All language subtitles for The Legend of Kublai Khan 37

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,400 --> 00:01:40,000 大汗 我阿裡不哥真心地恭喜你 2 00:01:40,599 --> 00:01:44,000 恭喜你又消除了一個心頭大患 3 00:01:46,840 --> 00:01:48,000 來 來 4 00:01:58,040 --> 00:02:01,720 處死了海迷失 我高興不起來 5 00:02:04,000 --> 00:02:05,920 阿裡不哥 6 00:02:06,000 --> 00:02:08,919 如今像你這麼忠於我的人 7 00:02:09,000 --> 00:02:10,840 所剩無幾了 8 00:02:12,120 --> 00:02:15,640 大汗 你怎麼能這樣說呢 9 00:02:15,719 --> 00:02:17,560 我是你的親兄弟啊 10 00:02:18,319 --> 00:02:21,599 在當下 最重要的 11 00:02:21,680 --> 00:02:24,360 就是應該對這樣的人早點下手 12 00:02:24,439 --> 00:02:26,120 我們寧可錯殺 13 00:02:26,199 --> 00:02:29,000 也不能放過一個潛在的敵人 14 00:02:29,520 --> 00:02:34,040 大汗 比如說忽必烈 15 00:02:37,240 --> 00:02:38,920 可現如今 16 00:02:39,000 --> 00:02:41,840 我們已經形成了獨霸之勢 17 00:02:41,919 --> 00:02:43,919 一個忽必烈算不了什麼 18 00:02:44,000 --> 00:02:45,759 我們還有大片的疆土 19 00:02:45,840 --> 00:02:47,800 需要我們去開拓 20 00:02:48,360 --> 00:02:50,000 對對對 21 00:02:50,080 --> 00:02:53,960 可是大汗 您別忘了 22 00:02:54,039 --> 00:02:57,759 大巫師臨死前的那句話 23 00:02:57,840 --> 00:02:59,360 您不會忘了吧 24 00:03:00,360 --> 00:03:02,280 所以不能輕視啊 25 00:03:06,280 --> 00:03:08,960 他兵權都讓我收了 26 00:03:09,039 --> 00:03:10,919 你還擔心什麼呢 27 00:03:12,919 --> 00:03:17,599 當前最急的就是出兵南征 28 00:03:18,719 --> 00:03:23,960 對 對 對對對 29 00:03:24,800 --> 00:03:26,920 長生天哪 30 00:03:27,000 --> 00:03:31,120 保佑我們蒙古的鐵騎踏遍全天下 31 00:03:31,199 --> 00:03:34,359 保佑我們開疆擴土 32 00:03:34,439 --> 00:03:36,560 永無邊境 33 00:03:36,639 --> 00:03:39,000 所有的土地都是我們的 34 00:03:39,520 --> 00:03:40,480 保佑 35 00:03:40,560 --> 00:03:43,120 您是全天下的大汗 36 00:03:50,520 --> 00:03:51,560 來 滿上 37 00:03:56,000 --> 00:03:57,919 這次我打算 38 00:03:58,000 --> 00:04:00,159 親自統兵南征 39 00:04:01,199 --> 00:04:03,399 大汗 您放心 40 00:04:03,479 --> 00:04:05,280 您去哪兒我去哪兒 41 00:04:05,360 --> 00:04:07,760 我隨時聽候您的調遣 42 00:04:07,840 --> 00:04:11,000 不 這次你留下 43 00:04:13,000 --> 00:04:14,400 為什麼呀 44 00:04:14,479 --> 00:04:15,639 守灶 45 00:04:17,199 --> 00:04:19,279 我出征之時 46 00:04:19,360 --> 00:04:21,800 你就當好監國 47 00:04:21,879 --> 00:04:24,319 替我看著忽必烈 48 00:04:24,399 --> 00:04:27,239 以免後方失火 49 00:04:33,480 --> 00:04:34,759 多謝大汗 50 00:04:43,399 --> 00:04:45,519 來 再滿上 51 00:04:53,800 --> 00:04:55,199 謝大汗 52 00:05:06,839 --> 00:05:10,560 好兄弟 以後好好做 53 00:05:20,360 --> 00:05:22,560 四王爺 大汗即將南征 54 00:05:22,639 --> 00:05:26,240 最近都在召集眾王爺商討戰術 55 00:05:26,319 --> 00:05:28,839 對啊 這麼大的舉動 56 00:05:29,000 --> 00:05:30,920 大汗用人之際 57 00:05:31,000 --> 00:05:33,079 唯獨 唯獨沒有叫上我 58 00:05:34,240 --> 00:05:36,439 照這樣的形勢發展下去 59 00:05:36,519 --> 00:05:38,639 對我們極為不利 60 00:05:41,639 --> 00:05:43,560 這麼大範圍的征戰 61 00:05:43,639 --> 00:05:45,479 大汗召開庫裡台大會的 62 00:05:45,560 --> 00:05:48,160 最重要的目的就是要徵集兵力 63 00:05:48,240 --> 00:05:51,280 我想不久我就會收到指令 64 00:05:52,519 --> 00:05:53,639 大戰在即 65 00:05:53,720 --> 00:05:56,080 你們要做好備戰的一切事宜 66 00:05:59,639 --> 00:06:02,519 還有 阿裡不哥 67 00:06:02,600 --> 00:06:03,280 讓你通知他們 68 00:06:03,360 --> 00:06:05,520 來參加庫裡台大會的事情 69 00:06:05,600 --> 00:06:06,920 辦得怎麼樣了 70 00:06:07,439 --> 00:06:08,680 我都通知了 71 00:06:10,639 --> 00:06:11,919 這樣吧 72 00:06:12,000 --> 00:06:14,120 你馬上派人去趟金蓮川 73 00:06:16,040 --> 00:06:19,400 大汗 您是不是想派人 74 00:06:19,480 --> 00:06:21,920 去金蓮川親自請忽必烈 75 00:06:22,000 --> 00:06:23,720 來參加庫裡台大會啊 76 00:06:28,519 --> 00:06:31,879 大哥 我是覺得有些不妥 77 00:06:33,040 --> 00:06:34,760 您想想看 78 00:06:34,839 --> 00:06:38,159 現在忽必烈手上也沒有兵 79 00:06:38,240 --> 00:06:40,600 來了豈不是添亂 80 00:06:40,800 --> 00:06:44,920 再加上 萬一他趁此大會之際 81 00:06:45,000 --> 00:06:47,639 收買人心 籠絡關係 82 00:06:47,720 --> 00:06:50,560 跟各位王爺走得比較近 83 00:06:50,639 --> 00:06:53,639 那豈不是對我們不利啊 84 00:06:55,839 --> 00:06:58,079 忽必烈這個人能打仗啊 85 00:07:00,959 --> 00:07:02,639 叫你去你就去吧 86 00:07:17,160 --> 00:07:19,240 各位大人 87 00:07:19,319 --> 00:07:21,680 庫裡台大會一定要辦好 88 00:07:21,759 --> 00:07:24,759 你們給我準備好 請吧 89 00:07:36,920 --> 00:07:38,199 我來 我來吧 90 00:07:39,160 --> 00:07:41,760 最近我總是跟文忠 文用商量 91 00:07:41,839 --> 00:07:42,919 南征的事宜 92 00:07:43,000 --> 00:07:44,720 府裡的事情實在是辛苦你了 93 00:07:44,800 --> 00:07:46,360 幸好有秉忠幫我 94 00:07:46,439 --> 00:07:48,680 好多事啊 我都不知道怎麼應付 95 00:07:48,720 --> 00:07:49,480 是啊 是啊 96 00:07:52,000 --> 00:07:53,000 給我 97 00:07:56,079 --> 00:08:00,319 我告訴你 這段時間我很開心 98 00:08:02,000 --> 00:08:04,079 因為你又不用操心汗廷的事 99 00:08:04,160 --> 00:08:06,240 又不用參與政事 100 00:08:07,120 --> 00:08:08,600 我覺得很溫暖 101 00:08:10,000 --> 00:08:11,600 這才是我想要的家 102 00:08:14,839 --> 00:08:16,599 但是我知道 103 00:08:16,680 --> 00:08:18,680 不會一直是這樣的 104 00:08:18,759 --> 00:08:20,399 因為你有你追求的事業 105 00:08:22,399 --> 00:08:24,120 而我也希望我丈夫 106 00:08:24,199 --> 00:08:25,599 有一番作為 107 00:08:27,439 --> 00:08:30,680 所以我知道我這個希望 108 00:08:30,759 --> 00:08:32,000 只是一種奢望 109 00:08:39,080 --> 00:08:40,840 不過你放心 110 00:08:40,919 --> 00:08:42,719 不管你是怎麼決定的 111 00:08:42,799 --> 00:08:44,000 我都會支持你 112 00:09:00,320 --> 00:09:01,760 真是難為你了 113 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 我也想做到兩全其美 114 00:09:09,679 --> 00:09:11,319 但是我們心裡都很清楚 115 00:09:12,120 --> 00:09:13,320 不可能 116 00:09:28,000 --> 00:09:29,840 秉忠 剛才還說到你呢 117 00:09:30,000 --> 00:09:30,840 什麼事 118 00:09:30,919 --> 00:09:32,399 不出四王爺所料 119 00:09:32,480 --> 00:09:34,639 大汗手諭 請您上和林 120 00:10:00,279 --> 00:10:03,120 諸位 這幾年來 121 00:10:03,200 --> 00:10:06,800 我們蒙古汗國國力日盛 122 00:10:07,000 --> 00:10:09,279 大理等地相繼攻克 123 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 如今我決定 親自統兵南征 124 00:10:13,200 --> 00:10:15,520 今天我把諸位請到這裡來 125 00:10:15,600 --> 00:10:17,360 就是想和你們議一議 126 00:10:17,440 --> 00:10:20,320 你們對這一仗都有什麼意見 127 00:10:22,679 --> 00:10:24,919 大汗 我認為 128 00:10:25,000 --> 00:10:26,919 我們完全可以率領大軍 129 00:10:27,000 --> 00:10:28,360 直接入蜀 130 00:10:28,840 --> 00:10:31,680 從拔若竹隘殺入 長驅直入 131 00:10:31,759 --> 00:10:34,000 以燎原之勢擴散著殺敵 132 00:10:35,279 --> 00:10:38,919 不行 你也太小看宋軍的實力了 133 00:10:39,000 --> 00:10:40,879 還沒等走到劍門 134 00:10:40,960 --> 00:10:44,560 宋軍早就佈防 準備反攻了 135 00:10:46,279 --> 00:10:48,919 這種孤軍直入的戰術 136 00:10:49,000 --> 00:10:50,840 未免也太傻氣了吧 137 00:10:51,000 --> 00:10:52,000 你說什麼 138 00:10:53,159 --> 00:10:54,839 阿裡不哥 繼續 139 00:11:00,120 --> 00:11:03,600 大汗 我的建議是兵分三路 140 00:11:03,679 --> 00:11:05,439 同時入蜀 141 00:11:05,519 --> 00:11:08,480 由南自北 呈包圍之勢 142 00:11:08,559 --> 00:11:11,959 先攻取拔若 竹隘和鵝頂堡 143 00:11:12,039 --> 00:11:14,599 然後順江而下 144 00:11:14,679 --> 00:11:17,759 到長寧山 大獲城 運山城 145 00:11:17,840 --> 00:11:18,840 直至巴州 146 00:11:18,919 --> 00:11:21,319 各城內皆有我方主軍 147 00:11:21,399 --> 00:11:24,399 然後 我們從馬湖江順流而下 148 00:11:24,480 --> 00:11:25,240 封鎖江面 149 00:11:25,320 --> 00:11:25,920 這個時候 150 00:11:26,000 --> 00:11:28,679 宋朝的援軍就不會直接入蜀 151 00:11:28,759 --> 00:11:33,000 到時候 蜀地已然在我們手中 152 00:11:35,240 --> 00:11:37,279 精彩 精彩呀 153 00:11:37,360 --> 00:11:39,000 和我不謀而合 154 00:11:40,559 --> 00:11:41,959 諸位將軍 155 00:11:42,039 --> 00:11:43,559 拿下這一大片之後 156 00:11:43,639 --> 00:11:45,439 我將帶領大軍 157 00:11:45,519 --> 00:11:48,600 攻下合州 近圍釣魚城 158 00:11:48,799 --> 00:11:50,919 大汗 不能這麼打 159 00:11:51,000 --> 00:11:53,080 那你說應該如何呢 160 00:11:55,159 --> 00:11:57,439 按照這樣的作戰路線 161 00:11:57,519 --> 00:11:59,079 我們要打到釣魚城下 162 00:11:59,159 --> 00:12:01,919 需要花掉大半年的時間 163 00:12:02,000 --> 00:12:04,679 在此期間 戰士們遠途勞頓 164 00:12:04,759 --> 00:12:05,960 再加上長期作戰 165 00:12:06,039 --> 00:12:08,039 在這種情況下強攻釣魚城 166 00:12:08,120 --> 00:12:09,919 宋軍會以逸待勞 167 00:12:10,000 --> 00:12:12,240 而我方 戰鬥力會大大地削弱 168 00:12:12,320 --> 00:12:14,120 損兵折將在所難免 169 00:12:14,279 --> 00:12:16,919 那你說從哪個方向進攻啊 170 00:12:17,000 --> 00:12:19,519 我還想聽聽四王爺的高見 171 00:12:21,600 --> 00:12:24,080 大汗 我是這麼想的 172 00:12:24,600 --> 00:12:26,920 蜀州的北部防禦森嚴 173 00:12:27,000 --> 00:12:28,960 我們大軍應該繞道而行 174 00:12:29,039 --> 00:12:30,039 在大理駐軍 175 00:12:30,120 --> 00:12:33,240 然後由南向北 向蜀州攻進 176 00:12:35,799 --> 00:12:38,000 繞到大理國 177 00:12:38,240 --> 00:12:39,919 你這樣走一趟 178 00:12:40,000 --> 00:12:41,480 要延誤多少時機 179 00:12:42,000 --> 00:12:44,559 而且同樣會消耗兵力 180 00:12:44,639 --> 00:12:46,399 大大延長作戰週期 181 00:12:47,000 --> 00:12:49,279 這樣不行的 絕對不行 182 00:12:51,360 --> 00:12:54,639 如果按照四王爺所說的 183 00:12:55,360 --> 00:12:56,840 戰線會拉長 184 00:12:56,919 --> 00:12:58,199 戰事持續得太久 185 00:12:58,720 --> 00:13:01,840 蒙古人善於騎兵突擊 186 00:13:01,919 --> 00:13:06,319 兵士猶如風捲殘雲 萬夫莫敵 187 00:13:06,519 --> 00:13:10,360 可是 要跟宋朝兵打持久戰 188 00:13:10,440 --> 00:13:13,000 我們不可能占上風 189 00:13:14,960 --> 00:13:16,800 你不是蒙古人 你懂什麼 190 00:13:17,120 --> 00:13:18,919 他也是就事論事 191 00:13:19,000 --> 00:13:20,600 你不必扯一些不相干的事 192 00:13:21,399 --> 00:13:24,919 各位將軍 先駐兵六盤山 193 00:13:25,000 --> 00:13:26,159 七日進發 194 00:13:26,440 --> 00:13:27,160 塔察兒 195 00:13:27,240 --> 00:13:28,360 大汗 196 00:13:28,440 --> 00:13:29,480 你帶領左翼 197 00:13:29,559 --> 00:13:31,039 攻打京湖 兩淮 198 00:13:31,120 --> 00:13:32,919 我帶領十萬大軍 199 00:13:33,000 --> 00:13:35,159 從右翼攻打蜀州 200 00:13:36,120 --> 00:13:36,919 阿裡不哥 201 00:13:37,000 --> 00:13:37,600 大汗 202 00:13:37,679 --> 00:13:39,439 你留在和林 主管政務 203 00:13:39,519 --> 00:13:41,039 保證前方供給 204 00:13:41,120 --> 00:13:42,200 不得有誤 205 00:13:44,840 --> 00:13:45,519 大汗 206 00:13:47,000 --> 00:13:47,960 大汗 207 00:13:50,399 --> 00:13:51,840 您再好好想想 208 00:13:52,679 --> 00:13:55,199 忽必烈 你先回去 209 00:13:55,279 --> 00:13:56,519 原地待命 210 00:14:08,360 --> 00:14:10,399 怎麼不吃飯 吃點吧 211 00:14:10,480 --> 00:14:12,000 不吃對身體不好 212 00:14:20,679 --> 00:14:22,039 你是在擔心大汗 213 00:14:23,879 --> 00:14:26,919 是啊 沒想到蒙哥 214 00:14:27,000 --> 00:14:30,320 現在變得這麼武斷 一意孤行 215 00:14:30,399 --> 00:14:32,919 此次南征 凶多吉少啊 216 00:14:33,000 --> 00:14:34,279 這麼倉促地南征 217 00:14:34,360 --> 00:14:35,399 一定會出問題的 218 00:14:35,480 --> 00:14:38,560 現在這種情況 你什麼都做不了 219 00:14:38,639 --> 00:14:40,000 還是順其自然吧 220 00:14:44,759 --> 00:14:46,919 最近我想安靜安靜 221 00:14:47,000 --> 00:14:48,799 不要讓任何人來打擾我 222 00:16:30,799 --> 00:16:33,079 四王爺最近一直在靜思 223 00:16:33,159 --> 00:16:34,959 怎麼到現在還沒有出門呢 224 00:16:36,000 --> 00:16:37,159 我也很擔心 225 00:16:37,240 --> 00:16:38,919 不知道裡面什麼情況 226 00:16:39,000 --> 00:16:40,799 又怕他關出病來 227 00:16:41,080 --> 00:16:42,240 我們不能再等了 228 00:16:42,320 --> 00:16:43,920 很多事等著他處理呢 229 00:16:44,759 --> 00:16:48,000 四王妃 我聽說大汗已經出兵了 230 00:16:48,960 --> 00:16:50,000 我也聽說了 231 00:16:50,480 --> 00:16:52,000 希望別出什麼亂子 232 00:16:55,000 --> 00:16:56,720 靜思了這些日子 233 00:16:56,799 --> 00:16:59,000 真是感覺氣定神閑哪 234 00:17:00,279 --> 00:17:01,600 四王爺 235 00:17:02,360 --> 00:17:03,200 大汗的 236 00:17:05,319 --> 00:17:08,200 你們剛才說的話 我都聽到了 237 00:17:13,599 --> 00:17:15,319 公元1256年 238 00:17:16,079 --> 00:17:18,359 蒙哥將蒙古軍隊 239 00:17:18,440 --> 00:17:22,000 分為西路 東路 中路三股大軍 240 00:17:22,079 --> 00:17:23,480 分割大宋 241 00:17:24,119 --> 00:17:27,639 蒙哥自己親率中路軍進入四川 242 00:17:28,400 --> 00:17:30,800 蒙古大軍勢如破竹 243 00:17:31,200 --> 00:17:33,640 到公元1258年年底 244 00:17:33,720 --> 00:17:35,519 蒙哥率領的中路軍 245 00:17:35,599 --> 00:17:37,919 渡雞爪灘至石子山 246 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 在短短的幾個月時間裡 247 00:17:40,079 --> 00:17:42,919 拿下大小城池四十餘座 248 00:17:43,000 --> 00:17:45,920 同時 東西兩路大軍的進展 249 00:17:46,000 --> 00:17:47,599 也非常順利 250 00:17:47,680 --> 00:17:48,920 戰況看上去 251 00:17:49,000 --> 00:17:51,960 對蒙古軍隊十分有利 252 00:17:52,039 --> 00:17:54,519 但是 蒙哥還是低估了 253 00:17:54,599 --> 00:17:56,679 大宋軍隊的戰鬥力 254 00:17:57,279 --> 00:18:00,279 戰事發展到如此困難的境地 255 00:18:00,359 --> 00:18:03,000 大大超出了蒙哥的想像 256 00:18:10,000 --> 00:18:14,240 大汗 這個釣魚城地形比較複雜 257 00:18:16,480 --> 00:18:17,960 在我蒙哥眼裡 258 00:18:18,039 --> 00:18:20,639 沒有攻不破的城池 259 00:18:21,279 --> 00:18:24,000 限期一個月 拿下釣魚城 260 00:18:32,480 --> 00:18:35,200 如果大汗真的堅持這麼做的話 261 00:18:35,279 --> 00:18:37,160 那可以說是兇險萬分哪 262 00:18:38,359 --> 00:18:40,519 大汗不讓王爺出征 263 00:18:40,599 --> 00:18:42,679 難道我們就這樣眼睜睜地看著 264 00:18:43,799 --> 00:18:45,919 自從蒙哥稱汗之後 265 00:18:46,000 --> 00:18:48,960 蒙古兵的確沒有敗過 266 00:18:49,000 --> 00:18:50,839 可是這一次 267 00:18:50,920 --> 00:18:52,920 他太低估敵人的實力了 268 00:18:53,000 --> 00:18:55,400 可以說是凶多吉少啊 269 00:18:56,240 --> 00:18:58,319 可眼下的這種情況 270 00:18:58,400 --> 00:19:00,200 我們也是束手無策呀 271 00:19:01,839 --> 00:19:03,959 我們即刻趕回金蓮川 272 00:19:04,759 --> 00:19:05,920 傳令下去 273 00:19:06,000 --> 00:19:09,000 隨時做好出兵增援的準備 274 00:19:10,000 --> 00:19:12,240 四王爺 您猜他 275 00:19:12,319 --> 00:19:14,200 會從哪個方向進入釣魚城啊 276 00:19:18,000 --> 00:19:22,920 我想 他們會從這裡渡渠江 277 00:19:23,000 --> 00:19:25,039 然後至石子山下 278 00:19:25,119 --> 00:19:26,519 在山下紮營 279 00:19:26,599 --> 00:19:28,000 用不了多長時間 280 00:19:28,079 --> 00:19:30,919 大軍就會兵臨釣魚城下 281 00:20:33,240 --> 00:20:34,359 勇士們 282 00:20:34,559 --> 00:20:37,359 我蒙哥帶著大家東征西闖 283 00:20:37,440 --> 00:20:38,960 所向披靡 284 00:20:39,160 --> 00:20:40,680 今日一戰 285 00:20:40,759 --> 00:20:42,599 一定要給我拿下釣魚城 286 00:20:47,240 --> 00:20:50,880 快 快 放箭 放箭 287 00:21:05,680 --> 00:21:07,039 快 去那邊 快 288 00:21:08,480 --> 00:21:10,599 扔石頭 用石頭砸 289 00:21:12,400 --> 00:21:14,120 來 搬石頭 砸 290 00:21:16,599 --> 00:21:18,359 要快 讓他們加強烈一點 291 00:21:30,000 --> 00:21:31,440 扔 扔 292 00:21:43,200 --> 00:21:49,640 快 快撤 撤 293 00:22:15,000 --> 00:22:18,400 大汗 這些天我們士兵死傷慘重 294 00:22:18,480 --> 00:22:20,200 要是長時間僵持下去 295 00:22:20,279 --> 00:22:21,519 等對方援軍一到 296 00:22:21,599 --> 00:22:23,719 我們必定戰敗 不如 297 00:22:24,519 --> 00:22:26,000 不如什麼 298 00:22:26,200 --> 00:22:27,519 不如及時撤退 299 00:22:27,599 --> 00:22:29,399 以免死傷更多戰士的性命 300 00:22:29,480 --> 00:22:30,559 混帳 301 00:22:31,079 --> 00:22:33,159 居然說出這種話來 302 00:22:34,799 --> 00:22:36,960 來人哪 拉出去砍了 303 00:22:37,440 --> 00:22:39,000 大汗 大汗 304 00:22:39,200 --> 00:22:41,240 大汗饒命啊 大汗 305 00:22:41,519 --> 00:22:42,559 大汗 306 00:22:43,880 --> 00:22:47,400 竟然在我面前蠱惑軍心 307 00:22:47,480 --> 00:22:48,880 留這種人何用 308 00:22:52,559 --> 00:22:54,359 蒙古的勇士們 309 00:22:55,839 --> 00:22:57,879 軍令如山 310 00:22:58,599 --> 00:23:01,679 我們要齊心協力 打好這一仗 311 00:23:01,759 --> 00:23:03,640 待到反攻時機一到 312 00:23:03,720 --> 00:23:05,279 一舉將他們消滅 313 00:23:05,359 --> 00:23:06,919 對 一定要把他們消滅 314 00:23:07,000 --> 00:23:07,920 把他們都消滅了 315 00:23:08,000 --> 00:23:08,920 對 把他們消滅了 316 00:23:09,000 --> 00:23:11,839 消滅 消滅 消滅 317 00:23:13,079 --> 00:23:14,000 王爺 318 00:23:14,240 --> 00:23:15,160 怎麼樣 319 00:23:16,000 --> 00:23:18,000 來看一下 前線傳來加急戰報 320 00:23:28,000 --> 00:23:30,920 現在兵營裡不是病的病 321 00:23:31,000 --> 00:23:32,839 就是傷的傷 322 00:23:32,920 --> 00:23:34,160 照此下去 323 00:23:34,240 --> 00:23:36,640 我看蒙哥快熬不住了 324 00:23:37,480 --> 00:23:40,480 四王爺的意思是他要背水一戰 325 00:23:41,319 --> 00:23:43,919 以他的性格 應該如此 326 00:23:48,759 --> 00:23:52,559 我預計他們的大軍要從東面渡江 327 00:23:52,680 --> 00:23:55,080 他們會直撲護國門 328 00:23:55,160 --> 00:23:58,000 我想在城外要有一場惡戰了 329 00:23:59,599 --> 00:24:02,719 雖然護國門的地勢比較平坦 330 00:24:02,799 --> 00:24:06,039 但是這裡面守衛是最森嚴的 331 00:24:06,119 --> 00:24:09,000 這仗下來 我們肯定吃虧不小 332 00:24:10,359 --> 00:24:12,279 可是 還好現在宋軍 333 00:24:12,359 --> 00:24:14,159 已經斷了補給的糧草 334 00:24:14,240 --> 00:24:16,039 現在我們還可以撐一陣子 335 00:24:18,440 --> 00:24:21,120 釣魚城內有很多的良田 336 00:24:21,200 --> 00:24:24,920 而且 四季都有豐富的水源 337 00:24:25,000 --> 00:24:27,920 周圍的山地也有很多可耕的良田 338 00:24:28,000 --> 00:24:29,400 這一切的條件 339 00:24:29,480 --> 00:24:32,559 都有利於釣魚城長期的堅守 340 00:24:46,920 --> 00:24:47,920 報告大汗 341 00:24:48,559 --> 00:24:49,240 什麼事 342 00:24:49,319 --> 00:24:50,919 敵人從城內投下一個包袱 343 00:24:51,000 --> 00:24:52,519 裡面有兩尾鮮魚和數張麵餅 344 00:24:53,599 --> 00:24:54,399 打開 345 00:24:56,680 --> 00:24:57,560 還有一封信 346 00:24:58,319 --> 00:24:59,000 說什麼 347 00:24:59,079 --> 00:25:00,839 說是釣魚城內兵精食足 348 00:25:00,920 --> 00:25:01,840 即使再守個十年 349 00:25:01,920 --> 00:25:03,000 我們也攻不下來 350 00:25:05,440 --> 00:25:06,600 豈有此理 351 00:25:59,039 --> 00:26:01,000 釣魚城久攻不下 352 00:26:01,799 --> 00:26:03,399 我請各位將軍來 353 00:26:03,480 --> 00:26:05,799 就是重新議一下 354 00:26:05,920 --> 00:26:07,440 進取之計 355 00:26:07,519 --> 00:26:09,000 都說說你們的想法吧 356 00:26:09,599 --> 00:26:11,559 怎麼辦呢 就是 357 00:26:11,640 --> 00:26:13,160 有什麼就大聲地說 358 00:26:15,279 --> 00:26:17,680 大汗 這樣長久地僵持下去 359 00:26:17,759 --> 00:26:18,920 對我們十分不利 360 00:26:19,000 --> 00:26:20,559 不如讓大軍暫且退下 361 00:26:20,640 --> 00:26:22,320 由我帶支人馬虛晃敵軍 362 00:26:22,400 --> 00:26:24,720 一有機會 再一舉殲滅宋軍 363 00:26:24,799 --> 00:26:26,960 不行 主力撤走了 364 00:26:27,039 --> 00:26:29,119 剩少量兵力如何攻城 365 00:26:29,200 --> 00:26:30,960 別反而讓宋軍給滅了 366 00:26:31,000 --> 00:26:33,119 可這麼做對我們非常不利 367 00:26:33,200 --> 00:26:35,160 大汗 不如先休兵 368 00:26:35,240 --> 00:26:36,240 再做打算 369 00:26:37,000 --> 00:26:39,119 你的意思是退兵 370 00:26:40,400 --> 00:26:42,080 在我的戰場上 371 00:26:42,160 --> 00:26:44,120 就沒有退兵二字 372 00:26:45,000 --> 00:26:46,920 大汗 要不我派人到他們城下 373 00:26:47,000 --> 00:26:48,400 告知和林的增援大軍 374 00:26:48,480 --> 00:26:49,920 即將到達釣魚城 375 00:26:50,000 --> 00:26:51,039 以此來威脅他們 376 00:26:51,119 --> 00:26:52,559 招降城中守軍 377 00:26:54,880 --> 00:26:57,040 要是他們不上當怎麼辦 378 00:26:58,319 --> 00:26:59,399 我們一鼓作氣 379 00:26:59,480 --> 00:27:00,680 集中所有兵力 380 00:27:00,759 --> 00:27:02,039 架雲梯 攀山岩 381 00:27:02,119 --> 00:27:03,279 強攻堅城 382 00:27:03,359 --> 00:27:04,879 我就不信拿不下他們 383 00:27:08,920 --> 00:27:10,160 來來來 384 00:27:15,240 --> 00:27:16,120 你們倆 385 00:27:17,240 --> 00:27:18,920 大哥 咱們就從右邊包抄 386 00:27:19,000 --> 00:27:19,519 我告訴你 387 00:27:19,599 --> 00:27:20,559 一定要從這邊圍過來 388 00:27:20,640 --> 00:27:21,920 讓所有的將士從這邊包抄 389 00:27:22,000 --> 00:27:22,759 知道嗎 390 00:27:22,839 --> 00:27:24,000 但這裡易守難攻啊 391 00:27:24,039 --> 00:27:24,920 那也不行 392 00:27:25,000 --> 00:27:26,839 我看咱們從後面偷襲上去最好 393 00:27:26,920 --> 00:27:27,800 不可能 394 00:27:27,880 --> 00:27:29,800 唯一的方法 大汗退兵 395 00:27:29,960 --> 00:27:30,920 不可能 396 00:27:31,000 --> 00:27:33,200 現在已經是騎虎難下 397 00:27:33,279 --> 00:27:34,759 他相持了這麼久 398 00:27:34,839 --> 00:27:36,480 不會輕易地退兵的 399 00:27:36,799 --> 00:27:39,799 再加上他手下的那些人驕橫自負 400 00:27:40,000 --> 00:27:42,000 一定會讓他繼續強攻 401 00:27:43,000 --> 00:27:45,359 如果大汗做出這樣的決定 402 00:27:45,440 --> 00:27:47,000 他是必敗無疑了 403 00:27:58,799 --> 00:27:59,680 王堅 404 00:28:04,200 --> 00:28:07,319 王堅 我奉大汗之命前來轉告 405 00:28:07,400 --> 00:28:10,000 我方援軍即將抵達釣魚城 406 00:28:10,079 --> 00:28:13,000 勸你速速投降 降者免殺 407 00:28:15,000 --> 00:28:15,960 放箭 408 00:28:40,400 --> 00:28:44,400 大宋釣魚城永不投降 409 00:28:47,039 --> 00:28:51,480 大汗哪 那個王堅他太過分了 410 00:28:51,559 --> 00:28:54,000 竟然把我們送信的士兵給殺了 411 00:28:54,119 --> 00:28:57,679 他完全不把我們汗國放在眼裡啊 412 00:29:06,680 --> 00:29:08,000 王堅 413 00:29:08,559 --> 00:29:11,359 傳我命令 夜襲釣魚城 414 00:29:42,359 --> 00:29:44,039 將軍 路上有很多火油 415 00:29:46,759 --> 00:29:48,839 大家小心 有埋伏 416 00:29:50,000 --> 00:29:51,160 大家小心 417 00:30:11,960 --> 00:30:13,799 報告大汗 我軍半路遭遇埋伏 418 00:30:13,880 --> 00:30:15,560 死傷慘重 請大汗定奪 419 00:31:51,079 --> 00:31:54,240 將軍 我們已經打敗了蒙軍 420 00:31:54,319 --> 00:31:56,359 您為何還如此地憂慮啊 421 00:31:58,920 --> 00:32:00,920 驕兵必敗 422 00:32:01,319 --> 00:32:04,000 這次只不過是敵軍太過輕敵罷了 423 00:32:06,039 --> 00:32:09,960 更何況 如今我大宋朝 424 00:32:10,000 --> 00:32:11,480 昏官當道 425 00:32:12,119 --> 00:32:15,239 他們不顧社稷 只圖一己之私 426 00:32:16,599 --> 00:32:20,919 如果其他諸城能像釣魚城一樣 427 00:32:21,000 --> 00:32:22,960 又怎會把江山給蒙古人 428 00:32:23,000 --> 00:32:25,279 將軍說的也是 429 00:32:25,359 --> 00:32:27,479 可是 如今我們 430 00:32:27,559 --> 00:32:30,000 我們也只能顧好眼下 431 00:32:31,200 --> 00:32:33,400 只有通過不斷的勝利 432 00:32:33,480 --> 00:32:36,480 才能使我們的將士團結起來 433 00:32:37,240 --> 00:32:39,200 只要我們上下一心 434 00:32:39,279 --> 00:32:41,319 就能全力抗敵 435 00:32:41,559 --> 00:32:44,399 何況城內糧草充足 436 00:32:44,480 --> 00:32:49,319 我相信 只要我們不犯錯 437 00:32:49,400 --> 00:32:51,000 一定能拖垮蒙軍 438 00:32:51,640 --> 00:32:52,960 將軍英明 439 00:32:53,039 --> 00:32:55,240 蒙軍現在是一片頹勢 440 00:32:55,319 --> 00:32:57,279 我看他們也撐不了幾天 441 00:32:57,359 --> 00:32:58,279 就會退兵 442 00:33:01,000 --> 00:33:03,960 你們還是不太瞭解蒙哥的性格 443 00:33:05,200 --> 00:33:07,240 他肯定會負隅頑抗 444 00:33:09,839 --> 00:33:13,559 蒙哥這個人要他退兵不容易 445 00:33:13,880 --> 00:33:15,600 現在要他退兵 446 00:33:15,680 --> 00:33:19,120 就要看看天氣能不能幫我們了 447 00:33:20,000 --> 00:33:21,400 你們都聽著 448 00:33:23,119 --> 00:33:27,279 我們現在絕不可掉以輕心 449 00:34:06,279 --> 00:34:08,119 連日的陰雨 450 00:34:08,199 --> 00:34:11,039 釣魚城前線一片泥濘 451 00:34:12,239 --> 00:34:13,639 複雜的地形 452 00:34:13,719 --> 00:34:15,759 南方特有的氣候 453 00:34:15,840 --> 00:34:19,559 讓來自草原的蒙古士兵很不適應 454 00:34:20,599 --> 00:34:23,799 同時 長達數千里的供給線 455 00:34:23,880 --> 00:34:25,800 時斷時續 456 00:34:25,880 --> 00:34:27,800 運送軍需物資的士兵 457 00:34:27,880 --> 00:34:29,280 有時為了能趕上 458 00:34:29,360 --> 00:34:32,519 前線軍隊消耗物資的速度 459 00:34:32,599 --> 00:34:34,920 甚至要犧牲自己的生命 460 00:34:35,000 --> 00:34:37,079 來保證補給線的效率 461 00:34:38,440 --> 00:34:39,599 補給的困難 462 00:34:39,679 --> 00:34:42,079 只是釣魚城戰役的一個縮影 463 00:34:43,000 --> 00:34:46,880 蒙哥發現 自從來到了釣魚城 464 00:34:46,960 --> 00:34:48,880 幾乎就沒有一件事情 465 00:34:48,960 --> 00:34:51,039 能順風順水地完成 466 00:34:52,000 --> 00:34:55,440 長生天似乎對遙遠的蜀地 467 00:34:55,519 --> 00:34:58,000 失去了祝福的能力 468 00:34:59,079 --> 00:35:00,920 蒙古軍隊的士兵 469 00:35:01,000 --> 00:35:03,360 用自己的血肉之軀 470 00:35:03,440 --> 00:35:06,480 來經受大自然以及宋軍 471 00:35:06,559 --> 00:35:08,679 對他們的雙重打擊 472 00:35:10,719 --> 00:35:13,359 前方戰事如此不利 473 00:35:13,440 --> 00:35:17,000 令蒙哥心煩意亂 474 00:35:29,400 --> 00:35:32,920 大汗 釣魚城久攻不下 475 00:35:33,000 --> 00:35:34,679 現如今雨季來臨 476 00:35:34,760 --> 00:35:36,160 後方補給困難 477 00:35:36,239 --> 00:35:38,319 要是跟不上 到了夏季 478 00:35:38,400 --> 00:35:40,920 南方那瘴氣可是很厲害的 479 00:35:41,000 --> 00:35:44,920 況且宋軍堅守城池士氣高昂 480 00:35:45,000 --> 00:35:46,639 城中更有屯田 481 00:35:46,719 --> 00:35:47,919 長久作戰之策 482 00:35:48,000 --> 00:35:50,960 而我軍輪番多次攻城都無法成功 483 00:35:51,039 --> 00:35:53,320 現在軍營裡死傷過半 484 00:35:53,400 --> 00:35:54,920 士氣大減啊 485 00:35:55,920 --> 00:35:57,960 淨說些沒用的 486 00:35:58,920 --> 00:36:01,599 大汗 要不您看這樣如何 487 00:36:01,679 --> 00:36:03,799 我們先退到雲南 繞道而行 488 00:36:05,280 --> 00:36:07,519 一群廢物 489 00:36:09,800 --> 00:36:11,560 吃了一次敗仗 490 00:36:11,639 --> 00:36:14,159 就把你打到娘肚子裡去了 491 00:36:17,000 --> 00:36:18,360 就這些本事 492 00:36:20,320 --> 00:36:21,559 不管上天入地 493 00:36:21,639 --> 00:36:23,119 也要給我打進城去 494 00:36:39,440 --> 00:36:41,920 你們都給我聽清楚了 495 00:36:42,000 --> 00:36:44,000 要不拿下釣魚城 496 00:36:44,079 --> 00:36:46,480 可就愧對死去的蒙古勇士 497 00:36:47,880 --> 00:36:49,920 我們要替他們報仇 498 00:36:50,000 --> 00:36:53,039 打進城去 殺宋賊 499 00:36:53,119 --> 00:36:55,400 殺 殺 殺 500 00:36:55,480 --> 00:36:57,920 殺 殺 殺 501 00:36:58,000 --> 00:36:59,719 殺 殺 502 00:36:59,800 --> 00:37:01,920 勇士們 沖啊 503 00:37:02,000 --> 00:37:05,039 沖啊 504 00:37:05,119 --> 00:37:06,119 放箭 505 00:37:06,400 --> 00:37:07,599 放箭 506 00:37:17,719 --> 00:37:20,000 架雲梯啊 架雲梯 507 00:38:20,760 --> 00:38:22,960 撤 快撤 508 00:38:23,079 --> 00:38:27,000 撤 撤 撤 509 00:38:32,239 --> 00:38:34,119 好 好 510 00:39:36,239 --> 00:39:41,159 好 三天後從這裡出發 511 00:39:41,239 --> 00:39:43,239 分兵連夜行動 512 00:39:43,360 --> 00:39:45,440 動靜要小 注意隱蔽 513 00:39:45,519 --> 00:39:47,039 要讓宋軍防不勝防 514 00:39:47,119 --> 00:39:48,639 打他個措手不及 515 00:39:52,000 --> 00:39:53,679 出什麼事了 516 00:39:54,079 --> 00:39:55,920 大汗 東路軍樊城慘敗 517 00:39:56,000 --> 00:39:57,280 請求增援 518 00:39:57,519 --> 00:40:00,480 什麼 增援 519 00:40:02,400 --> 00:40:04,480 他手裡有二十萬兵馬 520 00:40:04,559 --> 00:40:05,799 連個樊城都打不下來 521 00:40:05,880 --> 00:40:07,039 還有臉要增援 522 00:40:10,440 --> 00:40:12,720 你告訴他 要不就死戰 523 00:40:12,800 --> 00:40:14,560 要不就給我戰死 524 00:40:16,440 --> 00:40:18,480 亂了 全亂了 525 00:40:18,679 --> 00:40:20,480 大汗 東路軍受阻 526 00:40:20,559 --> 00:40:21,960 整個戰略可就全亂了 527 00:40:22,039 --> 00:40:23,119 這可怎麼辦 528 00:40:23,480 --> 00:40:25,119 要是宋軍借機緩過勁來 529 00:40:25,199 --> 00:40:26,399 趁陰雨反擊 530 00:40:26,480 --> 00:40:27,760 那東路軍可能就 531 00:40:28,280 --> 00:40:30,720 我不要你們給我分析戰況 532 00:40:31,000 --> 00:40:32,159 我要 533 00:40:33,000 --> 00:40:35,519 我要對策 我要對策 534 00:40:35,599 --> 00:40:37,000 我要對策啊 535 00:40:37,320 --> 00:40:39,760 你們 你們這群廢物 536 00:40:39,840 --> 00:40:41,320 廢物 廢物 537 00:40:41,480 --> 00:40:43,240 大汗 大汗 538 00:40:47,639 --> 00:40:48,920 這可怎麼辦 539 00:40:51,000 --> 00:40:52,760 釣魚城久攻不下 540 00:40:52,840 --> 00:40:54,000 這樊城又要兵 541 00:40:56,119 --> 00:40:57,880 辦法不是沒有 542 00:40:58,679 --> 00:41:01,480 恐怕連大汗自己都想到了 543 00:41:02,039 --> 00:41:03,000 什麼辦法 544 00:41:04,039 --> 00:41:05,320 忽必烈 545 00:41:12,679 --> 00:41:14,000 可這大汗是一個不 546 00:41:14,800 --> 00:41:16,760 不服軟的人哪 547 00:41:16,840 --> 00:41:18,360 即便忽必烈可用 548 00:41:18,440 --> 00:41:20,760 礙於顏面 也未必會求人 549 00:41:21,320 --> 00:41:22,280 要不然的話 550 00:41:22,360 --> 00:41:24,200 也不會到今天這個境地 551 00:41:26,599 --> 00:41:28,119 你們愣著幹什麼 552 00:41:28,199 --> 00:41:29,839 快想想辦法呀 553 00:41:29,920 --> 00:41:32,880 這 這 34996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.