All language subtitles for suuuspecccttttttttttt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,959 --> 00:00:28,292 As the number of defectors rise each year, 2 00:00:28,292 --> 00:00:31,042 the total number has reached 20,000. 3 00:00:31,501 --> 00:00:33,459 It was a living hell... 4 00:00:37,876 --> 00:00:40,626 Showbox/Mediaplex Presents 5 00:00:51,917 --> 00:00:54,542 A Greenfish and Showbox/Mediaplex Production 6 00:01:09,834 --> 00:01:11,584 Directed by WON Shin-yun 7 00:02:04,709 --> 00:02:06,792 Please don't kill me... 8 00:02:07,334 --> 00:02:09,417 Please don't kill me! 9 00:02:40,209 --> 00:02:42,709 The dryer is all wet. 10 00:02:43,001 --> 00:02:44,834 It won't last very long. 11 00:02:45,334 --> 00:02:48,917 I never got a chance to tell you last time, 12 00:02:48,917 --> 00:02:51,917 when the doc airs, people'll donate, 13 00:02:51,917 --> 00:02:53,001 even supplies... 14 00:02:56,834 --> 00:02:59,001 All the bullshit will catch up to you. 15 00:02:59,917 --> 00:03:02,084 Come on, out of the rain! 16 00:03:03,626 --> 00:03:06,709 One should be honest, you hear me? 17 00:03:07,001 --> 00:03:08,209 Shut your hole, 18 00:03:09,001 --> 00:03:11,459 and go shoot some nice rain inserts. 19 00:03:12,209 --> 00:03:13,584 I'm a reporter. 20 00:03:13,626 --> 00:03:15,334 Why am I doing this for? 21 00:03:15,334 --> 00:03:17,417 I even smuggled out equipment. 22 00:03:17,417 --> 00:03:19,542 And where's my exclusive? 23 00:03:19,542 --> 00:03:21,084 "Do this, do that..." 24 00:03:21,417 --> 00:03:22,751 It's been 3 months! 25 00:03:40,209 --> 00:03:41,542 Lee Gwang-jo, Seoul Lee Gwang-jo, Gyunggi 26 00:04:16,292 --> 00:04:17,209 Yo, this is all I got. 27 00:04:18,209 --> 00:04:19,417 Take it or leave it! 28 00:04:33,126 --> 00:04:33,876 Yes. 29 00:04:46,251 --> 00:04:47,126 You're here? 30 00:04:51,709 --> 00:04:55,917 Hyejoo Group's Chairman Park, Visiting Pyongyang Tomorrow 31 00:05:05,376 --> 00:05:07,667 Your resignation is not finalized. 32 00:05:08,626 --> 00:05:11,209 Won't you come back to work? 33 00:05:12,042 --> 00:05:13,667 Thank you for looking after me. 34 00:05:14,626 --> 00:05:15,626 But I really must decline. 35 00:05:16,084 --> 00:05:18,709 Still not a real Southerner yet. 36 00:05:19,626 --> 00:05:22,417 Ain't easy to stand on your own in this country. 37 00:05:24,084 --> 00:05:27,084 I got plenty of work, and it's quite fun. 38 00:05:27,417 --> 00:05:28,542 Fun? 39 00:05:29,459 --> 00:05:31,126 As a hired driver? 40 00:05:31,626 --> 00:05:35,209 Mr. Chairman, he might choke. 41 00:05:35,292 --> 00:05:37,626 How about letting him finish his meal first? 42 00:05:38,917 --> 00:05:41,834 I know exactly what you're doing on your free time. 43 00:05:42,917 --> 00:05:45,417 Drop this nonsense and come back! 44 00:06:02,417 --> 00:06:08,042 Southerners think buckwheats grow well here. 45 00:06:08,167 --> 00:06:10,834 They're all wrong. 46 00:06:11,209 --> 00:06:13,084 It's much better in the North. 47 00:06:15,292 --> 00:06:17,251 Did you eat a lot of buckwheat rice? 48 00:06:22,126 --> 00:06:28,667 Oh well... You fled the damn place, no point of reminiscing. 49 00:06:29,667 --> 00:06:31,042 Forgive me. 50 00:06:36,167 --> 00:06:37,709 I ate enough to last a lifetime. 51 00:06:39,001 --> 00:06:40,542 Made noodles, 52 00:06:40,876 --> 00:06:42,626 and side dishes. 53 00:06:44,209 --> 00:06:45,959 That's right. 54 00:06:47,167 --> 00:06:50,626 It's an amazing thing, it grows so well. 55 00:06:51,251 --> 00:06:56,001 Even without much sun and proper soil too. 56 00:06:57,792 --> 00:07:00,376 During the march, we didn't even have that... 57 00:07:02,501 --> 00:07:05,542 Yeah, it'll be okay now. 58 00:07:06,709 --> 00:07:08,584 Everything will be fine. 59 00:07:25,001 --> 00:07:27,917 The reason why the chairman looked after you... 60 00:07:28,792 --> 00:07:31,917 isn't only because you're from his hometown. 61 00:07:33,834 --> 00:07:38,876 You remind him of a son he left behind. 62 00:07:41,876 --> 00:07:43,209 It's his parting gift. 63 00:07:49,167 --> 00:07:53,001 Central district, Samik Mansion #308, Lee Gwang-jo 64 00:07:53,084 --> 00:07:56,792 He knew you were looking for this person. 65 00:07:57,501 --> 00:07:59,292 He hesitated for a while... 66 00:07:59,709 --> 00:08:04,834 If you find him, he hopes that you'll forgive him. 67 00:08:07,417 --> 00:08:08,459 And... 68 00:08:09,084 --> 00:08:10,167 your severance. 69 00:08:37,376 --> 00:08:39,876 Over the Wall, Towards Unification 70 00:09:37,542 --> 00:09:39,792 Who the fuck is that? 71 00:10:42,376 --> 00:10:43,542 Please... 72 00:10:45,001 --> 00:10:46,542 bury... this... 73 00:10:47,001 --> 00:10:48,292 Please... 74 00:11:10,542 --> 00:11:11,834 An outgoing call to the police. 75 00:11:13,042 --> 00:11:14,292 Should I intercept? 76 00:11:21,001 --> 00:11:22,334 Are you two the only ones here? 77 00:11:23,042 --> 00:11:25,876 Yes, at night we're the only ones. 78 00:11:28,459 --> 00:11:30,292 Who's that? 79 00:11:30,417 --> 00:11:33,001 That's Ji Dong-chul, he's a defector. 80 00:11:33,834 --> 00:11:37,001 The chairman was very fond of him. 81 00:11:46,751 --> 00:11:48,917 Sir, could I take a look at that? 82 00:11:51,459 --> 00:11:52,334 Let me see that. 83 00:11:53,376 --> 00:11:55,084 Why do you want this? 84 00:11:56,542 --> 00:11:58,417 Personal items of the victim... 85 00:12:10,959 --> 00:12:11,667 What happened?! 86 00:12:12,209 --> 00:12:13,834 He fled, we're searching. 87 00:12:18,126 --> 00:12:20,917 He's hiding here somewhere. Give us some time. 88 00:12:21,376 --> 00:12:23,001 Call it off, you idiot. 89 00:12:23,667 --> 00:12:25,376 Wanna wake the entire town? 90 00:12:26,126 --> 00:12:27,917 He won't be easily captured. 91 00:12:59,417 --> 00:13:02,626 Agent Kim, NSIA, get me Defense Security Command. 92 00:13:06,167 --> 00:13:07,584 Do you have someone you love? 93 00:13:08,334 --> 00:13:09,667 Yes, sir! 94 00:13:09,667 --> 00:13:12,334 I can't hear you! Do you miss them?! 95 00:13:12,334 --> 00:13:14,209 Yes, sir! 96 00:13:17,459 --> 00:13:18,626 This is it. 97 00:13:19,751 --> 00:13:21,751 Call out her name and let's go to hell. 98 00:13:22,334 --> 00:13:23,001 Execute. 99 00:13:23,167 --> 00:13:27,126 - Mother! - Ji-eun! 100 00:13:38,626 --> 00:13:39,501 Let's 101 00:13:47,584 --> 00:13:49,584 Pyongyang is out there! Go! 102 00:14:05,709 --> 00:14:06,667 No drop! No drop! 103 00:14:26,334 --> 00:14:27,417 You can't! 104 00:14:29,334 --> 00:14:33,709 Sergeant will fall to his death! 105 00:14:34,084 --> 00:14:35,209 Then will you die for him? 106 00:14:48,501 --> 00:14:49,042 Colonel! 107 00:14:49,584 --> 00:14:50,792 Colonel! 108 00:16:05,501 --> 00:16:08,626 Go rescue your lover! 109 00:16:08,834 --> 00:16:10,376 Wake up! 110 00:16:11,251 --> 00:16:13,667 We're on the ground, asshole. 111 00:16:27,417 --> 00:16:28,417 Salute! 112 00:16:31,792 --> 00:16:33,709 Colonel Min! You have an emergency call! 113 00:16:34,667 --> 00:16:35,584 From whom?! 114 00:16:36,292 --> 00:16:38,376 No one dares to disrupt the last week of boot camp. 115 00:16:38,709 --> 00:16:41,292 I was instructed to bring you in, there's a target for you. 116 00:16:41,501 --> 00:16:42,334 Dammit... 117 00:16:43,001 --> 00:16:44,501 Who's the lucky SOB? 118 00:16:45,792 --> 00:16:47,376 His name is Ji Dong-chul. 119 00:16:54,001 --> 00:16:55,542 What did you say? 120 00:17:10,667 --> 00:17:11,709 That's nonsense! 121 00:17:12,834 --> 00:17:14,042 We helped them so much... 122 00:17:15,042 --> 00:17:15,709 Why would... 123 00:17:16,709 --> 00:17:17,959 the North do this? 124 00:17:17,959 --> 00:17:21,584 Don't expect a thank you card. It's a complicated relations. 125 00:17:22,626 --> 00:17:23,709 I'll go and ask myself! 126 00:17:24,626 --> 00:17:27,042 You're free to do so, but on your return... 127 00:17:30,376 --> 00:17:32,084 you'll be arrested under National Security Law. 128 00:17:34,501 --> 00:17:35,709 Is that a threat? 129 00:17:40,876 --> 00:17:41,626 Yes. 130 00:17:55,251 --> 00:17:56,126 Dong-chul! 131 00:17:56,876 --> 00:17:58,417 The chairman was assassinated. 132 00:17:59,084 --> 00:18:00,292 Yes, I know. 133 00:18:01,001 --> 00:18:03,292 Where are you now? 134 00:18:06,501 --> 00:18:07,501 Please just listen. 135 00:18:09,542 --> 00:18:11,001 He left me something. 136 00:18:11,751 --> 00:18:14,334 He asked me to bury it, but I have to do something first. 137 00:18:14,834 --> 00:18:16,834 Okay, where are you? 138 00:18:32,876 --> 00:18:35,167 Sir, where does the defector live? 139 00:19:19,084 --> 00:19:21,417 He's not answering again. You try it. 140 00:19:23,292 --> 00:19:26,542 If boss finds out what I'm doing here, he'll pat me in the back. 141 00:19:31,709 --> 00:19:34,417 I friggin' dare you to ignore me... 142 00:19:36,126 --> 00:19:36,876 Drive. 143 00:19:44,251 --> 00:19:45,542 Unofficially, 144 00:19:45,876 --> 00:19:50,209 at 9 a.m., in order to apprehend the suspect, 145 00:19:50,334 --> 00:19:54,501 National Intelligence Service and DSC began coordinating a joint op. 146 00:19:54,751 --> 00:19:58,417 The central command of this op is NSIA HQ situation room 2, 147 00:19:58,417 --> 00:20:02,751 and NSIA is heading up the task force. 148 00:20:03,834 --> 00:20:08,209 As you know, Park was deeply involved in the North-South relations, 149 00:20:08,376 --> 00:20:12,876 and he was scheduled to visit Pyongyang today. 150 00:20:13,917 --> 00:20:19,001 The suspect is an ex-ops defector, who was under special care. 151 00:20:19,209 --> 00:20:23,042 You may have already realized the gravity of this situation. 152 00:20:23,042 --> 00:20:24,376 We hear you loud and clear. 153 00:20:25,126 --> 00:20:27,126 So, who'll lead the search? 154 00:20:35,334 --> 00:20:36,334 Let me introduce you, 155 00:20:36,584 --> 00:20:39,792 the best counter-espionage officer, Colonel Min Se-hun. 156 00:20:43,167 --> 00:20:46,959 The series is called 'Give Hope to the Defectors'. 157 00:20:47,167 --> 00:20:49,667 It's got a good audience base for a cable show. 158 00:20:49,959 --> 00:20:52,292 The donation is considerable. 159 00:20:53,167 --> 00:20:56,167 - Especially if your story is... - What the heck? 160 00:20:57,501 --> 00:20:59,792 Holy shit! Park Gun-ho is dead! 161 00:21:00,376 --> 00:21:01,667 Hyejoo Group's chairman Park? 162 00:21:01,834 --> 00:21:03,292 You interviewed him recently! 163 00:21:03,292 --> 00:21:04,792 BREAKING NEWS: Homicide Ruled Out 164 00:21:04,792 --> 00:21:07,959 Despite ruling out possibility of homicide, 165 00:21:08,126 --> 00:21:10,876 the police refuse to comment about the deaths of his housekeepers. 166 00:21:10,876 --> 00:21:14,251 Pyongyang Visit Cancelled 167 00:21:14,251 --> 00:21:16,292 - Oh yeah. - What? 168 00:21:16,417 --> 00:21:17,709 Didn't you visit the chairman... 169 00:21:29,292 --> 00:21:31,501 Why didn't you tell me about Ji's defection? 170 00:21:33,084 --> 00:21:36,001 You two aren't best buds, didn't think it was necessary. 171 00:21:36,917 --> 00:21:39,542 Drop the sentimentality. Who's the head on this? 172 00:21:41,042 --> 00:21:42,084 The President. 173 00:21:43,584 --> 00:21:45,459 He killed the housekeepers too? 174 00:21:46,001 --> 00:21:47,251 Two shots to the temple each. 175 00:21:47,376 --> 00:21:48,751 If it was him, 176 00:21:49,334 --> 00:21:51,709 it'd have been easy to fake it as a natural cause. 177 00:21:54,459 --> 00:21:55,917 Leave that to the investigators. 178 00:21:55,917 --> 00:21:58,251 Your job is to find Ji Dong-chul, that's it. 179 00:21:59,126 --> 00:22:00,501 In need of a hunting dog? 180 00:22:01,334 --> 00:22:03,334 No need for dramatics. 181 00:22:03,584 --> 00:22:04,459 It's not? 182 00:22:05,167 --> 00:22:07,626 A dog that won't bark but still gets the job done. 183 00:22:10,292 --> 00:22:11,584 This is for our nation. 184 00:22:12,126 --> 00:22:14,584 You're the best spy sniffer around. 185 00:22:39,084 --> 00:22:39,751 Salute! 186 00:22:43,376 --> 00:22:44,334 Conniving SOB... 187 00:22:46,917 --> 00:22:48,042 What the hell is that? 188 00:22:48,584 --> 00:22:50,834 Coming out of the closet? 189 00:22:50,834 --> 00:22:53,084 Well, it's, um...The chute wire scar... 190 00:22:53,084 --> 00:22:55,167 ls that gum or your lunch? 191 00:23:00,042 --> 00:23:01,334 I got him as your deputy. 192 00:23:01,834 --> 00:23:04,834 He did well in the counter-espionage TF. 193 00:23:05,917 --> 00:23:08,167 He's got plenty of data on Ji Dong-chul as well. 194 00:23:08,459 --> 00:23:09,209 Fucking SPY- 195 00:23:10,792 --> 00:23:12,626 Plenty of data? 196 00:23:13,876 --> 00:23:15,292 Come on, colonel... 197 00:23:15,292 --> 00:23:18,209 You know I was assigned to that detail. 198 00:23:20,334 --> 00:23:20,792 Full attention! 199 00:23:25,334 --> 00:23:26,917 Let me introduce you to... 200 00:23:29,376 --> 00:23:31,334 Who has heard of Ryonggang Base? 201 00:23:32,334 --> 00:23:33,751 Ryonggang is... 202 00:23:34,376 --> 00:23:36,667 a small village to the west of Pyongyang. 203 00:23:37,501 --> 00:23:39,792 A military training facility is located there. 204 00:23:40,209 --> 00:23:44,417 About 10 officers are on deck to train just 1 soldier. 205 00:23:44,876 --> 00:23:48,584 Only the best soldiers from various special forces are accepted, 206 00:23:48,626 --> 00:23:53,667 most trainees get injured or die. It's affectionately called 'Hell'. 207 00:23:57,709 --> 00:24:00,042 Less than 3% of the trainees complete the program. 208 00:24:19,542 --> 00:24:24,001 Once they complete it, they're dispersed all over the world. 209 00:24:24,334 --> 00:24:26,751 Interpol claimed that since mid-2000s, 210 00:24:26,917 --> 00:24:29,876 arms dealers from China, Kosovo, Montenegro, among others, 211 00:24:30,209 --> 00:24:33,292 were kidnapped and killed by these spies, 212 00:24:33,334 --> 00:24:37,584 but didn't have any evidences to back up their claims. 213 00:24:49,001 --> 00:24:51,626 $30 million in $100 bills. 214 00:24:57,709 --> 00:24:59,126 They're clean. 215 00:25:00,042 --> 00:25:01,292 Let's see those hands, motherfucker! 216 00:25:01,542 --> 00:25:02,792 You heard him asshole, get those hands up! 217 00:25:03,667 --> 00:25:06,167 I've spent last 2 Christmases away from my family chasing you, motherfucker! 218 00:25:49,209 --> 00:25:53,001 Then in 2009, there was an incident in Hong Kong. 219 00:25:59,417 --> 00:26:03,876 Our agents were dispatched to intercept a deal by the North... 220 00:26:04,959 --> 00:26:08,001 But the intel was a decoy tactic, 221 00:26:09,834 --> 00:26:13,001 and weapons were sold to the Philippines on another ship. 222 00:26:19,209 --> 00:26:19,876 On that mission, 223 00:26:22,501 --> 00:26:26,626 one of our agents was killed, and 5 were critically injured. 224 00:26:54,084 --> 00:26:55,251 Not long after that, 225 00:26:55,251 --> 00:26:58,209 the same NK operator defected. 226 00:26:59,626 --> 00:27:03,917 And he verified everything that I just told you. 227 00:27:04,542 --> 00:27:07,251 Yup, that's our target, 228 00:27:08,792 --> 00:27:09,542 Ji Dong-chul. 229 00:27:17,376 --> 00:27:20,834 Park was to visit North Korea today, is this related? 230 00:27:22,417 --> 00:27:25,084 Why is National Security Intelligence Agency involved? 231 00:27:38,584 --> 00:27:40,917 We start by creating a dragnet around him. 232 00:27:41,667 --> 00:27:44,959 Prioritize his recent calls and contact them, 233 00:27:45,042 --> 00:27:46,959 report anything we can use. 234 00:27:47,292 --> 00:27:50,084 He was a hired driver, so focus on any repeated numbers. 235 00:27:51,042 --> 00:27:54,167 Contact his banks and flag his known accounts. 236 00:27:54,334 --> 00:27:58,417 Colleagues, creditors, fellow defectors, call everyone. 237 00:28:02,792 --> 00:28:04,667 A gun was recovered at his home. 238 00:28:05,126 --> 00:28:06,709 It's likely the murder weapon. 239 00:28:11,001 --> 00:28:12,542 POV cam online. 240 00:28:12,542 --> 00:28:14,126 Patching the feed to the HQ. 241 00:28:17,042 --> 00:28:18,417 German-made Walther P99. 242 00:28:18,959 --> 00:28:21,584 - We got him now. - Lift fingerprints. 243 00:28:21,834 --> 00:28:23,709 Analyze the bullet with the one recovered from Park's body. 244 00:28:26,001 --> 00:28:27,834 One bullet in the mag. 245 00:28:33,334 --> 00:28:34,251 What the heck? 246 00:28:34,251 --> 00:28:36,292 Lee Gwang-jo 247 00:28:36,667 --> 00:28:39,084 There is a list behind the map. 248 00:28:41,126 --> 00:28:42,126 Lee Gwang-Jo? 249 00:28:43,001 --> 00:28:44,417 Another target maybe? 250 00:28:44,876 --> 00:28:45,626 Look into it. 251 00:28:46,209 --> 00:28:48,042 Find out who and where he is. 252 00:28:48,959 --> 00:28:50,876 He made contact with someone an hour ago. 253 00:28:50,876 --> 00:28:51,709 Who? 254 00:28:51,709 --> 00:28:54,459 A documentary producer, and a cameraman. 255 00:28:54,876 --> 00:28:55,917 Bring them in! 256 00:28:55,917 --> 00:28:58,959 Dig their connections to Ji and their recent location! 257 00:28:59,042 --> 00:29:00,084 Yes, sir. 258 00:29:10,751 --> 00:29:12,126 - Choi Kyung-hee? - Yes, sir. 259 00:29:12,584 --> 00:29:16,626 Fired as a reporter a year ago, she produces documentaries now. 260 00:29:16,792 --> 00:29:19,501 - And the connection to Ji? - She's working on a doc... 261 00:29:20,001 --> 00:29:20,834 about lives of defectors. 262 00:29:22,001 --> 00:29:25,334 But she has not produced anything, so I dug further, 263 00:29:25,334 --> 00:29:27,834 and her studio doesn't exist, it's just a front. 264 00:29:27,834 --> 00:29:28,542 No Hope for the Future 265 00:29:28,542 --> 00:29:29,209 Defector Suicide Rate 6.3% 266 00:29:37,001 --> 00:29:39,376 She looks prettier in person. 267 00:29:41,876 --> 00:29:43,001 Knock it off. 268 00:29:50,084 --> 00:29:53,709 Digging into defectors' lives after getting fired... 269 00:30:00,626 --> 00:30:02,459 From fake proposal, 270 00:30:03,042 --> 00:30:05,001 to ghost company, what's the point? 271 00:30:05,542 --> 00:30:07,334 We know all about it, so fess up. 272 00:30:07,917 --> 00:30:09,709 Why are you after Ji? 273 00:30:10,042 --> 00:30:11,167 Wait... 274 00:30:11,501 --> 00:30:13,209 you searched the office? 275 00:30:14,251 --> 00:30:16,959 - You sons of bitches! - Stop it! 276 00:30:16,959 --> 00:30:19,167 What's your name? Where do you belong to? 277 00:30:19,167 --> 00:30:20,584 Come on, will you stop that? 278 00:30:20,584 --> 00:30:22,584 Is harassing civilians part of your job? 279 00:30:22,667 --> 00:30:25,709 Don't you see what's going on? 280 00:30:26,167 --> 00:30:29,834 This is a murder case! Ji killed a man! 281 00:30:34,834 --> 00:30:37,626 Then... he found him? 282 00:30:38,167 --> 00:30:39,167 Found who? 283 00:30:39,751 --> 00:30:40,501 What? 284 00:30:42,376 --> 00:30:46,167 A man who claims to be Ji just called the police dispatch. 285 00:30:48,084 --> 00:30:51,417 Isn't that...colonel Min? 286 00:30:51,417 --> 00:30:53,292 He was in your research file. 287 00:30:54,167 --> 00:30:56,584 He was pushed out by agent Kim after the Hong Kong mission... 288 00:30:57,042 --> 00:30:58,001 The spy hunter! 289 00:30:58,251 --> 00:31:01,292 Shut up and play dumb. Don't dust up a storm. 290 00:31:01,459 --> 00:31:03,709 I'm scared shitless. 291 00:31:03,876 --> 00:31:06,751 I knew this was a mistake! 292 00:31:07,084 --> 00:31:08,501 Executive Breakdown Chart 293 00:31:08,501 --> 00:31:09,501 Chairman Park Gun-ho 294 00:31:09,501 --> 00:31:10,667 COO Song Sang-geun 295 00:31:13,709 --> 00:31:15,001 He popped UP- 296 00:31:15,667 --> 00:31:17,126 In eastern Seoul. 297 00:31:19,542 --> 00:31:20,417 Who's nearby? 298 00:31:20,709 --> 00:31:22,917 An operator and a handler. 299 00:31:24,126 --> 00:31:26,667 Secure the glasses and kill him. 300 00:31:27,917 --> 00:31:28,959 Do it clean. 301 00:31:28,959 --> 00:31:33,251 The thing is, the handler's name popped up in Ji's room. 302 00:31:33,501 --> 00:31:36,334 Looks like Ji was looking for him for some time now. 303 00:31:36,626 --> 00:31:37,751 Who's the handler? 304 00:31:38,376 --> 00:31:41,917 Lee Gwang-jo, also from Ryonggang, 305 00:31:42,417 --> 00:31:44,376 he's with the Order now. 306 00:31:44,376 --> 00:31:45,542 Lee Gwang-jo... 307 00:31:46,584 --> 00:31:48,459 Oh, him! 308 00:31:50,292 --> 00:31:53,126 This is good. We got a proper bait now. 309 00:32:16,209 --> 00:32:17,917 Are you in charge of the chairman Park case? 310 00:32:18,459 --> 00:32:20,042 Been a while, Ji Dong-chul. 311 00:32:20,917 --> 00:32:21,792 Who is this? 312 00:32:22,334 --> 00:32:24,167 Already forgot about me? 313 00:32:40,042 --> 00:32:41,584 Hands up and turn around. 314 00:32:45,792 --> 00:32:48,376 Since it's quiet, you must be alone. 315 00:33:00,251 --> 00:33:03,001 Colonel! Please help! 316 00:33:07,501 --> 00:33:08,751 Walk to the edge. 317 00:33:15,251 --> 00:33:16,959 Defense Security Command Colonel S. H. Min 318 00:33:17,292 --> 00:33:18,334 Shoot me. 319 00:33:20,209 --> 00:33:22,334 Or I will kill you. 320 00:33:53,001 --> 00:33:54,042 Buddy“. 321 00:33:54,834 --> 00:33:56,542 They abandoned you. 322 00:33:58,292 --> 00:34:03,042 Don't you see? They gave you up. 323 00:34:43,834 --> 00:34:45,542 Thanks to you, my life took a bad turn. 324 00:34:46,167 --> 00:34:48,001 Now I'm reduced to... 325 00:34:48,417 --> 00:34:49,834 a glorified drill sergeant. 326 00:34:50,251 --> 00:34:51,542 It's none of my business. 327 00:34:51,542 --> 00:34:54,501 Sure, we can settle this in person later. 328 00:34:56,959 --> 00:34:57,917 Central district. 329 00:34:58,542 --> 00:35:00,917 - Why did you kill him? - I'm innocent. 330 00:35:01,459 --> 00:35:03,167 I did not kill the chairman. 331 00:35:04,584 --> 00:35:06,167 So don't come after me. 332 00:35:06,667 --> 00:35:08,126 Sorry, my bad then. 333 00:35:08,292 --> 00:35:09,542 Someone else was there. 334 00:35:10,501 --> 00:35:12,709 - Holding a syringe. - Expect me to believe that? 335 00:35:13,459 --> 00:35:16,042 They killed the chairman and tried to take his glasses. 336 00:35:16,751 --> 00:35:17,751 Glasses? 337 00:35:18,376 --> 00:35:20,917 If you give me some time, I'll die quietly. 338 00:35:20,959 --> 00:35:25,584 No, I'll find you, and I will kill you. 339 00:35:29,417 --> 00:35:31,459 Samik Mansion in central district. 340 00:35:32,334 --> 00:35:33,959 You'll find my body there. 341 00:35:37,584 --> 00:35:39,959 Tact teams are 5 minutes out. 342 00:35:40,834 --> 00:35:42,751 Who else was there? What's this about glasses? 343 00:35:43,292 --> 00:35:45,459 Well...I'm not sure... 344 00:35:45,542 --> 00:35:46,751 You have to stop him! 345 00:35:48,709 --> 00:35:50,709 Why are they still here?! 346 00:35:50,709 --> 00:35:52,292 He's on a suicide mission! 347 00:35:53,209 --> 00:35:57,167 You can't be any more wrong! He's after someone else! 348 00:35:57,376 --> 00:35:59,709 The one who killed his wife and daughter! 349 00:35:59,959 --> 00:36:02,084 He'll kill him and kill himself! 350 00:36:02,126 --> 00:36:04,334 - Out! Now! - Let me go! 351 00:36:50,001 --> 00:36:52,834 Lee Gwang-jo, your gun is right here. 352 00:37:05,667 --> 00:37:09,251 A hired gun for an agency? 353 00:37:11,751 --> 00:37:14,626 I gotta make a living, whatever it takes. 354 00:37:15,667 --> 00:37:17,042 You changed your name. 355 00:37:17,042 --> 00:37:19,167 National ID: Lee Young-jo 356 00:37:19,167 --> 00:37:20,667 Goes with switching sides. 357 00:37:22,584 --> 00:37:26,292 Fucker...Took me a long time... 358 00:37:26,709 --> 00:37:27,876 How did you find me? 359 00:37:29,001 --> 00:37:31,959 A little bird told me...as a gift. 360 00:37:42,126 --> 00:37:43,376 Speak. 361 00:37:45,459 --> 00:37:48,917 Tell me her last words, her dying words. 362 00:37:51,167 --> 00:37:52,584 Your wife? 363 00:37:57,542 --> 00:37:58,584 She begged for her life. 364 00:38:03,334 --> 00:38:04,251 And? 365 00:38:05,334 --> 00:38:07,042 That you'll find me... 366 00:38:11,251 --> 00:38:12,751 and kill me. 367 00:38:19,917 --> 00:38:21,167 Any last words? 368 00:38:51,209 --> 00:38:52,917 It's Park's real gift to you. 369 00:38:56,834 --> 00:38:58,001 Come and see. 370 00:39:02,334 --> 00:39:03,459 Should I come to you? 371 00:40:04,501 --> 00:40:06,292 Cover the exits and up the stairs! 372 00:40:17,251 --> 00:40:19,584 - Report! - There was a shootout. 373 00:40:19,626 --> 00:40:20,959 He fled the scene. 374 00:40:29,126 --> 00:40:30,042 Support team is approaching. 375 00:40:34,584 --> 00:40:35,584 Support is on-site. 376 00:40:41,667 --> 00:40:43,209 Where did he go? 377 00:40:52,584 --> 00:40:53,542 Check over there! 378 00:40:58,042 --> 00:41:00,917 Patch me to exit 4 cam. 379 00:41:09,376 --> 00:41:10,417 Exit 4 cam coming online. 380 00:41:11,376 --> 00:41:12,792 The fuck's right there. 381 00:41:18,667 --> 00:41:20,459 Pull up the 1st floor mall feed. 382 00:41:20,459 --> 00:41:22,417 Zoom in on the escalators. 383 00:41:22,417 --> 00:41:24,667 - Connecting to interior cams. - Region 1 online. 384 00:41:24,667 --> 00:41:25,584 Region 2 online. 385 00:41:25,667 --> 00:41:27,126 Regions 3, 4, 5 online. 386 00:41:27,626 --> 00:41:29,459 Target spotted at D Mall! 387 00:41:30,167 --> 00:41:32,042 Moving to west end on the 1st floor! 388 00:41:32,042 --> 00:41:35,334 Mark him and sync with other CCTV feeds. 389 00:41:35,501 --> 00:41:37,334 - Marking. - Syncing in progress. 390 00:41:37,876 --> 00:41:39,042 Ready. 391 00:41:44,292 --> 00:41:45,959 If we lose him, it's all over. 392 00:41:47,209 --> 00:41:48,792 On the escalator to the 2nd floor. 393 00:41:48,876 --> 00:41:52,251 Unit B to the east stairs and unit A to the escalator. 394 00:41:57,792 --> 00:42:00,959 A and B maintain position, unit C cover the exits. 395 00:42:14,626 --> 00:42:16,751 He's moving to the 3rd floor! Move your ass! 396 00:42:17,251 --> 00:42:17,959 On the move. 397 00:42:18,251 --> 00:42:19,751 3rd floor! Go! 398 00:42:25,417 --> 00:42:26,626 The hell's he doing? 399 00:42:27,584 --> 00:42:28,709 He's not trying to lose us. 400 00:42:29,542 --> 00:42:31,001 It's like he's chasing someone. 401 00:42:47,959 --> 00:42:50,501 I got visual, umbrella shop! 402 00:42:58,001 --> 00:42:58,959 Where did he go? 403 00:43:01,001 --> 00:43:03,084 Zooming in on the umbrella shop. 404 00:43:05,084 --> 00:43:06,792 Lost visual, we lost him. 405 00:43:07,834 --> 00:43:09,834 - No visual at regions 2 and 3. - Check CCTV feeds! 406 00:43:10,126 --> 00:43:12,834 - Scanning nearby feeds. - System okay. 407 00:43:13,376 --> 00:43:15,001 Elevator, the central elevator! 408 00:43:15,751 --> 00:43:17,334 He may've switched jackets. 409 00:43:17,751 --> 00:43:18,584 Exits covered? 410 00:43:32,834 --> 00:43:34,751 C maintain position, A and B get to the basement! 411 00:43:34,751 --> 00:43:35,584 Move! 412 00:43:41,126 --> 00:43:41,917 Lee Gwang-jo. 413 00:43:43,292 --> 00:43:45,751 Lee Gwangi-jo, where are you? 414 00:45:23,001 --> 00:45:24,334 Who the hell is that? 415 00:45:24,334 --> 00:45:26,251 - He looks like one of ours. - What? 416 00:45:26,251 --> 00:45:27,876 He has the same tech. 417 00:45:58,542 --> 00:45:59,667 I'm innocent. 418 00:46:00,209 --> 00:46:01,751 I did not kill the chairman. 419 00:46:02,376 --> 00:46:03,834 So don't come after me. 420 00:46:05,334 --> 00:46:07,501 - Sorry, my bad then. - Someone else was there. 421 00:46:08,417 --> 00:46:10,792 - Holding a syringe. - Expect me to believe that? 422 00:46:10,876 --> 00:46:13,376 They killed the chairman and tried to take his glasses. 423 00:46:13,584 --> 00:46:14,584 What am I missing? 424 00:46:15,834 --> 00:46:17,751 I don't have the clearance to tell you that. 425 00:46:19,626 --> 00:46:20,501 And the glasses? 426 00:46:22,584 --> 00:46:26,501 Like you, I'm following my orders, I'm sorry. 427 00:46:27,042 --> 00:46:29,834 There's no doubt Ji is the killer. 428 00:46:30,584 --> 00:46:34,417 He has intel vital to national security. 429 00:46:37,917 --> 00:46:40,751 You grew some balls over the years. 430 00:46:43,084 --> 00:46:46,792 I'm not the same guy who waxed your boots. 431 00:46:47,501 --> 00:46:48,417 I see that. 432 00:46:48,417 --> 00:46:52,417 We left the academy together, but only you moved up. 433 00:46:53,167 --> 00:46:56,001 You brought me in for that? To grease your ego? 434 00:47:05,751 --> 00:47:10,126 I know you're puppeteering skilled defectors. 435 00:47:11,667 --> 00:47:12,751 The Order, I mean. 436 00:47:16,001 --> 00:47:19,792 I don't care what you do, 437 00:47:21,001 --> 00:47:22,251 just don't get caught. 438 00:47:28,709 --> 00:47:29,834 Have a nice meal. 439 00:47:31,292 --> 00:47:35,209 Don't you want your old seat? How long will you drill newbies? 440 00:47:38,542 --> 00:47:40,667 If you lose a battle, you gotta win one. 441 00:47:43,626 --> 00:47:45,167 Grow some balls. 442 00:48:00,334 --> 00:48:01,876 Whose side are you on? 443 00:48:01,959 --> 00:48:03,501 If you're not on his, then follow me. 444 00:48:04,042 --> 00:48:06,376 I'm still a soldier. I know where I stand. 445 00:48:06,584 --> 00:48:08,417 That bastard's playing both sides. 446 00:48:09,209 --> 00:48:10,709 We gotta do the same. 447 00:48:14,542 --> 00:48:16,626 The police officially declared the death of chairman Park as homicide, 448 00:48:16,626 --> 00:48:20,626 and are in pursuit of the killer and the motive. 449 00:48:21,376 --> 00:48:23,709 In addition to chairman Park, 450 00:48:23,709 --> 00:48:31,126 two elderly housekeepers were found dead at the scene. 451 00:48:31,126 --> 00:48:38,001 According to a source, Park was accompanied by a hired driver, 452 00:48:38,042 --> 00:48:41,959 who has become the primary suspect... 453 00:49:06,334 --> 00:49:10,834 Aside from two open wounds from gunshots, it's clean. 454 00:49:12,792 --> 00:49:14,251 Can't you read my report? 455 00:49:16,876 --> 00:49:17,751 Have you compared the slugs? 456 00:49:18,084 --> 00:49:21,834 The one found in the gun and the one recovered are the same! 457 00:49:22,376 --> 00:49:23,709 And fingerprints on the gun? 458 00:49:24,292 --> 00:49:26,917 Isn't it obvious? Ji's prints are all over it. 459 00:49:27,667 --> 00:49:31,292 My job's done once my report is out. 460 00:49:31,292 --> 00:49:34,126 You should learn to trust us. 461 00:49:36,251 --> 00:49:37,501 Now, listen carefully. 462 00:49:38,167 --> 00:49:41,084 Due to continuing suspicion, the case reopens. 463 00:49:41,459 --> 00:49:46,667 There is a trail of an outside party on the pathologist's call log. 464 00:49:47,126 --> 00:49:50,626 But another autopsy is impossible, since the cortege is underway. 465 00:49:52,792 --> 00:49:54,084 And... 466 00:49:55,376 --> 00:49:56,626 what'd the brass think of this? 467 00:49:58,292 --> 00:50:02,459 If there was a backdoor deal, those who made the deal... 468 00:50:04,667 --> 00:50:06,292 would get nervous. 469 00:50:06,751 --> 00:50:10,417 - They'd need a scapegoat. - What are you insinuating? 470 00:50:13,001 --> 00:50:15,459 Once you compromise, it's over. 471 00:50:31,584 --> 00:50:32,376 Sir, check this out. 472 00:50:32,709 --> 00:50:36,667 This is from Ms. Choi's office. She took efforts to hide Ji's files. 473 00:50:38,209 --> 00:50:39,917 Defection Route Report? 474 00:50:39,959 --> 00:50:43,167 Yes, it's very thorough, and quite a read. 475 00:50:43,542 --> 00:50:44,667 And this. 476 00:50:45,751 --> 00:50:48,251 It's Lee Gwang-jo's top secret dossier. 477 00:50:49,417 --> 00:50:50,917 Look carefully. 478 00:50:51,542 --> 00:50:55,459 After the HK mission, Ji went back home on his own. 479 00:50:55,834 --> 00:51:00,251 Like Choi said, he had a wife and a kid. 480 00:51:08,292 --> 00:51:13,792 Before Kim Jong-il's death, he appointed Kim Jong-un as his successor. 481 00:51:14,126 --> 00:51:17,417 Any potential threats were eliminated. 482 00:51:18,709 --> 00:51:23,501 Ji gave his life to his country but realized this all too late. 483 00:52:04,459 --> 00:52:08,042 Fucking traitor, who is this? 484 00:52:08,667 --> 00:52:10,917 Defector Met in China 485 00:52:34,292 --> 00:52:36,209 As soon as he found his family's whereabouts, 486 00:52:36,709 --> 00:52:39,792 he escaped the military prison camp. 487 00:53:11,542 --> 00:53:14,709 Remember the murder case of pastor Kim Johan and his wife? 488 00:53:16,042 --> 00:53:17,667 He worked as a broker for defectors. 489 00:53:17,667 --> 00:53:18,667 Pastor Kim Johan Murdered in China 490 00:53:18,917 --> 00:53:20,667 - Ji was there? - Yes. 491 00:53:20,917 --> 00:53:22,001 But a step too late. 492 00:53:25,667 --> 00:53:27,334 - Lee Gwang-jo? - Right. 493 00:53:27,959 --> 00:53:31,376 Also trained at Ryonggang, Lee carried out the hit. 494 00:53:32,167 --> 00:53:35,751 And Ji's wife and child were there. 495 00:54:01,917 --> 00:54:04,459 What the fuck are you waiting for?! 496 00:54:10,459 --> 00:54:13,626 Please don't kill me... 497 00:54:25,084 --> 00:54:27,917 Soon afterwards, Lee defects to the South. 498 00:54:29,709 --> 00:54:31,042 Psychological trauma... 499 00:54:31,042 --> 00:54:33,292 The guilt was probably too much. 500 00:54:33,917 --> 00:54:37,459 Ji was a close comrade and she recognized him. 501 00:54:38,001 --> 00:54:41,459 - Then Ji was after... - Choi was right. 502 00:54:43,042 --> 00:54:44,209 To kill Lee. 503 00:54:45,667 --> 00:54:50,084 So he was chasing...Lee at the mall. 504 00:56:02,834 --> 00:56:04,167 Daughter 505 00:56:07,209 --> 00:56:10,584 is alive 506 00:56:19,334 --> 00:56:22,084 Ji was with chairman Park prior to his death, 507 00:56:22,667 --> 00:56:26,501 and his whereabouts were unknown until yesterday... 508 00:56:26,501 --> 00:56:30,584 What do you think of him as the case's primary suspect? 509 00:56:30,584 --> 00:56:32,001 It's utter nonsense. 510 00:56:32,001 --> 00:56:33,917 Any reason for your statement? 511 00:56:33,917 --> 00:56:35,709 He'd never do this. 512 00:56:49,584 --> 00:56:50,501 It's Ji Dong-chul! 513 00:56:52,501 --> 00:56:54,084 Aren't you supposed to be dead? 514 00:56:54,126 --> 00:56:56,001 I'll give you the glasses in exchange for Lee. 515 00:56:56,001 --> 00:56:57,959 Asshole, I don't negotiate! 516 00:56:58,251 --> 00:57:01,876 - I give a fuck about the glasses. - Your boss too? 517 00:57:03,376 --> 00:57:04,501 Are you fucking with me? 518 00:57:04,501 --> 00:57:06,709 I will go to the media with this secret soon. 519 00:57:06,709 --> 00:57:09,751 Find Lee before then. 520 00:57:30,959 --> 00:57:33,251 No, no, no. High quality. 521 00:57:35,959 --> 00:57:37,126 It's confirmed. 522 00:57:37,917 --> 00:57:40,626 The resident of Samik is Lee. 523 00:57:45,542 --> 00:57:48,292 He changed his name to Lee Young-jo. 524 00:57:48,334 --> 00:57:51,042 He's also affiliated with the dead agent. 525 00:57:52,042 --> 00:57:54,376 - The Order? - Yes, that one. 526 00:57:54,584 --> 00:57:58,792 It's a private corporation headed by agent Kim, it looks shady. 527 00:57:59,334 --> 00:58:02,459 Sniff around some more, and find Lee! 528 00:58:03,084 --> 00:58:03,834 Yes, sir. 529 00:58:04,667 --> 00:58:05,709 And this. 530 00:58:05,709 --> 00:58:06,876 Dongsung Production 531 00:58:06,876 --> 00:58:09,542 - Choi's file again? - Take a closer look. 532 00:58:11,251 --> 00:58:13,876 She was dismissed due to external pressure. 533 00:58:15,501 --> 00:58:19,084 She wrote an exposé about corruption within NSIA. 534 00:58:19,251 --> 00:58:20,376 This is pastor Kim? 535 00:58:20,626 --> 00:58:22,834 Found it while digging into top secret NSIA files. 536 00:58:23,584 --> 00:58:24,667 Rather curious. 537 00:58:25,917 --> 00:58:31,667 So the source who leaked info on Kim was the pastor? 538 00:58:31,959 --> 00:58:32,709 Right. 539 00:58:36,459 --> 00:58:43,667 So Kim released the location of the pastor to the North. 540 00:58:43,876 --> 00:58:47,417 And Choi was digging into Kim, not Ji... 541 00:58:47,417 --> 00:58:49,459 Why did she go after Ji? 542 00:58:50,459 --> 00:58:52,251 Probably needed more evidence for her article. 543 00:58:52,709 --> 00:58:57,376 He's also a victim, and the Order probably tried to recruit him. 544 00:58:57,709 --> 00:59:01,417 So Ji is both witness and evidence! 545 00:59:01,417 --> 00:59:03,542 Dongsung Production 546 00:59:13,959 --> 00:59:15,959 Mr. Vengeance 547 00:59:17,542 --> 00:59:19,167 Took forever to gather the data... 548 00:59:26,626 --> 00:59:27,792 Hello? 549 00:59:27,959 --> 00:59:28,751 It's Ji Dong-chul. 550 00:59:33,501 --> 00:59:34,917 I know you were a reporter. 551 00:59:35,792 --> 00:59:38,584 I got something to give you, can you help? 552 00:59:39,001 --> 00:59:40,167 Something for me? 553 00:59:53,209 --> 00:59:54,709 Have you found Lee yet? 554 00:59:54,709 --> 00:59:57,459 Dammit, it's not easy locating a former spy! 555 01:00:00,667 --> 01:00:02,126 Motherfucker! 556 01:00:03,292 --> 01:00:06,834 Hanging up on me?! 557 01:00:15,126 --> 01:00:16,834 Choi Kyung-hee is on the move. 558 01:00:17,292 --> 01:00:18,042 Where is she heading? 559 01:00:18,126 --> 01:00:19,751 West-bound, from sector C. 560 01:00:20,709 --> 01:00:22,667 Where are we on tracking Ji's phone? 561 01:00:23,084 --> 01:00:24,792 He's on Rivershore Express heading east. 562 01:00:28,251 --> 01:00:29,667 It's the opposite way. 563 01:00:29,667 --> 01:00:31,334 Did you put a tail on Choi? 564 01:00:31,709 --> 01:00:32,584 Of course. 565 01:00:34,001 --> 01:00:37,459 Send another team to where Ji is heading. 566 01:00:37,751 --> 01:00:39,001 Where are you going, sir? 567 01:00:39,501 --> 01:00:40,334 For a walk! 568 01:00:43,334 --> 01:00:44,542 Stay close to the mark. 569 01:00:48,042 --> 01:00:51,501 Ji is crossing the Hannam Bridge. He's still on the phone. 570 01:00:52,084 --> 01:00:53,751 Clone Choi's cell phone and monitor it 571 01:00:55,459 --> 01:00:56,292 Sir... 572 01:00:56,751 --> 01:00:58,626 will you come across Ji while on your walk? 573 01:00:58,751 --> 01:00:59,959 Just find that rat, idiot! 574 01:01:17,792 --> 01:01:19,959 And the next stop is to the plastic surgeon. 575 01:01:19,959 --> 01:01:23,209 What His Highness Kim Jong-il has not provided, 576 01:01:23,751 --> 01:01:26,084 plastic surgeon in Gangnam certainly will. 577 01:01:37,667 --> 01:01:39,251 The Order Agent SA2 578 01:01:43,792 --> 01:01:46,001 - Go buy me a pack of gum. - What? 579 01:01:46,876 --> 01:01:47,876 Bubble gum. 580 01:01:49,959 --> 01:01:51,709 Don't forget the receipt. 581 01:01:52,709 --> 01:01:53,626 We got juniors...for that... 582 01:01:54,667 --> 01:01:55,417 Just go. 583 01:01:57,167 --> 01:01:58,459 Take your time. 584 01:02:14,292 --> 01:02:15,334 Where are you? 585 01:02:15,376 --> 01:02:16,834 I'm almost there. 586 01:02:17,959 --> 01:02:20,376 Orange cab, heading towards Gangnam station. 587 01:02:21,876 --> 01:02:22,626 Maintain distance. 588 01:02:30,209 --> 01:02:31,501 Is the source verified? 589 01:02:32,209 --> 01:02:34,751 Still on his cell phone, probably a pre-paid phone. 590 01:02:34,917 --> 01:02:36,292 We're moving in. 591 01:03:03,334 --> 01:03:04,542 What's going on? 592 01:03:04,709 --> 01:03:07,084 I only ran one light. 593 01:03:11,459 --> 01:03:12,251 Where are you? 594 01:03:12,251 --> 01:03:14,334 On your 3, there is a staircase. 595 01:03:14,917 --> 01:03:18,126 Find Joy Mart, and don't hang up. 596 01:03:18,292 --> 01:03:19,417 Locate Joy Mart. 597 01:03:25,626 --> 01:03:28,626 2nd floor, #153. 598 01:03:32,126 --> 01:03:33,001 I'm here. 599 01:03:33,001 --> 01:03:34,667 On the next shop wall, there is a note. 600 01:03:35,251 --> 01:03:36,376 Follow the direction. 601 01:03:36,376 --> 01:03:38,209 DVD Heaven has moved to #101 602 01:03:49,251 --> 01:03:50,042 DVD Heaven 603 01:03:56,709 --> 01:03:57,209 I'm here. 604 01:03:58,501 --> 01:04:01,042 You'll see a staircase beside it. 605 01:04:20,376 --> 01:04:21,709 Ji Dong-chul is in Choi's van! 606 01:04:45,709 --> 01:04:46,667 We lost them. 607 01:04:47,417 --> 01:04:48,542 We're clear. 608 01:05:25,917 --> 01:05:26,667 Are you okay sir? 609 01:05:27,001 --> 01:05:28,751 - Where is the backup? - They're approaching. 610 01:05:28,751 --> 01:05:30,209 Block the district bottleneck. 611 01:05:30,959 --> 01:05:31,584 Move in, move in! 612 01:05:44,584 --> 01:05:45,792 Have them ready! 613 01:06:02,167 --> 01:06:04,084 He's going into the parking structure. 614 01:06:11,834 --> 01:06:13,001 Where does this road lead? 615 01:06:13,376 --> 01:06:14,292 Wonhyo mall alley. 616 01:06:15,792 --> 01:06:19,334 Unit 3, left turn in 50m, head to the back alley. 617 01:06:26,334 --> 01:06:27,667 Unit 3, hit him! 618 01:06:35,834 --> 01:06:37,251 Move the damn car! 619 01:06:59,667 --> 01:07:00,876 It leads to a residential area. 620 01:07:13,959 --> 01:07:15,126 Flank his right. 621 01:07:31,834 --> 01:07:32,709 Where's the backup? 622 01:07:32,792 --> 01:07:34,501 We're approaching sector 8. 623 01:07:36,501 --> 01:07:38,334 I'll cover the front, stay on his tail! 624 01:07:59,959 --> 01:08:01,001 Stay on him! 625 01:08:01,501 --> 01:08:02,334 There's a dead-end! 626 01:08:12,751 --> 01:08:14,084 Stairs, stairs! 627 01:08:14,917 --> 01:08:16,376 No, it's too steep! 628 01:08:58,542 --> 01:09:00,126 Unit 1 has rolled over! 629 01:09:07,417 --> 01:09:08,834 Son of a bitch! 630 01:09:18,626 --> 01:09:19,126 Get me backup! 631 01:09:20,334 --> 01:09:21,542 It'll take time, sir. 632 01:09:36,292 --> 01:09:37,792 What the hell?! He'll shoot! 633 01:09:46,376 --> 01:09:47,667 Colonel, civilians! 634 01:09:48,209 --> 01:09:49,876 I'm shooting the tires! 635 01:10:19,626 --> 01:10:21,001 What's up ahead? 636 01:10:21,292 --> 01:10:24,209 A small intersection and a main road in 100m. 637 01:10:52,667 --> 01:10:55,001 Colonel, you're coming up on a main road! 638 01:12:13,626 --> 01:12:16,084 I'm sorry, I got you involved. 639 01:12:16,792 --> 01:12:17,917 Don't worry. 640 01:12:19,292 --> 01:12:20,709 But the thing you mentioned... 641 01:12:29,001 --> 01:12:29,876 Huh? 642 01:12:31,084 --> 01:12:32,667 You kept it there? 643 01:12:42,334 --> 01:12:45,751 Nice to meet you, I'm head of NK division, agent Shin. 644 01:12:46,251 --> 01:12:48,626 You tried to capture him yourself. 645 01:12:50,001 --> 01:12:51,417 It's all our fault. 646 01:12:52,667 --> 01:12:54,084 Someone tried to kill him before. 647 01:12:54,167 --> 01:12:57,334 'Tried to kill'? Watch your tone! 648 01:12:57,334 --> 01:13:00,751 Shouldn't I at least hear why the mission is canned? 649 01:13:01,626 --> 01:13:03,292 Come on... 650 01:13:03,376 --> 01:13:06,542 You really are difficult to talk to in a civil manner. 651 01:13:06,542 --> 01:13:09,626 Care to explain then? Why are you doing this? 652 01:13:10,251 --> 01:13:11,251 Explain? 653 01:13:14,417 --> 01:13:18,959 This pair of glasses was passed along by chairman Park before his death. 654 01:13:20,334 --> 01:13:21,751 It looks transparent, 655 01:13:22,167 --> 01:13:27,292 but a microfiche is presumed to be embedded. 656 01:13:31,959 --> 01:13:33,501 Chemical weapon formula? 657 01:13:36,459 --> 01:13:38,459 It's a research lab, 658 01:13:38,667 --> 01:13:42,376 privately funded and built by Park in Uzbekistan a year ago. 659 01:13:42,876 --> 01:13:49,042 This next-gen weapon has the explosive yield of 4 kiloton, 660 01:13:49,042 --> 01:13:52,251 which is designed to withstand neutralization. 661 01:13:52,251 --> 01:13:56,417 It's the best gift North can ask for. 662 01:13:56,542 --> 01:14:00,417 So the glasses contain this formula? 663 01:14:28,459 --> 01:14:29,917 Looks like a chemical formula... 664 01:14:32,876 --> 01:14:34,084 Please... 665 01:14:34,084 --> 01:14:35,542 bury this... 666 01:14:36,209 --> 01:14:37,376 Please... 667 01:14:37,584 --> 01:14:41,959 A microfiche was recovered from the chairman's glasses. 668 01:14:42,292 --> 01:14:45,042 We do not know the nature of its content at this time. 669 01:14:48,626 --> 01:14:51,834 Park was closing his businesses recently. 670 01:14:52,251 --> 01:14:53,084 Naturally, 671 01:14:54,501 --> 01:14:57,292 he was planning to move back to the North. 672 01:14:57,292 --> 01:15:00,667 - So you eliminated... - Don't presume anything. 673 01:15:01,626 --> 01:15:04,417 Your turn, colonel. 674 01:15:04,542 --> 01:15:08,042 Why are you so fixated on Ji Dong-chul? 675 01:15:09,376 --> 01:15:13,792 Perhaps he was liaison to the North. 676 01:15:13,792 --> 01:15:15,292 What are you doing? 677 01:15:15,501 --> 01:15:16,751 Watch it! 678 01:15:17,126 --> 01:15:19,792 Don't you get it already?! Are you really that dense? 679 01:15:19,792 --> 01:15:22,876 Under the pretense of defection, they committed acts of espionage, 680 01:15:23,209 --> 01:15:24,792 why are you defending him? 681 01:15:24,792 --> 01:15:26,292 I've had it with you! 682 01:15:26,834 --> 01:15:30,084 Remember the Hong Kong debacle? 683 01:15:31,834 --> 01:15:33,167 People are talking. 684 01:15:34,001 --> 01:15:39,542 Ji Dong-chul came back alive and so did you, without your team. 685 01:15:39,626 --> 01:15:40,626 I was debriefed and cleared... 686 01:15:42,167 --> 01:15:43,292 In any case, 687 01:15:43,834 --> 01:15:48,751 you're in the same situation. 688 01:15:49,417 --> 01:15:50,334 Am I right? 689 01:15:55,501 --> 01:15:58,751 So... I'm a spy now? 690 01:16:06,667 --> 01:16:11,417 Your Hong Kong mission is being reinvestigated thoroughly. 691 01:16:11,542 --> 01:16:16,417 We'll push for national security and espionage charges. 692 01:16:20,001 --> 01:16:22,584 You'll be tried at military court soon. 693 01:16:31,501 --> 01:16:32,751 Good luck. 694 01:16:33,667 --> 01:16:35,084 I'll do my best. 695 01:16:38,876 --> 01:16:43,417 I brought you in to catch a spy, not to think. 696 01:16:45,084 --> 01:16:47,667 A thinking soldier don't last long. 697 01:16:47,834 --> 01:16:52,626 It's not over yet, there's still time to reconsider. 698 01:17:04,709 --> 01:17:08,667 So they killed the housekeepers too then. 699 01:17:15,542 --> 01:17:17,959 This is what the chairman wanted to protect till the end. 700 01:17:18,792 --> 01:17:20,542 We have to find out what this is first. 701 01:17:20,626 --> 01:17:22,417 I know someone who may be able to help. 702 01:17:23,167 --> 01:17:27,709 Then, we release your confession with this formula, 703 01:17:28,209 --> 01:17:29,792 and clear your name. 704 01:17:29,792 --> 01:17:31,084 I'll be fine. 705 01:17:32,751 --> 01:17:34,584 I got another matter to take care of. 706 01:17:34,917 --> 01:17:36,917 Take care of this on your end. 707 01:17:38,334 --> 01:17:39,084 In return... 708 01:17:41,667 --> 01:17:42,209 What's wrong? 709 01:17:45,626 --> 01:17:46,667 Are you hurt? 710 01:17:51,084 --> 01:17:52,709 Did this happen in the van? 711 01:18:00,417 --> 01:18:02,084 Why did you say his kid is alive? 712 01:18:03,959 --> 01:18:07,167 Did he love her more than his wife? 713 01:18:13,084 --> 01:18:17,042 He has never seen her before. 714 01:18:22,209 --> 01:18:25,667 Indeed, I'm sick of my wife too. 715 01:18:26,334 --> 01:18:29,167 Good work, we're almost there. 716 01:18:29,334 --> 01:18:33,626 Your family's at the Chinese embassy, it's up to you now. 717 01:18:35,542 --> 01:18:37,167 Where's Choi Kyung-hee? 718 01:18:37,459 --> 01:18:40,876 - Probably with Ji. - That bitch... 719 01:18:40,876 --> 01:18:42,709 I should've taken care of her. 720 01:18:42,917 --> 01:18:44,376 Choi, Ji and the colonel, 721 01:18:45,751 --> 01:18:48,959 eliminate them for good. 722 01:18:58,001 --> 01:18:58,709 I can do this, I can do this. 723 01:19:35,126 --> 01:19:36,959 Forgot to buy it again? 724 01:19:38,209 --> 01:19:41,042 The baby is due soon, I wanted to be prepared. 725 01:19:42,167 --> 01:19:44,376 I'm gonna tattle on you when she's born. 726 01:19:51,042 --> 01:19:52,584 Do you know? 727 01:19:53,417 --> 01:19:57,584 They say, talking about you while she's the womb, 728 01:19:59,084 --> 01:20:02,584 she will recognize you on her first glance. 729 01:20:02,959 --> 01:20:07,834 But only when she's a child. 730 01:20:09,959 --> 01:20:15,292 I talk to her so much about you. 731 01:20:16,084 --> 01:20:17,209 Can you see? 732 01:20:18,376 --> 01:20:20,459 Daddy's home. 733 01:20:21,251 --> 01:20:22,667 He's home... 734 01:20:49,626 --> 01:20:51,792 Why aren't you answering your phone? 735 01:20:51,792 --> 01:20:55,042 Fucking traitor, what do you want? 736 01:20:55,042 --> 01:20:57,959 I'm sorry, I gotta save my neck too. 737 01:20:58,626 --> 01:21:00,709 I should've let you choke to death. 738 01:21:00,709 --> 01:21:03,751 213.213. 739 01:21:03,917 --> 01:21:06,167 What the hell are you blabbering on about? 740 01:21:07,042 --> 01:21:08,167 Come on. 741 01:21:08,584 --> 01:21:10,042 213 742 01:21:14,667 --> 01:21:17,751 Go take a walk. River Terrace is quite nice. 743 01:21:17,959 --> 01:21:20,834 Parking lot 2, keep emergency lights on. 744 01:21:20,834 --> 01:21:21,709 What's your angle? 745 01:21:24,584 --> 01:21:27,459 You said to play both sides, already forgot? 746 01:21:27,459 --> 01:21:29,292 You double spying bastard! 747 01:21:52,042 --> 01:21:55,251 Like you said, I was a reporter. 748 01:21:55,709 --> 01:22:00,167 I was gonna catch the man who got me fired, 749 01:22:00,626 --> 01:22:04,917 and become a network reporter. 750 01:22:12,042 --> 01:22:15,251 What'll you do now? 751 01:22:20,334 --> 01:22:22,126 Those involved in this... 752 01:22:39,042 --> 01:22:40,292 I'll kill them all. 753 01:22:42,334 --> 01:22:44,542 I know you'll kill yourself too! 754 01:22:46,584 --> 01:22:47,751 Your daughter might be alive, 755 01:22:48,834 --> 01:22:50,459 she could be waiting for you. 756 01:23:02,751 --> 01:23:03,459 Sir! 757 01:23:06,459 --> 01:23:07,626 It's okay. 758 01:23:08,334 --> 01:23:12,292 He heads anti-redevelppment. He lived here. 759 01:23:12,292 --> 01:23:15,376 Don't you have money to get a room? 760 01:23:16,209 --> 01:23:19,584 - Shoulda said you had a man over. - It's not like that. 761 01:23:20,251 --> 01:23:22,542 Has the charges been dropped? 762 01:23:22,626 --> 01:23:26,292 Yeah. Let's have a drink, since you're here. 763 01:23:41,084 --> 01:23:43,042 You should keep your phone on if you need intel. 764 01:23:49,251 --> 01:23:52,542 Based on the needle mark on his sole, 765 01:23:52,542 --> 01:23:55,167 fatal amount of adrenaline was injected. 766 01:23:55,584 --> 01:23:58,251 - So the real cause is... - Arteries were ruptured. 767 01:23:58,667 --> 01:24:02,501 It wasn't the gunshots, he was already dead. 768 01:24:06,251 --> 01:24:07,417 And this. 769 01:24:11,209 --> 01:24:13,792 The fingerprint on the gun is Ji's, 770 01:24:13,792 --> 01:24:16,501 but the print on the last bullet is different. 771 01:24:17,542 --> 01:24:20,584 It matches the partial print lifted from the trigger, 772 01:24:20,959 --> 01:24:23,417 so the real killer likely inserted the bullets. 773 01:24:26,084 --> 01:24:29,959 I'll take this too. 774 01:24:31,042 --> 01:24:32,251 Yo, what are you doing? 775 01:24:39,834 --> 01:24:42,626 Why toss the car here? 776 01:24:47,834 --> 01:24:48,959 We found the van. 777 01:24:54,334 --> 01:24:58,167 Send backup teams, and alert all local stations. 778 01:25:01,792 --> 01:25:02,334 Yeah? 779 01:25:02,334 --> 01:25:03,459 South Gajwa redevelopment area. 780 01:25:03,792 --> 01:25:06,042 Tact teams are en route. 781 01:25:06,042 --> 01:25:06,667 Okay. 782 01:25:06,667 --> 01:25:08,792 Get agent Kim's fingerprint and send it to the lab. 783 01:25:09,001 --> 01:25:09,834 Fingerprint? 784 01:25:09,834 --> 01:25:11,792 Find anything of interest on his call log. 785 01:25:12,167 --> 01:25:14,167 And look into his deleted files too. 786 01:25:14,167 --> 01:25:15,667 I'm not FBI! 787 01:25:16,126 --> 01:25:18,709 It's easier than stealing candy from a baby! 788 01:25:18,876 --> 01:25:20,959 What about the firewall? 789 01:25:21,084 --> 01:25:22,459 You were on the counter-espionage TF. 790 01:25:23,501 --> 01:25:26,417 They don't change passwords afterwards. 791 01:25:26,417 --> 01:25:28,042 It's just an excuse to bump up security. 792 01:25:28,626 --> 01:25:30,792 - Shut the hell up! - What did you say?! 793 01:25:30,792 --> 01:25:33,876 Just kill me instead! You poked the wrong man! 794 01:25:34,126 --> 01:25:35,167 What the hell did you say?! 795 01:25:35,417 --> 01:25:38,251 I'll fucking snap your legs! I'm hanging up, motherfucker! 796 01:25:40,709 --> 01:25:41,584 Debt collector. 797 01:25:46,876 --> 01:25:47,959 It's Ji Dong-chul. 798 01:25:51,417 --> 01:25:52,751 How was your breakfast? 799 01:25:53,126 --> 01:25:53,584 Who is this? 800 01:25:54,834 --> 01:25:56,209 Are the glasses safe? 801 01:25:56,626 --> 01:25:58,209 Have you found Lee? 802 01:25:59,251 --> 01:26:01,209 Of course. 803 01:26:01,376 --> 01:26:05,876 He'll come get the glasses, so make nice before your demise. 804 01:26:06,584 --> 01:26:09,959 What do I mean? In 10 seconds... 805 01:26:10,542 --> 01:26:12,459 he'll snap your neck. 806 01:27:58,876 --> 01:27:59,709 Wake up. 807 01:28:01,626 --> 01:28:02,584 Where's Dong-chul? 808 01:29:59,667 --> 01:30:02,001 Is my daughter still alive? 809 01:30:04,126 --> 01:30:05,501 I told you... 810 01:30:07,376 --> 01:30:08,209 she's alive. 811 01:30:08,751 --> 01:30:10,167 I saw her dead body... 812 01:30:11,084 --> 01:30:12,751 with my own eyes. 813 01:30:14,417 --> 01:30:16,001 Why would... 814 01:30:18,209 --> 01:30:19,459 a dying man lie? 815 01:30:20,376 --> 01:30:21,584 Your kid... 816 01:30:23,667 --> 01:30:24,792 is alive... 817 01:30:27,292 --> 01:30:28,251 Believe me... 818 01:30:57,626 --> 01:30:59,084 You did the right thing. 819 01:30:59,501 --> 01:31:02,251 South is nice, especially with your family. 820 01:31:19,667 --> 01:31:21,417 Thanks, you'll get a premium. 821 01:31:21,417 --> 01:31:23,876 Kids and girls are always welcome. 822 01:31:33,792 --> 01:31:37,876 Agent Kim Suk-ho...sold your daughter... 823 01:31:41,751 --> 01:31:43,167 and killed the chairman... 824 01:31:46,459 --> 01:31:47,626 It was all him... 825 01:31:57,417 --> 01:31:58,417 Dong-chul... 826 01:32:03,876 --> 01:32:05,167 I'm sorry... 827 01:32:07,667 --> 01:32:08,709 I... 828 01:32:12,709 --> 01:32:14,292 wanted to live too... 829 01:33:01,001 --> 01:33:01,751 Got it? 830 01:33:03,459 --> 01:33:04,251 Good. 831 01:33:05,792 --> 01:33:09,126 Put out a full APB on Ji Dong-chul. 832 01:33:09,709 --> 01:33:12,584 He's dangerous, shoot to kill on sight. 833 01:34:02,542 --> 01:34:03,667 Dammit! 834 01:34:07,084 --> 01:34:07,709 Where's Ji? 835 01:34:13,792 --> 01:34:16,167 I know you were after agent Kim for a year. 836 01:34:16,376 --> 01:34:17,876 What you claim may all be true. 837 01:34:27,251 --> 01:34:28,501 Did Ji take the microfiche? 838 01:34:30,209 --> 01:34:31,751 You people took it! 839 01:34:32,751 --> 01:34:34,209 Kim Suk-ho, that fucker! 840 01:34:38,667 --> 01:34:39,584 Aren't you coming? 841 01:34:39,584 --> 01:34:41,417 Why should I come with you? 842 01:34:45,542 --> 01:34:46,792 Aren't you a reporter?! 843 01:35:00,626 --> 01:35:01,376 I see him! 844 01:35:04,667 --> 01:35:06,584 - Sniper unit ready. - Target in sight. 845 01:35:32,667 --> 01:35:34,334 That bastard's kid is alive? 846 01:35:35,376 --> 01:35:37,792 I'm told agent Kim sold her off to China. 847 01:35:38,084 --> 01:35:39,709 He's probably after Kim's head. 848 01:35:40,126 --> 01:35:42,417 Do you still think Ji killed the chairman? 849 01:35:42,667 --> 01:35:44,126 I'll ask him in person. 850 01:35:45,542 --> 01:35:47,792 It was agent Kim all along. 851 01:35:48,209 --> 01:35:49,167 Where's the proof? 852 01:35:49,459 --> 01:35:51,959 Park said so himself when I interviewed him. 853 01:35:52,459 --> 01:35:54,542 That he and the North will exchange gifts. 854 01:35:57,751 --> 01:35:59,084 The suspect's on the church roof! 855 01:35:59,751 --> 01:36:00,501 Shoot! 856 01:36:28,584 --> 01:36:30,042 - Speak. - I sent the print. 857 01:36:30,667 --> 01:36:34,167 I checked agent Kim's call log, it's definitely fishy. 858 01:36:34,417 --> 01:36:35,584 How fishy? 859 01:36:35,626 --> 01:36:39,167 He regularly spoke with the chairman for a year. 860 01:36:39,667 --> 01:36:41,417 Many of them are outgoing calls. 861 01:36:41,709 --> 01:36:43,501 In return for backing Park's business in the North, 862 01:36:44,084 --> 01:36:46,334 agent Kim must've wanted something. 863 01:36:46,542 --> 01:36:49,292 While scanning his recent log, I found a weird number. 864 01:36:49,501 --> 01:36:53,001 Heard of Kim Do-soo? The weapons dealer in Middle East. 865 01:36:53,251 --> 01:36:54,459 It was him! 866 01:36:56,292 --> 01:36:57,792 This is what he was after in return. 867 01:36:59,501 --> 01:37:00,876 The formula. 868 01:37:00,959 --> 01:37:03,876 But it doesn't make sense. 869 01:37:04,417 --> 01:37:06,334 The chairman would've put safety measures in place. 870 01:37:06,542 --> 01:37:09,459 He was probably threatened, because the work was done. 871 01:37:09,584 --> 01:37:11,542 Killed the chairman to eliminate the source. 872 01:37:15,292 --> 01:37:16,959 But Ji ran off with the end result? 873 01:37:16,959 --> 01:37:17,709 Right! 874 01:37:17,917 --> 01:37:22,126 Kim faked the chairman's death but Ji got in the middle of it. 875 01:37:23,251 --> 01:37:23,917 Son of a bitch... 876 01:37:24,376 --> 01:37:26,126 Someone's with you? Sounded like a woman. 877 01:37:26,334 --> 01:37:28,042 I should've locked him up a long time ago. 878 01:37:28,667 --> 01:37:29,834 Are you with a girl? 879 01:37:30,334 --> 01:37:31,209 Is that all? 880 01:37:31,876 --> 01:37:33,501 No, there's more. 881 01:37:33,751 --> 01:37:35,042 Agent Kim also called a Hyejoo exec, 882 01:37:35,417 --> 01:37:37,209 named Song Sang-geun. 883 01:37:37,209 --> 01:37:38,501 Could've been about the case. 884 01:37:39,542 --> 01:37:41,792 An hour before his death? He called 3 times. 885 01:37:42,376 --> 01:37:44,042 Outta boy, good job. 886 01:37:44,209 --> 01:37:46,459 - So who's with you? - Can't you go any faster? 887 01:37:46,459 --> 01:37:48,876 A girl, right? Sounds cute! 888 01:38:05,834 --> 01:38:07,001 Pain in the ass 889 01:38:08,876 --> 01:38:10,084 You're still alive? 890 01:38:10,084 --> 01:38:12,209 Fetch me 'Mr. Vengeance' DVD from the office. 891 01:38:12,542 --> 01:38:13,584 It's crucial data. 892 01:38:13,584 --> 01:38:16,001 Data? Screw that. No, I can't! 893 01:38:16,001 --> 01:38:19,292 - It's all in your head. - Like hell! 894 01:38:19,292 --> 01:38:21,459 It's a life and death situation, hurry the hell up! 895 01:38:21,459 --> 01:38:26,001 I wrote the chief a formal apology, I might get fired. 896 01:38:26,001 --> 01:38:27,917 The truth is within reach and you want to ignore it? 897 01:38:27,917 --> 01:38:30,376 You call yourself a reporter? You coward! 898 01:38:30,542 --> 01:38:31,376 Hello? 899 01:38:32,834 --> 01:38:34,959 I shoulda ignored it! 900 01:38:34,959 --> 01:38:36,542 Dammit! 901 01:38:41,084 --> 01:38:41,876 Block the road! Cover that side! 902 01:38:57,292 --> 01:38:58,209 Find him! 903 01:39:07,834 --> 01:39:10,167 He's in our car! Set up the barricade! 904 01:39:36,459 --> 01:39:38,709 Go kill Ji Dong-chul. 905 01:39:39,251 --> 01:39:42,459 Have a real duel like proper commies. 906 01:39:43,334 --> 01:39:46,209 If you don't, your family dies. 907 01:39:56,251 --> 01:39:57,876 Requesting support! 908 01:40:03,459 --> 01:40:04,834 He crossed the double lane. 909 01:40:09,334 --> 01:40:12,126 Eagle 1, visual on the suspect's vehicle. 910 01:40:27,917 --> 01:40:30,042 He's off the main road. 911 01:40:37,667 --> 01:40:38,709 Block off the road! 912 01:41:18,834 --> 01:41:19,834 Block the road! 913 01:41:23,667 --> 01:41:24,542 Over there! 914 01:41:36,251 --> 01:41:37,417 Catch up to it! 915 01:41:45,751 --> 01:41:47,042 Faster, asshole! 916 01:42:43,584 --> 01:42:47,501 Parking under Han River Express, requesting medics! 917 01:43:17,876 --> 01:43:19,876 Over there! Stop the car! 918 01:44:20,751 --> 01:44:26,667 I'm standing at the bridge, where Ji Dong-chul jumped off. 919 01:44:26,959 --> 01:44:31,542 The suspect's current status is not yet verified. 920 01:44:31,709 --> 01:44:34,167 The police are coordinating with 921 01:44:34,334 --> 01:44:38,501 various agencies to apprehend the suspect. 922 01:44:38,626 --> 01:44:43,542 Security check points are being set up around... 923 01:44:50,626 --> 01:44:52,376 around the city... 924 01:44:56,167 --> 01:44:57,626 I was born with a pair of balls... 925 01:45:00,084 --> 01:45:01,042 Still got them... 926 01:45:05,876 --> 01:45:08,542 A man's gotta do what a man's gotta do! 927 01:45:11,917 --> 01:45:12,584 Hey! 928 01:45:39,084 --> 01:45:41,542 - Is that anthrax? - It looks like it. 929 01:46:27,501 --> 01:46:30,001 - $30 million. - On such short notice. 930 01:46:30,167 --> 01:46:31,834 Korea is the easiest country to launder money. 931 01:46:32,626 --> 01:46:35,292 It's a child's play here. 932 01:46:58,917 --> 01:46:59,834 Colonel Min. 933 01:47:01,334 --> 01:47:02,501 Where did you get this? 934 01:47:04,376 --> 01:47:06,667 - Ever heard of 'rutin'? - ls it dangerous? 935 01:47:07,126 --> 01:47:08,209 The compound is... 936 01:47:08,542 --> 01:47:11,459 You know buckwheat? It has a good amount of this. 937 01:47:11,459 --> 01:47:15,334 Because of it, buckwheat grows well on barren and shaded soils. 938 01:47:15,334 --> 01:47:16,834 So is it dangerous or not?! 939 01:47:18,417 --> 01:47:19,542 Take a look at this. 940 01:47:20,084 --> 01:47:23,334 This is a compound for weaponized anthrax, 941 01:47:23,626 --> 01:47:27,334 and this is microbe that builds resistance to herbicide. 942 01:47:28,084 --> 01:47:30,876 They look so similar that even pros can't tell them apart. 943 01:47:31,126 --> 01:47:36,084 Microbes used on this strengthens the plant's immunity. 944 01:47:36,292 --> 01:47:37,709 Why's it so complicated? 945 01:47:38,542 --> 01:47:39,626 Is it a weapon or not?! 946 01:47:40,417 --> 01:47:44,251 It looks like a chemical weapon but it's a phenomenal new formula. 947 01:47:44,292 --> 01:47:48,792 Rutin was applied to a new chemical weapon formula 948 01:47:48,917 --> 01:47:51,001 to create a modified super seed. 949 01:47:51,209 --> 01:47:53,417 This was the gift to the North. 950 01:47:54,709 --> 01:47:57,376 To solve the famine problem. 951 01:47:58,209 --> 01:47:59,334 That's what he meant by 'bury' this. 952 01:48:00,876 --> 01:48:01,751 That's right. 953 01:48:02,251 --> 01:48:05,251 This'd irradicate North Korea's famine. 954 01:48:15,042 --> 01:48:15,959 How did the deal go? 955 01:48:16,542 --> 01:48:18,126 Buckwheat seed?! 956 01:48:18,501 --> 01:48:21,084 Motherfucker! Are you kidding me! 957 01:48:21,667 --> 01:48:26,709 He wasn't making chemical weapons, it was buckwheat! 958 01:48:26,709 --> 01:48:27,542 What? 959 01:48:27,542 --> 01:48:30,876 Didn't Kim Do-soo get a sample? It's confirmed. 960 01:48:31,501 --> 01:48:33,376 Didn't you know he changed the research?! 961 01:48:33,459 --> 01:48:36,084 You expect to take over Hyejoo like this?! 962 01:48:36,209 --> 01:48:37,167 No, it can't be... 963 01:48:37,167 --> 01:48:38,792 Listen carefully! 964 01:48:38,876 --> 01:48:41,834 Do as I say if you want to live! 965 01:48:41,917 --> 01:48:45,876 From now on, this is buckwheat seed. 966 01:48:45,876 --> 01:48:50,167 It was buckwheat all along! I never knew it existed, but you did! 967 01:48:50,167 --> 01:48:51,084 Also! 968 01:48:52,792 --> 01:48:57,209 My handling fee just went up, it's now 5%, not 1%. 969 01:48:57,584 --> 01:49:01,334 $50 million! Have it ready in cash before this case wraps up. 970 01:49:01,501 --> 01:49:02,501 Got that?! 971 01:49:15,667 --> 01:49:17,709 Yes, it'll start soon. 972 01:49:18,542 --> 01:49:20,709 Where did my camera go? 973 01:49:22,584 --> 01:49:27,084 A pistol was recovered at the suspect's residence, 974 01:49:28,751 --> 01:49:32,626 a German-made Walther P99, 975 01:49:33,001 --> 01:49:34,709 which is mostly used by spies. 976 01:49:35,417 --> 01:49:37,626 Fingerprints on the gun 977 01:49:37,626 --> 01:49:42,459 were confirmed to be the ones that belong to Ji. 978 01:49:43,417 --> 01:49:46,459 In order to apprehend the suspect, 979 01:49:46,876 --> 01:49:49,459 all available officers and agents are... 980 01:49:49,459 --> 01:49:50,334 It's Ji Dong-chul! 981 01:49:52,709 --> 01:49:54,209 There! Take the photo! 982 01:49:57,334 --> 01:49:58,959 Gun! He's got a gun! 983 01:50:02,542 --> 01:50:03,334 Everyone out! 984 01:50:17,626 --> 01:50:18,334 Where? 985 01:50:18,459 --> 01:50:19,667 Where are you? 986 01:50:21,376 --> 01:50:23,751 - Colonel, over here! - Gather the reporters! 987 01:50:24,417 --> 01:50:25,292 What will you do? 988 01:50:25,292 --> 01:50:26,209 Report Choi'll take care of it. 989 01:50:26,667 --> 01:50:28,709 - Reporter Choi? - She's right beside you. 990 01:50:49,501 --> 01:50:50,626 On the double! 991 01:51:21,126 --> 01:51:21,626 What the? 992 01:51:46,917 --> 01:51:49,834 Guest of honor shouldn't ruin the party. 993 01:51:56,626 --> 01:51:58,459 Just answer my questions. 994 01:52:00,709 --> 01:52:03,001 Where did you sell her to, asshole! 995 01:52:04,834 --> 01:52:07,626 Your daughter? 996 01:52:08,417 --> 01:52:09,584 Ji Se-bom? 997 01:52:10,834 --> 01:52:14,251 I know you've never seen her before. 998 01:52:15,626 --> 01:52:17,751 I'll fucking kill you! 999 01:52:22,667 --> 01:52:23,834 You can't kill me. 1000 01:52:25,001 --> 01:52:25,834 Why? 1001 01:52:26,584 --> 01:52:27,292 If I die. 1002 01:52:28,917 --> 01:52:31,626 You'll never find her. 1003 01:52:35,167 --> 01:52:37,667 Next bullet's to the head. Answer me. 1004 01:53:00,501 --> 01:53:01,126 Out of my way. 1005 01:53:07,292 --> 01:53:10,292 I'm sorry, sir, I was only briefed on this. 1006 01:53:10,334 --> 01:53:11,834 What's the current situation? 1007 01:53:18,251 --> 01:53:20,334 Attention! Attention! 1008 01:53:44,542 --> 01:53:45,792 Changed your mind? 1009 01:53:51,042 --> 01:53:53,376 Didn't I tell you not to get caught? 1010 01:53:53,667 --> 01:53:54,917 Son of a bitch! 1011 01:53:58,917 --> 01:54:00,667 You fuck... 1012 01:54:01,542 --> 01:54:02,667 You're just a lapdog. 1013 01:54:07,501 --> 01:54:11,542 I was gonna get rid of you, this is good. 1014 01:54:11,542 --> 01:54:16,584 I heard you're being reinstated. 1015 01:54:18,709 --> 01:54:23,042 This is Ji's gun, so it'll work out in my favor. 1016 01:54:24,084 --> 01:54:25,084 Everything's tied up. 1017 01:54:25,876 --> 01:54:27,959 2 birds with 1 stone. 1018 01:54:44,084 --> 01:54:45,209 Please let me go. 1019 01:54:45,626 --> 01:54:46,667 Then I'll die! 1020 01:55:04,792 --> 01:55:06,667 Eyes front! 1021 01:55:07,709 --> 01:55:09,376 At attention! 1022 01:55:10,001 --> 01:55:12,126 Turn around! 1023 01:55:15,084 --> 01:55:16,001 Listen up! 1024 01:55:16,459 --> 01:55:19,876 Reporter Choi has an exclusive for you! 1025 01:56:01,501 --> 01:56:05,334 Why do you have to be so difficult? 1026 01:56:12,417 --> 01:56:14,126 This entire case was 1027 01:56:14,126 --> 01:56:20,167 conspired by NSIA's Kim Suk-ho and Hyejoo's Song Sang-geun. 1028 01:56:20,542 --> 01:56:22,959 When will you take care of Park? 1029 01:56:22,959 --> 01:56:25,917 I'll do it myself, so don't worry. 1030 01:56:26,834 --> 01:56:29,209 In a full confession, 1031 01:56:29,209 --> 01:56:33,084 Song stated that in order to take over the company, 1032 01:56:33,334 --> 01:56:36,209 he conspired with agent Kim to kill chairman Park. 1033 01:56:37,501 --> 01:56:41,209 In exchange for his assistance... 1034 01:56:41,209 --> 01:56:43,501 This was my swan song... 1035 01:56:48,334 --> 01:56:50,751 It's all your fucking fault! 1036 01:57:03,792 --> 01:57:05,417 Gun sounds different without any bullets. 1037 01:57:06,209 --> 01:57:07,542 Can't you tell? 1038 01:57:16,376 --> 01:57:19,876 Moron, I just told you it sounds different. 1039 01:57:26,334 --> 01:57:30,209 Feel this too, to stare at the end of a barrel! 1040 01:57:31,334 --> 01:57:33,042 I feel this everyday. 1041 01:57:34,667 --> 01:57:37,292 What's the point? There's no bullet. 1042 01:57:38,334 --> 01:57:39,126 No, 1043 01:57:40,751 --> 01:57:42,042 I got one, right here. 1044 01:57:44,126 --> 01:57:44,834 Mine? 1045 01:57:57,167 --> 01:58:00,667 If you fire it, the evidence is gone. 1046 01:58:08,167 --> 01:58:09,334 Shoot me. 1047 01:58:13,959 --> 01:58:15,584 Go on! 1048 01:58:23,751 --> 01:58:24,834 Son of a bitch! 1049 01:58:34,501 --> 01:58:35,751 Motherfucker! 1050 01:58:48,501 --> 01:58:49,751 Where's my daughter? 1051 01:58:51,167 --> 01:58:53,501 Who did you sell her off to?! 1052 01:58:54,876 --> 01:58:55,959 You... 1053 01:58:57,334 --> 01:58:59,376 came this far for your kid? 1054 01:59:02,001 --> 01:59:05,542 Tell me before I snap your neck! 1055 01:59:09,876 --> 01:59:11,292 Isn't living... 1056 01:59:13,751 --> 01:59:15,542 harder... 1057 01:59:18,084 --> 01:59:19,126 than dying? 1058 01:59:24,584 --> 01:59:26,042 Please tell me. 1059 01:59:31,042 --> 01:59:32,376 Please... 1060 01:59:33,876 --> 01:59:36,376 Already dead. 1061 01:59:38,792 --> 01:59:40,751 Isn't that obvious? 1062 02:00:05,167 --> 02:00:07,167 Target in sight. Stand by. 1063 02:00:07,251 --> 02:00:08,876 Hostage safety is imperative. 1064 02:00:09,501 --> 02:00:11,167 Target 3m away from hostage. 1065 02:00:19,042 --> 02:00:19,751 Countdown. 1066 02:00:19,959 --> 02:00:20,709 3 1067 02:00:21,834 --> 02:00:22,584 2... 1068 02:00:32,501 --> 02:00:33,501 Hostage is safe. 1069 02:00:34,334 --> 02:00:38,167 - Verify target location. - Target out of range. 1070 02:00:41,626 --> 02:00:42,667 Confirm hostage safety. 1071 02:00:50,667 --> 02:00:55,626 Do you know how many leverages I have? 1072 02:00:56,042 --> 02:01:01,501 I bought off your boss, his boss and the boss of his boss. 1073 02:01:02,209 --> 02:01:06,251 Money trumps everything in this country. 1074 02:01:11,626 --> 02:01:15,001 I'll get you off the espionage charges, 1075 02:01:15,667 --> 02:01:19,792 so arrest that commie. 1076 02:02:37,042 --> 02:02:38,251 Dumb fuck... 1077 02:03:48,834 --> 02:03:50,376 Who shot agent Kim? 1078 02:03:50,376 --> 02:03:53,126 What's DSC's official stance? 1079 02:03:54,584 --> 02:03:56,626 What'll happen to Hyejoo's Song? 1080 02:03:57,001 --> 02:03:59,167 What about Ji Dong-chul? 1081 02:04:32,834 --> 02:04:33,959 Great work, colonel. 1082 02:04:34,709 --> 02:04:37,917 Hand him over to NSIA. We'll take it from here. 1083 02:04:38,417 --> 02:04:41,584 Come to DSC, after his debrief. 1084 02:04:42,334 --> 02:04:43,126 What? 1085 02:04:46,126 --> 02:04:46,876 Wait! 1086 02:04:52,251 --> 02:04:53,917 Get them back! Back! 1087 02:04:55,626 --> 02:04:58,709 This contains agent Kim's deleted files. 1088 02:04:58,917 --> 02:05:00,334 He sold anything that was worth a damn. 1089 02:05:01,042 --> 02:05:04,334 National security docs, and even the defectors. 1090 02:05:04,792 --> 02:05:05,876 What about what I asked for? 1091 02:05:07,584 --> 02:05:08,334 Here. 1092 02:05:09,542 --> 02:05:13,042 Top Chinese organ dealer addresses. It's from Kim's contacts. 1093 02:05:14,667 --> 02:05:16,001 Dunno if his kid's still alive. 1094 02:05:16,626 --> 02:05:17,709 Alright, wrap things up here. 1095 02:05:18,001 --> 02:05:18,751 Salute! 1096 02:05:19,709 --> 02:05:20,584 Clear the road! 1097 02:05:22,459 --> 02:05:25,667 The conspiracy behind this murder case 1098 02:05:25,667 --> 02:05:32,792 was devised by NSIA's Kim Suk-ho and Hyejoo Group's Song Sang-geun, 1099 02:05:32,792 --> 02:05:37,251 and both organizations will be heavily criticized by this outcome. 1100 02:05:37,334 --> 02:05:39,417 The National Assembly has revealed that 1101 02:05:39,417 --> 02:05:42,292 a special committee will investigate this case thoroughly, 1102 02:05:42,292 --> 02:05:46,501 and suspect Ji Dong-chul will be debriefed shortly... 1103 02:05:58,459 --> 02:05:59,709 Remember that photo? 1104 02:06:27,834 --> 02:06:29,709 Shandon, Yongchun #73, China 1105 02:06:40,376 --> 02:06:42,084 Gonna buy some smokes, stay put. 1106 02:06:49,709 --> 02:06:51,917 Don't give me that look, I might start liking you. 1107 02:08:20,042 --> 02:08:22,084 I can't believe this. 1108 02:08:24,501 --> 02:08:25,751 Will you keep this up? 1109 02:08:29,042 --> 02:08:30,292 Testimony - Min Se-hun. 1110 02:08:30,376 --> 02:08:32,084 Defense Security Command 1111 02:08:35,917 --> 02:08:37,126 Colonel Min! 1112 02:08:38,251 --> 02:08:40,209 Stop this farce! 1113 02:08:41,126 --> 02:08:42,209 I'm serious. 1114 02:08:42,876 --> 02:08:45,126 I went to buy smokes and he was gone. 1115 02:08:47,917 --> 02:08:48,959 What? 1116 02:08:52,167 --> 02:08:53,959 Don't you speak Korean?! 1117 02:08:54,209 --> 02:08:55,542 He escaped! Fled! 1118 02:09:00,209 --> 02:09:01,876 You're driving me nuts! 1119 02:09:06,001 --> 02:09:07,167 Seriously... 1120 02:09:08,834 --> 02:09:12,084 In exchange for forfeiting nuclear weapons program, 1121 02:09:12,084 --> 02:09:18,167 North Korea have received genetically modified buckwheat seeds. 1122 02:09:18,459 --> 02:09:22,751 The President congratulated the North and wished that 1123 02:09:23,001 --> 02:09:26,501 there would not be any more famine-related deaths. 1124 02:09:26,959 --> 02:09:31,501 Also, North declared that they'll continue the renewed relationship with the South, 1125 02:09:31,501 --> 02:09:35,751 and officially apologized for the attack on Yeonpyeongdo... 1126 02:10:29,251 --> 02:10:31,917 Hurry! 1127 02:10:43,001 --> 02:10:45,084 Hurry! 1128 02:12:42,251 --> 02:12:45,334 Eat faster! Now! 1129 02:12:45,334 --> 02:12:47,751 Faster! 74497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.