Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,962 --> 00:00:20,498
Okay, now what?
2
00:00:20,598 --> 00:00:23,003
Now you say the phrase that starts the game.
3
00:00:23,805 --> 00:00:26,639
I'm not gonna say it. You say it.
4
00:00:27,605 --> 00:00:29,877
You say it, it was your idea.
5
00:00:38,450 --> 00:00:41,419
Hey! Can you help us with something?
6
00:00:41,519 --> 00:00:43,384
It'll just take a second.
7
00:00:43,484 --> 00:00:46,579
- Okay. Hang on.
- Okay.
8
00:00:58,035 --> 00:01:00,906
- You guys, I don't have time for this.
- Come on.
9
00:01:01,006 --> 00:01:04,395
I have mid-terms next week,
and I'm so far behind!
10
00:01:04,495 --> 00:01:06,311
Please?
11
00:01:06,411 --> 00:01:08,033
Please?
12
00:01:08,612 --> 00:01:10,136
Fine.
13
00:01:11,682 --> 00:01:14,753
Charlie Charlie, can we play?
There, I said it.
14
00:01:14,853 --> 00:01:17,857
No wait, say it again, it didn't hear you.
15
00:01:19,107 --> 00:01:21,518
Charlie Charlie, can we play?
16
00:01:26,697 --> 00:01:30,357
Charlie Charlie, can these two idiots
play your stupid game?
17
00:01:45,583 --> 00:01:47,778
Whatever, stop it.
18
00:01:50,088 --> 00:01:52,791
Rachel, what's going on? Rachel, breathe!
19
00:01:52,891 --> 00:01:55,499
Oh, God, what do we do? Rachel, what do we...
20
00:02:42,172 --> 00:02:43,996
Oh, God.
21
00:02:53,950 --> 00:02:55,774
Oh, God.
22
00:02:55,986 --> 00:02:57,288
Gwen!
23
00:02:57,388 --> 00:02:58,811
Gwen!
24
00:03:11,635 --> 00:03:13,059
Gwen?
25
00:03:15,138 --> 00:03:16,562
Gwen?
26
00:03:27,551 --> 00:03:29,375
Oh, God.
27
00:05:46,557 --> 00:05:48,159
It's not like we get paid.
28
00:05:48,259 --> 00:05:50,884
You and I could go do something after.
29
00:06:03,240 --> 00:06:06,344
Hey, hey, I heard there was
a wreck on the highway.
30
00:06:06,444 --> 00:06:10,228
Heard some little smart car ran over
a blade of grass or something...
31
00:06:10,328 --> 00:06:12,250
...and it flipped like 20 times.
32
00:06:12,350 --> 00:06:14,774
But there was a lot of blood.
33
00:06:15,819 --> 00:06:20,324
Anyway, hey, what I'm sayin' is,
maybe that's why nobody's here?
34
00:06:20,424 --> 00:06:22,668
Maybe they're all stuck on the highway.
35
00:06:23,161 --> 00:06:27,131
Alice, we've been open for five hours now.
36
00:06:27,231 --> 00:06:30,080
A smart car that's been
in a tiny little fender bender...
37
00:06:30,180 --> 00:06:34,772
...wouldn't explain why there's
nobody here lining up to get tickets.
38
00:06:34,872 --> 00:06:37,275
So if you're not busy selling anything...
39
00:06:37,375 --> 00:06:42,266
...could you just keep your mouth shut?
40
00:06:45,982 --> 00:06:48,432
I'm just saying it was ironic, is all.
41
00:06:48,532 --> 00:06:51,934
I mean, it's a smart car, right?
It's supposed to be smart and it's...
42
00:07:26,506 --> 00:07:28,911
Let's just close up for the night.
43
00:07:30,861 --> 00:07:34,999
I'm gonna go to my office,
why don't you tell the other actors?
44
00:07:35,099 --> 00:07:37,368
Well, hey, wait, but you said I can't...
45
00:07:37,468 --> 00:07:41,726
...I should keep my mouth shut
if I'm not selling tickets. Can I...
46
00:07:42,384 --> 00:07:46,110
- What do I... I don't...
- Hi, I'm Karen Arnold for Tiptop News.
47
00:07:46,210 --> 00:07:50,047
Have you been to a haunted house this year?
Well, neither has anyone else.
48
00:07:51,688 --> 00:07:53,525
Gene, you in there?
49
00:07:54,085 --> 00:07:55,639
No!
50
00:07:56,586 --> 00:07:59,357
Gene, open up!
We need to talk to you right now!
51
00:07:59,457 --> 00:08:00,970
We?
52
00:08:03,293 --> 00:08:05,963
Listen, man.
I'm tryin' to be cool about this.
53
00:08:06,063 --> 00:08:09,935
We have been working for you for
three weeks and haven't been paid.
54
00:08:10,635 --> 00:08:14,105
Now we demand tonight that you pay us.
55
00:08:14,705 --> 00:08:16,974
Well, actually, he's demanding.
56
00:08:17,074 --> 00:08:19,801
- I'm just asking.
- Shut up.
57
00:08:19,901 --> 00:08:23,359
Right, paychecks. Let me see.
58
00:08:26,250 --> 00:08:28,065
Let me check here.
59
00:08:28,718 --> 00:08:30,600
Not there.
60
00:08:33,323 --> 00:08:36,894
Oh, that's right,
they're around back on the money tree.
61
00:08:36,994 --> 00:08:39,183
While you're back there,
why don't you grab mine too?
62
00:08:39,283 --> 00:08:40,810
Sweet!
63
00:08:41,564 --> 00:08:44,101
- Okay.
- Look, man.
64
00:08:44,201 --> 00:08:45,770
No more jokes.
65
00:08:45,870 --> 00:08:49,540
Now I need my money,
and I need it tonight. Or else.
66
00:08:49,640 --> 00:08:51,642
- Or else?
- Yeah.
67
00:08:51,742 --> 00:08:56,381
Or else what? I don't have any money, fellas.
68
00:08:56,681 --> 00:08:59,250
We don't have any customers.
69
00:08:59,350 --> 00:09:03,388
No customers equals no money,
do you understand?
70
00:09:03,888 --> 00:09:07,194
I would love to pay you two.
Because there's a lot of other things...
71
00:09:07,294 --> 00:09:10,508
...I'd rather be doing right now
than dealing with this!
72
00:09:12,697 --> 00:09:16,667
Here's a thought. Why don't you two
geniuses put your brains together...
73
00:09:16,767 --> 00:09:19,620
...and come up with some amazing
new way to draw in some business?
74
00:09:19,720 --> 00:09:22,900
Because I don't have any ideas left!
75
00:09:23,000 --> 00:09:24,821
We could...
76
00:09:26,142 --> 00:09:29,424
That's not our problem, it's yours!
77
00:09:29,947 --> 00:09:32,383
- You figure it out.
- Move over ouija board...
78
00:09:32,483 --> 00:09:37,088
...there's a new game in town and his name
is Charlie. Charlie Charlie, actually.
79
00:09:37,188 --> 00:09:41,425
It's the Internet sensation that has
all of America's youth trembling with fear.
80
00:09:41,525 --> 00:09:43,794
The game seems to have gotten
out of hand a little.
81
00:09:43,894 --> 00:09:47,523
21-year-old Ryder Allen was charged
several months ago with multiple counts...
82
00:09:47,623 --> 00:09:50,568
...of first-degree murder
after playing the game with friends.
83
00:09:50,668 --> 00:09:53,271
The charges were later dropped
due to lack of evidence.
84
00:09:53,371 --> 00:09:56,360
Allen insisted on her innocence,
saying her friends were killed...
85
00:09:56,460 --> 00:09:58,976
...by a demon summoned by the game.
86
00:09:59,076 --> 00:10:01,960
That footage of Karen Arnold
was recorded previously today...
87
00:10:02,060 --> 00:10:05,483
...from the front lawn
of the double-homicide sorority house.
88
00:10:05,583 --> 00:10:08,152
And continuing breaking news
about that murder case
89
00:10:08,252 --> 00:10:10,488
...involving local
college student Ryder Allen.
90
00:10:10,588 --> 00:10:12,513
Guys...
91
00:10:12,613 --> 00:10:15,299
...I think I actually have a new idea.
92
00:10:16,057 --> 00:10:19,344
All right, we need something
to draw in new interest, right?
93
00:10:19,864 --> 00:10:22,533
We need something
to really strike terror and fear...
94
00:10:22,633 --> 00:10:25,836
...in the minds of those little bastards!
95
00:10:25,936 --> 00:10:27,637
Like what?
96
00:10:27,737 --> 00:10:29,540
Like Lizzie Borden.
97
00:10:29,640 --> 00:10:32,576
Bloody Mary. The stuff of legends!
98
00:10:32,676 --> 00:10:34,723
Except new!
99
00:10:36,012 --> 00:10:37,883
What are you gettin' at?
100
00:10:39,082 --> 00:10:42,119
I'm thinking we have kids
over here after hours.
101
00:10:42,219 --> 00:10:44,822
You see, we could come up
with a new challenge for 'em.
102
00:10:44,922 --> 00:10:47,170
A challenge based on...
103
00:10:47,757 --> 00:10:51,956
- ...based on that!
- A game she's calling Charlie Charlie.
104
00:10:52,396 --> 00:10:54,465
A new team of investigators
have been hired...
105
00:10:54,565 --> 00:10:57,468
So we invite kids in here...
106
00:10:57,568 --> 00:11:00,772
...and we have 'em play a game or something?
107
00:11:01,172 --> 00:11:03,220
And then we scare 'em!
108
00:11:04,240 --> 00:11:07,790
Yeah, but don't hurt yourselves.
109
00:11:08,745 --> 00:11:12,360
And then we scare them.
110
00:11:13,983 --> 00:11:15,565
Better.
111
00:11:18,555 --> 00:11:23,423
All right, so the plan is we're gonna
have kids here after hours...
112
00:11:23,523 --> 00:11:27,744
...we're just gonna let 'em run around
for a while and scare the hell out of 'em!
113
00:11:30,301 --> 00:11:33,934
If I do this, you better pay me overtime.
114
00:11:34,608 --> 00:11:36,440
Paulie, my boy...
115
00:11:36,540 --> 00:11:38,843
...when news about this story gets out...
116
00:11:38,943 --> 00:11:40,745
...and what we're about to do
with this house...
117
00:11:40,845 --> 00:11:44,928
...teens will be lining up from across
the state just to get in here!
118
00:11:45,816 --> 00:11:49,186
Thanks for watching the nightly
Channel Six Tiptop News.
119
00:11:49,286 --> 00:11:52,723
I'm Peter Hanes, with one final question.
120
00:11:52,823 --> 00:11:55,259
If miss Allen did not kill her roommates...
121
00:11:55,359 --> 00:11:58,241
...then who, or what did?
122
00:12:17,747 --> 00:12:19,295
Now.
123
00:12:20,583 --> 00:12:22,432
For the flier.
124
00:12:24,754 --> 00:12:26,636
I need the big pen.
125
00:12:27,624 --> 00:12:29,176
Yes.
126
00:12:32,095 --> 00:12:33,743
Charlie...
127
00:12:35,331 --> 00:12:36,979
...Charlie...
128
00:12:39,736 --> 00:12:41,384
...challenge.
129
00:12:42,672 --> 00:12:44,524
Is that with two l's?
130
00:13:00,957 --> 00:13:02,505
Yes.
131
00:13:12,369 --> 00:13:15,406
Okay, so you're gonna be careful, right?
You're gonna call me when you're done.
132
00:13:15,506 --> 00:13:18,542
And you're gonna keep your hands off
my sister and you're gonna take care of her.
133
00:13:18,642 --> 00:13:21,079
Yeah, dude, it's fine, it's no problem.
134
00:13:21,879 --> 00:13:24,896
Hey, man, it's all right,
we'll watch after her.
135
00:13:29,819 --> 00:13:31,834
We're gonna be fine.
136
00:13:55,812 --> 00:13:58,864
I've been expecting you!
137
00:14:07,190 --> 00:14:10,594
Seriously, guys, I've been waiting here
since midnight, where ya been?
138
00:14:10,694 --> 00:14:12,563
Well, this...
139
00:14:12,663 --> 00:14:14,677
Midnight, sharp.
140
00:14:15,932 --> 00:14:19,404
Great. No big deal,
the point is you're here now.
141
00:14:20,304 --> 00:14:23,240
So welcome to Hangman's House Of Horrors...
142
00:14:23,340 --> 00:14:25,822
...Charlie Charlie Challenge!
143
00:14:26,276 --> 00:14:29,358
Came up with that myself,
has a certain ring to it.
144
00:14:30,381 --> 00:14:34,060
Before we begin,
it's time to lay a little ground rules.
145
00:14:35,219 --> 00:14:37,888
Fine. But can we go inside?
146
00:14:37,988 --> 00:14:42,293
These are real designer shoes
and I try not to wear 'em on concrete.
147
00:14:42,393 --> 00:14:44,742
Try not to wear them on concrete?
148
00:14:45,553 --> 00:14:47,799
They're real designer shoes.
149
00:14:48,299 --> 00:14:51,769
So... let's get down to it, shall we?
150
00:14:51,869 --> 00:14:54,371
The challenge begins when the game does.
151
00:14:54,471 --> 00:14:58,126
I will be escorting you
to a specific location in this house...
152
00:14:58,226 --> 00:15:01,111
...which I've already
laid out the game for you.
153
00:15:01,437 --> 00:15:03,247
What's your name?
154
00:15:03,847 --> 00:15:08,931
It's Gene, but everyone here
calls me The Ringmaster!
155
00:15:09,552 --> 00:15:12,636
Okay, Gene, where is everybody?
156
00:15:15,091 --> 00:15:18,464
They're off for tonight, I thought
it would be a hell of a lot scarier...
157
00:15:18,564 --> 00:15:20,613
...if they weren't kinda hangin' around.
158
00:15:20,713 --> 00:15:24,168
Which means you will all be here
overnight by yourselves.
159
00:15:24,268 --> 00:15:26,637
So please be careful.
160
00:15:26,737 --> 00:15:30,876
Which reminds me, my attorney prepared...
161
00:15:31,174 --> 00:15:34,391
...these tiny little contracts
for you to sign.
162
00:15:35,712 --> 00:15:38,949
Hopefully this will stop you from...
163
00:15:39,049 --> 00:15:43,515
...suing on the slight chance
of any kind of accident.
164
00:15:43,888 --> 00:15:46,007
Here's some pens, pass 'em around.
165
00:15:46,357 --> 00:15:50,018
I'm also told I'm required to say that
playing the Charlie Charlie Challenge...
166
00:15:50,118 --> 00:15:53,131
...is strictly for entertainment
purposes only.
167
00:15:54,031 --> 00:15:58,302
You cannot actually summon a demon
and the game is just that, a game.
168
00:15:58,402 --> 00:16:00,283
Yes, you can.
169
00:16:02,140 --> 00:16:05,071
It says on this website that not
too long ago a group of friends...
170
00:16:05,171 --> 00:16:08,846
...were playing and all
and one person died. Ryder Allen?
171
00:16:08,946 --> 00:16:11,816
She said that they actually summoned
a demon or something.
172
00:16:12,316 --> 00:16:14,943
Yeah, that's when the game became popular.
173
00:16:15,602 --> 00:16:19,407
Most people that knew the sorority girls
said that Ryder killed 'em.
174
00:16:20,657 --> 00:16:24,262
Some people say that the demon
made her kill 'em.
175
00:16:24,862 --> 00:16:28,144
Others say... she was crazy.
176
00:16:29,032 --> 00:16:30,847
Probably just mid-terms.
177
00:16:32,869 --> 00:16:36,607
Well, I guess if it was on the Internet,
it must be true!
178
00:16:36,707 --> 00:16:38,942
And it says that she wasn't
charged with anything.
179
00:16:39,042 --> 00:16:41,491
Like, lack of evidence or something.
180
00:16:42,446 --> 00:16:46,083
Well, that's sad. And it's very terrible.
181
00:16:46,183 --> 00:16:51,010
So if you would just please
pass forward your... contracts.
182
00:16:51,588 --> 00:16:53,470
Thank you very much.
183
00:16:56,893 --> 00:16:59,708
Now, if you will all follow me, please.
184
00:17:01,964 --> 00:17:05,578
There is one little thing I forgot to do.
185
00:17:06,069 --> 00:17:08,317
Collect the admission price.
186
00:17:09,673 --> 00:17:11,475
Is it the price of our souls?
187
00:17:13,025 --> 00:17:15,889
Really? But we all won a ticket to play.
188
00:17:16,279 --> 00:17:20,451
Actually, you just won a chance to come
here after hours and play the game.
189
00:17:20,551 --> 00:17:23,020
I still have rent and electricity to pay for.
190
00:17:23,120 --> 00:17:26,402
Besides, I already gave both of 'em...
191
00:17:27,490 --> 00:17:31,340
...I mean, all of you have five dollars off!
192
00:17:33,363 --> 00:17:35,241
It's 20 dollars each.
193
00:17:37,233 --> 00:17:38,848
Whatever, man.
194
00:17:44,607 --> 00:17:46,621
All appears to be there.
195
00:17:47,211 --> 00:17:51,694
Don't be afraid, or do be afraid,
as long as you come on in.
196
00:18:09,933 --> 00:18:12,569
Now, before I go any further...
197
00:18:12,669 --> 00:18:18,154
...I must insist that all cellular phones
and mobile devices be placed in...
198
00:18:19,709 --> 00:18:21,212
..my...
199
00:18:23,680 --> 00:18:25,078
...hat.
200
00:18:27,518 --> 00:18:29,820
- Are you serious?
- Yeah, I'm sorry...
201
00:18:29,920 --> 00:18:33,657
...but isn't that like,
against the constitution or something?
202
00:18:33,757 --> 00:18:36,290
Like denying our right to speech?
203
00:18:37,949 --> 00:18:39,331
No...
204
00:18:39,529 --> 00:18:42,075
...I don't think so.
205
00:18:42,175 --> 00:18:45,903
Please understand
that this challenge has rules.
206
00:18:46,003 --> 00:18:51,053
And in order to win the grand prize
at the end of it, you must cooperate!
207
00:19:12,729 --> 00:19:14,230
Yes.
208
00:19:16,266 --> 00:19:19,236
Now this is no ordinary challenge.
209
00:19:19,336 --> 00:19:22,339
You see, Charlie Charlie was an evil spirit.
210
00:19:22,439 --> 00:19:25,409
His very soul was vanquished
from the netherworlds...
211
00:19:25,509 --> 00:19:28,312
...and rooted right in this very house.
212
00:19:28,612 --> 00:19:30,159
Tonight...
213
00:19:31,047 --> 00:19:34,518
...if you are brave enough,
you will summon him.
214
00:19:35,018 --> 00:19:39,922
And we dare for you to ask him
just a few random questions.
215
00:19:40,022 --> 00:19:42,659
And if you make it out alive...
216
00:19:42,759 --> 00:19:46,207
...your grand prize awaits you!
217
00:19:46,530 --> 00:19:48,692
Our grand prize that we paid for?
218
00:19:50,133 --> 00:19:52,585
- Wait, what was that?
- Never mind.
219
00:19:53,469 --> 00:19:55,386
Right this way!
220
00:20:07,116 --> 00:20:09,165
And here we are!
221
00:20:09,652 --> 00:20:11,467
What do you think?
222
00:20:12,088 --> 00:20:14,132
Please, everyone grab a chair.
223
00:20:14,558 --> 00:20:17,373
Sorry, I didn't expect a fifth wheel.
224
00:20:21,130 --> 00:20:24,614
Here you are. Make room, make room.
225
00:20:28,771 --> 00:20:32,176
Now, the history of the spirit is unknown.
226
00:20:32,476 --> 00:20:35,779
Most speculate that it was
a young boy in a border town.
227
00:20:35,879 --> 00:20:39,562
A bastard child raised by Mexican satanists!
228
00:20:41,317 --> 00:20:43,620
When that young boy died...
229
00:20:43,720 --> 00:20:46,769
...his dear mother couldn't stand it.
230
00:20:48,457 --> 00:20:51,676
So she cast a devil spell on his soul!
231
00:20:52,628 --> 00:20:55,712
She wanted to make sure her little boy lived.
232
00:20:57,300 --> 00:20:59,382
He lived, all right.
233
00:20:59,769 --> 00:21:01,851
He lived to kill!
234
00:21:07,148 --> 00:21:10,890
At least, that's what some people say.
235
00:21:10,990 --> 00:21:12,795
Nothing confirmed.
236
00:21:13,716 --> 00:21:16,031
So why pencils?
237
00:21:17,053 --> 00:21:18,923
Good question.
238
00:21:19,723 --> 00:21:23,407
You see, they believed
they needed something called...
239
00:21:23,927 --> 00:21:28,944
...pardon the pronunciation,
cupressus lusitanica...
240
00:21:29,398 --> 00:21:32,289
...otherwise known as Mexican cypress.
241
00:21:32,970 --> 00:21:37,263
They thought it was grown naturally
in the same small town as the boy.
242
00:21:38,778 --> 00:21:40,806
To start, you would...
243
00:21:44,814 --> 00:21:48,019
...place the pencils in the form of a cross.
244
00:21:48,919 --> 00:21:52,546
One balanced perfectly on top of the other.
245
00:21:53,423 --> 00:21:56,434
Then it could be used
as a dial to communicate.
246
00:21:58,328 --> 00:22:01,337
All you'd have to do now is ask a question.
247
00:22:03,832 --> 00:22:05,835
As you can see...
248
00:22:05,935 --> 00:22:08,879
I did not balance these pencils.
249
00:22:08,979 --> 00:22:12,388
Nor did I ask any questions, so...
250
00:22:12,488 --> 00:22:14,974
...no harm no foul, right?
251
00:22:19,015 --> 00:22:21,752
God, this is so stupid.
252
00:22:21,852 --> 00:22:25,188
Okay, so basically we have
to pretend like we're scared...
253
00:22:25,288 --> 00:22:29,392
...and I'm sure you have all your people
positioned all around to scare us...
254
00:22:29,492 --> 00:22:32,775
...and we finish and we win a prize?
255
00:22:32,875 --> 00:22:35,444
So, what's the prize?
256
00:22:36,232 --> 00:22:40,204
The prize, right, well, I assure you
that the prize is grand!
257
00:22:40,304 --> 00:22:44,041
And I also assure you that you
will be alone here for the night.
258
00:22:44,141 --> 00:22:49,079
So, I will be leaving now,
and be kind to the house...
259
00:22:49,179 --> 00:22:51,815
...because we are open again tomorrow night.
260
00:22:51,915 --> 00:22:54,430
Hope you all will live,
I'd hate to come here in the morning...
261
00:22:54,530 --> 00:22:56,787
...and have to mop up a lot of blood.
262
00:22:56,887 --> 00:23:00,524
Because that sort of thing
attracts a lot of negative attention.
263
00:23:00,624 --> 00:23:04,063
And reporters. And who needs publicity?
264
00:23:06,663 --> 00:23:11,146
Right. So... I'll be leaving now.
265
00:23:13,069 --> 00:23:14,951
So enjoy the house.
266
00:23:18,107 --> 00:23:19,955
Seriously though...
267
00:23:21,978 --> 00:23:23,826
...be careful.
268
00:23:33,357 --> 00:23:35,637
- Gene!
- God.
269
00:23:37,460 --> 00:23:39,896
What are you doing?
You're supposed to be getting ready.
270
00:23:39,996 --> 00:23:42,633
Well, I just wanted to know
when we can start.
271
00:23:43,233 --> 00:23:47,604
- What are you doing in costume?
- So I can scare 'em, duh!
272
00:23:47,704 --> 00:23:49,272
Damn it, Jerry.
273
00:23:49,372 --> 00:23:53,510
Charlie Charlie is a Mexican demon,
not some clown.
274
00:23:53,610 --> 00:23:56,959
And not some fat clown in his 40s!
275
00:23:57,580 --> 00:24:00,028
I'm 39, Gene.
276
00:24:01,183 --> 00:24:03,654
Stanley is playing the demon.
277
00:24:03,754 --> 00:24:06,489
Why don't you go out there
and help Paulie make some racket?
278
00:24:06,589 --> 00:24:09,493
Grab a rake and drag it up
and down the hallway or something...
279
00:24:09,593 --> 00:24:12,397
...just don't let 'em see you wearing this.
280
00:24:18,400 --> 00:24:20,248
A clown.
281
00:24:32,181 --> 00:24:34,251
What the hell are you wearing?
282
00:24:34,951 --> 00:24:37,766
This is my Charlie Charlie outfit.
283
00:24:38,555 --> 00:24:40,558
It's pretty cool?
284
00:24:41,158 --> 00:24:43,260
No, no, no, are you kidding me?
285
00:24:43,360 --> 00:24:46,763
I told you he was
a terrifying Mexican demon...
286
00:24:46,863 --> 00:24:49,934
...you look like you're part
of a mariachi band.
287
00:24:51,434 --> 00:24:55,940
Well, this sombrero is from a mariachi
band that my cousin's in...
288
00:24:56,040 --> 00:24:58,375
...so that's probably
what you're thinking of.
289
00:24:58,475 --> 00:25:03,079
And then this, I...
well, I borrowed it from a latino family...
290
00:25:03,179 --> 00:25:07,217
...that was at a picnic or something,
I was just like, "can I borrow that?"
291
00:25:07,317 --> 00:25:10,854
And then, but my makeup
is pretty scary, right?
292
00:25:10,954 --> 00:25:14,291
It's like scary ghost makeup.
293
00:25:14,391 --> 00:25:18,074
No, you look like a sugar-powdered jalapeno.
294
00:25:19,195 --> 00:25:20,330
Okay, cool.
295
00:25:20,430 --> 00:25:22,966
You know what, why don't you just stalk them?
296
00:25:23,066 --> 00:25:27,115
How about you just stay in the shadows.
297
00:25:28,637 --> 00:25:30,685
Oh, my God.
298
00:25:31,974 --> 00:25:36,191
Hey, were you serious about
that powdered-sugar jalapeno thing?
299
00:25:36,912 --> 00:25:38,928
That sounds really good.
300
00:25:41,550 --> 00:25:43,552
What was I supposed to be doing?
301
00:25:48,327 --> 00:25:50,310
You have a spare phone?
302
00:25:50,860 --> 00:25:53,409
Yeah. Who doesn't?
303
00:25:54,930 --> 00:25:56,767
Time to play, guys.
304
00:25:56,867 --> 00:25:58,414
Yes.
305
00:26:08,978 --> 00:26:11,308
Oh, my God, this is so idiotic.
306
00:26:11,748 --> 00:26:14,084
It's obviously the force of gravity.
307
00:26:14,184 --> 00:26:18,967
They placed the pencils in a position
that if you barely breathe they'll move.
308
00:26:19,067 --> 00:26:20,373
Oh, that's right!
309
00:26:20,473 --> 00:26:23,560
Time dilation which we all know
is the cause of gravity...
310
00:26:23,660 --> 00:26:25,595
...would keep
the gravitational mass centered...
311
00:26:25,695 --> 00:26:28,198
...causing the friction
of the two pencils to balance out.
312
00:26:28,298 --> 00:26:31,334
Any minimal force, such as a breeze
or the mere breath of a subject...
313
00:26:31,434 --> 00:26:33,516
...could easily move the pencils.
314
00:26:35,906 --> 00:26:37,753
I'm just sayin'.
315
00:26:40,276 --> 00:26:42,113
Well, let's try it out, guys.
316
00:26:42,913 --> 00:26:44,781
You first, Charlie.
317
00:26:45,454 --> 00:26:47,718
Okay, here goes nothin'.
318
00:26:48,118 --> 00:26:52,756
Guys... this is exactly
how all bad horror movies start.
319
00:26:52,856 --> 00:26:56,126
Rational decisions to play a game that
we all know could end up going badly...
320
00:26:56,226 --> 00:27:00,330
- ...but we do it anyway.
- Oh, brother, please.
321
00:27:00,630 --> 00:27:02,177
Okay.
322
00:27:02,791 --> 00:27:05,847
Charlie Charlie, are you here?
323
00:27:09,472 --> 00:27:12,627
You know, I think I want my 20 bucks back.
This is stupid.
324
00:27:12,727 --> 00:27:14,611
Ask it again, man.
325
00:27:14,711 --> 00:27:16,746
What, you want me to ask it again, sure.
326
00:27:16,846 --> 00:27:20,896
Yo, Carlos Carlos, you here, man, what's up?
327
00:27:21,552 --> 00:27:24,788
I think he'd appreciate it
if you were more serious.
328
00:27:24,888 --> 00:27:27,423
I think he'd take us all more seriously.
329
00:27:27,523 --> 00:27:30,172
Whatever, man. Okay.
330
00:27:31,794 --> 00:27:33,863
Charlie Charlie...
331
00:27:33,963 --> 00:27:35,844
...are you here?
332
00:27:38,267 --> 00:27:40,082
Did you see that?
333
00:27:40,836 --> 00:27:42,873
Please, it's all bullshit.
334
00:27:43,373 --> 00:27:45,253
Shut up.
335
00:27:45,608 --> 00:27:47,811
Are you gonna let him talk to me like that?
336
00:27:48,311 --> 00:27:50,315
I think that's enough, guys.
337
00:28:30,619 --> 00:28:32,188
You scared, Sarah?
338
00:28:32,288 --> 00:28:36,705
Scared? Please, I'm bored and I want a drink.
339
00:28:40,729 --> 00:28:42,277
So?
340
00:28:42,698 --> 00:28:45,313
Well, no one was there.
341
00:28:46,001 --> 00:28:48,839
It was obviously that perv, Gene.
342
00:28:49,209 --> 00:28:52,876
- Why is he a perv?
- He was so looking down Sarah's blouse.
343
00:28:52,976 --> 00:28:57,147
You know, I have to admit,
the whole pencils thing is pretty impressive.
344
00:28:57,247 --> 00:28:58,748
Obviously it's set up, but...
345
00:28:58,848 --> 00:29:01,551
Maybe we should call it a night,
and head to that party.
346
00:29:01,661 --> 00:29:04,955
- I agree.
- Let's keep it up.
347
00:29:05,655 --> 00:29:09,471
Charlie Charlie, if you're here,
give us another sign.
348
00:29:26,542 --> 00:29:30,301
Charlie Charlie,
is it true you were a satanist?
349
00:29:33,315 --> 00:29:36,517
See, I knew that Gene guy was full of shit.
350
00:29:37,387 --> 00:29:39,322
Charlie Charlie...
351
00:29:39,422 --> 00:29:41,447
...have you ever killed anyone?
352
00:29:45,094 --> 00:29:50,180
Charlie Charlie, is it true you will hurt
one of us if we continue to play?
353
00:29:57,072 --> 00:30:00,210
See, guys, he's probably
just some harmless ghost.
354
00:30:00,310 --> 00:30:02,791
No, no, no, wait, wait, wait.
355
00:30:05,314 --> 00:30:06,895
Shit.
356
00:30:07,516 --> 00:30:09,364
Is he messing with us?
357
00:30:09,953 --> 00:30:11,787
This is cool.
358
00:30:12,466 --> 00:30:16,092
Look, guys, I don't think you
should be asking it anything else.
359
00:30:16,192 --> 00:30:18,461
I mean, this is just stupid now.
360
00:30:18,561 --> 00:30:21,430
Especially with that story
about the girls and everything.
361
00:30:21,530 --> 00:30:24,300
It just seems foolish
to keep messing with this stuff.
362
00:30:24,400 --> 00:30:26,603
They can keep their grand prize.
363
00:30:27,403 --> 00:30:30,106
Jeez, dude, get ahold of yourself.
364
00:30:30,206 --> 00:30:32,875
Yeah, it's just a set up.
365
00:30:32,975 --> 00:30:35,212
How could they make the pencils do that?
366
00:30:35,912 --> 00:30:39,015
They were spinning in circles.
The top one would've fallen off.
367
00:30:39,115 --> 00:30:41,296
It's not theoretically possible.
368
00:30:42,618 --> 00:30:45,288
Wow, you are such a pussy.
369
00:30:45,992 --> 00:30:49,225
Look, Charlie Charlie,
if you're going to hurt us...
370
00:30:49,325 --> 00:30:53,142
...then show us or you're gonna be
a pussy like Skeeter over here.
371
00:31:21,623 --> 00:31:23,526
Hey, what are you doing?
372
00:31:23,626 --> 00:31:27,330
Yeah, put the phone away,
you're ruining the ambiance.
373
00:31:27,430 --> 00:31:30,466
Like, no, I'm calling my boyfriend.
374
00:31:30,566 --> 00:31:32,702
You don't have a boyfriend.
375
00:31:32,802 --> 00:31:35,438
We literally started
going out like a second ago.
376
00:31:35,538 --> 00:31:38,554
He just texted me now. And I said yes.
377
00:31:43,078 --> 00:31:46,905
Oh, my God, there's like no service in here.
378
00:31:47,816 --> 00:31:49,664
This is so lame!
379
00:31:50,852 --> 00:31:54,757
I have to go, guys.
I'm sorry, but I have to talk to him.
380
00:31:54,857 --> 00:31:56,259
Fine by me.
381
00:31:56,359 --> 00:32:00,029
This was fun and all, but...
I think I'd rather go drink now.
382
00:32:00,621 --> 00:32:02,565
Finally you say it.
383
00:32:02,665 --> 00:32:04,467
You guys suck.
384
00:32:04,567 --> 00:32:06,615
Look, whatever, man.
385
00:32:18,914 --> 00:32:20,716
Hey, Jerry!
386
00:32:22,276 --> 00:32:23,765
Stanley!
387
00:32:26,955 --> 00:32:28,770
Is that you?
388
00:32:31,693 --> 00:32:33,696
Where the hell are you guys?
389
00:33:21,109 --> 00:33:22,991
You guys feel that?
390
00:33:23,745 --> 00:33:25,561
Yeah, it's cold.
391
00:33:37,526 --> 00:33:39,376
The hell's going on out there?
392
00:33:57,078 --> 00:33:59,489
So I guess this is part of it?
393
00:34:02,184 --> 00:34:04,266
This is pretty awesome.
394
00:34:05,487 --> 00:34:09,184
Okay, okay, this was fun
but let's go back now, guys.
395
00:34:31,046 --> 00:34:32,948
Far out.
396
00:34:33,048 --> 00:34:35,785
Well, we paid 20 bucks,
might as well just do it.
397
00:34:35,885 --> 00:34:37,934
And there's a prize at the end.
398
00:35:16,491 --> 00:35:18,729
Everyone stick together, all right?
399
00:35:36,078 --> 00:35:37,905
What the hell was that?
400
00:35:54,829 --> 00:35:58,815
Oh, my God, there is a weird white-faced
guy with a sombrero chasing us around...
401
00:35:58,915 --> 00:36:01,971
...and it's cold as hell. I wanna go home.
402
00:36:02,071 --> 00:36:04,724
All right, well,
what do you want me to do about it?
403
00:36:06,742 --> 00:36:08,289
Here.
404
00:36:33,501 --> 00:36:35,350
Guys, wait up!
405
00:36:48,750 --> 00:36:51,366
See, Gene doesn't know shit!
406
00:36:52,421 --> 00:36:54,837
Scared the hell out of those kids.
407
00:37:17,410 --> 00:37:18,946
Hello?
408
00:37:25,186 --> 00:37:27,723
- Oh, shit.
- Where did they go?
409
00:37:27,823 --> 00:37:29,704
I don't know.
410
00:37:30,592 --> 00:37:34,000
Pete, Gina! We're over here!
411
00:37:35,998 --> 00:37:37,845
The hell?
412
00:37:40,335 --> 00:37:41,904
Did they get ahead of us?
413
00:37:42,004 --> 00:37:45,020
Seriously, man, this is messed up.
414
00:37:45,774 --> 00:37:47,588
Come on.
415
00:38:13,368 --> 00:38:14,916
Paul?
416
00:38:15,403 --> 00:38:16,951
Stanley?
417
00:38:18,373 --> 00:38:21,243
You guys better not be messing with me again.
418
00:39:14,796 --> 00:39:17,478
No, no!
419
00:40:20,929 --> 00:40:22,810
Oh, it's you.
420
00:40:23,865 --> 00:40:25,413
Hi.
421
00:40:27,636 --> 00:40:29,183
Yeah.
422
00:40:30,004 --> 00:40:31,808
What are you doing here?
423
00:40:32,508 --> 00:40:37,392
Oh, God, please tell me that you didn't
let anybody see you wearing this.
424
00:40:39,480 --> 00:40:41,284
Oh, no.
425
00:40:41,584 --> 00:40:43,319
'Cause I'm a ghost, man.
426
00:40:44,019 --> 00:40:47,251
But I did scare the hell
out of those kids in the maze.
427
00:40:48,190 --> 00:40:50,671
- Really?
- Yep.
428
00:40:53,261 --> 00:40:56,866
Then why don't you get back out there
and keep up the good work!
429
00:40:56,966 --> 00:40:58,813
Good job.
430
00:40:59,668 --> 00:41:03,478
No, wait, I remembered what I was
gonna talk to you about. Okay.
431
00:41:03,578 --> 00:41:07,642
So I haven't seen and heard from Paulie.
432
00:41:07,742 --> 00:41:11,392
And I haven't heard and seen from Jerry.
433
00:41:12,747 --> 00:41:16,419
Yeah, and somebody's messing
with some of the special effects.
434
00:41:16,919 --> 00:41:20,524
Someone's messing
with some of the special effects?
435
00:41:21,824 --> 00:41:23,225
Oh, really?
436
00:41:23,325 --> 00:41:27,168
I told none of them to mess
with that stuff, those idiots!
437
00:41:29,497 --> 00:41:32,334
- Well, thanks for the information.
- Are we gonna eat after this?
438
00:41:32,434 --> 00:41:36,251
Because that sounds really good right now.
439
00:41:38,573 --> 00:41:40,121
No.
440
00:42:00,062 --> 00:42:02,048
Skeet, calm down, man.
441
00:42:02,698 --> 00:42:06,068
Calm down? This thing just shut by itself!
442
00:42:06,168 --> 00:42:08,571
And we don't know where Pete and Gina are.
443
00:42:08,771 --> 00:42:12,820
Please, man, this is all just a set up.
It's what we signed up for.
444
00:42:15,177 --> 00:42:17,582
Well, I don't like being closed up in here.
445
00:42:23,184 --> 00:42:25,032
That was fun.
446
00:42:25,320 --> 00:42:29,371
This game sucks, okay?
Now I can't see anything.
447
00:42:31,125 --> 00:42:32,962
Let's go exploring.
448
00:42:33,362 --> 00:42:35,231
What about everyone else?
449
00:42:36,131 --> 00:42:37,979
You wanna go back in there?
450
00:42:38,968 --> 00:42:40,514
No.
451
00:42:40,935 --> 00:42:43,038
Wait, no, no, no, where are we going?
452
00:42:43,138 --> 00:42:45,754
Come on, they'll be fine, let's go.
453
00:43:15,036 --> 00:43:17,172
Let's take this off course, shall we?
454
00:43:17,272 --> 00:43:20,922
Whatever, I'm still trying
to find service in this shithole.
455
00:43:22,710 --> 00:43:25,618
- Let me see your phone.
- No.
456
00:43:25,718 --> 00:43:28,197
Come on, I just need it for the light.
457
00:43:36,591 --> 00:43:38,260
What are you doing?
458
00:43:38,360 --> 00:43:40,546
I'm gonna see some behind-the-scenes shit.
459
00:43:40,646 --> 00:43:43,112
Turn the tables, try to scare these guys?
460
00:43:57,145 --> 00:43:59,081
Hey, buddy!
461
00:43:59,181 --> 00:44:01,619
Are you messing with me right now?
462
00:44:11,159 --> 00:44:13,407
Oh, shit!
463
00:44:15,663 --> 00:44:18,276
This looks so good right now.
464
00:44:28,810 --> 00:44:30,657
Want some?
465
00:44:32,914 --> 00:44:34,762
Oh, shit.
466
00:44:48,996 --> 00:44:50,544
No!
467
00:45:07,982 --> 00:45:12,354
- All right, this is a little weird.
- I told you. No one listens to me.
468
00:45:12,454 --> 00:45:14,302
Keep your panties on.
469
00:46:07,975 --> 00:46:10,211
I think it's safe to say we're lost.
470
00:46:10,439 --> 00:46:13,048
Don't freak out! We'll find our way back.
471
00:46:13,148 --> 00:46:14,916
Oh, my God!
472
00:46:15,016 --> 00:46:17,298
My battery's about to die!
473
00:46:27,628 --> 00:46:29,644
Gina, check this out.
474
00:46:42,343 --> 00:46:44,191
This is awesome.
475
00:47:22,483 --> 00:47:24,102
This is sick, man!
476
00:47:55,299 --> 00:47:56,847
Pete?
477
00:47:57,852 --> 00:47:59,400
Pete?
478
00:48:01,155 --> 00:48:03,003
Such an asshole!
479
00:48:06,661 --> 00:48:09,498
- You freakin' blew it.
- I blew it?
480
00:48:09,598 --> 00:48:11,300
Yeah, what is this place?
481
00:48:11,400 --> 00:48:13,835
It is the perfect place
where no one's gonna bother us.
482
00:48:13,935 --> 00:48:16,071
You couldn't even take me to the Wyndham?
483
00:48:16,171 --> 00:48:17,940
- Baby.
- Whatever.
484
00:48:18,040 --> 00:48:19,186
The Wyndham?
485
00:48:19,286 --> 00:48:22,945
- Anywhere besides this hole.
- This isn't a hole, honey.
486
00:48:23,045 --> 00:48:25,981
I don't wanna get murdered
while I'm having sex with you.
487
00:48:26,081 --> 00:48:27,962
But I like holes.
488
00:48:37,491 --> 00:48:38,927
Hello?
489
00:48:39,027 --> 00:48:40,829
Hey, I don't like this.
490
00:48:45,200 --> 00:48:46,435
Who the hell are you?
491
00:48:46,535 --> 00:48:48,721
Yeah, are you here
with the haunted house people?
492
00:48:54,709 --> 00:48:57,101
Hey, I've seen you before.
493
00:48:57,350 --> 00:49:00,816
- Where are the others?
- I don't know, we all got separated.
494
00:49:00,916 --> 00:49:05,153
And then we've been locked in this room.
Excuse me, but who are you?
495
00:49:05,253 --> 00:49:07,489
Yeah, what are you doing here?
496
00:49:07,589 --> 00:49:09,324
I heard about the challenge that you won...
497
00:49:09,424 --> 00:49:12,661
...about how you get to play
this game, Charlie Charlie.
498
00:49:13,161 --> 00:49:15,768
And how is that any of your business?
499
00:49:16,264 --> 00:49:19,868
I'm here so you don't play.
Have you started it yet?
500
00:49:19,968 --> 00:49:24,193
Yeah. We played a little while ago.
And then we left and we got lost.
501
00:49:24,293 --> 00:49:27,309
Oh, please, she's just all
a part of this bullshit.
502
00:49:27,409 --> 00:49:30,812
Look, you tell that demented perv Gene
that I want my money back.
503
00:49:30,912 --> 00:49:33,215
Actually, Charlie paid for your ticket.
504
00:49:33,815 --> 00:49:37,126
- This is stupid!
- Where are your friends?
505
00:49:37,786 --> 00:49:39,554
Really, we don't know.
506
00:49:39,654 --> 00:49:42,824
We all just started playing the game
and then we ended up here.
507
00:49:45,694 --> 00:49:50,344
God. What you're playing with, it's deadly.
508
00:49:53,201 --> 00:49:56,839
No, this is just a big prank.
It's all a set up.
509
00:49:57,339 --> 00:50:01,276
And you're a shitty actress.
Is this the only job that you could get?
510
00:50:01,376 --> 00:50:04,246
That's it! Now I remember.
511
00:50:04,346 --> 00:50:06,628
You're the girl from the news report.
512
00:50:09,083 --> 00:50:13,247
- The one that killed those girls?
- I didn't kill anyone!
513
00:50:13,888 --> 00:50:15,937
Those were my friends.
514
00:50:16,824 --> 00:50:20,481
So if you didn't kill them, who did?
515
00:50:21,029 --> 00:50:22,576
Him!
516
00:50:23,764 --> 00:50:27,669
You see? I told you we shouldn't
be messing with this stuff!
517
00:50:27,769 --> 00:50:32,040
Wait, hold on. So you're
telling me that some evil spirit...
518
00:50:32,140 --> 00:50:34,141
...killed your friends?
519
00:50:34,241 --> 00:50:37,925
Yeah, and if so, then why didn't it kill you?
520
00:50:39,647 --> 00:50:42,063
Because I finished the game.
521
00:50:44,251 --> 00:50:46,656
Okay, so what are we supposed to do now?
522
00:50:47,756 --> 00:50:49,992
Like... please, like she knows?
523
00:50:50,092 --> 00:50:52,940
Take me to the game, now.
524
00:51:01,669 --> 00:51:05,688
Hey, sorry what happened to your friends.
That must've been really hard on you.
525
00:51:14,381 --> 00:51:16,418
So how do you finish the game?
526
00:51:17,118 --> 00:51:19,000
You just ask him to stop.
527
00:51:22,389 --> 00:51:24,238
Is that a joke?
528
00:51:33,167 --> 00:51:34,715
Paulie!
529
00:51:45,946 --> 00:51:47,494
Paulie!
530
00:52:14,308 --> 00:52:16,123
That's a new trick.
531
00:52:36,231 --> 00:52:38,312
Sleepin' on the job.
532
00:52:38,766 --> 00:52:41,969
Paulie, you're supposed to be out there
making noises and stuff...
533
00:52:42,069 --> 00:52:44,919
...not laying down, I'm already understaffed!
534
00:52:46,640 --> 00:52:48,188
Paulie!
535
00:52:54,848 --> 00:52:56,396
Paulie!
536
00:53:15,202 --> 00:53:17,004
Think, Gene.
537
00:53:17,104 --> 00:53:18,919
Phone, phone.
538
00:53:36,691 --> 00:53:38,901
- 911, state your emergency.
- Hello!
539
00:53:39,001 --> 00:53:41,396
- Hello?
- Yes, I need someone out here immediately!
540
00:53:41,496 --> 00:53:43,865
- Okay, tell me what...
- Someone's been killed!
541
00:53:43,965 --> 00:53:44,895
What's your name?
542
00:53:44,995 --> 00:53:48,603
My name's Gene, but everyone
calls me The Ringmaster.
543
00:53:48,703 --> 00:53:50,973
- Gene's fine.
- Can you tell me where you are right now?
544
00:53:51,073 --> 00:53:54,876
Yes, it's Hangman's House Of Horror,
666 Red Mountain Lane!
545
00:53:54,976 --> 00:53:57,461
- Hello?
- Hello?
546
00:54:21,068 --> 00:54:24,729
- Daddy.
- Come to Daddy.
547
00:54:27,975 --> 00:54:32,994
Sheriff Anderson? We have a possible
homicide at 666 Red Mountain Lane.
548
00:54:36,483 --> 00:54:39,132
Yeah, yeah, unit 42.
549
00:54:39,753 --> 00:54:41,601
1076.
550
00:54:42,122 --> 00:54:43,970
1076.
551
00:54:56,370 --> 00:54:57,939
Guys!
552
00:54:58,039 --> 00:55:01,242
- Shit!
- Charlie.
553
00:55:01,342 --> 00:55:04,824
- Sarah!
- Charlie.
554
00:55:05,879 --> 00:55:07,895
Come in here.
555
00:55:15,622 --> 00:55:17,792
Oh, shit, hey.
556
00:55:17,892 --> 00:55:19,907
What took you so long?
557
00:55:23,631 --> 00:55:27,068
No, wait, wait, wait. Babe, come on,
stop, this is serious, all right?
558
00:55:27,168 --> 00:55:29,571
- We need to get out of here.
- Oh, please.
559
00:55:29,671 --> 00:55:32,107
The only thing scary in this place is Ryder.
560
00:55:32,707 --> 00:55:34,555
Murderess psycho.
561
00:55:35,009 --> 00:55:37,279
And I saw the way she was looking at you.
562
00:55:37,779 --> 00:55:41,483
Come on, she's just trying to help us out.
You don't gotta be so mean.
563
00:55:41,583 --> 00:55:44,654
- What's your problem?
- What is that supposed to mean?
564
00:55:45,954 --> 00:55:48,256
- You like her, don't you?
- Oh, my God, here we go.
565
00:55:48,356 --> 00:55:50,592
You know what, I'm out of here.
I don't need this shit, bye.
566
00:55:50,692 --> 00:55:53,095
Oh, yeah, now you don't wanna talk.
567
00:55:53,595 --> 00:55:56,865
I swear if that girl
comes anywhere near me...
568
00:55:56,965 --> 00:55:59,789
...I'll show her what possessed
really looks like!
569
00:56:01,903 --> 00:56:03,450
Charlie!
570
00:56:04,204 --> 00:56:08,680
Charlie, hold on, babe!
My feet hurt in these heels when I run!
571
00:56:10,178 --> 00:56:14,449
Like I said, I have X
in my purse and you blew it.
572
00:56:14,549 --> 00:56:18,053
You know what,
I've got rubbers in my wallet...
573
00:56:18,153 --> 00:56:19,921
- ...that have expired!
- Rubbers?
574
00:56:20,021 --> 00:56:22,223
They have expired!
575
00:56:22,323 --> 00:56:25,593
- You think this is funny?
- Yeah, I bet your wife doesn't like that.
576
00:56:25,693 --> 00:56:28,663
- I haven't had sex in three years!
- I believe it!
577
00:56:28,763 --> 00:56:32,840
If you're gonna pull this crap.
Bring me to a place like this?
578
00:56:34,118 --> 00:56:37,164
Lost in a spooky haunted house...
579
00:56:37,264 --> 00:56:40,711
...and can't see a thing.
580
00:56:42,176 --> 00:56:43,823
Hashtag...
581
00:56:44,778 --> 00:56:46,626
...blind intuition.
582
00:56:51,053 --> 00:56:53,214
'Bout time you text me back, Bill.
583
00:56:56,557 --> 00:56:58,572
You horndog, okay.
584
00:57:08,403 --> 00:57:10,250
Oh, my God.
585
00:57:10,971 --> 00:57:13,053
I look so fat.
586
00:57:14,942 --> 00:57:17,198
There is no way I'm sending that.
587
00:57:40,801 --> 00:57:43,417
Okay, not fun anymore.
588
00:57:53,380 --> 00:57:55,229
We need to run.
589
00:58:00,220 --> 00:58:02,090
I can't see it.
590
00:58:02,190 --> 00:58:04,792
I mean, I know it's there, but...
591
00:58:04,892 --> 00:58:06,473
Run!
592
00:58:25,078 --> 00:58:27,728
I don't see it anymore,
do you think we lost it?
593
00:58:30,184 --> 00:58:33,321
- We need to find the game.
- Where do we go?
594
00:58:33,421 --> 00:58:35,490
You mean you don't know where it is?
595
00:58:35,590 --> 00:58:39,263
We've never been here before.
We're just as lost as you.
596
00:58:42,896 --> 00:58:45,148
We need to find it, let's go!
597
00:59:20,033 --> 00:59:21,882
He's messing with us.
598
00:59:30,961 --> 00:59:32,740
Shit, run!
599
00:59:40,020 --> 00:59:41,735
Hey, wait up!
600
00:59:44,008 --> 00:59:46,022
Sarah, come on!
601
00:59:48,929 --> 00:59:51,379
Guys, hurry up, come on!
602
00:59:53,400 --> 00:59:55,281
Stay close!
603
01:00:04,711 --> 01:00:06,259
Charlie!
604
01:00:06,780 --> 01:00:08,628
Oh, God.
605
01:00:10,884 --> 01:00:13,367
Charlie, can you not leave me?
606
01:00:34,452 --> 01:00:35,962
Sarah!
607
01:00:37,411 --> 01:00:39,626
Charlie... oh, God!
608
01:00:44,051 --> 01:00:45,866
We gotta go.
609
01:00:50,424 --> 01:00:52,272
No, no!
610
01:00:58,265 --> 01:00:59,813
Stanley!
611
01:01:01,168 --> 01:01:04,192
Jerry! Just so you know...
612
01:01:04,292 --> 01:01:06,386
...I found Paulie, he's dead!
613
01:01:10,243 --> 01:01:12,091
Oh, no.
614
01:01:14,281 --> 01:01:16,296
This game is over.
615
01:01:36,303 --> 01:01:40,108
Where are we going? The classroom's on
the first floor, we just keep going up.
616
01:01:40,208 --> 01:01:43,612
You got a better idea?
You wanna go back that way?
617
01:01:44,112 --> 01:01:45,992
Then let's go!
618
01:01:54,788 --> 01:01:56,601
What's wrong?
619
01:01:56,701 --> 01:02:00,333
- What's wrong with him?
- He has a little fear of heights.
620
01:02:01,262 --> 01:02:03,697
Skeeter, you all right, dude?
621
01:02:04,397 --> 01:02:06,868
Yeah. Yeah.
622
01:02:07,068 --> 01:02:09,549
- All right, come on.
- Okay.
623
01:02:17,677 --> 01:02:19,025
Yeah.
624
01:02:21,007 --> 01:02:23,254
We need to find the game.
We have to finish it.
625
01:02:23,354 --> 01:02:26,087
Yeah, let's go. Skeeter, come on, buddy.
626
01:02:26,187 --> 01:02:29,215
We gotta get out of here, all right?
Come on. Let's do this.
627
01:02:30,040 --> 01:02:31,772
Daddy.
628
01:02:35,459 --> 01:02:37,057
Stanley?
629
01:02:38,498 --> 01:02:40,046
Hello?
630
01:02:43,737 --> 01:02:46,408
All right, I just felt something
on my shoulder.
631
01:02:47,508 --> 01:02:50,178
- I think I'm going crazy.
- Daddy.
632
01:02:50,578 --> 01:02:54,415
Of course I'm going crazy.
Hey, we need some publicity!
633
01:02:54,515 --> 01:02:57,105
You know what, why don't we
invite a bunch of teenage kids...
634
01:02:57,205 --> 01:03:00,121
...to come into the haunted house
and run around wild all night long?
635
01:03:00,221 --> 01:03:02,624
Yeah, that'll draw some attention!
636
01:03:03,024 --> 01:03:06,360
Stupid. Like that's ever
gonna get me any money.
637
01:03:06,460 --> 01:03:09,111
I'll never be able to pay these people back.
638
01:03:20,658 --> 01:03:22,205
No!
639
01:03:26,013 --> 01:03:27,827
It's stuck!
640
01:03:29,909 --> 01:03:31,519
It's not gonna be that easy.
641
01:03:31,619 --> 01:03:35,475
He's gonna kill you before he lets you
leave without finishing the game.
642
01:03:36,524 --> 01:03:38,539
Oh, how would you know?
643
01:03:43,270 --> 01:03:46,882
Hey, I'm so sorry,
I completely forgot about your incident.
644
01:03:52,440 --> 01:03:53,987
Incident.
645
01:03:55,609 --> 01:03:57,824
Wasn't an incident!
646
01:03:58,345 --> 01:04:00,390
It was a massacre!
647
01:04:01,948 --> 01:04:06,721
My two best friends were tortured and killed
by this seemingly-innocent game!
648
01:04:06,821 --> 01:04:09,471
And I couldn't do a damn thing about it!
649
01:04:11,725 --> 01:04:16,430
They said I was crazy. That I had
to be killed for what I had done!
650
01:04:16,530 --> 01:04:21,102
But I didn't care, because I knew
the truth, I knew what happened!
651
01:04:21,202 --> 01:04:24,344
And I promised myself that I would
dedicate the rest of my life...
652
01:04:24,444 --> 01:04:27,654
...to making sure that this
never happened ever again!
653
01:04:46,891 --> 01:04:48,408
Stanley?
654
01:04:52,165 --> 01:04:54,769
- Daddy.
- Right.
655
01:04:55,269 --> 01:04:57,922
Stanley, I don't know
how you just did that...
656
01:04:59,173 --> 01:05:02,789
...but I'm telling you,
you scared me for once.
657
01:05:04,501 --> 01:05:06,359
All right?
658
01:05:06,613 --> 01:05:08,302
Daddy!
659
01:05:11,752 --> 01:05:13,600
Or is that you, Jerry?
660
01:05:15,054 --> 01:05:16,895
Either way...
661
01:05:18,192 --> 01:05:22,463
...I'm really scared right now, guys,
so you got me, all right? I said it!
662
01:05:22,563 --> 01:05:24,444
Are you happy?
663
01:05:27,634 --> 01:05:29,449
Just so you know...
664
01:05:30,703 --> 01:05:34,509
...I think one of those kids has lost
his mind and they killed Paulie!
665
01:05:35,109 --> 01:05:37,645
I'm tellin' you, I found his body
in the meat locker room!
666
01:05:37,745 --> 01:05:41,361
He's dead, I tell ya, D-E-D, dead!
667
01:05:44,518 --> 01:05:47,121
Don't worry, the sheriff
should be here any moment...
668
01:05:47,221 --> 01:05:51,324
...so stop whatever it is that you're doing,
trying to scare people and everything...
669
01:05:51,424 --> 01:05:54,699
...and go ahead and come on out.
670
01:05:59,165 --> 01:06:02,382
Guys? Knock it off, come on out!
671
01:06:05,905 --> 01:06:07,353
All right.
672
01:06:07,907 --> 01:06:09,789
Then just stay here!
673
01:06:10,877 --> 01:06:14,516
Yeah, go ahead and stay here,
stay here and die, see if I care!
674
01:06:15,716 --> 01:06:18,200
One less person I have to pay back.
675
01:06:20,587 --> 01:06:22,436
I'm leaving!
676
01:06:45,713 --> 01:06:47,368
Daddy.
677
01:07:00,026 --> 01:07:02,396
Oh, my God, Gene, are you okay?
678
01:07:02,496 --> 01:07:04,920
You stay back! You stay back.
679
01:07:05,020 --> 01:07:08,314
Don't come any closer,
you sick sons of bitches!
680
01:07:09,369 --> 01:07:11,205
You all did this!
681
01:07:11,305 --> 01:07:14,809
- Now all my actors are dead!
- What actors?
682
01:07:14,909 --> 01:07:17,468
Told you, man, they were trying to scare us.
683
01:07:17,568 --> 01:07:19,512
They were...
684
01:07:19,612 --> 01:07:22,061
...until you killed 'em!
685
01:07:23,616 --> 01:07:26,087
Look, Gene, we didn't do anything.
686
01:07:26,487 --> 01:07:28,189
It's Charlie.
687
01:07:28,289 --> 01:07:31,325
Charlie Charlie, not Charlie.
688
01:07:31,425 --> 01:07:37,006
I don't care how many times you say
his name, you're gonna fry for this, pal!
689
01:07:37,297 --> 01:07:41,977
And you, I don't recall
inviting you to this little fiesta!
690
01:07:43,436 --> 01:07:46,140
- I'm Ryder.
- No, it's okay.
691
01:07:46,240 --> 01:07:47,541
She's played the game before.
692
01:07:47,641 --> 01:07:51,071
She's been all over the news for all
those grisly Charlie Charlie murders.
693
01:07:52,446 --> 01:07:54,214
No, no, no!
694
01:07:55,482 --> 01:07:57,130
Help!
695
01:07:58,351 --> 01:08:00,866
Help, I'm in here!
696
01:08:02,522 --> 01:08:03,774
I don't wanna get murdered...
697
01:08:03,874 --> 01:08:06,088
- ...while I'm having sex.
- I gotta finish!
698
01:08:07,260 --> 01:08:09,700
Oh, please! Start the car!
699
01:08:19,038 --> 01:08:21,909
- You're worthless!
- You are worthless.
700
01:08:22,009 --> 01:08:24,917
Oh, what was I thinking? Oh, my God.
701
01:08:25,411 --> 01:08:27,682
- I'm gonna get blue balls!
- Fine!
702
01:08:27,782 --> 01:08:31,185
- I have blue balls right now!
- Your little penis.
703
01:08:31,285 --> 01:08:33,906
My little penis and my giant blue balls!
704
01:08:34,922 --> 01:08:37,871
Don't go, I'm still in here!
705
01:08:38,406 --> 01:08:40,260
Don't go!
706
01:08:41,861 --> 01:08:45,311
- You blew it!
- I blew it? You didn't blow me!
707
01:08:47,767 --> 01:08:49,615
No, don't go!
708
01:08:50,470 --> 01:08:52,006
Don't go!
709
01:08:52,106 --> 01:08:55,188
Don't leave me in here with these lunatics!
710
01:09:00,446 --> 01:09:04,530
You stay back. You stay back, you savages.
711
01:09:05,518 --> 01:09:09,002
Look, we need to find the pencils
so we can finish the game.
712
01:09:17,030 --> 01:09:19,712
- You mean these?
- Yes!
713
01:09:21,561 --> 01:09:23,904
Hey! What did you do that for?
714
01:09:24,004 --> 01:09:26,360
You have no idea what you've just done!
715
01:09:26,540 --> 01:09:28,675
Oh, yes, I do.
716
01:09:28,775 --> 01:09:32,659
I just stopped you all from playing
your evil little game.
717
01:09:33,613 --> 01:09:38,431
Because I refuse to join your
pencil-worshiping murder cult!
718
01:09:39,752 --> 01:09:42,956
And now there are dead bodies
all over my haunted house!
719
01:09:59,439 --> 01:10:01,287
Elevator shaft.
720
01:10:19,459 --> 01:10:22,070
I'll go out the fire escape exit on the roof!
721
01:10:32,872 --> 01:10:34,420
Jerry?
722
01:10:34,941 --> 01:10:36,635
Is that you?
723
01:10:37,644 --> 01:10:39,499
Are you bleeding?
724
01:10:44,050 --> 01:10:45,698
Daddy.
725
01:11:05,972 --> 01:11:08,007
Smells like weed.
726
01:11:09,842 --> 01:11:11,490
Stanley?
727
01:11:20,219 --> 01:11:22,379
What happened to your neck?
728
01:11:22,479 --> 01:11:25,772
Oh, man, I'm so dead right now!
729
01:11:34,734 --> 01:11:37,035
Are you guys here to kill me?
730
01:11:38,474 --> 01:11:40,287
Oh, no.
731
01:11:44,844 --> 01:11:46,689
He probably will, though.
732
01:11:48,721 --> 01:11:50,329
Paulie?
733
01:11:51,350 --> 01:11:52,952
Paulie.
734
01:11:53,052 --> 01:11:54,934
Where's our money?
735
01:11:55,638 --> 01:11:57,336
Oh, no!
736
01:12:06,766 --> 01:12:09,103
Do you know our chances
of finding those pencils?
737
01:12:09,203 --> 01:12:12,038
Of course I do, man,
but we have to find them!
738
01:12:12,940 --> 01:12:16,877
Change of plans. We're gonna get
the hell out of here before he kills us too.
739
01:12:16,977 --> 01:12:19,252
Gene's hearse is parked outside.
740
01:12:25,885 --> 01:12:27,733
Let's go!
741
01:12:58,367 --> 01:12:59,727
Charlie?
742
01:13:00,587 --> 01:13:03,069
How could you just leave me?
743
01:13:04,290 --> 01:13:06,138
You're alive?
744
01:13:07,560 --> 01:13:10,276
Does it look like I'm alive?
745
01:13:13,399 --> 01:13:14,947
Yes?
746
01:13:18,170 --> 01:13:20,019
I've gotta get him.
747
01:13:30,583 --> 01:13:32,465
I found her.
748
01:13:32,985 --> 01:13:35,188
There you are.
749
01:13:35,288 --> 01:13:39,906
- We've been looking everywhere for you.
- You gave us quite a scare.
750
01:13:40,907 --> 01:13:44,574
I wanted to spend the rest
of my life with you, Charlie.
751
01:13:45,699 --> 01:13:47,900
You meant everything to me.
752
01:13:49,268 --> 01:13:51,953
How could you just leave me like that?
753
01:13:53,173 --> 01:13:55,998
So what's the verdict, doc?
754
01:13:58,533 --> 01:14:01,390
Well, the test results show that...
755
01:14:01,490 --> 01:14:06,286
...her violent behaviors are brought on
by dissociative identity disorder.
756
01:14:06,386 --> 01:14:08,622
Multiple personalities.
757
01:14:08,722 --> 01:14:12,626
- Well, I could've told you that.
- Well, why didn't you?
758
01:14:12,726 --> 01:14:17,543
This is probably why it all happened,
you killed me, Charlie!
759
01:14:18,965 --> 01:14:21,013
Sarah, please.
760
01:14:21,817 --> 01:14:23,654
I didn't mean to.
761
01:14:24,004 --> 01:14:25,806
I didn't want you to die.
762
01:14:26,306 --> 01:14:30,277
Anyway, one or several
of the personalities...
763
01:14:30,377 --> 01:14:33,292
...have a marked lack of empathy.
764
01:14:33,946 --> 01:14:35,795
True sociopath.
765
01:14:36,949 --> 01:14:40,375
So that's how you got away
with those murders, wasn't it?
766
01:14:42,556 --> 01:14:43,957
Take my hand.
767
01:14:44,057 --> 01:14:47,494
What about Skeeter? What about Ryder?
768
01:14:47,594 --> 01:14:51,410
Bring them along, we have room for more.
769
01:14:56,002 --> 01:14:59,003
Hey, what are you doing? Come on!
770
01:15:04,660 --> 01:15:08,153
You actually believed you were innocent.
771
01:15:09,248 --> 01:15:12,386
This one is not for the outside world.
772
01:15:12,486 --> 01:15:14,567
What do we do with her?
773
01:15:16,890 --> 01:15:18,722
Put her with the others.
774
01:15:19,893 --> 01:15:21,407
Ryder!
775
01:15:22,528 --> 01:15:24,732
It's all right, he's just trying to scare us!
776
01:15:25,332 --> 01:15:26,700
We need to go!
777
01:15:26,800 --> 01:15:29,011
- Let's go.
- Now!
778
01:15:34,440 --> 01:15:36,488
Come on!
779
01:15:46,485 --> 01:15:48,728
Does anyone wanna switch seats?
780
01:15:48,956 --> 01:15:51,443
Come on, Ryder, drive!
781
01:15:52,091 --> 01:15:53,972
What's wrong?
782
01:15:54,862 --> 01:15:56,830
- What happened?
- No!
783
01:15:56,930 --> 01:15:58,745
What's going on?
784
01:16:01,500 --> 01:16:04,517
- It's the parking break!
- It's released!
785
01:16:08,307 --> 01:16:10,123
Leave us alone!
786
01:16:11,310 --> 01:16:14,560
- Screw this, let's get out of here!
- It's gonna blow!
787
01:16:23,089 --> 01:16:25,311
You guys, let's go!
788
01:16:27,143 --> 01:16:29,759
- Dude, where did she go?
- I don't know!
789
01:16:33,566 --> 01:16:34,635
- Charlie!
- What?
790
01:16:34,735 --> 01:16:37,170
- I found the pencils!
- Awesome, dude!
791
01:16:37,270 --> 01:16:39,920
- We can finish the game!
- You guys!
792
01:16:40,020 --> 01:16:42,963
- Ryder, look, we found the pencils!
- Thank God.
793
01:16:47,146 --> 01:16:49,616
Dude, we gotta go and save her, man.
794
01:16:49,716 --> 01:16:52,344
- Dude, come on, come on!
- Okay.
795
01:16:55,021 --> 01:16:56,589
Which way?
796
01:16:56,689 --> 01:16:58,571
I don't know.
797
01:17:04,329 --> 01:17:06,144
This way.
798
01:17:26,619 --> 01:17:29,702
- This isn't possible.
- I know.
799
01:17:30,156 --> 01:17:32,559
This is completely ridiculous, man.
800
01:17:32,659 --> 01:17:36,663
- I feel like we're walking around in circles.
- We're never gonna find her.
801
01:17:36,763 --> 01:17:39,719
We'll find her, man, we'll find her.
We just gotta get the hell out of here...
802
01:17:39,819 --> 01:17:42,316
...so we can finish
this damn game already, dude.
803
01:17:50,276 --> 01:17:51,824
Charlie?
804
01:18:16,001 --> 01:18:17,549
Skeeter?
805
01:18:18,704 --> 01:18:20,206
Skeeter!
806
01:18:20,306 --> 01:18:22,188
Where'd you go, man?
807
01:18:28,114 --> 01:18:29,702
Charlie?
808
01:18:30,517 --> 01:18:33,120
Ryder. What are you doing?
We gotta get out of here.
809
01:18:33,220 --> 01:18:35,100
Hey, Charlie.
810
01:18:43,379 --> 01:18:45,215
What's wrong, Charlie?
811
01:18:45,765 --> 01:18:48,602
What's wrong? All my friends are dead!
812
01:18:49,302 --> 01:18:51,584
All because of this stupid game!
813
01:18:55,274 --> 01:18:57,127
And I couldn't do anything.
814
01:18:57,627 --> 01:18:59,679
I couldn't save any of them.
815
01:19:01,347 --> 01:19:04,584
It's okay, you did your best.
816
01:19:04,684 --> 01:19:08,889
But let's be honest.
Your friends were stupid anyways.
817
01:19:08,989 --> 01:19:12,292
If you asked me,
I think they deserved to die.
818
01:19:12,392 --> 01:19:13,927
What?
819
01:19:14,027 --> 01:19:15,875
Why would you say that?
820
01:19:16,823 --> 01:19:18,468
Charlie?
821
01:19:19,365 --> 01:19:21,247
Who were you talking to?
822
01:19:34,281 --> 01:19:36,928
No, please, no!
823
01:19:56,502 --> 01:19:59,730
Charlie Charlie,
can we please finish the game?
824
01:20:15,154 --> 01:20:17,824
Ryder. Ryder.
825
01:20:17,924 --> 01:20:19,471
Hey.
826
01:20:21,694 --> 01:20:23,296
You okay?
827
01:20:23,396 --> 01:20:26,015
Oh, yeah, I been better though.
828
01:20:27,767 --> 01:20:29,581
It's over.
829
01:20:31,804 --> 01:20:34,854
- We did it.
- We did.
830
01:20:53,042 --> 01:20:54,870
Sheriff Anderson?
831
01:20:56,670 --> 01:20:58,932
Sheriff Anderson,
I just got back from my break...
832
01:20:59,032 --> 01:21:01,902
...did you respond
to the possible homicide call?
833
01:21:02,502 --> 01:21:05,505
Yeah, Sheriff Anderson,
you got him, go ahead.
834
01:21:05,705 --> 01:21:09,910
Did you respond to the possible
homicide at 666 Red Mountain Lane?
835
01:21:10,010 --> 01:21:12,676
Yeah, 10-4, I'm on my way.
836
01:21:27,092 --> 01:21:28,640
Hello?
837
01:21:29,628 --> 01:21:32,698
Okay, this is totally
not funny anymore, guys.
838
01:21:34,768 --> 01:21:36,315
Sarah?
839
01:21:37,636 --> 01:21:39,184
Scooter?
840
01:21:40,739 --> 01:21:42,321
Charlie?
841
01:21:43,210 --> 01:21:45,258
Charlie, are you here?
842
01:24:41,119 --> 01:24:44,336
Okay. I'm okay, yeah.
843
01:24:44,690 --> 01:24:48,507
I'm alive, are you kidding me? I'm alive.
63011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.