All language subtitles for Good.Luck.To.You.Leo.Grande.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:58,623 --> 00:01:02,845 ♪ I already feel 4 00:01:02,888 --> 00:01:08,590 ♪ Like doing it again, honey 5 00:01:11,245 --> 00:01:13,812 ♪ Cos once you know, then you know ♪ 6 00:01:13,856 --> 00:01:16,163 ♪ And you don't wanna go home 7 00:01:17,077 --> 00:01:20,210 ♪ Back to wherever it is that you come from ♪ 8 00:01:22,082 --> 00:01:27,348 ♪ I just wanna stay high 9 00:01:27,391 --> 00:01:30,002 ♪ With you 10 00:01:33,919 --> 00:01:36,139 ♪ Cos where I come from 11 00:01:37,619 --> 00:01:41,013 ♪ Everybody frowns and walks around with ♪ 12 00:01:41,623 --> 00:01:44,104 ♪ That old ugly thing on their face ♪ 13 00:01:45,670 --> 00:01:47,585 ♪ Cos where I come from... - Thank you. 14 00:01:47,629 --> 00:01:49,370 Ciao. - Bye. 15 00:01:49,413 --> 00:01:50,849 ♪ We work hard 16 00:01:50,893 --> 00:01:54,462 ♪ And we grind and we hustle all day ♪ 17 00:01:56,551 --> 00:02:02,296 ♪ There comes a time, there comes a time ♪ 18 00:02:04,472 --> 00:02:08,128 ♪ At night, where we come to play ♪ 19 00:02:10,478 --> 00:02:13,829 ♪ And we'll smiling, laughing 20 00:02:13,872 --> 00:02:15,831 ♪ Jumping, clapping 21 00:02:15,874 --> 00:02:17,267 ♪ Yelling and hollering 22 00:02:17,311 --> 00:02:21,228 ♪ Just feel, just feel great, yeah ♪ 23 00:02:21,271 --> 00:02:27,538 ♪ I just want to stay high with you ♪ 24 00:02:31,716 --> 00:02:34,676 ♪ With you 25 00:02:36,243 --> 00:02:39,376 ♪ Everything is everything 26 00:02:39,420 --> 00:02:41,900 ♪ And everything is beautiful 27 00:02:44,990 --> 00:02:48,211 ♪ See, what I do is keep it cool ♪ 28 00:02:48,255 --> 00:02:53,216 ♪ And not worry 'bout what everyone is doing now ♪ 29 00:02:53,260 --> 00:02:57,046 ♪ I already feel 30 00:02:57,089 --> 00:03:03,313 ♪ Like doing it again, honey 31 00:03:04,793 --> 00:03:08,971 ♪ I just wanna stay high... 32 00:03:11,016 --> 00:03:14,933 ♪ I just wanna stay high... 33 00:03:18,285 --> 00:03:23,072 ♪ I just wanna stay high with you ♪ 34 00:03:35,345 --> 00:03:38,087 Hello! I'm Leo. You must be Nancy. 35 00:03:38,130 --> 00:03:39,567 That's right. 36 00:03:39,610 --> 00:03:42,483 May I come inside? - Yes, of course. Yes, of course. 37 00:03:49,316 --> 00:03:50,839 May I kiss you on the cheek? 38 00:03:51,622 --> 00:03:53,668 Yes, that would be fine. 39 00:04:00,152 --> 00:04:01,806 You smell wonderful. - Thank you. 40 00:04:01,850 --> 00:04:04,113 What is it? - Coco Chanel. 41 00:04:04,156 --> 00:04:05,288 Nigella Lawson wears it. 42 00:04:05,332 --> 00:04:07,899 Ah, Nigella. So sexy. 43 00:04:09,336 --> 00:04:10,946 Don't you agree? 44 00:04:10,989 --> 00:04:14,297 Yes, no, I... I was waiting for you to say, "for her age". 45 00:04:14,341 --> 00:04:17,648 Most people say, when a woman's over about 42, that she's sexy "for her age." 46 00:04:17,692 --> 00:04:19,520 I was waiting... I was waiting for that. 47 00:04:19,563 --> 00:04:23,263 Ah, right. Uh, no, Nigella Lawson is empirically sexy, at any age. 48 00:04:26,614 --> 00:04:28,659 Hey, Nancy? - Yes? 49 00:04:28,703 --> 00:04:30,966 We're gonna have a great time. - OK. 50 00:04:31,009 --> 00:04:32,097 OK. 51 00:04:45,154 --> 00:04:46,677 I tell you what I'd love right now... 52 00:04:46,721 --> 00:04:48,331 What? - A drink. 53 00:04:48,375 --> 00:04:50,420 A drink, of course, of course. Sorry. 54 00:04:50,855 --> 00:04:52,292 What can I get you? 55 00:04:52,335 --> 00:04:54,163 How about a glass of fizz to ease us into the mood. 56 00:04:54,206 --> 00:04:56,165 A glass of fizz. Hold on. 57 00:04:59,386 --> 00:05:00,474 Allow me. 58 00:05:13,530 --> 00:05:14,923 For you. - Thanks very much. 59 00:05:20,407 --> 00:05:21,973 To being empirically sexy. 60 00:05:23,671 --> 00:05:26,151 Yes. I'll drink to that. 61 00:05:31,548 --> 00:05:33,071 A very fine vintage. 62 00:05:33,463 --> 00:05:34,769 It's just from the minibar. 63 00:05:36,597 --> 00:05:38,816 Oh, you meant me. 64 00:05:38,860 --> 00:05:40,078 Me. - I'm just teasing. 65 00:05:40,122 --> 00:05:41,732 Righto, righto. - Shall we sit? 66 00:05:41,776 --> 00:05:42,777 Yes, let's sit. 67 00:05:51,089 --> 00:05:53,396 So, what would you-- - So, you enjoy music... 68 00:05:53,440 --> 00:05:54,919 by people? 69 00:05:55,616 --> 00:05:56,747 Yeah, I do. 70 00:05:57,444 --> 00:05:59,315 What kind of music do you like? 71 00:05:59,837 --> 00:06:02,362 Oh, I don't know. All sorts, um... 72 00:06:03,058 --> 00:06:05,190 Sorry, I'm a bit distracted cos, um... 73 00:06:05,974 --> 00:06:08,542 cos up close you really are very good-looking. 74 00:06:09,281 --> 00:06:11,327 Mm. - Thank you. 75 00:06:12,067 --> 00:06:14,591 Even more than in your photo. 76 00:06:14,635 --> 00:06:15,984 Ah, I'm better in 3D. 77 00:06:17,638 --> 00:06:18,595 Mm. 78 00:06:19,117 --> 00:06:21,642 I hope that you received, um... 79 00:06:21,685 --> 00:06:23,644 the contractual. 80 00:06:23,687 --> 00:06:25,515 Oh, the money? 81 00:06:25,559 --> 00:06:28,257 The money, yes, sorry. I didn't want to be crass and just say it. 82 00:06:28,300 --> 00:06:32,217 There's nothing crass about getting paid for your work, Nancy, trust me on that. 83 00:06:32,261 --> 00:06:34,263 And thank you, it's all received. 84 00:06:36,004 --> 00:06:38,223 Are you Irish? - Yes, I am. 85 00:06:39,573 --> 00:06:41,270 Have you been doing this long? 86 00:06:41,313 --> 00:06:43,620 A little while now, yeah. 87 00:06:44,099 --> 00:06:45,840 Long enough to know some things. 88 00:06:45,883 --> 00:06:46,841 Do you enjoy it? 89 00:06:46,884 --> 00:06:48,625 You know what? I love it, Nancy. 90 00:06:48,669 --> 00:06:53,064 Meeting all kinds of people, getting up to all sorts of things... 91 00:06:53,630 --> 00:06:55,110 mutual pleasure. 92 00:06:55,153 --> 00:06:58,243 You don't feel... demeaned then? 93 00:07:01,333 --> 00:07:02,509 Not at all. 94 00:07:02,987 --> 00:07:04,859 Or degraded? - No. 95 00:07:05,294 --> 00:07:07,688 But what if you meet someone and you really just... 96 00:07:07,731 --> 00:07:09,516 don't want to do it? 97 00:07:09,559 --> 00:07:10,952 Hasn't happened yet. 98 00:07:10,995 --> 00:07:12,040 Really? - Really. 99 00:07:12,083 --> 00:07:13,215 I find that astonishing. 100 00:07:14,129 --> 00:07:16,436 How many have you... - Oh, a gentleman never tells. 101 00:07:16,479 --> 00:07:18,002 Oh, of course, yes. 102 00:07:18,829 --> 00:07:21,528 You don't have to worry, Nancy. This is just about us tonight. 103 00:07:22,790 --> 00:07:24,400 So, what is your fantasy? 104 00:07:26,141 --> 00:07:27,229 Um... 105 00:07:27,882 --> 00:07:30,972 I'm not sure you could really class it as a fantasy as such. 106 00:07:31,015 --> 00:07:32,713 It's a bit mundane for that. 107 00:07:32,756 --> 00:07:35,629 OK, well, what would you most desire? 108 00:07:35,672 --> 00:07:37,544 I mean, desires are never mundane. 109 00:07:38,588 --> 00:07:39,981 Um... 110 00:07:42,549 --> 00:07:43,898 to have sex... 111 00:07:45,203 --> 00:07:47,075 tonight, um, with you. 112 00:07:48,685 --> 00:07:50,818 That's about it, really. 113 00:07:50,861 --> 00:07:52,297 For the moment. 114 00:07:52,341 --> 00:07:54,125 Great. - But do you mind? 115 00:07:54,169 --> 00:07:56,345 Do you want... I mean, am I... 116 00:07:57,607 --> 00:07:59,391 ...a disappointment, so to speak? 117 00:08:16,104 --> 00:08:17,279 OK? 118 00:08:17,671 --> 00:08:19,368 OK, OK. - Top-up? 119 00:08:19,411 --> 00:08:20,369 Yes, please. 120 00:08:29,900 --> 00:08:30,988 Thank you. 121 00:08:36,907 --> 00:08:38,779 I'm sorry, I just can't bear the suspense. 122 00:08:39,301 --> 00:08:41,042 Can... Could we... 123 00:08:41,085 --> 00:08:43,044 Would it be alright if we just did it now? 124 00:08:43,087 --> 00:08:45,307 Right now? And get it over with? 125 00:08:45,350 --> 00:08:46,917 Get it over with? - Yes. 126 00:08:46,961 --> 00:08:48,919 You're meant to enjoy it. 127 00:08:48,963 --> 00:08:51,139 No, I know that, I'm just not very good at waiting for things to happen. 128 00:08:51,182 --> 00:08:53,881 I'm much better when they've happened and I'm... recovering. 129 00:08:53,924 --> 00:08:57,624 You make it sound like it's an ordeal. It's not compulsory. 130 00:08:58,450 --> 00:09:00,452 Shall we just sit and chat for a bit? 131 00:09:00,496 --> 00:09:01,976 Oh no, I don't want to do that. 132 00:09:02,019 --> 00:09:03,543 I don't think we'd have very much in common. 133 00:09:03,586 --> 00:09:06,197 You might be surprised. - I am very rarely surprised. 134 00:09:06,763 --> 00:09:09,331 I like to plan things properly, specifically 135 00:09:09,374 --> 00:09:11,638 in order to avoid being surprised, if I'm honest. 136 00:09:11,681 --> 00:09:15,032 Fine, but I hope I can surprise you anyway. 137 00:09:16,338 --> 00:09:18,949 N... No, I don't want anything like that. 138 00:09:18,993 --> 00:09:20,081 Anything like what? 139 00:09:20,603 --> 00:09:22,344 You know, anything perverted. 140 00:09:23,258 --> 00:09:25,129 Oh, no, no, no. Not that kind of surprise. 141 00:09:25,173 --> 00:09:27,523 Oh good, I don't like anything going in to places 142 00:09:27,567 --> 00:09:29,569 that are designed for things to come out. 143 00:09:29,612 --> 00:09:31,179 You're talking about anal sex? 144 00:09:31,222 --> 00:09:32,659 I don't like that phrase. 145 00:09:32,702 --> 00:09:35,662 Nancy, I won't be doing anything you don't want me to do. 146 00:09:35,705 --> 00:09:37,664 I've never done anything like this before. 147 00:09:37,707 --> 00:09:39,883 I've never bought anybody like this for my own... 148 00:09:39,927 --> 00:09:41,319 Pleasure. - ...use. 149 00:09:43,191 --> 00:09:46,455 Nancy, listen to me. I choose to do this. - Yes. Right. 150 00:09:47,282 --> 00:09:50,633 You know, you haven't bought me, you've bought my service. 151 00:09:51,112 --> 00:09:52,940 I set a price and you agreed. 152 00:09:53,767 --> 00:09:55,116 I'm not being exploited. 153 00:09:55,159 --> 00:09:57,814 I can't bear the suspense. I can't bear it. 154 00:09:57,858 --> 00:09:59,511 The anticipation? - Yes... 155 00:10:00,687 --> 00:10:02,253 of disappointment. 156 00:10:02,297 --> 00:10:04,255 Why do you assume you'll be disappointed? 157 00:10:08,608 --> 00:10:12,176 Because I've always been disappointed before. 158 00:10:14,396 --> 00:10:17,399 I need to... Well, actually, I'd like to tell you something. 159 00:10:17,442 --> 00:10:18,574 OK. 160 00:10:18,618 --> 00:10:20,315 I've never had an orgasm. 161 00:10:22,056 --> 00:10:23,927 With a partner? - With anyone. 162 00:10:24,362 --> 00:10:26,843 Or by yourself? - No. Not even by myself. 163 00:10:27,365 --> 00:10:28,976 N... Never. 164 00:10:29,019 --> 00:10:30,107 That's right. 165 00:10:30,717 --> 00:10:32,283 Right. I see. 166 00:10:32,327 --> 00:10:34,721 It's not meant as a challenge. - I haven't taken it as one. 167 00:10:34,764 --> 00:10:37,201 Cos you won't be able to achieve it. - Fair enough. 168 00:10:39,856 --> 00:10:42,467 Your confidence is endearing, and no doubt necessary to the job 169 00:10:42,511 --> 00:10:45,166 but I feel I must warn you it is misplaced. 170 00:10:45,601 --> 00:10:47,690 Um, and I don't want you to feel bad about it 171 00:10:47,734 --> 00:10:50,388 because I won't be faking it. I don't do that. Not anymore. 172 00:10:50,432 --> 00:10:53,435 Um, I made a decision after my husband died 173 00:10:53,478 --> 00:10:55,089 never to fake an orgasm again. 174 00:10:58,048 --> 00:10:59,267 When did he die? 175 00:10:59,310 --> 00:11:01,573 Uh, two years ago. It was premature. 176 00:11:02,662 --> 00:11:04,838 And is this your first... 177 00:11:04,881 --> 00:11:08,493 Encounter since then? Yes. In fact, if we do this, you will... 178 00:11:10,365 --> 00:11:13,107 ...only be the second man I have ever had sex with in my entire life. 179 00:11:14,021 --> 00:11:16,371 There, I said it. 180 00:11:16,414 --> 00:11:17,894 Well, thank you for telling me. 181 00:11:18,808 --> 00:11:22,986 If you want to leave now, I'm very happy to pay half of what we agreed. 182 00:11:24,553 --> 00:11:26,903 I don't want to leave, Nancy. 183 00:11:28,296 --> 00:11:30,298 Nothing is making me want to leave. 184 00:11:31,429 --> 00:11:33,736 I won't leave unless I'm clearly instructed to 185 00:11:33,780 --> 00:11:35,346 or I feel I'm in physical danger. 186 00:11:36,478 --> 00:11:39,307 Has that ever happened? - Yeah. A couple of times. 187 00:11:39,916 --> 00:11:42,571 With a woman? - Yeah. Once with a woman. 188 00:11:42,614 --> 00:11:45,400 Well, her husband, he thought... He wanted a threesome. 189 00:11:45,443 --> 00:11:46,749 But it turned out he didn't. 190 00:11:47,271 --> 00:11:48,882 Did she? - No... 191 00:11:48,925 --> 00:11:51,145 but she did want to meet one-on-one a week later. 192 00:11:51,798 --> 00:11:53,843 And did you do that? - Sure. 193 00:11:54,931 --> 00:11:57,064 Wasn't that dishonest? - Of her? 194 00:11:57,107 --> 00:11:58,152 Of you. 195 00:11:59,675 --> 00:12:02,678 Why? I mean, I'm not the married one. I'm just doing my job. 196 00:12:05,246 --> 00:12:06,203 Wow. 197 00:12:07,552 --> 00:12:09,032 It's all quite an education. 198 00:12:09,076 --> 00:12:10,599 I hope it continues. 199 00:12:11,818 --> 00:12:13,297 You're being saucy. 200 00:12:13,341 --> 00:12:17,040 "Saucy"? My grandmother used to say the word "saucy". 201 00:12:17,084 --> 00:12:19,129 I'd rather not think about your grandmother right now 202 00:12:19,173 --> 00:12:20,217 if you don't mind. 203 00:12:20,261 --> 00:12:21,784 No problem. - I just... Anyway... 204 00:12:21,828 --> 00:12:24,178 I just wanted to let you know about the orgasm thing. 205 00:12:24,221 --> 00:12:26,746 I'm not expecting one, so um, you can relax. 206 00:12:27,529 --> 00:12:29,096 I am relaxed. 207 00:12:29,531 --> 00:12:31,011 This was a terrible idea. 208 00:12:34,841 --> 00:12:37,321 Do you feel you're somehow betraying your husband? 209 00:12:38,322 --> 00:12:39,541 His memory, I mean. 210 00:12:39,584 --> 00:12:42,631 What? Oh no, no, no, no, no. 211 00:12:42,674 --> 00:12:44,502 No, it's nothing like that. - Then what? 212 00:12:44,546 --> 00:12:47,418 It's just not very "me", I'm a teacher... Well, I was a teacher 213 00:12:47,462 --> 00:12:51,031 I... I used to set my pupils essays on the moral issues surrounding sex work 214 00:12:51,074 --> 00:12:53,685 and here I am... participating in it. - Nancy. 215 00:12:53,729 --> 00:12:56,253 You're probably a very vulnerable young man, maybe you're an orphan. 216 00:12:56,297 --> 00:12:58,168 I'm not an orphan. 217 00:12:58,212 --> 00:13:00,040 Yeah, or perhaps you grew up in care, you've got very low self-esteem. 218 00:13:00,083 --> 00:13:01,781 I didn't grow up in care. 219 00:13:01,824 --> 00:13:03,652 You could've been trafficked against your will, you can't tell 220 00:13:03,695 --> 00:13:05,523 just by looking at somebody. - I wasn't trafficked against my will. 221 00:13:05,567 --> 00:13:08,135 Well, then I simply don't understand it. - You don't understand what? 222 00:13:08,178 --> 00:13:09,310 Why you're doing this. 223 00:13:09,832 --> 00:13:12,661 Oh. Oh, well, if you really want to know 224 00:13:12,704 --> 00:13:16,665 I'm... I'm using the money I make doing this to save up for college. 225 00:13:16,708 --> 00:13:17,666 Oh. 226 00:13:18,362 --> 00:13:20,887 Oh, how wonderful. Are you really? 227 00:13:21,844 --> 00:13:22,932 No. 228 00:13:22,976 --> 00:13:24,238 Oh. 229 00:13:24,716 --> 00:13:28,155 Nancy, you need to stop worrying about me... 230 00:13:28,198 --> 00:13:29,983 - ...let's move this back to you. 231 00:13:30,026 --> 00:13:31,811 OK. Oh, God. - Now, Nancy... 232 00:13:31,854 --> 00:13:34,074 This is crazy, it's terrible, it's wrong. - Nancy. 233 00:13:34,465 --> 00:13:36,859 My son... My son would be appalled. 234 00:13:36,903 --> 00:13:37,991 Nancy. - Yes. 235 00:13:38,034 --> 00:13:39,514 Let's go to bed. - OK. 236 00:13:39,557 --> 00:13:40,994 OK? 237 00:13:41,037 --> 00:13:42,386 OK. - Good. 238 00:13:45,563 --> 00:13:46,782 Come here. - Mm-hmm. 239 00:13:50,394 --> 00:13:51,656 Is this OK? 240 00:13:59,055 --> 00:14:00,709 OK? - Mm. 241 00:14:00,752 --> 00:14:01,797 Mm-hmm. 242 00:14:12,764 --> 00:14:13,940 Mm. 243 00:14:25,821 --> 00:14:28,780 Listen, er, if you, um, need to take anything 244 00:14:28,824 --> 00:14:29,651 that's fine by me. 245 00:14:29,694 --> 00:14:30,870 I'm fine, Nancy. 246 00:14:30,913 --> 00:14:32,915 I mean legal things, you know, to help... 247 00:14:32,959 --> 00:14:35,222 with it all down there. - No, I assure you, it all works. 248 00:14:35,265 --> 00:14:37,137 I know, I mean, I just... 249 00:14:37,180 --> 00:14:39,487 No, I know what you mean, but I don't need any little blue pills. 250 00:14:39,879 --> 00:14:41,532 Never? - Never. 251 00:14:41,576 --> 00:14:43,491 But what if you don't fancy the person? 252 00:14:43,534 --> 00:14:46,233 I mean, you can't force yourself, surely, if you don't. 253 00:14:46,276 --> 00:14:47,930 There's always something to fancy. 254 00:14:47,974 --> 00:14:49,410 No, there isn't. - There is. 255 00:14:49,453 --> 00:14:50,498 Oh. 256 00:14:51,586 --> 00:14:53,805 What's the oldest person you've ever done it with? 257 00:14:53,849 --> 00:14:55,416 That's a bit reductive, Nancy. 258 00:14:55,807 --> 00:14:58,245 "Reductive", that's a good word. I like it. 259 00:14:58,288 --> 00:15:00,073 Yes, it is a good word. 260 00:15:00,116 --> 00:15:02,292 I'm glad you like it. I chose it just for you. 261 00:15:02,336 --> 00:15:03,641 But seriously 262 00:15:03,685 --> 00:15:05,687 actually I really do want to know, how old? 263 00:15:08,342 --> 00:15:09,778 Eighty-two. - Eighty-two? 264 00:15:09,821 --> 00:15:11,040 Yes. - Eighty-two! 265 00:15:11,084 --> 00:15:12,346 Yeah. - Eighty-two. 266 00:15:12,389 --> 00:15:13,347 Nancy. 267 00:15:15,088 --> 00:15:17,046 OK, I'm feeling a bit better now. - OK. 268 00:15:17,090 --> 00:15:18,134 Um... 269 00:15:19,266 --> 00:15:21,268 So, what's the little thing about me 270 00:15:21,311 --> 00:15:24,010 that you can hold onto with all your might? 271 00:15:25,141 --> 00:15:27,317 To make you come alive in the moment? 272 00:15:30,059 --> 00:15:31,147 Come here. 273 00:15:42,158 --> 00:15:43,290 I like your mouth. 274 00:15:48,904 --> 00:15:52,516 I like the line of your neck, down to about here. 275 00:15:58,566 --> 00:15:59,697 And this... 276 00:16:01,482 --> 00:16:02,787 it's so elegant. 277 00:16:05,747 --> 00:16:08,837 Um, just... hang on a second. 278 00:16:08,880 --> 00:16:12,667 I'll just, um... I'll just go to the bathroom and change. 279 00:16:12,710 --> 00:16:14,060 OK, but don't change too much. 280 00:16:14,103 --> 00:16:15,191 Oh, God. 281 00:18:12,917 --> 00:18:14,049 Ta-dah. 282 00:18:14,484 --> 00:18:15,877 Ooh! 283 00:18:15,920 --> 00:18:17,096 You look great. 284 00:18:27,497 --> 00:18:29,238 Oh, um, everything OK? 285 00:18:29,282 --> 00:18:32,111 Yes, it's just, I don't like Mars bars. I can smell it. 286 00:18:32,154 --> 00:18:33,460 It's a bit off-putting. 287 00:18:33,503 --> 00:18:35,418 Oh, sorry, sorry. I'll go and clean my teeth. 288 00:18:35,462 --> 00:18:37,072 Would you mind? Thank you. 289 00:19:04,099 --> 00:19:05,231 What's this? 290 00:19:11,062 --> 00:19:13,108 Very nice. - I've changed my mind again. 291 00:19:13,761 --> 00:19:16,503 I don't want to do it. I'm sorry to have wasted your time. 292 00:19:16,546 --> 00:19:18,026 You... I'll still pay. 293 00:19:18,069 --> 00:19:19,941 But you can get dressed and go. 294 00:19:25,381 --> 00:19:27,166 This isn't about the Mars bar, is it? 295 00:19:27,949 --> 00:19:29,559 No, it's not about the Mars bar. 296 00:19:29,603 --> 00:19:31,213 Do you not find me attractive? 297 00:19:31,257 --> 00:19:32,649 Don't be ridiculous. 298 00:19:33,084 --> 00:19:34,260 You're clearly... 299 00:19:35,261 --> 00:19:37,959 aesthetically perfect, and apparently nice enough. 300 00:19:39,482 --> 00:19:41,441 What did you picture happening, I mean... 301 00:19:42,355 --> 00:19:44,966 why did you book me if you don't want to do it? 302 00:19:45,009 --> 00:19:48,535 I don't know at this point. A moment of madness, that's all. 303 00:19:48,578 --> 00:19:49,797 That's all. 304 00:19:50,624 --> 00:19:52,887 Do you regularly have moments of madness like this? 305 00:19:52,930 --> 00:19:53,888 No. 306 00:19:54,715 --> 00:19:56,978 Do you usually make rational decisions? 307 00:19:57,935 --> 00:19:59,067 Yes. 308 00:20:00,590 --> 00:20:02,462 Then why would this be any different? 309 00:20:03,202 --> 00:20:05,160 I mean, you must have had a reason. 310 00:20:05,204 --> 00:20:08,990 Something that made you do it. I bet you thought about it for days before. 311 00:20:09,556 --> 00:20:12,472 Weeks... Well, months. Years, perhaps. 312 00:20:13,386 --> 00:20:15,214 Well, then it's not a moment of madness. 313 00:20:17,346 --> 00:20:19,305 This is what you want, Nancy. 314 00:20:20,480 --> 00:20:22,699 And now that you have it, why won't you take it? 315 00:20:23,657 --> 00:20:27,182 Why won't you take what you want when it's right here, within reach. 316 00:20:27,748 --> 00:20:31,099 Oh, I don't know. It feels controversial suddenly. 317 00:20:31,142 --> 00:20:32,753 I don't find it controversial. 318 00:20:32,796 --> 00:20:35,495 To want something like this. Even to want it. 319 00:20:40,326 --> 00:20:42,153 If it's just sex you want 320 00:20:42,197 --> 00:20:44,852 aren't there a dozen men around who'd love to hook up with you? 321 00:20:44,895 --> 00:20:47,594 If it's all too much... I mean, surely they want to. 322 00:20:47,637 --> 00:20:49,204 Oh, yeah... Yes, they do, um... 323 00:20:49,857 --> 00:20:52,294 Yes, they made that very clear actually since Robert died 324 00:20:52,338 --> 00:20:54,340 but um, it's me, I don't want to. 325 00:20:54,383 --> 00:20:55,515 Why not? 326 00:20:56,255 --> 00:20:57,430 They're all old. 327 00:20:58,039 --> 00:21:01,129 Old men. I don't want an old man. I want a young one. 328 00:21:01,956 --> 00:21:06,134 A young body. And no offence, I have to pay for that, of course I do. 329 00:21:07,353 --> 00:21:10,660 Well, I'm here, and I'm not offended. 330 00:21:10,704 --> 00:21:12,706 Actually, why are you still here? 331 00:21:12,749 --> 00:21:15,056 I've just offered to pay you to spend an evening doing whatever you please. 332 00:21:15,099 --> 00:21:16,100 Why are you still here? 333 00:21:16,144 --> 00:21:17,145 I'm interested. - In what? 334 00:21:17,188 --> 00:21:18,407 In you. - Oh, for Heaven's sakes 335 00:21:18,451 --> 00:21:19,887 no need to patronise me. - I'm not. 336 00:21:20,496 --> 00:21:21,889 You're conflicted. 337 00:21:22,585 --> 00:21:24,761 Conflicted is interesting. 338 00:21:24,805 --> 00:21:27,895 You've never met a woman who can't make up her mind before? I don't believe that. 339 00:21:27,938 --> 00:21:30,811 I've met women who can't decide which sandwich to have for lunch 340 00:21:30,854 --> 00:21:34,467 but if we've ended up in a bedroom together, they usually know what they want 341 00:21:34,510 --> 00:21:35,642 at that point. 342 00:21:35,685 --> 00:21:37,339 Well, young women are different. 343 00:21:37,383 --> 00:21:38,427 Yes, I think they are. 344 00:21:39,385 --> 00:21:42,779 Different to how we were... well, how I was when I was young. 345 00:21:44,303 --> 00:21:46,609 I wasn't actually a social renegade, anyway. 346 00:21:46,653 --> 00:21:50,221 A couple of my friends were, but we lost touch after school. 347 00:21:50,265 --> 00:21:53,137 But London was a different country back then. 348 00:21:53,181 --> 00:21:56,532 The rest of us were stuck in the 1950s, it was repressive. 349 00:21:56,576 --> 00:21:57,794 Sorry. 350 00:21:57,838 --> 00:21:59,100 And I wasn't brimming 351 00:21:59,143 --> 00:22:00,710 with sexual confidence like they all are now 352 00:22:00,754 --> 00:22:03,496 with their thigh-split dresses and salsa classes and whatnot. 353 00:22:03,539 --> 00:22:06,673 I mean, people do pole dancing for a hobby. 354 00:22:06,716 --> 00:22:08,936 I've read about it, I read an article about it. 355 00:22:09,545 --> 00:22:11,373 I mean, a hobby? 356 00:22:11,417 --> 00:22:12,896 Wh... I... 357 00:22:12,940 --> 00:22:14,681 Christ, I sound so old. 358 00:22:14,724 --> 00:22:17,510 I know I sound old, but Leo, did you ever meet anyone 359 00:22:17,553 --> 00:22:20,208 who does pole dancing for a hobby? 360 00:22:20,251 --> 00:22:22,123 I think that's mainly for posh girls. 361 00:22:22,732 --> 00:22:23,951 Yes, you're probably right. 362 00:22:24,778 --> 00:22:27,389 I mean, I know pole dancers but they wouldn't pay to do it. 363 00:22:27,433 --> 00:22:30,349 That's just some fucked up economics, do you know what I mean? 364 00:22:30,392 --> 00:22:32,394 Not really, but I mean, I can imagine. 365 00:22:32,438 --> 00:22:34,091 It's not a world I know much about. 366 00:22:34,657 --> 00:22:37,878 Says the woman who booked a hotel and a sex worker for the night. 367 00:22:37,921 --> 00:22:40,533 Oh, God. Oh, oh, you're right. 368 00:22:40,576 --> 00:22:42,839 Oh, God, I'm just a seedy old pervert. 369 00:22:42,883 --> 00:22:46,147 Just go. It's disgusting. I feel like Rolf Harris all of a sudden. 370 00:22:46,887 --> 00:22:47,975 Rolf Harris? 371 00:22:48,932 --> 00:22:49,977 Never mind. 372 00:22:51,979 --> 00:22:53,502 Come on, let's get in the bed. 373 00:22:53,546 --> 00:22:55,809 - Let's get under the covers. 374 00:22:59,726 --> 00:23:01,858 Why do they make these things like... 375 00:23:01,902 --> 00:23:03,469 getting into a straight-jacket? 376 00:23:03,512 --> 00:23:04,644 It's ridiculous. 377 00:23:19,136 --> 00:23:21,312 What do you really want to do with your life? 378 00:23:22,270 --> 00:23:25,012 I'd like to see, er, Venus before I die. 379 00:23:25,055 --> 00:23:26,317 OK. 380 00:23:27,014 --> 00:23:30,409 I'm just curious about what it's like for you. 381 00:23:30,452 --> 00:23:31,975 You're clearly very bright. 382 00:23:32,411 --> 00:23:33,803 What makes you say that? 383 00:23:33,847 --> 00:23:35,283 Well, I'm a teacher, and I know 384 00:23:35,326 --> 00:23:37,459 there are some people who use the word "empirically" 385 00:23:37,503 --> 00:23:39,896 in a conversation, and there are very many who don't. 386 00:23:39,940 --> 00:23:41,332 And the clever ones are those that do. 387 00:23:41,376 --> 00:23:42,725 Did I use it? 388 00:23:42,769 --> 00:23:44,727 Yes. Nigella. "Empirically sexy". And "reductive". 389 00:23:44,771 --> 00:23:46,642 Oh, yes, you're right. So I did. 390 00:23:47,687 --> 00:23:50,864 So, what, you don't think this is a job for clever people, is that it? 391 00:23:50,907 --> 00:23:52,735 No! No, no, I didn't mean that. No. 392 00:23:52,779 --> 00:23:55,651 No, I was just asking about qualifications and... 393 00:23:56,347 --> 00:23:57,392 Did you go to school? 394 00:23:59,220 --> 00:24:02,702 Of course. I mean, my mother was a very strict Irish Catholic. 395 00:24:04,181 --> 00:24:06,532 And what does she think about what you're doing now? 396 00:24:07,620 --> 00:24:09,709 You want to talk about my mother? Really? 397 00:24:10,100 --> 00:24:12,538 Well, you brought her up. - Well now I'm dropping it. 398 00:24:14,191 --> 00:24:15,149 But seriously... 399 00:24:17,847 --> 00:24:19,066 She doesn't know. 400 00:24:20,720 --> 00:24:22,983 You know, this looks so sexy on you. 401 00:24:23,026 --> 00:24:24,419 What does she think you do? 402 00:24:25,028 --> 00:24:26,421 If I tell you, can we drop it? 403 00:24:26,465 --> 00:24:28,641 Because you really do look good in this. 404 00:24:28,684 --> 00:24:30,077 I promise. 405 00:24:33,341 --> 00:24:35,996 She thinks I work on an oil rig. 406 00:24:39,347 --> 00:24:40,391 An oil rig? 407 00:24:40,435 --> 00:24:42,002 Yes, an oil rig. In the North Sea. 408 00:24:46,136 --> 00:24:48,095 No, but... But do... 409 00:24:48,138 --> 00:24:50,576 Do you keep in contact? Do you send her updates 410 00:24:50,619 --> 00:24:53,013 about life on the oil rig? - Now, Nancy, you promised. 411 00:24:53,056 --> 00:24:55,798 But how do you know what happens on an oil rig? 412 00:24:55,842 --> 00:24:57,496 I Google it, you know. 413 00:24:57,539 --> 00:25:00,107 I found a website where there's stories about life on an oil rig 414 00:25:00,150 --> 00:25:01,848 and I copy and paste them sometimes. 415 00:25:01,891 --> 00:25:04,285 Ha. That's amazing. What a life. 416 00:25:04,938 --> 00:25:08,681 Oh, dear. Meanwhile, my son's doing his Masters at university. 417 00:25:08,724 --> 00:25:09,899 Are you not happy about that? 418 00:25:09,943 --> 00:25:12,032 Oh, yes, no, I am, of course I'm happy. 419 00:25:12,075 --> 00:25:13,468 It's great. 420 00:25:13,512 --> 00:25:15,383 Why wouldn't I be happy? It's just what's expected. 421 00:25:15,426 --> 00:25:17,472 Why do you sound so ambivalent about it? 422 00:25:17,516 --> 00:25:19,561 "Ambivalent", that's another good word. - Mm-hmm. 423 00:25:19,605 --> 00:25:21,389 So... your son? 424 00:25:21,432 --> 00:25:23,696 Yes, well, I... I... I... Oh dear. 425 00:25:24,435 --> 00:25:26,960 I've never said this to anyone before, this is awful. 426 00:25:27,003 --> 00:25:28,962 It's OK, who am I going to tell? 427 00:25:29,615 --> 00:25:30,616 Come on. 428 00:25:31,138 --> 00:25:33,575 I... well, the truth is I find him boring. 429 00:25:37,144 --> 00:25:38,972 You find your own son boring? 430 00:25:39,015 --> 00:25:40,582 Yes. That's awful, isn't it? 431 00:25:40,626 --> 00:25:42,802 I've just never heard anyone say that before. 432 00:25:43,977 --> 00:25:45,892 Have you always found him boring? 433 00:25:45,935 --> 00:25:48,721 No, not always. No, he's a very nice boy. 434 00:25:48,764 --> 00:25:51,637 He's just very predictable, like his father. 435 00:25:51,680 --> 00:25:52,812 What's he studying? 436 00:25:52,855 --> 00:25:54,596 Chemistry. Please forget I said that. 437 00:25:54,640 --> 00:25:57,817 Just forget it, he's a lovely boy and I love him very much 438 00:25:57,860 --> 00:26:00,602 and I should be grateful because he's turned out very well. 439 00:26:00,646 --> 00:26:01,777 Any other kids? 440 00:26:01,821 --> 00:26:03,910 Mm. Daughter. Older. We don't get along. 441 00:26:04,388 --> 00:26:05,520 Oh, why not? 442 00:26:05,564 --> 00:26:06,565 She thinks I'm cold. 443 00:26:07,217 --> 00:26:08,436 And what do you think? 444 00:26:08,479 --> 00:26:09,698 I don't think I'm cold. 445 00:26:10,351 --> 00:26:12,353 I mean, I don't feel cold inside 446 00:26:12,396 --> 00:26:17,576 but maybe I'm cold with her because she's so over the top all the time. 447 00:26:18,577 --> 00:26:20,100 So the opposite to her brother. 448 00:26:20,927 --> 00:26:24,060 She lives in Barcelona, in this bohemian set-up. 449 00:26:24,104 --> 00:26:26,759 They're all artists, although I've never seen any actual art. 450 00:26:26,802 --> 00:26:29,892 Unless the art consists of burning your parents' money, which... 451 00:26:29,936 --> 00:26:31,807 Actually, it's not out of the question. 452 00:26:32,634 --> 00:26:33,896 At least she's not boring. 453 00:26:33,940 --> 00:26:35,898 No, no, there is that. There is that. 454 00:26:38,031 --> 00:26:41,687 So your children have disappointed you, Nancy. 455 00:26:41,730 --> 00:26:45,212 Yes. But when did you last see your mum? 456 00:26:46,561 --> 00:26:47,780 Why? 457 00:26:47,823 --> 00:26:50,391 Cos I'm interested in where you come from. 458 00:26:51,131 --> 00:26:52,523 I don't come from anywhere. 459 00:26:53,481 --> 00:26:56,963 You know, I was actually found under a little patch of mushrooms 460 00:26:57,006 --> 00:26:59,748 size of a bean, raised by friendly wolves. 461 00:27:07,495 --> 00:27:09,062 Oh, go on. Tell me something. 462 00:27:10,019 --> 00:27:12,674 I'm in awe of anyone who becomes a mother. 463 00:27:14,154 --> 00:27:15,677 Hardest job in the world. 464 00:27:16,373 --> 00:27:18,637 Did you get that off Mumsnet or something? 465 00:27:18,680 --> 00:27:19,986 Sorry? 466 00:27:20,029 --> 00:27:22,249 It's a bit general. Not all mothers are good. 467 00:27:23,598 --> 00:27:26,601 Well, I wouldn't know. I've only had one. 468 00:27:26,645 --> 00:27:28,864 Yeah, we're all stuck with whatever we get, aren't we? 469 00:27:28,908 --> 00:27:30,387 Parents and children alike. 470 00:27:31,040 --> 00:27:32,955 At least I know what mine are up to, though. 471 00:27:32,999 --> 00:27:35,784 Haven't you ever wondered if your son is lying to you about his life? 472 00:27:36,437 --> 00:27:37,873 No. - Why not? 473 00:27:39,222 --> 00:27:41,137 Maybe he doesn't want to disappoint you. 474 00:28:00,635 --> 00:28:02,028 Has he got a partner? 475 00:28:02,071 --> 00:28:04,160 Yes. Nice girl, also boring. 476 00:28:04,204 --> 00:28:07,207 Training to be a primary school teacher. Boring, boring, boring. 477 00:28:07,773 --> 00:28:09,731 I thought you said you were a schoolteacher? 478 00:28:09,775 --> 00:28:11,472 Yeah, but I was a Religious Education teacher 479 00:28:11,515 --> 00:28:13,474 in a secondary school. That's a very different beast to... 480 00:28:14,040 --> 00:28:15,737 colouring in with six-year-olds. 481 00:28:15,781 --> 00:28:18,044 They say primary education is the most important. 482 00:28:18,087 --> 00:28:19,698 Well, they're wrong. 483 00:28:20,829 --> 00:28:23,223 D'you know what proportion of secondary school students think 484 00:28:23,266 --> 00:28:26,008 that Religious Education is worth even an ounce of their time and attention? 485 00:28:26,052 --> 00:28:27,444 I mean, I... - No, well, exactly. 486 00:28:27,488 --> 00:28:29,664 Exactly. So there I would be, year after year 487 00:28:29,708 --> 00:28:32,754 spouting the same old stuff, unable to break away from the curriculum 488 00:28:32,798 --> 00:28:35,235 in case I got complaints from the head and unable to ask them 489 00:28:35,278 --> 00:28:37,672 anything real in case we lost time 490 00:28:37,716 --> 00:28:39,108 and just battling through the work 491 00:28:39,152 --> 00:28:40,936 and getting them through the exams 492 00:28:40,980 --> 00:28:42,677 and then you just start again the following year 493 00:28:42,721 --> 00:28:44,723 doing the same old stuff. It was just stultifying. 494 00:28:48,944 --> 00:28:50,641 I think I may have killed the mood. 495 00:28:50,685 --> 00:28:52,295 I'm not sure there was a mood. 496 00:28:53,079 --> 00:28:55,385 I'm sorry, that was rude of me. - No, it's true. 497 00:28:55,429 --> 00:28:57,605 No, but you're not paying for the truth, though. 498 00:28:58,084 --> 00:28:59,433 You're paying for a fantasy. 499 00:28:59,868 --> 00:29:02,044 At this moment, I'm not sure what I'm paying for. 500 00:29:07,833 --> 00:29:08,921 I can show you. 501 00:29:10,574 --> 00:29:11,750 I don't doubt it. 502 00:29:13,969 --> 00:29:15,797 What would get you back in the mood? 503 00:29:15,841 --> 00:29:17,277 Hmm? 504 00:29:17,320 --> 00:29:19,540 What would your husband do to get it all going again? 505 00:29:23,152 --> 00:29:24,284 Um... 506 00:29:24,327 --> 00:29:25,372 Well... 507 00:29:26,286 --> 00:29:28,375 He... He would, er... 508 00:29:30,159 --> 00:29:32,727 take all his clothes off, and lie in the bed 509 00:29:33,772 --> 00:29:35,556 without putting his pyjamas on. 510 00:29:35,991 --> 00:29:37,732 And I would take all my clothes off 511 00:29:38,211 --> 00:29:39,299 put my nightie on 512 00:29:39,342 --> 00:29:40,822 and lie in the bed next to him 513 00:29:41,518 --> 00:29:43,869 and then he would rub my shoulders and breasts a bit 514 00:29:43,912 --> 00:29:46,088 and then he would climb on top, do the business 515 00:29:46,132 --> 00:29:48,047 kiss my cheek, roll off, put his pyjamas on 516 00:29:48,090 --> 00:29:49,309 and go back to sleep. 517 00:29:50,876 --> 00:29:52,138 That's it? - That's it. 518 00:29:52,703 --> 00:29:53,879 Always? - Always. 519 00:29:53,922 --> 00:29:56,011 No deviation for 31 years. 520 00:29:57,056 --> 00:29:59,058 And that's the only sex you've ever had? 521 00:29:59,101 --> 00:30:00,363 Correct. 522 00:30:02,713 --> 00:30:03,758 Wow. 523 00:30:05,194 --> 00:30:06,587 "Wow" indeed. 524 00:30:07,936 --> 00:30:09,242 No oral? 525 00:30:09,285 --> 00:30:10,896 No oral. - Not even on him? 526 00:30:10,939 --> 00:30:12,419 No, he said it was demeaning. 527 00:30:12,898 --> 00:30:14,334 For you? - For him. 528 00:30:14,377 --> 00:30:16,075 OK... 529 00:30:17,076 --> 00:30:19,600 OK, and I presume it was the same for him on you? 530 00:30:20,079 --> 00:30:22,255 Yes, he said that was demeaning for him too. 531 00:30:25,345 --> 00:30:26,563 So, you've never had... 532 00:30:28,043 --> 00:30:29,915 No, I've never had. 533 00:30:31,003 --> 00:30:32,091 Never given. 534 00:30:34,223 --> 00:30:35,181 Do you want to? 535 00:30:35,224 --> 00:30:36,443 Yes, I do. I want to. 536 00:30:37,226 --> 00:30:38,358 I want to very much. 537 00:30:38,401 --> 00:30:39,750 I always have done. 538 00:30:41,361 --> 00:30:42,492 Sorry. 539 00:30:42,536 --> 00:30:43,885 I'm sorry to cry. 540 00:30:43,929 --> 00:30:45,321 It's stupid. 541 00:30:47,410 --> 00:30:48,455 I, um... 542 00:30:50,239 --> 00:30:51,893 I think that... 543 00:30:56,942 --> 00:30:59,727 Well, when I was a... a teenager 544 00:30:59,770 --> 00:31:03,513 my parents took me to Greece on holiday 545 00:31:04,471 --> 00:31:08,344 um, it was a once-in-a-lifetime trip, for them, anyway, and... 546 00:31:09,084 --> 00:31:09,998 um... 547 00:31:10,999 --> 00:31:14,133 at the hotel there was this waiter, I think he was about 20 548 00:31:15,308 --> 00:31:20,226 and he looked at me like I was... the most delicious thing he'd ever seen 549 00:31:20,966 --> 00:31:23,664 and I felt my body go to water. 550 00:31:24,534 --> 00:31:28,451 And one night, he was hanging around after his shift 551 00:31:28,495 --> 00:31:30,323 and um, I was hot 552 00:31:31,193 --> 00:31:35,589 so I went out into the garden after my parents had gone to bed 553 00:31:35,632 --> 00:31:38,418 and he was there, smoking a cigarette 554 00:31:38,461 --> 00:31:43,379 and, um... I stood 555 00:31:43,858 --> 00:31:49,168 in front of this little bush covered in tiny pink flowers 556 00:31:49,211 --> 00:31:50,386 looking out to sea... 557 00:31:52,475 --> 00:31:55,174 and without a word, he came up and... 558 00:31:56,566 --> 00:31:57,916 ...kissed my neck 559 00:31:58,786 --> 00:32:02,181 and put his hand under my skirt and into my knickers 560 00:32:02,877 --> 00:32:06,750 and I could feel him sliding around down there 561 00:32:06,794 --> 00:32:08,970 and I was pushing myself back into him 562 00:32:09,014 --> 00:32:13,061 and it was the most crazy, exciting feeling I'd ever had 563 00:32:13,105 --> 00:32:16,195 and... and, um, then a car started up 564 00:32:16,847 --> 00:32:19,502 and the headlamps came on 565 00:32:19,546 --> 00:32:21,504 and he was startled so he dashed away. 566 00:32:23,376 --> 00:32:25,204 And the next day we went home. 567 00:32:26,074 --> 00:32:28,250 And I wished we'd just stayed one more day. 568 00:33:22,087 --> 00:33:23,914 Hello. - Hello again. 569 00:33:27,179 --> 00:33:28,093 Thank you. 570 00:33:28,919 --> 00:33:31,009 This is a very nice surprise. 571 00:33:31,531 --> 00:33:32,923 Is it? 572 00:33:32,967 --> 00:33:34,577 It's the same room. I mean, I booked the same room 573 00:33:34,621 --> 00:33:36,884 cos I didn't want to be thrown by a new layout. 574 00:33:36,927 --> 00:33:38,973 Oh, no, I mean you booking me again. 575 00:33:39,017 --> 00:33:40,888 Oh. - I mean, you must've been satisfied 576 00:33:40,931 --> 00:33:42,890 the last time, so I'm happy about that. 577 00:33:42,933 --> 00:33:44,979 Yes, yes, I was satisfied. Yes. 578 00:33:46,111 --> 00:33:47,373 But? 579 00:33:47,416 --> 00:33:48,809 But? 580 00:33:48,852 --> 00:33:51,159 Oh, it sounded like there was going to be a "but". 581 00:33:51,203 --> 00:33:53,248 No, no, not particularly. 582 00:33:53,292 --> 00:33:55,685 I, um, I've got a little bit of feedback 583 00:33:55,729 --> 00:33:57,905 and a couple of attainment goals for this time. 584 00:33:57,948 --> 00:33:59,820 Right, I see. Sure. OK. 585 00:34:00,429 --> 00:34:01,952 Would you like a drink? - Yeah. 586 00:34:01,996 --> 00:34:03,215 That sounds great. 587 00:34:10,744 --> 00:34:12,137 - Cheers. 588 00:34:15,009 --> 00:34:18,056 So, I've made a list of things that I'd like to get through. 589 00:34:18,099 --> 00:34:19,927 Oh, that sounds sexy. 590 00:34:19,970 --> 00:34:21,972 Don't mock me. I'm a teacher. 591 00:34:22,712 --> 00:34:24,062 Old habits die hard. 592 00:34:24,105 --> 00:34:25,411 What's first on the list? 593 00:34:30,720 --> 00:34:32,331 Number one: 594 00:34:32,374 --> 00:34:34,463 I perform oral sex on you. 595 00:34:34,507 --> 00:34:37,249 Number two: you perform oral sex on me. 596 00:34:37,292 --> 00:34:39,599 Number three: we do a "69" 597 00:34:39,642 --> 00:34:41,296 if that's what it's still called. 598 00:34:41,340 --> 00:34:42,471 Uh, I don't know. 599 00:34:42,515 --> 00:34:45,692 Um, four: me on top. - doggy-style. 600 00:34:47,563 --> 00:34:49,913 Well, that all sounds very achievable. 601 00:34:49,957 --> 00:34:51,306 Oh, does it? Oh, good. 602 00:34:51,828 --> 00:34:55,528 Good, cos I'm... I have no frame of reference. 603 00:34:56,050 --> 00:34:59,271 I've tried, um, looking on the internet, but it's alarming, frankly. 604 00:34:59,314 --> 00:35:01,447 I mean, if you type in "classy porn" to Google 605 00:35:01,490 --> 00:35:03,405 up pop 12 windows of erections. 606 00:35:03,449 --> 00:35:06,060 I mean, there's no build-up at all. Have I booked enough time? 607 00:35:06,887 --> 00:35:08,367 You want to do it all today? 608 00:35:08,802 --> 00:35:09,977 Yes, if possible. 609 00:35:10,020 --> 00:35:12,110 I mean, it's just, you're quite expensive 610 00:35:12,153 --> 00:35:15,200 and I'm not sure if I'll be able to afford another session after this. 611 00:35:15,591 --> 00:35:16,897 OK. 612 00:35:16,940 --> 00:35:18,246 OK. 613 00:35:18,290 --> 00:35:19,813 I understand, um... 614 00:35:21,467 --> 00:35:23,904 Isn't there something else that should be on that list? 615 00:35:24,687 --> 00:35:26,385 Like what? 616 00:35:26,428 --> 00:35:29,388 Well, I'd love for you to feel completely satisfied... 617 00:35:29,431 --> 00:35:30,563 if at all possible. 618 00:35:32,304 --> 00:35:33,479 Oh. 619 00:35:33,522 --> 00:35:34,828 Oh. 620 00:35:34,871 --> 00:35:36,569 - The big "o", in fact. 621 00:35:36,612 --> 00:35:37,961 Yes. 622 00:35:38,005 --> 00:35:41,443 No, I like a list that can be fully ticked-off. 623 00:35:41,487 --> 00:35:44,229 Achievable goals. That's the path to happiness, 624 00:35:44,272 --> 00:35:45,795 there's no point in wishing for the moon. 625 00:35:45,839 --> 00:35:48,189 Well, it's an orgasm, you know, it's not a Fabergé egg. 626 00:35:48,233 --> 00:35:49,712 People have them every day. 627 00:35:52,062 --> 00:35:55,370 Right. Do you know what, you're right. That all makes sense. 628 00:35:55,892 --> 00:35:58,112 I just... I want to feel a sense of achievement. 629 00:35:58,156 --> 00:35:59,940 Yes. - I don't want to walk away... 630 00:36:00,549 --> 00:36:02,029 from this feeling unresolved. 631 00:36:04,162 --> 00:36:05,163 May I? 632 00:36:07,730 --> 00:36:08,862 Do you know what? 633 00:36:08,905 --> 00:36:10,951 We'll do as much of this as we can today. 634 00:36:10,994 --> 00:36:13,519 I think we'll certainly make a significant dent in it. 635 00:36:14,259 --> 00:36:15,216 Good. 636 00:36:15,260 --> 00:36:16,609 That's good. Good. 637 00:36:17,349 --> 00:36:19,046 You want to start with the blow job? 638 00:36:20,395 --> 00:36:21,701 Yes, I think so. 639 00:36:22,441 --> 00:36:23,790 Get the big one out the way first. 640 00:36:27,272 --> 00:36:28,447 Should I kneel? 641 00:36:29,274 --> 00:36:32,451 Well, I could stand on a chair, but that's not how it's usually done. 642 00:36:33,800 --> 00:36:34,975 Mm-hmm. 643 00:36:36,194 --> 00:36:37,978 You don't have to do any of this. 644 00:36:38,021 --> 00:36:41,111 No, I know, I... but I want to be a woman of the world. 645 00:36:41,155 --> 00:36:44,071 I mean, there are nuns out there with more sexual experience than me. 646 00:36:44,114 --> 00:36:46,029 It's embarrassing. Do you want me to brush my teeth? 647 00:36:46,073 --> 00:36:50,338 What? No. Nancy, you can just... you can just let go. 648 00:36:50,773 --> 00:36:52,949 Let go? What am I letting go of, exactly? 649 00:36:52,993 --> 00:36:54,908 I mean, we need some sort of plan, don't we? 650 00:36:54,951 --> 00:36:57,389 I don't want to swing from the chandeliers and make loud animal noises. 651 00:36:57,432 --> 00:36:58,651 I'd like to see that. 652 00:36:59,652 --> 00:37:02,959 You're letting go of the thing inside that grips you. 653 00:37:03,003 --> 00:37:04,265 You know, that judges you. 654 00:37:04,309 --> 00:37:06,224 That watches you from the outside. 655 00:37:06,789 --> 00:37:08,835 Christ, if I let go of that, anything might happen. 656 00:37:08,878 --> 00:37:10,489 That's the only thing keeping my life together. 657 00:37:10,532 --> 00:37:12,447 Keeping it ticking along... Here? 658 00:37:12,491 --> 00:37:13,709 Over here. 659 00:37:14,232 --> 00:37:15,668 What am I just supposed to do? 660 00:37:15,711 --> 00:37:17,800 Just float around like some sort of freeform jellyfish 661 00:37:17,844 --> 00:37:19,367 you know, waiting for something to come up? 662 00:37:19,411 --> 00:37:21,151 No, but you're... - Do I undo your belt? 663 00:37:21,195 --> 00:37:22,544 Do you undo it? What's normal? 664 00:37:22,588 --> 00:37:24,242 Well, it's more a matter of... - Well, I'll do it. 665 00:37:24,285 --> 00:37:25,547 OK. 666 00:37:25,591 --> 00:37:27,593 No, I just... I just want to do a blow job. 667 00:37:27,636 --> 00:37:30,422 I want to get that sorted and then we can work through as much of the rest 668 00:37:30,465 --> 00:37:33,120 of the list as we can in the allotted time. - Like we've got a double lesson 669 00:37:33,163 --> 00:37:36,645 timetabled for oral, and then we can see what's left of the afternoon? 670 00:37:36,689 --> 00:37:38,299 Exactly. - And shall I ring a bell 671 00:37:38,343 --> 00:37:39,692 at the end of the session? 672 00:37:39,735 --> 00:37:41,215 Do you use a bell? You didn't last time. 673 00:37:43,043 --> 00:37:44,044 Oh. 674 00:37:44,958 --> 00:37:46,742 Very funny. 675 00:37:54,446 --> 00:37:55,534 Um... 676 00:37:56,404 --> 00:37:57,405 Oh... 677 00:37:57,449 --> 00:37:58,580 Sorry. 678 00:37:59,059 --> 00:38:00,930 I'll be back to all this in just a second. 679 00:38:04,543 --> 00:38:06,196 Hi, darling. Hi. 680 00:38:51,894 --> 00:38:53,548 Sorry about that. - Everything OK? 681 00:38:54,288 --> 00:38:57,987 Yes. My daughter. She's just in a bit of a pickle at the moment, shall we say. 682 00:38:58,031 --> 00:38:59,380 I'm sorry to hear that. 683 00:38:59,424 --> 00:39:01,382 Well, it's not the first time, won't be the last. 684 00:39:01,426 --> 00:39:03,819 She used to ring her father about all this, but anyway... 685 00:39:03,863 --> 00:39:06,692 Um, shall we just try and get through what we can? 686 00:39:07,127 --> 00:39:09,303 Before the exam? - Um, yes. 687 00:39:09,912 --> 00:39:11,044 Nancy. 688 00:39:16,484 --> 00:39:19,357 There is no exam. It's all a dance. 689 00:39:19,879 --> 00:39:21,271 I don't know the steps. 690 00:39:21,315 --> 00:39:24,013 An improvised dance, we just go where it takes us. 691 00:39:24,057 --> 00:39:26,320 There's no timetable, there's no bell. 692 00:39:26,364 --> 00:39:27,974 But I've only paid for two hours. 693 00:39:28,017 --> 00:39:30,368 Well, then let's enjoy them. Every single minute. 694 00:39:30,411 --> 00:39:32,500 OK, come on then. 695 00:39:32,544 --> 00:39:35,590 Do you want to start with the blow job or go with something else on the list? 696 00:39:35,634 --> 00:39:37,636 No, I think I'd like to go in order. 697 00:39:37,679 --> 00:39:39,899 I feel like I'm prepared for the blow job now. 698 00:39:39,942 --> 00:39:43,903 Robert, my husband, he never... he never wanted to try anything new. 699 00:39:44,686 --> 00:39:47,733 He planned everything, I mean, even his own funeral, actually. 700 00:39:47,776 --> 00:39:49,691 I was terrified he'd turn up on the day 701 00:39:49,735 --> 00:39:52,259 and tell me I'd put the wrong ham in the sandwiches. 702 00:39:53,608 --> 00:39:54,870 It wasn't a... 703 00:39:56,394 --> 00:39:58,657 furnace of passion that burnt out 704 00:39:58,700 --> 00:40:01,094 our relationship, it was more like, um... 705 00:40:02,487 --> 00:40:03,749 the bottom drawer of an AGA. 706 00:40:03,792 --> 00:40:04,967 A what? 707 00:40:05,011 --> 00:40:08,710 Um, it's an old-fashioned stove. 708 00:40:08,754 --> 00:40:10,973 You can't turn it off. 709 00:40:11,017 --> 00:40:13,193 It keeps on chugging away, and at the bottom 710 00:40:13,236 --> 00:40:15,064 there's a kind of cooler drawer thing 711 00:40:15,108 --> 00:40:16,979 that you can push things to the back of... 712 00:40:17,023 --> 00:40:18,764 Mm. - ...you know, to cook them slowly 713 00:40:18,807 --> 00:40:21,244 like a bowl of stewed apples or something. 714 00:40:21,288 --> 00:40:22,594 I see. - Do you? 715 00:40:22,637 --> 00:40:24,117 Er, not really. 716 00:40:24,160 --> 00:40:27,381 But, um, I think you mean your marriage stewed slowly 717 00:40:27,425 --> 00:40:29,165 because you pushed it to the back. 718 00:40:29,209 --> 00:40:30,384 And then forgot about it. 719 00:40:31,037 --> 00:40:32,734 Mm. - Mm. 720 00:40:32,778 --> 00:40:34,649 Well, anyway. He's gone, it's all gone. 721 00:40:34,693 --> 00:40:35,824 Ancient history. 722 00:40:37,086 --> 00:40:39,524 And I want to try something new. 723 00:40:40,873 --> 00:40:42,222 Then, good. 724 00:40:42,265 --> 00:40:44,746 So, I need to get that blow job under my belt. 725 00:40:44,790 --> 00:40:46,182 Your belt, obviously. 726 00:40:46,226 --> 00:40:47,314 OK. 727 00:40:51,144 --> 00:40:52,188 OK? 728 00:40:53,712 --> 00:40:55,627 OK, OK, look. 729 00:40:55,670 --> 00:40:58,064 I have an idea. 730 00:40:58,717 --> 00:41:00,022 You like dancing, right? 731 00:41:00,762 --> 00:41:02,242 Only when nobody's watching. 732 00:41:02,285 --> 00:41:04,636 OK, well then we're gonna change the mood. 733 00:41:04,679 --> 00:41:06,551 I'm gonna put on some music 734 00:41:06,986 --> 00:41:09,858 and you're gonna dance like nobody is watching. 735 00:41:27,223 --> 00:41:29,182 Come on, Nancy Stokes. 736 00:41:29,225 --> 00:41:30,705 Come have a dance with me. 737 00:41:57,602 --> 00:41:59,865 ♪ Well, you come upstairs but not to talk ♪ 738 00:41:59,908 --> 00:42:03,390 ♪ You stay a little while then you do a little walk on home ♪ 739 00:42:06,741 --> 00:42:08,743 ♪ I hear you downstairs smoking cigarettes ♪ 740 00:42:08,787 --> 00:42:10,223 ♪ I hear you talking shit 741 00:42:10,266 --> 00:42:12,965 ♪ Cos you ain't got nothing to talk about at all ♪ 742 00:42:15,533 --> 00:42:17,883 ♪ So you took me to the party and got me to notice ♪ 743 00:42:17,926 --> 00:42:21,408 ♪ That you wanna feel good and you feel like you're gonna explode ♪ 744 00:42:24,933 --> 00:42:26,979 ♪ Well, I don't care, can't pay attention ♪ 745 00:42:27,022 --> 00:42:29,851 ♪ And I don't give a damn about your intentions at all ♪ 746 00:42:32,941 --> 00:42:34,421 ♪ Ooh wee 747 00:42:42,647 --> 00:42:45,258 ♪ Well, pass me the whisky, pass me the gin ♪ 748 00:42:45,301 --> 00:42:48,174 ♪ Pass me whatever there's drink left in ♪ 749 00:42:51,830 --> 00:42:54,267 ♪ Well, I don't care if it's seven in the morning ♪ 750 00:42:54,310 --> 00:42:57,096 ♪ For all I care it could be the second coming ♪ 751 00:43:00,665 --> 00:43:03,624 ♪ Well, you say you can't take it anymore ♪ 752 00:43:03,668 --> 00:43:07,236 ♪ You can't live like this, it's a really big deal ♪ 753 00:43:09,891 --> 00:43:12,285 ♪ Well, I don't care, can't pay attention ♪ 754 00:43:12,328 --> 00:43:15,027 ♪ And I don't give a fuck about your intentions at all ♪ 755 00:43:18,247 --> 00:43:19,684 ♪ Ooh, ooh 756 00:43:24,427 --> 00:43:25,603 Oh, shit. 757 00:43:26,865 --> 00:43:28,170 Oh, God, God. 758 00:43:29,650 --> 00:43:30,956 That'll be my daughter again. 759 00:43:31,739 --> 00:43:33,088 She always rings twice. 760 00:43:33,872 --> 00:43:37,005 She always forgets the most crucial bit of information and has to ring back. 761 00:43:37,397 --> 00:43:39,312 OK. - I don't want to answer it. 762 00:43:39,355 --> 00:43:41,270 Then don't. - But I always answer it. 763 00:43:41,314 --> 00:43:42,707 Even when you don't want to? 764 00:43:42,750 --> 00:43:44,665 Yeah, especially when I don't want to. - OK. 765 00:43:44,709 --> 00:43:46,798 Well, what am I gonna say? 766 00:43:46,841 --> 00:43:49,148 "Hello darling, I'm sorry I can't talk now cos I've booked this man for the night 767 00:43:49,191 --> 00:43:52,107 and I'm trying to work up the courage to perform oral sex on him". 768 00:43:52,151 --> 00:43:54,327 Well, you don't have to say that. 769 00:43:54,806 --> 00:43:56,242 Shall I answer it? 770 00:43:56,285 --> 00:43:58,026 "Hello, darling. 771 00:43:58,070 --> 00:44:00,115 I'm sorry but your mother has something in her mouth right now." 772 00:44:00,159 --> 00:44:01,508 Shh! - "I could take your message 773 00:44:01,551 --> 00:44:02,640 if you would like." 774 00:44:05,555 --> 00:44:07,209 Listen, darling, I... 775 00:44:10,604 --> 00:44:13,476 Yes. Oh, did he? Oh, God. Yes. 776 00:44:15,000 --> 00:44:16,262 Uh-huh. Uh-huh. 777 00:44:17,611 --> 00:44:19,744 Oh, I am so sorry, yes, I do understand. 778 00:44:21,571 --> 00:44:22,616 Mm-hmm. 779 00:44:23,748 --> 00:44:24,792 Yeah. 780 00:44:27,186 --> 00:44:29,797 Listen, darling, I really do... 781 00:44:29,841 --> 00:44:30,798 Pamela? 782 00:44:31,886 --> 00:44:33,235 Pamela? 783 00:44:33,279 --> 00:44:34,323 Oh, she's gone. 784 00:44:34,976 --> 00:44:37,022 Just like that? No goodbye? 785 00:44:37,065 --> 00:44:39,894 Well, either her battery ran out or she's been abducted. 786 00:44:40,547 --> 00:44:42,375 Is it serious? Her pickle? 787 00:44:42,418 --> 00:44:44,551 Well, it can be sorted, that's the main thing. 788 00:44:44,594 --> 00:44:46,161 I see. 789 00:44:46,205 --> 00:44:49,295 Matthew will provide the grandchildren, I've no doubt of that. 790 00:44:50,078 --> 00:44:52,602 If Pamela can just keep herself alive, I'll be happy. 791 00:44:53,429 --> 00:44:55,083 You don't sound very happy. 792 00:44:55,736 --> 00:44:57,869 Well, it's very stressful being a parent, Leo. 793 00:44:57,912 --> 00:44:59,740 It's a stress that never leaves you 794 00:44:59,784 --> 00:45:01,568 it's... it's like a thumb on a bruise. 795 00:45:01,611 --> 00:45:04,658 Sometimes my children feel like a dead weight around my neck. 796 00:45:05,441 --> 00:45:07,705 I'm not sure I'd have done it if I'd known. 797 00:45:08,270 --> 00:45:09,358 What do you mean? 798 00:45:10,620 --> 00:45:13,406 I mean, I could've done many other things, if I hadn't been a mother. 799 00:45:14,581 --> 00:45:16,888 What else would you have done? - I dunno. 800 00:45:17,802 --> 00:45:19,151 Crossed the desert on a horse... 801 00:45:19,629 --> 00:45:22,894 started an artists' colony on a hot little island... 802 00:45:22,937 --> 00:45:24,504 had a... had an orgasm... 803 00:45:26,680 --> 00:45:29,814 Would you find a massage patronising at this point? 804 00:45:30,771 --> 00:45:33,861 No. No, I wouldn't. 805 00:45:46,656 --> 00:45:48,441 Do you think your kids could feel it? 806 00:45:49,790 --> 00:45:51,444 Your disappointment in them? 807 00:45:52,706 --> 00:45:55,274 I don't know Leo. I doubt it. 808 00:45:55,709 --> 00:45:57,885 They mostly didn't notice me, I think. 809 00:45:58,973 --> 00:46:01,846 I mean, do you notice when your mother's disappointed? 810 00:46:05,414 --> 00:46:08,678 Are you worried that she'd be disappointed if she knew what you do? 811 00:46:10,158 --> 00:46:11,681 I'm not sure what you mean. 812 00:46:11,725 --> 00:46:13,945 There's nothing disappointing about an oil rig, ma'am. 813 00:46:16,686 --> 00:46:18,384 Anyway, there's still time for you. 814 00:46:19,385 --> 00:46:21,387 Oh, that's sweet, but there isn't. 815 00:46:22,344 --> 00:46:23,737 This is it. 816 00:46:24,607 --> 00:46:26,653 My final attempt at a life. 817 00:46:27,523 --> 00:46:29,308 For the orgasm, I mean. 818 00:46:29,874 --> 00:46:32,659 You might have to abandon riding a horse across the desert. 819 00:46:53,027 --> 00:46:55,203 Can I ask you to do something for me? 820 00:46:55,725 --> 00:46:56,814 Mm-hmm. 821 00:46:59,294 --> 00:47:02,036 Would you mind taking your shirt off? 822 00:47:03,037 --> 00:47:04,822 Sure. OK. 823 00:47:29,411 --> 00:47:30,848 Can I touch you, for a moment? 824 00:47:34,764 --> 00:47:35,809 You're just so... 825 00:47:40,422 --> 00:47:41,641 I never thought I... 826 00:47:48,953 --> 00:47:50,650 Can I touch your shoulders? 827 00:47:51,259 --> 00:47:52,304 Yes. 828 00:48:15,196 --> 00:48:16,371 And your arms? 829 00:48:17,285 --> 00:48:18,330 Yes. 830 00:48:33,780 --> 00:48:34,955 And your chest? 831 00:48:36,000 --> 00:48:37,001 Yes. 832 00:48:52,581 --> 00:48:54,975 Oh. Put that back on then. 833 00:48:55,628 --> 00:48:57,238 You want me to put it back on? 834 00:48:57,891 --> 00:48:59,632 Yes, if you want to. 835 00:48:59,675 --> 00:49:01,895 I thought things were progressing quite nicely. 836 00:49:01,939 --> 00:49:03,288 I was suddenly overwhelmed. 837 00:49:03,853 --> 00:49:04,898 By what? 838 00:49:05,681 --> 00:49:08,119 Some wave, something of... 839 00:49:08,162 --> 00:49:09,511 Lust. 840 00:49:09,555 --> 00:49:12,384 Maybe. Sorry, I just feel a bit sick, actually. 841 00:49:12,427 --> 00:49:14,212 Tiny bit faint. - Put your head between your legs. 842 00:49:14,255 --> 00:49:15,691 I can do that on my own time. 843 00:49:15,735 --> 00:49:18,607 I'll just, just, um... maybe step away for a moment. 844 00:49:19,086 --> 00:49:20,435 Catch my breath. 845 00:49:21,567 --> 00:49:22,698 Have a drink. 846 00:49:30,576 --> 00:49:34,275 It's just, I, er... I've never felt anyone like you before. 847 00:49:35,059 --> 00:49:37,931 Like me? - Yeah, muscular, fit. Like a model. 848 00:49:38,584 --> 00:49:39,759 I work out. 849 00:49:40,238 --> 00:49:42,805 I'm sure you do. - I work hard. 850 00:49:43,458 --> 00:49:45,547 Don't you ever feel sometimes it's a bit shallow? 851 00:49:48,333 --> 00:49:50,857 Yes. But my clients like it, you know. 852 00:49:50,900 --> 00:49:52,554 And I like being wanted by them. 853 00:49:54,121 --> 00:49:57,646 When I'm here with you, being looked at by you, I feel good. 854 00:49:57,690 --> 00:49:59,605 God, I can barely imagine that. 855 00:50:03,913 --> 00:50:05,393 Come here and stand with me. 856 00:50:25,761 --> 00:50:29,983 I've always been ashamed of myself. My body, I mean. 857 00:50:30,549 --> 00:50:31,898 Always? - Mm. 858 00:50:31,941 --> 00:50:33,813 Always been aware of what's wrong with it. 859 00:50:34,335 --> 00:50:36,772 You know, stubby thighs, fat tummy... 860 00:50:38,774 --> 00:50:41,255 boobs come down to my naval now, my arms wobble... 861 00:50:41,299 --> 00:50:43,257 they have done since I was 20, actually... 862 00:50:43,953 --> 00:50:46,086 and if I didn't pluck here and here 863 00:50:46,826 --> 00:50:48,654 I could join a circus after a month. 864 00:50:50,003 --> 00:50:51,613 Oh, I've plucked it. - Mm. 865 00:50:53,137 --> 00:50:55,139 Don't be fooled by the muscles, Nancy. 866 00:50:55,965 --> 00:50:57,750 I sometimes feel ashamed too. 867 00:50:57,793 --> 00:50:59,012 That's hard to imagine. 868 00:50:59,926 --> 00:51:01,406 Well, if I didn't look like this 869 00:51:01,449 --> 00:51:03,669 you might not have chosen me, or wanted me. 870 00:51:08,282 --> 00:51:09,501 Can I unbutton this? 871 00:51:09,892 --> 00:51:10,980 Yes. 872 00:51:20,729 --> 00:51:22,296 Can I take this off? - Mm-hmm. 873 00:51:42,795 --> 00:51:44,144 Your body is beautiful. 874 00:51:44,710 --> 00:51:46,015 I wish you could see that. 875 00:51:52,674 --> 00:51:54,589 I have always quite liked my calves. 876 00:51:56,417 --> 00:51:57,984 They're not completely awful. 877 00:51:59,464 --> 00:52:00,856 I can hear my mother... 878 00:52:00,900 --> 00:52:02,336 "Vanity is a weakness, dear." 879 00:52:02,380 --> 00:52:04,033 It's not vain to enjoy your body. 880 00:52:04,077 --> 00:52:05,122 To love it. 881 00:52:05,992 --> 00:52:08,734 But I know that voice in your head, the one that talks shit at you. 882 00:52:09,213 --> 00:52:10,344 I have one too. 883 00:52:11,128 --> 00:52:12,346 It gets tiring... 884 00:52:13,869 --> 00:52:15,088 so boring. 885 00:52:15,958 --> 00:52:17,395 Oh, I'm sorry to bore you. 886 00:52:17,438 --> 00:52:19,571 You're not... You're not boring me, Nancy. 887 00:52:20,876 --> 00:52:23,009 Hm... Is Leo Grande your real name? 888 00:52:25,707 --> 00:52:26,752 No. 889 00:52:33,498 --> 00:52:35,369 Is Nancy Stokes your real name? 890 00:52:37,328 --> 00:52:38,329 No. 891 00:52:45,379 --> 00:52:46,946 Do you know, sometimes I wonder 892 00:52:46,989 --> 00:52:49,557 whether what you young men need is a war. 893 00:52:50,732 --> 00:52:51,777 Excuse me? 894 00:52:51,820 --> 00:52:53,605 Well, you're all just so fit and... 895 00:52:53,996 --> 00:52:57,043 bursting with energy and killing pretend soldiers on your computers 896 00:52:57,086 --> 00:52:59,350 but actually, underneath it all, you're really quite anxious 897 00:52:59,393 --> 00:53:01,265 and not quite sure of yourselves. 898 00:53:01,308 --> 00:53:03,310 Perhaps that's what every generation needs. 899 00:53:03,354 --> 00:53:06,052 A war. It's self-correcting. It makes us all nicer. 900 00:53:06,095 --> 00:53:09,055 My generation of men, they never had a chance to prove themselves. 901 00:53:09,098 --> 00:53:11,318 I mean, I think they felt actually inadequate in front of their fathers. 902 00:53:11,362 --> 00:53:12,885 And I think it's caused a whole lot of bother 903 00:53:12,928 --> 00:53:14,974 and I'm worried your lot are gonna be even worse. 904 00:53:15,017 --> 00:53:16,584 My brother's in the army. 905 00:53:16,628 --> 00:53:19,457 Is he? Oh, sorry. I didn't mean to imply... 906 00:53:20,675 --> 00:53:22,068 Is he older or younger? 907 00:53:22,111 --> 00:53:23,635 He's younger. He's 24. 908 00:53:24,462 --> 00:53:25,811 Huh. Which bit of the army? 909 00:53:25,854 --> 00:53:26,768 Artillery. 910 00:53:26,812 --> 00:53:28,335 Mm, oh, the big guns. 911 00:53:29,031 --> 00:53:30,903 Yeah, well, might as well go all in. 912 00:53:30,946 --> 00:53:33,166 If I was in the army, I'd want big guns too. 913 00:53:33,993 --> 00:53:35,734 Do you see him? - Not much. 914 00:53:36,691 --> 00:53:38,084 Miss him? 915 00:53:38,127 --> 00:53:39,303 Of course. 916 00:53:40,042 --> 00:53:41,348 I love him. 917 00:53:42,741 --> 00:53:45,091 And he doesn't... He doesn't know about all this? 918 00:53:45,134 --> 00:53:46,005 No. 919 00:53:47,006 --> 00:53:48,007 No. 920 00:53:48,660 --> 00:53:50,314 He thinks I work at the oil rig. 921 00:53:51,010 --> 00:53:52,272 Uh-huh. 922 00:53:52,316 --> 00:53:54,274 Not sure he believes it. 923 00:53:54,318 --> 00:53:56,102 So, you're not close? 924 00:53:57,799 --> 00:53:58,931 Can I top you up? 925 00:54:00,454 --> 00:54:02,108 Yes... please. 926 00:54:06,678 --> 00:54:07,809 Thank you. 927 00:54:10,856 --> 00:54:14,294 Not for me. Or I won't enjoy myself as much. 928 00:54:29,440 --> 00:54:30,919 You wanna play a game? 929 00:54:31,572 --> 00:54:33,095 Like roleplay. 930 00:54:33,139 --> 00:54:35,794 We could work the blow job into the game, it might help. 931 00:54:36,534 --> 00:54:39,101 How about teacher and student? 932 00:54:39,798 --> 00:54:41,103 We could have an RE lesson. 933 00:54:41,147 --> 00:54:42,714 Like the Garden of Eden... 934 00:54:43,584 --> 00:54:44,716 the fall of man... 935 00:54:45,978 --> 00:54:47,284 Come on, Miss. 936 00:54:47,327 --> 00:54:49,286 Teach me about original sin. 937 00:54:55,204 --> 00:54:57,119 You know, I've been very bad today, Miss. 938 00:54:57,163 --> 00:54:59,644 You might have to keep me behind after class. 939 00:54:59,687 --> 00:55:02,560 You have to stop wearing those tight skirts because I... 940 00:55:02,603 --> 00:55:04,562 I can't concentrate on my Bible. 941 00:55:04,605 --> 00:55:06,825 And, er, when you lean down over my desk 942 00:55:06,868 --> 00:55:08,392 I can see right down your blouse. 943 00:55:08,827 --> 00:55:09,915 And last night in my bed, I-- 944 00:55:09,958 --> 00:55:11,482 OK, stop it. - But, Miss... 945 00:55:11,525 --> 00:55:13,484 No, we shouldn't be doing this. - No, I know, Miss, but... 946 00:55:13,527 --> 00:55:15,660 No, no! Safe word, safe word, safe word. 947 00:55:15,703 --> 00:55:17,444 What? - Safe word. 948 00:55:18,010 --> 00:55:19,403 We don't have a safe word. 949 00:55:19,446 --> 00:55:21,100 I didn't think we'd need one. 950 00:55:21,143 --> 00:55:23,363 Oh, It's OK, we can stop. Look, I've stopped. 951 00:55:23,407 --> 00:55:26,410 I'm just not into all that, OK? My God. 952 00:55:26,453 --> 00:55:27,976 OK, sorry. I didn't mean to... 953 00:55:28,020 --> 00:55:29,630 I-I know what this looks like. 954 00:55:29,674 --> 00:55:32,372 But it's just not the point. I don't want to dominate you. 955 00:55:32,416 --> 00:55:34,331 I don't want to teach you. - It's only play. 956 00:55:34,374 --> 00:55:36,333 Yes, I know, but I don't want to play at that. 957 00:55:36,376 --> 00:55:39,379 I want to play at something else. I want to play at feeling young again. 958 00:55:40,249 --> 00:55:42,687 I want that feeling back. That feeling of... 959 00:55:42,730 --> 00:55:44,428 having it all before me. 960 00:55:44,906 --> 00:55:46,255 You want to be 16 again? 961 00:55:46,299 --> 00:55:47,909 No, I don't want to be 16 again. 962 00:55:47,953 --> 00:55:49,694 Being 16's bloody awful. 963 00:55:49,737 --> 00:55:51,957 I want the feeling of being 16 again. 964 00:55:52,784 --> 00:55:55,395 That power... God, I didn't know I had it. 965 00:55:55,439 --> 00:55:56,875 It was wasted on me. 966 00:55:56,918 --> 00:55:59,573 But some of the girls I taught... 967 00:55:59,617 --> 00:56:01,401 they knew what they were doing. 968 00:56:01,445 --> 00:56:02,881 With the men, I mean. 969 00:56:02,924 --> 00:56:03,969 What do you mean? 970 00:56:04,535 --> 00:56:06,319 I tried to tell them, the girls 971 00:56:06,363 --> 00:56:09,322 but the skirts just kept on going up and up and up and up 972 00:56:09,366 --> 00:56:12,717 until you could practically see how clean their back teeth were. 973 00:56:13,979 --> 00:56:15,546 They just didn't care. 974 00:56:15,937 --> 00:56:19,114 Why should they? They can wear what they want, surely. 975 00:56:19,158 --> 00:56:22,204 Men can't always control themselves, Leo. They're not all like you. 976 00:56:22,248 --> 00:56:25,556 Some of those male teachers were like lambs to the slaughter, poor sods. 977 00:56:25,599 --> 00:56:27,340 Or maybe they were in the wrong job. 978 00:56:27,993 --> 00:56:32,171 Or maybe they should have realised those girls weren't there for them. 979 00:56:36,654 --> 00:56:40,658 Have you ever been... you know, in trouble? 980 00:56:42,529 --> 00:56:43,704 Been in trouble? 981 00:56:45,053 --> 00:56:48,100 Mm. I mean, isn't selling sex illegal? 982 00:56:48,143 --> 00:56:51,277 No, soliciting money for sex is illegal. 983 00:56:51,843 --> 00:56:54,019 I don't solicit money for sex, Nancy. 984 00:56:54,759 --> 00:56:56,456 No, I sell my company. 985 00:56:56,978 --> 00:56:59,459 I provide interesting conversation. 986 00:56:59,503 --> 00:57:03,115 I can dance, I can make 20 different cocktails. 987 00:57:04,638 --> 00:57:06,988 Whether or not we have sex is our business. 988 00:57:07,772 --> 00:57:09,469 There's nothing illegal about that. 989 00:57:10,122 --> 00:57:11,602 I mean, as well as the blow jobs 990 00:57:11,645 --> 00:57:13,821 it's also quite nice to get to know each other. 991 00:57:15,562 --> 00:57:17,434 Yes, I suppose so. 992 00:57:18,173 --> 00:57:20,611 That's why I tend to recommend more sessions. 993 00:57:21,742 --> 00:57:22,961 Sorry? 994 00:57:23,004 --> 00:57:25,050 It makes it more satisfying, you know? 995 00:57:25,659 --> 00:57:27,792 I'm actually looking for more regular clients-- 996 00:57:27,835 --> 00:57:29,010 Oh, I see. - What? 997 00:57:29,663 --> 00:57:31,883 I see where this is going. - It's not "going" anywhere. 998 00:57:31,926 --> 00:57:33,580 Here it comes. The hard sell. 999 00:57:33,624 --> 00:57:36,322 Is it like driving lessons? Do I get 10 for the price of 9 1000 00:57:36,365 --> 00:57:38,803 if I book in advance with the Leo Grande School of Sex? 1001 00:57:38,846 --> 00:57:40,805 I don't know what other kind of clients you have, Leo 1002 00:57:40,848 --> 00:57:42,067 but I am not a rich woman. 1003 00:57:42,110 --> 00:57:43,721 No, I know but... - And so, you know 1004 00:57:43,764 --> 00:57:45,810 I'd like to wind up the sales chat before my time 1005 00:57:45,853 --> 00:57:48,160 and money and patience run out, so... 1006 00:57:48,203 --> 00:57:51,076 please, Leo Grande, or whatever your name is 1007 00:57:51,119 --> 00:57:53,992 just give me my bloody blow job and we can all go home. 1008 00:58:08,876 --> 00:58:10,399 Why don't I sit on the edge here 1009 00:58:10,443 --> 00:58:12,532 and you could kneel on a cushion in front of me? 1010 00:58:12,576 --> 00:58:13,838 How about that? 1011 00:58:13,881 --> 00:58:16,449 OK. If that's... optimal. 1012 00:58:30,637 --> 00:58:33,510 Do I just... get it out? 1013 00:58:33,945 --> 00:58:35,120 That's right. 1014 00:58:46,740 --> 00:58:49,003 Oh, it's pathetic. I'm pathetic. 1015 00:58:49,438 --> 00:58:51,963 That list was such a stupid idea. 1016 00:58:52,616 --> 00:58:55,357 You know, you don't have to do any of this. At all. 1017 00:58:56,141 --> 00:58:57,882 I'm scared. That's the truth. 1018 00:58:58,970 --> 00:59:00,145 Of what? 1019 00:59:01,059 --> 00:59:03,714 That I won't like it. That you won't like it. 1020 00:59:05,280 --> 00:59:06,455 Maybe you won't. 1021 00:59:07,195 --> 00:59:08,936 But you can try and see. 1022 00:59:10,242 --> 00:59:11,286 It's no harm. 1023 00:59:12,157 --> 00:59:14,115 Unless you're gonna bite it off. 1024 00:59:14,159 --> 00:59:16,422 In which case I probably won't like it. 1025 00:59:25,953 --> 00:59:28,565 Nancy, everyone needs something different. 1026 00:59:29,914 --> 00:59:31,480 Maybe you just want to talk? 1027 00:59:35,093 --> 00:59:37,922 You know, I have a regular client who just likes to 1028 00:59:38,313 --> 00:59:40,402 hold hands and watch TV together. 1029 00:59:48,497 --> 00:59:50,804 I mean, don't get me wrong, I also have a client 1030 00:59:50,848 --> 00:59:52,893 who likes me to walk in without a word 1031 00:59:53,372 --> 00:59:56,201 have sex with her as quickly and silently as I can 1032 00:59:56,593 --> 00:59:57,811 and then leave. 1033 00:59:59,726 --> 01:00:03,425 I actually quite like that one because it only takes ten minutes 1034 01:00:03,469 --> 01:00:04,949 but she pays for the full hour. 1035 01:00:08,256 --> 01:00:11,433 And there's a guy who wants me to dress up as a cat 1036 01:00:11,477 --> 01:00:13,435 and then ignore him for an hour and go home. 1037 01:00:15,089 --> 01:00:16,787 What, and have no sex? - No. 1038 01:00:21,052 --> 01:00:24,011 I think you'd make a very good cat, for what's worth. 1039 01:00:24,882 --> 01:00:25,970 Thank you. 1040 01:00:27,711 --> 01:00:30,365 What I'm trying to say is, I don't judge my clients. 1041 01:00:31,192 --> 01:00:32,367 You know? 1042 01:00:32,411 --> 01:00:34,065 Unless they're total arseholes. 1043 01:00:35,588 --> 01:00:37,721 And you're definitely not a total arsehole. 1044 01:00:39,505 --> 01:00:41,463 Well, that's nice to hear. 1045 01:00:44,510 --> 01:00:46,207 I have a client who can't walk. 1046 01:00:47,905 --> 01:00:49,036 And I bathe her. 1047 01:00:50,168 --> 01:00:52,736 But what she really wants is dirty talk while I do it. 1048 01:00:54,433 --> 01:00:56,000 And then I join her in the water. 1049 01:00:59,046 --> 01:01:00,308 It's what she wants. 1050 01:01:01,222 --> 01:01:03,442 Hmm. - Everyone wants something different. 1051 01:01:03,921 --> 01:01:06,271 You sound like some sort of sex saint. 1052 01:01:08,534 --> 01:01:09,883 Are you real? 1053 01:01:10,710 --> 01:01:13,626 Oh no, I really fancy her. 1054 01:01:14,409 --> 01:01:15,628 It's quite hot. 1055 01:01:16,585 --> 01:01:18,065 And I look forward to it. 1056 01:01:18,849 --> 01:01:20,154 It's what she needs. 1057 01:01:21,982 --> 01:01:25,029 You make it sound like it should be available from the local council. 1058 01:01:25,072 --> 01:01:26,421 Like a public service. 1059 01:01:27,118 --> 01:01:30,208 Mm. Can you imagine how much less bullshit there would be? 1060 01:01:30,251 --> 01:01:32,036 As long as they don't put the rates up 1061 01:01:32,079 --> 01:01:33,907 cos people are furious enough about that. 1062 01:01:33,951 --> 01:01:35,822 They'll still collect the bins. 1063 01:01:38,477 --> 01:01:40,740 It's different for women, though, in your line of work, isn't it? 1064 01:01:40,784 --> 01:01:42,481 More dangerous. - It can be. 1065 01:01:44,004 --> 01:01:47,268 Well, I've been called some choice names and been slapped about a bit. 1066 01:01:47,312 --> 01:01:48,574 Oh, my God. 1067 01:01:48,617 --> 01:01:52,839 Oh, come on. You know that. You do. 1068 01:01:54,928 --> 01:01:56,538 Yeah, you know 1069 01:01:56,582 --> 01:02:00,804 I used to set this exact essay question in my ethics lessons. 1070 01:02:01,282 --> 01:02:03,023 "Should sex work be made legal?" 1071 01:02:03,067 --> 01:02:06,200 And every year, 30 essays came back, all exactly the same. 1072 01:02:06,853 --> 01:02:08,376 What did they say? 1073 01:02:08,420 --> 01:02:11,858 Uh, that although the moral issues remain up for debate 1074 01:02:12,380 --> 01:02:15,383 the legalisation of sex work would ultimately provide protection 1075 01:02:15,427 --> 01:02:19,126 for sex workers and help eradicate trafficking and abuse. 1076 01:02:20,171 --> 01:02:21,694 Sounds like Wikipedia. 1077 01:02:21,738 --> 01:02:24,175 It is Wikipedia. They all copied it out, word for word. 1078 01:02:24,218 --> 01:02:26,568 Every year. Except this one boy 1079 01:02:26,612 --> 01:02:28,048 Lucas White 1080 01:02:28,092 --> 01:02:29,658 who wrote, um... 1081 01:02:29,702 --> 01:02:31,356 "Sex work should be made legal 1082 01:02:31,399 --> 01:02:33,314 so your mum pays tax on her earnings." 1083 01:02:33,358 --> 01:02:35,229 Which did provide a bit of light relief 1084 01:02:35,273 --> 01:02:36,753 if I'm honest. 1085 01:02:37,275 --> 01:02:38,276 Oh... 1086 01:02:41,583 --> 01:02:42,759 I think it's... 1087 01:02:43,977 --> 01:02:46,153 much bigger than that, the whole idea. 1088 01:02:47,415 --> 01:02:49,591 Just think how civilised it could be 1089 01:02:50,505 --> 01:02:52,159 if it was just available to all 1090 01:02:52,203 --> 01:02:54,466 there's no shame attached, there's no judgement. 1091 01:02:57,034 --> 01:03:01,299 You want sex, and you're frustrated you can't get it for whatever reason. 1092 01:03:01,342 --> 01:03:04,432 You're shy, you're unwell, you're grieving 1093 01:03:04,476 --> 01:03:07,566 you're physically struggling... so you just hire someone 1094 01:03:08,175 --> 01:03:09,307 like me. 1095 01:03:10,351 --> 01:03:12,440 It's all regulated and safe. 1096 01:03:12,484 --> 01:03:15,313 For you, for me, better for everyone. 1097 01:03:17,271 --> 01:03:18,577 And I help you... 1098 01:03:20,448 --> 01:03:21,710 Or I pleasure you. 1099 01:03:22,711 --> 01:03:23,887 Even better. 1100 01:03:26,324 --> 01:03:29,675 The... thing is, lots of people like the secrecy. 1101 01:03:30,241 --> 01:03:33,592 They get off on it, or they just want the fantasy. 1102 01:03:34,245 --> 01:03:35,942 And that's totally fine 1103 01:03:35,986 --> 01:03:40,077 but... I quite like the reality 1104 01:03:41,121 --> 01:03:43,428 and it's my actual job, so... 1105 01:03:46,997 --> 01:03:50,174 You know, one thing I love, Nancy, is just to watch someone's face 1106 01:03:50,217 --> 01:03:51,566 when they feel pleasure. 1107 01:03:52,741 --> 01:03:56,354 When they let go, when they succumb 1108 01:03:56,920 --> 01:03:59,531 when the body goes with it 1109 01:03:59,574 --> 01:04:02,534 and that heat, and that feeling... 1110 01:04:05,754 --> 01:04:08,105 Everything just loosens. 1111 01:04:10,324 --> 01:04:11,456 It's... 1112 01:04:13,806 --> 01:04:16,113 It's just so, so great. 1113 01:04:20,160 --> 01:04:21,161 Mm. 1114 01:04:24,817 --> 01:04:25,687 Oh! 1115 01:04:28,516 --> 01:04:30,127 You do like it. 1116 01:04:33,608 --> 01:04:37,134 Thank you for telling me that, Leo. 1117 01:04:37,961 --> 01:04:40,746 I mean, not only because it was very interesting 1118 01:04:41,225 --> 01:04:42,661 and enlightening... 1119 01:04:46,273 --> 01:04:47,753 But also... 1120 01:04:48,493 --> 01:04:49,668 do you mind if... 1121 01:04:50,974 --> 01:04:52,018 Go for it. 1122 01:05:28,925 --> 01:05:29,969 Mm. 1123 01:05:34,060 --> 01:05:35,018 Mm! 1124 01:05:37,150 --> 01:05:38,238 [SHE SIGHS 1125 01:05:38,978 --> 01:05:40,719 That was a surprise. 1126 01:05:42,677 --> 01:05:44,070 A good surprise? 1127 01:05:44,114 --> 01:05:46,986 Yes, very good. I wasn't sure about it. 1128 01:05:47,030 --> 01:05:49,075 You know, whether I'd like it, but it's... 1129 01:05:49,467 --> 01:05:51,338 like bathing in a warm sea. 1130 01:05:51,773 --> 01:05:54,124 I may have dropped off for a moment, actually. Sorry. 1131 01:05:54,167 --> 01:05:55,734 It's no problem. 1132 01:05:56,561 --> 01:06:00,434 But also no... - No, no orgasm, no. 1133 01:06:03,089 --> 01:06:04,961 I wonder what noise I'd make. 1134 01:06:06,353 --> 01:06:09,704 Apparently sneezing's a very good sign 1135 01:06:09,748 --> 01:06:12,055 of how loud a person is when they orgasm. 1136 01:06:12,577 --> 01:06:13,621 Really? - Yeah. 1137 01:06:13,665 --> 01:06:16,015 My mother sneezes very loudly. 1138 01:06:16,059 --> 01:06:17,669 But some people sneeze like cats. 1139 01:06:17,712 --> 01:06:19,279 You know... 1140 01:06:19,323 --> 01:06:22,848 I... I can never rid myself of the notion 1141 01:06:22,891 --> 01:06:25,155 that they must orgasm like cats too. 1142 01:06:25,198 --> 01:06:26,808 If cats orgasm. I don't know, do they? 1143 01:06:26,852 --> 01:06:27,896 Nobody knows. 1144 01:06:29,289 --> 01:06:33,337 How did you fake it, with your husband? What noise did you make? 1145 01:06:33,380 --> 01:06:34,642 Um, oh, God... 1146 01:06:36,209 --> 01:06:38,516 Wait. I've got to think... 1147 01:06:38,559 --> 01:06:40,083 think it through, um... 1148 01:06:45,871 --> 01:06:47,568 Hm-hm-hm-hm. 1149 01:06:54,401 --> 01:06:56,360 That was very convincing. 1150 01:06:56,403 --> 01:06:59,363 Anyway... that's number two 1151 01:06:59,406 --> 01:07:01,234 ticked off the bucket list. 1152 01:07:01,278 --> 01:07:02,714 Or "licked off the fuck-it list". 1153 01:07:02,757 --> 01:07:05,804 Quite. And I'm very happy about that. 1154 01:07:05,847 --> 01:07:08,763 You are very good at this whole business, you know. 1155 01:07:09,242 --> 01:07:11,897 I hope you know. People should tell you. 1156 01:07:11,940 --> 01:07:14,552 Thank you. That's nice to hear. 1157 01:07:14,595 --> 01:07:17,250 It's a sort of mysterious gift you have. 1158 01:07:17,294 --> 01:07:20,123 It's not so mysterious. I just make the effort. 1159 01:07:21,124 --> 01:07:23,604 And I like you, so it's easy. 1160 01:07:23,648 --> 01:07:25,824 See, see? You always know the right thing to say 1161 01:07:25,867 --> 01:07:27,695 when to make the move and all that. 1162 01:07:27,739 --> 01:07:29,045 You learn to read people. 1163 01:07:30,872 --> 01:07:32,135 I'm not sure I ever have. 1164 01:07:32,178 --> 01:07:33,745 You have to want to first. 1165 01:07:35,051 --> 01:07:38,663 Yeah, I probably don't want to enough to put in the work. 1166 01:07:40,143 --> 01:07:41,753 I just pay attention. 1167 01:07:42,667 --> 01:07:45,713 And what about you? Is there someone who pays attention to you? 1168 01:07:46,279 --> 01:07:49,065 You know, is there someone? - Someone? 1169 01:07:49,456 --> 01:07:52,024 Yes, you know, a special person, a particular person. 1170 01:07:52,894 --> 01:07:54,244 What, other than you? 1171 01:07:54,287 --> 01:07:57,725 Oh, stop it. I mean a girlfriend, or boyfriend 1172 01:07:57,769 --> 01:08:01,425 or, you know, one of those fluid arrangements you have these days. 1173 01:08:01,468 --> 01:08:02,948 Nancy. - Leo. 1174 01:08:02,991 --> 01:08:06,908 It's all about this moment, in this room, right now. 1175 01:08:06,952 --> 01:08:07,996 It's all about you. 1176 01:08:08,432 --> 01:08:10,869 Forget everything else. That's the whole point. 1177 01:08:12,000 --> 01:08:13,611 Yes, but who are you in there? 1178 01:08:15,308 --> 01:08:17,876 Who are you out there? That's what I want to know. 1179 01:08:18,703 --> 01:08:21,271 Now I've rebooked you. - And I'm very glad you did. 1180 01:08:21,314 --> 01:08:24,752 And I am too, but I just thought maybe we could personalise it a bit. 1181 01:08:24,796 --> 01:08:27,190 If it's gonna be a regular thing. 1182 01:08:27,973 --> 01:08:30,149 I thought you were happy with what I'm doing. 1183 01:08:30,193 --> 01:08:33,109 Oh my goodness, believe me, I am. 1184 01:08:33,152 --> 01:08:36,590 My body is no longer the carcass I've been heaving around for thirty years. 1185 01:08:36,634 --> 01:08:38,723 No, it's now a thing of wonder. 1186 01:08:38,766 --> 01:08:40,638 "A playground of delight", as you say. 1187 01:08:41,160 --> 01:08:42,379 Did I say that? 1188 01:08:42,944 --> 01:08:45,382 Mm, perhaps not. But what about you? 1189 01:08:46,513 --> 01:08:47,819 The real you? 1190 01:08:49,037 --> 01:08:52,040 I'm whatever you want me to be... 1191 01:08:53,477 --> 01:08:54,826 here, in this moment. 1192 01:08:56,262 --> 01:08:59,700 Hmm, but what if I want to know who you are without me? 1193 01:09:00,397 --> 01:09:02,225 When I'm not there. 1194 01:09:03,051 --> 01:09:04,401 Wouldn't that be OK too? 1195 01:09:06,098 --> 01:09:08,927 Nancy, I hope I've given you what I said I would give you. 1196 01:09:08,970 --> 01:09:10,755 You said we should get to know each other. 1197 01:09:10,798 --> 01:09:11,843 Nancy. 1198 01:09:13,584 --> 01:09:15,107 So you're not going to tell me. 1199 01:09:15,760 --> 01:09:18,241 Hey, have you ever considered using sex toys? 1200 01:09:18,719 --> 01:09:20,678 You know, I actually brought some with me 1201 01:09:20,721 --> 01:09:22,897 because some people find it much easier... - Actually, in that case 1202 01:09:22,941 --> 01:09:24,421 I've got something to tell you. 1203 01:09:24,899 --> 01:09:26,988 Oh, yeah? - Yes. 1204 01:09:28,773 --> 01:09:30,427 Well, go on then. 1205 01:09:30,470 --> 01:09:32,690 Well, you know, if you're not gonna tell me anything yourself 1206 01:09:33,256 --> 01:09:34,692 long nights alone... 1207 01:09:35,693 --> 01:09:37,608 one's curiosity gets the better of one... 1208 01:09:38,478 --> 01:09:40,437 Does it now? - Yes. It does. 1209 01:09:41,916 --> 01:09:43,831 I know who you are. 1210 01:09:45,398 --> 01:09:47,052 Sorry? 1211 01:09:47,095 --> 01:09:49,837 I know who you are. I found out who you are in real life. 1212 01:09:50,447 --> 01:09:52,362 Don't know what you mean. This is who I am. 1213 01:09:52,405 --> 01:09:54,799 No, I mean your real name. I found out your real name. 1214 01:09:54,842 --> 01:09:56,888 I was gonna tell you earlier, but... 1215 01:09:56,931 --> 01:09:57,889 But...? 1216 01:09:57,932 --> 01:09:59,717 But I thought it was best to... 1217 01:09:59,760 --> 01:10:02,285 To... fuck first? 1218 01:10:02,328 --> 01:10:05,375 Well, it was just a minor bit of sleuthing on my part. 1219 01:10:05,418 --> 01:10:07,159 You know, on my credit card statement 1220 01:10:07,203 --> 01:10:09,379 there's a company listed to your website 1221 01:10:09,422 --> 01:10:11,816 and you just go to the company's house website 1222 01:10:11,859 --> 01:10:14,253 and you can find the name of the director of the company 1223 01:10:14,297 --> 01:10:16,690 and that's how I found out your name, you real name. 1224 01:10:19,302 --> 01:10:20,564 Hang on. 1225 01:10:20,607 --> 01:10:22,305 Hold on, what's going on? 1226 01:10:24,176 --> 01:10:27,310 No, I'll... I'll tell you my real name, if you like? 1227 01:10:27,353 --> 01:10:29,573 I don't mind. - No, thank you, I'm not interested. 1228 01:10:30,138 --> 01:10:31,923 Well, it's not so bad, is it? 1229 01:10:32,489 --> 01:10:33,707 For me to know, I mean, it... 1230 01:10:34,230 --> 01:10:35,927 It's not as if we're strangers. 1231 01:10:35,970 --> 01:10:37,407 I have boundaries. 1232 01:10:37,450 --> 01:10:39,583 I've asked you to respect them. You haven't 1233 01:10:39,626 --> 01:10:42,586 so I'll be going now. Please don't attempt to book me again. 1234 01:10:42,629 --> 01:10:43,935 Oh, come on now. 1235 01:10:44,501 --> 01:10:48,156 Come on. It's not so bad. I'll... I'll forget I mentioned it. 1236 01:10:48,200 --> 01:10:49,201 No. 1237 01:10:49,245 --> 01:10:50,985 I'll still call you "Leo". 1238 01:10:51,029 --> 01:10:53,423 You won't calling me anything because I won't be here. 1239 01:10:54,989 --> 01:10:56,121 OK, Connor. 1240 01:10:57,470 --> 01:10:58,906 Don't you call me that. 1241 01:10:59,559 --> 01:11:01,300 My name is Leo Grande. 1242 01:11:01,344 --> 01:11:04,042 You booked Leo Grande, and you got Leo Grande. 1243 01:11:04,085 --> 01:11:06,740 And from what I could tell by the moans and the sighs 1244 01:11:06,784 --> 01:11:08,873 you have no complaints with Leo Grande, am I right? 1245 01:11:09,308 --> 01:11:10,309 Yes. - Good. 1246 01:11:10,353 --> 01:11:11,919 So we're clear on that. 1247 01:11:11,963 --> 01:11:15,706 This is Leo Grande. I made him, and I'm proud of him. 1248 01:11:16,707 --> 01:11:18,752 And by the way, "Nancy Stokes" 1249 01:11:18,796 --> 01:11:21,059 I could find out who you are myself, you know. 1250 01:11:21,929 --> 01:11:24,018 How do you think people would react if they knew 1251 01:11:24,062 --> 01:11:26,630 their ex-RE teacher was hiring young men 1252 01:11:26,673 --> 01:11:28,545 to lick their pussy in a hotel room? 1253 01:11:28,588 --> 01:11:30,634 What? Is that a little too real for you? 1254 01:11:30,677 --> 01:11:33,593 Cos that's just what we've just been doing, so don't get squeamish now. 1255 01:11:33,637 --> 01:11:36,161 I honestly didn't think you'd react like this. 1256 01:11:36,204 --> 01:11:38,337 What? - Well, I thought you'd be pleased. 1257 01:11:38,381 --> 01:11:39,817 Pleased? 1258 01:11:39,860 --> 01:11:41,688 Well, I thought we'd built up a trust, a real trust. 1259 01:11:41,732 --> 01:11:43,560 I mean, I was ready to tell you who I am. 1260 01:11:43,603 --> 01:11:47,390 I thought we could maybe continue outside of here, have a coffee 1261 01:11:47,999 --> 01:11:49,348 or a drink or something. 1262 01:11:49,392 --> 01:11:50,523 Why can't we? 1263 01:11:50,567 --> 01:11:52,569 Why can't we be friends? 1264 01:11:52,612 --> 01:11:54,179 I mean, is it cos I'm old? 1265 01:11:54,222 --> 01:11:56,442 Cos old ladies aren't allowed to participate in anything 1266 01:11:56,486 --> 01:11:58,314 where have to be kept quiet and cosseted 1267 01:11:58,357 --> 01:11:59,837 until... oh, until you need our money 1268 01:11:59,880 --> 01:12:01,186 and then you'll turn up and do anything. 1269 01:12:01,229 --> 01:12:03,536 Look, I know that's how it feels with your kids 1270 01:12:03,580 --> 01:12:06,365 but I have never treated you or thought of you like an old... 1271 01:12:06,409 --> 01:12:08,236 I thought you were proud of your work. 1272 01:12:08,280 --> 01:12:09,716 Why are you ashamed? 1273 01:12:09,760 --> 01:12:11,501 I'm not ashamed. 1274 01:12:11,544 --> 01:12:13,851 But you're lying about it, you're hiding yourself, and your work. 1275 01:12:13,894 --> 01:12:15,853 Even from those closest to you. 1276 01:12:15,896 --> 01:12:18,377 You're deluded. You're crazy and deluded. 1277 01:12:18,421 --> 01:12:20,684 Why can't your mother know the truth if you're so proud? 1278 01:12:20,727 --> 01:12:22,860 If you're not ashamed. - You know there's a word for this. 1279 01:12:22,903 --> 01:12:25,471 It's called cyber-stalking. And nutters do it. 1280 01:12:25,863 --> 01:12:28,256 Crazy, sad, desperate nutters like you. 1281 01:12:28,300 --> 01:12:31,216 Oh, well, I am so sorry that I had the audacity to find out 1282 01:12:31,259 --> 01:12:34,524 the true identity of the man I've been having sex with for the past month. 1283 01:12:34,567 --> 01:12:37,048 Why don't you tell me more about your life on the oil rig? 1284 01:12:37,091 --> 01:12:39,267 Why do you have to lie to me about who you are? 1285 01:12:39,311 --> 01:12:41,269 I am not lying to you, Nancy! 1286 01:12:42,445 --> 01:12:44,316 This is my professional name. 1287 01:12:44,360 --> 01:12:48,538 I provide a service, a fantasy, and I told you that very clearly. 1288 01:12:48,581 --> 01:12:51,541 Well, all that stuff you said about it being a vocation. 1289 01:12:51,584 --> 01:12:52,933 Is that lies? - No. 1290 01:12:52,977 --> 01:12:55,588 She would be proud of you, surely. She would. 1291 01:12:57,285 --> 01:12:59,070 Why are we talking about my mother? 1292 01:12:59,113 --> 01:13:02,726 I could talk to her. I was always very good with the parents. 1293 01:13:02,769 --> 01:13:05,119 I could explain it to her, I could make her understand. 1294 01:13:05,163 --> 01:13:06,251 No, thank you. 1295 01:13:07,165 --> 01:13:09,689 I think it's important. Let me do it. - I don't need you to do that. 1296 01:13:09,733 --> 01:13:12,170 Well, let me try. I think it would be good for you 1297 01:13:12,736 --> 01:13:14,215 for your life. 1298 01:13:14,259 --> 01:13:16,914 Nobody is explaining anything to my mother 1299 01:13:16,957 --> 01:13:19,220 because far as she's concerned, I'm dead. 1300 01:13:21,092 --> 01:13:23,007 Sorry, what? What? What? - Yeah. 1301 01:13:23,050 --> 01:13:24,574 That's what she tells everyone. 1302 01:13:26,402 --> 01:13:27,315 There. 1303 01:13:27,707 --> 01:13:28,926 Do you feel sexy now? 1304 01:13:29,883 --> 01:13:31,842 Feel like that's what you're paying for? 1305 01:13:33,365 --> 01:13:36,020 No, I didn't think so. 1306 01:13:37,891 --> 01:13:42,156 Look, Nancy, I'm sorry that your son is so immensely boring 1307 01:13:42,200 --> 01:13:45,072 and that your daughter has a more exciting life than you. 1308 01:13:45,116 --> 01:13:47,988 You said your kids are like a dead weight around your neck 1309 01:13:48,032 --> 01:13:51,514 so let's not pretend you're exactly "Mother of the Year" yourself, right? 1310 01:13:52,166 --> 01:13:57,215 But why would she want you dead? Why? What did you do to her? 1311 01:13:57,258 --> 01:13:59,522 Fuck off, Nancy. 1312 01:14:19,803 --> 01:14:20,978 Alright. 1313 01:14:23,023 --> 01:14:26,244 Don't talk to me, I just forgot my phone. 1314 01:14:39,213 --> 01:14:40,171 Fuck. 1315 01:14:42,042 --> 01:14:43,174 Oh, fuck. 1316 01:14:48,396 --> 01:14:49,528 Fuck. 1317 01:14:55,403 --> 01:14:57,405 Leo, please. Please. - Fuck! 1318 01:14:59,016 --> 01:15:01,279 You wanna know if my mother would be proud of me? 1319 01:15:02,236 --> 01:15:03,455 Yeah, she disowned me. 1320 01:15:04,195 --> 01:15:05,675 She left me to fend for myself. 1321 01:15:06,719 --> 01:15:07,938 How old were you? 1322 01:15:08,460 --> 01:15:09,505 I was 15. 1323 01:15:10,375 --> 01:15:12,769 Why? Why did she disown you? What did you do? 1324 01:15:13,334 --> 01:15:14,597 What did I do? 1325 01:15:15,467 --> 01:15:16,599 What did I do? 1326 01:15:17,251 --> 01:15:19,776 I just disappointed the fuck out of her. 1327 01:15:27,914 --> 01:15:28,915 Hello? 1328 01:15:30,090 --> 01:15:32,440 No, yes, no, no, no. It's fine. 1329 01:15:32,484 --> 01:15:33,616 It's my friend, he, um... 1330 01:15:34,312 --> 01:15:36,140 he fell, actually, hurt his knee. Yes. 1331 01:15:37,402 --> 01:15:39,622 Absolutely, no, of course. We'll keep it down. 1332 01:15:39,665 --> 01:15:41,537 Yes, yes, sorry. Thanks. 1333 01:15:41,580 --> 01:15:42,407 Bye. 1334 01:15:46,106 --> 01:15:48,021 You know, my mother was like you. 1335 01:15:49,632 --> 01:15:50,981 She did everything right. 1336 01:15:51,547 --> 01:15:54,680 Food on the table, clean clothes in the drawers, all that, but um... 1337 01:15:56,464 --> 01:15:59,990 I don't think she ever... ever actually saw me. 1338 01:16:04,647 --> 01:16:06,736 Or if she did, she didn't like it. 1339 01:16:09,303 --> 01:16:11,871 You know, she tried to hide her repulsion 1340 01:16:11,915 --> 01:16:13,830 but I could just feel it... 1341 01:16:15,353 --> 01:16:17,137 vibrating through the walls, and... 1342 01:16:18,617 --> 01:16:21,664 I just... I wasn't what she wanted. What she imagined for herself. 1343 01:16:24,536 --> 01:16:25,668 I'm sorry. 1344 01:16:25,711 --> 01:16:28,018 Yeah, well, you can quit judging me 1345 01:16:29,019 --> 01:16:30,673 you know, my life, my work. 1346 01:16:31,978 --> 01:16:34,633 You don't actually care about the truth of my life. 1347 01:16:35,808 --> 01:16:38,724 You just wanted something... exotic. 1348 01:16:39,682 --> 01:16:41,292 A broken little whore. 1349 01:16:43,337 --> 01:16:44,687 And I guess you found him. 1350 01:16:46,079 --> 01:16:47,211 Well done you. 1351 01:17:10,843 --> 01:17:12,845 I'm gonna leave now, Nancy. 1352 01:17:15,718 --> 01:17:17,720 You can have a refund on the time. 1353 01:18:30,053 --> 01:18:31,532 Can I get you anything? 1354 01:18:31,576 --> 01:18:33,491 No, thanks, I'm waiting for someone. 1355 01:18:33,534 --> 01:18:34,622 OK. 1356 01:18:43,849 --> 01:18:45,546 Can I get you anything? - I said no tha-- 1357 01:18:45,590 --> 01:18:47,418 Oh, sorry, you're a different one. 1358 01:18:47,461 --> 01:18:49,420 Thanks a lot, I'm waiting for someone. 1359 01:18:49,463 --> 01:18:52,292 Can I get you anything while you wait? - Nothing, thank you. 1360 01:19:01,954 --> 01:19:03,826 Can I get you-- - No, thank you. Sorry. 1361 01:19:03,869 --> 01:19:08,482 Thank you, no, I'm waiting, I will wait, I will wait for my friend. 1362 01:19:10,049 --> 01:19:11,703 Oh, you used to teach me. 1363 01:19:12,095 --> 01:19:13,618 Sorry? - Yeah. 1364 01:19:13,661 --> 01:19:15,098 Mrs Robinson. RE. 1365 01:19:15,141 --> 01:19:17,317 Oh, keep your voice down a little, would you? 1366 01:19:20,146 --> 01:19:21,539 What are you doing here then? 1367 01:19:21,974 --> 01:19:25,543 Um, ah, well, I'm meeting a friend. Yeah. 1368 01:19:26,674 --> 01:19:28,198 Cos the parking here's so good. 1369 01:19:29,808 --> 01:19:31,767 Well, it's certainly better than the coffee. 1370 01:19:34,595 --> 01:19:36,423 I'm Becky Foster, do you remember me? 1371 01:19:36,467 --> 01:19:39,035 Um, no, actually. I... funnily enough, I don't. 1372 01:19:39,078 --> 01:19:41,124 Sorry. - Yeah, you used to teach me in Year 8. 1373 01:19:41,167 --> 01:19:42,952 Did I? I can't have taught you very well, could I? 1374 01:19:42,995 --> 01:19:44,780 Why's that? - Cos you're working here. 1375 01:19:45,476 --> 01:19:46,477 Hello. 1376 01:19:46,520 --> 01:19:47,608 Oh! 1377 01:19:47,652 --> 01:19:48,827 Where did you come from? 1378 01:19:49,523 --> 01:19:51,177 Um... - This your friend, then? 1379 01:19:52,657 --> 01:19:54,964 Yeah, well, he's... 1380 01:19:55,791 --> 01:19:58,054 Well... - Uh, I'm trying to sell my car. 1381 01:19:58,619 --> 01:20:00,621 Um, this good lady is interested 1382 01:20:00,665 --> 01:20:03,668 so we thought this was a great place to meet to have a look at it. 1383 01:20:03,711 --> 01:20:05,670 Mm. Mm-hmm. Cos the parking's so good. 1384 01:20:05,713 --> 01:20:07,367 Well, it's certainly better than the coffee. 1385 01:20:09,369 --> 01:20:11,502 We'll take two of those coffees, anyway. 1386 01:20:11,545 --> 01:20:12,895 We'll take the risk. Thank you. 1387 01:20:20,990 --> 01:20:22,687 Shall we sit? 1388 01:20:24,384 --> 01:20:25,429 Yeah. 1389 01:20:35,221 --> 01:20:36,266 You came. 1390 01:20:37,920 --> 01:20:39,051 You booked. 1391 01:20:39,747 --> 01:20:40,923 I didn't think you would. 1392 01:20:41,749 --> 01:20:43,099 I wasn't sure I would either. 1393 01:20:43,926 --> 01:20:45,623 But we both know the deal today. 1394 01:20:46,580 --> 01:20:49,453 Still, I'm very glad that you decided to come, just to talk. 1395 01:20:53,936 --> 01:20:54,937 Lovely. 1396 01:20:56,634 --> 01:20:58,157 Thank you. 1397 01:20:58,201 --> 01:20:59,289 Thank you. 1398 01:21:12,258 --> 01:21:13,956 It's a powerful thing. 1399 01:21:14,347 --> 01:21:15,871 Sexual fulfilment. 1400 01:21:16,784 --> 01:21:19,962 It makes you feel... Well, it made me feel invincible. 1401 01:21:20,440 --> 01:21:21,659 I hadn't realised. 1402 01:21:22,747 --> 01:21:25,097 I wish I'd known sooner, when I was younger. 1403 01:21:25,141 --> 01:21:27,143 I'd have made the necessary changes. 1404 01:21:27,186 --> 01:21:28,579 At least you've done that now. 1405 01:21:28,622 --> 01:21:30,537 Yes. Yes. 1406 01:21:30,581 --> 01:21:34,411 And you know, I have felt more alive and more powerful in this last month 1407 01:21:34,454 --> 01:21:35,891 than I can ever remember. 1408 01:21:36,804 --> 01:21:38,328 I mean, I see my friends... 1409 01:21:39,285 --> 01:21:41,244 fading away at the edges. 1410 01:21:41,287 --> 01:21:43,202 Just shrivelling up over the years 1411 01:21:43,246 --> 01:21:44,856 and I think... 1412 01:21:45,596 --> 01:21:48,338 actually, you're right, Leo, this should be a public service. 1413 01:21:49,730 --> 01:21:52,690 You told a couple of them about me. Your friends. 1414 01:21:53,604 --> 01:21:57,608 Yes, I have made recommendations for the great Leo Grande. 1415 01:21:58,696 --> 01:22:00,872 I told them you're the master of the menopause. 1416 01:22:02,004 --> 01:22:03,701 I'll put it on my business card. 1417 01:22:04,528 --> 01:22:06,008 I've been very discreet of course. 1418 01:22:06,051 --> 01:22:08,053 I've only told the ones I thought could really use... 1419 01:22:08,097 --> 01:22:10,012 Need it... You... Need you. 1420 01:22:10,882 --> 01:22:12,144 Well, I appreciate that. 1421 01:22:13,058 --> 01:22:14,059 Mm. 1422 01:22:16,496 --> 01:22:17,715 Uh... 1423 01:22:17,758 --> 01:22:20,761 Leo, my name, my real name 1424 01:22:21,371 --> 01:22:22,938 is Susan Robinson. 1425 01:22:23,590 --> 01:22:25,679 Such a boring name, isn't it? 1426 01:22:25,723 --> 01:22:28,726 Mrs Robinson. Hmm. That's cute. 1427 01:22:30,467 --> 01:22:34,036 I've never done anything interesting or remarkable in my life. 1428 01:22:34,079 --> 01:22:35,559 Um, this is it. 1429 01:22:36,168 --> 01:22:37,953 I always obeyed all the rules 1430 01:22:38,388 --> 01:22:39,432 fell in line. 1431 01:22:40,390 --> 01:22:45,090 I never drank too much, never overshadowed my husband at parties. 1432 01:22:45,134 --> 01:22:47,092 I was always the designated driver. 1433 01:22:47,136 --> 01:22:48,615 Ate my five a day. 1434 01:22:48,659 --> 01:22:50,574 Even before they were called "five a day." 1435 01:22:50,966 --> 01:22:54,099 And I always, always answer my phone when it rings. 1436 01:22:55,448 --> 01:22:57,581 You're the only adventure I've ever had. 1437 01:22:58,930 --> 01:23:00,497 The only freedom, and... 1438 01:23:01,498 --> 01:23:03,065 I wanted it to be real. 1439 01:23:04,109 --> 01:23:05,850 I wasn't thinking about it properly. 1440 01:23:06,720 --> 01:23:10,550 I was mad with some fever... 1441 01:23:11,551 --> 01:23:13,075 lust or whatever. 1442 01:23:14,685 --> 01:23:16,034 It made me mad. 1443 01:23:16,687 --> 01:23:18,210 I never... I've never... 1444 01:23:20,691 --> 01:23:21,953 I'm sorry, Leo. 1445 01:23:22,867 --> 01:23:23,781 I'm so... 1446 01:23:33,921 --> 01:23:36,054 That's it. - Mm. That's it. 1447 01:23:36,098 --> 01:23:38,622 I just wanted to see you, see you were alright. 1448 01:23:39,449 --> 01:23:41,277 Tell you what you've done for me. 1449 01:23:42,104 --> 01:23:44,280 To thank you and to say goodbye. 1450 01:23:46,238 --> 01:23:48,153 Everything OK here, Mrs Robinson? 1451 01:23:48,197 --> 01:23:51,374 Yes, um, thank you. We're just wrapping up here now. 1452 01:23:51,417 --> 01:23:53,550 Mrs Robinson used to teach me RE at school. 1453 01:23:53,593 --> 01:23:54,725 Oh, yeah? 1454 01:23:54,768 --> 01:23:55,987 Thank you, Becky. 1455 01:23:56,031 --> 01:23:57,728 Yes. - Was she a good teacher? 1456 01:23:57,771 --> 01:23:59,817 She was alright. Bit uptight. 1457 01:24:00,296 --> 01:24:02,167 Not as bad as some of the others. - Uh-huh. 1458 01:24:02,211 --> 01:24:04,952 Yeah. Except for this one time... 1459 01:24:04,996 --> 01:24:07,042 Thank you, Becky, for that glowing report. 1460 01:24:07,085 --> 01:24:09,435 She got all us girls together for a special assembly. 1461 01:24:09,479 --> 01:24:11,220 Becky... - No, no, go on. 1462 01:24:11,263 --> 01:24:13,396 And she told us we were all sluts. 1463 01:24:13,439 --> 01:24:15,572 I don't think that's quite what happened, Becky. 1464 01:24:15,615 --> 01:24:18,357 Yeah, she said girls should look respectable 1465 01:24:18,401 --> 01:24:21,273 or we would go around tempting the men and get ourselves into trouble. 1466 01:24:21,317 --> 01:24:24,233 She said if we looked like sluts, we'd be treated like sluts. 1467 01:24:24,276 --> 01:24:26,539 Well, it was to do with the length of the skirts mostly 1468 01:24:26,583 --> 01:24:28,367 which had just got out of control by then. 1469 01:24:28,411 --> 01:24:30,978 Said if we spent as much time on our studies 1470 01:24:31,022 --> 01:24:33,546 as we did on our hair, we'd all be a lot better off. 1471 01:24:33,590 --> 01:24:36,027 Well, actually, I do... I stand by that. I stand by that. 1472 01:24:36,071 --> 01:24:37,333 "Concupiscence". 1473 01:24:37,898 --> 01:24:39,465 Always remember that, too. 1474 01:24:39,509 --> 01:24:40,945 She used to make us say... 1475 01:24:41,859 --> 01:24:43,426 Said she liked the sound of it. 1476 01:24:43,469 --> 01:24:44,775 I did too. 1477 01:24:44,818 --> 01:24:46,994 Well, I'm glad to hear it. It's a good word. 1478 01:24:47,038 --> 01:24:49,171 What does it mean? - "Lustful desire". 1479 01:24:49,214 --> 01:24:52,174 Oh. Well, well. Now you're talking. 1480 01:24:52,217 --> 01:24:54,089 Mm. Yes, St Augustine of Hippo 1481 01:24:54,132 --> 01:24:56,221 coined the term in his doctrine of original sin. 1482 01:24:56,265 --> 01:24:58,354 He believed that it underpins all the suffering and sins in the world. 1483 01:24:58,397 --> 01:25:00,138 So Becky, could we please have that bill? 1484 01:25:00,182 --> 01:25:02,140 Well, I don't think I can go along with that 1485 01:25:02,184 --> 01:25:04,882 cos it doesn't make any "Concupi-sense" to me at all. 1486 01:25:07,450 --> 01:25:08,712 Longest word I know. 1487 01:25:09,887 --> 01:25:10,975 The bill, please, Becky! 1488 01:25:16,328 --> 01:25:18,635 My legacy. As an educator. 1489 01:25:21,246 --> 01:25:24,641 "Concupiscence". It is a good word. 1490 01:25:24,684 --> 01:25:26,208 It's a new one on me. 1491 01:25:26,251 --> 01:25:27,992 Oh, well, I'm glad to have found one you didn't know. 1492 01:25:28,035 --> 01:25:29,036 I was hoping I would. 1493 01:25:32,997 --> 01:25:34,999 I... I told my brother. 1494 01:25:35,391 --> 01:25:36,392 About what I do. 1495 01:25:37,871 --> 01:25:39,612 What did he say? 1496 01:25:39,656 --> 01:25:42,920 Well, he was surprised to hear me say it, out loud. 1497 01:25:43,747 --> 01:25:46,924 But he guessed I made money with something like this. 1498 01:25:46,967 --> 01:25:49,318 He, um, he said he kind of already knew. 1499 01:25:50,797 --> 01:25:53,104 And he never believed the oil rig stories. 1500 01:25:54,975 --> 01:25:57,543 He said Mum would never talk about me. 1501 01:25:58,588 --> 01:26:00,677 About what she saw. About what happened. 1502 01:26:03,201 --> 01:26:04,246 Mm. 1503 01:26:04,811 --> 01:26:06,813 Guess I was a bit wild for my mum. 1504 01:26:08,424 --> 01:26:09,816 A lot for her to handle. 1505 01:26:11,731 --> 01:26:15,039 There was this one night, back then when I thought... 1506 01:26:15,082 --> 01:26:17,128 uh, she was gone out for the weekend. 1507 01:26:17,868 --> 01:26:19,870 But I was wrong, um... 1508 01:26:21,567 --> 01:26:24,222 I had some friends over to hang out after exams 1509 01:26:24,266 --> 01:26:26,529 we put on some music, drank some wine... 1510 01:26:27,791 --> 01:26:31,621 Next thing I know, she and a neighbour are walking in on me and my friends 1511 01:26:32,143 --> 01:26:33,188 and we're all... 1512 01:26:34,667 --> 01:26:37,627 bodies wrapped up together, bit of everything going on. 1513 01:26:39,106 --> 01:26:42,806 Um... exploring each other. 1514 01:26:45,504 --> 01:26:47,289 And I'll never forget her face. 1515 01:26:47,985 --> 01:26:51,075 Just humiliated. So ashamed. 1516 01:26:54,121 --> 01:26:56,907 We tried for weeks after to patch things up, but, um... 1517 01:26:58,778 --> 01:27:00,606 her disgust was just all over her. 1518 01:27:00,650 --> 01:27:02,652 I... had to leave. 1519 01:27:04,784 --> 01:27:07,309 She, um, said she was glad I was going 1520 01:27:07,352 --> 01:27:09,615 and that she would never speak my name again. 1521 01:27:11,617 --> 01:27:13,184 And from that point on 1522 01:27:13,228 --> 01:27:15,969 she told everyone that that was the day her son had died. 1523 01:27:16,013 --> 01:27:17,101 Mm. 1524 01:27:20,104 --> 01:27:22,715 Surely, surely, time's a great... 1525 01:27:22,759 --> 01:27:23,977 Healer? Yeah. - ...healer. 1526 01:27:25,327 --> 01:27:27,633 No, Nancy, she... she meant it. 1527 01:27:29,026 --> 01:27:31,463 I even saw her a couple of years ago in the street. 1528 01:27:31,507 --> 01:27:34,074 She just... she walked straight past me. 1529 01:27:37,469 --> 01:27:38,949 Yeah, just cold. 1530 01:27:41,865 --> 01:27:43,910 Would you do that to your own son? 1531 01:27:43,954 --> 01:27:46,739 Well, only because he's so unremarkable I might not notice him. 1532 01:27:50,395 --> 01:27:52,702 I should probably stop saying things like that about him. 1533 01:27:52,745 --> 01:27:54,312 Yeah, you probably should. 1534 01:27:54,747 --> 01:27:57,141 No, he's a good boy and I'm very lucky to have him. 1535 01:27:59,448 --> 01:28:01,798 She was wrong, your mother. 1536 01:28:01,841 --> 01:28:06,498 There is nothing disgusting or disappointing about you. 1537 01:28:10,589 --> 01:28:11,764 Thank you, Becky. 1538 01:28:12,678 --> 01:28:14,114 Becky, could you wait a moment? 1539 01:28:18,858 --> 01:28:20,773 Becky, I would like to apologise to you. 1540 01:28:21,861 --> 01:28:23,298 What? - Yes. 1541 01:28:23,341 --> 01:28:24,560 I owe you an apology. 1542 01:28:25,038 --> 01:28:27,302 For calling you a slut. That was wrong. 1543 01:28:27,345 --> 01:28:29,782 That was not a word or idea I should have used 1544 01:28:29,826 --> 01:28:32,219 with a group of impressionable teenage girls. 1545 01:28:32,263 --> 01:28:34,744 I thought I was doing the right thing at the time... 1546 01:28:36,006 --> 01:28:39,139 trying to protect you, but now... 1547 01:28:41,751 --> 01:28:42,926 But now, I... 1548 01:28:46,059 --> 01:28:47,104 Becky... 1549 01:28:47,887 --> 01:28:49,759 I am not here to buy this man's car. 1550 01:28:50,499 --> 01:28:51,500 OK. 1551 01:28:51,543 --> 01:28:55,330 This is Leo Grande and he is a... 1552 01:28:59,116 --> 01:29:00,247 I'm a sex worker. 1553 01:29:00,291 --> 01:29:01,814 Yes. Yes. 1554 01:29:01,858 --> 01:29:04,164 And we have been meeting 1555 01:29:04,208 --> 01:29:06,689 for sex regularly for the past few weeks. 1556 01:29:06,732 --> 01:29:08,255 That's right. - That's right, that's right. 1557 01:29:08,299 --> 01:29:11,433 And, um, I recommend him highly 1558 01:29:11,476 --> 01:29:14,871 cos from anything else he's an absolute marvel with his tongue. 1559 01:29:14,914 --> 01:29:18,570 And, um, Becky, you may already know this 1560 01:29:18,614 --> 01:29:22,269 I hope you do, but pleasure is a wonderful thing. 1561 01:29:22,966 --> 01:29:24,533 It's something we should all have. 1562 01:29:28,101 --> 01:29:29,146 Um... 1563 01:29:29,668 --> 01:29:31,366 If you'll excuse us 1564 01:29:31,409 --> 01:29:33,280 uh, I have a room booked upstairs 1565 01:29:33,324 --> 01:29:35,457 and um, Leo and I need to get going 1566 01:29:35,500 --> 01:29:37,894 if we want to fit a session in in the remaining time 1567 01:29:37,937 --> 01:29:39,417 cos, um... 1568 01:29:39,461 --> 01:29:41,419 ...there's a couple of things I'd like to try. 1569 01:29:52,474 --> 01:29:53,910 It was great to meet you, Becky. 1570 01:29:53,953 --> 01:29:57,217 I hope maybe we'll run into each other again sometime. 1571 01:30:01,483 --> 01:30:02,658 Keep the change. 1572 01:30:20,893 --> 01:30:23,243 Take those off, Nancy Stokes. 1573 01:30:36,431 --> 01:30:38,476 I can't bal... I can't balance like this. I can't balance. 1574 01:30:38,520 --> 01:30:39,434 OK. 1575 01:30:40,652 --> 01:30:41,653 Oh-oh... 1576 01:31:16,122 --> 01:31:17,167 Did you? 1577 01:31:17,210 --> 01:31:18,516 Stop asking. 1578 01:31:18,560 --> 01:31:20,562 OK. - You're fixated. 1579 01:31:21,388 --> 01:31:22,651 I think you should drop it. 1580 01:31:24,827 --> 01:31:26,263 I know, I know, I just... 1581 01:31:26,655 --> 01:31:29,309 There's no pressure, of course, I was just hoping. 1582 01:31:29,353 --> 01:31:31,747 Maybe all the others are faking. 1583 01:31:32,530 --> 01:31:33,836 Have you ever thought of that? 1584 01:31:39,711 --> 01:31:41,104 No. - I'm joking. 1585 01:31:43,672 --> 01:31:45,674 We'll try one more time. Just for fun. 1586 01:31:47,414 --> 01:31:49,460 Oh, OK. If you must... 1587 01:31:52,028 --> 01:31:53,464 Close your eyes. 1588 01:32:03,256 --> 01:32:05,128 Hang on, I brought something with me 1589 01:32:05,171 --> 01:32:06,782 that you might like to try. 1590 01:32:07,434 --> 01:32:08,610 Oh, you know what? 1591 01:32:08,653 --> 01:32:10,350 Leo, I don't think I can. 1592 01:32:10,786 --> 01:32:13,832 I... I think I'm done. 1593 01:32:42,861 --> 01:32:44,820 I thought I brought the little bugger. 1594 01:32:46,256 --> 01:32:47,518 It usually works. 1595 01:33:02,185 --> 01:33:03,621 Here it is. 1596 01:33:05,144 --> 01:33:06,102 Mm. 1597 01:33:06,145 --> 01:33:07,233 Was that... 1598 01:33:32,041 --> 01:33:35,784 Leo, I think this should be the last time we meet. 1599 01:33:38,308 --> 01:33:39,526 I'm glad you booked me. 1600 01:33:40,136 --> 01:33:43,574 I'm glad you came. - I'm glad youcame. 1601 01:33:45,358 --> 01:33:46,316 Right? 1602 01:33:47,752 --> 01:33:50,363 I'm very satisfied customer, put it like that. 1603 01:33:50,407 --> 01:33:54,585 I shall be ticking the big green smiley face on the feedback form. 1604 01:33:55,804 --> 01:33:56,935 OK. 1605 01:33:59,546 --> 01:34:00,547 Well... 1606 01:34:00,983 --> 01:34:01,940 Well... 1607 01:34:02,811 --> 01:34:04,769 Good bye, then, Leo Grande. 1608 01:34:05,422 --> 01:34:06,771 And good luck to you. 1609 01:34:10,862 --> 01:34:12,081 Good luck to you. 1610 01:34:14,910 --> 01:34:16,128 Take care, Nancy. 1611 01:36:03,627 --> 01:36:08,371 ♪ I, I guess I'm frustrated 1612 01:36:09,676 --> 01:36:12,070 ♪ Thinking about all the places ♪ 1613 01:36:12,114 --> 01:36:15,378 ♪ I should've been by now 1614 01:36:17,119 --> 01:36:22,341 ♪ And I'm endlessly waiting 1615 01:36:23,473 --> 01:36:28,826 ♪ Feel like a barrel of dynamite waiting for a flame to come 'round ♪ 1616 01:36:30,872 --> 01:36:34,310 ♪ I need a little spark 1617 01:36:34,353 --> 01:36:38,096 ♪ A light in bitter dark 1618 01:36:38,140 --> 01:36:41,796 ♪ I think I'm ready to go I think I'm ready ♪ 1619 01:36:41,839 --> 01:36:44,842 ♪ I think I'm ready to go I think I'm ready ♪ 1620 01:36:44,886 --> 01:36:49,673 ♪ And I'm at the edge of the cliff ♪ 1621 01:36:49,716 --> 01:36:51,980 ♪ So let's begin 1622 01:36:52,023 --> 01:36:55,026 ♪ I think I'm ready to go, I think I'm ready ♪ 1623 01:36:55,070 --> 01:36:58,943 ♪ I'm ready to begin again 113573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.