Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,392 --> 00:00:30,039
=Forever Love=
2
00:00:30,752 --> 00:00:32,768
=Episode 20=
3
00:00:32,864 --> 00:00:35,520
(It's a Gift and Also an Answer)
4
00:00:50,079 --> 00:00:51,280
Why don't you come in?
5
00:00:51,520 --> 00:00:52,719
Aren't you asleep?
6
00:00:54,880 --> 00:00:56,159
I'm waiting for midnight.
7
00:01:04,920 --> 00:01:06,280
Don't be too touched.
8
00:01:06,519 --> 00:01:08,519
This is just an employee benefit.
9
00:01:10,159 --> 00:01:11,959
How do you know it is my birthday?
10
00:01:13,480 --> 00:01:15,159
Your ID information
11
00:01:15,760 --> 00:01:17,640
is on the contract you signed.
12
00:01:17,959 --> 00:01:20,239
But how can you be sure
that it is real?
13
00:01:22,319 --> 00:01:24,200
You're not lying to me again, are you?
14
00:01:25,359 --> 00:01:26,280
Just kidding.
15
00:01:38,959 --> 00:01:41,640
It seems like I haven't celebrated
my birthday for many years.
16
00:01:43,760 --> 00:01:45,680
In that case,
17
00:01:45,959 --> 00:01:47,040
make a wish now.
18
00:02:03,239 --> 00:02:04,640
Have you made your wish?
19
00:02:06,719 --> 00:02:08,439
I've already made it in my heart.
20
00:02:10,319 --> 00:02:10,800
Then
21
00:02:11,000 --> 00:02:12,159
b-b-blow out the candles.
22
00:02:14,120 --> 00:02:15,159
Where's my gift?
23
00:02:16,479 --> 00:02:17,919
Isn't the cake a gift?
24
00:02:17,919 --> 00:02:18,960
What else do you want?
25
00:02:18,960 --> 00:02:19,919
Lin Xintong,
26
00:02:19,919 --> 00:02:21,240
I've saved you several times.
27
00:02:21,280 --> 00:02:22,840
You think just a cake can satisfy me?
28
00:02:25,000 --> 00:02:26,560
Then what else do you want?
29
00:02:28,599 --> 00:02:30,159
How about you give me a kiss
30
00:02:30,360 --> 00:02:32,319
as a gift?
31
00:02:33,039 --> 00:02:33,960
Okay?
32
00:02:34,919 --> 00:02:35,479
Qin Moyao,
33
00:02:35,479 --> 00:02:36,800
you're really shameless.
34
00:02:38,039 --> 00:02:39,400
After all, you know I like you,
35
00:02:39,479 --> 00:02:40,560
so what's the use of shame?
36
00:02:50,680 --> 00:02:52,280
Did your wound open up?
37
00:03:00,800 --> 00:03:02,000
Qin Moyao,
38
00:03:02,000 --> 00:03:03,400
I didn't expect you to be like this.
39
00:03:03,400 --> 00:03:04,439
Let it hurt.
40
00:03:07,479 --> 00:03:08,560
Happy birthday.
41
00:03:58,208 --> 00:03:59,240
Xintong,
42
00:04:00,639 --> 00:04:01,879
thank you.
43
00:04:36,759 --> 00:04:38,000
You're getting more proficient.
44
00:04:38,360 --> 00:04:39,560
Next time I'll teach you more.
45
00:04:40,199 --> 00:04:41,240
If I get injured again,
46
00:04:41,279 --> 00:04:42,480
you can help me stitch up.
47
00:04:43,199 --> 00:04:45,480
You might as well
teach me some self-defense.
48
00:04:45,519 --> 00:04:46,519
So when you're fighting,
49
00:04:46,519 --> 00:04:47,560
I can help you.
50
00:04:47,680 --> 00:04:49,160
There's no such thing as self-defense,
51
00:04:49,399 --> 00:04:51,600
unless you've undergone long periods
of professional training.
52
00:04:56,399 --> 00:04:57,160
Xintong,
53
00:04:58,120 --> 00:04:59,920
if you encounter danger again next time,
54
00:05:00,199 --> 00:05:01,920
and if I'm not by your side...
55
00:05:04,319 --> 00:05:05,920
Why are you saying such things again?
56
00:05:07,240 --> 00:05:09,560
If I'm in danger,
dare you not be by my side?
57
00:05:10,279 --> 00:05:11,199
The penalty in our contract
58
00:05:11,199 --> 00:05:12,680
is very high.
59
00:05:13,600 --> 00:05:14,639
You can't escape.
60
00:05:15,079 --> 00:05:16,000
Alright.
61
00:05:19,360 --> 00:05:20,439
Oh, right, Xintong,
62
00:05:20,639 --> 00:05:22,160
is there anything you really want to do?
63
00:05:22,680 --> 00:05:23,480
What is it?
64
00:05:25,240 --> 00:05:26,759
Just tell me.
65
00:05:30,160 --> 00:05:32,720
Why is there also a scar
on your lower back?
66
00:05:36,000 --> 00:05:36,959
Wake up!
67
00:05:37,120 --> 00:05:39,360
Wake up!
68
00:05:39,720 --> 00:05:41,000
There's a fire.
69
00:05:41,519 --> 00:05:43,360
Hurry up. Wake up!
70
00:05:43,879 --> 00:05:44,839
Come out!
71
00:05:44,839 --> 00:05:45,800
Wake up.
72
00:05:47,120 --> 00:05:47,920
Hurry up.
73
00:05:47,920 --> 00:05:49,360
Girl, wake up.
74
00:05:50,720 --> 00:05:52,519
Hey, there's a fire.
75
00:05:52,920 --> 00:05:53,439
Don't go there.
76
00:05:53,439 --> 00:05:54,360
Fire.
77
00:05:55,519 --> 00:05:56,959
Fire. Leave!
78
00:05:56,959 --> 00:05:57,639
Go!
79
00:05:58,040 --> 00:05:59,360
Move away, young man.
80
00:06:02,120 --> 00:06:03,240
It's open.
81
00:06:03,480 --> 00:06:04,439
Open it.
82
00:06:06,279 --> 00:06:07,160
Hurry.
83
00:06:07,199 --> 00:06:08,439
The fire is getting bigger.
84
00:06:08,519 --> 00:06:09,040
Come on.
85
00:06:09,959 --> 00:06:11,879
It's too dangerous.
The fire is getting bigger.
86
00:06:12,240 --> 00:06:13,959
Young man, be careful.
87
00:06:14,319 --> 00:06:15,279
Did she faint?
88
00:06:16,160 --> 00:06:17,120
Don't explode!
89
00:06:17,120 --> 00:06:17,759
She's out.
90
00:06:17,759 --> 00:06:19,120
Get out, young man. Hurry up.
91
00:06:19,120 --> 00:06:19,639
Go.
92
00:06:20,040 --> 00:06:20,639
Run.
93
00:06:20,839 --> 00:06:21,680
It's going to explode.
94
00:06:21,800 --> 00:06:23,120
It's going to explode. Run!
95
00:06:23,120 --> 00:06:23,759
Go.
96
00:06:24,120 --> 00:06:24,959
Stop watching.
97
00:06:24,959 --> 00:06:26,040
Run. It's going to explode.
98
00:06:26,040 --> 00:06:26,879
She's finally out.
99
00:06:49,319 --> 00:06:50,160
I need an ambulance.
100
00:06:50,279 --> 00:06:51,480
There's been a car accident.
101
00:06:54,839 --> 00:06:55,879
This is Hubin Road.
102
00:07:01,720 --> 00:07:02,759
Hang in there.
103
00:07:02,759 --> 00:07:03,439
Hold on.
104
00:07:03,600 --> 00:07:04,839
The ambulance will be here soon.
105
00:07:10,000 --> 00:07:11,040
I was naughty as a boy
106
00:07:11,040 --> 00:07:12,120
and fell when climbing a tree.
107
00:07:19,920 --> 00:07:20,720
Xintong,
108
00:07:21,600 --> 00:07:23,319
we've been on edge for so long.
109
00:07:23,519 --> 00:07:24,480
Let's take a day off today.
110
00:07:24,519 --> 00:07:25,639
Let's forget Chi Shan for now.
111
00:07:26,199 --> 00:07:27,279
What do you want to do?
112
00:07:27,480 --> 00:07:28,240
I'll accompany you.
113
00:07:34,480 --> 00:07:35,199
Okay.
114
00:07:46,240 --> 00:07:47,319
I'm really surprised
115
00:07:47,759 --> 00:07:48,920
that the thing you want to do
116
00:07:48,920 --> 00:07:50,240
is actually watching the sunset.
117
00:07:52,480 --> 00:07:53,720
When I was a kid,
118
00:07:54,120 --> 00:07:55,560
whenever my dad had time,
119
00:07:55,560 --> 00:07:57,000
he would do it with me.
120
00:07:58,600 --> 00:08:02,480
So Mr. Lin is a good father too.
121
00:08:04,759 --> 00:08:07,839
He is the best father in the world.
122
00:08:14,000 --> 00:08:14,959
Lin Xintong,
123
00:08:15,519 --> 00:08:16,959
I've already fulfilled your wish.
124
00:08:17,040 --> 00:08:18,279
Then shouldn't you now answer
125
00:08:18,279 --> 00:08:19,600
the question you didn't answer before?
126
00:08:25,360 --> 00:08:26,759
You said you didn't
think clearly before.
127
00:08:26,759 --> 00:08:28,160
Have you thought it through now?
128
00:08:31,920 --> 00:08:34,000
I thought my answer was very clear
129
00:08:34,000 --> 00:08:35,720
last night.
130
00:08:40,159 --> 00:08:41,240
Happy birthday.
131
00:08:52,000 --> 00:08:52,799
I'm sorry.
132
00:08:53,360 --> 00:08:56,480
I'm so stupid.
133
00:09:08,000 --> 00:09:09,960
Then I'll say it again.
134
00:09:12,720 --> 00:09:14,159
I've thought it through.
135
00:09:15,480 --> 00:09:17,000
I'm very clear.
136
00:09:18,519 --> 00:09:23,320
Just like when you said you like me.
137
00:09:24,440 --> 00:09:25,696
I'm absolutely sure.
138
00:09:29,652 --> 00:09:31,680
♪Who is by my side♪
139
00:09:31,680 --> 00:09:33,504
♪The vision is empty♪
140
00:09:33,504 --> 00:09:36,704
♪I can only measure with intuition♪
141
00:09:37,024 --> 00:09:38,976
♪The direction of love♪
142
00:09:38,976 --> 00:09:40,992
♪Could it be an illusion♪
143
00:09:40,992 --> 00:09:45,856
♪Slowly falling into an invisible net♪
144
00:10:02,515 --> 00:10:03,997
♪The world is full of unpredictability♪
145
00:10:03,997 --> 00:10:06,300
♪The light is lost in the eyes♪
146
00:10:06,300 --> 00:10:09,800
♪How can we hide the panic♪
147
00:10:09,800 --> 00:10:11,485
♪How can we not be on guard♪
148
00:10:11,485 --> 00:10:13,599
♪Can I forgive that♪
149
00:10:13,599 --> 00:10:17,129
♪The one I deeply love is lying♪
150
00:10:18,877 --> 00:10:21,021
♪Who is by my side♪
151
00:10:21,021 --> 00:10:22,909
♪The vision is empty♪
152
00:10:22,909 --> 00:10:26,383
♪I can only measure with intuition♪
153
00:10:26,383 --> 00:10:28,495
♪The direction of love♪
154
00:10:28,495 --> 00:10:30,427
♪Could it be an illusion♪
155
00:10:30,427 --> 00:10:35,796
♪Slowly falling into an invisible net♪
156
00:10:35,796 --> 00:10:37,661
♪Exploring in the dark♪
157
00:10:37,661 --> 00:10:39,485
♪Surviving the night♪
158
00:10:39,485 --> 00:10:41,341
♪Lighting up all the vows♪
159
00:10:41,341 --> 00:10:43,561
♪The answer is unclear♪
160
00:10:43,561 --> 00:10:50,845
♪Can love take away my insecurity♪
161
00:10:50,845 --> 00:10:52,509
♪Exploring in confrontation♪
162
00:10:52,509 --> 00:10:54,461
♪I don't want to dodge anymore♪
163
00:10:54,461 --> 00:10:56,285
♪Say all the truths♪
164
00:10:56,285 --> 00:10:58,237
♪How to let go♪
165
00:10:58,237 --> 00:11:05,291
♪Turning around, I hear your call♪
166
00:11:05,291 --> 00:11:07,471
♪Exploring in adversity♪
167
00:11:07,471 --> 00:11:09,309
♪Regaining a sense of security♪
168
00:11:09,309 --> 00:11:11,052
♪Time erases regrets♪
169
00:11:11,052 --> 00:11:13,085
♪Is it a habit♪
170
00:11:13,085 --> 00:11:20,629
♪Your love is so passionate and warm♪
171
00:11:20,629 --> 00:11:22,184
♪Slowly forget to explore♪
172
00:11:22,184 --> 00:11:24,349
♪Facing the light ashore♪
173
00:11:24,349 --> 00:11:25,981
♪Leaving a light for me♪
174
00:11:25,981 --> 00:11:28,133
♪No longer alone♪
175
00:11:28,133 --> 00:11:34,281
♪You are my answer in the dark♪
11039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.