Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
McCann got life!
2
00:00:02,180 --> 00:00:04,520
He's definitely gone down, McCann.
3
00:00:04,900 --> 00:00:05,920
He's safe now.
4
00:00:06,460 --> 00:00:08,560
Between us, we rule the area, agreed?
5
00:00:09,240 --> 00:00:10,040
The answers are no.
6
00:00:10,040 --> 00:00:11,720
Please tell me you're not getting
7
00:00:11,720 --> 00:00:12,640
involved with the Madonnas.
8
00:00:12,900 --> 00:00:14,040
Do you...
9
00:00:14,040 --> 00:00:14,960
One of us are gonna get killed.
10
00:00:16,620 --> 00:00:16,900
Dylan?
11
00:00:17,560 --> 00:00:17,860
Yeah.
12
00:00:18,180 --> 00:00:19,140
Such a lovely name.
13
00:00:21,520 --> 00:00:22,600
He used to come at times.
14
00:00:23,980 --> 00:00:24,900
You Davey's guy?
15
00:00:24,900 --> 00:00:26,160
Yeah, I am.
16
00:00:26,400 --> 00:00:27,120
Finn, help me.
17
00:00:30,380 --> 00:00:30,380
You bastard!
18
00:00:33,330 --> 00:00:36,650
If you wanted out of our business arrangement...
19
00:00:36,650 --> 00:00:37,650
Let's just end it now.
20
00:00:38,330 --> 00:00:39,110
No hard feelings.
21
00:00:40,070 --> 00:00:41,890
No hard feelings at all.
22
00:00:44,780 --> 00:00:46,480
I've got bad feeling about this.
23
00:01:27,700 --> 00:01:32,640
Oh My friends think you're vicious and
24
00:01:32,640 --> 00:01:36,280
they say you're Suspicious you keep
25
00:01:36,280 --> 00:01:39,040
dreaming and dark scheming.
26
00:01:39,040 --> 00:02:00,140
Yeah, you do Killing me slow, slow,
27
00:02:01,180 --> 00:02:09,580
slow, slow I feel like I'm drowning I
28
00:02:15,630 --> 00:02:28,980
feel like I'm drowning Down, deep down
29
00:02:28,980 --> 00:02:33,600
Killing me slow Fucking hell!
30
00:02:41,470 --> 00:02:45,570
Living a life of freedom It's outrageous!
31
00:02:46,010 --> 00:02:46,770
That's why I'm stressing it.
32
00:02:46,770 --> 00:02:48,690
If I had the money, I'd sue the shite
33
00:02:48,690 --> 00:02:49,870
out of whichever twat's doing this.
34
00:02:49,930 --> 00:02:50,950
I don't think you need to sue.
35
00:02:51,130 --> 00:02:52,170
It's hardly slander or shitting.
36
00:02:52,170 --> 00:02:54,450
I mean, also, it is, you know, true,
37
00:02:54,610 --> 00:02:54,710
isn't it?
38
00:02:54,810 --> 00:02:55,410
Shut up, D.
39
00:02:55,410 --> 00:02:56,470
It's not fucking true.
40
00:02:56,930 --> 00:03:00,250
Everyone says you have an extremely
41
00:03:00,250 --> 00:03:01,630
average penis, Finn.
42
00:03:01,930 --> 00:03:02,410
Everyone?
43
00:03:02,830 --> 00:03:04,110
Well, the fucking ones that have seen
44
00:03:04,110 --> 00:03:04,810
it have, yeah.
45
00:03:04,870 --> 00:03:06,270
I mean, it's not winning any fucking prizes.
46
00:03:06,290 --> 00:03:08,510
It's not that bloody anaconda over there.
47
00:03:08,510 --> 00:03:10,190
We've all seen you're a penis, Finn.
48
00:03:10,590 --> 00:03:10,870
Have you?
49
00:03:11,090 --> 00:03:12,090
There's a WhatsApp group.
50
00:03:12,090 --> 00:03:13,190
Don't tell them what the fuck...
51
00:03:13,190 --> 00:03:14,150
Who do you think's doing it?
52
00:03:15,030 --> 00:03:16,650
Shut up, you little...
53
00:03:16,650 --> 00:03:17,830
Well, I don't know, do I?
54
00:03:17,870 --> 00:03:18,670
For fuck's sake!
55
00:03:18,830 --> 00:03:20,490
Maybe it's Karl Slater getting you back
56
00:03:20,490 --> 00:03:21,790
for the dog-bumming rumour.
57
00:03:21,790 --> 00:03:23,390
No, no, no, that's not a rumour.
58
00:03:23,610 --> 00:03:23,870
No, no.
59
00:03:24,230 --> 00:03:26,330
Karl Slater has been hilt deep in a
60
00:03:26,330 --> 00:03:27,770
canine on more than one occasion.
61
00:03:27,910 --> 00:03:28,290
Yes.
62
00:03:28,290 --> 00:03:28,910
Mind my words.
63
00:03:29,250 --> 00:03:29,630
Elizabeth!
64
00:03:29,910 --> 00:03:30,170
Yes?
65
00:03:30,330 --> 00:03:31,510
Five of your finest pints, please.
66
00:03:31,610 --> 00:03:32,010
And you know what?
67
00:03:32,050 --> 00:03:33,430
A cheeky little half for your good soul.
68
00:03:33,650 --> 00:03:34,870
Thank you, Tom-o.
69
00:03:36,650 --> 00:03:38,170
Oh, you're all right, sweetheart.
70
00:03:38,170 --> 00:03:41,030
Listen, us women, we don't care, do we?
71
00:03:41,310 --> 00:03:43,070
I mean, my ex-husband, he had a
72
00:03:43,070 --> 00:03:45,370
three-inch shirt and we had two lovely daughters.
73
00:03:46,310 --> 00:03:47,970
Mind you, I did have a very passionate
74
00:03:47,970 --> 00:03:50,110
fling with Sugar's uncle, but that is
75
00:03:50,110 --> 00:03:51,350
its own story.
76
00:03:52,290 --> 00:03:53,210
Oh, yeah!
77
00:03:53,210 --> 00:03:53,610
Families.
78
00:03:54,150 --> 00:03:54,470
Families.
79
00:03:54,490 --> 00:03:55,310
I'm irritated.
80
00:03:55,530 --> 00:03:56,430
I'll tell you what it is.
81
00:03:57,270 --> 00:03:57,990
Salation!
82
00:03:58,310 --> 00:03:59,030
It's not even a word.
83
00:03:59,090 --> 00:04:00,010
It's not really.
84
00:04:00,130 --> 00:04:02,150
It's a very slight exaggeration, if I'm...
85
00:04:02,150 --> 00:04:03,730
You're fucking out of your sweet God,
86
00:04:03,750 --> 00:04:05,190
I'll pull my shit out right now!
87
00:04:05,330 --> 00:04:06,410
No, it's gonna help.
88
00:04:07,150 --> 00:04:09,010
Adjahn Khan was in here last night, and
89
00:04:09,010 --> 00:04:10,550
he had silver paint on his hands.
90
00:04:10,950 --> 00:04:12,390
Adjahn fucking Khan.
91
00:04:12,410 --> 00:04:12,730
Yeah.
92
00:04:13,590 --> 00:04:14,550
Grip him up.
93
00:04:14,770 --> 00:04:15,390
Winner!
94
00:04:15,390 --> 00:04:17,450
Grip him up, put him against the
95
00:04:17,450 --> 00:04:17,810
fucking wall.
96
00:04:18,590 --> 00:04:19,830
Oi, oi, oi, oi!
97
00:04:19,850 --> 00:04:23,050
Why are you spraying outrageous lies
98
00:04:23,050 --> 00:04:24,970
about the size of my dick in silver
99
00:04:24,970 --> 00:04:26,410
fucking paint on bridges, man?
100
00:04:26,410 --> 00:04:27,570
What makes you think it was me?
101
00:04:27,630 --> 00:04:28,330
Because you're fucking...
102
00:04:28,330 --> 00:04:29,070
look at your hand!
103
00:04:29,730 --> 00:04:31,970
You've done even fucking clean of your tits!
104
00:04:32,650 --> 00:04:34,370
I've just had my teeth done.
105
00:04:34,810 --> 00:04:36,390
Look, they're fairly white.
106
00:04:36,450 --> 00:04:39,510
One more time, why have you been spraying...
107
00:04:39,510 --> 00:04:40,590
I'm going to say minor untruth.
108
00:04:40,590 --> 00:04:41,010
Dude!
109
00:04:41,010 --> 00:04:42,670
No, his manhood all over town.
110
00:04:42,710 --> 00:04:44,790
Because I wanted to get his attention.
111
00:04:44,910 --> 00:04:46,250
Well, why can't you just fucking bell
112
00:04:46,250 --> 00:04:46,690
me up?
113
00:04:46,810 --> 00:04:48,350
Because you would have said, fuck off,
114
00:04:48,390 --> 00:04:49,370
you boss-eyed cunt.
115
00:04:49,490 --> 00:04:50,790
Get in the fucking air and put the
116
00:04:50,790 --> 00:04:51,250
kettle on right now.
117
00:04:51,250 --> 00:04:52,870
You're overwhelming.
118
00:04:53,430 --> 00:04:54,830
You make me look unapproachable.
119
00:04:55,090 --> 00:04:56,270
There's a job coming my way.
120
00:04:56,730 --> 00:04:58,290
Big money, low risk.
121
00:04:58,630 --> 00:05:00,030
But I'm essentially a one-man band.
122
00:05:00,490 --> 00:05:01,510
I move fast and loose.
123
00:05:01,790 --> 00:05:02,670
Take the teeth out.
124
00:05:02,730 --> 00:05:03,470
You're spitting everywhere.
125
00:05:03,610 --> 00:05:04,890
What, the news, not the bloody weather?
126
00:05:04,990 --> 00:05:05,570
What, the fact?
127
00:05:05,770 --> 00:05:07,850
I mean, you had the fucking clippings, look.
128
00:05:08,010 --> 00:05:09,110
Ha-ha-ha!
129
00:05:09,430 --> 00:05:09,990
Fucking hell.
130
00:05:10,110 --> 00:05:11,490
Just tell us about the fucking job.
131
00:05:12,110 --> 00:05:14,950
Car, transporter, six brand-new cars,
132
00:05:15,330 --> 00:05:17,230
estimated value, 70k each.
133
00:05:17,650 --> 00:05:19,570
I've got an inside man, details en
134
00:05:19,570 --> 00:05:21,890
route, how to release the cars, how to
135
00:05:21,890 --> 00:05:23,530
turn off the trackers, the works.
136
00:05:23,530 --> 00:05:26,170
But it has to happen this weekend.
137
00:05:26,410 --> 00:05:28,050
Why does it have to happen this weekend?
138
00:05:28,310 --> 00:05:30,030
Because that's what my inside man delivers.
139
00:05:30,770 --> 00:05:32,770
Don't worry, he won't put up a fight,
140
00:05:33,110 --> 00:05:34,790
because he's my uncle's brother.
141
00:05:35,870 --> 00:05:37,230
It'll just be like a normal run.
142
00:05:37,390 --> 00:05:39,170
Car's been taken from the factory to
143
00:05:39,170 --> 00:05:39,710
the depot.
144
00:05:39,870 --> 00:05:41,390
We'll have some damsels in distress.
145
00:05:41,390 --> 00:05:43,690
My uncle's bruv, decent type, he'll
146
00:05:43,690 --> 00:05:44,670
pull over to help.
147
00:05:44,930 --> 00:05:46,790
We pretend to grab him, slap him about
148
00:05:46,790 --> 00:05:48,050
a bit, just for effect.
149
00:05:48,250 --> 00:05:49,990
He'll give us encrypted fobs to release
150
00:05:49,990 --> 00:05:50,530
the cars.
151
00:05:50,530 --> 00:05:52,670
And we fuck off into the sunset.
152
00:05:53,190 --> 00:05:54,750
Well, to your mate JJ's anyway.
153
00:05:55,650 --> 00:05:56,430
Your uncle's brother?
154
00:05:57,770 --> 00:05:58,530
That's your dad?
155
00:05:59,010 --> 00:05:59,890
You fucking idiot.
156
00:05:59,890 --> 00:06:01,010
Hang on, hang on, hang on.
157
00:06:01,090 --> 00:06:01,950
What's his cup, then?
158
00:06:02,390 --> 00:06:03,150
10%.
159
00:06:03,150 --> 00:06:04,690
Never mind his shagging cup, what's
160
00:06:04,690 --> 00:06:05,250
your cup?
161
00:06:05,570 --> 00:06:05,890
50.
162
00:06:06,550 --> 00:06:06,970
50?
163
00:06:07,930 --> 00:06:08,490
Fuck me.
164
00:06:08,490 --> 00:06:10,990
Right, name your price.
165
00:06:11,870 --> 00:06:12,410
70 %!
166
00:06:12,750 --> 00:06:13,130
50-50.
167
00:06:13,350 --> 00:06:14,950
But the brother's taking 10.
168
00:06:15,070 --> 00:06:15,710
All right.
169
00:06:15,930 --> 00:06:17,370
50-50 of the 90.
170
00:06:17,930 --> 00:06:19,530
65-35.
171
00:06:19,810 --> 00:06:21,030
And I'm not pissing around.
172
00:06:21,090 --> 00:06:21,990
You can ask any of these.
173
00:06:22,050 --> 00:06:23,830
I don't fucking budge on this kind of shit.
174
00:06:25,250 --> 00:06:26,690
62-38.
175
00:06:29,500 --> 00:06:31,040
Oh, that's a complicated sum, isn't it?
176
00:06:31,100 --> 00:06:31,700
I can't work that out.
177
00:06:31,800 --> 00:06:32,580
Oh, just fuck it.
178
00:06:32,800 --> 00:06:33,160
All right.
179
00:06:33,280 --> 00:06:34,180
Just, just, just...
180
00:06:34,180 --> 00:06:35,700
By the way, where's Tilly?
181
00:06:36,940 --> 00:06:38,280
You're on holiday.
182
00:06:40,420 --> 00:06:41,440
Ajahn Khan, Vin?
183
00:06:41,640 --> 00:06:42,080
Yeah.
184
00:06:42,440 --> 00:06:43,880
Oh, now, bozzy!
185
00:06:43,920 --> 00:06:44,260
Jim.
186
00:06:45,100 --> 00:06:45,800
Sausage.
187
00:06:45,900 --> 00:06:47,400
He's had them fixed.
188
00:06:47,500 --> 00:06:48,740
Well, he's tried to have them fixed and
189
00:06:48,740 --> 00:06:49,200
still fucked.
190
00:06:49,300 --> 00:06:50,800
Your man wants to sex him up, you know.
191
00:06:50,800 --> 00:06:51,220
God.
192
00:06:51,540 --> 00:06:52,920
I don't want involved in it.
193
00:06:52,960 --> 00:06:55,100
Because if I go to jail at my age,
194
00:06:55,420 --> 00:06:57,440
they'll have me as someone's fucking bitch.
195
00:06:57,440 --> 00:06:59,400
I've got this far in life without
196
00:06:59,400 --> 00:07:00,560
taking over the wrong one.
197
00:07:00,600 --> 00:07:00,840
Quick.
198
00:07:00,840 --> 00:07:03,060
I have no intention of starting now.
199
00:07:03,220 --> 00:07:05,280
But, Jim, you can't say things like
200
00:07:05,280 --> 00:07:05,940
that any more.
201
00:07:06,080 --> 00:07:07,420
Oh, that's right!
202
00:07:07,880 --> 00:07:08,820
Cancel me!
203
00:07:08,820 --> 00:07:10,780
It's got so you can't say fucking
204
00:07:10,780 --> 00:07:14,180
anything these days But he won't wend
205
00:07:14,180 --> 00:07:17,240
it and the snowflake brigade wanting us
206
00:07:17,240 --> 00:07:26,440
all to moisturize Like in breast is not
207
00:07:26,440 --> 00:07:28,640
a crime and again out on a fucking
208
00:07:28,640 --> 00:07:33,420
t-shirt, okay No, you fucking could get
209
00:07:33,420 --> 00:07:36,860
a fuck out of my barn isn't tiny dick
210
00:07:37,840 --> 00:07:39,620
You alright, Goldilocks, with your
211
00:07:39,620 --> 00:07:42,060
stupid fucking hair, shagging pigs at
212
00:07:42,060 --> 00:07:43,580
night and sleeping with sex dolls?
213
00:07:43,720 --> 00:07:44,980
Because you're a fuckwit, dude.
214
00:07:45,020 --> 00:07:45,640
Fuck off.
215
00:07:46,540 --> 00:07:47,880
Anyway, has your friend turned up yet?
216
00:07:48,620 --> 00:07:49,040
No.
217
00:07:49,560 --> 00:07:51,120
Got in over his head, apparently.
218
00:07:51,900 --> 00:07:52,660
Dead I'm hearing.
219
00:07:53,060 --> 00:07:54,180
Better than under that new build on
220
00:07:54,180 --> 00:07:54,780
Kringle Common.
221
00:07:54,840 --> 00:07:56,400
Why don't you shut your stupid face,
222
00:07:56,420 --> 00:07:57,560
you stupid blonde prick?
223
00:07:57,620 --> 00:07:59,500
Yeah, go on, fuck off out of here!
224
00:08:01,020 --> 00:08:01,440
Sorry.
225
00:08:02,060 --> 00:08:02,520
Almonds.
226
00:08:03,380 --> 00:08:03,620
Oi.
227
00:08:04,500 --> 00:08:06,620
Don't listen to a fucking word he says.
228
00:08:07,900 --> 00:08:10,360
He was in a dangerous place, but a mate
229
00:08:10,360 --> 00:08:12,040
of ours got there in time.
230
00:08:16,580 --> 00:08:18,040
The McDonald's took him.
231
00:08:18,300 --> 00:08:19,560
They might have killed him, Vinnie.
232
00:08:19,940 --> 00:08:21,240
They are psychopaths.
233
00:08:22,300 --> 00:08:23,280
And he's all right now.
234
00:08:23,300 --> 00:08:24,460
I mean, he's only staying away because
235
00:08:24,460 --> 00:08:25,340
he has to, love.
236
00:08:26,180 --> 00:08:26,480
Yeah.
237
00:08:28,400 --> 00:08:29,860
All right, tell us about this robbery.
238
00:08:30,760 --> 00:08:31,540
I'm not sure what else to do.
239
00:08:35,660 --> 00:08:37,700
There she blows, let her be in there.
240
00:08:38,740 --> 00:08:41,280
Transport her in the vision of her.
241
00:08:41,480 --> 00:08:43,280
Oh, it's a Kestrel, isn't it?
242
00:08:43,300 --> 00:08:43,840
Kestrel.
243
00:08:43,920 --> 00:08:44,660
There we go, yeah.
244
00:08:45,020 --> 00:08:46,160
I've got you.
245
00:08:46,920 --> 00:08:47,940
Come on, come on.
246
00:08:55,640 --> 00:08:58,200
So, honestly, I did not expect your
247
00:08:58,200 --> 00:08:59,500
uncle's brother to be an old white bloke.
248
00:08:59,680 --> 00:09:00,120
You didn't expect it?
249
00:09:00,200 --> 00:09:00,600
Covinda?
250
00:09:00,780 --> 00:09:01,580
He's not.
251
00:09:02,500 --> 00:09:04,680
In Houston, we have a problem.
252
00:09:05,140 --> 00:09:05,700
You're fucking what?
253
00:09:11,360 --> 00:09:12,600
I fucking thought!
254
00:09:12,760 --> 00:09:14,880
Wrong personage, other.
255
00:09:15,840 --> 00:09:16,980
Fucking nuts, dude!
256
00:09:17,680 --> 00:09:19,420
Give us the key, folks, now!
257
00:09:19,420 --> 00:09:19,840
What's this?
258
00:09:19,840 --> 00:09:20,440
What's this?
259
00:09:20,460 --> 00:09:20,900
Oh, that was her.
260
00:09:20,980 --> 00:09:21,280
Ow!
261
00:09:21,360 --> 00:09:21,860
That hurt!
262
00:09:22,080 --> 00:09:22,380
Farbs!
263
00:09:22,520 --> 00:09:23,400
Encrypted farbs!
264
00:09:23,640 --> 00:09:25,020
He's a good actor, isn't he?
265
00:09:25,020 --> 00:09:25,720
Is this a robbery?
266
00:09:25,860 --> 00:09:26,480
Yes, it is.
267
00:09:26,560 --> 00:09:26,940
It's a...
268
00:09:26,940 --> 00:09:27,320
Yeah.
269
00:09:27,400 --> 00:09:28,560
What are they saying?
270
00:09:28,580 --> 00:09:29,160
What are you saying?
271
00:09:29,580 --> 00:09:30,120
Wrong dude!
272
00:09:30,840 --> 00:09:32,720
Is that his uncle's fucking brother?
273
00:09:32,780 --> 00:09:33,540
His uncle's brother!
274
00:09:33,540 --> 00:09:34,280
That's not him.
275
00:09:34,400 --> 00:09:36,260
I told you, you cannot trust the boss, Aide.
276
00:09:36,320 --> 00:09:37,580
Who the fuck are you?
277
00:09:37,860 --> 00:09:38,820
I'm Eddie Braithwaite.
278
00:09:39,040 --> 00:09:39,820
Where's Colvinda?
279
00:09:39,820 --> 00:09:40,780
He's got a gut rot.
280
00:09:40,920 --> 00:09:41,880
He's doubled over her.
281
00:09:41,920 --> 00:09:42,920
Filled in last minute.
282
00:09:43,140 --> 00:09:43,660
Shut up!
283
00:09:43,740 --> 00:09:44,380
Shut up, you.
284
00:09:44,380 --> 00:09:46,860
Jan, you've fucked us right up the arse.
285
00:09:47,340 --> 00:09:47,780
I'm crying out loud.
286
00:09:47,780 --> 00:09:48,880
Why did I get punished?
287
00:09:48,880 --> 00:09:49,580
Oi!
288
00:09:49,700 --> 00:09:50,860
Listen, we're not bad people.
289
00:09:51,060 --> 00:09:52,060
We really don't want to hurt you.
290
00:09:52,180 --> 00:09:54,580
We need the fucking fobs right now, and
291
00:09:54,580 --> 00:09:55,660
then we can get on our way.
292
00:09:55,760 --> 00:09:56,460
Give us the key fobs.
293
00:09:56,700 --> 00:09:58,060
Give us the fucking key fobs.
294
00:09:58,140 --> 00:09:58,420
No!
295
00:09:58,440 --> 00:09:59,440
Release my hand.
296
00:09:59,820 --> 00:10:00,400
They're cute.
297
00:10:01,560 --> 00:10:03,080
Are you three in on this?
298
00:10:03,320 --> 00:10:03,720
Yes.
299
00:10:04,080 --> 00:10:05,360
Impressive, Fobbs!
300
00:10:05,440 --> 00:10:06,980
No need for the song and dance.
301
00:10:07,040 --> 00:10:09,220
If you want the key fobs, then you can...
302
00:10:09,220 --> 00:10:09,560
Ah!
303
00:10:10,020 --> 00:10:10,960
No, no, no, no, no!
304
00:10:11,580 --> 00:10:12,460
Ah!
305
00:10:12,460 --> 00:10:12,840
Ah!
306
00:10:13,160 --> 00:10:13,440
Ah!
307
00:10:13,560 --> 00:10:13,940
Ah!
308
00:10:14,720 --> 00:10:15,120
Ah!
309
00:10:15,900 --> 00:10:17,900
No, we can't get the fucking cars off
310
00:10:17,900 --> 00:10:18,760
the back of the shaggy one.
311
00:10:18,760 --> 00:10:20,520
Right, let's just go home.
312
00:10:20,540 --> 00:10:21,140
Let's forget about it.
313
00:10:21,180 --> 00:10:23,040
What goes in, must come out.
314
00:10:23,380 --> 00:10:24,620
You're gonna crack them fobs out.
315
00:10:25,020 --> 00:10:25,880
Oh, you're lying again.
316
00:10:25,880 --> 00:10:26,560
For fuck's sake!
317
00:10:26,820 --> 00:10:28,200
Why do we have to fuck every single
318
00:10:28,200 --> 00:10:28,440
thing up?
319
00:10:28,500 --> 00:10:29,220
Someone get in the vehicle.
320
00:10:29,320 --> 00:10:30,340
Get in the vehicle of any kind.
321
00:10:30,420 --> 00:10:31,000
You're coming with us.
322
00:10:31,100 --> 00:10:32,320
Let's get the Chinese down.
323
00:10:33,500 --> 00:10:34,560
Ten percent.
324
00:10:34,880 --> 00:10:35,220
Oh!
325
00:10:36,180 --> 00:10:36,920
Ten for fuck...
326
00:10:36,920 --> 00:10:39,560
I'm only asking you to keep him for 24 hours.
327
00:10:39,800 --> 00:10:40,640
Mm, maybe 48.
328
00:10:41,020 --> 00:10:41,680
48?
329
00:10:42,000 --> 00:10:42,840
Six-hop motors?
330
00:10:43,100 --> 00:10:44,720
I'm checking tourist gear, Vincent.
331
00:10:45,100 --> 00:10:45,560
Fifteen.
332
00:10:45,560 --> 00:10:47,100
Five is what you can have.
333
00:10:47,220 --> 00:10:47,800
Five.
334
00:10:48,080 --> 00:10:48,900
That hurts.
335
00:10:49,280 --> 00:10:50,580
Oh, fucking does my head.
336
00:10:51,060 --> 00:10:53,060
12, and that's me going out on a limb.
337
00:10:53,200 --> 00:10:54,580
Lobster hand on him.
338
00:10:54,740 --> 00:10:56,680
Listen, you started off with fucking
339
00:10:56,680 --> 00:10:58,080
10, didn't you, eh?
340
00:10:58,240 --> 00:10:59,340
All right, 10, then.
341
00:10:59,560 --> 00:11:00,080
Yes.
342
00:11:00,800 --> 00:11:01,000
Done.
343
00:11:01,220 --> 00:11:02,680
Very good negotiation, there.
344
00:11:02,720 --> 00:11:03,160
Well done.
345
00:11:03,440 --> 00:11:04,600
Yeah, back to square one, isn't it?
346
00:11:04,980 --> 00:11:06,820
Oh, you've fucking done me again, you cunts!
347
00:11:06,840 --> 00:11:08,460
Can I interest you in some togas?
348
00:11:09,180 --> 00:11:10,540
Fancy dress shop went bump, I've got
349
00:11:10,540 --> 00:11:10,960
all sorts.
350
00:11:11,080 --> 00:11:13,700
Got pirates, scooby-doos, snowy whites,
351
00:11:14,020 --> 00:11:14,640
seven dwarfs.
352
00:11:15,340 --> 00:11:16,320
The fuck's he looking at me for?
353
00:11:16,320 --> 00:11:18,040
Have you any bloody swag bags and a
354
00:11:18,040 --> 00:11:18,400
dark mask?
355
00:11:18,480 --> 00:11:20,120
Cos it'll fucking suit you, you robbing cunt.
356
00:11:22,360 --> 00:11:24,500
Get out of it.
357
00:11:25,040 --> 00:11:25,760
Fuck's sake.
358
00:11:26,040 --> 00:11:26,700
Look at me up.
359
00:11:29,580 --> 00:11:29,980
JJ.
360
00:11:30,580 --> 00:11:32,300
Them cars are in situ, they're ready to
361
00:11:32,300 --> 00:11:32,860
go now, love.
362
00:11:32,860 --> 00:11:34,040
Yeah, how long's it gonna take them to
363
00:11:34,040 --> 00:11:34,840
shut out them fobs?
364
00:11:35,000 --> 00:11:35,860
Don't worry about it.
365
00:11:35,860 --> 00:11:37,080
I'm man with a plan.
366
00:11:37,420 --> 00:11:37,960
See you in a bit.
367
00:11:40,980 --> 00:11:43,400
Right, now give over, Shaggy, in that wagon.
368
00:11:43,500 --> 00:11:44,140
Get down!
369
00:11:44,760 --> 00:11:46,340
Super strength laxative?
370
00:11:46,700 --> 00:11:47,300
For fucks...
371
00:11:47,300 --> 00:11:47,740
Yes!
372
00:11:48,120 --> 00:11:50,120
For unblocking your bum when you need a...
373
00:11:50,120 --> 00:11:52,160
I know what they're for, but what's he
374
00:11:52,160 --> 00:11:52,920
doing here?
375
00:11:53,540 --> 00:11:55,860
You're incriminating me in some...
376
00:11:55,860 --> 00:11:56,400
illegal...
377
00:11:56,400 --> 00:11:58,560
Oh, give over like you've never been
378
00:11:58,560 --> 00:11:59,880
and fucking committed a crap.
379
00:11:59,940 --> 00:12:02,860
Look, I'll give you free weed for a
380
00:12:02,860 --> 00:12:04,680
month and that is a lot of cannabis.
381
00:12:05,860 --> 00:12:06,160
Two.
382
00:12:06,280 --> 00:12:08,580
You are a fucking piece of work.
383
00:12:10,180 --> 00:12:10,420
Done.
384
00:12:11,360 --> 00:12:11,820
Fucker.
385
00:12:14,140 --> 00:12:14,980
Put that down.
386
00:12:15,260 --> 00:12:16,000
I can't hear me out.
387
00:12:16,080 --> 00:12:16,600
Has it stopped?
388
00:12:16,820 --> 00:12:17,260
Probably.
389
00:12:17,620 --> 00:12:18,580
You look clinically dead.
390
00:12:19,500 --> 00:12:21,180
Listen, those fobs that you've eaten,
391
00:12:21,220 --> 00:12:23,200
they've gone down your esophagus, into
392
00:12:23,200 --> 00:12:25,500
your stomach, where strong acids are
393
00:12:25,500 --> 00:12:27,020
battling to dissolve them.
394
00:12:27,240 --> 00:12:29,220
Now, what it can't dissolve, it'll push
395
00:12:29,220 --> 00:12:31,540
it down and try and expel it through
396
00:12:31,540 --> 00:12:32,120
your stool.
397
00:12:32,740 --> 00:12:34,580
The problem is, if there's a snag.
398
00:12:34,700 --> 00:12:35,080
Snag?
399
00:12:35,220 --> 00:12:36,280
It often gets snagged.
400
00:12:36,780 --> 00:12:38,080
I had a coffee enema once.
401
00:12:38,680 --> 00:12:40,000
There was stuff coming out of that I
402
00:12:40,000 --> 00:12:41,320
hadn't eaten since the late 80s.
403
00:12:41,620 --> 00:12:43,640
How long is it gonna be before we're
404
00:12:43,640 --> 00:12:45,560
united with these bloody fobs here, man.
405
00:12:45,660 --> 00:12:47,120
24 hours, minimum.
406
00:12:47,540 --> 00:12:48,100
Fuck me.
407
00:12:48,220 --> 00:12:48,720
Fuck you now.
408
00:12:48,880 --> 00:12:50,440
Right, well listen, we're keeping a
409
00:12:50,440 --> 00:12:51,440
fucking eye on this, Knobhead.
410
00:12:51,760 --> 00:12:53,400
You don't leave our site, you.
411
00:12:53,400 --> 00:12:54,640
Oh, no, no, no, no, no, no, no.
412
00:12:54,640 --> 00:12:55,500
I've got to be places.
413
00:12:58,020 --> 00:13:00,000
I'm a good judge of character and you
414
00:13:00,000 --> 00:13:01,100
seem like a kind man.
415
00:13:01,800 --> 00:13:03,400
You've picked the worst possible
416
00:13:03,400 --> 00:13:04,820
weekend to kidnap me.
417
00:13:04,820 --> 00:13:05,180
Right.
418
00:13:05,180 --> 00:13:06,720
I've made all sorts of commitments.
419
00:13:06,800 --> 00:13:07,940
I'm gonna let everybody down.
420
00:13:07,960 --> 00:13:08,640
He's a worrier.
421
00:13:09,040 --> 00:13:09,720
You're a worrier.
422
00:13:10,060 --> 00:13:11,260
Give over worrying now.
423
00:13:11,600 --> 00:13:14,040
Listen, we'll look after you I need you
424
00:13:14,040 --> 00:13:16,240
to go and stick that up your bum, dead
425
00:13:16,240 --> 00:13:18,060
quick, and tell us what you're meant to
426
00:13:18,060 --> 00:13:18,580
be doing.
427
00:13:20,740 --> 00:13:22,260
First things first, I've got my twins'
428
00:13:22,480 --> 00:13:24,220
birthday tomorrow, nine years old, and
429
00:13:24,220 --> 00:13:26,140
I'm sorting the whole thing.
430
00:13:26,160 --> 00:13:27,200
Twins' birthday, nine years old?
431
00:13:27,200 --> 00:13:28,640
Do you think we were born yesterday
432
00:13:28,640 --> 00:13:30,320
trying to play the fucking sympathy card?
433
00:13:31,660 --> 00:13:33,840
Oi, how the fuck has he still got this?
434
00:13:33,860 --> 00:13:35,500
They're coming for our birthday, Dad!
435
00:13:35,500 --> 00:13:36,140
Oh, there we go.
436
00:13:36,420 --> 00:13:36,780
Got kids.
437
00:13:37,480 --> 00:13:38,160
Have you got that?
438
00:13:38,300 --> 00:13:39,080
Get off it.
439
00:13:39,260 --> 00:13:39,500
Here.
440
00:13:39,500 --> 00:13:41,120
Right, so we've got birthdays.
441
00:13:41,600 --> 00:13:42,440
What else have we got?
442
00:13:42,860 --> 00:13:44,180
Charity darts match tonight.
443
00:13:45,120 --> 00:13:46,640
Forget that, you're fucking missing it.
444
00:13:46,920 --> 00:13:48,460
It's for kids who are spying a bifida.
445
00:13:48,660 --> 00:13:51,120
Bullseye theme, 7 o'clock, coachin' horses.
446
00:13:51,180 --> 00:13:53,360
What the fuck is Bullseye?
447
00:13:53,560 --> 00:13:55,820
Jim Bowie, you know, smashing, great, superb.
448
00:13:56,220 --> 00:13:57,020
Fucking darts!
449
00:13:57,020 --> 00:13:58,620
Fat-wristed men and women playing
450
00:13:58,620 --> 00:13:59,360
fucking darts.
451
00:13:59,460 --> 00:14:00,540
That was entertainment back then.
452
00:14:00,640 --> 00:14:01,460
180.
453
00:14:01,460 --> 00:14:03,040
Let's have a look at what you're wearing.
454
00:14:03,300 --> 00:14:05,420
Well, I'm Bully, the star of the show.
455
00:14:05,520 --> 00:14:06,460
The star of the show?
456
00:14:06,700 --> 00:14:07,360
Oh, lovely.
457
00:14:07,500 --> 00:14:08,220
Get the fuck on with it.
458
00:14:08,220 --> 00:14:08,760
What else you got?
459
00:14:08,880 --> 00:14:10,040
I've got to move me cousin's barge.
460
00:14:10,040 --> 00:14:11,040
Ah, barge, me bollocks.
461
00:14:11,080 --> 00:14:11,940
I mean, that's not urgent, like.
462
00:14:12,280 --> 00:14:14,700
He's in Marbella, he's lent us the boat
463
00:14:14,700 --> 00:14:16,140
and I've left it on a temporary mooring.
464
00:14:16,340 --> 00:14:18,860
If I don't shift it by tonight, £1,000 fine.
465
00:14:19,040 --> 00:14:20,640
Fucking dear, innit?
466
00:14:20,780 --> 00:14:22,240
We are going to accompany you to all
467
00:14:22,240 --> 00:14:23,760
these different events, right?
468
00:14:23,860 --> 00:14:26,360
We have to, don't we, until he craps
469
00:14:26,360 --> 00:14:28,040
out these shagging fobs, let them
470
00:14:28,040 --> 00:14:29,080
laxatives kick in.
471
00:14:29,220 --> 00:14:30,800
Go with the flow of things and
472
00:14:30,800 --> 00:14:32,900
everything's going to be all right.
473
00:14:33,000 --> 00:14:33,360
I promise.
474
00:14:33,540 --> 00:14:35,800
Oh, guys, Brian Kennelly.
475
00:14:35,800 --> 00:14:36,840
Brian Kennelly?
476
00:14:36,880 --> 00:14:37,740
Why does that ring a bell, that?
477
00:14:40,140 --> 00:14:41,800
What the fuck?
478
00:14:42,760 --> 00:14:45,080
What the fuck?!
479
00:14:45,080 --> 00:14:46,180
We nicked his mother's coffin.
480
00:14:46,720 --> 00:14:47,560
Oh, yeah, we didn't.
481
00:14:47,760 --> 00:14:48,520
How do you know him?
482
00:14:48,580 --> 00:14:49,460
He's my boss.
483
00:14:49,760 --> 00:14:50,460
He's a terrible man.
484
00:14:51,060 --> 00:14:52,220
He'll know the cars haven't been
485
00:14:52,220 --> 00:14:53,860
delivered and probably call the police.
486
00:14:53,880 --> 00:14:54,740
Shit.
487
00:14:55,460 --> 00:14:56,140
You'd better answer.
488
00:14:56,300 --> 00:14:58,260
Tell him you've been fucking delayed or not.
489
00:14:59,980 --> 00:15:01,360
PHONE RINGS Pay up, Brian.
490
00:15:01,480 --> 00:15:02,240
Everything OK?
491
00:15:02,600 --> 00:15:03,040
No.
492
00:15:03,520 --> 00:15:05,100
Everything's not fucking OK.
493
00:15:05,620 --> 00:15:06,760
Why aren't the motors there?
494
00:15:07,020 --> 00:15:08,160
There's been a delay.
495
00:15:08,440 --> 00:15:09,320
Funny story, actually.
496
00:15:10,480 --> 00:15:12,120
Why did I say funny story?
497
00:15:12,320 --> 00:15:12,760
What's the funny story?
498
00:15:12,760 --> 00:15:13,860
Clothes and the morrowie.
499
00:15:13,960 --> 00:15:16,640
I had to stop to help a nun.
500
00:15:17,480 --> 00:15:18,840
Don't give a shit about your nun.
501
00:15:19,140 --> 00:15:19,740
What's your ETA?
502
00:15:20,200 --> 00:15:21,000
Very vague.
503
00:15:21,000 --> 00:15:21,300
Very vague.
504
00:15:21,520 --> 00:15:21,780
Very vague.
505
00:15:22,080 --> 00:15:23,600
Yeah, good, thank you.
506
00:15:23,600 --> 00:15:24,880
Very close now.
507
00:15:25,140 --> 00:15:25,960
Make a good headway.
508
00:15:26,440 --> 00:15:28,120
Well, I'm fucking off home, cos it's me
509
00:15:28,120 --> 00:15:29,120
fucking anniversary.
510
00:15:29,580 --> 00:15:31,120
But Carlton's waiting at the depot.
511
00:15:31,240 --> 00:15:32,640
He's gonna tell me when you get there.
512
00:15:33,120 --> 00:15:34,340
Comprende bellend.
513
00:15:34,780 --> 00:15:36,100
Yes, comprende.
514
00:15:36,120 --> 00:15:36,760
Parlez-vous.
515
00:15:37,080 --> 00:15:37,620
No code.
516
00:15:38,080 --> 00:15:39,260
Fuck, that's a problem.
517
00:15:39,700 --> 00:15:40,800
That's a fucking problem.
518
00:15:41,120 --> 00:15:41,420
Shit!
519
00:15:41,820 --> 00:15:43,360
Can we get to this bloody Carlton?
520
00:15:43,860 --> 00:15:44,340
No chance.
521
00:15:44,720 --> 00:15:45,940
He's in a secure compound.
522
00:15:46,280 --> 00:15:48,020
And they don't open the gates until I arrive.
523
00:15:48,300 --> 00:15:49,920
We need to get to one of them or we're fucked.
524
00:15:50,440 --> 00:15:51,680
All right, fuck it, Ken, all is it is,
525
00:15:51,920 --> 00:15:52,220
then, yeah?
526
00:15:52,460 --> 00:15:53,180
Right, split up.
527
00:15:53,460 --> 00:15:54,200
Come on, it's all right.
528
00:16:15,990 --> 00:16:17,550
What are you starving for?
529
00:16:17,670 --> 00:16:19,450
Because Brian Kelly's house is gonna
530
00:16:19,450 --> 00:16:22,110
have CZDV fucking doorbell cameras to work.
531
00:16:22,190 --> 00:16:24,610
So you gather the license plates and
532
00:16:24,610 --> 00:16:26,150
you, sir, go and grab the masks.
533
00:16:34,820 --> 00:16:35,140
Onward!
534
00:16:35,140 --> 00:16:36,420
Right, here's what we're going to do.
535
00:16:36,560 --> 00:16:37,400
We'll have a look round the back.
536
00:16:37,740 --> 00:16:38,860
We'll check out the occupants, work out
537
00:16:38,860 --> 00:16:40,260
their location and make an informed
538
00:16:40,260 --> 00:16:40,800
plan of attack.
539
00:16:40,880 --> 00:16:41,880
We can go through the front door.
540
00:16:41,880 --> 00:16:42,900
I brought the pepper spray.
541
00:16:42,900 --> 00:16:44,240
What have I told you about the pepper spray?
542
00:16:44,280 --> 00:16:45,720
I can't be trusted with the pepper spray.
543
00:16:48,240 --> 00:16:50,040
You're staying in this outfit.
544
00:16:50,160 --> 00:16:51,040
Isn't it wrong with it?
545
00:16:51,220 --> 00:16:52,440
It's got holes in the gusset.
546
00:16:52,500 --> 00:16:52,740
Get up.
547
00:16:52,760 --> 00:16:53,380
Put your lid on.
548
00:16:53,840 --> 00:16:55,480
How many people have been wearing this?
549
00:16:55,640 --> 00:16:56,340
It's big enough to be open.
550
00:16:57,900 --> 00:16:59,120
I don't like this.
551
00:16:59,120 --> 00:16:59,920
It feels creepy.
552
00:17:00,100 --> 00:17:01,080
Is it fucking creepy?
553
00:17:01,320 --> 00:17:02,060
Boxing class.
554
00:17:02,420 --> 00:17:03,740
There's an Ocado box out front, it's
555
00:17:03,740 --> 00:17:04,560
middle-class as fuck.
556
00:17:04,560 --> 00:17:06,200
Yeah, but what if he catches us?
557
00:17:06,440 --> 00:17:07,740
Him and his wife, one cunt couple of
558
00:17:07,740 --> 00:17:08,800
the Earth, three years running.
559
00:17:08,820 --> 00:17:09,740
You do know that's not a real thing,
560
00:17:09,880 --> 00:17:10,220
don't you, Sean?
561
00:17:10,580 --> 00:17:12,420
Just as well, it'd be a fucking tight competition.
562
00:17:13,100 --> 00:17:15,160
Jesus, I hope to Brian Dosson-Roe that
563
00:17:15,160 --> 00:17:16,760
Mike Hardy fell in his dead mother's boob.
564
00:17:16,820 --> 00:17:17,600
God, I'm through!
565
00:17:17,800 --> 00:17:19,540
I think one of my beams just popped!
566
00:17:19,920 --> 00:17:21,360
He's been frigging himself off to it
567
00:17:21,360 --> 00:17:21,840
ever since.
568
00:17:22,940 --> 00:17:24,200
Right, then.
569
00:17:24,400 --> 00:17:26,340
Patrick, what category?
570
00:17:26,720 --> 00:17:28,280
Places, please, Jim.
571
00:17:28,720 --> 00:17:30,180
Places, right.
572
00:17:32,780 --> 00:17:32,600
Render places.
573
00:17:34,220 --> 00:17:35,220
Take your time.
574
00:17:36,280 --> 00:17:37,180
Where's my money, Eddie?
575
00:17:37,820 --> 00:17:38,780
Oh, Benny.
576
00:17:40,160 --> 00:17:41,180
Moo.
577
00:17:41,560 --> 00:17:42,920
Never mind fucking Moe.
578
00:17:43,060 --> 00:17:44,500
I want that five hundred tonight.
579
00:17:45,580 --> 00:17:46,680
I'm doing this, aren't I?
580
00:17:46,680 --> 00:17:47,440
Tonight?
581
00:17:47,680 --> 00:17:48,380
You're on bullshit.
582
00:17:48,600 --> 00:17:50,660
Yeah, yeah, I promise, promise.
583
00:17:51,180 --> 00:17:51,780
Boys!
584
00:17:52,480 --> 00:17:55,680
D-I-S.
585
00:17:55,760 --> 00:17:56,760
This is great.
586
00:17:57,600 --> 00:17:59,060
I wonder if you can go on episodes on YouTube.
587
00:17:59,440 --> 00:18:00,260
This is great.
588
00:18:00,420 --> 00:18:01,140
Let's get fucked.
589
00:18:01,420 --> 00:18:03,940
Do not YouTube that kind of boring shit.
590
00:18:04,500 --> 00:18:06,580
Who the fuck would YouTube something
591
00:18:06,580 --> 00:18:07,300
like that?
592
00:18:08,340 --> 00:18:09,260
Hello.
593
00:18:09,700 --> 00:18:11,340
Um, I've got a favour to ask you, mate.
594
00:18:11,340 --> 00:18:12,600
Come with me for a sec.
595
00:18:12,720 --> 00:18:14,180
Carol, your turn coming up.
596
00:18:15,020 --> 00:18:15,780
What do you hope you've got?
597
00:18:15,820 --> 00:18:16,120
Books?
598
00:18:20,980 --> 00:18:22,560
I hope he's making her a nice
599
00:18:22,560 --> 00:18:23,560
anniversary dinner.
600
00:18:24,200 --> 00:18:25,460
Or maybe just take out, you know.
601
00:18:25,560 --> 00:18:27,520
No, they're most likely upstairs, tugs
602
00:18:27,520 --> 00:18:28,520
on, taxi orders.
603
00:18:28,660 --> 00:18:29,760
Ah, very romantic.
604
00:18:29,760 --> 00:18:31,880
I feel bad we have to restrain and
605
00:18:31,880 --> 00:18:32,960
incarcerate them.
606
00:18:33,160 --> 00:18:33,520
I know.
607
00:18:33,880 --> 00:18:34,900
I love anniversaries.
608
00:18:35,380 --> 00:18:37,860
Flowers, presents, cards with lovely
609
00:18:37,860 --> 00:18:38,680
words in them.
610
00:18:38,960 --> 00:18:40,680
You know, just like being in love.
611
00:18:41,060 --> 00:18:41,520
Romantic.
612
00:18:41,800 --> 00:18:42,860
It's a celebration, innit?
613
00:18:42,980 --> 00:18:45,160
Alright, chatty gaffies, the door's open.
614
00:18:53,150 --> 00:18:53,470
Good boy.
615
00:18:53,930 --> 00:18:55,230
Good boy.
616
00:19:01,430 --> 00:19:03,250
Fuck you, fucker!
617
00:19:04,730 --> 00:19:05,950
Get the woman!
618
00:19:06,230 --> 00:19:07,030
She's pregnant!
619
00:19:07,350 --> 00:19:08,230
Get her gently!
620
00:19:08,450 --> 00:19:09,690
Come on, son!
621
00:19:12,430 --> 00:19:13,710
Whoa, whoa!
622
00:19:13,950 --> 00:19:15,290
Who the fuck are you?
623
00:19:15,410 --> 00:19:16,690
Hey, hey, hey, hey, hey!
624
00:19:16,810 --> 00:19:18,650
Honestly, there's nothing to fear.
625
00:19:18,930 --> 00:19:20,510
Come any closer and someone gets
626
00:19:20,510 --> 00:19:21,390
fucking whack!
627
00:19:21,450 --> 00:19:22,490
Don't be scared, please.
628
00:19:22,570 --> 00:19:23,810
Look, I'm pregnant too!
629
00:19:23,870 --> 00:19:25,190
We don't want that baby getting stressed.
630
00:19:25,770 --> 00:19:26,870
Settle, Patel.
631
00:19:26,870 --> 00:19:29,450
We're just here for a little tet-a-tet
632
00:19:29,450 --> 00:19:30,710
with you and your husband.
633
00:19:30,710 --> 00:19:31,290
Husband?
634
00:19:31,350 --> 00:19:31,970
He's not my husband.
635
00:19:32,150 --> 00:19:32,950
I live next door!
636
00:19:33,490 --> 00:19:35,810
Well, then, who the fuck's his wife, then?
637
00:19:35,950 --> 00:19:37,010
We're the sister.
638
00:19:37,990 --> 00:19:38,770
She'll be back about 11.
639
00:19:39,690 --> 00:19:41,090
Oh, spicy.
640
00:19:42,890 --> 00:19:43,570
Right.
641
00:19:44,490 --> 00:19:45,290
Geography.
642
00:19:45,890 --> 00:19:46,770
That's your subject.
643
00:19:47,250 --> 00:19:47,990
Enjoy yourself.
644
00:19:48,890 --> 00:19:49,470
All the others.
645
00:19:49,470 --> 00:19:50,970
Reminds me of my dad, this.
646
00:19:51,630 --> 00:19:53,510
Used to watch it with him when we were kids.
647
00:19:54,290 --> 00:19:55,130
Useless wanker.
648
00:19:55,730 --> 00:19:57,090
Reminds me of Dylan.
649
00:19:57,290 --> 00:19:58,770
We used to get stoned and laugh at Jim
650
00:19:58,770 --> 00:19:59,590
Bowen's farras.
651
00:20:00,990 --> 00:20:03,370
HE LAUGHS All right, all right, Carol,
652
00:20:03,610 --> 00:20:04,270
you're nervous.
653
00:20:04,790 --> 00:20:07,430
I fucking blame myself, you know, for
654
00:20:07,430 --> 00:20:09,010
all that shit with the McDonald's and Dylan.
655
00:20:09,030 --> 00:20:10,010
It's my bloody fault.
656
00:20:10,090 --> 00:20:11,190
It's not your fault, Finn.
657
00:20:12,190 --> 00:20:13,990
Like, Dylan has got a brilliant mind.
658
00:20:14,010 --> 00:20:15,850
He could have done a million things,
659
00:20:16,230 --> 00:20:17,770
but he decided to stay with you and
660
00:20:17,770 --> 00:20:18,250
dick around.
661
00:20:18,290 --> 00:20:19,170
It's not your fault.
662
00:20:20,190 --> 00:20:21,570
Perhaps he thought he could do better
663
00:20:21,570 --> 00:20:22,370
somewhere else.
664
00:20:22,890 --> 00:20:25,430
Yeah, well, at least when I was alive, eh?
665
00:20:25,610 --> 00:20:27,350
Mm-hmm.
666
00:20:27,670 --> 00:20:30,310
Them fucking posters, you know, and
667
00:20:30,310 --> 00:20:31,930
just a couple of vague texts.
668
00:20:31,930 --> 00:20:33,110
That's not all about it.
669
00:20:33,110 --> 00:20:34,070
Where the fuck is he?
670
00:20:34,070 --> 00:20:35,790
He's probably scared, Finn.
671
00:20:36,070 --> 00:20:38,770
I mean, I know what that's like.
672
00:20:40,830 --> 00:20:42,310
I just want my friend back.
673
00:20:42,450 --> 00:20:45,450
Right, so, here's the geography question.
674
00:20:46,410 --> 00:20:51,290
In which country is the Orinogo River located?
675
00:20:52,030 --> 00:20:52,790
Mozambique.
676
00:20:53,270 --> 00:20:54,250
I'm afraid not.
677
00:20:54,730 --> 00:20:55,090
No.
678
00:20:55,630 --> 00:20:55,970
Bully.
679
00:20:57,790 --> 00:20:58,150
Bully.
680
00:20:58,750 --> 00:20:59,430
What's he doing?
681
00:20:59,950 --> 00:21:00,490
Bully.
682
00:21:01,210 --> 00:21:02,370
It's incorrect, Bully.
683
00:21:03,530 --> 00:21:04,690
What's going on?
684
00:21:04,930 --> 00:21:05,710
Something's not right.
685
00:21:06,530 --> 00:21:07,450
What the fuck?
686
00:21:07,670 --> 00:21:08,130
His shoes!
687
00:21:08,370 --> 00:21:09,770
He's got different fucking shoes on!
688
00:21:09,790 --> 00:21:10,910
I don't mind his fucking shoes!
689
00:21:11,110 --> 00:21:12,210
Size of Frodo Shaggins!
690
00:21:12,330 --> 00:21:12,950
Get out of here!
691
00:21:13,130 --> 00:21:14,030
Who the fuck are you?
692
00:21:14,030 --> 00:21:14,650
You're not Eddie!
693
00:21:14,650 --> 00:21:15,450
Arthur!
694
00:21:15,810 --> 00:21:17,210
He shot out a back door!
695
00:21:17,510 --> 00:21:18,710
He offered me a pint!
696
00:21:20,450 --> 00:21:21,110
Fucker!
697
00:21:21,490 --> 00:21:21,970
Hey, hey!
698
00:21:22,530 --> 00:21:22,910
Shit!
699
00:21:28,820 --> 00:21:29,780
Evening.
700
00:21:31,930 --> 00:21:33,190
Anyone win the speedboat?
701
00:21:35,270 --> 00:21:37,690
So, let me just get this straight, right.
702
00:21:38,070 --> 00:21:38,910
You...
703
00:21:38,910 --> 00:21:40,350
Have a bit of respect.
704
00:21:41,050 --> 00:21:41,770
All right, fucking have.
705
00:21:41,770 --> 00:21:45,030
You, right, you live next door with your...
706
00:21:45,030 --> 00:21:45,350
My husband.
707
00:21:45,430 --> 00:21:46,370
Your husband, right.
708
00:21:46,570 --> 00:21:48,670
And you, sir, happily married, yet you
709
00:21:48,670 --> 00:21:51,490
are ploughing this particular field,
710
00:21:51,690 --> 00:21:53,290
despite the fact, or because of the
711
00:21:53,290 --> 00:21:55,290
fact that she is eight months pregnant.
712
00:21:55,370 --> 00:21:55,930
Eight and a half.
713
00:21:56,650 --> 00:21:57,070
Eight and a half.
714
00:21:57,070 --> 00:21:57,790
Do you know what you're having?
715
00:21:58,110 --> 00:21:58,550
A boy.
716
00:21:59,130 --> 00:22:00,130
Oh, my God, me too!
717
00:22:00,810 --> 00:22:02,770
I thought it was your anniversary.
718
00:22:02,770 --> 00:22:03,730
It is.
719
00:22:04,090 --> 00:22:04,490
Mine it is.
720
00:22:05,690 --> 00:22:06,170
Hang on!
721
00:22:06,770 --> 00:22:07,770
How long's that been going on?
722
00:22:07,830 --> 00:22:08,490
Till a fuck-all.
723
00:22:08,590 --> 00:22:09,050
Two years.
724
00:22:09,130 --> 00:22:12,070
Right, so that baby in there, which you
725
00:22:12,070 --> 00:22:15,310
are yet to evacuate from your womb,
726
00:22:15,750 --> 00:22:17,850
that could very well belong to either
727
00:22:17,850 --> 00:22:18,510
of these.
728
00:22:18,510 --> 00:22:19,990
What the fuck's it got to do with you?
729
00:22:19,990 --> 00:22:21,470
It's interesting.
730
00:22:21,650 --> 00:22:22,430
Could be, yes.
731
00:22:22,610 --> 00:22:23,910
Oh, you should be ashamed of
732
00:22:23,910 --> 00:22:24,890
yourselves, the pair of yous.
733
00:22:24,910 --> 00:22:26,630
Oh, you should be, bringing a baby into
734
00:22:26,630 --> 00:22:27,550
this scenario.
735
00:22:27,930 --> 00:22:28,990
This is worse than what happened to
736
00:22:28,990 --> 00:22:29,470
Aunt Adrienne.
737
00:22:29,470 --> 00:22:31,270
That was her calling us to me, Doctor.
738
00:22:31,310 --> 00:22:32,330
Calling us to me, Doctor.
739
00:22:32,570 --> 00:22:33,190
Hang on a minute.
740
00:22:33,770 --> 00:22:35,850
You fuckers break in here into my
741
00:22:35,850 --> 00:22:38,450
house, you tie us up, and then you
742
00:22:38,450 --> 00:22:40,890
fucking stand there, fucking moralise it!
743
00:22:41,190 --> 00:22:42,710
I mean, who the fuck are you, then,
744
00:22:42,710 --> 00:22:43,370
what you want?
745
00:22:43,930 --> 00:22:44,210
Money!
746
00:22:44,630 --> 00:22:46,450
Keep your goddamn voice down.
747
00:22:46,470 --> 00:22:47,690
Actually, don't do the voice, love.
748
00:22:47,810 --> 00:22:48,810
You sound unhinged.
749
00:22:49,010 --> 00:22:50,790
All we want is our phone, which we
750
00:22:50,790 --> 00:22:51,530
already have.
751
00:22:51,990 --> 00:22:53,230
So, open it, please.
752
00:22:54,270 --> 00:22:54,650
Open this.
753
00:22:55,330 --> 00:22:55,870
Open this.
754
00:22:56,170 --> 00:22:56,850
Open this.
755
00:22:57,910 --> 00:22:58,650
Ah!
756
00:22:59,210 --> 00:22:59,210
Ah!
757
00:22:59,570 --> 00:22:59,830
Fuck!
758
00:23:00,790 --> 00:23:01,850
Stand down, Carlton.
759
00:23:01,850 --> 00:23:02,690
Come here, come here.
760
00:23:03,070 --> 00:23:04,070
Just take a deep breath.
761
00:23:04,610 --> 00:23:07,210
We're here simply to keep you two
762
00:23:07,210 --> 00:23:09,530
company and then, and then, we will
763
00:23:09,530 --> 00:23:12,350
disappear like whiffs of smoke into the
764
00:23:12,350 --> 00:23:13,290
night from whence we came.
765
00:23:13,970 --> 00:23:14,470
Help!
766
00:23:14,850 --> 00:23:15,530
Help!
767
00:23:15,530 --> 00:23:16,270
Help!
768
00:23:17,730 --> 00:23:19,770
We're triple glazed!
769
00:23:19,910 --> 00:23:20,870
The state of the art glass!
770
00:23:20,870 --> 00:23:23,510
Please, let me free for the sake of the baby.
771
00:23:23,790 --> 00:23:26,470
I can't be here when his wife gets home.
772
00:23:29,290 --> 00:23:29,570
Oh...fucking shite.
773
00:23:30,890 --> 00:23:31,290
Yep.
774
00:23:32,110 --> 00:23:34,930
She has...she has...
775
00:23:34,930 --> 00:23:36,110
She has got a point, though, hasn't she?
776
00:23:36,310 --> 00:23:37,430
I mean, if the wife comes on, it's
777
00:23:37,430 --> 00:23:38,570
going to be like a fucking episode of
778
00:23:38,570 --> 00:23:39,150
Jerry Springer.
779
00:23:39,390 --> 00:23:41,130
Or some of Hell Have No Fury, like a
780
00:23:41,130 --> 00:23:42,630
woman who comes on to find out that her
781
00:23:42,630 --> 00:23:43,870
husband has knocked up a younger,
782
00:23:44,050 --> 00:23:44,870
fitter hotel next to her neighbour.
783
00:23:44,870 --> 00:23:47,090
Yeah, so, so, so, so, here's my plan.
784
00:23:47,650 --> 00:23:48,950
We pop them both in the fuck truck, we
785
00:23:48,950 --> 00:23:50,430
take them out for a spin, and then when
786
00:23:50,430 --> 00:23:51,870
we get the signal, we drop them off and
787
00:23:51,870 --> 00:23:54,230
leave them with their own fucking emotional...
788
00:23:54,230 --> 00:23:55,750
Yeah, I agree.
789
00:23:57,210 --> 00:23:56,490
Nice one.
790
00:23:58,330 --> 00:23:59,450
I mean, footbit, this wasn't meant to
791
00:23:59,450 --> 00:24:01,190
be a piece of piss job, never moving a
792
00:24:01,190 --> 00:24:01,990
fucking barge.
793
00:24:02,130 --> 00:24:03,130
When's he gonna need a poo?
794
00:24:03,530 --> 00:24:03,970
You know what I mean?
795
00:24:04,390 --> 00:24:05,430
You lot been on a barge on holiday?
796
00:24:06,150 --> 00:24:06,630
No.
797
00:24:06,650 --> 00:24:07,230
Oh, shit.
798
00:24:07,270 --> 00:24:08,950
I'm not a beach man myself.
799
00:24:09,210 --> 00:24:10,470
I went to Bala Medina once, got bit by
800
00:24:10,470 --> 00:24:10,890
a jellyfish.
801
00:24:11,690 --> 00:24:12,310
You mean stung?
802
00:24:12,630 --> 00:24:13,330
No, no, baked.
803
00:24:13,470 --> 00:24:14,490
Took a chunk out of me arm.
804
00:24:15,270 --> 00:24:16,470
I said to the kids, me and her brod
805
00:24:16,470 --> 00:24:16,910
were finished.
806
00:24:18,070 --> 00:24:19,370
Hey, be hard pressed to find a more
807
00:24:19,370 --> 00:24:20,610
relaxing holiday than this.
808
00:24:20,690 --> 00:24:21,430
Ah.
809
00:24:21,650 --> 00:24:21,970
See?
810
00:24:22,290 --> 00:24:23,250
She's a beauty, isn't she?
811
00:24:23,590 --> 00:24:25,590
Right, you lot have a look downstairs
812
00:24:25,590 --> 00:24:27,230
and I'll, er, I'll sort us out the ropes.
813
00:24:27,370 --> 00:24:29,090
Hey, keep your fucking eye on him.
814
00:24:31,410 --> 00:24:33,850
It's like a little house, only tiny.
815
00:24:33,850 --> 00:24:35,550
Fucking God, look at the size.
816
00:24:35,730 --> 00:24:37,310
It's big when you get inside, isn't it?
817
00:24:37,670 --> 00:24:38,490
Do you know what I'm thinking?
818
00:24:39,130 --> 00:24:41,430
This'd be a bloody good location for
819
00:24:41,430 --> 00:24:42,570
the man who'll eat our wheat grow,
820
00:24:42,630 --> 00:24:42,950
wouldn't it?
821
00:24:43,090 --> 00:24:43,990
On a barge?
822
00:24:44,230 --> 00:24:45,030
Yeah, on a barge.
823
00:24:45,130 --> 00:24:47,030
I mean, Christ, it's inconspicuous, you
824
00:24:47,030 --> 00:24:47,510
know what I mean?
825
00:24:47,770 --> 00:24:48,690
It's fucking big enough.
826
00:24:48,950 --> 00:24:50,490
Every other week we could just shift in.
827
00:24:50,510 --> 00:24:51,830
No-one's gonna catch us on this.
828
00:24:52,150 --> 00:24:54,630
Finn, you're not thinking big enough.
829
00:24:54,690 --> 00:24:54,930
No.
830
00:24:55,250 --> 00:24:56,850
Why do we expand our business?
831
00:24:56,970 --> 00:25:00,790
Online, resins, edibles, fucking micro-dosing.
832
00:25:01,130 --> 00:25:01,690
What's that mean?
833
00:25:02,070 --> 00:25:05,610
Little capsules with magic mushrooms or LSD.
834
00:25:06,270 --> 00:25:06,570
Yeah.
835
00:25:06,670 --> 00:25:08,190
Like a fun-sized Mars bar?
836
00:25:08,190 --> 00:25:08,710
Yeah.
837
00:25:08,910 --> 00:25:10,190
They fucking only are good for me,
838
00:25:10,210 --> 00:25:10,870
you've got to get them right.
839
00:25:11,010 --> 00:25:13,670
Listen, I can't screw over Manolito,
840
00:25:13,930 --> 00:25:14,170
all right?
841
00:25:14,170 --> 00:25:16,090
Not after saving Dylan from the McDonald's.
842
00:25:16,090 --> 00:25:17,790
No, I'm not saying screw him over, I'm
843
00:25:17,790 --> 00:25:19,710
saying grow for him, yeah?
844
00:25:19,710 --> 00:25:22,850
But do our own sideline thing and at
845
00:25:22,850 --> 00:25:24,630
college I learned how to set up
846
00:25:24,630 --> 00:25:26,550
webpages secure links.
847
00:25:26,550 --> 00:25:27,030
Did you?
848
00:25:27,430 --> 00:25:30,550
Yes How long have you been thinking
849
00:25:30,550 --> 00:25:32,110
about all this?
850
00:25:33,150 --> 00:25:35,990
a while And obviously cuz I've been
851
00:25:35,990 --> 00:25:38,090
with Dylan we need to keep everything
852
00:25:41,450 --> 00:25:48,970
zipped Agreed Agreed and get on my
853
00:25:51,310 --> 00:25:52,690
nerves you That's it.
854
00:25:52,750 --> 00:25:53,510
Don't be shy.
855
00:25:54,270 --> 00:25:55,910
Give it a good, hard push and away we go.
856
00:25:55,910 --> 00:25:56,790
That's it.
857
00:25:56,830 --> 00:25:57,150
One more.
858
00:25:57,210 --> 00:25:57,630
Go on.
859
00:25:57,770 --> 00:25:58,390
One more.
860
00:25:58,390 --> 00:25:59,070
That's it.
861
00:25:59,110 --> 00:26:00,470
Right, get yourself down here and undo
862
00:26:00,470 --> 00:26:01,050
them now.
863
00:26:02,630 --> 00:26:03,510
More like it knots, Vinnie.
864
00:26:03,730 --> 00:26:04,830
Yeah, I don't know.
865
00:26:04,830 --> 00:26:05,670
Just...
866
00:26:05,670 --> 00:26:06,090
That's it.
867
00:26:06,210 --> 00:26:06,870
Undo the thing.
868
00:26:08,170 --> 00:26:09,150
Yeah, that one undone there.
869
00:26:09,250 --> 00:26:09,630
That's it.
870
00:26:09,630 --> 00:26:10,190
This?
871
00:26:10,290 --> 00:26:10,730
That's the one.
872
00:26:10,830 --> 00:26:11,310
Through the hole.
873
00:26:11,350 --> 00:26:12,630
It's still going round the side.
874
00:26:12,910 --> 00:26:15,370
He's a fucking disaster down here, man.
875
00:26:18,130 --> 00:26:19,570
He is, isn't he?
876
00:26:19,850 --> 00:26:20,010
He is.
877
00:26:20,010 --> 00:26:20,650
It's getting tighter.
878
00:26:20,730 --> 00:26:21,790
They're always getting tighter.
879
00:26:21,790 --> 00:26:23,810
Is this...?
880
00:26:23,810 --> 00:26:26,070
Oh, no, are you set?
881
00:26:26,210 --> 00:26:26,550
What?
882
00:26:26,550 --> 00:26:27,850
Just gonna get this round here.
883
00:26:27,970 --> 00:26:29,550
Are you fucking running away?
884
00:26:29,650 --> 00:26:30,390
Turn it around.
885
00:26:30,670 --> 00:26:31,110
Are you?
886
00:26:31,590 --> 00:26:32,850
What, they need to come onto the...?
887
00:26:32,850 --> 00:26:33,410
That's it.
888
00:26:33,530 --> 00:26:34,390
Oh, watch the cat.
889
00:26:34,510 --> 00:26:34,970
What cat?
890
00:26:35,810 --> 00:26:36,190
Ah!
891
00:26:39,630 --> 00:26:41,090
I'm trying to be...
892
00:26:41,090 --> 00:26:41,330
Help!
893
00:26:41,610 --> 00:26:42,890
Oh, fucking swim, then.
894
00:26:44,370 --> 00:26:45,510
That'll be all right.
895
00:26:45,510 --> 00:26:46,030
Come on.
896
00:26:46,850 --> 00:26:47,730
God, it is shallow.
897
00:26:47,870 --> 00:26:48,390
Step up.
898
00:26:48,390 --> 00:26:48,770
What?
899
00:26:49,170 --> 00:26:49,710
Stand up.
900
00:26:50,110 --> 00:26:50,650
Stand up?
901
00:26:51,590 --> 00:26:52,150
Oh, yeah.
902
00:26:53,250 --> 00:26:53,990
Oi!
903
00:26:54,570 --> 00:26:55,650
What the fuck?
904
00:26:55,930 --> 00:26:56,330
Eddie!
905
00:26:56,930 --> 00:26:58,890
You fucking promised you wouldn't do this.
906
00:26:59,130 --> 00:27:01,210
Were you underestimating any breath weight?
907
00:27:01,590 --> 00:27:03,130
I'm smarter than the average bird.
908
00:27:05,270 --> 00:27:05,890
Edward!
909
00:27:06,830 --> 00:27:08,490
Matt, Cardi, come on, get up.
910
00:27:08,570 --> 00:27:09,010
Let's get you out.
911
00:27:09,770 --> 00:27:10,110
Help!
912
00:27:10,210 --> 00:27:11,610
I mean, I won.
913
00:27:11,850 --> 00:27:12,570
Save yourselves.
914
00:27:12,810 --> 00:27:13,410
Pull him up.
915
00:27:14,050 --> 00:27:14,450
Hey!
916
00:27:14,810 --> 00:27:15,730
Now who's the idiot?
917
00:27:16,010 --> 00:27:17,390
You're a fucking idiot.
918
00:27:17,410 --> 00:27:19,750
Dude, you're making a low-speed getaway
919
00:27:19,750 --> 00:27:20,830
on a fucking barge.
920
00:27:20,830 --> 00:27:21,670
We're neck and neck.
921
00:27:21,730 --> 00:27:23,430
Yeah, but you can't reach me, can you?
922
00:27:23,570 --> 00:27:24,170
I'm free!
923
00:27:25,470 --> 00:27:26,170
Fuck's sake.
924
00:27:26,550 --> 00:27:27,930
I'm gonna get blamed for this.
925
00:27:28,130 --> 00:27:28,770
I know I am.
926
00:27:29,930 --> 00:27:31,370
I was the driver in charge of that
927
00:27:31,370 --> 00:27:32,970
truck, and I had the motive.
928
00:27:33,730 --> 00:27:34,750
What motive?
929
00:27:35,110 --> 00:27:36,170
You shouldn't steal, you know.
930
00:27:36,190 --> 00:27:37,570
Did your parents never tell you that?
931
00:27:37,710 --> 00:27:38,450
No.
932
00:27:38,670 --> 00:27:40,990
And as a result, I'm now an extremely
933
00:27:40,990 --> 00:27:41,950
professional thief.
934
00:27:42,230 --> 00:27:43,770
Edward, listen to me, man.
935
00:27:44,230 --> 00:27:45,550
There's no way we're gonna let you
936
00:27:45,550 --> 00:27:47,170
trouble for any of this shit?
937
00:27:47,490 --> 00:27:48,110
Why me?
938
00:27:48,850 --> 00:27:49,510
Why today?
939
00:27:50,270 --> 00:27:51,110
Try and help out.
940
00:27:51,770 --> 00:27:52,670
Try and do the right thing.
941
00:27:52,790 --> 00:27:53,930
I try and earn extra money when
942
00:27:53,930 --> 00:27:55,170
Colvinda gets gut-ridden.
943
00:27:55,210 --> 00:27:56,090
What does it get me?
944
00:27:56,190 --> 00:27:56,630
I know.
945
00:27:56,790 --> 00:27:58,990
Listen, Eddie, I'm fucking sorry, man.
946
00:27:58,990 --> 00:27:59,370
It does.
947
00:27:59,550 --> 00:28:00,190
It sucks.
948
00:28:00,350 --> 00:28:01,450
Such a failure.
949
00:28:01,730 --> 00:28:02,450
No, you're not.
950
00:28:02,610 --> 00:28:04,150
Everything keeps going wrong.
951
00:28:04,410 --> 00:28:06,310
You're not a failure, man.
952
00:28:07,070 --> 00:28:08,390
I try and bring the kids up right.
953
00:28:08,450 --> 00:28:09,970
I try and do the right thing, but life
954
00:28:09,970 --> 00:28:11,410
keeps shitting all over me.
955
00:28:11,590 --> 00:28:13,730
All right, now listen to me now.
956
00:28:13,750 --> 00:28:14,890
That's enough.
957
00:28:15,050 --> 00:28:16,130
You're over getting yourself.
958
00:28:16,550 --> 00:28:17,470
Just pull in.
959
00:28:17,950 --> 00:28:19,970
Let's put a cup of tea on, right?
960
00:28:20,410 --> 00:28:22,230
And we'll sort out the party.
961
00:28:22,930 --> 00:28:23,530
Put it in neutral.
962
00:28:23,630 --> 00:28:24,430
Come on, pull in, love.
963
00:28:30,980 --> 00:28:32,320
Here you go, pal.
964
00:28:33,160 --> 00:28:33,800
Give one to you.
965
00:28:34,100 --> 00:28:35,260
I've messed up, Vinnie.
966
00:28:36,540 --> 00:28:38,180
I'm ashamed to admit it.
967
00:28:39,160 --> 00:28:40,360
I've...
968
00:28:40,360 --> 00:28:41,460
I've got a problem.
969
00:28:42,980 --> 00:28:43,880
It's these apps.
970
00:28:45,300 --> 00:28:47,040
It's just too easy.
971
00:28:48,240 --> 00:28:50,480
Every bored minute, I'm on them.
972
00:28:50,680 --> 00:28:53,800
Horse racing, roulette, football.
973
00:28:55,320 --> 00:28:58,480
I haven't picked the right Christmas
974
00:28:58,480 --> 00:29:00,080
number one for 17 years running.
975
00:29:01,160 --> 00:29:02,880
And it hasn't fucking snowed.
976
00:29:03,840 --> 00:29:04,420
Christ.
977
00:29:05,520 --> 00:29:07,040
I mean, how deep in are you?
978
00:29:08,380 --> 00:29:08,980
Thousands.
979
00:29:09,460 --> 00:29:10,020
Christ.
980
00:29:10,520 --> 00:29:13,180
I owe people money and I'm borrowing
981
00:29:13,180 --> 00:29:16,260
from Peter to pay Paul now Peter wants
982
00:29:16,260 --> 00:29:20,280
his 500 quid well it's Benny Buckley
983
00:29:20,280 --> 00:29:23,020
actually he was the fella in the pub
984
00:29:23,020 --> 00:29:26,820
that's why it's a wrong and so you
985
00:29:26,820 --> 00:29:29,140
can't go home because I've promised the
986
00:29:29,140 --> 00:29:30,540
wife I've sorted the kids birthday
987
00:29:30,540 --> 00:29:33,600
parties we've got 40 kids turning up
988
00:29:33,600 --> 00:29:37,260
tomorrow 20 each I've told them it's
989
00:29:37,260 --> 00:29:40,620
all sorted and organized and paid Where
990
00:29:40,620 --> 00:29:42,020
the fuck did you think you'd get away
991
00:29:42,020 --> 00:29:43,160
with all this shit?
992
00:29:43,640 --> 00:29:45,120
I killed him on Jaro's bucket.
993
00:29:45,760 --> 00:29:47,080
3.30 at Aintree.
994
00:29:47,580 --> 00:29:49,360
Dirty Barry at work gave me a tip.
995
00:29:50,280 --> 00:29:51,500
Said it was a dead sir.
996
00:29:52,380 --> 00:29:53,180
Knows the trainer.
997
00:29:54,620 --> 00:29:55,960
Right, and let me guess he's fucking
998
00:29:55,960 --> 00:29:56,720
lost, hasn't he?
999
00:29:56,780 --> 00:29:58,500
Well, I don't know, do I?
1000
00:29:59,020 --> 00:30:00,160
Because I was about to pull over and
1001
00:30:00,160 --> 00:30:01,620
put the bet on when you lot flagged me down.
1002
00:30:02,280 --> 00:30:03,060
I'll tell you what I'll do.
1003
00:30:03,240 --> 00:30:04,680
I'll serve you a fucking jar bang for it.
1004
00:30:05,040 --> 00:30:06,980
It'll have lost, won't it?
1005
00:30:07,180 --> 00:30:07,420
Eh?
1006
00:30:07,520 --> 00:30:08,760
You're a fucking track record.
1007
00:30:08,760 --> 00:30:11,060
It'll have lost, and so would your
1008
00:30:11,060 --> 00:30:11,740
money have been.
1009
00:30:12,340 --> 00:30:13,180
Here we go.
1010
00:30:14,040 --> 00:30:14,300
Mmm.
1011
00:30:15,860 --> 00:30:16,740
Did very well.
1012
00:30:17,260 --> 00:30:18,140
Bit won, didn't it?
1013
00:30:18,200 --> 00:30:18,580
Yeah.
1014
00:30:18,580 --> 00:30:19,780
Fucking hell.
1015
00:30:19,980 --> 00:30:21,260
You see, this is the thing about being
1016
00:30:21,260 --> 00:30:21,840
a gambler.
1017
00:30:22,260 --> 00:30:24,340
You rely on these occasional wins to
1018
00:30:24,340 --> 00:30:25,640
cancel out some of your losses.
1019
00:30:26,640 --> 00:30:28,020
Look, man, you need to get help for
1020
00:30:28,020 --> 00:30:28,560
this gambling.
1021
00:30:29,040 --> 00:30:30,380
It's fucking insane.
1022
00:30:30,740 --> 00:30:32,200
All this bullshit we've been through.
1023
00:30:32,360 --> 00:30:33,940
I mean, I swear to God, if you carry on
1024
00:30:33,940 --> 00:30:34,940
the way you have been doing, you're
1025
00:30:34,940 --> 00:30:35,740
gonna lose everything.
1026
00:30:36,140 --> 00:30:37,220
Oh, God, what am I gonna do?
1027
00:30:37,920 --> 00:30:39,540
The kids are going to know I've let
1028
00:30:39,540 --> 00:30:41,920
them down and I'm on a final warning
1029
00:30:41,920 --> 00:30:42,480
with Maria.
1030
00:30:44,740 --> 00:30:45,720
You said parties.
1031
00:30:46,980 --> 00:30:47,960
Plural.
1032
00:30:48,380 --> 00:30:49,580
Have you promised them one each?
1033
00:30:50,100 --> 00:30:52,440
My son wants a football party with
1034
00:30:52,440 --> 00:30:54,740
goals and referee and corner flags and
1035
00:30:54,740 --> 00:30:56,240
my little princess wants a ghost and
1036
00:30:56,240 --> 00:30:56,840
ghouls party.
1037
00:30:57,400 --> 00:30:59,340
I said there was going to be food and
1038
00:30:59,340 --> 00:31:00,660
goody bags, the whole shebang.
1039
00:31:01,160 --> 00:31:03,220
I mean, we can sort this out, I think.
1040
00:31:03,880 --> 00:31:05,360
I mean, honestly, mate, I feel as
1041
00:31:05,360 --> 00:31:06,460
responsible as you do.
1042
00:31:06,460 --> 00:31:08,440
I'm gonna see to it, me and this lot,
1043
00:31:08,740 --> 00:31:11,520
that them kids have the best fucking
1044
00:31:11,520 --> 00:31:13,320
birthday party they've ever had in
1045
00:31:13,320 --> 00:31:13,920
their lives.
1046
00:31:18,740 --> 00:31:20,060
Have you ever robbed out?
1047
00:31:22,940 --> 00:31:23,260
Right.
1048
00:31:24,160 --> 00:31:26,360
Wait until I get to the barn, I'll give
1049
00:31:26,360 --> 00:31:27,620
you a signal then dash them over.
1050
00:31:35,800 --> 00:31:36,920
Get it back in your box.
1051
00:31:37,200 --> 00:31:38,800
That's it, fuck the fuck off.
1052
00:31:38,900 --> 00:31:40,380
I've got a 10-inch dildo in here with
1053
00:31:40,380 --> 00:31:41,040
your name on it.
1054
00:31:41,080 --> 00:31:42,920
Maureen, go back to your kiamty.
1055
00:31:55,050 --> 00:31:57,850
Go, go, go, go!
1056
00:31:58,410 --> 00:31:58,990
Oh, yes!
1057
00:31:59,610 --> 00:32:01,410
Now you fucking...
1058
00:32:03,230 --> 00:32:05,970
You are dead, you fuckers!
1059
00:32:06,590 --> 00:32:09,070
You are dead, you fuckers!
1060
00:32:09,070 --> 00:32:09,570
Let me go!
1061
00:32:09,890 --> 00:32:10,530
Let me go!
1062
00:32:10,530 --> 00:32:10,650
Let me go!
1063
00:32:10,650 --> 00:32:10,870
Let me go!
1064
00:32:16,650 --> 00:32:18,250
Superior sign briefing.
1065
00:32:18,690 --> 00:32:19,290
Let me go!
1066
00:32:25,950 --> 00:32:27,750
It's a brand new rug, that, I know.
1067
00:32:35,570 --> 00:32:36,470
I've got it.
1068
00:32:38,720 --> 00:32:39,600
Go on.
1069
00:32:39,820 --> 00:32:40,300
Here you go.
1070
00:32:43,690 --> 00:32:45,030
Oh, God.
1071
00:32:49,610 --> 00:32:50,630
You're fucking right.
1072
00:32:50,730 --> 00:32:51,910
It's on strobe.
1073
00:32:52,690 --> 00:32:53,130
Cunt.
1074
00:32:55,210 --> 00:33:08,040
There you go.
1075
00:33:08,040 --> 00:33:09,000
What are you on about?
1076
00:33:09,860 --> 00:33:10,240
Torgas.
1077
00:33:10,960 --> 00:33:12,300
That's yoga, Kelvin.
1078
00:33:12,740 --> 00:33:16,000
We want Torge's fancy dress.
1079
00:33:16,560 --> 00:33:20,080
Oh, well, that's our three.
1080
00:33:20,080 --> 00:33:28,500
MUSIC PLAYS Two, one, go!
1081
00:33:35,450 --> 00:33:36,930
Sixty-six seconds.
1082
00:33:37,010 --> 00:33:38,090
Oh, shit, that's sharp.
1083
00:33:38,330 --> 00:33:39,870
This is very quick now for a first child.
1084
00:33:39,910 --> 00:33:41,970
He's coming to need the hospital.
1085
00:33:41,970 --> 00:33:43,570
OK, let me down to business front.
1086
00:33:44,010 --> 00:33:45,790
I need to see how far she's delayed us.
1087
00:33:46,130 --> 00:33:47,370
It's OK, it's OK, don't worry.
1088
00:33:47,590 --> 00:33:48,490
I used to be a nurse.
1089
00:33:48,590 --> 00:33:49,370
In a porno?
1090
00:33:49,610 --> 00:33:50,610
A fucking porno?
1091
00:33:50,650 --> 00:33:51,350
Eager beaver.
1092
00:33:51,410 --> 00:33:52,510
Go tell him!
1093
00:33:52,770 --> 00:33:53,610
It's unavailable, mate.
1094
00:33:53,630 --> 00:33:54,490
I won't even try it.
1095
00:33:54,710 --> 00:33:56,410
I had the devil's own job trying to get
1096
00:33:56,410 --> 00:33:56,970
hold of a coffee.
1097
00:34:06,150 --> 00:34:07,790
Guys, help me with this, dude.
1098
00:34:08,030 --> 00:34:08,650
Roll it.
1099
00:34:08,770 --> 00:34:09,790
It's all fucking roll.
1100
00:34:09,890 --> 00:34:10,530
It's all wheels.
1101
00:34:12,630 --> 00:34:14,310
Are you having fun?
1102
00:34:15,210 --> 00:34:17,030
Your life's great, isn't it?
1103
00:34:25,520 --> 00:34:27,560
Jesus Christ, Lads, go on.
1104
00:34:29,740 --> 00:34:32,140
My twins aren't getting buried, Vinnie.
1105
00:34:33,360 --> 00:34:34,340
Come on, you pig.
1106
00:34:37,040 --> 00:34:40,410
Come on, that's excellent.
1107
00:34:40,610 --> 00:34:40,810
Go on.
1108
00:34:42,870 --> 00:34:44,190
You all right there?
1109
00:34:44,470 --> 00:34:47,050
Vaginas are mystic, complex creatures.
1110
00:34:48,350 --> 00:34:49,510
You should get down to your two-shooter.
1111
00:34:49,690 --> 00:34:50,850
See what's coming towards you in the
1112
00:34:50,850 --> 00:34:51,270
next few months.
1113
00:34:51,270 --> 00:34:51,990
No, thank you.
1114
00:34:52,110 --> 00:34:52,810
Come on, you too, Tommel.
1115
00:34:53,190 --> 00:34:54,290
He's not looking!
1116
00:34:54,290 --> 00:34:54,990
No, no, no.
1117
00:34:55,390 --> 00:34:56,630
Listen, no offence, really, Finn.
1118
00:34:56,710 --> 00:34:58,290
You know, I'm over the start of the
1119
00:34:58,290 --> 00:35:00,410
process, but this end of things, I'll
1120
00:35:00,410 --> 00:35:01,450
leave it to the professionals for me.
1121
00:35:01,490 --> 00:35:02,610
Oh, Christ, don't mind it!
1122
00:35:02,610 --> 00:35:03,590
There's a fucking head!
1123
00:35:08,830 --> 00:35:11,920
I get roped into it.
1124
00:35:11,980 --> 00:35:12,560
Very well done.
1125
00:35:12,600 --> 00:35:13,480
Good, all right.
1126
00:35:27,100 --> 00:35:29,100
No worse than bulges!
1127
00:35:33,660 --> 00:35:34,460
A beautiful boy!
1128
00:35:36,320 --> 00:35:38,660
He's absolutely gorgeous!
1129
00:35:49,260 --> 00:35:49,820
In my mouth!
1130
00:35:51,300 --> 00:35:52,960
Are we going to cut the umbilical cord?
1131
00:35:54,980 --> 00:35:56,280
Could someone not have brought the
1132
00:35:56,280 --> 00:35:56,900
scissors to me?
1133
00:35:57,020 --> 00:35:58,600
I want you to know I was born from an
1134
00:35:58,600 --> 00:36:00,340
illicit affair and I never knew my real
1135
00:36:00,340 --> 00:36:01,880
father, so I want you to stay in that
1136
00:36:01,880 --> 00:36:02,640
boy's life.
1137
00:36:02,640 --> 00:36:04,380
Always show them love and care, okay?
1138
00:36:04,620 --> 00:36:05,100
I will.
1139
00:36:05,520 --> 00:36:06,160
Of course I will.
1140
00:36:08,880 --> 00:36:09,700
Now, what to do with this?
1141
00:36:11,260 --> 00:36:13,340
Clamp a two-finger which from the
1142
00:36:13,340 --> 00:36:15,380
baby's body push the blood out.
1143
00:36:18,000 --> 00:36:20,880
Then another two fingers place the
1144
00:36:20,880 --> 00:36:24,580
second clamp now cut in between.
1145
00:36:29,970 --> 00:36:31,430
I do think now though that she needs to
1146
00:36:31,430 --> 00:36:32,350
go to hospital, Carol.
1147
00:36:32,530 --> 00:36:33,630
Nonsense.
1148
00:36:34,070 --> 00:36:35,430
In Ireland I know babies be born in the
1149
00:36:35,430 --> 00:36:36,490
pub, then the mother gets up and has
1150
00:36:36,490 --> 00:36:37,010
another pint.
1151
00:36:37,270 --> 00:36:37,790
It's true.
1152
00:36:38,310 --> 00:36:38,990
Look at him, Brian.
1153
00:36:40,330 --> 00:36:41,570
He's so gorgeous.
1154
00:36:43,290 --> 00:36:44,290
I love him already.
1155
00:36:46,210 --> 00:36:47,150
We made that.
1156
00:36:51,100 --> 00:36:55,860
What the fuck's going on here?!
1157
00:37:14,640 --> 00:37:15,700
HAPPY BIRTHDAY,
1158
00:37:27,220 --> 00:37:27,760
DARLING!
1159
00:37:46,720 --> 00:37:47,420
Go on.
1160
00:37:48,980 --> 00:37:49,980
Oh, fuck.
1161
00:37:51,510 --> 00:37:53,350
Hello?
1162
00:37:53,350 --> 00:37:54,450
Well, come in now.
1163
00:37:55,090 --> 00:37:56,370
I want you to see their faces.
1164
00:37:57,350 --> 00:37:57,650
Hey.
1165
00:37:58,490 --> 00:37:58,810
Hey.
1166
00:37:59,690 --> 00:37:59,890
Hey.
1167
00:37:59,890 --> 00:38:00,970
What the hell are you taking?
1168
00:38:00,990 --> 00:38:01,370
Hey.
1169
00:38:01,670 --> 00:38:02,790
Who are all these people?
1170
00:38:02,990 --> 00:38:03,450
Don't worry.
1171
00:38:03,530 --> 00:38:04,410
Stop checking by the lunch.
1172
00:38:04,470 --> 00:38:04,950
They're with me.
1173
00:38:05,950 --> 00:38:06,090
Oh!
1174
00:38:07,310 --> 00:38:08,470
There you go!
1175
00:38:08,570 --> 00:38:09,370
There you go!
1176
00:38:10,750 --> 00:38:12,570
CHEERING For Darren, a football party.
1177
00:38:13,210 --> 00:38:15,430
And for the little princess, ghosts and ghouls!
1178
00:38:15,670 --> 00:38:17,470
Eddie, you've done amazing.
1179
00:38:17,490 --> 00:38:18,770
I'm so proud of you.
1180
00:38:18,870 --> 00:38:19,830
Come here.
1181
00:38:25,940 --> 00:38:27,800
Oh, I'm gonna shit myself!
1182
00:38:27,820 --> 00:38:28,620
Yes!
1183
00:38:28,980 --> 00:38:29,540
Go on, Ed!
1184
00:38:29,940 --> 00:38:31,000
Yes, go on, get it done, dude!
1185
00:38:31,220 --> 00:38:32,100
I'm not gonna make it!
1186
00:38:32,240 --> 00:38:34,420
You crap the shire of them Pops, dude!
1187
00:38:34,520 --> 00:38:35,100
Come on!
1188
00:38:35,680 --> 00:38:36,060
Sick.
1189
00:38:42,640 --> 00:38:43,160
Yo.
1190
00:38:44,080 --> 00:38:45,220
So unfortunate.
1191
00:38:47,120 --> 00:38:48,140
Yeah!
1192
00:39:04,040 --> 00:39:06,240
I'm in love with you You don't believe
1193
00:39:06,240 --> 00:39:08,560
that and they know what the arsehole is
1194
00:39:08,560 --> 00:39:14,500
Roll with your Jaco Bell I got the hit
1195
00:39:14,500 --> 00:39:16,780
that you know damn well But I know what
1196
00:39:16,780 --> 00:39:20,060
I am They know what the arsehole is Cuz
1197
00:39:20,060 --> 00:39:22,960
the team's a family I got a feeling
1198
00:39:22,960 --> 00:39:25,560
that I'm underneath But I know what I
1199
00:39:25,560 --> 00:39:28,040
am They know what the arsehole is But I
1200
00:39:28,040 --> 00:39:33,600
know what I am But it's okay I got the
1201
00:39:33,600 --> 00:39:52,220
time but the time don't pay Police!
1202
00:39:52,700 --> 00:39:54,300
I've been kidnapped and robbed!
1203
00:39:55,100 --> 00:39:55,740
Help me!
1204
00:40:28,640 --> 00:40:30,500
Now then, Delgo.
1205
00:40:30,800 --> 00:40:32,980
Just finished the job.
1206
00:40:33,200 --> 00:40:34,100
That didn't go well.
1207
00:40:35,300 --> 00:40:36,080
As per usual.
1208
00:40:36,160 --> 00:40:37,620
I'll just fucking miss you, man.
1209
00:40:38,020 --> 00:40:39,800
Wherever you are.
1210
00:40:40,720 --> 00:40:43,040
Look after yourself.
1211
00:40:51,800 --> 00:40:54,780
if you know what is good for you you
1212
00:40:54,780 --> 00:41:04,900
will leave right now so glad you could
1213
00:41:04,900 --> 00:41:07,880
come who the fuck steals a coffee not
1214
00:41:07,880 --> 00:41:22,100
mentally stable is that correct where's
1215
00:41:22,100 --> 00:41:24,540
that fucking body time for fine around
1216
00:41:24,540 --> 00:41:27,200
is very much over Whitney Houston we
1217
00:41:27,200 --> 00:41:56,400
got a problem Because everything I got
1218
00:41:56,400 --> 00:42:15,940
is just about gone And I think about it
1219
00:42:15,940 --> 00:42:20,940
So much trouble in my mind So much
1220
00:42:20,940 --> 00:42:25,900
trouble in my mind I got an eight-hour
1221
00:42:25,900 --> 00:42:26,220
job72806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.