! 274 00:09:33,540 --> 00:09:34,280 That's not him. 275 00:09:34,400 --> 00:09:36,260 I told you, you cannot trust the boss, Aide. 276 00:09:36,320 --> 00:09:37,580 Who the fuck are you? 277 00:09:37,860 --> 00:09:38,820 I'm Eddie Braithwaite. 278 00:09:39,040 --> 00:09:39,820 Where's Colvinda? 279 00:09:39,820 --> 00:09:40,780 He's got a gut rot. 280 00:09:40,920 --> 00:09:41,880 He's doubled over her. 281 00:09:41,920 --> 00:09:42,920 Filled in last minute. 282 00:09:43,140 --> 00:09:43,660 Shut up! 283 00:09:43,740 --> 00:09:44,380 Shut up, you. 284 00:09:44,380 --> 00:09:46,860 Jan, you've fucked us right up the arse. 285 00:09:47,340 --> 00:09:47,780 I'm crying out loud. 286 00:09:47,780 --> 00:09:48,880 Why did I get punished? 287 00:09:48,880 --> 00:09:49,580 Oi! 288 00:09:49,700 --> 00:09:50,860 Listen, we're not bad people. 289 00:09:51,060 --> 00:09:52,060 We really don't want to hurt you. 290 00:09:52,180 --> 00:09:54,580 We need the fucking fobs right now, and 291 00:09:54,580 --> 00:09:55,660 then we can get on our way. 292 00:09:55,760 --> 00:09:56,460 Give us the key fobs. 293 00:09:56,700 --> 00:09:58,060 Give us the fucking key fobs. 294 00:09:58,140 --> 00:09:58,420 No! 295 00:09:58,440 --> 00:09:59,440 Release my hand. 296 00:09:59,820 --> 00:10:00,400 They're cute. 297 00:10:01,560 --> 00:10:03,080 Are you three in on this? 298 00:10:03,320 --> 00:10:03,720 Yes. 299 00:10:04,080 --> 00:10:05,360 Impressive, Fobbs! 300 00:10:05,440 --> 00:10:06,980 No need for the song and dance. 301 00:10:07,040 --> 00:10:09,220 If you want the key fobs, then you can... 302 00:10:09,220 --> 00:10:09,560 Ah! 303 00:10:10,020 --> 00:10:10,960 No, no, no, no, no! 304 00:10:11,580 --> 00:10:12,460 Ah! 305 00:10:12,460 --> 00:10:12,840 Ah! 306 00:10:13,160 --> 00:10:13,440 Ah! 307 00:10:13,560 --> 00:10:13,940 Ah! 308 00:10:14,720 --> 00:10:15,120 Ah! 309 00:10:15,900 --> 00:10:17,900 No, we can't get the fucking cars off 310 00:10:17,900 --> 00:10:18,760 the back of the shaggy one. 311 00:10:18,760 --> 00:10:20,520 Right, let's just go home. 312 00:10:20,540 --> 00:10:21,140 Let's forget about it. 313 00:10:21,180 --> 00:10:23,040 What goes in, must come out. 314 00:10:23,380 --> 00:10:24,620 You're gonna crack them fobs out. 315 00:10:25,020 --> 00:10:25,880 Oh, you're lying again. 316 00:10:25,880 --> 00:10:26,560 For fuck's sake! 317 00:10:26,820 --> 00:10:28,200 Why do we have to fuck every single 318 00:10:28,200 --> 00:10:28,440 thing up? 319 00:10:28,500 --> 00:10:29,220 Someone get in the vehicle. 320 00:10:29,320 --> 00:10:30,340 Get in the vehicle of any kind. 321 00:10:30,420 --> 00:10:31,000 You're coming with us. 322 00:10:31,100 --> 00:10:32,320 Let's get the Chinese down. 323 00:10:33,500 --> 00:10:34,560 Ten percent. 324 00:10:34,880 --> 00:10:35,220 Oh! 325 00:10:36,180 --> 00:10:36,920 Ten for fuck... 326 00:10:36,920 --> 00:10:39,560 I'm only asking you to keep him for 24 hours. 327 00:10:39,800 --> 00:10:40,640 Mm, maybe 48. 328 00:10:41,020 --> 00:10:41,680 48? 329 00:10:42,000 --> 00:10:42,840 Six-hop motors? 330 00:10:43,100 --> 00:10:44,720 I'm checking tourist gear, Vincent. 331 00:10:45,100 --> 00:10:45,560 Fifteen. 332 00:10:45,560 --> 00:10:47,100 Five is what you can have. 333 00:10:47,220 --> 00:10:47,800 Five. 334 00:10:48,080 --> 00:10:48,900 That hurts. 335 00:10:49,280 --> 00:10:50,580 Oh, fucking does my head. 336 00:10:51,060 --> 00:10:53,060 12, and that's me going out on a limb. 337 00:10:53,200 --> 00:10:54,580 Lobster hand on him. 338 00:10:54,740 --> 00:10:56,680 Listen, you started off with fucking 339 00:10:56,680 --> 00:10:58,080 10, didn't you, eh? 340 00:10:58,240 --> 00:10:59,340 All right, 10, then. 341 00:10:59,560 --> 00:11:00,080 Yes. 342 00:11:00,800 --> 00:11:01,000 Done. 343 00:11:01,220 --> 00:11:02,680 Very good negotiation, there. 344 00:11:02,720 --> 00:11:03,160 Well done. 345 00:11:03,440 --> 00:11:04,600 Yeah, back to square one, isn't it? 346 00:11:04,980 --> 00:11:06,820 Oh, you've fucking done me again, you cunts! 347 00:11:06,840 --> 00:11:08,460 Can I interest you in some togas? 348 00:11:09,180 --> 00:11:10,540 Fancy dress shop went bump, I've got 349 00:11:10,540 --> 00:11:10,960 all sorts. 350 00:11:11,080 --> 00:11:13,700 Got pirates, scooby-doos, snowy whites, 351 00:11:14,020 --> 00:11:14,640 seven dwarfs. 352 00:11:15,340 --> 00:11:16,320 The fuck's he looking at me for? 353 00:11:16,320 --> 00:11:18,040 Have you any bloody swag bags and a 354 00:11:18,040 --> 00:11:18,400 dark mask? 355 00:11:18,480 --> 00:11:20,120 Cos it'll fucking suit you, you robbing cunt. 356 00:11:22,360 --> 00:11:24,500 Get out of it. 357 00:11:25,040 --> 00:11:25,760 Fuck's sake. 358 00:11:26,040 --> 00:11:26,700 Look at me up. 359 00:11:29,580 --> 00:11:29,980 JJ. 360 00:11:30,580 --> 00:11:32,300 Them cars are in situ, they're ready to 361 00:11:32,300 --> 00:11:32,860 go now, love. 362 00:11:32,860 --> 00:11:34,040 Yeah, how long's it gonna take them to 363 00:11:34,040 --> 00:11:34,840 shut out them fobs? 364 00:11:35,000 --> 00:11:35,860 Don't worry about it. 365 00:11:35,860 --> 00:11:37,080 I'm man with a plan. 366 00:11:37,420 --> 00:11:37,960 See you in a bit. 367 00:11:40,980 --> 00:11:43,400 Right, now give over, Shaggy, in that wagon. 368 00:11:43,500 --> 00:11:44,140 Get down! 369 00:11:44,760 --> 00:11:46,340 Super strength laxative? 370 00:11:46,700 --> 00:11:47,300 For fucks... 371 00:11:47,300 --> 00:11:47,740 Yes! 372 00:11:48,120 --> 00:11:50,120 For unblocking your bum when you need a... 373 00:11:50,120 --> 00:11:52,160 I know what they're for, but what's he 374 00:11:52,160 --> 00:11:52,920 doing here? 375 00:11:53,540 --> 00:11:55,860 You're incriminating me in some... 376 00:11:55,860 --> 00:11:56,400 illegal... 377 00:11:56,400 --> 00:11:58,560 Oh, give over like you've never been 378 00:11:58,560 --> 00:11:59,880 and fucking committed a crap. 379 00:11:59,940 --> 00:12:02,860 Look, I'll give you free weed for a 380 00:12:02,860 --> 00:12:04,680 month and that is a lot of cannabis. 381 00:12:05,860 --> 00:12:06,160 Two. 382 00:12:06,280 --> 00:12:08,580 You are a fucking piece of work. 383 00:12:10,180 --> 00:12:10,420 Done. 384 00:12:11,360 --> 00:12:11,820 Fucker. 385 00:12:14,140 --> 00:12:14,980 Put that down. 386 00:12:15,260 --> 00:12:16,000 I can't hear me out. 387 00:12:16,080 --> 00:12:16,600 Has it stopped? 388 00:12:16,820 --> 00:12:17,260 Probably. 389 00:12:17,620 --> 00:12:18,580 You look clinically dead. 390 00:12:19,500 --> 00:12:21,180 Listen, those fobs that you've eaten, 391 00:12:21,220 --> 00:12:23,200 they've gone down your esophagus, into 392 00:12:23,200 --> 00:12:25,500 your stomach, where strong acids are 393 00:12:25,500 --> 00:12:27,020 battling to dissolve them. 394 00:12:27,240 --> 00:12:29,220 Now, what it can't dissolve, it'll push 395 00:12:29,220 --> 00:12:31,540 it down and try and expel it through 396 00:12:31,540 --> 00:12:32,120 your stool. 397 00:12:32,740 --> 00:12:34,580 The problem is, if there's a snag. 398 00:12:34,700 --> 00:12:35,080 Snag? 399 00:12:35,220 --> 00:12:36,280 It often gets snagged. 400 00:12:36,780 --> 00:12:38,080 I had a coffee enema once. 401 00:12:38,680 --> 00:12:40,000 There was stuff coming out of that I 402 00:12:40,000 --> 00:12:41,320 hadn't eaten since the late 80s. 403 00:12:41,620 --> 00:12:43,640 How long is it gonna be before we're 404 00:12:43,640 --> 00:12:45,560 united with these bloody fobs here, man. 405 00:12:45,660 --> 00:12:47,120 24 hours, minimum. 406 00:12:47,540 --> 00:12:48,100 Fuck me. 407 00:12:48,220 --> 00:12:48,720 Fuck you now. 408 00:12:48,880 --> 00:12:50,440 Right, well listen, we're keeping a 409 00:12:50,440 --> 00:12:51,440 fucking eye on this, Knobhead. 410 00:12:51,760 --> 00:12:53,400 You don't leave our site, you. 411 00:12:53,400 --> 00:12:54,640 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 412 00:12:54,640 --> 00:12:55,500 I've got to be places. 413 00:12:58,020 --> 00:13:00,000 I'm a good judge of character and you 414 00:13:00,000 --> 00:13:01,100 seem like a kind man. 415 00:13:01,800 --> 00:13:03,400 You've picked the worst possible 416 00:13:03,400 --> 00:13:04,820 weekend to kidnap me. 417 00:13:04,820 --> 00:13:05,180 Right. 418 00:13:05,180 --> 00:13:06,720 I've made all sorts of commitments. 419 00:13:06,800 --> 00:13:07,940 I'm gonna let everybody down. 420 00:13:07,960 --> 00:13:08,640 He's a worrier. 421 00:13:09,040 --> 00:13:09,720 You're a worrier. 422 00:13:10,060 --> 00:13:11,260 Give over worrying now. 423 00:13:11,600 --> 00:13:14,040 Listen, we'll look after you I need you 424 00:13:14,040 --> 00:13:16,240 to go and stick that up your bum, dead 425 00:13:16,240 --> 00:13:18,060 quick, and tell us what you're meant to 426 00:13:18,060 --> 00:13:18,580 be doing. 427 00:13:20,740 --> 00:13:22,260 First things first, I've got my twins' 428 00:13:22,480 --> 00:13:24,220 birthday tomorrow, nine years old, and 429 00:13:24,220 --> 00:13:26,140 I'm sorting the whole thing. 430 00:13:26,160 --> 00:13:27,200 Twins' birthday, nine years old? 431 00:13:27,200 --> 00:13:28,640 Do you think we were born yesterday 432 00:13:28,640 --> 00:13:30,320 trying to play the fucking sympathy card? 433 00:13:31,660 --> 00:13:33,840 Oi, how the fuck has he still got this? 434 00:13:33,860 --> 00:13:35,500 They're coming for our birthday, Dad! 435 00:13:35,500 --> 00:13:36,140 Oh, there we go. 436 00:13:36,420 --> 00:13:36,780 Got kids. 437 00:13:37,480 --> 00:13:38,160 Have you got that? 438 00:13:38,300 --> 00:13:39,080 Get off it. 439 00:13:39,260 --> 00:13:39,500 Here. 440 00:13:39,500 --> 00:13:41,120 Right, so we've got birthdays. 441 00:13:41,600 --> 00:13:42,440 What else have we got? 442 00:13:42,860 --> 00:13:44,180 Charity darts match tonight. 443 00:13:45,120 --> 00:13:46,640 Forget that, you're fucking missing it. 444 00:13:46,920 --> 00:13:48,460 It's for kids who are spying a bifida. 445 00:13:48,660 --> 00:13:51,120 Bullseye theme, 7 o'clock, coachin' horses. 446 00:13:51,180 --> 00:13:53,360 What the fuck is Bullseye? 447 00:13:53,560 --> 00:13:55,820 Jim Bowie, you know, smashing, great, superb. 448 00:13:56,220 --> 00:13:57,020 Fucking darts! 449 00:13:57,020 --> 00:13:58,620 Fat-wristed men and women playing 450 00:13:58,620 --> 00:13:59,360 fucking darts. 451 00:13:59,460 --> 00:14:00,540 That was entertainment back then. 452 00:14:00,640 --> 00:14:01,460 180. 453 00:14:01,460 --> 00:14:03,040 Let's have a look at what you're wearing. 454 00:14:03,300 --> 00:14:05,420 Well, I'm Bully, the star of the show. 455 00:14:05,520 --> 00:14:06,460 The star of the show? 456 00:14:06,700 --> 00:14:07,360 Oh, lovely. 457 00:14:07,500 --> 00:14:08,220 Get the fuck on with it. 458 00:14:08,220 --> 00:14:08,760 What else you got? 459 00:14:08,880 --> 00:14:10,040 I've got to move me cousin's barge. 460 00:14:10,040 --> 00:14:11,040 Ah, barge, me bollocks. 461 00:14:11,080 --> 00:14:11,940 I mean, that's not urgent, like. 462 00:14:12,280 --> 00:14:14,700 He's in Marbella, he's lent us the boat 463 00:14:14,700 --> 00:14:16,140 and I've left it on a temporary mooring. 464 00:14:16,340 --> 00:14:18,860 If I don't shift it by tonight, £1,000 fine. 465 00:14:19,040 --> 00:14:20,640 Fucking dear, innit? 466 00:14:20,780 --> 00:14:22,240 We are going to accompany you to all 467 00:14:22,240 --> 00:14:23,760 these different events, right? 468 00:14:23,860 --> 00:14:26,360 We have to, don't we, until he craps 469 00:14:26,360 --> 00:14:28,040 out these shagging fobs, let them 470 00:14:28,040 --> 00:14:29,080 laxatives kick in. 471 00:14:29,220 --> 00:14:30,800 Go with the flow of things and 472 00:14:30,800 --> 00:14:32,900 everything's going to be all right. 473 00:14:33,000 --> 00:14:33,360 I promise. 474 00:14:33,540 --> 00:14:35,800 Oh, guys, Brian Kennelly. 475 00:14:35,800 --> 00:14:36,840 Brian Kennelly? 476 00:14:36,880 --> 00:14:37,740 Why does that ring a bell, that? 477 00:14:40,140 --> 00:14:41,800 What the fuck? 478 00:14:42,760 --> 00:14:45,080 What the fuck?! 479 00:14:45,080 --> 00:14:46,180 We nicked his mother's coffin. 480 00:14:46,720 --> 00:14:47,560 Oh, yeah, we didn't. 481 00:14:47,760 --> 00:14:48,520 How do you know him? 482 00:14:48,580 --> 00:14:49,460 He's my boss. 483 00:14:49,760 --> 00:14:50,460 He's a terrible man. 484 00:14:51,060 --> 00:14:52,220 He'll know the cars haven't been 485 00:14:52,220 --> 00:14:53,860 delivered and probably call the police. 486 00:14:53,880 --> 00:14:54,740 Shit. 487 00:14:55,460 --> 00:14:56,140 You'd better answer. 488 00:14:56,300 --> 00:14:58,260 Tell him you've been fucking delayed or not. 489 00:14:59,980 --> 00:15:01,360 PHONE RINGS Pay up, Brian. 490 00:15:01,480 --> 00:15:02,240 Everything OK? 491 00:15:02,600 --> 00:15:03,040 No. 492 00:15:03,520 --> 00:15:05,100 Everything's not fucking OK. 493 00:15:05,620 --> 00:15:06,760 Why aren't the motors there? 494 00:15:07,020 --> 00:15:08,160 There's been a delay. 495 00:15:08,440 --> 00:15:09,320 Funny story, actually. 496 00:15:10,480 --> 00:15:12,120 Why did I say funny story? 497 00:15:12,320 --> 00:15:12,760 What's the funny story? 498 00:15:12,760 --> 00:15:13,860 Clothes and the morrowie. 499 00:15:13,960 --> 00:15:16,640 I had to stop to help a nun. 500 00:15:17,480 --> 00:15:18,840 Don't give a shit about your nun. 501 00:15:19,140 --> 00:15:19,740 What's your ETA? 502 00:15:20,200 --> 00:15:21,000 Very vague. 503 00:15:21,000 --> 00:15:21,300 Very vague. 504 00:15:21,520 --> 00:15:21,780 Very vague. 505 00:15:22,080 --> 00:15:23,600 Yeah, good, thank you. 506 00:15:23,600 --> 00:15:24,880 Very close now. 507 00:15:25,140 --> 00:15:25,960 Make a good headway. 508 00:15:26,440 --> 00:15:28,120 Well, I'm fucking off home, cos it's me 509 00:15:28,120 --> 00:15:29,120 fucking anniversary. 510 00:15:29,580 --> 00:15:31,120 But Carlton's waiting at the depot. 511 00:15:31,240 --> 00:15:32,640 He's gonna tell me when you get there. 512 00:15:33,120 --> 00:15:34,340 Comprende bellend. 513 00:15:34,780 --> 00:15:36,100 Yes, comprende. 514 00:15:36,120 --> 00:15:36,760 Parlez-vous. 515 00:15:37,080 --> 00:15:37,620 No code. 516 00:15:38,080 --> 00:15:39,260 Fuck, that's a problem. 517 00:15:39,700 --> 00:15:40,800 That's a fucking problem. 518 00:15:41,120 --> 00:15:41,420 Shit! 519 00:15:41,820 --> 00:15:43,360 Can we get to this bloody Carlton? 520 00:15:43,860 --> 00:15:44,340 No chance. 521 00:15:44,720 --> 00:15:45,940 He's in a secure compound. 522 00:15:46,280 --> 00:15:48,020 And they don't open the gates until I arrive. 523 00:15:48,300 --> 00:15:49,920 We need to get to one of them or we're fucked. 524 00:15:50,440 --> 00:15:51,680 All right, fuck it, Ken, all is it is, 525 00:15:51,920 --> 00:15:52,220 then, yeah? 526 00:15:52,460 --> 00:15:53,180 Right, split up. 527 00:15:53,460 --> 00:15:54,200 Come on, it's all right. 528 00:16:15,990 --> 00:16:17,550 What are you starving for? 529 00:16:17,670 --> 00:16:19,450 Because Brian Kelly's house is gonna 530 00:16:19,450 --> 00:16:22,110 have CZDV fucking doorbell cameras to work. 531 00:16:22,190 --> 00:16:24,610 So you gather the license plates and 532 00:16:24,610 --> 00:16:26,150 you, sir, go and grab the masks. 533 00:16:34,820 --> 00:16:35,140 Onward! 534 00:16:35,140 --> 00:16:36,420 Right, here's what we're going to do. 535 00:16:36,560 --> 00:16:37,400 We'll have a look round the back. 536 00:16:37,740 --> 00:16:38,860 We'll check out the occupants, work out 537 00:16:38,860 --> 00:16:40,260 their location and make an informed 538 00:16:40,260 --> 00:16:40,800 plan of attack. 539 00:16:40,880 --> 00:16:41,880 We can go through the front door. 540 00:16:41,880 --> 00:16:42,900 I brought the pepper spray. 541 00:16:42,900 --> 00:16:44,240 What have I told you about the pepper spray? 542 00:16:44,280 --> 00:16:45,720 I can't be trusted with the pepper spray. 543 00:16:48,240 --> 00:16:50,040 You're staying in this outfit. 544 00:16:50,160 --> 00:16:51,040 Isn't it wrong with it? 545 00:16:51,220 --> 00:16:52,440 It's got holes in the gusset. 546 00:16:52,500 --> 00:16:52,740 Get up. 547 00:16:52,760 --> 00:16:53,380 Put your lid on. 548 00:16:53,840 --> 00:16:55,480 How many people have been wearing this? 549 00:16:55,640 --> 00:16:56,340 It's big enough to be open. 550 00:16:57,900 --> 00:16:59,120 I don't like this. 551 00:16:59,120 --> 00:16:59,920 It feels creepy. 552 00:17:00,100 --> 00:17:01,080 Is it fucking creepy? 553 00:17:01,320 --> 00:17:02,060 Boxing class. 554 00:17:02,420 --> 00:17:03,740 There's an Ocado box out front, it's 555 00:17:03,740 --> 00:17:04,560 middle-class as fuck. 556 00:17:04,560 --> 00:17:06,200 Yeah, but what if he catches us? 557 00:17:06,440 --> 00:17:07,740 Him and his wife, one cunt couple of 558 00:17:07,740 --> 00:17:08,800 the Earth, three years running. 559 00:17:08,820 --> 00:17:09,740 You do know that's not a real thing, 560 00:17:09,880 --> 00:17:10,220 don't you, Sean? 561 00:17:10,580 --> 00:17:12,420 Just as well, it'd be a fucking tight competition. 562 00:17:13,100 --> 00:17:15,160 Jesus, I hope to Brian Dosson-Roe that 563 00:17:15,160 --> 00:17:16,760 Mike Hardy fell in his dead mother's boob. 564 00:17:16,820 --> 00:17:17,600 God, I'm through! 565 00:17:17,800 --> 00:17:19,540 I think one of my beams just popped! 566 00:17:19,920 --> 00:17:21,360 He's been frigging himself off to it 567 00:17:21,360 --> 00:17:21,840 ever since. 568 00:17:22,940 --> 00:17:24,200 Right, then. 569 00:17:24,400 --> 00:17:26,340 Patrick, what category? 570 00:17:26,720 --> 00:17:28,280 Places, please, Jim. 571 00:17:28,720 --> 00:17:30,180 Places, right. 572 00:17:32,780 --> 00:17:32,600 Render places. 573 00:17:34,220 --> 00:17:35,220 Take your time. 574 00:17:36,280 --> 00:17:37,180 Where's my money, Eddie? 575 00:17:37,820 --> 00:17:38,780 Oh, Benny. 576 00:17:40,160 --> 00:17:41,180 Moo. 577 00:17:41,560 --> 00:17:42,920 Never mind fucking Moe. 578 00:17:43,060 --> 00:17:44,500 I want that five hundred tonight. 579 00:17:45,580 --> 00:17:46,680 I'm doing this, aren't I? 580 00:17:46,680 --> 00:17:47,440 Tonight? 581 00:17:47,680 --> 00:17:48,380 You're on bullshit. 582 00:17:48,600 --> 00:17:50,660 Yeah, yeah, I promise, promise. 583 00:17:51,180 --> 00:17:51,780 Boys! 584 00:17:52,480 --> 00:17:55,680 D-I-S. 585 00:17:55,760 --> 00:17:56,760 This is great. 586 00:17:57,600 --> 00:17:59,060 I wonder if you can go on episodes on YouTube. 587 00:17:59,440 --> 00:18:00,260 This is great. 588 00:18:00,420 --> 00:18:01,140 Let's get fucked. 589 00:18:01,420 --> 00:18:03,940 Do not YouTube that kind of boring shit. 590 00:18:04,500 --> 00:18:06,580 Who the fuck would YouTube something 591 00:18:06,580 --> 00:18:07,300 like that? 592 00:18:08,340 --> 00:18:09,260 Hello. 593 00:18:09,700 --> 00:18:11,340 Um, I've got a favour to ask you, mate. 594 00:18:11,340 --> 00:18:12,600 Come with me for a sec. 595 00:18:12,720 --> 00:18:14,180 Carol, your turn coming up. 596 00:18:15,020 --> 00:18:15,780 What do you hope you've got? 597 00:18:15,820 --> 00:18:16,120 Books? 598 00:18:20,980 --> 00:18:22,560 I hope he's making her a nice 599 00:18:22,560 --> 00:18:23,560 anniversary dinner. 600 00:18:24,200 --> 00:18:25,460 Or maybe just take out, you know. 601 00:18:25,560 --> 00:18:27,520 No, they're most likely upstairs, tugs 602 00:18:27,520 --> 00:18:28,520 on, taxi orders. 603 00:18:28,660 --> 00:18:29,760 Ah, very romantic. 604 00:18:29,760 --> 00:18:31,880 I feel bad we have to restrain and 605 00:18:31,880 --> 00:18:32,960 incarcerate them. 606 00:18:33,160 --> 00:18:33,520 I know. 607 00:18:33,880 --> 00:18:34,900 I love anniversaries. 608 00:18:35,380 --> 00:18:37,860 Flowers, presents, cards with lovely 609 00:18:37,860 --> 00:18:38,680 words in them. 610 00:18:38,960 --> 00:18:40,680 You know, just like being in love. 611 00:18:41,060 --> 00:18:41,520 Romantic. 612 00:18:41,800 --> 00:18:42,860 It's a celebration, innit? 613 00:18:42,980 --> 00:18:45,160 Alright, chatty gaffies, the door's open. 614 00:18:53,150 --> 00:18:53,470 Good boy. 615 00:18:53,930 --> 00:18:55,230 Good boy. 616 00:19:01,430 --> 00:19:03,250 Fuck you, fucker! 617 00:19:04,730 --> 00:19:05,950 Get the woman! 618 00:19:06,230 --> 00:19:07,030 She's pregnant! 619 00:19:07,350 --> 00:19:08,230 Get her gently! 620 00:19:08,450 --> 00:19:09,690 Come on, son! 621 00:19:12,430 --> 00:19:13,710 Whoa, whoa! 622 00:19:13,950 --> 00:19:15,290 Who the fuck are you? 623 00:19:15,410 --> 00:19:16,690 Hey, hey, hey, hey, hey! 624 00:19:16,810 --> 00:19:18,650 Honestly, there's nothing to fear. 625 00:19:18,930 --> 00:19:20,510 Come any closer and someone gets 626 00:19:20,510 --> 00:19:21,390 fucking whack! 627 00:19:21,450 --> 00:19:22,490 Don't be scared, please. 628 00:19:22,570 --> 00:19:23,810 Look, I'm pregnant too! 629 00:19:23,870 --> 00:19:25,190 We don't want that baby getting stressed. 630 00:19:25,770 --> 00:19:26,870 Settle, Patel. 631 00:19:26,870 --> 00:19:29,450 We're just here for a little tet-a-tet 632 00:19:29,450 --> 00:19:30,710 with you and your husband. 633 00:19:30,710 --> 00:19:31,290 Husband? 634 00:19:31,350 --> 00:19:31,970 He's not my husband. 635 00:19:32,150 --> 00:19:32,950 I live next door! 636 00:19:33,490 --> 00:19:35,810 Well, then, who the fuck's his wife, then? 637 00:19:35,950 --> 00:19:37,010 We're the sister. 638 00:19:37,990 --> 00:19:38,770 She'll be back about 11. 639 00:19:39,690 --> 00:19:41,090 Oh, spicy. 640 00:19:42,890 --> 00:19:43,570 Right. 641 00:19:44,490 --> 00:19:45,290 Geography. 642 00:19:45,890 --> 00:19:46,770 That's your subject. 643 00:19:47,250 --> 00:19:47,990 Enjoy yourself. 644 00:19:48,890 --> 00:19:49,470 All the others. 645 00:19:49,470 --> 00:19:50,970 Reminds me of my dad, this. 646 00:19:51,630 --> 00:19:53,510 Used to watch it with him when we were kids. 647 00:19:54,290 --> 00:19:55,130 Useless wanker. 648 00:19:55,730 --> 00:19:57,090 Reminds me of Dylan. 649 00:19:57,290 --> 00:19:58,770 We used to get stoned and laugh at Jim 650 00:19:58,770 --> 00:19:59,590 Bowen's farras. 651 00:20:00,990 --> 00:20:03,370 HE LAUGHS All right, all right, Carol, 652 00:20:03,610 --> 00:20:04,270 you're nervous. 653 00:20:04,790 --> 00:20:07,430 I fucking blame myself, you know, for 654 00:20:07,430 --> 00:20:09,010 all that shit with the McDonald's and Dylan. 655 00:20:09,030 --> 00:20:10,010 It's my bloody fault. 656 00:20:10,090 --> 00:20:11,190 It's not your fault, Finn. 657 00:20:12,190 --> 00:20:13,990 Like, Dylan has got a brilliant mind. 658 00:20:14,010 --> 00:20:15,850 He could have done a million things, 659 00:20:16,230 --> 00:20:17,770 but he decided to stay with you and 660 00:20:17,770 --> 00:20:18,250 dick around. 661 00:20:18,290 --> 00:20:19,170 It's not your fault. 662 00:20:20,190 --> 00:20:21,570 Perhaps he thought he could do better 663 00:20:21,570 --> 00:20:22,370 somewhere else. 664 00:20:22,890 --> 00:20:25,430 Yeah, well, at least when I was alive, eh? 665 00:20:25,610 --> 00:20:27,350 Mm-hmm. 666 00:20:27,670 --> 00:20:30,310 Them fucking posters, you know, and 667 00:20:30,310 --> 00:20:31,930 just a couple of vague texts. 668 00:20:31,930 --> 00:20:33,110 That's not all about it. 669 00:20:33,110 --> 00:20:34,070 Where the fuck is he? 670 00:20:34,070 --> 00:20:35,790 He's probably scared, Finn. 671 00:20:36,070 --> 00:20:38,770 I mean, I know what that's like. 672 00:20:40,830 --> 00:20:42,310 I just want my friend back. 673 00:20:42,450 --> 00:20:45,450 Right, so, here's the geography question. 674 00:20:46,410 --> 00:20:51,290 In which country is the Orinogo River located? 675 00:20:52,030 --> 00:20:52,790 Mozambique. 676 00:20:53,270 --> 00:20:54,250 I'm afraid not. 677 00:20:54,730 --> 00:20:55,090 No. 678 00:20:55,630 --> 00:20:55,970 Bully. 679 00:20:57,790 --> 00:20:58,150 Bully. 680 00:20:58,750 --> 00:20:59,430 What's he doing? 681 00:20:59,950 --> 00:21:00,490 Bully. 682 00:21:01,210 --> 00:21:02,370 It's incorrect, Bully. 683 00:21:03,530 --> 00:21:04,690 What's going on? 684 00:21:04,930 --> 00:21:05,710 Something's not right. 685 00:21:06,530 --> 00:21:07,450 What the fuck? 686 00:21:07,670 --> 00:21:08,130 His shoes! 687 00:21:08,370 --> 00:21:09,770 He's got different fucking shoes on! 688 00:21:09,790 --> 00:21:10,910 I don't mind his fucking shoes! 689 00:21:11,110 --> 00:21:12,210 Size of Frodo Shaggins! 690 00:21:12,330 --> 00:21:12,950 Get out of here! 691 00:21:13,130 --> 00:21:14,030 Who the fuck are you? 692 00:21:14,030 --> 00:21:14,650 You're not Eddie! 693 00:21:14,650 --> 00:21:15,450 Arthur! 694 00:21:15,810 --> 00:21:17,210 He shot out a back door! 695 00:21:17,510 --> 00:21:18,710 He offered me a pint! 696 00:21:20,450 --> 00:21:21,110 Fucker! 697 00:21:21,490 --> 00:21:21,970 Hey, hey! 698 00:21:22,530 --> 00:21:22,910 Shit! 699 00:21:28,820 --> 00:21:29,780 Evening. 700 00:21:31,930 --> 00:21:33,190 Anyone win the speedboat? 701 00:21:35,270 --> 00:21:37,690 So, let me just get this straight, right. 702 00:21:38,070 --> 00:21:38,910 You... 703 00:21:38,910 --> 00:21:40,350 Have a bit of respect. 704 00:21:41,050 --> 00:21:41,770 All right, fucking have. 705 00:21:41,770 --> 00:21:45,030 You, right, you live next door with your... 706 00:21:45,030 --> 00:21:45,350 My husband. 707 00:21:45,430 --> 00:21:46,370 Your husband, right. 708 00:21:46,570 --> 00:21:48,670 And you, sir, happily married, yet you 709 00:21:48,670 --> 00:21:51,490 are ploughing this particular field, 710 00:21:51,690 --> 00:21:53,290 despite the fact, or because of the 711 00:21:53,290 --> 00:21:55,290 fact that she is eight months pregnant. 712 00:21:55,370 --> 00:21:55,930 Eight and a half. 713 00:21:56,650 --> 00:21:57,070 Eight and a half. 714 00:21:57,070 --> 00:21:57,790 Do you know what you're having? 715 00:21:58,110 --> 00:21:58,550 A boy. 716 00:21:59,130 --> 00:22:00,130 Oh, my God, me too! 717 00:22:00,810 --> 00:22:02,770 I thought it was your anniversary. 718 00:22:02,770 --> 00:22:03,730 It is. 719 00:22:04,090 --> 00:22:04,490 Mine it is. 720 00:22:05,690 --> 00:22:06,170 Hang on! 721 00:22:06,770 --> 00:22:07,770 How long's that been going on? 722 00:22:07,830 --> 00:22:08,490 Till a fuck-all. 723 00:22:08,590 --> 00:22:09,050 Two years. 724 00:22:09,130 --> 00:22:12,070 Right, so that baby in there, which you 725 00:22:12,070 --> 00:22:15,310 are yet to evacuate from your womb, 726 00:22:15,750 --> 00:22:17,850 that could very well belong to either 727 00:22:17,850 --> 00:22:18,510 of these. 728 00:22:18,510 --> 00:22:19,990 What the fuck's it got to do with you? 729 00:22:19,990 --> 00:22:21,470 It's interesting. 730 00:22:21,650 --> 00:22:22,430 Could be, yes. 731 00:22:22,610 --> 00:22:23,910 Oh, you should be ashamed of 732 00:22:23,910 --> 00:22:24,890 yourselves, the pair of yous. 733 00:22:24,910 --> 00:22:26,630 Oh, you should be, bringing a baby into 734 00:22:26,630 --> 00:22:27,550 this scenario. 735 00:22:27,930 --> 00:22:28,990 This is worse than what happened to 736 00:22:28,990 --> 00:22:29,470 Aunt Adrienne. 737 00:22:29,470 --> 00:22:31,270 That was her calling us to me, Doctor. 738 00:22:31,310 --> 00:22:32,330 Calling us to me, Doctor. 739 00:22:32,570 --> 00:22:33,190 Hang on a minute. 740 00:22:33,770 --> 00:22:35,850 You fuckers break in here into my 741 00:22:35,850 --> 00:22:38,450 house, you tie us up, and then you 742 00:22:38,450 --> 00:22:40,890 fucking stand there, fucking moralise it! 743 00:22:41,190 --> 00:22:42,710 I mean, who the fuck are you, then, 744 00:22:42,710 --> 00:22:43,370 what you want? 745 00:22:43,930 --> 00:22:44,210 Money! 746 00:22:44,630 --> 00:22:46,450 Keep your goddamn voice down. 747 00:22:46,470 --> 00:22:47,690 Actually, don't do the voice, love. 748 00:22:47,810 --> 00:22:48,810 You sound unhinged. 749 00:22:49,010 --> 00:22:50,790 All we want is our phone, which we 750 00:22:50,790 --> 00:22:51,530 already have. 751 00:22:51,990 --> 00:22:53,230 So, open it, please. 752 00:22:54,270 --> 00:22:54,650 Open this. 753 00:22:55,330 --> 00:22:55,870 Open this. 754 00:22:56,170 --> 00:22:56,850 Open this. 755 00:22:57,910 --> 00:22:58,650 Ah! 756 00:22:59,210 --> 00:22:59,210 Ah! 757 00:22:59,570 --> 00:22:59,830 Fuck! 758 00:23:00,790 --> 00:23:01,850 Stand down, Carlton. 759 00:23:01,850 --> 00:23:02,690 Come here, come here. 760 00:23:03,070 --> 00:23:04,070 Just take a deep breath. 761 00:23:04,610 --> 00:23:07,210 We're here simply to keep you two 762 00:23:07,210 --> 00:23:09,530 company and then, and then, we will 763 00:23:09,530 --> 00:23:12,350 disappear like whiffs of smoke into the 764 00:23:12,350 --> 00:23:13,290 night from whence we came. 765 00:23:13,970 --> 00:23:14,470 Help! 766 00:23:14,850 --> 00:23:15,530 Help! 767 00:23:15,530 --> 00:23:16,270 Help! 768 00:23:17,730 --> 00:23:19,770 We're triple glazed! 769 00:23:19,910 --> 00:23:20,870 The state of the art glass! 770 00:23:20,870 --> 00:23:23,510 Please, let me free for the sake of the baby. 771 00:23:23,790 --> 00:23:26,470 I can't be here when his wife gets home. 772 00:23:29,290 --> 00:23:29,570 Oh...fucking shite. 773 00:23:30,890 --> 00:23:31,290 Yep. 774 00:23:32,110 --> 00:23:34,930 She has...she has... 775 00:23:34,930 --> 00:23:36,110 She has got a point, though, hasn't she? 776 00:23:36,310 --> 00:23:37,430 I mean, if the wife comes on, it's 777 00:23:37,430 --> 00:23:38,570 going to be like a fucking episode of 778 00:23:38,570 --> 00:23:39,150 Jerry Springer. 779 00:23:39,390 --> 00:23:41,130 Or some of Hell Have No Fury, like a 780 00:23:41,130 --> 00:23:42,630 woman who comes on to find out that her 781 00:23:42,630 --> 00:23:43,870 husband has knocked up a younger, 782 00:23:44,050 --> 00:23:44,870 fitter hotel next to her neighbour. 783 00:23:44,870 --> 00:23:47,090 Yeah, so, so, so, so, here's my plan. 784 00:23:47,650 --> 00:23:48,950 We pop them both in the fuck truck, we 785 00:23:48,950 --> 00:23:50,430 take them out for a spin, and then when 786 00:23:50,430 --> 00:23:51,870 we get the signal, we drop them off and 787 00:23:51,870 --> 00:23:54,230 leave them with their own fucking emotional... 788 00:23:54,230 --> 00:23:55,750 Yeah, I agree. 789 00:23:57,210 --> 00:23:56,490 Nice one. 790 00:23:58,330 --> 00:23:59,450 I mean, footbit, this wasn't meant to 791 00:23:59,450 --> 00:24:01,190 be a piece of piss job, never moving a 792 00:24:01,190 --> 00:24:01,990 fucking barge. 793 00:24:02,130 --> 00:24:03,130 When's he gonna need a poo? 794 00:24:03,530 --> 00:24:03,970 You know what I mean? 795 00:24:04,390 --> 00:24:05,430 You lot been on a barge on holiday? 796 00:24:06,150 --> 00:24:06,630 No. 797 00:24:06,650 --> 00:24:07,230 Oh, shit. 798 00:24:07,270 --> 00:24:08,950 I'm not a beach man myself. 799 00:24:09,210 --> 00:24:10,470 I went to Bala Medina once, got bit by 800 00:24:10,470 --> 00:24:10,890 a jellyfish. 801 00:24:11,690 --> 00:24:12,310 You mean stung? 802 00:24:12,630 --> 00:24:13,330 No, no, baked. 803 00:24:13,470 --> 00:24:14,490 Took a chunk out of me arm. 804 00:24:15,270 --> 00:24:16,470 I said to the kids, me and her brod 805 00:24:16,470 --> 00:24:16,910 were finished. 806 00:24:18,070 --> 00:24:19,370 Hey, be hard pressed to find a more 807 00:24:19,370 --> 00:24:20,610 relaxing holiday than this. 808 00:24:20,690 --> 00:24:21,430 Ah. 809 00:24:21,650 --> 00:24:21,970 See? 810 00:24:22,290 --> 00:24:23,250 She's a beauty, isn't she? 811 00:24:23,590 --> 00:24:25,590 Right, you lot have a look downstairs 812 00:24:25,590 --> 00:24:27,230 and I'll, er, I'll sort us out the ropes. 813 00:24:27,370 --> 00:24:29,090 Hey, keep your fucking eye on him. 814 00:24:31,410 --> 00:24:33,850 It's like a little house, only tiny. 815 00:24:33,850 --> 00:24:35,550 Fucking God, look at the size. 816 00:24:35,730 --> 00:24:37,310 It's big when you get inside, isn't it? 817 00:24:37,670 --> 00:24:38,490 Do you know what I'm thinking? 818 00:24:39,130 --> 00:24:41,430 This'd be a bloody good location for 819 00:24:41,430 --> 00:24:42,570 the man who'll eat our wheat grow, 820 00:24:42,630 --> 00:24:42,950 wouldn't it? 821 00:24:43,090 --> 00:24:43,990 On a barge? 822 00:24:44,230 --> 00:24:45,030 Yeah, on a barge. 823 00:24:45,130 --> 00:24:47,030 I mean, Christ, it's inconspicuous, you 824 00:24:47,030 --> 00:24:47,510 know what I mean? 825 00:24:47,770 --> 00:24:48,690 It's fucking big enough. 826 00:24:48,950 --> 00:24:50,490 Every other week we could just shift in. 827 00:24:50,510 --> 00:24:51,830 No-one's gonna catch us on this. 828 00:24:52,150 --> 00:24:54,630 Finn, you're not thinking big enough. 829 00:24:54,690 --> 00:24:54,930 No. 830 00:24:55,250 --> 00:24:56,850 Why do we expand our business? 831 00:24:56,970 --> 00:25:00,790 Online, resins, edibles, fucking micro-dosing. 832 00:25:01,130 --> 00:25:01,690 What's that mean? 833 00:25:02,070 --> 00:25:05,610 Little capsules with magic mushrooms or LSD. 834 00:25:06,270 --> 00:25:06,570 Yeah. 835 00:25:06,670 --> 00:25:08,190 Like a fun-sized Mars bar? 836 00:25:08,190 --> 00:25:08,710 Yeah. 837 00:25:08,910 --> 00:25:10,190 They fucking only are good for me, 838 00:25:10,210 --> 00:25:10,870 you've got to get them right. 839 00:25:11,010 --> 00:25:13,670 Listen, I can't screw over Manolito, 840 00:25:13,930 --> 00:25:14,170 all right? 841 00:25:14,170 --> 00:25:16,090 Not after saving Dylan from the McDonald's. 842 00:25:16,090 --> 00:25:17,790 No, I'm not saying screw him over, I'm 843 00:25:17,790 --> 00:25:19,710 saying grow for him, yeah? 844 00:25:19,710 --> 00:25:22,850 But do our own sideline thing and at 845 00:25:22,850 --> 00:25:24,630 college I learned how to set up 846 00:25:24,630 --> 00:25:26,550 webpages secure links. 847 00:25:26,550 --> 00:25:27,030 Did you? 848 00:25:27,430 --> 00:25:30,550 Yes How long have you been thinking 849 00:25:30,550 --> 00:25:32,110 about all this? 850 00:25:33,150 --> 00:25:35,990 a while And obviously cuz I've been 851 00:25:35,990 --> 00:25:38,090 with Dylan we need to keep everything 852 00:25:41,450 --> 00:25:48,970 zipped Agreed Agreed and get on my 853 00:25:51,310 --> 00:25:52,690 nerves you That's it. 854 00:25:52,750 --> 00:25:53,510 Don't be shy. 855 00:25:54,270 --> 00:25:55,910 Give it a good, hard push and away we go. 856 00:25:55,910 --> 00:25:56,790 That's it. 857 00:25:56,830 --> 00:25:57,150 One more. 858 00:25:57,210 --> 00:25:57,630 Go on. 859 00:25:57,770 --> 00:25:58,390 One more. 860 00:25:58,390 --> 00:25:59,070 That's it. 861 00:25:59,110 --> 00:26:00,470 Right, get yourself down here and undo 862 00:26:00,470 --> 00:26:01,050 them now. 863 00:26:02,630 --> 00:26:03,510 More like it knots, Vinnie. 864 00:26:03,730 --> 00:26:04,830 Yeah, I don't know. 865 00:26:04,830 --> 00:26:05,670 Just... 866 00:26:05,670 --> 00:26:06,090 That's it. 867 00:26:06,210 --> 00:26:06,870 Undo the thing. 868 00:26:08,170 --> 00:26:09,150 Yeah, that one undone there. 869 00:26:09,250 --> 00:26:09,630 That's it. 870 00:26:09,630 --> 00:26:10,190 This? 871 00:26:10,290 --> 00:26:10,730 That's the one. 872 00:26:10,830 --> 00:26:11,310 Through the hole. 873 00:26:11,350 --> 00:26:12,630 It's still going round the side. 874 00:26:12,910 --> 00:26:15,370 He's a fucking disaster down here, man. 875 00:26:18,130 --> 00:26:19,570 He is, isn't he? 876 00:26:19,850 --> 00:26:20,010 He is. 877 00:26:20,010 --> 00:26:20,650 It's getting tighter. 878 00:26:20,730 --> 00:26:21,790 They're always getting tighter. 879 00:26:21,790 --> 00:26:23,810 Is this...? 880 00:26:23,810 --> 00:26:26,070 Oh, no, are you set? 881 00:26:26,210 --> 00:26:26,550 What? 882 00:26:26,550 --> 00:26:27,850 Just gonna get this round here. 883 00:26:27,970 --> 00:26:29,550 Are you fucking running away? 884 00:26:29,650 --> 00:26:30,390 Turn it around. 885 00:26:30,670 --> 00:26:31,110 Are you? 886 00:26:31,590 --> 00:26:32,850 What, they need to come onto the...? 887 00:26:32,850 --> 00:26:33,410 That's it. 888 00:26:33,530 --> 00:26:34,390 Oh, watch the cat. 889 00:26:34,510 --> 00:26:34,970 What cat? 890 00:26:35,810 --> 00:26:36,190 Ah! 891 00:26:39,630 --> 00:26:41,090 I'm trying to be... 892 00:26:41,090 --> 00:26:41,330 Help! 893 00:26:41,610 --> 00:26:42,890 Oh, fucking swim, then. 894 00:26:44,370 --> 00:26:45,510 That'll be all right. 895 00:26:45,510 --> 00:26:46,030 Come on. 896 00:26:46,850 --> 00:26:47,730 God, it is shallow. 897 00:26:47,870 --> 00:26:48,390 Step up. 898 00:26:48,390 --> 00:26:48,770 What? 899 00:26:49,170 --> 00:26:49,710 Stand up. 900 00:26:50,110 --> 00:26:50,650 Stand up? 901 00:26:51,590 --> 00:26:52,150 Oh, yeah. 902 00:26:53,250 --> 00:26:53,990 Oi! 903 00:26:54,570 --> 00:26:55,650 What the fuck? 904 00:26:55,930 --> 00:26:56,330 Eddie! 905 00:26:56,930 --> 00:26:58,890 You fucking promised you wouldn't do this. 906 00:26:59,130 --> 00:27:01,210 Were you underestimating any breath weight? 907 00:27:01,590 --> 00:27:03,130 I'm smarter than the average bird. 908 00:27:05,270 --> 00:27:05,890 Edward! 909 00:27:06,830 --> 00:27:08,490 Matt, Cardi, come on, get up. 910 00:27:08,570 --> 00:27:09,010 Let's get you out. 911 00:27:09,770 --> 00:27:10,110 Help! 912 00:27:10,210 --> 00:27:11,610 I mean, I won. 913 00:27:11,850 --> 00:27:12,570 Save yourselves. 914 00:27:12,810 --> 00:27:13,410 Pull him up. 915 00:27:14,050 --> 00:27:14,450 Hey! 916 00:27:14,810 --> 00:27:15,730 Now who's the idiot? 917 00:27:16,010 --> 00:27:17,390 You're a fucking idiot. 918 00:27:17,410 --> 00:27:19,750 Dude, you're making a low-speed getaway 919 00:27:19,750 --> 00:27:20,830 on a fucking barge. 920 00:27:20,830 --> 00:27:21,670 We're neck and neck. 921 00:27:21,730 --> 00:27:23,430 Yeah, but you can't reach me, can you? 922 00:27:23,570 --> 00:27:24,170 I'm free! 923 00:27:25,470 --> 00:27:26,170 Fuck's sake. 924 00:27:26,550 --> 00:27:27,930 I'm gonna get blamed for this. 925 00:27:28,130 --> 00:27:28,770 I know I am. 926 00:27:29,930 --> 00:27:31,370 I was the driver in charge of that 927 00:27:31,370 --> 00:27:32,970 truck, and I had the motive. 928 00:27:33,730 --> 00:27:34,750 What motive? 929 00:27:35,110 --> 00:27:36,170 You shouldn't steal, you know. 930 00:27:36,190 --> 00:27:37,570 Did your parents never tell you that? 931 00:27:37,710 --> 00:27:38,450 No. 932 00:27:38,670 --> 00:27:40,990 And as a result, I'm now an extremely 933 00:27:40,990 --> 00:27:41,950 professional thief. 934 00:27:42,230 --> 00:27:43,770 Edward, listen to me, man. 935 00:27:44,230 --> 00:27:45,550 There's no way we're gonna let you 936 00:27:45,550 --> 00:27:47,170 trouble for any of this shit? 937 00:27:47,490 --> 00:27:48,110 Why me? 938 00:27:48,850 --> 00:27:49,510 Why today? 939 00:27:50,270 --> 00:27:51,110 Try and help out. 940 00:27:51,770 --> 00:27:52,670 Try and do the right thing. 941 00:27:52,790 --> 00:27:53,930 I try and earn extra money when 942 00:27:53,930 --> 00:27:55,170 Colvinda gets gut-ridden. 943 00:27:55,210 --> 00:27:56,090 What does it get me? 944 00:27:56,190 --> 00:27:56,630 I know. 945 00:27:56,790 --> 00:27:58,990 Listen, Eddie, I'm fucking sorry, man. 946 00:27:58,990 --> 00:27:59,370 It does. 947 00:27:59,550 --> 00:28:00,190 It sucks. 948 00:28:00,350 --> 00:28:01,450 Such a failure. 949 00:28:01,730 --> 00:28:02,450 No, you're not. 950 00:28:02,610 --> 00:28:04,150 Everything keeps going wrong. 951 00:28:04,410 --> 00:28:06,310 You're not a failure, man. 952 00:28:07,070 --> 00:28:08,390 I try and bring the kids up right. 953 00:28:08,450 --> 00:28:09,970 I try and do the right thing, but life 954 00:28:09,970 --> 00:28:11,410 keeps shitting all over me. 955 00:28:11,590 --> 00:28:13,730 All right, now listen to me now. 956 00:28:13,750 --> 00:28:14,890 That's enough. 957 00:28:15,050 --> 00:28:16,130 You're over getting yourself. 958 00:28:16,550 --> 00:28:17,470 Just pull in. 959 00:28:17,950 --> 00:28:19,970 Let's put a cup of tea on, right? 960 00:28:20,410 --> 00:28:22,230 And we'll sort out the party. 961 00:28:22,930 --> 00:28:23,530 Put it in neutral. 962 00:28:23,630 --> 00:28:24,430 Come on, pull in, love. 963 00:28:30,980 --> 00:28:32,320 Here you go, pal. 964 00:28:33,160 --> 00:28:33,800 Give one to you. 965 00:28:34,100 --> 00:28:35,260 I've messed up, Vinnie. 966 00:28:36,540 --> 00:28:38,180 I'm ashamed to admit it. 967 00:28:39,160 --> 00:28:40,360 I've... 968 00:28:40,360 --> 00:28:41,460 I've got a problem. 969 00:28:42,980 --> 00:28:43,880 It's these apps. 970 00:28:45,300 --> 00:28:47,040 It's just too easy. 971 00:28:48,240 --> 00:28:50,480 Every bored minute, I'm on them. 972 00:28:50,680 --> 00:28:53,800 Horse racing, roulette, football. 973 00:28:55,320 --> 00:28:58,480 I haven't picked the right Christmas 974 00:28:58,480 --> 00:29:00,080 number one for 17 years running. 975 00:29:01,160 --> 00:29:02,880 And it hasn't fucking snowed. 976 00:29:03,840 --> 00:29:04,420 Christ. 977 00:29:05,520 --> 00:29:07,040 I mean, how deep in are you? 978 00:29:08,380 --> 00:29:08,980 Thousands. 979 00:29:09,460 --> 00:29:10,020 Christ. 980 00:29:10,520 --> 00:29:13,180 I owe people money and I'm borrowing 981 00:29:13,180 --> 00:29:16,260 from Peter to pay Paul now Peter wants 982 00:29:16,260 --> 00:29:20,280 his 500 quid well it's Benny Buckley 983 00:29:20,280 --> 00:29:23,020 actually he was the fella in the pub 984 00:29:23,020 --> 00:29:26,820 that's why it's a wrong and so you 985 00:29:26,820 --> 00:29:29,140 can't go home because I've promised the 986 00:29:29,140 --> 00:29:30,540 wife I've sorted the kids birthday 987 00:29:30,540 --> 00:29:33,600 parties we've got 40 kids turning up 988 00:29:33,600 --> 00:29:37,260 tomorrow 20 each I've told them it's 989 00:29:37,260 --> 00:29:40,620 all sorted and organized and paid Where 990 00:29:40,620 --> 00:29:42,020 the fuck did you think you'd get away 991 00:29:42,020 --> 00:29:43,160 with all this shit? 992 00:29:43,640 --> 00:29:45,120 I killed him on Jaro's bucket. 993 00:29:45,760 --> 00:29:47,080 3.30 at Aintree. 994 00:29:47,580 --> 00:29:49,360 Dirty Barry at work gave me a tip. 995 00:29:50,280 --> 00:29:51,500 Said it was a dead sir. 996 00:29:52,380 --> 00:29:53,180 Knows the trainer. 997 00:29:54,620 --> 00:29:55,960 Right, and let me guess he's fucking 998 00:29:55,960 --> 00:29:56,720 lost, hasn't he? 999 00:29:56,780 --> 00:29:58,500 Well, I don't know, do I? 1000 00:29:59,020 --> 00:30:00,160 Because I was about to pull over and 1001 00:30:00,160 --> 00:30:01,620 put the bet on when you lot flagged me down. 1002 00:30:02,280 --> 00:30:03,060 I'll tell you what I'll do. 1003 00:30:03,240 --> 00:30:04,680 I'll serve you a fucking jar bang for it. 1004 00:30:05,040 --> 00:30:06,980 It'll have lost, won't it? 1005 00:30:07,180 --> 00:30:07,420 Eh? 1006 00:30:07,520 --> 00:30:08,760 You're a fucking track record. 1007 00:30:08,760 --> 00:30:11,060 It'll have lost, and so would your 1008 00:30:11,060 --> 00:30:11,740 money have been. 1009 00:30:12,340 --> 00:30:13,180 Here we go. 1010 00:30:14,040 --> 00:30:14,300 Mmm. 1011 00:30:15,860 --> 00:30:16,740 Did very well. 1012 00:30:17,260 --> 00:30:18,140 Bit won, didn't it? 1013 00:30:18,200 --> 00:30:18,580 Yeah. 1014 00:30:18,580 --> 00:30:19,780 Fucking hell. 1015 00:30:19,980 --> 00:30:21,260 You see, this is the thing about being 1016 00:30:21,260 --> 00:30:21,840 a gambler. 1017 00:30:22,260 --> 00:30:24,340 You rely on these occasional wins to 1018 00:30:24,340 --> 00:30:25,640 cancel out some of your losses. 1019 00:30:26,640 --> 00:30:28,020 Look, man, you need to get help for 1020 00:30:28,020 --> 00:30:28,560 this gambling. 1021 00:30:29,040 --> 00:30:30,380 It's fucking insane. 1022 00:30:30,740 --> 00:30:32,200 All this bullshit we've been through. 1023 00:30:32,360 --> 00:30:33,940 I mean, I swear to God, if you carry on 1024 00:30:33,940 --> 00:30:34,940 the way you have been doing, you're 1025 00:30:34,940 --> 00:30:35,740 gonna lose everything. 1026 00:30:36,140 --> 00:30:37,220 Oh, God, what am I gonna do? 1027 00:30:37,920 --> 00:30:39,540 The kids are going to know I've let 1028 00:30:39,540 --> 00:30:41,920 them down and I'm on a final warning 1029 00:30:41,920 --> 00:30:42,480 with Maria. 1030 00:30:44,740 --> 00:30:45,720 You said parties. 1031 00:30:46,980 --> 00:30:47,960 Plural. 1032 00:30:48,380 --> 00:30:49,580 Have you promised them one each? 1033 00:30:50,100 --> 00:30:52,440 My son wants a football party with 1034 00:30:52,440 --> 00:30:54,740 goals and referee and corner flags and 1035 00:30:54,740 --> 00:30:56,240 my little princess wants a ghost and 1036 00:30:56,240 --> 00:30:56,840 ghouls party. 1037 00:30:57,400 --> 00:30:59,340 I said there was going to be food and 1038 00:30:59,340 --> 00:31:00,660 goody bags, the whole shebang. 1039 00:31:01,160 --> 00:31:03,220 I mean, we can sort this out, I think. 1040 00:31:03,880 --> 00:31:05,360 I mean, honestly, mate, I feel as 1041 00:31:05,360 --> 00:31:06,460 responsible as you do. 1042 00:31:06,460 --> 00:31:08,440 I'm gonna see to it, me and this lot, 1043 00:31:08,740 --> 00:31:11,520 that them kids have the best fucking 1044 00:31:11,520 --> 00:31:13,320 birthday party they've ever had in 1045 00:31:13,320 --> 00:31:13,920 their lives. 1046 00:31:18,740 --> 00:31:20,060 Have you ever robbed out? 1047 00:31:22,940 --> 00:31:23,260 Right. 1048 00:31:24,160 --> 00:31:26,360 Wait until I get to the barn, I'll give 1049 00:31:26,360 --> 00:31:27,620 you a signal then dash them over. 1050 00:31:35,800 --> 00:31:36,920 Get it back in your box. 1051 00:31:37,200 --> 00:31:38,800 That's it, fuck the fuck off. 1052 00:31:38,900 --> 00:31:40,380 I've got a 10-inch dildo in here with 1053 00:31:40,380 --> 00:31:41,040 your name on it. 1054 00:31:41,080 --> 00:31:42,920 Maureen, go back to your kiamty. 1055 00:31:55,050 --> 00:31:57,850 Go, go, go, go! 1056 00:31:58,410 --> 00:31:58,990 Oh, yes! 1057 00:31:59,610 --> 00:32:01,410 Now you fucking... 1058 00:32:03,230 --> 00:32:05,970 You are dead, you fuckers! 1059 00:32:06,590 --> 00:32:09,070 You are dead, you fuckers! 1060 00:32:09,070 --> 00:32:09,570 Let me go! 1061 00:32:09,890 --> 00:32:10,530 Let me go! 1062 00:32:10,530 --> 00:32:10,650 Let me go! 1063 00:32:10,650 --> 00:32:10,870 Let me go! 1064 00:32:16,650 --> 00:32:18,250 Superior sign briefing. 1065 00:32:18,690 --> 00:32:19,290 Let me go! 1066 00:32:25,950 --> 00:32:27,750 It's a brand new rug, that, I know. 1067 00:32:35,570 --> 00:32:36,470 I've got it. 1068 00:32:38,720 --> 00:32:39,600 Go on. 1069 00:32:39,820 --> 00:32:40,300 Here you go. 1070 00:32:43,690 --> 00:32:45,030 Oh, God. 1071 00:32:49,610 --> 00:32:50,630 You're fucking right. 1072 00:32:50,730 --> 00:32:51,910 It's on strobe. 1073 00:32:52,690 --> 00:32:53,130 Cunt. 1074 00:32:55,210 --> 00:33:08,040 There you go. 1075 00:33:08,040 --> 00:33:09,000 What are you on about? 1076 00:33:09,860 --> 00:33:10,240 Torgas. 1077 00:33:10,960 --> 00:33:12,300 That's yoga, Kelvin. 1078 00:33:12,740 --> 00:33:16,000 We want Torge's fancy dress. 1079 00:33:16,560 --> 00:33:20,080 Oh, well, that's our three. 1080 00:33:20,080 --> 00:33:28,500 MUSIC PLAYS Two, one, go! 1081 00:33:35,450 --> 00:33:36,930 Sixty-six seconds. 1082 00:33:37,010 --> 00:33:38,090 Oh, shit, that's sharp. 1083 00:33:38,330 --> 00:33:39,870 This is very quick now for a first child. 1084 00:33:39,910 --> 00:33:41,970 He's coming to need the hospital. 1085 00:33:41,970 --> 00:33:43,570 OK, let me down to business front. 1086 00:33:44,010 --> 00:33:45,790 I need to see how far she's delayed us. 1087 00:33:46,130 --> 00:33:47,370 It's OK, it's OK, don't worry. 1088 00:33:47,590 --> 00:33:48,490 I used to be a nurse. 1089 00:33:48,590 --> 00:33:49,370 In a porno? 1090 00:33:49,610 --> 00:33:50,610 A fucking porno? 1091 00:33:50,650 --> 00:33:51,350 Eager beaver. 1092 00:33:51,410 --> 00:33:52,510 Go tell him! 1093 00:33:52,770 --> 00:33:53,610 It's unavailable, mate. 1094 00:33:53,630 --> 00:33:54,490 I won't even try it. 1095 00:33:54,710 --> 00:33:56,410 I had the devil's own job trying to get 1096 00:33:56,410 --> 00:33:56,970 hold of a coffee. 1097 00:34:06,150 --> 00:34:07,790 Guys, help me with this, dude. 1098 00:34:08,030 --> 00:34:08,650 Roll it. 1099 00:34:08,770 --> 00:34:09,790 It's all fucking roll. 1100 00:34:09,890 --> 00:34:10,530 It's all wheels. 1101 00:34:12,630 --> 00:34:14,310 Are you having fun? 1102 00:34:15,210 --> 00:34:17,030 Your life's great, isn't it? 1103 00:34:25,520 --> 00:34:27,560 Jesus Christ, Lads, go on. 1104 00:34:29,740 --> 00:34:32,140 My twins aren't getting buried, Vinnie. 1105 00:34:33,360 --> 00:34:34,340 Come on, you pig. 1106 00:34:37,040 --> 00:34:40,410 Come on, that's excellent. 1107 00:34:40,610 --> 00:34:40,810 Go on. 1108 00:34:42,870 --> 00:34:44,190 You all right there? 1109 00:34:44,470 --> 00:34:47,050 Vaginas are mystic, complex creatures. 1110 00:34:48,350 --> 00:34:49,510 You should get down to your two-shooter. 1111 00:34:49,690 --> 00:34:50,850 See what's coming towards you in the 1112 00:34:50,850 --> 00:34:51,270 next few months. 1113 00:34:51,270 --> 00:34:51,990 No, thank you. 1114 00:34:52,110 --> 00:34:52,810 Come on, you too, Tommel. 1115 00:34:53,190 --> 00:34:54,290 He's not looking! 1116 00:34:54,290 --> 00:34:54,990 No, no, no. 1117 00:34:55,390 --> 00:34:56,630 Listen, no offence, really, Finn. 1118 00:34:56,710 --> 00:34:58,290 You know, I'm over the start of the 1119 00:34:58,290 --> 00:35:00,410 process, but this end of things, I'll 1120 00:35:00,410 --> 00:35:01,450 leave it to the professionals for me. 1121 00:35:01,490 --> 00:35:02,610 Oh, Christ, don't mind it! 1122 00:35:02,610 --> 00:35:03,590 There's a fucking head! 1123 00:35:08,830 --> 00:35:11,920 I get roped into it. 1124 00:35:11,980 --> 00:35:12,560 Very well done. 1125 00:35:12,600 --> 00:35:13,480 Good, all right. 1126 00:35:27,100 --> 00:35:29,100 No worse than bulges! 1127 00:35:33,660 --> 00:35:34,460 A beautiful boy! 1128 00:35:36,320 --> 00:35:38,660 He's absolutely gorgeous! 1129 00:35:49,260 --> 00:35:49,820 In my mouth! 1130 00:35:51,300 --> 00:35:52,960 Are we going to cut the umbilical cord? 1131 00:35:54,980 --> 00:35:56,280 Could someone not have brought the 1132 00:35:56,280 --> 00:35:56,900 scissors to me? 1133 00:35:57,020 --> 00:35:58,600 I want you to know I was born from an 1134 00:35:58,600 --> 00:36:00,340 illicit affair and I never knew my real 1135 00:36:00,340 --> 00:36:01,880 father, so I want you to stay in that 1136 00:36:01,880 --> 00:36:02,640 boy's life. 1137 00:36:02,640 --> 00:36:04,380 Always show them love and care, okay? 1138 00:36:04,620 --> 00:36:05,100 I will. 1139 00:36:05,520 --> 00:36:06,160 Of course I will. 1140 00:36:08,880 --> 00:36:09,700 Now, what to do with this? 1141 00:36:11,260 --> 00:36:13,340 Clamp a two-finger which from the 1142 00:36:13,340 --> 00:36:15,380 baby's body push the blood out. 1143 00:36:18,000 --> 00:36:20,880 Then another two fingers place the 1144 00:36:20,880 --> 00:36:24,580 second clamp now cut in between. 1145 00:36:29,970 --> 00:36:31,430 I do think now though that she needs to 1146 00:36:31,430 --> 00:36:32,350 go to hospital, Carol. 1147 00:36:32,530 --> 00:36:33,630 Nonsense. 1148 00:36:34,070 --> 00:36:35,430 In Ireland I know babies be born in the 1149 00:36:35,430 --> 00:36:36,490 pub, then the mother gets up and has 1150 00:36:36,490 --> 00:36:37,010 another pint. 1151 00:36:37,270 --> 00:36:37,790 It's true. 1152 00:36:38,310 --> 00:36:38,990 Look at him, Brian. 1153 00:36:40,330 --> 00:36:41,570 He's so gorgeous. 1154 00:36:43,290 --> 00:36:44,290 I love him already. 1155 00:36:46,210 --> 00:36:47,150 We made that. 1156 00:36:51,100 --> 00:36:55,860 What the fuck's going on here?! 1157 00:37:14,640 --> 00:37:15,700 HAPPY BIRTHDAY, 1158 00:37:27,220 --> 00:37:27,760 DARLING! 1159 00:37:46,720 --> 00:37:47,420 Go on. 1160 00:37:48,980 --> 00:37:49,980 Oh, fuck. 1161 00:37:51,510 --> 00:37:53,350 Hello? 1162 00:37:53,350 --> 00:37:54,450 Well, come in now. 1163 00:37:55,090 --> 00:37:56,370 I want you to see their faces. 1164 00:37:57,350 --> 00:37:57,650 Hey. 1165 00:37:58,490 --> 00:37:58,810 Hey. 1166 00:37:59,690 --> 00:37:59,890 Hey. 1167 00:37:59,890 --> 00:38:00,970 What the hell are you taking? 1168 00:38:00,990 --> 00:38:01,370 Hey. 1169 00:38:01,670 --> 00:38:02,790 Who are all these people? 1170 00:38:02,990 --> 00:38:03,450 Don't worry. 1171 00:38:03,530 --> 00:38:04,410 Stop checking by the lunch. 1172 00:38:04,470 --> 00:38:04,950 They're with me. 1173 00:38:05,950 --> 00:38:06,090 Oh! 1174 00:38:07,310 --> 00:38:08,470 There you go! 1175 00:38:08,570 --> 00:38:09,370 There you go! 1176 00:38:10,750 --> 00:38:12,570 CHEERING For Darren, a football party. 1177 00:38:13,210 --> 00:38:15,430 And for the little princess, ghosts and ghouls! 1178 00:38:15,670 --> 00:38:17,470 Eddie, you've done amazing. 1179 00:38:17,490 --> 00:38:18,770 I'm so proud of you. 1180 00:38:18,870 --> 00:38:19,830 Come here. 1181 00:38:25,940 --> 00:38:27,800 Oh, I'm gonna shit myself! 1182 00:38:27,820 --> 00:38:28,620 Yes! 1183 00:38:28,980 --> 00:38:29,540 Go on, Ed! 1184 00:38:29,940 --> 00:38:31,000 Yes, go on, get it done, dude! 1185 00:38:31,220 --> 00:38:32,100 I'm not gonna make it! 1186 00:38:32,240 --> 00:38:34,420 You crap the shire of them Pops, dude! 1187 00:38:34,520 --> 00:38:35,100 Come on! 1188 00:38:35,680 --> 00:38:36,060 Sick. 1189 00:38:42,640 --> 00:38:43,160 Yo. 1190 00:38:44,080 --> 00:38:45,220 So unfortunate. 1191 00:38:47,120 --> 00:38:48,140 Yeah! 1192 00:39:04,040 --> 00:39:06,240 I'm in love with you You don't believe 1193 00:39:06,240 --> 00:39:08,560 that and they know what the arsehole is 1194 00:39:08,560 --> 00:39:14,500 Roll with your Jaco Bell I got the hit 1195 00:39:14,500 --> 00:39:16,780 that you know damn well But I know what 1196 00:39:16,780 --> 00:39:20,060 I am They know what the arsehole is Cuz 1197 00:39:20,060 --> 00:39:22,960 the team's a family I got a feeling 1198 00:39:22,960 --> 00:39:25,560 that I'm underneath But I know what I 1199 00:39:25,560 --> 00:39:28,040 am They know what the arsehole is But I 1200 00:39:28,040 --> 00:39:33,600 know what I am But it's okay I got the 1201 00:39:33,600 --> 00:39:52,220 time but the time don't pay Police! 1202 00:39:52,700 --> 00:39:54,300 I've been kidnapped and robbed! 1203 00:39:55,100 --> 00:39:55,740 Help me! 1204 00:40:28,640 --> 00:40:30,500 Now then, Delgo. 1205 00:40:30,800 --> 00:40:32,980 Just finished the job. 1206 00:40:33,200 --> 00:40:34,100 That didn't go well. 1207 00:40:35,300 --> 00:40:36,080 As per usual. 1208 00:40:36,160 --> 00:40:37,620 I'll just fucking miss you, man. 1209 00:40:38,020 --> 00:40:39,800 Wherever you are. 1210 00:40:40,720 --> 00:40:43,040 Look after yourself. 1211 00:40:51,800 --> 00:40:54,780 if you know what is good for you you 1212 00:40:54,780 --> 00:41:04,900 will leave right now so glad you could 1213 00:41:04,900 --> 00:41:07,880 come who the fuck steals a coffee not 1214 00:41:07,880 --> 00:41:22,100 mentally stable is that correct where's 1215 00:41:22,100 --> 00:41:24,540 that fucking body time for fine around 1216 00:41:24,540 --> 00:41:27,200 is very much over Whitney Houston we 1217 00:41:27,200 --> 00:41:56,400 got a problem Because everything I got 1218 00:41:56,400 --> 00:42:15,940 is just about gone And I think about it 1219 00:42:15,940 --> 00:42:20,940 So much trouble in my mind So much 1220 00:42:20,940 --> 00:42:25,900 trouble in my mind I got an eight-hour 1221 00:42:25,900 --> 00:42:26,220 job72806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.