Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,360 --> 00:00:50,320
Sei sicura di voler fare il tuffo ?
1
00:00:50,360 --> 00:00:52,640
Qui non tocchi, eh ?
2
00:00:52,680 --> 00:00:57,360
- So nuotare, papà. - Qui non è come
dalla spiaggia, è molto profondo.
3
00:00:59,240 --> 00:01:01,440
Mi voglio tuffare.
4
00:01:02,640 --> 00:01:05,240
Allora prendi questo, ti dà energia.
5
00:01:11,200 --> 00:01:14,200
Tesoro, non devi buttarti in acqua
per forza
6
00:01:14,240 --> 00:01:17,680
ma ricorda che tutto quello che vale
è profondo
7
00:01:17,720 --> 00:01:21,320
e tutto quello che è profondo
ci spaventa un po'.
8
00:01:25,240 --> 00:01:27,240
Ti amo, papà.
9
00:01:29,320 --> 00:01:32,800
Anch'io,
ma "ti amo" si dice ai fidanzati.
10
00:01:33,800 --> 00:01:36,200
E io voglio fidanzarmi con te.
11
00:02:55,640 --> 00:02:58,520
Comunque sono contenta di partire.
12
00:02:58,560 --> 00:03:00,280
- Numero di valigie ?
13
00:03:00,320 --> 00:03:02,880
- Tre... quattro.
14
00:03:02,920 --> 00:03:05,520
Come quattro ? Dài, no...
15
00:03:05,560 --> 00:03:10,000
E' troppo tempo che non viaggiavo,
non sapevo cosa portare.
16
00:03:10,040 --> 00:03:13,800
Tra una cosa e l'altra,
ho portato un po' di tutto.
17
00:03:13,840 --> 00:03:16,760
Perché ?
Da quanto non ti fai una vacanza ?
18
00:03:16,800 --> 00:03:18,840
Tredici anni.
19
00:03:21,400 --> 00:03:23,640
E' un evento da celebrare.
20
00:03:24,680 --> 00:03:28,120
- Marietta dice che lavoro troppo.
- Beh...
21
00:03:28,160 --> 00:03:33,040
Sono serviti 6 mesi per convincerti
a prenderti una pausa dalla polizia.
22
00:03:33,080 --> 00:03:36,440
- Doveva valerne la pena.
- Ne vale la pena ?
23
00:03:36,480 --> 00:03:40,080
Non lo so, sto rischiando.
24
00:03:41,280 --> 00:03:43,280
Ti amo da morire.
25
00:03:49,960 --> 00:03:52,320
(accento barese) Danilo ? Scusa.
26
00:03:52,360 --> 00:03:56,880
Chiamo te perché ho chiamato mia
figlia dieci volte e non risponde.
27
00:03:56,920 --> 00:04:00,640
Quando arrivate ?
No, il problema sono le melanzane.
28
00:04:00,680 --> 00:04:05,320
- Vanno infornate a tempo, sennò si
seccano. - Sono questi i problemi.
29
00:04:05,360 --> 00:04:08,320
Sì, anche le melanzane
sono importanti.
30
00:04:08,360 --> 00:04:11,000
Capito, Danilo ? Mi senti ?
31
00:04:11,040 --> 00:04:14,320
Perché non mi rispondi ? Danilo ?
32
00:04:14,360 --> 00:04:18,400
- Ma'. - Eh !
- E' una segreteria, non risponde.
33
00:04:19,680 --> 00:04:22,440
[SEGNALI DI NOTIFICHE]
34
00:04:22,480 --> 00:04:27,200
- Siamo in ritardo, Nunzia mi ha
chiamato dieci volte. - A me undici.
35
00:04:28,520 --> 00:04:31,440
Andiamo o mi fa una "capa tanta" !
36
00:04:31,480 --> 00:04:34,440
Prima voglio passare a farmi
una doccia.
37
00:04:34,480 --> 00:04:37,360
La facciamo insieme.
38
00:05:41,560 --> 00:05:44,720
- Andreina ?
- Trifo' !
39
00:05:44,760 --> 00:05:47,920
Avete deciso il nome del B&B ?
40
00:05:47,960 --> 00:05:53,520
"Da Andreina Bed and Breakfast,
mangia e dormi."
41
00:05:53,560 --> 00:05:56,560
- Che ti pare ?
- E' bello. - Eh !
42
00:05:58,440 --> 00:06:02,880
Da Andreina...
Bed and Breakfast... mi piace.
43
00:06:09,040 --> 00:06:12,080
Dài, siamo in ritardo.
44
00:06:12,120 --> 00:06:16,080
- Buongiorno, Loli'.
- Ciao, Trifo' !
45
00:06:16,120 --> 00:06:19,720
- Danilo ! - Ciao.
- Pranzo dalla suocera ? - Già !
46
00:06:21,800 --> 00:06:24,000
Salutatemi Nunzia.
47
00:06:32,800 --> 00:06:36,760
Andare a pranzo da mia madre
mi fa tornare bambina.
48
00:06:36,800 --> 00:06:39,840
Per tutti i baresi
è la stessa cosa.
49
00:06:39,880 --> 00:06:42,920
Ogni domenica,
per una volta alla settimana
50
00:06:42,960 --> 00:06:47,240
da Torre a Mare a Santo Spirito,
tutti torniamo bambini
51
00:06:47,280 --> 00:06:50,000
e facciamo pure i capricci.
52
00:06:50,040 --> 00:06:54,000
Dimentichiamo per qualche ora
i casini degli adulti.
53
00:06:54,040 --> 00:06:58,000
Ci scordiamo del lavoro
e ci scordiamo dell'amore
54
00:06:58,040 --> 00:07:03,280
che quando non c'è, è un grande
problema e quando c'è... pure.
55
00:07:05,680 --> 00:07:08,680
Scusami,
se a volte sono un po' fredda.
56
00:07:10,320 --> 00:07:13,840
Non è che non so esprimere
i sentimenti, eh ?
57
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
Allora dimmi "ti amo".
58
00:07:19,200 --> 00:07:24,280
Dovresti provare a dirlo almeno
una volta, così, di getto, ti amo.
59
00:07:24,320 --> 00:07:29,960
- Per vincere la paura. - Quale
paura ? Io non ho paura di niente.
60
00:07:30,000 --> 00:07:33,440
Sono il vicequestore Lobosco, sa ?
61
00:07:37,040 --> 00:07:41,400
Le ho fatte come piacciono a te,
panate e fritte, alla barese.
62
00:07:41,440 --> 00:07:42,960
Peccato che non puoi mangiarle.
63
00:07:43,000 --> 00:07:44,960
[SCHIOCCO DI BACIO]
64
00:07:45,000 --> 00:07:48,320
- E' pronto.
- Oooh ! - E Tonio ?
65
00:07:48,360 --> 00:07:52,600
Ma', siamo separati.
Come devo dirtelo ?
66
00:07:52,640 --> 00:07:57,600
Si è fatto la fidanzata e non viene
più a mangiare qui la domenica.
67
00:07:57,640 --> 00:08:02,400
- Diciamo la verità, veniva solo
per mangiare. - E per i bambini.
68
00:08:02,440 --> 00:08:05,840
- Andiamo a lavare le mani.
- Com'è tardi !
69
00:08:05,880 --> 00:08:10,360
- Scusate ! - Finalmente !
Ciao, Danilo. - Come stai ?
70
00:08:10,400 --> 00:08:15,240
- Loli, metti l'olio sulle
bruschette. - Sono arrivata adesso !
71
00:08:15,280 --> 00:08:20,040
-Perché avete fatto tardi ? -Abbiamo
perso tempo senza accorgercene.
72
00:08:20,080 --> 00:08:25,160
L'importante è che siete stati bene.
Per piacere, i bambini hanno fame.
73
00:08:25,200 --> 00:08:28,240
- Ciao, zia ! - Ciao, zia !
- Belli !
74
00:08:32,400 --> 00:08:34,960
Ciao, pa'.
75
00:08:41,680 --> 00:08:46,160
Vedrai, Petresi', Lolita Lobosco
troverà il tuo assassino.
76
00:08:46,200 --> 00:08:49,040
Questa indagine è nebbia.
77
00:08:49,080 --> 00:08:53,600
Loli, per piacere, si raffredda.
78
00:08:53,640 --> 00:08:56,800
Nunzia oggi è bella carica.
79
00:08:56,840 --> 00:08:59,240
Eccomi !
80
00:08:59,280 --> 00:09:02,360
Ecco qua.
81
00:09:02,400 --> 00:09:07,200
- Dove mi siedo ?
- Ehm... Al posto di papà.
82
00:09:11,400 --> 00:09:14,160
Danilo, la apri, per favore ?
83
00:09:16,960 --> 00:09:19,240
Tieni.
84
00:09:20,480 --> 00:09:25,640
- Quando partite ? - Giovedì.
Ci imbarchiamo alle 6 e 30.
85
00:09:25,680 --> 00:09:29,440
Il viaggio della speranza,
arriviamo in Egitto alle 17.
86
00:09:29,480 --> 00:09:34,080
- Che figata ! Vedete le piramidi.
- Sì. [SQUILLI DI CELLULARE]
87
00:09:34,120 --> 00:09:37,920
Madonna, ma chi è ?
"Antonio Forte."
88
00:09:37,960 --> 00:09:43,000
- Amore, sei in vacanza per altri
dieci giorni, te lo ricordi ? - Sì.
89
00:09:44,000 --> 00:09:50,000
-Antonio, dimmi. -Loli', disturbo ?
-Sono in vacanza fino al 23.
90
00:09:50,040 --> 00:09:55,000
Lo so, ma è più che urgente,
è successo un fatto grave.
91
00:09:55,040 --> 00:09:59,320
Una ragazza di 25 anni è morta
annegata, il fidanzato è disperso.
92
00:09:59,360 --> 00:10:03,280
- Ci servi tu, Lolita.
- Ma perché io ?
93
00:10:04,800 --> 00:10:08,920
- Va bene, vieni a prendermi,
sono a casa di mamma. - Lo so.
94
00:10:08,960 --> 00:10:10,720
[CLACSON]
95
00:10:10,760 --> 00:10:12,840
Sto qui sotto.
96
00:10:12,880 --> 00:10:16,640
[CLACSON]
Ti sento ! Ti sento !
97
00:10:20,400 --> 00:10:23,600
Poi dicono che la polizia
arriva sempre tardi !
98
00:10:25,440 --> 00:10:29,360
- Allora ? Te ne devi andare ?
- Sì, ma'.
99
00:10:29,400 --> 00:10:33,400
- Non potevi dirgli di no ?
- Se potevo, gli dicevo di no.
100
00:10:38,720 --> 00:10:44,280
La prossima volta che prende le
ferie, mettila subito su un aereo.
101
00:10:44,320 --> 00:10:49,920
- Antonio, vuoi favorire ? - Grazie,
buon appetito. - Ci vediamo dopo.
102
00:11:07,360 --> 00:11:12,600
- Come vanno le vacanze ?
- Come andavano le vacanze, Anto'.
103
00:11:13,600 --> 00:11:15,600
Andavano...
104
00:11:16,840 --> 00:11:18,920
Esatto, è imperfetto.
105
00:11:18,960 --> 00:11:22,960
Loli', la vacanza
vuole sempre l'imperfetto.
106
00:11:29,200 --> 00:11:31,200
[CLACSON]
107
00:11:45,920 --> 00:11:48,280
Buongiorno.
108
00:11:48,320 --> 00:11:52,800
A pensarci bene, non è che
ti dà fastidio che vado in vacanza ?
109
00:11:52,840 --> 00:11:56,440
- E perché ?
- Perché ci vado con Danilo.
110
00:11:56,480 --> 00:11:59,160
[CLACSON]
Danilo...
111
00:12:01,280 --> 00:12:05,720
- Secondo te che dovevo fare ?
- Chiamare il sostituto, Anto'.
112
00:12:05,760 --> 00:12:09,280
Il sostituto ! Jacovella mi ha detto
di chiamare te.
113
00:12:09,320 --> 00:12:14,240
- Ci hai parlato ? - Sì. Ha
richiesto i fascicoli alla Procura.
114
00:12:14,280 --> 00:12:17,600
Ce la sta mettendo tutta.
115
00:12:17,640 --> 00:12:19,760
E devo crederci ?
116
00:12:19,800 --> 00:12:23,960
Sì, Loli', devi crederci.
Si sta impegnando.
117
00:12:24,000 --> 00:12:27,000
- Posso farti una domanda ?
- Sì, dimmi.
118
00:12:28,240 --> 00:12:31,520
Veramente vuoi sapere
chi ha ucciso tuo padre ?
119
00:12:31,560 --> 00:12:36,320
Cioè... voglio dire... L'indagine
sarà lunga, sarà dolorosa.
120
00:12:36,360 --> 00:12:38,640
Te la senti ?
121
00:12:38,680 --> 00:12:42,920
L'unica cosa che voglio è scoprire
chi ha ammazzato mio padre.
122
00:13:14,040 --> 00:13:17,520
Dottoressa, buongiorno. Caffè ?
123
00:13:17,560 --> 00:13:20,200
- Ti sembra questo il momento ?
124
00:13:20,240 --> 00:13:22,440
- No. - Dammi, va'.
125
00:13:25,160 --> 00:13:28,160
- Com'è ? - Una schifezza.
- Perfetto.
126
00:13:30,000 --> 00:13:35,160
- Chi sono quei due ? - Damato
Maurizio fu Luigi, di anni 35
127
00:13:35,200 --> 00:13:39,240
e Porcelli Laura di anni 32,
coniugati da anni due.
128
00:13:39,280 --> 00:13:44,360
Erano a bordo del Pepe Nero,
il gommone di proprietà del Damato
129
00:13:44,400 --> 00:13:48,520
insieme alla defunta,
Alvino Marinella e al Di Dio Luca
130
00:13:48,560 --> 00:13:53,320
che è disperso in mare. Loro hanno
allertato le forze dell'ordine.
131
00:13:54,360 --> 00:13:57,680
- C'è tua madre nei paraggi ?
- No, perché ?
132
00:13:57,720 --> 00:14:00,640
Perché mi parli in "poliziottesco" ?
133
00:14:00,680 --> 00:14:05,440
- Avete ragione. Quando sono
agitato... - Non agitarti, Espo'.
134
00:14:05,480 --> 00:14:09,320
- Devi stare calmo, mi servi lucido.
- Certo.
135
00:14:09,360 --> 00:14:13,800
- Buongiorno. Sono il vicequestore
Lobosco. - Buongiorno.
136
00:14:15,240 --> 00:14:18,560
Verso mezzogiorno
siamo usciti con il gommone.
137
00:14:19,640 --> 00:14:24,560
Marinella si è immersa da sola,
per prima ed è sparita.
138
00:14:24,600 --> 00:14:27,000
Non l'abbiamo più vista.
139
00:14:27,040 --> 00:14:31,040
Luca... Luca ha deciso
di andare a cercarla.
140
00:14:31,080 --> 00:14:35,440
Dopo mezz'ora è tornato su e ha
detto che non riusciva a trovarla.
141
00:14:35,480 --> 00:14:40,000
-Era molto preoccupato.
-Ci ha chiesto di rientrare al porto
142
00:14:40,040 --> 00:14:45,160
per dare l'allarme alla Capitaneria
mentre lui continuava le ricerche.
143
00:14:45,200 --> 00:14:47,960
Non potevate telefonare ?
144
00:14:48,000 --> 00:14:51,560
In quel tratto di mare
i cellulari non prendono bene.
145
00:14:51,600 --> 00:14:54,000
Prego.
146
00:14:54,040 --> 00:14:57,160
Per ora va bene, continuiamo domani.
147
00:14:57,200 --> 00:15:00,640
- Va bene.
- Andiamo, Antonio.
148
00:15:32,840 --> 00:15:37,040
Dottoressa,
c'è la madre di Marinella Alvino.
149
00:15:44,040 --> 00:15:46,400
Le ho preso una sedia.
150
00:15:54,840 --> 00:15:59,120
- Sono... il vicequestore Lobosco.
- Ci sono novità ?
151
00:15:59,160 --> 00:16:02,800
Signora,
non è meglio se sta seduta ?
152
00:16:02,840 --> 00:16:05,800
E' successo qualcosa a Marinella,
vero ?
153
00:16:05,840 --> 00:16:08,040
Mi dispiace, signora.
154
00:16:09,200 --> 00:16:11,200
E' morta ?
155
00:16:38,800 --> 00:16:42,800
Mio marito non ce l'ha fatta
a venire, se lo sentiva.
156
00:16:44,200 --> 00:16:47,760
Io ho voluto guardare in faccia
la morte.
157
00:16:47,800 --> 00:16:53,920
Con Luca si sarebbero sposati a
novembre, erano così belli insieme.
158
00:16:53,960 --> 00:16:56,560
[SQUILLI DI CELLULARE]
159
00:16:58,280 --> 00:17:00,280
Mi scusi.
160
00:17:01,760 --> 00:17:03,960
Dica, comandante.
161
00:17:10,000 --> 00:17:12,320
Capisco.
162
00:17:12,360 --> 00:17:14,880
Grazie.
163
00:17:29,400 --> 00:17:31,760
Hanno trovato anche lui, vero ?
164
00:17:33,600 --> 00:17:35,600
Sì.
165
00:17:37,640 --> 00:17:40,040
Sono morti insieme.
166
00:17:54,360 --> 00:17:56,360
[TUONO]
167
00:18:22,520 --> 00:18:25,920
Ti ho svegliato.
Non pensavo di trovarti qua.
168
00:18:27,200 --> 00:18:32,120
- Ho pensato che volessi un po'
di compagnia. - Hai pensato bene.
169
00:18:32,160 --> 00:18:37,560
- Che ore sono ? - Saranno le tre
e venti, tre e mezza, non lo so.
170
00:18:39,320 --> 00:18:42,280
E' stata una nottataccia ?
171
00:18:42,320 --> 00:18:45,240
Sì. Un incidente in mare.
172
00:18:46,360 --> 00:18:51,160
Poi un incidente... è tutto da
verificare, molte cose non tornano.
173
00:18:53,960 --> 00:18:55,960
Quindi ?
174
00:18:58,680 --> 00:19:03,320
- Dobbiamo rimandare il nostro
viaggio in Egitto. - Ti pareva.
175
00:19:05,760 --> 00:19:10,200
Dài, non me la sento, sono
due ragazzi di venti e trent'anni.
176
00:19:12,200 --> 00:19:15,160
Tanto le piramidi sono lì
da 4000 anni.
177
00:19:15,200 --> 00:19:18,240
Sapranno aspettare un altro po'.
178
00:19:18,280 --> 00:19:20,840
E' bello che mi capisci.
179
00:19:25,440 --> 00:19:27,400
Spigole o orate ?
180
00:19:27,440 --> 00:19:31,920
Tutte e due. La pesca all'alba
è quello che ci vuole
181
00:19:31,960 --> 00:19:36,920
dopo una notte all'obitorio. - Se lo
dice lei. - Ciao, Michele. - Ciao.
182
00:19:36,960 --> 00:19:42,720
Ho fatto un primo esame dei
cadaveri. Sono emerse stranezze.
183
00:19:42,760 --> 00:19:46,720
- Cioè ? - Il corpo di Marinella
aveva uno strano colorito.
184
00:19:46,760 --> 00:19:51,920
Secondo la Scientifica la bombola
era carica di monossido di carbonio.
185
00:19:51,960 --> 00:19:55,480
- Avvelenata ?
- Penso proprio di sì.
186
00:20:01,000 --> 00:20:06,720
- La bombola di Luca ? - E' vuota
e il cadavere non presenta anomalie.
187
00:20:06,760 --> 00:20:11,880
Propendo per l'asfissia, ma sarò
più preciso dopo l'esame autoptico.
188
00:20:15,840 --> 00:20:19,680
- Mi stai sentendo, Loli' ?
- Sì.
189
00:20:19,720 --> 00:20:23,760
Scusi, cercavo di farmi
il quadro complessivo.
190
00:20:23,800 --> 00:20:28,200
Quindi, se ho capito bene,
Marinella è stata avvelenata
191
00:20:28,240 --> 00:20:32,600
e Luca ha finito l'aria mentre
era sott'acqua a cercare Marinella.
192
00:20:32,640 --> 00:20:34,840
I primi riscontri ci dicono questo.
193
00:20:45,680 --> 00:20:49,200
- Buongiorno, dottoressa.
- Buongiorno.
194
00:20:49,240 --> 00:20:53,200
- Hanno finito di "pittare" ?
- Che parolone !
195
00:20:53,240 --> 00:20:58,320
Due cose nella vita non
finiscono mai, gli esami e i lavori.
196
00:20:58,360 --> 00:21:00,320
Hai detto bene.
197
00:21:00,360 --> 00:21:04,320
(in romanesco) # Ci piacciono
i polli, gli abbacchi e le galline
198
00:21:04,360 --> 00:21:08,320
# perché son senza spine
e non son come il baccalà.
199
00:21:08,360 --> 00:21:15,160
# La società dei magnaccioni,
la società della gioventù. #
200
00:21:15,200 --> 00:21:17,480
[VOCE DAL CELLULARE]
201
00:21:19,600 --> 00:21:21,600
Caffè ?
202
00:21:22,680 --> 00:21:25,640
Ho fatto come deve fare
un maschio adulto.
203
00:21:25,680 --> 00:21:28,640
Ho preso la situazione in mano
e le ho detto...
204
00:21:28,680 --> 00:21:32,040
"Cateri',
dobbiamo andare a vivere insieme."
205
00:21:32,080 --> 00:21:35,760
- L'ho stesa.
- Veramente ? E tua madre ?
206
00:21:35,800 --> 00:21:40,280
- Che c'entra ? - Non è la signora
che ti porta il pranzo ogni giorno ?
207
00:21:40,320 --> 00:21:44,840
- E' per fare movimento,
l'età, le vene varicose... - Sì.
208
00:21:44,880 --> 00:21:50,680
Le ho detto: "Ma', ho trent'anni,
tagliamo il cordone ombelicale."
209
00:21:50,720 --> 00:21:55,240
Bella mossa. Nei paesi evoluti i
ragazzi vanno via di casa a 16 anni.
210
00:21:55,280 --> 00:21:59,640
- Mi rallegro che ci sei arrivato
anche tu. - Come dite voi. - Anto' !
211
00:21:59,680 --> 00:22:04,760
- Ciao, Loli'. - Caffè ? - Ho fatto
accomodare la Porcelli in ufficio.
212
00:22:04,800 --> 00:22:09,520
-Ah... e il marito ? -C'è anche lui,
è nella stanza interrogatori.
213
00:22:09,560 --> 00:22:14,600
-Tu occupati di lui e vediamo
se le versioni coincidono. -Va bene.
214
00:22:14,640 --> 00:22:16,680
Eccolo.
215
00:22:17,800 --> 00:22:19,800
Com'era ?
216
00:22:19,840 --> 00:22:20,840
- Una schifezza.
217
00:22:20,880 --> 00:22:23,720
- Perfetto.
218
00:22:24,720 --> 00:22:26,720
Buongiorno.
219
00:22:31,560 --> 00:22:35,760
Conoscevo Luca
dai tempi dell'università.
220
00:22:35,800 --> 00:22:40,080
La nostra amicizia...
era nata sul Pepe Nero.
221
00:22:40,120 --> 00:22:42,280
[VOCI NON UDIBILI]
222
00:22:42,320 --> 00:22:45,080
Uscivamo in mare per immergerci
223
00:22:45,120 --> 00:22:47,560
ogni volta che era possibile.
224
00:22:47,600 --> 00:22:51,400
Poi... sei mesi fa circa...
225
00:22:52,400 --> 00:22:55,560
Luca si è fidanzato con Marinella.
226
00:22:55,600 --> 00:23:00,240
Così anche lei è entrata a far parte
del nostro gruppo.
227
00:23:00,280 --> 00:23:02,880
Una persona fantastica.
228
00:23:02,920 --> 00:23:06,640
- Marinella aveva
una sua attrezzatura ? - Certo.
229
00:23:06,680 --> 00:23:10,040
Era una sub esperta,
si immergeva da anni.
230
00:23:10,080 --> 00:23:14,080
Luca le aveva regalato le bombole
quando avevano deciso di sposarsi.
231
00:23:18,720 --> 00:23:21,400
Dài, è stupendo !
232
00:23:21,440 --> 00:23:24,360
Dài, forza, Marinella ! Buttati !
233
00:23:27,560 --> 00:23:29,720
Chi ricaricava le bombole ?
234
00:23:29,760 --> 00:23:34,920
Pasquale Cardone, al Diving Center
del Circolo Nautico Stella Maris.
235
00:23:37,560 --> 00:23:39,440
- Qual è quella avvelenata ?
236
00:23:39,480 --> 00:23:42,480
- E' questa, dottoressa.
237
00:23:43,480 --> 00:23:47,840
- Quella è di Luca ? - Sì.
- Sono dello stesso tipo.
238
00:23:47,880 --> 00:23:49,880
Sì.
239
00:23:50,880 --> 00:23:53,960
Spogli anche l'altra, per favore ?
240
00:23:59,600 --> 00:24:05,560
- Espo', vogliamo fare nottata ?
- No. E'... - Dài, muoviti.
241
00:24:08,360 --> 00:24:11,800
- Che c'entra il topo ?
- Quale topo ?
242
00:24:11,840 --> 00:24:15,240
C'è scritto "Ratto s'appende".
243
00:24:15,280 --> 00:24:20,760
"Ratto s'apprende." E' la parte
finale di un verso del sommo Dante.
244
00:24:20,800 --> 00:24:23,880
"Amor ch'al cor gentil
ratto s'apprende."
245
00:24:23,920 --> 00:24:28,160
Siamo nell'Inferno,
il girone dei lussuriosi.
246
00:24:28,200 --> 00:24:32,640
Il quinto canto, Paolo e Francesca.
Hai fatto le scuole o no ?
247
00:24:32,680 --> 00:24:34,800
Le ho fatte, Wikipi'.
248
00:24:34,840 --> 00:24:38,960
Comunque non capisco cosa apprende
questo topo.
249
00:24:39,000 --> 00:24:43,440
Espo', il topo non apprende niente,
il topo è "scemunito".
250
00:24:44,840 --> 00:24:47,560
Che ne pensi ?
251
00:24:47,600 --> 00:24:52,320
Sulla bombola di Marinella dovrebbe
esserci la prima parte del verso.
252
00:24:52,360 --> 00:24:54,640
Non c'è.
253
00:24:55,720 --> 00:24:58,720
Qualcuno ha sostituito
la bombola di Marinella
254
00:24:58,760 --> 00:25:01,160
con quella al monossido di carbonio.
255
00:25:01,200 --> 00:25:06,720
Ha avuto il fegato di ammazzare
una ragazza nel fiore degli anni.
256
00:25:06,760 --> 00:25:10,280
"Caina attende
chi a vita ci spense."
257
00:25:12,320 --> 00:25:14,320
Lolita ?
258
00:25:15,440 --> 00:25:17,800
Lolita ?
259
00:25:17,840 --> 00:25:18,840
- Ecco.
260
00:25:18,880 --> 00:25:20,880
- Grazie.
261
00:25:22,880 --> 00:25:24,880
Loli, ci sei ?
262
00:25:26,880 --> 00:25:28,880
Nunzia !
263
00:25:30,800 --> 00:25:36,240
- Che bella sorpresa ! - Come stai ?
- Bene. Mi fa piacere vederti.
264
00:25:36,280 --> 00:25:40,880
- Hai visto Lolita ? - No,
stamattina non è passata. - Peccato.
265
00:25:40,920 --> 00:25:44,000
Le avevo portato
gli avanzi della domenica.
266
00:25:44,040 --> 00:25:48,360
Poveretta, con la vita che fa
mangia solo schifezze.
267
00:25:48,400 --> 00:25:52,800
- Sono le melanzane ripiene ?
- Come lo sai ? - Il profumo.
268
00:25:52,840 --> 00:25:58,760
Le tue melanzane sono un capolavoro,
le fai con la crosticina croccante.
269
00:25:58,800 --> 00:26:01,760
A Bari sei l'unica a farle così.
270
00:26:01,800 --> 00:26:06,800
- E' un peccato buttarle.
- Chi le butta ? Le vuoi tu ?
271
00:26:06,840 --> 00:26:10,280
- Figurati !
- Prendile, mi fa piacere.
272
00:26:10,320 --> 00:26:13,320
- Certo, buone sono buone...
- Meh !
273
00:26:13,360 --> 00:26:17,880
Cedo alla tentazione,
ma solo se le mangiamo insieme.
274
00:26:30,520 --> 00:26:33,960
Questo... omaggio della ditta.
275
00:26:34,000 --> 00:26:37,200
Mado'... sei un artista.
276
00:26:37,240 --> 00:26:41,600
Nunzia, se c'è un'artista in cucina,
quella sei tu.
277
00:26:41,640 --> 00:26:45,600
Se ripenso alla zuppa di pesce
che facevi a Pasqua...
278
00:26:45,640 --> 00:26:48,960
Ho ancora la pelle d'oca
dall'emozione.
279
00:26:49,000 --> 00:26:53,960
Petresine digiunava dal giorno prima
per poterne mangiare di più.
280
00:26:54,000 --> 00:26:58,640
Posso dirti una cosa ? Smettevo
anch'io di mangiare dietro a lui.
281
00:27:02,480 --> 00:27:04,480
Che bei tempi !
282
00:27:05,760 --> 00:27:10,040
Ricordi quando andavamo a pescare
insieme, con le bambine piccole ?
283
00:27:10,080 --> 00:27:14,240
Petresine litigava con Lolita
perché quella alta così...
284
00:27:14,280 --> 00:27:17,080
"Il motoscafo voglio portarlo io !"
285
00:27:19,680 --> 00:27:22,720
E' rimasta uguale.
286
00:27:22,760 --> 00:27:26,000
Precisa !
"Capacchiona" come il padre.
287
00:27:49,240 --> 00:27:52,160
Sei ancora un galantuomo, Trifo'.
288
00:27:52,200 --> 00:27:57,040
Almeno l'età ha questo di buono,
capisci se una cosa vale la pena.
289
00:27:57,080 --> 00:28:01,200
- Una bella giornata.
- Peccato che il tempo è volato.
290
00:28:01,240 --> 00:28:05,840
- Una sera possiamo rivederci.
- Vediamo. - Se ti va.
291
00:28:05,880 --> 00:28:10,760
Sì... ho solo paura
che viene a saperlo mezza Bari.
292
00:28:10,800 --> 00:28:14,480
- Ci salutiamo...
- NUNCIA ? NUNCIA Lobosco ?
293
00:28:14,520 --> 00:28:17,880
(in inglese) Sì, Nunzia. Sono io.
294
00:28:17,920 --> 00:28:20,000
La "house" è lì.
295
00:28:20,040 --> 00:28:23,880
- C'è mia figlia.
- Okay, grazie.
296
00:28:25,320 --> 00:28:27,680
Sei "international".
297
00:28:30,280 --> 00:28:34,280
- Fanno pallacanestro ?
- No, sono musicisti.
298
00:28:34,320 --> 00:28:38,520
- Ehm... Musica TREP.
- TREP ? Che cos'è ?
299
00:28:38,560 --> 00:28:42,240
- Boh ! Non lo so,
forse perché sono tre. - Sono due.
300
00:28:42,280 --> 00:28:45,760
Il terzo arriverà. Ciao, Trifo'.
301
00:28:45,800 --> 00:28:49,040
- Grazie.
- Ciao. Grazie a te.
302
00:29:07,560 --> 00:29:08,520
- Allora ?
303
00:29:08,560 --> 00:29:10,520
- Troppo.
304
00:29:10,560 --> 00:29:15,000
- Potresti sudare un po' anche tu !
- E' stancante prenderti il tempo.
305
00:29:15,040 --> 00:29:18,640
- Il dito mi fa malissimo.
- Immagino ! - Ricominciamo.
306
00:29:19,720 --> 00:29:21,920
Vai.
307
00:29:28,560 --> 00:29:32,560
- Peppi', siamo sicuri
che sono pugliesi doc ? - Certo !
308
00:29:32,600 --> 00:29:37,320
Ho fatto condannare uno che vendeva
per pugliesi mozzarelle romene.
309
00:29:37,360 --> 00:29:39,560
Dategli l'ergastolo !
310
00:29:39,600 --> 00:29:41,600
Senti questo !
311
00:29:44,800 --> 00:29:46,800
Grazie.
312
00:29:48,560 --> 00:29:50,560
Grazie.
313
00:29:52,920 --> 00:29:58,600
-Oggi dobbiamo festeggiare. -Cosa ?
-E' l'anniversario con Nicola mio.
314
00:29:58,640 --> 00:30:01,680
- Già un anno ?
- Un anno e mezzo. - Ah...
315
00:30:01,720 --> 00:30:04,720
Alla nostra età
valgono pure i sei mesi.
316
00:30:08,840 --> 00:30:12,120
Immagino che vuoi festeggiare
a casa mia.
317
00:30:12,160 --> 00:30:13,400
- No.
318
00:30:13,440 --> 00:30:16,080
- Come no ?
319
00:30:16,120 --> 00:30:21,560
Mi sta succedendo una cosa strana,
mi sento in colpa per mio marito.
320
00:30:22,600 --> 00:30:26,000
Per quanto tempo
posso andare avanti così ?
321
00:30:29,160 --> 00:30:33,000
- Stai bene ? - Non tanto.
- Infatti.
322
00:30:34,000 --> 00:30:36,520
Lo dicevo io, e che vuoi fare ?
323
00:30:37,520 --> 00:30:42,520
Niente, farmi passare al più presto
i sensi di colpa e fare come prima.
324
00:30:43,600 --> 00:30:46,600
Dài, dài, è passato.
325
00:30:46,640 --> 00:30:48,840
Dammi le chiavi.
326
00:30:50,960 --> 00:30:53,080
- Prima di andare, avvisami.
327
00:30:53,120 --> 00:30:55,120
- Certo.
328
00:30:56,560 --> 00:31:00,520
Se stai a casa con Danilo,
non preoccuparti, non vengo.
329
00:31:00,560 --> 00:31:02,560
No, tranquilla.
330
00:31:02,600 --> 00:31:06,840
Vedi ? Un'altra volta i sensi
di colpa. Io non devo ascoltarli.
331
00:31:06,880 --> 00:31:10,080
- Magari un po' sì.
- Beata te che non li hai !
332
00:31:10,120 --> 00:31:13,360
Li ho, li ho,
eccome se non ce li ho.
333
00:31:14,360 --> 00:31:18,320
Danilo insiste
che vuole venire a vivere con me.
334
00:31:18,360 --> 00:31:23,280
- Io ho bisogno di più tempo.
- Tu hai paura. - No, che dici ?
335
00:31:24,280 --> 00:31:27,520
E' che... abbiamo un bagno solo.
336
00:31:27,560 --> 00:31:30,600
- Che problema !
- E' un problema enorme.
337
00:31:30,640 --> 00:31:36,120
Se tutti aspettassero di avere una
casa con due bagni, saremmo estinti.
338
00:31:36,160 --> 00:31:39,000
Per me il bagno è importante.
339
00:31:39,040 --> 00:31:41,320
Andiamo.
340
00:31:41,360 --> 00:31:44,320
Dani, posso entrare ora ?
341
00:31:44,360 --> 00:31:49,400
E' pronto, mia signora.
Se la montagna non va da Maometto...
342
00:31:49,440 --> 00:31:52,040
Maometto viene a casa mia.
343
00:31:53,280 --> 00:31:55,880
- Prego.
- Che bello !
344
00:31:55,920 --> 00:31:58,040
- Ti piace ? - Hai cucinato tu ?
345
00:31:58,080 --> 00:32:00,640
- No, però l'idea è mia.
346
00:32:02,120 --> 00:32:05,120
E' un po' scomodo, eh ?
347
00:32:08,720 --> 00:32:13,680
- Anche la letterina sotto
al piatto. - Da leggere a voce alta.
348
00:32:17,160 --> 00:32:19,200
"Anfuso."
349
00:32:19,240 --> 00:32:22,720
Non mi sembra il nome
di un dio egiziano.
350
00:32:22,760 --> 00:32:25,720
Infatti è un traslocatore
di Spinazzola.
351
00:32:25,760 --> 00:32:29,840
- Ah... - Farà il trasloco
da casa tua a casa mia
352
00:32:29,880 --> 00:32:33,080
così non vengo più tutte le sere.
353
00:32:33,120 --> 00:32:34,600
- Quando ?
354
00:32:34,640 --> 00:32:37,080
- La prossima settimana.
355
00:32:40,400 --> 00:32:43,160
Che c'è ? Troppo presto ?
356
00:32:43,200 --> 00:32:45,200
No, è...
357
00:32:47,800 --> 00:32:51,080
Senti, amore,
è la terza volta che rimandi.
358
00:32:52,080 --> 00:32:55,840
Non lo so... Ho il dubbio
che tu non voglia vivere con me.
359
00:32:55,880 --> 00:32:59,720
Che dici ? E' che...
sono impegnata con le indagini.
360
00:32:59,760 --> 00:33:04,520
Tu sarai sempre impegnata
nelle indagini, sei un poliziotto.
361
00:33:06,760 --> 00:33:08,920
Senti, Danilo...
362
00:33:10,080 --> 00:33:14,640
Io vivo da sola da troppi anni,
ho le mie abitudini.
363
00:33:15,640 --> 00:33:19,520
Non lo so, cambiare adesso e poi...
364
00:33:19,560 --> 00:33:22,120
Ho bisogno dei miei tempi.
365
00:33:22,160 --> 00:33:26,160
- Ho paura di rovinare tutto.
- Cosa pensi che possa succedere ?
366
00:33:26,200 --> 00:33:30,960
- Quello che mi è sempre successo
quando ci ho provato. - Cioè ?
367
00:33:32,400 --> 00:33:36,240
Mi sento invasa
e do il peggio di me.
368
00:33:37,640 --> 00:33:41,600
- Non pensi che tra noi potrebbe
essere diverso ? - No. - No ?
369
00:33:41,640 --> 00:33:44,480
No, scusa...
370
00:33:44,520 --> 00:33:46,520
Scusa.
371
00:33:46,560 --> 00:33:48,960
Volevo dire che...
372
00:33:51,480 --> 00:33:54,960
Danilo, perché non rimaniamo
così come stiamo ?
373
00:33:56,680 --> 00:33:59,760
E' bello scegliersi ogni giorno.
374
00:33:59,800 --> 00:34:02,280
Poi con il tempo vedremo.
375
00:34:06,520 --> 00:34:11,520
- Gli hai detto così ? - Più o meno.
- Ma che vuol dire ?
376
00:34:11,560 --> 00:34:15,840
Senti... so che non sei d'accordo,
ma volevo essere sincera.
377
00:34:15,880 --> 00:34:18,600
Ancora con questa storia ?
378
00:34:18,640 --> 00:34:22,800
In amore la sincerità
non funziona mai ! Mai !
379
00:34:22,840 --> 00:34:27,000
Ho pensato... sono
felicemente sposata da vent'anni.
380
00:34:27,040 --> 00:34:30,400
Con Claudio non ho mai avuto
un problema, eh !
381
00:34:30,440 --> 00:34:34,920
Se c'è un amante, avrai
qualche problema con Claudio, no ?
382
00:34:34,960 --> 00:34:39,560
- Comunque un altro ti avrebbe
già mollato da parecchio. - E' vero
383
00:34:39,600 --> 00:34:44,680
ma Danilo non è un altro. - E' un
eroe, ma anche gli eroi si stancano.
384
00:34:44,720 --> 00:34:49,480
Pensa a Penelope con Ulisse,
alla fine non andava con i Proci ?
385
00:34:49,520 --> 00:34:52,640
O a Renzo e Lucia.
Se la faceva con i Bravi.
386
00:34:52,680 --> 00:34:56,080
- Sei sicura che Lucia...
- Sicurissima !
387
00:34:56,120 --> 00:35:00,480
- Tu comunque hai paura.
- Anche tu con questa paura !
388
00:35:00,520 --> 00:35:06,240
-Semplicemente ho i miei tempi. -Va
bene, allora facciamo una scommessa.
389
00:35:06,280 --> 00:35:11,840
Se tu vai a vivere con Danilo, mi
butto in mare con tutti i vestiti.
390
00:35:11,880 --> 00:35:15,320
- Dal molo.
- Dal molo, anche con i tacchi.
391
00:35:16,760 --> 00:35:18,720
Affare fatto.
392
00:35:18,760 --> 00:35:22,520
[SQUILLI DI CELLULARE]
Aspetta... E' Claudio.
393
00:35:22,560 --> 00:35:25,360
Pronto ? Amore, ciao.
394
00:35:25,400 --> 00:35:29,160
Sì, tutto bene.
No, stavo parlando con Lolita.
395
00:35:29,200 --> 00:35:32,760
Le spiegavo l'ABC
della vita di coppia.
396
00:35:32,800 --> 00:35:36,680
Sì, sì. Onestà, trasparenza.
397
00:35:38,240 --> 00:35:42,000
E che cosa ?
Soprattutto coraggio, sì.
398
00:35:42,040 --> 00:35:45,800
Va bene, fammi andare.
Ci vediamo dopo a casa.
399
00:35:45,840 --> 00:35:48,200
Ciao.
400
00:35:48,240 --> 00:35:52,760
- Hai visto Claudio ?
- E' un amore. - Troppo carino.
401
00:35:56,640 --> 00:36:00,720
Ci scusi, dottoressa, siamo
due vecchi che piangono una figlia.
402
00:36:00,760 --> 00:36:04,040
Signora, si figuri.
Mi chiami Lolita.
403
00:36:04,080 --> 00:36:08,000
Lolita... Uno dei libri preferiti
di Marinella.
404
00:36:08,040 --> 00:36:12,480
Leggeva molto, sapete ?
Studiare era la sua passione.
405
00:36:12,520 --> 00:36:16,520
Faceva Biologia marina,
le piaceva tanto.
406
00:36:16,560 --> 00:36:22,440
Lavorava anche. Piccole cose a Bari
per mantenersi durante l'università.
407
00:36:22,480 --> 00:36:26,440
Qui in città era stata fortunata,
divideva casa con Sonia.
408
00:36:26,480 --> 00:36:29,640
Una ragazza un po' chiusa,
ma tanto brava.
409
00:36:29,680 --> 00:36:32,480
Poi ha incontrato Luca.
410
00:36:32,520 --> 00:36:35,560
- Si volevano bene, vero ?
- Sì, tanto.
411
00:36:35,600 --> 00:36:40,400
All'inizio avevamo qualche dubbio,
pensavamo che non sarebbe durata.
412
00:36:40,440 --> 00:36:43,400
Lui era parecchio più grande di lei.
413
00:36:43,440 --> 00:36:46,520
Poi abbiamo visto
che era una cosa seria.
414
00:36:46,560 --> 00:36:50,760
-Erano tanto diversi, ma si volevano
bene. -Diversi in che senso ?
415
00:36:50,800 --> 00:36:55,120
Luca era ricco,
era un commercialista affermato.
416
00:36:55,160 --> 00:37:00,160
Marinella pensava solo all'ambiente,
alla lotta all'inquinamento.
417
00:37:00,200 --> 00:37:06,200
Luca era innamorato del fatto
che lei voleva cambiare il mondo
418
00:37:06,240 --> 00:37:07,520
renderlo migliore.
419
00:37:07,560 --> 00:37:10,280
- Era una ragazza in gamba.
420
00:37:10,320 --> 00:37:15,720
Ti sarebbe piaciuta. Era una forza
della natura la mia bambina.
421
00:37:16,720 --> 00:37:20,400
Sulla bombola di Luca
abbiamo trovato una scritta.
422
00:37:20,440 --> 00:37:24,880
Luca le aveva regalato le bombole
per il fidanzamento.
423
00:37:24,920 --> 00:37:29,760
Aveva scritto un verso d'amore,
una metà su ogni bombola.
424
00:37:29,800 --> 00:37:35,680
Erano innamorati come ragazzini. Un
giorno hanno organizzato una festa
425
00:37:35,720 --> 00:37:40,680
e a sorpresa hanno annunciato
a tutti che a novembre si sposavano
426
00:37:40,720 --> 00:37:43,440
appena dopo la laurea di Marinella.
427
00:37:45,720 --> 00:37:47,960
Smettila, Carlo...
428
00:37:48,000 --> 00:37:51,440
La vita ha valore
solo se vissuta intensamente
429
00:37:51,480 --> 00:37:54,560
non dipende da quanto dura.
430
00:37:54,600 --> 00:37:58,800
Marinella ha vissuto al massimo...
al massimo.
431
00:38:16,000 --> 00:38:20,280
Appena ultimata l'autopsia
potrete riportare Marinella a Trani.
432
00:38:21,720 --> 00:38:23,760
Autopsia ?
433
00:38:23,800 --> 00:38:26,520
Cosa ci sta dicendo, dottoressa ?
434
00:38:26,560 --> 00:38:31,320
Mi dispiace, stiamo indagando,
sospettiamo un omicidio.
435
00:38:58,800 --> 00:39:00,800
Lolita Lobosco.
436
00:39:12,600 --> 00:39:16,160
Sono Pasquale Cardone,
titolare del Circolo nautico.
437
00:39:16,200 --> 00:39:21,200
- Ci conosciamo ? - Tutti conoscono
la poliziotta più bella d'Italia.
438
00:39:21,240 --> 00:39:25,400
Cardone, sta parlando con un
vicequestore della polizia di Stato.
439
00:39:25,440 --> 00:39:30,280
- Capito ? - No, Anto',
il signor Cardone è stato maldestro.
440
00:39:30,320 --> 00:39:33,280
Voleva solo fare un complimento,
vero ?
441
00:39:33,320 --> 00:39:37,320
- Certo, non volevo mancare
di rispetto. - Ci mancherebbe.
442
00:39:38,640 --> 00:39:43,360
- Siamo qui per fare domande sui
due ragazzi morti. - Sì, ho sentito.
443
00:39:43,400 --> 00:39:46,800
- Una tragedia.
- Io userei la parola "omicidio".
444
00:39:46,840 --> 00:39:50,840
La bombola di Marinella Alvino
era avvelenata.
445
00:39:50,880 --> 00:39:55,680
Sappiamo che la ragazza...
l'ha caricata qui.
446
00:39:58,480 --> 00:40:03,000
Dottoressa, mi creda, da dieci anni
mi occupo personalmente
447
00:40:03,040 --> 00:40:07,920
del caricamento delle bombole.
Lo faccio a regola d'arte.
448
00:40:07,960 --> 00:40:12,320
Perché nella bombola di Marinella
c'era del monossido di carbonio
449
00:40:12,360 --> 00:40:16,320
invece dell'ossigeno ?
- Monossido di carbonio ? - Sì.
450
00:40:16,360 --> 00:40:19,560
Qui abbiamo miscele di ossigeno,
azoto, elio
451
00:40:19,600 --> 00:40:23,840
ma non abbiamo monossido
di carbonio, può controllare.
452
00:40:25,400 --> 00:40:27,680
Ricapitolando...
453
00:40:27,720 --> 00:40:30,880
Marinella è venuta qui
venerdì mattina
454
00:40:30,920 --> 00:40:34,280
e le ha portato la bombola
per il caricamento.
455
00:40:34,320 --> 00:40:38,400
Le portava sempre il venerdì per non
trovare la ressa del fine settimana.
456
00:40:38,440 --> 00:40:42,520
-Quando l'ha ritirata ?
-La sera stessa, come faceva sempre.
457
00:40:42,560 --> 00:40:44,560
Seguitemi.
458
00:40:47,000 --> 00:40:52,440
Dopo aver caricato le bombole, le
porto qui, le appoggio sul carrello
459
00:40:52,480 --> 00:40:55,440
e scrivo sopra
il cognome del cliente.
460
00:40:55,480 --> 00:40:59,880
Lo faccio più volte al giorno,
sono sempre qui in giro.
461
00:40:59,920 --> 00:41:04,040
Qualcuno potrebbe aver sostituito
la bombola mentre lei era fuori ?
462
00:41:04,080 --> 00:41:07,880
In teoria sì, in pratica
credo che me ne sarei accorto.
463
00:41:11,840 --> 00:41:15,320
- Che dici ?
- Possiamo escludere l'errore umano.
464
00:41:15,360 --> 00:41:22,200
-Se non hanno monossido di carbonio,
Cardone non può averlo messo. -Già.
465
00:41:22,240 --> 00:41:27,520
Resta l'ipotesi che qualcuno ha
sostituito la bombola di Marinella.
466
00:41:27,560 --> 00:41:32,760
- Non era facile da fare senza che
Cardone se ne accorgesse. - E' vero.
467
00:41:32,800 --> 00:41:35,600
Mi sembra un tipo sveglio.
468
00:41:37,080 --> 00:41:41,640
- A meno che non sia stato lui.
- Qual è il movente ?
469
00:41:41,680 --> 00:41:46,480
- Vuole farsi un ergastolo ?
- Io non credo. - Espo'...
470
00:41:46,520 --> 00:41:51,800
Se l'assassino...
ha fatto lo scambio nel deposito
471
00:41:51,840 --> 00:41:56,640
ha corso un grande rischio.
- Aveva fretta, era in difficoltà.
472
00:41:56,680 --> 00:42:01,360
- Doveva eliminare Marinella alla
prima occasione utile. - E questo ?
473
00:42:02,480 --> 00:42:06,200
-No, ho parlato
con la famiglia di Marinella. -Beh ?
474
00:42:06,240 --> 00:42:10,680
- Si fidavano di Luca e io mi fido
di loro. - Allora io mi fido di te.
475
00:42:10,720 --> 00:42:12,960
Anch'io, dottore.
476
00:42:42,600 --> 00:42:48,160
Non so se è più difficile diventare
due, se sei abituata a essere una
477
00:42:48,200 --> 00:42:53,800
o tornare a essere una,
quando ti sei abituata a essere due.
478
00:42:53,840 --> 00:42:55,840
Qualcuno lo sa ?
479
00:43:41,480 --> 00:43:44,440
- Sonia Caprarica ?
- Sì, sono io.
480
00:43:44,480 --> 00:43:47,320
- Polizia. Possiamo entrare ?
- Certo.
481
00:43:54,200 --> 00:43:56,880
La sua roba è tutta qui.
482
00:43:56,920 --> 00:44:02,240
- Anche quella da sub ? - C'è un
armadietto fuori, credo sia vuoto.
483
00:44:02,280 --> 00:44:06,640
- Anto', puoi dare un'occhiata tu ?
- Agli ordini, Loli'.
484
00:44:09,360 --> 00:44:11,720
Altre bombole ?
485
00:44:11,760 --> 00:44:16,480
Non mi pare, le noleggiava.
Poi Luca gliel'ha regalata.
486
00:44:17,920 --> 00:44:19,920
Ho capito.
487
00:44:26,240 --> 00:44:28,240
Questo che cos'è ?
488
00:44:29,520 --> 00:44:33,080
E' Varuna, il dio del mare.
489
00:44:33,120 --> 00:44:36,760
Marinella era legata
alla spiritualità induista.
490
00:44:36,800 --> 00:44:40,920
Era convinta che Varuna l'avrebbe
protetta sott'acqua, invece...
491
00:44:40,960 --> 00:44:45,800
Sa se qualcuno ce l'aveva con lei
o era successo qualcosa di recente ?
492
00:44:45,840 --> 00:44:50,600
Non mi ha detto niente.
Era una persona molto pacifica
493
00:44:50,640 --> 00:44:54,800
e ultimamente stava sempre
all'università. - Come mai ?
494
00:44:54,840 --> 00:44:58,840
- Lavorava con il professor
Nicolucci. - Chi sarebbe ?
495
00:44:58,880 --> 00:45:03,720
Il presidente del corso di laurea di
Biologia marina, un uomo importante.
496
00:45:03,760 --> 00:45:07,800
Molti di noi chiedono la tesi di
laurea con lui e pochi la ottengono.
497
00:45:07,840 --> 00:45:09,520
- Marinella l'aveva ottenuta ?
498
00:45:09,560 --> 00:45:13,400
- Lei era la più brava del corso.
499
00:45:15,080 --> 00:45:17,080
Niente.
500
00:45:18,480 --> 00:45:21,040
Va bene.
501
00:45:28,120 --> 00:45:32,400
La migliore allieva che
abbia mai avuto nella mia carriera.
502
00:45:32,440 --> 00:45:37,640
Mi ero esposto in prima persona per
farle avere un dottorato all'estero.
503
00:45:37,680 --> 00:45:41,800
L'anno prossimo
sarebbe partita per Bruxelles.
504
00:45:41,840 --> 00:45:46,680
Immagino il suo dispiacere
professionale e personale.
505
00:45:46,720 --> 00:45:49,440
Già. Chi può essere stato ?
506
00:45:49,480 --> 00:45:53,120
Stiamo indagando,
purtroppo non lo sappiamo ancora.
507
00:45:54,320 --> 00:45:57,360
Venerdì sono passato da casa sua.
508
00:45:57,400 --> 00:46:02,040
- Ha visto Marinella prima
che morisse ? - No, non era in casa.
509
00:46:02,080 --> 00:46:07,560
-Volevo parlare con Sonia Caprarica.
-Ah... Anche lei è una sua allieva.
510
00:46:07,600 --> 00:46:12,120
Sì, è molto dotata,
ma non come Marinella.
511
00:46:12,160 --> 00:46:16,680
Avevo promesso a Sonia di aiutarla
ad avere un dottorato all'estero
512
00:46:16,720 --> 00:46:20,680
ma Marinella aveva anticipato
la sessione di laurea
513
00:46:20,720 --> 00:46:24,680
e ho deciso di investire su di lei.
Sonia si è molto arrabbiata.
514
00:46:24,720 --> 00:46:28,280
A volte la competizione tra studenti
è spietata.
515
00:46:28,320 --> 00:46:32,560
L'avevo invitata in facoltà
per chiarire, ma non è venuta.
516
00:46:32,600 --> 00:46:36,560
Ero andato a casa sua
per affrontare la situazione.
517
00:46:36,600 --> 00:46:40,560
- Cosa è successo ?
- Le ho detto che i suoi risultati
518
00:46:40,600 --> 00:46:45,000
non erano all'altezza di quelli di
Marinella. - Ci sarà rimasta male.
519
00:46:45,040 --> 00:46:49,640
Era furibonda con me
e anche con Marinella.
520
00:46:49,680 --> 00:46:53,080
Tanto furibonda
da avvelenare la bombola ?
521
00:46:53,120 --> 00:46:57,080
Cosa vuole che le dica ?
Ho cercato di farla ragionare
522
00:46:57,120 --> 00:47:01,400
ma ero in partenza e
sono dovuto scappare via. - Capisco.
523
00:47:03,000 --> 00:47:05,000
[SIRENA]
524
00:47:17,520 --> 00:47:21,160
La invidiavo, è vero,
non ho problemi ad ammetterlo.
525
00:47:22,160 --> 00:47:26,240
L'invidia è un sentimento
che la gente nega, io no.
526
00:47:26,280 --> 00:47:29,840
Marinella...
era una di quelle persone
527
00:47:29,880 --> 00:47:33,400
che ti fanno sentire
tutte le tue debolezze.
528
00:47:33,440 --> 00:47:36,840
Le persone perfette. Ha presente ?
529
00:47:36,880 --> 00:47:40,920
Un po' come te, Loli',
solo che noi ti vogliamo bene.
530
00:47:42,280 --> 00:47:46,760
- Adesso il dottorato sarà tuo ?
- Sì, ma non lo volevo così.
531
00:47:49,240 --> 00:47:51,480
L'ha uccisa per invidia ?
532
00:47:51,520 --> 00:47:55,400
No. Si può invidiare qualcuno
anche senza ucciderlo.
533
00:47:56,600 --> 00:48:01,520
Ricominciamo da capo.
Che cosa è successo venerdì ?
534
00:48:01,560 --> 00:48:05,280
- L'ho detto tre volte.
- Lo dica una quarta volta.
535
00:48:05,320 --> 00:48:09,160
Noi abbiamo una rara perversione,
ci piace ascoltare.
536
00:48:09,200 --> 00:48:14,520
L'ho vista alle sei, ha portato la
bombola carica a casa ed è uscita.
537
00:48:14,560 --> 00:48:19,240
- Dopo è venuto Nicolucci ?
- Sì, alle sette e mezza.
538
00:48:19,280 --> 00:48:23,320
Abbiamo discusso, ha perso il treno
e gli ho rifatto il biglietto.
539
00:48:23,360 --> 00:48:28,000
- Ci ho messo un po', Internet va
e viene. - Perché lo dice solo ora ?
540
00:48:28,040 --> 00:48:32,320
-Non l'avete chiesto. -Nell'omicidio
tutti gli elementi sono utili.
541
00:48:34,800 --> 00:48:38,520
- Dopo non hai più visto Marinella ?
- No.
542
00:48:40,040 --> 00:48:43,000
Ero... giù di morale
543
00:48:43,040 --> 00:48:47,800
e verso le dieci sono andata a casa
del mio fidanzato, ho dormito lì.
544
00:48:47,840 --> 00:48:52,840
Ho saputo della sua morte
da Internet domenica mattina.
545
00:48:55,760 --> 00:48:59,920
Va bene, può andare,
verificheremo quanto dichiarato.
546
00:48:59,960 --> 00:49:02,600
- Espo' ?
- Prego, signorina.
547
00:49:21,000 --> 00:49:24,080
Ambigua questa ragazza.
548
00:49:24,120 --> 00:49:29,000
Sì, ma non è stata lei.
Quella storia sull'invidia è vera.
549
00:49:29,040 --> 00:49:33,760
A meno che non volesse scagionarsi
mostrando esplicitamente
550
00:49:33,800 --> 00:49:38,360
il suo risentimento per Marinella.
- Sarebbe super intelligente.
551
00:49:38,400 --> 00:49:44,200
-Forse è un po' strano convivere con
qualcuno che odi, no ? -No, dipende.
552
00:49:44,240 --> 00:49:49,160
A volte la vita ti costringe, no ?
Magari prima si volevano bene.
553
00:49:49,200 --> 00:49:53,160
Un po' come me e te,
stiamo sempre insieme.
554
00:49:53,200 --> 00:49:58,680
-Che c'entra ? Non ci odiamo.
-Però litighiamo. -Sì, litighiamo...
555
00:49:59,960 --> 00:50:04,600
- Ma io non ti odio.
- Neanch'io, Anto'. - Eh...
556
00:50:06,320 --> 00:50:09,160
Va bene.
557
00:50:09,200 --> 00:50:10,160
- Monitoriamo.
558
00:50:10,200 --> 00:50:12,280
- Monitoriamo.
559
00:50:12,320 --> 00:50:15,040
Hai detto "ti amo" ?
560
00:50:16,040 --> 00:50:20,520
- Ho detto "monitoriamo".
- Ah ! Non avevo sentito "monitor".
561
00:50:23,720 --> 00:50:27,560
- E Lellu' ?
- Monitoriamo anche Lellu'.
562
00:50:28,560 --> 00:50:31,520
Qui abbiamo il saloncino
con il balcone
563
00:50:31,560 --> 00:50:36,760
e arriviamo in questa zona luminosa,
il fiore all'occhiello della casa.
564
00:50:36,800 --> 00:50:38,800
Mi sembra bella.
565
00:50:40,760 --> 00:50:43,560
Lello ? Che fai ?
566
00:50:44,760 --> 00:50:47,480
Eh ? Niente, perché ?
567
00:50:47,520 --> 00:50:50,720
Prende le misure
per il megatelevisore, giusto ?
568
00:50:50,760 --> 00:50:55,720
Bello, i giocatori del Bari a
grandezza naturale, vivono con noi.
569
00:50:55,760 --> 00:51:01,240
-Le garantisco che qui c'entra un 70
pollici. -Secondo me anche di più.
570
00:51:01,280 --> 00:51:02,760
[SQUILLI DI CELLULARE]
571
00:51:02,800 --> 00:51:04,800
Scusate.
572
00:51:07,040 --> 00:51:09,040
Pronto, mamma ? Dimmi.
573
00:51:09,080 --> 00:51:13,080
No, quale tono ?
Sai che ho da fare, ma'.
574
00:51:14,560 --> 00:51:16,600
Come ? Dove sei ?
575
00:51:16,640 --> 00:51:18,640
[CAMPANELLO]
576
00:51:23,280 --> 00:51:27,520
- Buongiorno !
- Mamma, che ci fai qui ?
577
00:51:27,560 --> 00:51:32,400
Passavo di qui per caso e ho pensato
di venire a trovare gli sposini.
578
00:51:32,440 --> 00:51:37,040
Io sto a tre minuti da qua
e poi Lello mi ha detto di venire.
579
00:51:37,080 --> 00:51:39,680
Non Lello io, eh ?
580
00:51:39,720 --> 00:51:42,600
Santa, non dovevate scomodarvi...
581
00:51:42,640 --> 00:51:46,720
Noi non siamo sposini,
abbiamo deciso di convivere.
582
00:51:46,760 --> 00:51:51,400
- Per il momento ! - No,
io sono contraria al matrimonio.
583
00:51:51,440 --> 00:51:54,760
- No...
- Madonna, mi sento male... - Ma' !
584
00:51:54,800 --> 00:51:59,760
- Un po' di aria... (sottovoce)
Dice così, ma dopo cambia idea.
585
00:51:59,800 --> 00:52:01,960
- Sicuro ?
- Sì.
586
00:52:04,280 --> 00:52:07,840
- Non va bene.
- Che cosa non...
587
00:52:07,880 --> 00:52:10,920
Questa casa non va bene.
588
00:52:10,960 --> 00:52:13,920
Non ha il garage e io ho la moto.
589
00:52:13,960 --> 00:52:17,240
Va bene, c'è posto nel cortile !
590
00:52:17,280 --> 00:52:21,920
Voglio comprare un sidecar,
ho bisogno del garage.
591
00:52:21,960 --> 00:52:27,080
-Un side... Che è ? -E' un incrocio
tra una moto e una macchina.
592
00:52:27,120 --> 00:52:30,280
- Vuoi comprare un sidecar ?
- Sì.
593
00:52:32,040 --> 00:52:37,000
Beh ? Che succede di così urgente
da farmi scapicollare dall'ufficio ?
594
00:52:37,040 --> 00:52:41,040
- Porzia, che fai ferma come
una statua ? - Che faccio ? Niente.
595
00:52:41,080 --> 00:52:45,360
- Ti fa strano ? Faccio sempre
la stessa cosa, niente. - Beata te !
596
00:52:45,400 --> 00:52:49,360
-No, tu pensi che non faccio niente.
-L'hai appena detto.
597
00:52:49,400 --> 00:52:53,360
Io faccio tutto !
I bambini non crescono da soli.
598
00:52:53,400 --> 00:52:57,480
Sono stufa perché esistono le tate
e io non sono una tata.
599
00:52:57,520 --> 00:53:02,240
- Io voglio fare come Lolita.
- Vuoi fare la poliziotta ? - No.
600
00:53:02,280 --> 00:53:07,800
- Che c'entra Lolita ? Sei ancora
gelosa ? - La gelosia non c'entra.
601
00:53:07,840 --> 00:53:12,800
-Porzia, allora cosa c'entra ?
-Senti bene, Antonio Forte. -Pronto.
602
00:53:12,840 --> 00:53:17,000
- Io non sono gelosa di te, sono
invidiosa di lei. - Amore mio...
603
00:53:17,040 --> 00:53:20,240
Sì, perché lei è una donna libera,
indipendente.
604
00:53:20,280 --> 00:53:24,040
Si è fatta strada
in un mondo di maschi e invece io ?
605
00:53:24,080 --> 00:53:29,280
- Ho fatto strada in cucina, a
lavare i pavimenti. - Non sminuirti.
606
00:53:29,320 --> 00:53:33,760
Io ho rinunciato a una parte di me,
andavo all'università.
607
00:53:33,800 --> 00:53:38,720
- Mi piaceva studiare, ero brava.
- Poi abbiamo avuto altri progetti.
608
00:53:38,760 --> 00:53:42,720
Abbiamo messo su famiglia,
i bambini, sei rimasta incinta.
609
00:53:42,760 --> 00:53:48,320
- Quello è il passato. - Mica tanto,
guarda là. - Ciao, papà ! - Ciao !
610
00:53:49,800 --> 00:53:51,760
Ho capito.
611
00:53:51,800 --> 00:53:55,880
Porzia, adesso che cosa desideri ?
612
00:53:55,920 --> 00:54:00,120
Che vorresti fare adesso, oggi,
al presente.
613
00:54:00,160 --> 00:54:02,920
Voglio finire l'università.
614
00:54:02,960 --> 00:54:07,040
- Mi sono già iscritta,
a Psicologia. - Cosa ?
615
00:54:07,080 --> 00:54:11,080
Mi mancano pochi esami.
Che ci vuole ?
616
00:54:11,120 --> 00:54:13,280
Che ci vuole ? Niente.
617
00:54:13,320 --> 00:54:16,360
Vero, bambini ?
Che ci vuole ? Niente.
618
00:54:16,400 --> 00:54:19,040
Non reagire con tuo fratello grande.
619
00:54:19,080 --> 00:54:21,720
Mamma diventa dottoressa.
620
00:54:21,760 --> 00:54:26,720
- Adesso posso tornare in ufficio
che ho un'indagine ? - Sì. - Grazie.
621
00:54:26,760 --> 00:54:29,760
A dopo. Ciao, bambini.
622
00:54:39,520 --> 00:54:43,680
(in romanesco) # Si dice
gente allegra e Dio li aiuta.
623
00:54:43,720 --> 00:54:47,640
# Dio li aiuta
e vuoi sapere perché ?
624
00:54:47,680 --> 00:54:51,760
# Ogni tanto una magnata
e una bevuta... #
625
00:54:55,400 --> 00:55:00,160
- Che è questa faccia ? - Vuole
tornare all'università. - Chi ?
626
00:55:00,200 --> 00:55:04,160
- Porzia, alla sua età.
- Quale età ? E' più giovane di me.
627
00:55:04,200 --> 00:55:07,280
Sì, è giovanissima,
ma con due bambini.
628
00:55:08,440 --> 00:55:13,360
Una donna non può essere madre
e avere una vita professionale ?
629
00:55:13,400 --> 00:55:16,360
In una frase
hai annullato il femminismo !
630
00:55:16,400 --> 00:55:20,360
- Non permetterti, Loli'. Io
ho fatto il '68. - Che hai fatto ?
631
00:55:20,400 --> 00:55:24,640
- Non eravamo ancora nati. - L'ho
studiato, l'ho interiorizzato.
632
00:55:24,680 --> 00:55:27,680
Ah, ecco !
Non fare il maschio medio, eh ?
633
00:55:27,720 --> 00:55:32,400
Io sono Antonio Forte. Dico solo:
"Porzia, dobbiamo organizzarci."
634
00:55:32,440 --> 00:55:36,640
Ah, ecco. Due intellettuali in casa
sono meglio che uno.
635
00:55:36,680 --> 00:55:40,720
- Sì, Jean Paul Sartre e Simon de
Beauvoir. - Dottoressa, un regalino.
636
00:55:41,760 --> 00:55:47,160
- Cos'è ? - Ho trovato una denuncia
nei confronti di Marinella Alvino.
637
00:55:47,200 --> 00:55:50,800
- Per cosa ?
- Danneggiamento a una pellicceria
638
00:55:50,840 --> 00:55:53,800
durante una manifestazione
animalista.
639
00:55:53,840 --> 00:55:56,480
"Anaclerio Venanzio e Puglia Furso."
640
00:55:56,520 --> 00:56:01,480
"Vuoi una pelliccia ? Ammazzami tu."
L'ha presa in parola.
641
00:56:01,520 --> 00:56:05,520
E' il posto dove le signore
compravano la pelliccia
642
00:56:05,560 --> 00:56:10,320
per la messa di Natale, anche
se c'erano 30 gradi. Vuoi andarci ?
643
00:56:10,360 --> 00:56:13,840
- Sapete dove andiamo ?
- A casa ? - No.
644
00:56:13,880 --> 00:56:18,520
Io sì, mia moglie ha "psicologia
dello sviluppo". Io torno a casa
645
00:56:18,560 --> 00:56:23,440
preparo la cena e metto a letto
i bambini. Ciao, Simon de Beauvoir.
646
00:56:27,560 --> 00:56:31,320
Prendi la mia borsa,
andiamo a fare un selfie.
647
00:56:31,360 --> 00:56:33,720
- Un selfie ?
- Mm.
648
00:56:33,760 --> 00:56:37,120
Ecco la cronaca di Bari
degli ultimi venticinque anni.
649
00:56:37,160 --> 00:56:41,120
C'è anche un servizio su tuo padre,
nella foto c'è lui
650
00:56:41,160 --> 00:56:45,840
con il motoscafo delle sigarette.
Vuoi vederla ? - No, grazie.
651
00:56:46,880 --> 00:56:50,920
Tu sei una poliziotta, Loli',
capisco che stai sulle spine
652
00:56:50,960 --> 00:56:54,440
ma tuo padre era un uomo generoso,
un uomo buono.
653
00:56:54,480 --> 00:56:57,440
Io so leggere
negli occhi delle persone.
654
00:56:59,160 --> 00:57:01,160
Grazie, Genna'.
655
00:57:01,200 --> 00:57:07,240
Ho visto che hai seguito il
picchettaggio di questa pellicceria.
656
00:57:07,280 --> 00:57:09,600
Tu hai fatto questa foto.
657
00:57:09,640 --> 00:57:14,040
- E' passato poco tempo,
ma sembra una vita. - Cinque anni.
658
00:57:14,080 --> 00:57:19,360
E' cambiato tutto. Con i telefonini
sono tutti fotografi, reporter
659
00:57:19,400 --> 00:57:23,760
tutti paparazzi
e io sto qui solo, nella polvere.
660
00:57:25,520 --> 00:57:30,480
-Riconosci questa ragazza ? -Povera
ragazza, certo che la riconosco.
661
00:57:30,520 --> 00:57:35,920
Marinella Alvino, faceva parlare
di sé per le sue idee già a 18 anni.
662
00:57:35,960 --> 00:57:39,880
- Ah, sì ?
- Era impegnata molto nel sociale.
663
00:57:39,920 --> 00:57:43,440
- Il fidanzato un po' meno.
- Luca Di Dio ? - Sì.
664
00:57:43,480 --> 00:57:46,160
Un animatore delle notti baresi.
665
00:57:46,200 --> 00:57:52,080
L'ho fotografato un sacco di volte
in discoteca, aveva tante ragazze.
666
00:57:52,120 --> 00:57:56,920
Una volta gli ho fatto uno scatto
perfetto, una foto di un bacio
667
00:57:56,960 --> 00:58:01,080
degna di partecipare
a un concorso fotografico.
668
00:58:01,120 --> 00:58:05,600
Volevo mandarla all'International
Photo Awards di Siena
669
00:58:05,640 --> 00:58:09,760
ma la ragazza che stava con Luca
comprò tutte le fotografie
670
00:58:09,800 --> 00:58:14,240
e mi impedì di pubblicarle.
Credo che fosse una donna sposata.
671
00:58:15,400 --> 00:58:19,400
- Quando è successo ?
- Un anno e mezzo fa. Ecco, guarda.
672
00:58:20,560 --> 00:58:22,640
Questa è la foto.
673
00:58:24,280 --> 00:58:26,280
E' Laura Porcelli.
674
00:58:27,680 --> 00:58:29,880
C'era del tenero.
675
00:58:33,240 --> 00:58:37,240
Ho conosciuto meglio Luca...
qualche mese dopo il mio matrimonio.
676
00:58:39,560 --> 00:58:42,480
Prima non l'avevo mai considerato.
677
00:58:43,720 --> 00:58:46,280
Improvvisamente...
678
00:58:47,480 --> 00:58:50,040
Sa com'è la vita, no ? Non avverte.
679
00:58:51,400 --> 00:58:55,960
Una passione fisica che
non avevo mai provato per nessuno.
680
00:58:57,840 --> 00:59:02,400
- Lei mi capisce ?
- No, la dottoressa non capisce.
681
00:59:05,280 --> 00:59:10,120
- E' durata molto
o non è mai finita ? - No, è finita.
682
00:59:10,160 --> 00:59:14,160
E' finita nel momento in cui Luca
ha visto Marinella.
683
00:59:14,200 --> 00:59:18,960
- "Visto" ? - Sì, neanche si
erano parlati e lui aveva già capito
684
00:59:19,000 --> 00:59:24,080
che non voleva nessun'altra. - E'
una cosa difficile da mandare giù.
685
00:59:28,280 --> 00:59:30,440
Tanto da ucciderla ?
686
00:59:30,480 --> 00:59:35,240
L'ho uccisa mille volte...
ma solo nella mia testa.
687
00:59:36,800 --> 00:59:39,920
- Lei mi capisce ?
- Ancora ?
688
00:59:39,960 --> 00:59:42,840
Sono cose che fanno soffrire.
689
00:59:42,880 --> 00:59:44,880
Luca mi piaceva.
690
00:59:46,160 --> 00:59:49,080
Molto.
691
00:59:49,120 --> 00:59:52,720
Ma io non posso vivere
senza Maurizio.
692
00:59:52,760 --> 00:59:55,880
Ancora mi pento di averlo tradito.
693
01:00:00,200 --> 01:00:04,560
(sottovoce) Gli indizi ci sono tutti
e sono pure concordanti.
694
01:00:09,280 --> 01:00:11,000
- La signora va a casa.
695
01:00:11,040 --> 01:00:13,440
- Grazie.
696
01:00:13,480 --> 01:00:17,520
- Espo', hai sentito ?
- Sì, la signora va a casa.
697
01:00:17,560 --> 01:00:19,800
Accompagna la signora.
698
01:00:19,840 --> 01:00:22,200
- Arrivederci.
- Prego.
699
01:00:23,480 --> 01:00:26,160
Espo', è un gran premio ?
700
01:00:26,200 --> 01:00:31,160
Mi sa che le signorine sono in
pole position. Sbaglio, dottore' ?
701
01:00:31,200 --> 01:00:34,600
Ti sbagli, stiamo solo indagando.
702
01:00:35,640 --> 01:00:41,480
La povera ragazza era odiata
da tutti, troppo bella e perfetta.
703
01:00:41,520 --> 01:00:45,080
Quando indaghi nella vita
delle persone da vicino
704
01:00:45,120 --> 01:00:49,800
trovi sempre chi ti ama e chi ti
odia, ma non sono tutti assassini.
705
01:00:49,840 --> 01:00:54,400
E' vero, dottore'. Caterina dice
sempre che odia mia madre, ma...
706
01:00:54,440 --> 01:00:59,880
- Caterina ucciderà tua madre.
- In che senso ? - La ucciderà.
707
01:00:59,920 --> 01:01:02,720
Mi fate concentrare, per favore ?
708
01:01:02,760 --> 01:01:07,040
Laura avrebbe ucciso per gelosia,
ma una che uccide per gelosia
709
01:01:07,080 --> 01:01:11,760
fa un piano così elaborato ? - Sonia
potrebbe averlo fatto per invidia.
710
01:01:11,800 --> 01:01:16,320
Il fidanzato conferma il suo alibi,
ma può mentire per proteggerla.
711
01:01:16,360 --> 01:01:18,400
Non abbiamo una prova.
712
01:01:18,440 --> 01:01:23,520
Un altro elemento utile è scomparso.
Il computer di Marinella.
713
01:01:23,560 --> 01:01:28,920
- Non è strano per una studentessa
ambiziosa ? - Dici che...
714
01:01:28,960 --> 01:01:33,120
Lo hanno fatto sparire perché
contiene qualcosa che cerchiamo.
715
01:01:33,160 --> 01:01:37,360
- Dobbiamo trovare il computer.
- Forse all'università. - No.
716
01:01:37,400 --> 01:01:42,360
- Ho controllato, non c'era neanche
nell'armadietto. - Senti, Espo'.
717
01:01:42,400 --> 01:01:47,480
- Come si dice quando uno
mette i dati nel web... - Il cloud.
718
01:01:47,520 --> 01:01:50,760
- Si dice salvare sul cloud.
- Bravo !
719
01:01:50,800 --> 01:01:55,400
-Puoi entrare nel cloud
di Marinella ? -Sì, con la password.
720
01:01:55,440 --> 01:02:00,760
- Senza password ? - Senza
password... mi perdo il posticipo.
721
01:02:00,800 --> 01:02:03,960
Bravo, fattelo raccontare da mamma.
722
01:02:04,000 --> 01:02:07,960
Espo', basta con questo pallone.
723
01:02:12,160 --> 01:02:15,040
[FISCHIETTA]
724
01:02:15,080 --> 01:02:20,040
- Vai a casa presto ? Devi pulire
i vetri ? - No, già li ho fatti.
725
01:02:20,080 --> 01:02:23,600
Devo correre a prendere i bambini
in piscina.
726
01:02:23,640 --> 01:02:28,640
- Porzia ? - Sembra Margherita Hack,
studia duro per il primo esame.
727
01:02:28,680 --> 01:02:31,480
Poi ci sarà il secondo, il terzo...
728
01:02:31,520 --> 01:02:35,560
Scivitta', mi metti ansia.
Stai zitto.
729
01:02:35,600 --> 01:02:37,720
Ciao, Loli'. Vado.
730
01:02:37,760 --> 01:02:41,040
Nervosetto l'ispettore, eh ?
Come mai ?
731
01:02:41,080 --> 01:02:45,120
- Ha problemi familiari.
- Ah... la famiglia !
732
01:02:45,160 --> 01:02:49,920
E' brutto quando non c'è,
ma è più stancante quando c'è.
733
01:02:49,960 --> 01:02:54,120
- Parole sante. - Prego.
- Grazie, sei sempre un galantuomo.
734
01:02:54,160 --> 01:02:57,240
[CLACSON]
Arrivederci.
735
01:03:20,920 --> 01:03:23,680
Lolita ! Lolita !
736
01:03:23,720 --> 01:03:25,720
Ué ! Ué !
737
01:03:29,360 --> 01:03:34,760
- Buonasera. Tutto bene ? - Tutto
bene, grazie. Ho saputo di Nunzia.
738
01:03:34,800 --> 01:03:39,680
- Saputo cosa ? - E' diventata molto
amica del fruttivendolo, Trifone.
739
01:03:39,720 --> 01:03:43,240
Ah ! Si conoscono da una vita,
era un amico di mio padre.
740
01:03:43,280 --> 01:03:45,280
La buonanima.
741
01:03:45,320 --> 01:03:50,680
Comunque Trifone l'ha riaccompagnata
a casa parlando fitto fitto.
742
01:03:52,080 --> 01:03:57,080
Non voglio farmi gli affari vostri,
ma voglio bene a Nunzia.
743
01:03:57,120 --> 01:04:03,040
-Voglio metterla in guardia,
la vita è pericolosa. -Lo so, lo so.
744
01:04:03,080 --> 01:04:07,920
-Voi conoscete Vincenzina Imparato ?
-No, non la conosco. Chi è ?
745
01:04:07,960 --> 01:04:12,120
Era la mia vicina di casa.
Voi siete proprio uguale.
746
01:04:12,160 --> 01:04:14,560
Grazie.
747
01:04:17,600 --> 01:04:19,600
Buonasera.
748
01:04:21,040 --> 01:04:24,000
Co, co, co ! Ssssh !
749
01:04:24,040 --> 01:04:27,280
Perché non vuoi più vedere Trifone ?
750
01:04:27,320 --> 01:04:31,920
Te l'ho detto, Loli. Non voglio
che la gente mi parla dietro.
751
01:04:32,960 --> 01:04:35,200
Io ho una reputazione.
752
01:04:38,720 --> 01:04:42,240
- Ma a te piacerebbe ?
- Sì, però...
753
01:04:42,280 --> 01:04:46,320
Però cosa ? Ti fai condizionare
dai pettegolezzi ?
754
01:04:46,360 --> 01:04:49,840
Io non sono come te
che hai vissuto al nord.
755
01:04:49,880 --> 01:04:55,040
Io vado al mercato tutti i giorni,
le chiacchiere mi danno fastidio.
756
01:04:56,320 --> 01:04:59,520
Bah ! Che devo dirti ?
757
01:04:59,560 --> 01:05:02,640
Se preferisci le chiacchiere
a un amico...
758
01:05:02,680 --> 01:05:04,880
Lolita ha ragione.
759
01:05:06,080 --> 01:05:09,600
Sì, mi fa piacere. No, veramente.
760
01:05:09,640 --> 01:05:11,840
Sì, sì, ho capito.
761
01:05:11,880 --> 01:05:14,080
Buonasera, ciao.
762
01:05:16,240 --> 01:05:18,200
Meh ?
763
01:05:18,240 --> 01:05:21,280
Oh, ci fai morire ?
764
01:05:22,320 --> 01:05:27,600
- Ha detto che ci vediamo sabato.
- Aaaa ! Brava, mamma.
765
01:05:27,640 --> 01:05:32,320
- Mi porta a Bari Vecchia,
per un gelato. - Come alle Medie ?
766
01:05:34,040 --> 01:05:38,200
- Se mi prendete in giro,
non ci vado. - No. No. No.
767
01:05:42,240 --> 01:05:44,840
[RISATE]
768
01:05:44,880 --> 01:05:46,920
Cretine !
769
01:05:50,200 --> 01:05:53,880
Di Danilo che mi dici ? Novità ?
770
01:05:53,920 --> 01:05:57,680
Mi ha chiesto di nuovo
di andare a vivere insieme.
771
01:05:57,720 --> 01:06:02,880
- Con questo siamo a tre, forse è
la volta buona. - Devo pensarci.
772
01:06:02,920 --> 01:06:06,200
- Hai paura, eh ?
- Anche tu ?
773
01:06:06,240 --> 01:06:09,480
Non ho paura, sono solo saggia.
774
01:06:10,560 --> 01:06:13,560
Loli, Danilo è una bella persona.
775
01:06:13,600 --> 01:06:17,920
Forse è il momento di fare
un piccolo passettino verso di lui.
776
01:06:17,960 --> 01:06:21,120
Buttati. Lascia perdere la saggezza.
777
01:06:21,160 --> 01:06:23,400
Un passettino.
778
01:06:23,440 --> 01:06:28,320
- Zitta tu. Non hai mai capito
niente di uomini. - Hai ragione.
779
01:06:28,360 --> 01:06:32,720
Penso che ho avuto un infarto
cerebrale quando ho sposato Tonio.
780
01:06:32,760 --> 01:06:35,360
- Effettivamente...
- Ma' !
781
01:06:37,320 --> 01:06:41,640
- Ciao, bella. Fatti sentire.
- Ciao, ma'.
782
01:06:41,680 --> 01:06:42,640
- Ciao, Carme'.
783
01:06:42,680 --> 01:06:44,680
- Ciao, Loli'.
784
01:07:13,480 --> 01:07:17,920
(in romanesco)
# Le mantellate sono delle suore
785
01:07:17,960 --> 01:07:23,360
# ma Roma,
Roma ha soltanto celle scure.
786
01:07:24,680 --> 01:07:30,200
# Una campana suona
ogni due ore... #
787
01:07:38,080 --> 01:07:40,960
Espo', hai dormito qua ?
788
01:07:41,000 --> 01:07:43,960
- Scusate, dottore'...
- Stai, stai !
789
01:07:44,000 --> 01:07:48,440
- Mi è servito più tempo con
il cloud. - Hai trovato qualcosa ?
790
01:07:48,480 --> 01:07:51,440
Sì, tutto questo.
791
01:07:54,560 --> 01:08:00,080
- Hai capito che roba è ?
- Boh, sono tutti numeri, cose...
792
01:08:00,120 --> 01:08:02,400
Chi lo capisce, è bravo, ma io no.
793
01:08:06,160 --> 01:08:08,120
Mare nero.
794
01:08:08,160 --> 01:08:11,640
Potrebbe essere
la tesi di laurea di Marinella ?
795
01:08:11,680 --> 01:08:15,640
No, l'argomento è diverso.
Sembrano note per un articolo.
796
01:08:15,680 --> 01:08:20,640
- Le analisi sui campioni delle
acque ? - Appunti, gruppi di numeri.
797
01:08:21,920 --> 01:08:26,960
Anto', se fosse un'inchiesta, una
cosa sull'inquinamento delle acque ?
798
01:08:27,000 --> 01:08:30,120
Sai, smaltimento
di rifiuti pericolosi.
799
01:08:31,280 --> 01:08:33,320
Ci può stare, Anto'.
800
01:08:33,360 --> 01:08:38,280
- Espo', cerca Nostra Signora di
Bonaria. - Protettrice dei naviganti
801
01:08:38,320 --> 01:08:42,880
patrona della Sardegna. Forse
hanno smaltito rifiuti in quel mare.
802
01:08:42,920 --> 01:08:44,920
Potrebbe essere.
803
01:08:46,320 --> 01:08:50,720
C'è una basilica a Cagliari
con questo nome.
804
01:08:50,760 --> 01:08:53,880
- Lo so.
- Certo, sei Wikipi'.
805
01:08:53,920 --> 01:08:57,400
Cerca Nostra Signora di Bonaria
più inquinamento.
806
01:09:00,920 --> 01:09:03,400
Bingo, dottore'.
807
01:09:05,280 --> 01:09:11,200
"Avaria a bordo. La Nostra Signora
di Bonaria scarica in mare"
808
01:09:11,240 --> 01:09:15,200
"un terzo del carico
per evitare l'affondamento."
809
01:09:15,240 --> 01:09:17,960
- Dove ?
- A Cala Marina.
810
01:09:18,000 --> 01:09:21,200
- Dove si è immersa Marinella.
- Esatto.
811
01:09:21,240 --> 01:09:25,080
- Dice che sono farine animali.
- Ci credi ?
812
01:09:26,080 --> 01:09:28,080
Per niente.
813
01:11:03,400 --> 01:11:08,120
Dottoressa Lobosco, avevate ragione.
Qua sotto c'è una bomba chimica.
814
01:11:19,360 --> 01:11:23,320
Marinella aveva scoperto
che Nostra Signora di Bonaria
815
01:11:23,360 --> 01:11:28,160
aveva scaricato scorie inquinanti,
per questo l'hanno uccisa.
816
01:11:28,200 --> 01:11:31,280
Sembra un lavoro
da criminalità organizzata.
817
01:11:32,880 --> 01:11:36,880
La reputavano un pericolo
e l'hanno messa a tacere.
818
01:11:40,560 --> 01:11:44,560
-Anto', hanno effettuato
i prelievi delle acque ? -Sì, certo.
819
01:11:44,600 --> 01:11:49,080
- Esposito li ha portati ad
analizzare all'università. - Bene.
820
01:11:50,400 --> 01:11:53,120
Che fai, vai a casa ?
821
01:11:53,160 --> 01:11:58,000
Per forza, devo pulire i vetri.
Porzia è molto impegnata.
822
01:11:59,840 --> 01:12:02,000
E' contenta, eh ?
823
01:12:02,040 --> 01:12:06,200
Dice che seguire la sua vocazione
la fa sentire diversa
824
01:12:06,240 --> 01:12:08,920
una donna nuova.
825
01:12:08,960 --> 01:12:11,400
Questa cosa è bella.
826
01:12:12,440 --> 01:12:14,440
Bellissima.
827
01:12:20,720 --> 01:12:22,720
[CAMPANELLO]
828
01:12:25,280 --> 01:12:27,280
Salve.
829
01:12:27,320 --> 01:12:32,240
- Salve. Scusate il ritardo.
- Non si preoccupi, può capitare.
830
01:12:32,280 --> 01:12:36,480
- Dov'eri ? - Sono dovuto passare
all'università per lavoro.
831
01:12:36,520 --> 01:12:38,520
[RUMORE DEL TRENO]
832
01:12:39,760 --> 01:12:44,080
- Passa spesso ? - Ogni tanto.
- Anche di notte ? - Sì.
833
01:12:44,120 --> 01:12:47,080
Il servizio non si interrompe mai.
834
01:12:47,120 --> 01:12:51,560
Il rumore del treno
concilia il sonno.
835
01:12:51,600 --> 01:12:54,160
- Sei sicura ?
- Sì.
836
01:12:54,200 --> 01:12:57,840
[FISCHIO DEL TRENO]
Prego, seguitemi. Da questa parte.
837
01:12:57,880 --> 01:13:01,720
Questa è la veranda
con il giardino a vista.
838
01:13:02,840 --> 01:13:04,800
Prego.
839
01:13:04,840 --> 01:13:06,840
E' bella.
840
01:13:09,960 --> 01:13:13,920
- Un po' rumorosa la casa, no ?
- A me sembra perfetta.
841
01:13:13,960 --> 01:13:16,760
C'è anche l'angolo per il Gohonzon.
842
01:13:16,800 --> 01:13:18,800
[RUMORE DEL TRENO]
843
01:13:20,440 --> 01:13:22,840
[FISCHIO DEL TRENO]
844
01:13:22,880 --> 01:13:26,560
- Bello, no ?
- Non ha neanche il garage.
845
01:13:26,600 --> 01:13:29,320
Lascio la moto in officina.
846
01:13:39,320 --> 01:13:44,280
Scusa, c'è il treno in giardino
e costa 100 euro più dell'altra.
847
01:13:44,320 --> 01:13:48,120
Lo so, Lello,
però senti che bella energia ?
848
01:13:48,160 --> 01:13:53,520
In questo giardino c'è un'aria
limpida... anzi, libera, libera.
849
01:13:53,560 --> 01:13:56,920
E' anche a 15 chilometri
da casa di mia madre.
850
01:13:56,960 --> 01:13:59,920
Ma dài ! Mi dispiace.
851
01:14:03,600 --> 01:14:05,600
[FISCHIO DEL TRENO]
852
01:14:37,400 --> 01:14:41,040
Sei stata davvero coraggiosa,
tesoro.
853
01:14:41,080 --> 01:14:44,160
Sai, papà,
in acqua la paura mi è passata.
854
01:14:44,200 --> 01:14:46,960
Ho visto anche dei pesci colorati.
855
01:14:47,000 --> 01:14:51,640
La paura è così. Per farla passare
bisogna guardarla negli occhi
856
01:14:51,680 --> 01:14:56,560
lei scompare e al suo posto
ci sono dei pesci colorati.
857
01:14:56,600 --> 01:15:00,600
Ci saranno sempre i pesci colorati,
se guardi con il cuore.
858
01:15:08,280 --> 01:15:09,400
- Hai freddo ?
859
01:15:09,440 --> 01:15:11,440
- Un po'.
860
01:15:12,560 --> 01:15:14,800
- Tutto bene, Loli' ?
861
01:15:14,840 --> 01:15:16,840
- Sì, sì, Anto'.
862
01:15:19,040 --> 01:15:21,280
Pensavi a tuo padre ?
863
01:15:22,280 --> 01:15:25,200
Mi leggi nel pensiero ?
864
01:15:27,280 --> 01:15:29,280
Telepatia.
865
01:15:46,040 --> 01:15:50,200
Loli', ti aspetto qua.
L'università mi urtica.
866
01:15:56,760 --> 01:16:00,720
Scusi se l'ho convocata d'urgenza,
ma sono preoccupato.
867
01:16:00,760 --> 01:16:03,720
- Per i risultati delle analisi ?
- Sì.
868
01:16:03,760 --> 01:16:08,360
Nell'acqua di Cala Marina c'è una
grave contaminazione del fondale.
869
01:16:08,400 --> 01:16:12,640
Ah... Non avevo capito
che la situazione era così grave.
870
01:16:12,680 --> 01:16:17,200
I veleni contenuti in quei fusti
sono letali per la fauna marina.
871
01:16:17,240 --> 01:16:20,200
Serviranno anni
per il ripristino della zona.
872
01:16:20,240 --> 01:16:23,440
- Aveva ragione Marinella.
- In che senso ?
873
01:16:24,760 --> 01:16:26,720
- Lei non sa niente ?
874
01:16:26,760 --> 01:16:28,760
- Di cosa ?
875
01:16:29,880 --> 01:16:32,880
Un disastro, un vero disastro.
876
01:16:32,920 --> 01:16:37,920
Pensare che il mio Dipartimento
svolge analisi per conto del Comune.
877
01:16:37,960 --> 01:16:41,920
Dalle analisi precedenti
non emerge nulla di strano.
878
01:16:41,960 --> 01:16:46,720
In questi scaffali ci sono i referti
degli ultimi tre anni.
879
01:16:46,760 --> 01:16:51,920
Non c'è mai stata traccia
di inquinamento in quella zona.
880
01:16:51,960 --> 01:16:55,080
- E poi...
- Poi ?
881
01:16:55,120 --> 01:17:00,080
Non capisco perché Marinella
non mi ha detto niente.
882
01:17:00,120 --> 01:17:02,960
Entrambi siamo vissuti per il mare.
883
01:17:03,000 --> 01:17:06,000
Perché non mi ha detto
una notizia così importante ?
884
01:17:06,040 --> 01:17:08,880
Ci siamo frequentati tutti i giorni.
885
01:17:08,920 --> 01:17:12,640
Siamo andati cento volte in mare
per studiare i fondali.
886
01:17:15,440 --> 01:17:18,320
- Questa barca è sua ?
- Sì.
887
01:17:18,360 --> 01:17:21,000
Bella barca, complimenti.
888
01:17:21,040 --> 01:17:24,800
La mia Zebrasoma,
la uso per le immersioni.
889
01:17:24,840 --> 01:17:28,320
Ci vado con i colleghi,
gli studenti.
890
01:17:28,360 --> 01:17:33,600
Di solito gli studenti prendono
il sole, invece lei sedeva a poppa
891
01:17:33,640 --> 01:17:37,760
con il computer sulle ginocchia
e scriveva ore e ore.
892
01:17:39,360 --> 01:17:41,320
A proposito...
893
01:17:41,360 --> 01:17:46,200
Non abbiamo trovato il portatile
di Marinella. Lei sa qualcosa ?
894
01:17:46,240 --> 01:17:51,040
- Gliel'hanno rubato in biblioteca
pochi giorni fa. - Ah...
895
01:17:51,080 --> 01:17:55,800
Scendiamo a chiedere, devo uscire.
Devo passare allo Stella Maris.
896
01:17:55,840 --> 01:18:00,960
- Ha lì la barca ? - Sì.
Il miglior Circolo della città.
897
01:18:01,000 --> 01:18:06,560
- Andiamo ? - No, non si disturbi,
grazie. Faccio da sola.
898
01:18:06,600 --> 01:18:09,080
- Posso prendere quelle ?
- Certo.
899
01:18:11,640 --> 01:18:14,640
- Grazie. Buona giornata.
- A lei.
900
01:18:18,520 --> 01:18:21,920
Sa che cosa mi fa ancora più male ?
901
01:18:22,960 --> 01:18:27,680
Perché Marinella...
non si è fidata di me.
902
01:18:27,720 --> 01:18:31,680
Forse non ha fatto in tempo
ad avvertirla.
903
01:18:31,720 --> 01:18:33,720
Forse.
904
01:18:37,400 --> 01:18:41,400
Era bello quando eravamo studenti.
905
01:18:41,440 --> 01:18:45,920
Felici, senza pensieri,
pieni di desiderio.
906
01:18:46,920 --> 01:18:48,920
E' vero.
907
01:18:51,800 --> 01:18:56,360
- Senti... ti posso fare
una domanda ? - No.
908
01:18:56,400 --> 01:19:00,080
- Come no ?
- Sì, dài, dimmi.
909
01:19:00,120 --> 01:19:02,120
No, ma...
910
01:19:03,720 --> 01:19:08,200
Io a te...
proprio non ti sono mai piaciuto ?
911
01:19:08,240 --> 01:19:11,080
Anto', mi piacevi un sacco.
912
01:19:11,120 --> 01:19:16,280
Abbiamo sempre avuto
una grande affinità intellettuale.
913
01:19:16,320 --> 01:19:20,400
Forse per questo non mi sono messa
con te, troppa affinità.
914
01:19:20,440 --> 01:19:25,520
Il ragionamento fila.
A volte le affinità remano contro.
915
01:19:27,960 --> 01:19:30,760
Che hai ? Mi dici che hai ?
916
01:19:32,200 --> 01:19:36,200
- Paura, ansia.
- Di cosa ? - Di tornare a casa.
917
01:19:37,200 --> 01:19:39,200
C'è Porzia.
918
01:19:44,840 --> 01:19:47,720
Uuuh ! Mannaggia !
919
01:19:47,760 --> 01:19:49,800
Che c'è ?
920
01:19:49,840 --> 01:19:53,800
Ho dimenticato il tablet
all'università, dal professore.
921
01:19:53,840 --> 01:19:58,960
- Corri un attimo, ti aspetto.
- No, tu vai. Io sono vicino casa.
922
01:19:59,000 --> 01:20:02,080
Però devi fare una cosa,
è importante.
923
01:20:02,120 --> 01:20:06,880
Organizza con la Capitaneria
la rimozione dei materiali tossici.
924
01:20:06,920 --> 01:20:10,120
- E' importante, rischiamo
il litorale. - Agli ordini.
925
01:20:10,160 --> 01:20:12,160
Ti vedo perso.
926
01:20:45,240 --> 01:20:47,640
[SQUILLI DI CELLULARE]
927
01:20:48,840 --> 01:20:50,840
Loli', dimmi.
928
01:20:52,560 --> 01:20:56,360
- Che giorno è oggi ?
- Mi chiami per questo ?
929
01:20:56,400 --> 01:21:00,560
- E' venerdì 21. - Due giorni prima
della morte di Marinella
930
01:21:00,600 --> 01:21:04,120
il professor Nicolucci
è stato a casa di Sonia Caprarica.
931
01:21:04,160 --> 01:21:08,080
Esatto. Nel tardo pomeriggio,
prima di partire per Bologna.
932
01:21:08,120 --> 01:21:13,080
Allora che ci faceva al Circolo
Nautico Stella Maris alle 23 e 15 ?
933
01:21:14,920 --> 01:21:18,680
- Come ?
- Anto', devi fare una verifica.
934
01:21:18,720 --> 01:21:23,520
- Secondo me Nicolucci
non ha mai lasciato Bari. - Va bene.
935
01:21:23,560 --> 01:21:29,280
- Ma tu... dove sei ? - Sono allo
Stella Maris. - A fare che cosa ?
936
01:21:29,320 --> 01:21:32,360
- A cercare la bombola che manca.
- Non puoi farlo.
937
01:21:32,400 --> 01:21:36,680
E' una perquisizione, ti serve
l'autorizzazione del magistrato.
938
01:21:36,720 --> 01:21:40,480
Non posso neanche fare un giro
in un circolo nautico ?
939
01:21:40,520 --> 01:21:45,360
-Lascia perdere, è pericoloso. Torna
a casa. -Va bene. Fate presto, eh ?
940
01:21:45,400 --> 01:21:48,080
Lolita ? Ehi ? Pronto ?
941
01:23:26,000 --> 01:23:27,600
- Eccola !
942
01:23:27,640 --> 01:23:30,320
- Che fa qui, dottoressa ?
943
01:23:30,360 --> 01:23:34,320
- Stavo cercando quella.
- La mia bombola ?
944
01:23:34,360 --> 01:23:38,880
Non è la sua bombola,
è di Marinella. Lei l'ha sostituita
945
01:23:38,920 --> 01:23:42,520
quando è andato da Sonia Caprarica.
- Ma che dice ?
946
01:23:42,560 --> 01:23:47,560
- Stavo andando a Bologna.
- Che faceva a Bari alle 23 e 15 ?
947
01:23:47,600 --> 01:23:49,640
Abbiamo le prove.
948
01:23:49,680 --> 01:23:54,560
Lei non è mai partito, è andato
a casa delle ragazze con una valigia
949
01:23:54,600 --> 01:23:58,600
e ha sostituito la bombola
di Marinella con quella avvelenata
950
01:23:58,640 --> 01:24:02,960
mentre Sonia cambiava il biglietto
del treno. - Che sta dicendo ?
951
01:24:04,160 --> 01:24:07,600
Vede la bombola ?
Vede questa scritta ?
952
01:24:18,400 --> 01:24:24,040
Mi dispiace, non potevo permettere
che Marinella distruggesse tutto.
953
01:24:29,760 --> 01:24:33,160
Ho passato una vita sui libri,
lo sa ?
954
01:24:33,200 --> 01:24:37,240
Una barca così...
non potevo permettermela.
955
01:24:39,640 --> 01:24:43,600
Glielo posso dire,
tanto non lo riferirà a nessuno.
956
01:24:43,640 --> 01:24:46,360
L'organizzazione ha mostrato per me
957
01:24:46,400 --> 01:24:49,560
molto più rispetto
di quanto abbia fatto lo Stato.
958
01:24:50,680 --> 01:24:53,920
Mi hanno coperto di soldi.
959
01:24:53,960 --> 01:24:56,480
Non potevo deluderli.
960
01:25:00,040 --> 01:25:05,000
Volevo bene a Marinella, l'ammiravo,
ma non avevo scelta.
961
01:25:06,160 --> 01:25:10,840
Da una parte una vita sui libri,
poi invece il mare, la libertà.
962
01:25:10,880 --> 01:25:13,120
Lei cosa avrebbe fatto ?
963
01:25:14,280 --> 01:25:18,600
Sì, lo so,
lei avrebbe scelto l'onestà
964
01:25:18,640 --> 01:25:21,960
ma perché a lei non piace il mare.
965
01:25:22,000 --> 01:25:25,600
E' così per molti meridionali.
966
01:25:25,640 --> 01:25:29,680
Dottoressa,
anche con lei io... non ho scelta.
967
01:25:53,720 --> 01:25:56,560
(Loli', la paura è così.)
968
01:25:56,600 --> 01:26:01,800
(Per farla passare bisogna guardarla
negli occhi e lei scompare)
969
01:26:01,840 --> 01:26:05,640
(e al suo posto
ci sono i pesci colorati.)
970
01:26:24,840 --> 01:26:26,840
Aiuto !
971
01:26:47,640 --> 01:26:49,400
- Guarda là.
972
01:26:49,440 --> 01:26:51,760
- E' lei ! E' lei !
973
01:26:51,800 --> 01:26:56,400
- Lolita ! - Vai ! Vai !
- Uomo in mare a dritta !
974
01:26:56,440 --> 01:26:58,840
Uomo in mare a dritta !
975
01:27:01,880 --> 01:27:03,960
Aiuto !
976
01:27:04,000 --> 01:27:06,000
Loli' !
977
01:28:04,160 --> 01:28:08,160
Che spavento !
Non ti vedevamo, eri un puntino.
978
01:28:09,160 --> 01:28:13,120
L'importante è che siete arrivati
a salvare questo puntino.
979
01:28:13,160 --> 01:28:15,400
Avete preso Nicolucci ?
980
01:28:15,440 --> 01:28:19,920
Sì, è su un motoscafo
diretto a Porto Azzurro.
981
01:28:26,080 --> 01:28:29,680
Me la sono vista brutta stavolta,
Anto'.
982
01:28:31,960 --> 01:28:35,480
Come hai fatto a liberarti ?
983
01:28:35,520 --> 01:28:37,720
Non lo so neanche io.
984
01:28:38,760 --> 01:28:41,920
E' stato un miracolo.
985
01:28:41,960 --> 01:28:43,960
Credi ai miracoli ?
986
01:28:45,360 --> 01:28:48,000
Forse da oggi sì.
987
01:28:49,720 --> 01:28:51,680
In effetti...
988
01:28:51,720 --> 01:28:55,720
La vita è più semplice,
se credi ai miracoli.
989
01:29:43,240 --> 01:29:46,520
- La pressione è perfetta.
- Bene.
990
01:29:46,560 --> 01:29:50,880
- Il tuffo mi ha fatto bene.
Grazie. - Prego.
991
01:29:50,920 --> 01:29:52,920
Loli'...
992
01:29:57,280 --> 01:29:59,440
Signor questore.
993
01:30:00,680 --> 01:30:03,680
Quale onore ! Di notte.
994
01:30:04,760 --> 01:30:08,160
Era il minimo che potevo fare
per ringraziarti.
995
01:30:09,440 --> 01:30:14,320
Nicolucci ci aiuterà a sgominare
tutta l'organizzazione.
996
01:30:14,360 --> 01:30:18,200
- Parlerà ? - Certo,
quelli come lui parlano sempre.
997
01:30:19,200 --> 01:30:24,240
Volevo dirti una cosa a proposito
di tuo padre, ci penso sempre ormai.
998
01:30:24,280 --> 01:30:27,280
- Si vede che hai i sensi di colpa.
- Sì.
999
01:30:27,320 --> 01:30:32,280
Ho trovato un procedimento contro
di lui alla Procura di Trieste.
1000
01:30:32,320 --> 01:30:34,640
- Trieste ?
- Sì.
1001
01:30:34,680 --> 01:30:38,680
Nel fascicolo ci sono cose
molto interessanti.
1002
01:30:40,280 --> 01:30:43,960
- Grazie.
- Riprenditi presto, mi servi.
1003
01:30:44,000 --> 01:30:46,000
Sarà fatto.
1004
01:30:47,480 --> 01:30:49,480
Prego.
1005
01:30:54,000 --> 01:30:56,000
Aspettate qua.
1006
01:31:00,200 --> 01:31:05,200
Dottoressa, ci sono i genitori
di Marinella Alvino.
1007
01:31:09,760 --> 01:31:14,160
- Che cosa fate qui ?
- Volevamo dirti grazie.
1008
01:31:14,200 --> 01:31:17,520
Hai rischiato la vita per Marinella
1009
01:31:17,560 --> 01:31:21,880
e se non ce l'avessi fatta,
sarebbe morta due volte.
1010
01:31:23,800 --> 01:31:28,400
Signora Assunta, aveva ragione
quando diceva che la vita ha valore
1011
01:31:28,440 --> 01:31:32,480
solo se vissuta intensamente,
non importa quanto dura.
1012
01:31:53,480 --> 01:31:58,120
Non immaginavo che qui dentro
entrava la collezione completa
1013
01:31:58,160 --> 01:32:03,000
degli album Panini dall'82 a oggi,
le sciarpe del Bari, i gagliardetti.
1014
01:32:03,040 --> 01:32:07,320
Ho dimenticato i gagliardetti
sul marciapiede mentre caricavamo !
1015
01:32:07,360 --> 01:32:11,320
- Di sicuro li hanno fregati.
- Tranquillo, li ho presi io.
1016
01:32:11,360 --> 01:32:13,520
E dove ti ho trovato ?
1017
01:32:13,560 --> 01:32:17,720
Ormai ti conosco e ti capisco. Tu
vivi per il Bari e io per i motori.
1018
01:32:26,360 --> 01:32:28,360
Che è successo ?
1019
01:32:36,800 --> 01:32:41,040
- Permesso ? Scusate... - Purtroppo
c'è stato un piccolo problema.
1020
01:32:41,080 --> 01:32:45,600
-Hanno messo i sigilli ? -Il palazzo
è profondato di due centimetri
1021
01:32:45,640 --> 01:32:50,440
e pende sul lato nord-est.
- Basta cercare case, basta !
1022
01:32:50,480 --> 01:32:54,760
- A me sembra dritto.
- A quanto pare non lo è. Tenga.
1023
01:32:55,760 --> 01:32:58,320
La casa non è agibile.
1024
01:32:58,360 --> 01:33:02,880
Servono lavori di consolidamento
e poi ci sarà un nuovo controllo.
1025
01:33:05,080 --> 01:33:07,280
Ora come facciamo ?
1026
01:33:11,000 --> 01:33:13,000
[VOCI NON UDIBILI]
1027
01:33:31,080 --> 01:33:33,240
Ho chiamato Anfuso.
1028
01:33:34,600 --> 01:33:36,600
Chi ?
1029
01:33:36,640 --> 01:33:39,680
Ho riprenotato il trasloco.
1030
01:33:39,720 --> 01:33:41,800
Aaah...
1031
01:33:41,840 --> 01:33:44,680
- Brava.
- Grazie.
1032
01:33:44,720 --> 01:33:48,440
- E quando ?
- Giovedì alle 8 e 30.
1033
01:33:52,920 --> 01:33:55,200
Non vedo l'ora che vieni.
1034
01:33:55,240 --> 01:34:00,120
Non vengo io da te, tu vieni da me.
Tanto ti sei piantato !
1035
01:34:14,680 --> 01:34:17,120
[CLACSON]
1036
01:34:21,520 --> 01:34:25,360
- Ciao, ma'. - Ciao, Loli.
- Ciao, Nunzia.
1037
01:34:25,400 --> 01:34:28,480
- Come stai ?
- Tutto bene.
1038
01:34:28,520 --> 01:34:31,920
Senti, Loli, un'informazione.
1039
01:34:31,960 --> 01:34:35,760
- Ho saputo che questi della TREP...
- Che è ?
1040
01:34:35,800 --> 01:34:39,040
- Quelli, i musicisti.
- Ah, della trap !
1041
01:34:39,080 --> 01:34:43,720
- Sono pugliesi, devo fare lo stesso
la fattura ? - Certo, ma' !
1042
01:34:43,760 --> 01:34:49,160
-Così Lolita ci manda falliti. -Sono
pronti i bambini ? -Sì, sono pronti.
1043
01:34:49,200 --> 01:34:50,520
- Bambini !
1044
01:34:50,560 --> 01:34:53,320
- Zio Danilo ! - Eccoli !
1045
01:34:54,720 --> 01:34:57,600
- Danilo è diventato zio.
- Sì.
1046
01:34:57,640 --> 01:34:59,760
Ciao, zio Danilo !
1047
01:34:59,800 --> 01:35:03,200
Ma', volevo dirti
che poi... l'ho fatto, eh ?
1048
01:35:03,240 --> 01:35:06,240
- Che cosa ?
- Il piccolo passettino.
1049
01:35:06,280 --> 01:35:10,280
- Veramente ?
- Giovedì si trasferisce a casa mia.
1050
01:35:10,320 --> 01:35:14,080
- Sono contenta. Brava.
- Ciao, ma'. - Ciao, bella.
1051
01:35:14,120 --> 01:35:19,080
- Bambini, andiamo ? - Andiamo,
andiamo ! - Io voglio andare !
1052
01:35:19,120 --> 01:35:23,520
- Divertitevi.
- Ciao, Nunzia. - Ciao.
1053
01:35:23,560 --> 01:35:26,000
- Come ti aiuto ? - Si trasferisce.
1054
01:35:26,040 --> 01:35:29,320
- Si trasferisce ? - Danilo.
1055
01:35:29,360 --> 01:35:32,000
Tenetevi forte, zia corre !
1056
01:36:03,160 --> 01:36:05,160
Pesa ?
1057
01:36:16,440 --> 01:36:19,000
La vita va vissuta intensamente.
1058
01:36:19,040 --> 01:36:22,000
Non basta viverla,
bisogna buttarsi nelle cose.
1059
01:36:22,040 --> 01:36:26,120
- Allora l'hai fatto !
- L'ho fatto, amica !
1060
01:36:27,560 --> 01:36:33,320
- Hai vinto la scommessa, devo
buttarmi in mare. - Vestita. - Sì.
1061
01:36:33,360 --> 01:36:36,040
- Dacci una mano, dài !
- Sì.
1062
01:36:41,680 --> 01:36:44,920
Però quando ti butti nelle cose,
devi mettere in conto
1063
01:36:44,960 --> 01:36:47,760
che puoi prendere una craniata.
1064
01:36:47,800 --> 01:36:52,680
Se prendi una craniata, ti butti
più forte e ne prendi un'altra.
1065
01:37:56,280 --> 01:37:58,280
[RUMORE DI PASSI]
1066
01:38:02,320 --> 01:38:04,320
Signore ?
1067
01:38:06,560 --> 01:38:11,000
Ho prenotato il bed and breakfast,
una notte la settimana prossima.
1068
01:38:14,120 --> 01:38:16,320
Bene, grazie. Può andare.
1069
01:38:24,080 --> 01:38:28,080
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
128637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.