All language subtitles for Forever Love 01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,591 --> 00:00:30,624 =Forever Love= 2 00:00:30,624 --> 00:00:32,928 =Episode 1= 3 00:00:32,928 --> 00:00:35,760 (Taking It Off) 4 00:00:38,560 --> 00:00:39,439 They've arrived. 5 00:00:56,640 --> 00:00:57,520 Let them in. 6 00:00:57,640 --> 00:00:58,848 Roger. 7 00:01:02,759 --> 00:01:04,239 Miss Lin, here we are. 8 00:01:21,400 --> 00:01:22,599 Okay, got it. 9 00:01:24,560 --> 00:01:25,920 Is it Chi Shan? 10 00:01:26,560 --> 00:01:29,640 Miss Lin, Mr. Chi wants to talk to you. 11 00:01:30,912 --> 00:01:31,840 Hello. 12 00:01:31,840 --> 00:01:34,599 Tong, don't come in. It's a trap. 13 00:01:35,000 --> 00:01:36,000 This place... 14 00:01:37,599 --> 00:01:39,200 Chi Shan. Hello. 15 00:01:52,359 --> 00:01:53,920 - Miss Lin. - Miss Lin. 16 00:01:55,439 --> 00:01:57,159 Miss Lin, there's a board meeting today. 17 00:01:57,159 --> 00:01:58,480 Mr. Lin stipulated 18 00:01:58,560 --> 00:02:00,640 no bodyguards were allowed at the board meeting. 19 00:02:02,439 --> 00:02:04,840 Zhou Mo, you stay here. 20 00:02:05,400 --> 00:02:06,624 Miss Lin. 21 00:02:07,239 --> 00:02:08,840 They won't get the guts to do anything to me. 22 00:02:16,039 --> 00:02:18,240 If there's danger, you just press this. 23 00:02:23,759 --> 00:02:25,199 Miss Lin, I'll take you in. 24 00:02:41,120 --> 00:02:43,039 Miss Lin, we've arrived at the conference room. 25 00:02:49,159 --> 00:02:50,560 Tong, run! 26 00:02:50,919 --> 00:02:51,800 Stay where you are! 27 00:02:51,879 --> 00:02:53,199 Chi Shan, where are you? 28 00:02:54,599 --> 00:02:55,719 Don't hurt her. 29 00:02:56,400 --> 00:02:57,856 Tong. 30 00:02:59,479 --> 00:03:00,599 Don't hurt her. 31 00:03:09,680 --> 00:03:10,912 Tong. 32 00:03:11,360 --> 00:03:12,919 Chi Shan, are you okay? 33 00:03:13,560 --> 00:03:14,912 I'm okay. 34 00:03:15,960 --> 00:03:17,439 Miss Lin, 35 00:03:18,000 --> 00:03:21,800 your fiance seems to care a lot about you. 36 00:03:25,280 --> 00:03:26,280 What do you want to do? 37 00:03:29,414 --> 00:03:30,599 (Share Transfer Agreement) 38 00:03:30,599 --> 00:03:33,479 Your father passed away unexpectedly. 39 00:03:33,639 --> 00:03:35,080 Such a big group 40 00:03:35,439 --> 00:03:37,759 can't be managed by a blind person. 41 00:03:38,080 --> 00:03:40,360 We have discussed it. 42 00:03:40,479 --> 00:03:43,560 We could possibly manage it for you. 43 00:03:45,400 --> 00:03:49,120 Just sign this share transfer agreement right away, 44 00:03:49,159 --> 00:03:52,280 so as not to ruin the Hongfu Group that your father founded. 45 00:04:00,479 --> 00:04:01,680 What if I don't sign? 46 00:04:03,039 --> 00:04:06,360 Once you come here, you can't decide anymore. 47 00:04:09,360 --> 00:04:11,800 Who dares to mess with me? This is Hongfu. 48 00:04:16,288 --> 00:04:17,600 Let go of me! 49 00:04:17,600 --> 00:04:18,560 Tong! 50 00:04:18,560 --> 00:04:20,040 - Sit down. - Let go of me. 51 00:04:20,279 --> 00:04:21,023 Tong! 52 00:04:21,023 --> 00:04:22,879 I'll give all my shares to you. 53 00:04:23,079 --> 00:04:24,079 I don't even care 54 00:04:24,079 --> 00:04:25,079 about your little share. 55 00:04:25,560 --> 00:04:26,920 Shut him up! 56 00:04:27,279 --> 00:04:28,560 Get up! 57 00:04:28,560 --> 00:04:29,760 Chi Shan. 58 00:04:32,800 --> 00:04:34,080 Let go of me. 59 00:04:35,000 --> 00:04:36,128 Chi Shan. 60 00:04:37,199 --> 00:04:39,399 (If there's danger, you just press this.) 61 00:04:43,759 --> 00:04:44,928 Let go of me! 62 00:04:46,199 --> 00:04:47,264 Don't move! 63 00:04:49,120 --> 00:04:50,399 - Let go! - Let go! 64 00:04:53,830 --> 00:04:55,072 (Mourning) 65 00:05:13,040 --> 00:05:14,080 Tong. 66 00:06:06,319 --> 00:06:07,744 Tong. 67 00:06:10,079 --> 00:06:11,600 Seeing you so filial, 68 00:06:12,079 --> 00:06:14,000 I'll burn it for your father. 69 00:06:15,000 --> 00:06:16,079 Burn it! 70 00:06:16,759 --> 00:06:20,399 Don't. Give it back to me. 71 00:06:21,000 --> 00:06:21,959 Give it back to me. 72 00:06:23,240 --> 00:06:24,448 Father. 73 00:06:28,759 --> 00:06:29,639 Tong. 74 00:06:30,040 --> 00:06:33,439 Father. 75 00:06:35,800 --> 00:06:38,839 You can't even keep your father's last dignity. 76 00:06:39,480 --> 00:06:41,319 What can you keep? 77 00:06:44,360 --> 00:06:46,839 No, father. 78 00:06:51,319 --> 00:06:52,576 No. 79 00:06:55,584 --> 00:06:56,600 Father. 80 00:06:56,600 --> 00:06:57,024 Get up. 81 00:06:57,728 --> 00:06:58,644 (Share Transfer Agreement) 82 00:07:57,959 --> 00:07:59,240 Miss Lin, I'm sorry. 83 00:07:59,360 --> 00:08:00,519 Stop them! 84 00:08:00,519 --> 00:08:02,240 Don't let them leave the room. Hurry up! 85 00:08:17,480 --> 00:08:18,399 Go over there. 86 00:08:19,319 --> 00:08:20,720 - They're... - Be quiet! 87 00:08:22,639 --> 00:08:24,560 - Go find them! - Be quiet! 88 00:08:24,560 --> 00:08:25,600 Where's the one in black? 89 00:08:29,040 --> 00:08:31,079 Help! Help! 90 00:08:32,120 --> 00:08:36,039 You're the one who broke into my house that day. 91 00:08:36,080 --> 00:08:37,080 What are you talking about? 92 00:08:44,200 --> 00:08:46,919 You're the murderer who killed my father. 93 00:08:49,200 --> 00:08:50,240 Stop, stop! 94 00:08:50,240 --> 00:08:51,679 Please don't. I'll give you 95 00:08:51,720 --> 00:08:52,799 whatever you want. 96 00:08:52,799 --> 00:08:54,799 What if I want you dead? 97 00:08:55,360 --> 00:08:56,480 Let go of my father! 98 00:08:56,559 --> 00:08:57,759 Tong, don't come here. 99 00:08:59,320 --> 00:09:00,399 They're here! 100 00:09:11,320 --> 00:09:12,399 You killed my father! 101 00:09:13,919 --> 00:09:15,559 No! 102 00:09:15,559 --> 00:09:18,080 You killed my father. It was you! 103 00:09:20,639 --> 00:09:23,159 Miss Lin, you're awake. 104 00:09:29,679 --> 00:09:30,919 Why are you here? 105 00:09:31,159 --> 00:09:32,759 You've been having a fever since you came back. 106 00:09:35,960 --> 00:09:36,919 You are still having a fever. 107 00:09:37,399 --> 00:09:39,960 This is the medicine the doctor prescribed. Take it. 108 00:09:41,360 --> 00:09:43,840 I won't take it. Get out of here. 109 00:09:56,240 --> 00:09:58,440 How dare you? You're fired! 110 00:09:59,360 --> 00:10:00,799 That's not up to you. 111 00:10:01,440 --> 00:10:04,159 I was commissioned by your father and I got paid by him. 112 00:10:04,399 --> 00:10:05,480 If you want to fire me, 113 00:10:05,559 --> 00:10:07,840 you need to let him terminate the contract with me. 114 00:10:09,159 --> 00:10:12,600 You're talking nonsense! How could my father possibly hire you, 115 00:10:13,960 --> 00:10:15,159 a murderer? 116 00:10:23,639 --> 00:10:26,879 Zhou Mo, I'll pay you three times the market price. 117 00:10:27,279 --> 00:10:29,399 I hope you can protect Tong for me. 118 00:10:30,559 --> 00:10:32,480 This is the payment and contract for five years. 119 00:10:33,480 --> 00:10:35,000 Did you hear that? 120 00:10:35,000 --> 00:10:36,480 You can't even recognize 121 00:10:37,000 --> 00:10:38,159 your father's voice, right? 122 00:10:42,759 --> 00:10:44,399 Your excuse won't work. 123 00:10:45,600 --> 00:10:47,080 I saw it with my own eyes. 124 00:10:49,440 --> 00:10:52,320 Miss Lin, what do I need to do to make you believe me? 125 00:11:07,919 --> 00:11:09,472 Proof. 126 00:11:09,840 --> 00:11:10,919 How do I prove it? 127 00:11:14,120 --> 00:11:15,360 - Help! - Be quiet. 128 00:11:15,399 --> 00:11:16,559 - It's in Miss Lin's room. - Help! 129 00:11:16,559 --> 00:11:18,279 - Go check it out. - Help, over here. 130 00:11:20,960 --> 00:11:22,039 Sorry for the disturbance. 131 00:11:26,679 --> 00:11:27,559 I'm sorry. 132 00:11:31,919 --> 00:11:33,312 Take it off. 133 00:11:52,406 --> 00:11:53,888 ♪The world is full of unpredictability♪ 134 00:11:53,888 --> 00:11:56,191 ♪The light is lost in the eyes♪ 135 00:11:56,191 --> 00:11:59,691 ♪How can we hide the panic♪ 136 00:11:59,691 --> 00:12:01,376 ♪How can we not be on guard♪ 137 00:12:01,376 --> 00:12:03,490 ♪Can I forgive that♪ 138 00:12:03,490 --> 00:12:07,020 ♪The one I deeply love is lying♪ 139 00:12:08,768 --> 00:12:10,912 ♪Who is by my side♪ 140 00:12:10,912 --> 00:12:12,800 ♪The vision is empty♪ 141 00:12:12,800 --> 00:12:16,274 ♪I can only measure with intuition♪ 142 00:12:16,274 --> 00:12:18,386 ♪The direction of love♪ 143 00:12:18,386 --> 00:12:20,318 ♪Could it be an illusion♪ 144 00:12:20,318 --> 00:12:25,687 ♪Slowly falling into an invisible net♪ 145 00:12:25,687 --> 00:12:27,552 ♪Exploring in the dark♪ 146 00:12:27,552 --> 00:12:29,376 ♪Surviving the night♪ 147 00:12:29,376 --> 00:12:31,232 ♪Lighting up all the vows♪ 148 00:12:31,232 --> 00:12:33,452 ♪The answer is unclear♪ 149 00:12:33,452 --> 00:12:40,736 ♪Can love take away my insecurity♪ 150 00:12:40,736 --> 00:12:42,400 ♪Exploring in confrontation♪ 151 00:12:42,400 --> 00:12:44,352 ♪I don't want to dodge anymore♪ 152 00:12:44,352 --> 00:12:46,176 ♪Say all the truths♪ 153 00:12:46,176 --> 00:12:48,128 ♪How to let go♪ 154 00:12:48,128 --> 00:12:55,182 ♪Turning around, I hear your call♪ 155 00:12:55,182 --> 00:12:57,362 ♪Exploring in adversity♪ 156 00:12:57,362 --> 00:12:59,200 ♪Regaining a sense of security♪ 157 00:12:59,200 --> 00:13:00,943 ♪Time erases regrets♪ 158 00:13:00,943 --> 00:13:02,976 ♪Is it a habit♪ 159 00:13:02,976 --> 00:13:10,520 ♪Your love is so passionate and warm♪ 160 00:13:10,520 --> 00:13:12,075 ♪Slowly forget to explore♪ 161 00:13:12,075 --> 00:13:14,240 ♪Facing the light ashore♪ 162 00:13:14,240 --> 00:13:15,872 ♪Leaving a light for me♪ 163 00:13:15,872 --> 00:13:18,024 ♪No longer alone♪ 164 00:13:18,024 --> 00:13:24,172 ♪You are my answer in the dark♪ 10509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.