All language subtitles for Summoning.Sylvia.2023.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,053 After you've gone 2 00:00:06,053 --> 00:00:09,686 And left me crying 3 00:00:09,811 --> 00:00:14,445 After you've gone 4 00:00:14,529 --> 00:00:17,869 there's no denying 5 00:00:18,369 --> 00:00:19,914 I'm gonna haunt you so 6 00:00:19,914 --> 00:00:21,543 I'm gonna taunt you so 7 00:00:21,543 --> 00:00:24,214 It's gonna drive you to ruin 8 00:00:24,381 --> 00:00:25,467 [horrified gasp] 9 00:00:28,014 --> 00:00:30,978 [sinister music playing] 10 00:00:38,034 --> 00:00:39,203 [book slammed on table] 11 00:00:41,958 --> 00:00:44,964 [sinister music playing] 12 00:01:05,714 --> 00:01:08,720 [whispering sound] 13 00:01:12,979 --> 00:01:15,985 [everyone screams] 14 00:01:22,080 --> 00:01:23,332 [tense music playing] 15 00:01:34,898 --> 00:01:36,735 [approaching footsteps] 16 00:01:38,697 --> 00:01:39,699 [door unlocks] 17 00:01:43,456 --> 00:01:44,626 Surprise daddy. 18 00:01:44,626 --> 00:01:48,382 -Whoa! -Let the bachelor weekend commence! 19 00:01:48,424 --> 00:01:49,719 A whole weekend? 20 00:01:49,719 --> 00:01:51,723 Three sassy days and two glorious nights. 21 00:01:51,723 --> 00:01:54,144 - Your last hurrah. - Anything for our Larry. 22 00:01:54,353 --> 00:01:57,150 Oh children! Oh. 23 00:01:57,150 --> 00:01:58,654 It is so much better in person. 24 00:01:58,654 --> 00:02:00,365 Um, so espooky. 25 00:02:00,448 --> 00:02:02,912 Oh, this architecture, I am having a moment. 26 00:02:03,830 --> 00:02:04,832 Hello? 27 00:02:07,964 --> 00:02:09,007 Well, you never know. 28 00:02:10,301 --> 00:02:12,723 Did you really have to blindfold me? 29 00:02:12,890 --> 00:02:14,602 Full fantasy or go home, you know. 30 00:02:14,811 --> 00:02:16,438 -I packed your bag, Larry. -Yeah, he did. 31 00:02:16,438 --> 00:02:18,317 Right after we kidnapped you and shoved you in the backseat. 32 00:02:18,317 --> 00:02:19,319 Oh, my idea. 33 00:02:19,319 --> 00:02:20,948 And you were screaming, you remember that, Larry? 34 00:02:20,948 --> 00:02:23,286 I mean, it was loud, but you were so cute. 35 00:02:23,369 --> 00:02:24,539 I was embarrassed. 36 00:02:24,914 --> 00:02:26,417 You remembered my night creme? 37 00:02:27,545 --> 00:02:30,341 I mean, I just packed everything in your medicine cabinet. 38 00:02:30,341 --> 00:02:32,262 -Oh, a lot of that stuff was Jamie's. -Oh yeah. 39 00:02:32,262 --> 00:02:34,934 I didn't know which toothbrush was yours, so I just grabbed both. 40 00:02:34,934 --> 00:02:37,022 Sorry to your fiancé and his filthy mouth. 41 00:02:37,063 --> 00:02:38,859 Well, it's gonna be filthy now. 42 00:02:39,527 --> 00:02:43,535 I cannot believe that Jamie kept this a secret. 43 00:02:43,618 --> 00:02:44,704 [laughs nervously] 44 00:02:46,708 --> 00:02:48,754 You should probably call him and tell him where you are. 45 00:02:48,754 --> 00:02:51,300 -Jesus Christ! -Hey, but we're together. 46 00:02:51,300 --> 00:02:53,262 -Four old friends. -Who sometimes kiss. 47 00:02:53,304 --> 00:02:54,306 What? 48 00:02:54,348 --> 00:02:55,517 No, we don't kiss. 49 00:02:55,517 --> 00:02:57,020 Not even on special occasions? 50 00:02:57,020 --> 00:02:59,942 Well, what's the point of having friends if you don't kiss? 51 00:02:59,942 --> 00:03:02,155 Okay. Well, no one kiss me. 52 00:03:02,238 --> 00:03:04,451 Yeah. And I certainly don't need any kisses. 53 00:03:04,577 --> 00:03:05,829 Mmm, that's right. 54 00:03:05,829 --> 00:03:08,167 You've been talking to that guy. Was it Dmitri? 55 00:03:09,796 --> 00:03:12,467 Actually, uh, it didn't work out. 56 00:03:13,512 --> 00:03:19,106 Yeah. So, argh, I'm freshly single now and feeling great about it. 57 00:03:20,984 --> 00:03:23,990 [sobbing] 58 00:03:23,990 --> 00:03:24,992 Yes, yes. 59 00:03:25,118 --> 00:03:26,120 I'm sorry. 60 00:03:27,372 --> 00:03:29,877 Okay. This place is crazy. 61 00:03:29,877 --> 00:03:31,255 I know, right? 62 00:03:31,673 --> 00:03:35,012 If I lived in a house like this, I would never wear clothes. 63 00:03:35,054 --> 00:03:36,516 Oh! Oh, imagine... imagine... 64 00:03:36,724 --> 00:03:40,481 imagine me, burning my husband's manuscripts 65 00:03:40,732 --> 00:03:42,277 in this fireplace. 66 00:03:42,277 --> 00:03:43,905 -Amy March. -Ooh. Kathy Bates. 67 00:03:43,905 --> 00:03:46,703 -Hedda Gabler. -Hedda. Yes. I am such a Hedda. 68 00:03:46,828 --> 00:03:47,830 Drama. 69 00:03:48,122 --> 00:03:49,542 Drama! 70 00:03:50,460 --> 00:03:52,882 Do we have a staircase? A fancy staircase. 71 00:03:52,923 --> 00:03:55,094 I'm looking for a fancy staircase. 72 00:03:55,219 --> 00:03:58,225 I have found my fancy staircase 73 00:03:58,602 --> 00:04:00,898 and she's... creaky. 74 00:04:01,440 --> 00:04:03,110 Wait, who am I? Who am I? 75 00:04:03,110 --> 00:04:04,112 Marilyn? 76 00:04:04,112 --> 00:04:05,699 -Rachael Leigh Cook. -Lena Horne. 77 00:04:05,782 --> 00:04:07,410 Yes! Lena Horne. 78 00:04:07,912 --> 00:04:09,498 Well, we have it all weekend. 79 00:04:09,665 --> 00:04:10,667 [loud thud] 80 00:04:11,126 --> 00:04:12,170 Jesus. She's loud. 81 00:04:12,420 --> 00:04:15,009 It cost a small fortune, but what's money between friends? 82 00:04:15,009 --> 00:04:17,263 -I'm still waiting on that Venmo. -It's coming, boo. 83 00:04:17,263 --> 00:04:19,852 -[exclaims] Are these complimentary? -Put it down. 84 00:04:20,061 --> 00:04:22,691 Reggie made a whole roster of activities. 85 00:04:22,816 --> 00:04:25,321 Which I suggest we get to because tonight we have our rehearsal 86 00:04:25,321 --> 00:04:27,701 for the end of weekend performance. 87 00:04:27,701 --> 00:04:29,329 -"After You've Gone?" -"After You've Gone." 88 00:04:29,329 --> 00:04:32,126 Is there harmony? Because, I can only hear minor thirds. 89 00:04:32,962 --> 00:04:35,424 Please tell me you brought the wigs. 90 00:04:36,719 --> 00:04:37,721 Stacey. 91 00:04:37,972 --> 00:04:38,974 -Sheila. -Yes! 92 00:04:39,099 --> 00:04:40,811 -Bridgette. -Too many white women! 93 00:04:41,395 --> 00:04:42,606 Josephine. 94 00:04:42,815 --> 00:04:43,858 Hello, Ms. Baker. 95 00:04:43,858 --> 00:04:45,571 -I bequeath her onto you. -Thank you. 96 00:04:45,571 --> 00:04:47,073 Kevin, do you know the steps? 97 00:04:47,073 --> 00:04:49,202 -Did you want to teach me? -I'll teach him. 98 00:04:49,202 --> 00:04:50,329 [exclaims] Children! 99 00:04:50,581 --> 00:04:54,129 I am officially leaving Jamie for the three of you. 100 00:04:54,421 --> 00:04:56,174 I love you. Thank you. 101 00:04:56,174 --> 00:04:57,511 You only get married once. 102 00:05:00,182 --> 00:05:03,188 [laughter] 103 00:05:04,441 --> 00:05:05,861 Dmitri loved flowers. 104 00:05:07,030 --> 00:05:09,075 I mean, we never met in person, 105 00:05:09,075 --> 00:05:10,746 but every day he text me pictures 106 00:05:10,746 --> 00:05:12,415 of the most beautiful arrangements. 107 00:05:12,625 --> 00:05:13,627 So what happened? 108 00:05:13,918 --> 00:05:17,258 He turned out to be an algorithm designed to disenfranchised voters. 109 00:05:20,431 --> 00:05:21,433 Men. 110 00:05:22,310 --> 00:05:24,064 I mean, where did you even find this place? 111 00:05:24,064 --> 00:05:26,903 You said no Fire Island, no Palm Springs. 112 00:05:26,903 --> 00:05:28,740 I mean, can you imagine the kind of person 113 00:05:28,740 --> 00:05:30,493 that would even... I mean, can you? 114 00:05:30,493 --> 00:05:31,704 -Yes. -And... 115 00:05:32,205 --> 00:05:33,290 should I tell him? 116 00:05:34,125 --> 00:05:36,756 Tell me. Tell me. Tell me. 117 00:05:39,052 --> 00:05:40,054 It's haunted. 118 00:05:40,054 --> 00:05:41,431 [shrieks] 119 00:05:41,431 --> 00:05:43,310 I knew it. I knew it. 120 00:05:43,477 --> 00:05:46,024 I didn't want to jinx it, but I felt it in my bones. 121 00:05:47,276 --> 00:05:48,362 Tell me everything. 122 00:05:50,032 --> 00:05:54,625 According to the National Haunted House Locator's online forum-- 123 00:05:54,625 --> 00:05:55,877 So you know it's legit. 124 00:05:55,877 --> 00:05:57,548 Well, you can feel it in the air. 125 00:05:57,631 --> 00:05:58,967 It's thick, you know? 126 00:05:59,719 --> 00:06:03,350 Okay Reggie, tell him the legend. 127 00:06:04,018 --> 00:06:05,020 All right. 128 00:06:05,689 --> 00:06:08,026 One hundred years ago, the original owner-- 129 00:06:08,026 --> 00:06:09,028 I need a name. 130 00:06:09,613 --> 00:06:11,491 Sylvia Lawrence. 131 00:06:11,491 --> 00:06:12,619 [eerie sound effect] 132 00:06:12,619 --> 00:06:14,330 [Reggie] She was driven mad 133 00:06:14,414 --> 00:06:17,170 and murdered her only son in cold blood. 134 00:06:22,681 --> 00:06:23,933 Was he a lot to handle? 135 00:06:24,350 --> 00:06:25,562 Listen to this. 136 00:06:26,021 --> 00:06:28,693 Sylvia Lawrence, widow and mad woman, 137 00:06:28,693 --> 00:06:31,072 discovered dead after murdering son. 138 00:06:31,072 --> 00:06:32,074 [exclaims] 139 00:06:32,074 --> 00:06:33,578 [Nico] What a shady lady. 140 00:06:33,870 --> 00:06:36,124 Sylvia Lawrence of Suffolk County 141 00:06:36,249 --> 00:06:40,216 was executed in her home on the 21st day of October 142 00:06:40,257 --> 00:06:42,638 at the hands of unidentified culprits. 143 00:06:42,721 --> 00:06:44,850 [bang on door] 144 00:06:44,850 --> 00:06:46,938 The incident occurred mere hours 145 00:06:46,938 --> 00:06:50,695 after Ms. Lawrence stabbed her only son, Phillip Lawrence. 146 00:06:50,946 --> 00:06:53,075 [footsteps] 147 00:06:55,037 --> 00:06:56,248 [knife gores] 148 00:06:56,248 --> 00:06:59,672 And allegedly buried his body on the Lawrence estate. 149 00:07:01,174 --> 00:07:04,389 Local authorities said justice was rightfully served 150 00:07:04,598 --> 00:07:08,857 as Ms. Lawrence would have been executed by the state for her crime. 151 00:07:09,775 --> 00:07:11,278 Fantastic. 152 00:07:11,529 --> 00:07:12,656 And some say, 153 00:07:13,490 --> 00:07:16,873 late at night, if you listen very close. 154 00:07:16,956 --> 00:07:18,208 [screams] 155 00:07:19,002 --> 00:07:20,004 I have that lamp. 156 00:07:20,839 --> 00:07:22,634 -Oh. -All right. 157 00:07:22,676 --> 00:07:24,680 Okay boys, so first item on the agenda. 158 00:07:24,680 --> 00:07:26,182 Oh, it's color coded. 159 00:07:26,182 --> 00:07:29,022 Um, before that, I have a little surprise. 160 00:07:29,188 --> 00:07:31,861 -We're actually done with surprises for today. -Are we? 161 00:07:31,861 --> 00:07:34,407 -Because I brought my book of spells. -Stop it. 162 00:07:34,575 --> 00:07:36,411 And my crystal ball. 163 00:07:36,411 --> 00:07:38,040 Oh, I love magic. 164 00:07:38,040 --> 00:07:40,044 -This wasn't in any of our texts. -Right. 165 00:07:40,252 --> 00:07:41,254 A surprise. 166 00:07:41,756 --> 00:07:44,177 What do you think? A little séance? 167 00:07:44,177 --> 00:07:45,387 -Absolutely. -Kevin: Yes. 168 00:07:45,680 --> 00:07:46,766 Bring back Dmitri. 169 00:07:46,766 --> 00:07:51,525 No. I'm feeling like this bachelor weekend's going to be all about... 170 00:07:52,151 --> 00:07:54,823 Summoning Sylvia 171 00:07:55,533 --> 00:07:57,913 Sylvia 172 00:08:02,296 --> 00:08:04,802 -Yes. -All right. I guess we can squeeze it in. 173 00:08:04,802 --> 00:08:06,388 Oh, I should call Jamie. 174 00:08:06,388 --> 00:08:09,185 Yes, you do that and we will go explore. Yeah. 175 00:08:09,185 --> 00:08:12,233 The woodwork, the style, the glamour. 176 00:08:15,907 --> 00:08:17,368 -Hi baby. -What are you doing 177 00:08:17,368 --> 00:08:18,453 FaceTiming while driving? 178 00:08:18,453 --> 00:08:20,165 I'm using the car mount you got me. 179 00:08:20,165 --> 00:08:22,420 -Oh, pull over. -Okay. Okay. Alright. Alright. 180 00:08:24,508 --> 00:08:27,138 So, are you excited about tonight? 181 00:08:27,263 --> 00:08:29,392 The boys already picked me up, actually. 182 00:08:29,685 --> 00:08:31,021 Wait, where are you? 183 00:08:31,187 --> 00:08:34,277 They took me upstate to this epic haunted house. 184 00:08:34,570 --> 00:08:37,283 -Like, people actually died here. -You're upstate? 185 00:08:37,659 --> 00:08:39,538 How long are you going to be upstate? 186 00:08:39,913 --> 00:08:41,499 -Um, three days. -What? 187 00:08:41,499 --> 00:08:42,794 It wasn't my idea. 188 00:08:42,794 --> 00:08:44,673 -I didn't know anything about it. -Ugh. 189 00:08:44,673 --> 00:08:45,967 Why didn’t anyone tell me? 190 00:08:45,967 --> 00:08:47,929 Well, you know, you can't keep secrets. 191 00:08:48,263 --> 00:08:49,265 Okay. 192 00:08:49,265 --> 00:08:51,478 Hey, let me show you around. 193 00:08:51,937 --> 00:08:53,023 Here's a dead bird. 194 00:08:53,566 --> 00:08:55,152 Babe, what about my brother? 195 00:08:55,402 --> 00:08:57,824 You're supposed to spend the whole day with him. 196 00:08:58,576 --> 00:09:00,120 Tux shopping, shoes; 197 00:09:00,287 --> 00:09:01,916 you're the one who suggested it. 198 00:09:01,916 --> 00:09:03,711 Mm-hmm. Can you take him? 199 00:09:03,961 --> 00:09:05,255 I'm working. 200 00:09:05,297 --> 00:09:06,341 Can he take an Uber? 201 00:09:06,341 --> 00:09:09,222 I just, I really wanted you guys to get to know each other. 202 00:09:09,388 --> 00:09:12,394 We talked for like an hour the other night and he had nothing to say. 203 00:09:12,394 --> 00:09:13,940 Well, he takes a while to warm up, 204 00:09:13,940 --> 00:09:16,361 but I know he will love you once he gets to know you. 205 00:09:16,361 --> 00:09:17,363 Well. 206 00:09:17,531 --> 00:09:19,910 Most of his friends are still in Kuwait and... 207 00:09:20,912 --> 00:09:23,250 you know, he and I just started talking again. 208 00:09:23,668 --> 00:09:25,420 -Um. -No, it's okay. It's okay. 209 00:09:26,339 --> 00:09:27,592 Tell everyone I say hi. 210 00:09:27,717 --> 00:09:29,847 -I can come back. -What? No. 211 00:09:29,930 --> 00:09:31,851 No, no. I can be home in a couple hours 212 00:09:31,851 --> 00:09:34,105 and spend the day with Harrison and then be back here tonight. 213 00:09:34,105 --> 00:09:36,527 And leave the boys up there? They'll hate me. 214 00:09:36,527 --> 00:09:38,906 I'm not going to throw you under the bus, babe. Don't worry. 215 00:09:38,906 --> 00:09:40,535 -Are you sure? -Yeah. 216 00:09:41,077 --> 00:09:42,079 I, um... 217 00:09:42,288 --> 00:09:43,290 [phonograph music in the distance] 218 00:09:43,498 --> 00:09:44,543 do you hear that? 219 00:09:46,254 --> 00:09:47,256 Hear what? 220 00:09:48,383 --> 00:09:50,220 Wait, wait Larry. 221 00:09:51,472 --> 00:09:54,478 [footsteps] 222 00:10:03,831 --> 00:10:06,837 [music continues] 223 00:10:14,603 --> 00:10:15,605 [chuckling] 224 00:10:15,605 --> 00:10:18,611 [music continues] 225 00:10:33,891 --> 00:10:34,935 [door slams shut] 226 00:10:40,279 --> 00:10:41,281 [car door slams] 227 00:10:41,281 --> 00:10:42,909 [engine starts] 228 00:10:46,457 --> 00:10:47,459 [shrieks] 229 00:10:50,090 --> 00:10:52,637 [car window rolls down] 230 00:10:53,013 --> 00:10:54,808 Excuse me, Miss. Where are you going? 231 00:10:55,350 --> 00:10:56,352 Getting some ice. 232 00:10:57,522 --> 00:10:58,941 You think I didn’t get ice? 233 00:11:00,110 --> 00:11:01,279 But did you get enough? 234 00:11:02,699 --> 00:11:04,410 [whispering] Get out of the car. 235 00:11:05,621 --> 00:11:08,418 [car window rolls up] 236 00:11:08,627 --> 00:11:09,629 [door opens] 237 00:11:10,882 --> 00:11:13,219 Oh, you know what? 238 00:11:13,637 --> 00:11:16,184 I have to call Jamie really quick. 239 00:11:17,061 --> 00:11:18,063 -Again? -Mmhmm. 240 00:11:19,440 --> 00:11:20,568 Okay. But we should really work 241 00:11:20,568 --> 00:11:23,156 -on this co-dependency thing this weekend. -What? 242 00:11:25,327 --> 00:11:26,454 [car door slams shut] 243 00:11:31,507 --> 00:11:32,967 [phone ringing] 244 00:11:33,552 --> 00:11:34,554 Hey. 245 00:11:35,305 --> 00:11:36,307 You on the road? 246 00:11:38,353 --> 00:11:39,815 Hello? 247 00:11:40,942 --> 00:11:42,361 What if Harrison came here? 248 00:11:44,658 --> 00:11:45,660 Really? 249 00:11:46,745 --> 00:11:47,747 Yes. 250 00:11:47,747 --> 00:11:49,584 Sure he wouldn't be crashing? I wouldn't want to... 251 00:11:49,584 --> 00:11:51,462 You know what, I spoke before thinking 252 00:11:52,089 --> 00:11:54,135 -and I didn't think it through. -Oh yeah. 253 00:11:54,468 --> 00:11:56,807 And I'm not going to lie. The truth is, is that 254 00:11:56,932 --> 00:11:58,435 we would love to have him here. 255 00:11:58,936 --> 00:11:59,938 Oh! 256 00:12:01,441 --> 00:12:03,779 And everyone's cool with that? 257 00:12:03,779 --> 00:12:06,451 [bangs car hood] Yes. Right children? 258 00:12:08,455 --> 00:12:11,335 [chuckling] Every, everyone's so excited. 259 00:12:13,381 --> 00:12:14,383 Okay. 260 00:12:14,926 --> 00:12:17,557 Yeah, I'll run it by Harrison. 261 00:12:17,557 --> 00:12:19,811 He could probably drive there in a few hours. 262 00:12:20,270 --> 00:12:23,151 -Are you sure though? I don't want to, uh. -Oh, yay! 263 00:12:23,443 --> 00:12:24,779 I'll send you the address. 264 00:12:24,988 --> 00:12:26,491 Okay, great. 265 00:12:27,075 --> 00:12:29,079 Wow. Thank you, babe. 266 00:12:29,748 --> 00:12:30,917 That is really sweet. 267 00:12:31,250 --> 00:12:34,298 It's so thoughtful of you to think about Harrison 268 00:12:34,298 --> 00:12:37,262 in terms of, like, what he needs and in terms of what I need, of course, 269 00:12:37,262 --> 00:12:39,225 and... and then also in terms of what your friends need. 270 00:12:39,225 --> 00:12:42,524 This is why you... you're like a nurturer, 271 00:12:42,524 --> 00:12:45,571 but you're also a gatherer, because you've gathered everyone together 272 00:12:45,571 --> 00:12:49,286 and you're still finding a way to nurture everyone at the same time. 273 00:12:49,328 --> 00:12:51,040 Hello? Larry? 274 00:12:51,332 --> 00:12:54,338 [door creaks open] 275 00:12:55,508 --> 00:12:58,012 Oh, there he is. 276 00:12:58,012 --> 00:12:59,014 Join us. 277 00:12:59,181 --> 00:13:02,564 I uh, I have something to tell you. 278 00:13:02,689 --> 00:13:05,528 Oh, tell us through the art of dance! 279 00:13:06,153 --> 00:13:08,659 Oh my good lord what a feeling 280 00:13:09,911 --> 00:13:12,457 All of this joy I’ve been stealing 281 00:13:13,418 --> 00:13:15,046 We all need someone 282 00:13:15,255 --> 00:13:17,719 Someone that can make us believe 283 00:13:18,219 --> 00:13:19,889 Make us believe 284 00:13:20,808 --> 00:13:23,396 So call me a man on a mission 285 00:13:24,566 --> 00:13:27,112 I'm guilty by my own admission 286 00:13:27,112 --> 00:13:28,114 Stop it! 287 00:13:28,114 --> 00:13:30,076 Locked up but I break free 288 00:13:30,076 --> 00:13:31,997 No chains could ever take me 289 00:13:31,997 --> 00:13:35,378 Can’t stop, won’t stop, don’t stop now 290 00:13:36,923 --> 00:13:37,925 Oh my God! 291 00:13:38,134 --> 00:13:40,180 -Uh, square! -Sassy secretary. 292 00:13:40,640 --> 00:13:42,059 -Schindler's List! -Yes. 293 00:13:43,186 --> 00:13:46,902 Hold me a little closer 294 00:13:46,902 --> 00:13:50,200 Can’t stop, won’t stop, don’t stop now 295 00:13:54,584 --> 00:13:56,922 You are my soul, my religion 296 00:13:58,091 --> 00:14:00,680 You are my best decision 297 00:14:01,765 --> 00:14:03,686 Whatever it takes 298 00:14:03,686 --> 00:14:06,440 I’m ready to break my own rules 299 00:14:06,733 --> 00:14:08,361 Break the rules 300 00:14:09,405 --> 00:14:10,574 Oh God! 301 00:14:10,574 --> 00:14:11,827 -Oh! Are you okay? -Oh my God! 302 00:14:11,827 --> 00:14:14,123 See, this is why we have to be careful where we twirl. 303 00:14:14,123 --> 00:14:15,125 Don't limit me. 304 00:14:15,125 --> 00:14:17,839 Next up, we have wine and design, and then we can chat room assignments. 305 00:14:17,839 --> 00:14:19,299 -Ah. -I'll room with you. 306 00:14:19,299 --> 00:14:20,385 We have our own rooms, hun. 307 00:14:20,385 --> 00:14:22,431 Yeah, we have ours and they have theirs. 308 00:14:22,431 --> 00:14:23,976 -No we -- -So Reg, 309 00:14:23,976 --> 00:14:25,145 I'm going to need two rooms; 310 00:14:25,145 --> 00:14:26,940 a suite for me and a receiving lounge for my guests. 311 00:14:26,940 --> 00:14:28,067 -What guests?! -Oh, okay. 312 00:14:28,109 --> 00:14:30,948 So actually Jamie was on the phone and you know what? 313 00:14:30,948 --> 00:14:32,618 -Oh, Mama. -What? 314 00:14:32,910 --> 00:14:34,956 Property of S. Lawrence. 315 00:14:34,956 --> 00:14:35,958 [gasps] 316 00:14:35,958 --> 00:14:37,461 Kevin: Are those hers? Oh. 317 00:14:38,630 --> 00:14:39,632 [gasps] 318 00:14:39,632 --> 00:14:41,051 She's so scary. 319 00:14:41,051 --> 00:14:42,345 Reggie: And he's so beautiful. 320 00:14:42,345 --> 00:14:44,851 He is a pretty boy. And this is before FaceTune. 321 00:14:45,101 --> 00:14:46,437 [All] Mmm. 322 00:14:46,479 --> 00:14:48,149 What do you say? Should we... 323 00:14:48,149 --> 00:14:49,903 Meet these icons, get the full story, 324 00:14:49,944 --> 00:14:52,365 maybe I hook up with Phillip? Yeah, I could whip something up. 325 00:14:53,702 --> 00:14:54,704 [thunder noise] 326 00:15:10,820 --> 00:15:11,822 [inhales] 327 00:15:15,996 --> 00:15:16,998 Phone's away. 328 00:15:19,796 --> 00:15:21,090 Sisters. 329 00:15:22,927 --> 00:15:24,931 -Have you done this before? -Nico: Bitch, 330 00:15:25,808 --> 00:15:27,937 do you know how many times I've seen Wicked? 331 00:15:28,730 --> 00:15:31,318 -What does that have to do -- -14 times. 332 00:15:31,653 --> 00:15:36,078 So do not question my devotion to the dark arts. 333 00:15:41,046 --> 00:15:44,303 Nico, you are the witchiest of us all. 334 00:15:44,804 --> 00:15:45,973 You may proceed. 335 00:15:50,148 --> 00:15:52,987 Actually. I.. just kidding, I need to be right back. 336 00:15:52,987 --> 00:15:55,033 I promise I'll be right back. One second. 337 00:15:55,033 --> 00:15:56,118 [footsteps fading] 338 00:15:58,832 --> 00:15:59,834 The gall. 339 00:16:00,794 --> 00:16:02,506 [phone ringing] 340 00:16:06,765 --> 00:16:07,767 -[Jamie] Hey, what's up? -Hey. 341 00:16:07,767 --> 00:16:09,269 I was just thinking, if Harrison doesn't want to come, 342 00:16:09,269 --> 00:16:11,065 -I definitely don't want to make him. -You're not. 343 00:16:11,273 --> 00:16:15,198 I mean, Nico is wearing a lot of foundation. 344 00:16:16,701 --> 00:16:17,912 Harrison doesn't care about that. 345 00:16:17,912 --> 00:16:21,920 And Reggie wants us to practice the harmony parts, it's a tight quartet... 346 00:16:21,920 --> 00:16:22,922 He's almost there. 347 00:16:23,464 --> 00:16:26,428 -I thought everyone was cool with it. -No they are. I am. 348 00:16:26,972 --> 00:16:28,307 If you didn't want him to come, you shouldn't have -- 349 00:16:28,307 --> 00:16:29,309 No, I do. 350 00:16:30,103 --> 00:16:31,773 I want him here. I swear. 351 00:16:32,232 --> 00:16:33,986 -Do you want him to turn around? -No, 352 00:16:35,531 --> 00:16:36,700 -it'll be great. -Okay. 353 00:16:37,618 --> 00:16:39,204 Text me when he gets there. 354 00:17:04,922 --> 00:17:07,928 [speaking in tongues] 355 00:17:14,984 --> 00:17:16,738 Great. So now that I've warmed up. 356 00:17:17,322 --> 00:17:19,744 So really quick, I just got off the phone with Jamie -- 357 00:17:19,744 --> 00:17:20,746 Silence. 358 00:17:21,581 --> 00:17:22,583 [screams] 359 00:17:22,583 --> 00:17:24,044 -What was that? -Oh, my hand. 360 00:17:24,044 --> 00:17:26,966 -Someone grabbed my hand. -Hmm, I see it's already working. 361 00:17:27,551 --> 00:17:29,054 Says we need an offering. 362 00:17:29,262 --> 00:17:30,306 Like a sacrifice? 363 00:17:30,306 --> 00:17:31,976 Haven't I sacrificed enough this year? 364 00:17:31,976 --> 00:17:33,814 -We can kill Nico. -I could fuck your father. 365 00:17:33,814 --> 00:17:34,816 Children! 366 00:17:40,536 --> 00:17:41,538 I got it. 367 00:17:42,163 --> 00:17:49,094 The average spirit accepts food, drinks, herbs, flowers, poems, songs... 368 00:17:49,094 --> 00:17:50,096 [revelatory gasp] 369 00:17:53,018 --> 00:17:59,866 Somebody once told me the world is gonna roll me 370 00:18:02,162 --> 00:18:06,588 I ain't the sharpest tool in the shed 371 00:18:07,673 --> 00:18:13,475 She was looking kind of dumb with her finger and her thumb 372 00:18:13,475 --> 00:18:18,528 In the shape of an "L" on her forehead 373 00:18:18,612 --> 00:18:21,618 [eerie music playing] 374 00:18:22,327 --> 00:18:23,329 Let's begin. 375 00:18:28,757 --> 00:18:31,930 We summon you, oh spirit 376 00:18:32,598 --> 00:18:35,353 from your eternal rest, 377 00:18:36,396 --> 00:18:42,534 inviting you to join us as our immortal guest. 378 00:18:49,924 --> 00:18:53,723 Privacy be gone and open up your eyes. 379 00:18:53,723 --> 00:18:54,934 Why are you British? 380 00:18:55,769 --> 00:19:00,403 Materialize here from the parting of the skies. 381 00:19:01,823 --> 00:19:02,825 I'm done. 382 00:19:04,870 --> 00:19:06,039 Here's your place. 383 00:19:10,298 --> 00:19:13,888 Years in the dark 'til your pathway is lighted 384 00:19:14,222 --> 00:19:17,312 as you and the earth are at last reunited. 385 00:19:17,521 --> 00:19:18,523 Okay. This is cute. 386 00:19:18,523 --> 00:19:20,736 -Reggie. -Oh but he can be British? 387 00:19:20,777 --> 00:19:21,988 It's jus' me voice! 388 00:19:28,417 --> 00:19:30,589 Tell us your story and then you are free -- 389 00:19:31,465 --> 00:19:32,593 -We're right here. -Oh. 390 00:19:34,555 --> 00:19:37,226 Tell us your story and then you are free. 391 00:19:37,603 --> 00:19:40,609 Spirit, oh spirit, 392 00:19:41,944 --> 00:19:43,030 we're summoning thee. 393 00:19:46,411 --> 00:19:47,413 That's it. 394 00:19:51,506 --> 00:19:53,175 And then I blow out the candle. 395 00:19:55,221 --> 00:19:56,223 Here we go. 396 00:20:11,294 --> 00:20:12,296 [bang on door] 397 00:20:12,296 --> 00:20:15,302 [hysterical screaming] 398 00:20:16,179 --> 00:20:17,641 [banging continues] 399 00:20:33,297 --> 00:20:34,508 [Nico] Are you Phillip? 400 00:20:35,134 --> 00:20:36,554 Ask him where he's buried. 401 00:20:36,554 --> 00:20:37,806 I don't think it's him. 402 00:20:37,806 --> 00:20:38,808 Then it's Sylvia. 403 00:20:38,933 --> 00:20:41,480 -Is it a man or a woman? -Stop gendering ghosts! 404 00:20:42,106 --> 00:20:43,108 Hey! 405 00:20:43,317 --> 00:20:44,319 Larry, no! 406 00:20:44,612 --> 00:20:45,614 Larry, no! 407 00:20:49,162 --> 00:20:50,164 [door unlocks] 408 00:20:59,725 --> 00:21:02,731 -Is this the bachelor party? -Oh my God! 409 00:21:03,190 --> 00:21:04,192 What? 410 00:21:04,442 --> 00:21:05,486 Reggie, you slut. 411 00:21:05,695 --> 00:21:08,116 -What'd I do? -Reggie hired a stripper! 412 00:21:08,367 --> 00:21:09,369 [shrieks, club music starts playing] 413 00:21:09,620 --> 00:21:12,124 All right big boy, show me what you're working with? 414 00:21:12,124 --> 00:21:13,126 Guys, stop it. 415 00:21:13,460 --> 00:21:15,172 Stop. Stop. Guys, stop it. 416 00:21:15,214 --> 00:21:17,134 Stop. Stop. Stop. 417 00:21:18,095 --> 00:21:19,097 [Larry awkwardly laughs] 418 00:21:19,974 --> 00:21:22,019 Yeah. I... I didn't order a stripper. 419 00:21:22,771 --> 00:21:29,284 Hey. So children, huh, guys, this is Harrison. 420 00:21:31,539 --> 00:21:32,541 Jamie's brother. 421 00:21:35,547 --> 00:21:37,801 He's going to be joining us for the weekend. 422 00:21:39,513 --> 00:21:42,853 -You mean he's dressed like that for real? -Yes. 423 00:21:42,936 --> 00:21:46,527 Seems strange. I don't remember you telling me about any of this. 424 00:21:46,527 --> 00:21:48,656 -I was trying to. -And he's straight? 425 00:21:48,656 --> 00:21:49,700 He can't help that. 426 00:21:49,700 --> 00:21:50,702 [chuckles] 427 00:21:50,827 --> 00:21:51,829 I like your camo. 428 00:21:51,912 --> 00:21:54,208 Okay. I really would've appreciated a heads up. 429 00:21:54,208 --> 00:21:55,419 I spent a lot of time... 430 00:21:55,419 --> 00:21:57,256 Did you fly in from Iraq? 431 00:21:57,256 --> 00:21:58,718 Okay, look. No. 432 00:21:59,970 --> 00:22:02,350 Guys, it's my bachelor party. 433 00:22:02,517 --> 00:22:04,354 Okay. And Harrison is family. 434 00:22:04,772 --> 00:22:05,774 [laughs] 435 00:22:05,774 --> 00:22:06,776 Future family. 436 00:22:07,026 --> 00:22:08,821 He's my brother, brother. 437 00:22:08,946 --> 00:22:10,617 He's my brother-in-law 438 00:22:11,702 --> 00:22:14,290 and we're going to make him feel really comfortable. 439 00:22:19,593 --> 00:22:20,595 You're all gay. 440 00:22:23,016 --> 00:22:24,018 [coughs] 441 00:22:26,774 --> 00:22:29,530 So Harrison, um, 442 00:22:29,780 --> 00:22:31,742 there's actually only four bedrooms here 443 00:22:31,742 --> 00:22:33,328 so I could have accommodated you 444 00:22:33,328 --> 00:22:35,374 if I would've known about this adorable plan. 445 00:22:35,374 --> 00:22:36,376 Again, I am happy to room with someone. 446 00:22:36,376 --> 00:22:37,378 I brought my Breathe Right strips. 447 00:22:37,378 --> 00:22:40,008 I would really, really insist that we all have our own rooms. 448 00:22:40,008 --> 00:22:43,641 Okay. You know what? We'll find a bigger place. 449 00:22:44,392 --> 00:22:46,814 I'm sure there's something around here. I mean it's easy. 450 00:22:46,814 --> 00:22:48,693 -Are you fucking kidding me? -I'll pay for it. 451 00:22:48,693 --> 00:22:50,780 You are the bride, you're not paying a cent. 452 00:22:50,780 --> 00:22:52,909 And by the way, Nico, I'm still waiting for that Venmo. 453 00:22:52,909 --> 00:22:54,788 Oh, I would, but I only have two bars. 454 00:22:54,872 --> 00:22:57,168 Okay. You know what? Harrison can take my room 455 00:22:57,168 --> 00:22:59,840 -and then I'll take the couch. -No. I'll room with Harrison. 456 00:23:00,048 --> 00:23:01,594 I'm okay with it and so is he. 457 00:23:01,594 --> 00:23:03,388 Okay. No, uh, Harrison, 458 00:23:03,388 --> 00:23:06,896 you will have your own room and I will take that couch! 459 00:23:06,896 --> 00:23:08,440 -Are you sure? -Yes, I'm sure! 460 00:23:08,440 --> 00:23:10,360 I love this couch. Look at this thing. 461 00:23:11,279 --> 00:23:16,122 It is just the perfect couch and I love it. 462 00:23:17,709 --> 00:23:19,963 God, what is that? Cotton? 463 00:23:24,890 --> 00:23:27,813 Okay. Well, I brought the canvasses and paint for wine and design 464 00:23:27,813 --> 00:23:30,192 and we still have not yet wined nor designed. 465 00:23:30,192 --> 00:23:33,281 Oh, you know what? Harrison and I, are going to go upstairs 466 00:23:33,281 --> 00:23:34,618 and I'm going to show you to your room 467 00:23:34,618 --> 00:23:36,831 and then, uh, you guys can, uh, start on some cocktails. 468 00:23:36,872 --> 00:23:38,626 -[Nico] Mm-hmm. -Um, I am- 469 00:23:38,626 --> 00:23:40,295 Oh, I'm sorry. Beer. 470 00:23:40,379 --> 00:23:41,464 I didn't get beer. 471 00:23:41,464 --> 00:23:45,180 Yep. We have Bellinis or Appletinis or Raspberrini-tinis. 472 00:23:45,180 --> 00:23:46,517 -I'll take an Appletini. -Okay. 473 00:23:46,517 --> 00:23:48,729 -Why don't you guys go get some beer? -No, I don't like the taste. 474 00:23:48,729 --> 00:23:50,274 -Okay. But for Harrison. -Where? 475 00:23:51,067 --> 00:23:52,988 -Where are we supposed to go? -A store. 476 00:23:52,988 --> 00:23:55,033 -Will Postmates deliver? -Oh, now you have more than two bars. 477 00:23:55,033 --> 00:23:56,035 Oh no, it died. 478 00:23:56,035 --> 00:23:58,541 -Oh, I wouldn't mind a field trip. -Great, awesome. 479 00:23:58,541 --> 00:24:00,545 Harrison, what kind of beer do you like? 480 00:24:00,753 --> 00:24:01,755 I don't drink. 481 00:24:01,755 --> 00:24:02,757 [gay gasps] 482 00:24:03,466 --> 00:24:04,468 Okay. 483 00:24:04,553 --> 00:24:05,805 -Oh, right. -Okay. 484 00:24:05,805 --> 00:24:08,686 That's cool. I'm six years sober. There's no shame in that. 485 00:24:09,980 --> 00:24:10,982 Cool. 486 00:24:10,982 --> 00:24:14,071 So why don't we, uh, we're just... follow me. 487 00:24:14,865 --> 00:24:16,159 Actually, you go first. 488 00:24:20,042 --> 00:24:21,044 [giggles] 489 00:24:21,377 --> 00:24:24,383 [footsteps fading] 490 00:24:28,266 --> 00:24:31,105 Got to say, really not cool of Larry to spring this on me. 491 00:24:31,105 --> 00:24:33,068 -Oh relax. At least he's hot. -I'm sorry, 492 00:24:33,068 --> 00:24:36,324 the crew cut, the camo, what is he; a lesbian? 493 00:24:36,449 --> 00:24:37,619 I wonder if he's killed anyone. 494 00:24:37,619 --> 00:24:39,372 I don't know, lesbians are a gentle people. 495 00:24:39,372 --> 00:24:41,250 -He was wearing an army costume. -We just... 496 00:24:41,250 --> 00:24:42,252 uniform. 497 00:24:43,506 --> 00:24:47,388 We just have to make sure that our new lesbian friend feels welcome. For Larry. 498 00:24:47,639 --> 00:24:48,724 Well what about the spirits? 499 00:24:48,808 --> 00:24:50,770 Nico, he just said he doesn't drink. 500 00:24:50,853 --> 00:24:52,524 No. What if he is a spirit? 501 00:24:52,941 --> 00:24:56,322 What if the ghost of Phillip, no, Sylvia, entered his body? 502 00:24:56,322 --> 00:25:00,414 Okay. The point is: None of this was on the schedule. 503 00:25:02,042 --> 00:25:03,838 I'm making an Appletini, losers. 504 00:25:19,452 --> 00:25:21,540 [eerie music] 505 00:25:21,540 --> 00:25:23,878 [thunder] 506 00:25:28,804 --> 00:25:29,806 [banging the door] 507 00:25:30,182 --> 00:25:31,184 [opening door] 508 00:25:31,810 --> 00:25:32,812 Mother! 509 00:25:34,983 --> 00:25:36,069 Is this what you want? 510 00:25:37,237 --> 00:25:38,364 For people to hear you? 511 00:25:38,490 --> 00:25:39,492 To see your face? 512 00:25:40,620 --> 00:25:41,705 No, I just... 513 00:25:41,705 --> 00:25:42,707 No. 514 00:25:44,460 --> 00:25:45,462 Keep it shut. 515 00:25:47,675 --> 00:25:51,390 [breathing heavily] 516 00:25:51,850 --> 00:25:52,852 [Larry] Ah. 517 00:25:53,854 --> 00:25:56,568 So, uh, yeah, here it is. Here it is. 518 00:25:56,735 --> 00:25:59,490 Um, it's got your bed. It's kind of cool. 519 00:25:59,490 --> 00:26:01,662 Um, you got a window, dresser. 520 00:26:01,829 --> 00:26:05,377 It's... it's kind of got like a, like a pre-war charm to it actually. 521 00:26:05,460 --> 00:26:07,172 All right, man. I'll see you later. 522 00:26:07,214 --> 00:26:08,258 Oh, okay. 523 00:26:09,636 --> 00:26:10,638 Um... I'm not going to lie. I'm surprised you wanted to come. 524 00:26:15,397 --> 00:26:16,692 Yeah. Jamie asked me to. 525 00:26:17,192 --> 00:26:18,571 Well, hopefully it could be... 526 00:26:19,948 --> 00:26:21,952 Um, I'm... I'm really sorry. I'm sorry. 527 00:26:21,952 --> 00:26:25,000 I, I, I didn't know that you were, uh... 528 00:26:25,417 --> 00:26:27,755 can we drink around you? Is it cool? 529 00:26:27,797 --> 00:26:30,720 Reggie's cool with it, but I know everyone is different, so. 530 00:26:31,638 --> 00:26:32,891 Yeah man, you do you. 531 00:26:37,942 --> 00:26:38,944 Okay. 532 00:26:38,944 --> 00:26:42,785 A virgin cocktail for our guest of honor. 533 00:26:42,911 --> 00:26:43,954 What's in it? 534 00:26:43,954 --> 00:26:45,583 Oh, you know a little bit of this, a little bit of that, 535 00:26:45,583 --> 00:26:48,254 but if you mix it with love, it's really going to... 536 00:26:49,298 --> 00:26:50,258 is it good? 537 00:26:50,300 --> 00:26:53,139 Straight people have weaker palates, genetically speaking. 538 00:26:53,306 --> 00:26:55,101 [eerie music playing] 539 00:26:55,185 --> 00:26:57,607 Uh, can I get you anything? 540 00:27:00,988 --> 00:27:03,702 Look, I know my friends can be a lot, 541 00:27:03,702 --> 00:27:09,088 so I want to thank you in advance for putting up with their, uh, energy. 542 00:27:10,006 --> 00:27:11,008 A blonde chick. 543 00:27:12,219 --> 00:27:13,221 Who? 544 00:27:13,388 --> 00:27:15,350 [Larry]Oh my God! You mean Nico. 545 00:27:16,645 --> 00:27:17,939 She comes on strong. 546 00:27:19,108 --> 00:27:21,153 Nico. Yeah. I'll... I'll talk to him. 547 00:27:22,114 --> 00:27:23,116 He's a guy. 548 00:27:24,661 --> 00:27:25,663 If you say so. 549 00:27:27,792 --> 00:27:30,631 Have you ever seen Guess Who's Coming to Dinner? 550 00:27:32,384 --> 00:27:34,848 Miss Hepburn, ugh, heaven. 551 00:27:36,434 --> 00:27:40,860 Now I may not be some fancy pants doctor like Sidney Poitier 552 00:27:41,444 --> 00:27:44,701 but uh, I... I do love your brother 553 00:27:45,703 --> 00:27:48,792 and I'd never hurt him. 554 00:27:55,848 --> 00:27:57,017 Gotta take a shit. 555 00:27:58,061 --> 00:27:59,063 Good. Good. 556 00:28:03,572 --> 00:28:04,616 [Door slams open] 557 00:28:06,494 --> 00:28:08,414 -He didn't like it? -No. 558 00:28:08,414 --> 00:28:10,210 -Well then what does he like? -Pussy. 559 00:28:10,920 --> 00:28:13,174 [Eerie music playing] 560 00:28:54,966 --> 00:28:55,968 Nico. 561 00:28:56,093 --> 00:28:57,095 What? 562 00:28:58,014 --> 00:28:59,016 Bitch. 563 00:28:59,016 --> 00:29:00,477 I'm just waiting for our talk 564 00:29:01,145 --> 00:29:03,567 about me needing to... tone it down. 565 00:29:03,775 --> 00:29:07,115 -Oh God. I- -My energy is a lot after all. 566 00:29:08,744 --> 00:29:10,371 You weren't supposed to hear that, 567 00:29:10,789 --> 00:29:13,294 but not everyone can be as big and bold as you. 568 00:29:13,461 --> 00:29:16,091 Ugh, you think that's big? 569 00:29:23,105 --> 00:29:24,066 [knife clanks on board] 570 00:29:24,859 --> 00:29:26,988 I mean, I really thought he was the one. 571 00:29:27,489 --> 00:29:30,411 I mean his use of emoji, you can't teach that. 572 00:29:30,411 --> 00:29:31,998 That was literally a virus. 573 00:29:35,088 --> 00:29:36,090 Sorry. 574 00:29:36,382 --> 00:29:38,135 Sorry, I'm speaking out of turn. 575 00:29:38,427 --> 00:29:40,473 He felt so real. 576 00:29:42,352 --> 00:29:44,314 But I liked what Nico was saying though. 577 00:29:44,857 --> 00:29:47,153 You know, if we could just kiss our friends, 578 00:29:48,281 --> 00:29:51,203 even if it's only on special occasions, we wouldn't be so... 579 00:29:52,205 --> 00:29:53,207 alone. 580 00:29:56,673 --> 00:29:57,675 Yeah. 581 00:29:59,762 --> 00:30:01,307 Yeah, I don't... I don't, I don't think that. 582 00:30:01,307 --> 00:30:03,477 [Sniggers] Yeah. I know. I know. 583 00:30:04,313 --> 00:30:06,483 Besides, we're not, we're not alone. 584 00:30:08,237 --> 00:30:09,782 Oh, you don't think that-? 585 00:30:11,995 --> 00:30:12,997 No, I don't. 586 00:30:12,997 --> 00:30:15,586 [both chuckle] 587 00:30:18,800 --> 00:30:19,802 So... 588 00:30:21,598 --> 00:30:22,683 it's just us then. 589 00:30:23,309 --> 00:30:24,311 [glass plate breaks] 590 00:30:24,311 --> 00:30:25,313 -Oh God. -No. 591 00:30:25,313 --> 00:30:27,067 I'm sorry. Did, did I do that? Let me... 592 00:30:27,067 --> 00:30:29,446 -No, it's fine. - Hold on. Let me help you. Let me help you. I just- 593 00:30:32,703 --> 00:30:35,709 [kisses passionately] 594 00:30:38,464 --> 00:30:40,343 ♫Oh, baby,♫ 595 00:30:40,844 --> 00:30:44,686 ♫See what you're doing♫ 596 00:30:45,103 --> 00:30:46,690 ♫I'm gonna haunt you so♫ 597 00:30:46,815 --> 00:30:48,442 ♫I'm gonna taunt you so♫ 598 00:30:48,442 --> 00:30:51,156 ♫I'm going to drive you to ruin♫ 599 00:30:53,620 --> 00:30:54,622 Yes? 600 00:30:58,714 --> 00:31:00,676 [Humming] 601 00:31:07,313 --> 00:31:08,650 [eerie music playing] 602 00:31:09,234 --> 00:31:10,361 [door screeches] 603 00:31:10,486 --> 00:31:12,073 Oh, okay. 604 00:31:13,075 --> 00:31:14,077 Are you lost? 605 00:31:14,829 --> 00:31:15,914 I heard singing. 606 00:31:16,624 --> 00:31:18,335 What? Not your genre? 607 00:31:22,928 --> 00:31:23,930 Eww. 608 00:31:24,849 --> 00:31:26,853 [eerie music playing] 609 00:31:38,668 --> 00:31:41,674 [music playing] 610 00:31:43,887 --> 00:31:44,889 Children? 611 00:31:44,889 --> 00:31:45,891 [music continues] 612 00:31:48,522 --> 00:31:49,524 Children? 613 00:31:51,611 --> 00:31:52,613 [Scoffs] 614 00:31:54,282 --> 00:31:55,536 Hey buddy, what's good? 615 00:31:56,871 --> 00:31:58,040 You good my man? 616 00:31:59,209 --> 00:32:01,046 Any ladies get your fancy? 617 00:32:01,046 --> 00:32:03,635 Oh my God. Fuck, this is hard. 618 00:32:05,137 --> 00:32:06,181 Hey buddy, you good? 619 00:32:06,891 --> 00:32:07,893 -I'm chill. -Oh. 620 00:32:08,310 --> 00:32:09,312 Good. 621 00:32:10,231 --> 00:32:11,358 Good, nice. 622 00:32:13,947 --> 00:32:17,245 Hey man, I been meaning to ask, how... how's your speech coming along? 623 00:32:18,623 --> 00:32:19,625 Speech? 624 00:32:20,376 --> 00:32:21,378 For the reception. 625 00:32:22,506 --> 00:32:24,467 It's always the best man that gives a little speech. 626 00:32:25,637 --> 00:32:26,639 You know... 627 00:32:27,223 --> 00:32:30,146 little dog and pony show, maybe a roast, maybe spoken word. 628 00:32:30,229 --> 00:32:31,481 Nobody told me this shit. 629 00:32:33,027 --> 00:32:34,029 What do I, um... 630 00:32:36,158 --> 00:32:37,703 can you write it for me? 631 00:32:38,454 --> 00:32:42,755 Oh, come on. I... I don't know you and your brother's inside jokes, your experience. 632 00:32:42,796 --> 00:32:44,926 You don't want to know about my experience. 633 00:32:50,604 --> 00:32:51,981 I'm not good with, um... 634 00:32:53,108 --> 00:32:54,987 Words? You're doing great, sweetie. 635 00:32:56,239 --> 00:32:57,241 What the fuck? 636 00:32:57,492 --> 00:32:59,245 Oh, I'm so sorry, man. 637 00:33:01,709 --> 00:33:03,838 [smooching and moaning] 638 00:33:05,383 --> 00:33:06,678 Where'd everybody else go? 639 00:33:07,220 --> 00:33:09,892 Uh, I think Reggie and Kevin are -- one second. 640 00:33:17,156 --> 00:33:18,158 [door slams open] 641 00:33:20,706 --> 00:33:21,708 Bon appétit. 642 00:33:22,083 --> 00:33:23,670 [laughing] 643 00:33:23,920 --> 00:33:25,674 Ooh, did you want to share my seat? 644 00:33:26,258 --> 00:33:27,260 I'm good. 645 00:33:27,260 --> 00:33:30,433 I... I don't mean share. You can, you can have it. 646 00:33:32,061 --> 00:33:33,063 Where's the meat? 647 00:33:33,063 --> 00:33:34,775 Oh, I figured we can have a light dinner tonight 648 00:33:34,775 --> 00:33:36,946 and then in the morning have an even lighter breakfast. 649 00:33:36,946 --> 00:33:37,948 Let's order in. 650 00:33:37,948 --> 00:33:39,451 -What are you doing? -I got it. 651 00:33:39,451 --> 00:33:40,954 -You're not paying. -It's fine. 652 00:33:40,954 --> 00:33:41,956 Is there a Bennigan's? 653 00:33:41,956 --> 00:33:45,171 I would suggest something, but I don't want to come on too strong. 654 00:33:45,797 --> 00:33:46,924 Harrison? 655 00:33:48,511 --> 00:33:49,513 Harrison! 656 00:33:52,185 --> 00:33:53,187 Uh, pizza? 657 00:33:53,395 --> 00:33:55,609 -Yes. Let's do that. -Sure. Fine. 658 00:33:55,609 --> 00:33:56,652 Ah, then it settled. 659 00:33:56,652 --> 00:33:59,449 You guys like thin crust, right, you skinny faggots? 660 00:33:59,449 --> 00:34:00,451 [all laugh] 661 00:34:01,537 --> 00:34:02,581 We can say that now? 662 00:34:04,250 --> 00:34:05,252 We can. 663 00:34:09,512 --> 00:34:10,764 [Sylvia]Careful darling. 664 00:34:12,308 --> 00:34:13,520 This one is sharp 665 00:34:15,272 --> 00:34:17,193 designed to penetrate with expedition, 666 00:34:20,282 --> 00:34:21,536 hardly any effort at all. 667 00:34:25,417 --> 00:34:29,259 And this blade can glide right through meat, 668 00:34:30,512 --> 00:34:31,639 clean through the body. 669 00:34:36,816 --> 00:34:38,903 How it must feel to puncture flesh, 670 00:34:40,866 --> 00:34:42,285 to be executioner. 671 00:34:44,665 --> 00:34:46,919 [Phillip] It's been years since you made this. 672 00:34:48,590 --> 00:34:49,592 Remember, Mother? 673 00:34:51,469 --> 00:34:52,806 You'd call me in for supper 674 00:34:52,806 --> 00:34:56,313 and the smell of garlic and tomatoes would fill the house. 675 00:35:02,200 --> 00:35:03,410 Teach me how to make it. 676 00:35:05,289 --> 00:35:06,542 Could you do that for me? 677 00:35:06,584 --> 00:35:10,842 I will do what I must to protect what is good 678 00:35:12,011 --> 00:35:13,806 and pure and right! 679 00:35:15,727 --> 00:35:18,608 And when it is time, I will not be afraid. 680 00:35:20,402 --> 00:35:21,404 What will you do? 681 00:35:36,059 --> 00:35:37,144 What will you do? 682 00:35:38,188 --> 00:35:39,190 Choreography. 683 00:35:39,525 --> 00:35:40,652 Finally. Yay. 684 00:35:40,652 --> 00:35:42,864 Wait, no, I don't actually think that that's-- 685 00:35:42,864 --> 00:35:43,866 Wait, I haven't stretched. 686 00:35:43,866 --> 00:35:46,204 Oh, we'll start with a vigorous physical warm up. 687 00:35:46,204 --> 00:35:47,749 -I'll get the wigs. -Oh, treat them with care. 688 00:35:47,749 --> 00:35:50,672 -Oh Harrison, what are you? Baritone, bass-- -No! 689 00:35:52,551 --> 00:35:53,553 What the problem? 690 00:35:53,553 --> 00:35:55,264 Oh, no. I'm sorry. We're not going to make you sing. 691 00:35:55,264 --> 00:35:56,851 But what? It's fine. It's silly. 692 00:35:56,892 --> 00:35:57,894 Fucking hell. 693 00:35:58,061 --> 00:35:59,773 What? I'm just thinking about our guest. 694 00:35:59,773 --> 00:36:01,736 Of course, our guest. 695 00:36:01,736 --> 00:36:03,823 Well, what do you think, Harrison? We'd be learning-- 696 00:36:03,823 --> 00:36:05,827 No! He is not interested. 697 00:36:05,827 --> 00:36:08,583 He can speak for himself. What kind of music do you like? 698 00:36:11,839 --> 00:36:13,843 [heavy metal music playing] 699 00:36:15,262 --> 00:36:18,101 This is good. I like this. It's good. 700 00:36:21,441 --> 00:36:22,443 [sighs] 701 00:36:22,443 --> 00:36:23,529 Is that the Taj Mahal? 702 00:36:23,529 --> 00:36:25,157 I know, where's the light source? 703 00:36:25,157 --> 00:36:26,619 The perspective's a disaster. 704 00:36:26,619 --> 00:36:27,996 God, get it together, Kevin. 705 00:36:28,998 --> 00:36:30,627 Hey, I like yours. 706 00:36:30,668 --> 00:36:32,254 Oh thanks. It's my family. 707 00:36:32,380 --> 00:36:34,133 Aww! Your mom's so pretty. 708 00:36:34,551 --> 00:36:35,553 Thanks. 709 00:36:35,804 --> 00:36:36,889 Nico, let's see yours. 710 00:36:39,477 --> 00:36:41,064 -Wow. It's uh-- -Abstract. 711 00:36:42,818 --> 00:36:43,820 It's abstract. 712 00:36:44,278 --> 00:36:47,869 Okay. Hey. Hey buddy. Why don't you come join us, buddy? 713 00:36:51,459 --> 00:36:53,923 I'm sorry. I can't, sorry. 714 00:36:54,925 --> 00:36:55,927 Migraine. 715 00:36:57,681 --> 00:36:59,434 Okay. Uh, Never-Have-I-Ever, anyone? 716 00:36:59,434 --> 00:37:00,436 -Yeah, yeah. -Yeah. 717 00:37:00,436 --> 00:37:02,231 -I always lose this game. -All right. Clear the space. 718 00:37:02,231 --> 00:37:04,068 Believe it or not, this was on the schedule for tomorrow. 719 00:37:04,068 --> 00:37:05,446 Ah, great minds. 720 00:37:05,530 --> 00:37:06,532 [Banging] 721 00:37:09,830 --> 00:37:10,832 'Scuse me? 722 00:37:12,042 --> 00:37:13,044 What was that? 723 00:37:13,253 --> 00:37:16,384 It's probably just a part of the package. Just embrace it. 724 00:37:17,178 --> 00:37:18,430 I'm just gonna, just gimme a... 725 00:37:20,935 --> 00:37:23,064 Hi Frank, it's Reggie, your weekend tenant. 726 00:37:23,064 --> 00:37:25,862 Uh, hi. I was just calling about the banging in the walls. 727 00:37:25,862 --> 00:37:28,618 I was wondering if that was like one of those fun features 728 00:37:28,618 --> 00:37:30,538 or more of a structural issue. 729 00:37:30,538 --> 00:37:32,416 I look forward to getting your call, or a text. 730 00:37:32,416 --> 00:37:33,628 We love a text. Bye. 731 00:37:33,628 --> 00:37:35,005 [bangs on wall] 732 00:37:39,848 --> 00:37:42,394 All right, children, shall we? 733 00:37:42,394 --> 00:37:44,650 Let's play. 10 fingers up, let me see 'em. 734 00:37:45,025 --> 00:37:46,027 I'll go first. 735 00:37:46,027 --> 00:37:50,202 Never have I ever killed my son 736 00:37:50,327 --> 00:37:52,958 and buried his body on my estate. 737 00:37:53,166 --> 00:37:55,045 -Never? -I know. Surprising, right? 738 00:37:55,170 --> 00:37:57,341 And I don't have an estate, which is insane. 739 00:37:57,592 --> 00:37:58,719 -Reggie? -I don't know. 740 00:37:58,719 --> 00:38:00,974 -I always thought I would have a daughter. -Aww. 741 00:38:01,140 --> 00:38:03,563 -Kevin? -I buried all my beanie babies once. 742 00:38:03,646 --> 00:38:04,648 Why? 743 00:38:04,982 --> 00:38:05,984 They knew too much. 744 00:38:07,194 --> 00:38:09,950 What about you Harrison? You ever kill and bury your son? 745 00:38:09,950 --> 00:38:12,079 [Laughs] 746 00:38:13,624 --> 00:38:14,626 It's funny. 747 00:38:15,294 --> 00:38:16,296 Okay. 748 00:38:16,755 --> 00:38:18,926 Who's next? And for real this time. 749 00:38:18,926 --> 00:38:21,515 -Okay. My turn. Never have I ever-- -Kevin... 750 00:38:21,807 --> 00:38:23,603 -why don't you go? -Why don't I get to go? 751 00:38:23,603 --> 00:38:27,192 Because no one needs to hear what little you haven't done in a bathhouse. 752 00:38:27,192 --> 00:38:29,280 -And by no one, you mean-- -Kevin! Yes. 753 00:38:29,280 --> 00:38:31,619 Um, um, um, never have I ever 754 00:38:32,244 --> 00:38:38,131 hooked up with a guy on the kitchen floor of a creepy old house 755 00:38:39,676 --> 00:38:40,678 'til today. 756 00:38:41,220 --> 00:38:42,473 -What? -Kevin! 757 00:38:42,473 --> 00:38:45,855 -I fucking knew it. -Oh no. That is not how you play. 758 00:38:45,855 --> 00:38:48,276 -Well then how do you play? -This happened when? 759 00:38:48,276 --> 00:38:50,948 I knew you all were in that kitchen for too long! 760 00:38:50,948 --> 00:38:52,661 Let's not make a big thing about-- 761 00:38:52,661 --> 00:38:55,583 You whores! This is my bachelor party. 762 00:38:55,667 --> 00:38:56,919 Hold up. They did what? 763 00:38:56,919 --> 00:38:58,673 Yeah. My thoughts exactly, Harrison. 764 00:38:58,673 --> 00:39:01,720 Wait, first off, how long has this been happening? 765 00:39:01,720 --> 00:39:02,806 This was the first time. 766 00:39:02,806 --> 00:39:04,392 Yeah. I've never even looked at him in that way. 767 00:39:04,392 --> 00:39:06,605 Not that he isn’t, not that you... you are adorable. 768 00:39:06,605 --> 00:39:09,068 You are too. My mom is going to flip. 769 00:39:09,235 --> 00:39:11,907 [chuckling] 770 00:39:12,199 --> 00:39:14,621 -You like that, Harrison? -It's pretty funny. 771 00:39:16,875 --> 00:39:18,461 It is funny. 772 00:39:18,461 --> 00:39:19,463 [Chuckles] 773 00:39:19,463 --> 00:39:20,800 Oh, wait. Oh my God. 774 00:39:21,426 --> 00:39:24,558 You all hooked up while making the sandwiches? 775 00:39:24,725 --> 00:39:25,727 What? 776 00:39:25,727 --> 00:39:27,229 -Yeah, but the sandwiches were sanitary. -We swear. 777 00:39:27,312 --> 00:39:28,649 And on the floor? 778 00:39:28,816 --> 00:39:31,947 The splinters, oh my God. But you know what... 779 00:39:32,615 --> 00:39:35,328 -you two, this is so-- -Disgusting. 780 00:39:47,186 --> 00:39:49,106 Um, cute. 781 00:39:50,025 --> 00:39:52,196 I was going to say cute. You guys are cute. 782 00:39:52,196 --> 00:39:53,991 -What did you just say? -What? 783 00:39:54,450 --> 00:39:56,538 He didn't mean that. You didn't mean that, right? 784 00:39:56,580 --> 00:39:57,916 Why are you defending him? 785 00:39:57,916 --> 00:39:59,251 You guys were laughing too. 786 00:39:59,251 --> 00:40:02,257 -You know what, I'm going to-- -No wait, don't go. 787 00:40:02,341 --> 00:40:04,094 [violent banging] 788 00:40:04,136 --> 00:40:05,305 [light bulb breaks] 789 00:40:06,600 --> 00:40:07,602 Um. 790 00:40:07,644 --> 00:40:08,646 What the-? 791 00:40:08,687 --> 00:40:10,398 What just happened? 792 00:40:11,067 --> 00:40:12,069 I can't see. 793 00:40:12,904 --> 00:40:13,906 [Bang!] 794 00:40:13,906 --> 00:40:15,952 [squealing] -Where's the fuse box? -I don't know. 795 00:40:15,952 --> 00:40:17,831 -It's a rental! -Will somebody get their phone? 796 00:40:17,831 --> 00:40:18,874 Oh, I have it here. 797 00:40:19,041 --> 00:40:20,628 -I thought your phone died. -Oh it did. 798 00:40:20,628 --> 00:40:21,630 [banging continues] 799 00:40:21,964 --> 00:40:23,466 -This is it. -Okay, everyone... 800 00:40:23,466 --> 00:40:25,387 just says stay calm. I'm sure that there's a explanation-- 801 00:40:25,387 --> 00:40:26,849 There's so much I haven't done! 802 00:40:26,849 --> 00:40:28,769 -Who is touching me? -Not fucking me! 803 00:40:28,769 --> 00:40:30,021 No one thought it was fucking you! 804 00:40:30,021 --> 00:40:31,023 [banging continues] 805 00:40:31,650 --> 00:40:32,652 Nobody move. 806 00:40:34,488 --> 00:40:36,660 [ghostly child singing] 807 00:40:40,166 --> 00:40:43,006 Oh my God. 808 00:40:43,172 --> 00:40:44,174 Did you hear that? 809 00:40:44,926 --> 00:40:46,137 Where is it coming from? 810 00:40:49,018 --> 00:40:50,020 [squeals] 811 00:40:52,357 --> 00:40:54,403 Oh! It worked. 812 00:40:54,486 --> 00:40:55,488 What worked? 813 00:40:55,907 --> 00:41:00,248 Um, we had a séance before you came here. 814 00:41:00,290 --> 00:41:02,503 It was, it was nothing. Really, it was silly. 815 00:41:02,503 --> 00:41:03,505 [intense banging] 816 00:41:03,505 --> 00:41:05,175 [screaming and yelling] 817 00:41:07,764 --> 00:41:08,974 [banging continues] 818 00:41:16,990 --> 00:41:18,201 Maybe it was a mouse. 819 00:41:19,955 --> 00:41:21,457 Okay, maybe several mice. 820 00:41:25,173 --> 00:41:26,467 Hi Frank. It's Reggie. 821 00:41:26,467 --> 00:41:29,014 I was just wondering if maybe we were surrounded by demonic forces 822 00:41:29,014 --> 00:41:30,768 or in possible need of some maintenance. 823 00:41:30,768 --> 00:41:32,437 Please give me a call back as soon as you can. 824 00:41:32,437 --> 00:41:35,653 I hope you're having a wonderful evening surrounded by loved ones. 825 00:41:37,030 --> 00:41:38,032 Sylvia? 826 00:41:38,784 --> 00:41:39,786 -Phillip? -Don't! 827 00:41:41,497 --> 00:41:44,169 -Is this what you guys do? You fuck around with demons? -No! 828 00:41:44,169 --> 00:41:46,465 -Phillip is not a demon. -I mean, Sylvia, we're still unclear. 829 00:41:46,465 --> 00:41:47,969 You put some kind of curse on me? 830 00:41:47,969 --> 00:41:49,723 -Oh, on you. Oh honey. -Are you serious? 831 00:41:49,723 --> 00:41:50,808 We didn't think it would work. 832 00:41:50,808 --> 00:41:53,104 Nothing worked! We're getting ahead of ourselves. 833 00:41:53,104 --> 00:41:56,737 Um, all signs point to, I'm a witch. 834 00:41:56,820 --> 00:41:58,406 I think... they're here. 835 00:41:58,615 --> 00:42:00,243 Okay. For argument sake, 836 00:42:00,326 --> 00:42:02,456 let's just say we summoned a murderous ghost 837 00:42:02,456 --> 00:42:04,001 with a pale son. If we summoned her, 838 00:42:04,001 --> 00:42:05,504 then we can exorcise her, right? 839 00:42:05,504 --> 00:42:06,757 Well but she just got here. 840 00:42:06,757 --> 00:42:08,259 And now she needs to leave! 841 00:42:08,259 --> 00:42:10,973 Come on, there must be something in your book about reversing it! 842 00:42:10,973 --> 00:42:12,685 -Go get it! -What if she gets mad? 843 00:42:12,685 --> 00:42:14,271 -Who? -Sylvia! 844 00:42:14,438 --> 00:42:16,150 -Fuck this, I'm out of here. Wait! 845 00:42:16,275 --> 00:42:17,779 If he wants to leave then let him leave. 846 00:42:17,779 --> 00:42:19,364 Wait, you don't have your stuff. 847 00:42:20,826 --> 00:42:22,705 -Get your bag, Larry. -What? Me? 848 00:42:23,665 --> 00:42:26,170 Let's move. I'm not going to get blamed for leaving you here alone. 849 00:42:26,170 --> 00:42:27,214 He's not alone. 850 00:42:27,297 --> 00:42:29,677 Harrison, bruh, you don't have to be scared. 851 00:42:29,677 --> 00:42:30,679 I'm not. 852 00:42:30,679 --> 00:42:32,683 Turns out there's a bunch of gay guys here who aren't. 853 00:42:32,683 --> 00:42:34,604 Would somebody shut this guy up before I knock him out? 854 00:42:34,604 --> 00:42:38,319 Okay. Well, you know what? Guys, all we have to do is calm down, 855 00:42:38,402 --> 00:42:41,535 take a breather, and exorcise the evil spirits from this house. 856 00:42:41,535 --> 00:42:42,537 What? 857 00:42:42,537 --> 00:42:43,705 What happened to sitting down with Ms. Lawrence 858 00:42:43,705 --> 00:42:45,041 and finding out why she murdered her kid? 859 00:42:45,041 --> 00:42:46,377 -Who? -I'm not finished. 860 00:42:46,377 --> 00:42:48,966 And what is the point of booking a haunted house? 861 00:42:48,966 --> 00:42:51,721 -This place is haunted? -I'm speaking? I'm speaking. 862 00:42:51,847 --> 00:42:53,934 Can't we just ask Sylvia a few questions? 863 00:42:53,934 --> 00:42:55,228 -Like what? -Why did you do it? 864 00:42:55,228 --> 00:42:56,731 Where is he buried? Who are you wearing? 865 00:42:56,731 --> 00:42:57,733 Was there a husband? 866 00:42:57,733 --> 00:42:59,153 I mean, she seems more like a widow to me. 867 00:42:59,153 --> 00:43:00,363 But what if she killed him too? 868 00:43:00,363 --> 00:43:01,365 Let's let her bring that up. 869 00:43:01,365 --> 00:43:02,367 Hey! 870 00:43:03,119 --> 00:43:04,204 What the fuck is this? 871 00:43:10,049 --> 00:43:12,262 Someone's fucking with me and it's not funny. 872 00:43:12,262 --> 00:43:13,264 What happened? 873 00:43:13,264 --> 00:43:15,476 I said I don't drink. Look at my cup. 874 00:43:15,936 --> 00:43:19,569 I, I, I'm sure it was an accident. 875 00:43:19,569 --> 00:43:22,032 -Nobody filled up your glass. -Someone did. 876 00:43:22,032 --> 00:43:23,952 -Oh, Sylvia... -And I know it was you. 877 00:43:23,952 --> 00:43:25,581 Uh, Nico wouldn't have done that. 878 00:43:25,581 --> 00:43:27,125 Okay. Do you have a sponsor that you could call? 879 00:43:27,125 --> 00:43:29,004 -What? You're part of The Program, right? 880 00:43:29,004 --> 00:43:30,256 -So you have some-- -I don't do that shit. 881 00:43:30,256 --> 00:43:31,467 Okay. Okay. Alright. 882 00:43:31,467 --> 00:43:34,014 Well, if this is triggering for you, which it's okay 883 00:43:34,014 --> 00:43:36,268 if it is, just give me the glass and I'll pour it out, 884 00:43:36,268 --> 00:43:37,270 no worries. 885 00:43:37,270 --> 00:43:41,655 Don't waste it. Larry, come get your hetero. 886 00:43:41,738 --> 00:43:42,990 Okay. You're not helping. 887 00:43:42,990 --> 00:43:45,078 The second those lights went out, you grabbed that bottle. 888 00:43:45,078 --> 00:43:46,497 First chance you got to screw with me. 889 00:43:46,497 --> 00:43:47,917 What is your problem? 890 00:43:47,917 --> 00:43:49,169 I... I mean, did you? 891 00:43:50,046 --> 00:43:51,048 What? 892 00:43:51,048 --> 00:43:52,635 I... I mean, you've had it out for him since... 893 00:43:52,635 --> 00:43:54,012 Oh, I've had it out for him?! 894 00:43:54,221 --> 00:43:55,683 Okay. Can we just table this? 895 00:43:55,683 --> 00:43:58,939 -I mean, we have an exorcism to do. -Good call. 896 00:43:58,939 --> 00:44:00,985 Uh, Sylvia! Can you hear us? 897 00:44:00,985 --> 00:44:02,404 Yeah. Make yourself known, girl! 898 00:44:02,404 --> 00:44:05,326 Yeah. We just want to talk. I'm sure you have some stories! 899 00:44:05,326 --> 00:44:07,707 From the moment I walked in here I knew you were bad fucking news. 900 00:44:07,707 --> 00:44:09,794 -Same girl. -Hey, don't call me that. 901 00:44:09,794 --> 00:44:10,879 Okay. Can we please? 902 00:44:10,879 --> 00:44:12,717 You wanted me to get drunk and lose control. 903 00:44:12,717 --> 00:44:14,762 -Say it. You wanted to-- -Have my way with you? 904 00:44:14,762 --> 00:44:16,473 Take advantage of you? 905 00:44:16,516 --> 00:44:18,394 -Hey, you're sick. -Hey, both of you, stop it. 906 00:44:18,394 --> 00:44:21,108 You know what, if I were going to hit on a straight guy, 907 00:44:21,108 --> 00:44:23,655 I wouldn't pick one with such a shitty personality. 908 00:44:23,655 --> 00:44:26,035 -Someone wants to die tonight! -[Kevin squeals] 909 00:44:26,786 --> 00:44:28,749 -What are you doing? -It's a distraction, go with it. 910 00:44:28,749 --> 00:44:29,792 Get off of me! 911 00:44:33,508 --> 00:44:34,510 Hey, fuck it. 912 00:44:35,053 --> 00:44:36,765 Spirit's got nothing on drunk me. 913 00:44:37,683 --> 00:44:39,353 No, no, no. What are you doing? 914 00:44:42,902 --> 00:44:45,574 [dramatic music playing] 915 00:44:48,037 --> 00:44:49,749 Let's party bitch. Hmm? 916 00:44:50,333 --> 00:44:51,335 Bottoms up. 917 00:44:53,548 --> 00:44:57,515 Oh my God. Oh Jamie... Jamie. Oh my God. 918 00:44:57,515 --> 00:44:59,519 -Okay. -And we're going down. 919 00:44:59,519 --> 00:45:00,896 -Okay, Kevin, go get some water. -Okay. 920 00:45:01,815 --> 00:45:04,361 -Here. Here. -Oh, Nico's got it. Nico got the water. 921 00:45:04,361 --> 00:45:05,781 Okay, Larry, are you drinking the water? 922 00:45:05,781 --> 00:45:07,409 Do you need help drinking the water because I can-- 923 00:45:07,409 --> 00:45:08,620 Give him space please, three feet, all right. 924 00:45:08,620 --> 00:45:10,582 Hey look, you're good. It's all good. 925 00:45:10,582 --> 00:45:11,918 Why did I have to marry a white boy? 926 00:45:11,918 --> 00:45:12,920 You see, this is what happens. 927 00:45:12,920 --> 00:45:14,464 -You love Jamie. -He's fine. 928 00:45:14,464 --> 00:45:16,427 -You love Jamie. -Leave me alone! -Oh. 929 00:45:16,803 --> 00:45:18,472 Okay. All right, this is what we're going to do. 930 00:45:18,472 --> 00:45:20,894 Listen up. We are going to figure out a way to reverse this shit 931 00:45:20,894 --> 00:45:22,773 and get these spirits back to where they came from. Yes? 932 00:45:22,773 --> 00:45:23,775 -Yes. -Understood? 933 00:45:24,944 --> 00:45:26,196 -Nico? -Mm-hmm. 934 00:45:26,238 --> 00:45:28,743 -All right. Good. Go get your book. -Jamie's going to-- 935 00:45:28,743 --> 00:45:31,457 Jamie.... Jamie has no idea what's even going on. 936 00:45:31,457 --> 00:45:32,668 Hey, and Harrison can sleep it off. 937 00:45:32,668 --> 00:45:35,339 Don't even worry about Jamie. He's probably not even thinking about us. 938 00:45:35,339 --> 00:45:37,135 -[phone vibrating] -Oh. 939 00:45:37,385 --> 00:45:38,847 -Hi Jamie. It's Reggie. -Reggie. 940 00:45:38,847 --> 00:45:40,976 I love hearing your voice. You love hearing mine. 941 00:45:40,976 --> 00:45:42,730 Listen, everything is great over here. 942 00:45:42,730 --> 00:45:43,773 Don't worry about anything. 943 00:45:43,773 --> 00:45:46,320 Your brother just screamed at us and drank an entire bottle of wine. 944 00:45:46,403 --> 00:45:48,658 -We have it all under control. -Do you mean Harrison? 945 00:45:48,658 --> 00:45:49,869 -Yeah. Don't worry about it. -Larry? 946 00:45:49,869 --> 00:45:51,038 Okay. We're going to order pizza. 947 00:45:51,038 --> 00:45:52,750 -Where is Larry? All right. Blessings to you and yours. Bye-bye. 948 00:45:53,209 --> 00:45:54,211 [gasping] 949 00:46:10,284 --> 00:46:12,706 Hey. Hi. How are you? Sorry about that, it's really, 950 00:46:12,706 --> 00:46:15,587 -everything is fine. We're having-- --Stop talking. 951 00:46:15,754 --> 00:46:16,965 -Did he really drink? -Yes. 952 00:46:16,965 --> 00:46:19,010 But it was just a few sips followed by several more sips. 953 00:46:19,010 --> 00:46:21,766 -I'm driving up. -No, no, I can handle this. 954 00:46:23,853 --> 00:46:26,985 -Find the spell. -Oh, relax. She's probably already gone by now. 955 00:46:26,985 --> 00:46:29,824 [door creaks open] 956 00:46:34,457 --> 00:46:35,794 Find the spell. 957 00:46:40,303 --> 00:46:41,305 You don't know my brother. 958 00:46:41,346 --> 00:46:44,060 You got to have your bachelor party, so let me have mine. 959 00:46:44,060 --> 00:46:46,273 I know. It's just that in the past... 960 00:46:47,275 --> 00:46:51,618 there have been times when he has gotten... violent. 961 00:46:52,703 --> 00:46:54,372 Hasn't happened in a while, but... 962 00:46:54,832 --> 00:46:57,295 Wow. Great. Thanks for inviting him. 963 00:46:57,295 --> 00:46:59,132 -You invited him! -You made me invite him! 964 00:46:59,132 --> 00:47:02,221 It was your idea! Okay. Okay. I'm on my way. 965 00:47:02,305 --> 00:47:04,434 Is that really necessary? 966 00:47:04,476 --> 00:47:05,478 Yes. 967 00:47:05,687 --> 00:47:06,773 Keep an eye on him 968 00:47:06,773 --> 00:47:10,739 and just make sure that you hide anything that could be used as a potential-- 969 00:47:10,739 --> 00:47:11,741 [Phone beeps] 970 00:47:13,536 --> 00:47:16,291 So we have Sylvia's gloves, but we still need to find something of Phillip's. 971 00:47:16,291 --> 00:47:18,379 Okay. Well, how are we supposed to know what belongs to him? 972 00:47:18,379 --> 00:47:20,926 -Just use your intuition. -You don't have to be rude about it. 973 00:47:20,926 --> 00:47:22,220 There is no time for nice. 974 00:47:23,013 --> 00:47:24,182 Okay. Uh... 975 00:47:25,476 --> 00:47:27,564 Pants. Will these work? 976 00:47:27,940 --> 00:47:30,779 -Are they Phillip's? -I don't know. I like the pleats. 977 00:47:31,071 --> 00:47:33,952 While you're in there, find me a shawl. Something with drama. 978 00:47:33,952 --> 00:47:34,954 Focus. 979 00:47:41,007 --> 00:47:42,093 Knock, knock. 980 00:47:57,875 --> 00:47:59,377 What boo, are you okay? 981 00:48:00,547 --> 00:48:02,551 Oh my... 982 00:48:17,497 --> 00:48:18,833 [opening door] 983 00:48:28,018 --> 00:48:30,816 I'm just so happy for them. 984 00:48:30,941 --> 00:48:32,528 What don't you understand here? 985 00:48:32,528 --> 00:48:35,282 Sylvia found that photo and that's all she needed to see. 986 00:48:35,282 --> 00:48:37,704 -Diva was hateful. -What about the other boy? 987 00:48:37,704 --> 00:48:39,123 She probably killed him too. 988 00:48:39,123 --> 00:48:43,131 I imagine she walked in on them doing the deed and lost her fucking mind. 989 00:48:43,131 --> 00:48:44,300 And that still wasn't enough. 990 00:48:44,300 --> 00:48:47,098 There are four magnificent queens in this house 991 00:48:48,016 --> 00:48:49,394 and she's not done yet. 992 00:48:52,776 --> 00:48:55,782 [footsteps approaching] 993 00:49:09,560 --> 00:49:10,562 I knew it. 994 00:49:10,604 --> 00:49:11,606 You knew nothing. 995 00:49:11,647 --> 00:49:12,649 I felt it. 996 00:49:12,649 --> 00:49:15,446 -Okay. -Let's just not jump to conclusions. 997 00:49:15,446 --> 00:49:18,201 He is gay. As gay as you and me, almost as gay as Nico. 998 00:49:18,452 --> 00:49:19,997 Impossible. Just look at him. 999 00:49:20,289 --> 00:49:21,542 Okay. Okay. 1000 00:49:22,209 --> 00:49:25,508 The moment I looked into those faggoty eyes, I knew. 1001 00:49:29,432 --> 00:49:30,476 [door slams shut] 1002 00:49:31,436 --> 00:49:32,773 -It's her. -Here we go. 1003 00:49:32,773 --> 00:49:33,900 Shit, shit, shit. 1004 00:49:34,484 --> 00:49:35,987 -It's stuck! -No, no! 1005 00:49:36,112 --> 00:49:37,239 Let me think. 1006 00:49:37,574 --> 00:49:39,536 Does anyone have their phone on them? Mine's dead. 1007 00:49:39,536 --> 00:49:41,206 Aren't you seriously still committing to that bit? 1008 00:49:41,206 --> 00:49:42,626 Oh God. Mine's on the kitchen counter. 1009 00:49:42,626 --> 00:49:44,588 Just serves me right for trying to be in the "now." 1010 00:49:44,588 --> 00:49:47,093 -Kevin, please shut up. -Larry! 1011 00:49:47,093 --> 00:49:49,263 [banging door] 1012 00:49:49,263 --> 00:49:51,978 -Hey Larry! -Larry! Larry! -Larry! 1013 00:49:53,773 --> 00:49:55,652 [door banging] 1014 00:49:59,994 --> 00:50:02,039 [door banging] 1015 00:50:04,460 --> 00:50:05,922 What are you doing down here? 1016 00:50:06,632 --> 00:50:08,176 I've never been so happy to see you. 1017 00:50:08,176 --> 00:50:10,014 -Did you see Harrison? -Did you see Sylvia? 1018 00:50:10,014 --> 00:50:11,851 No. Wait, we do not have time for this. Listen. 1019 00:50:11,851 --> 00:50:13,855 -No, you listen. Phillip's a homo. -What? 1020 00:50:13,896 --> 00:50:15,942 Or bisexual, which is legitimate and beautiful. 1021 00:50:15,942 --> 00:50:17,111 -See for yourself. -Yes. 1022 00:50:17,486 --> 00:50:18,990 That's why Sylvia killed him. 1023 00:50:18,990 --> 00:50:21,579 -And now she's after us. -And she's being very rude. 1024 00:50:21,620 --> 00:50:23,123 Okay. I'm ready. Let's do the spell. 1025 00:50:23,123 --> 00:50:24,042 We have all this stuff, right? 1026 00:50:24,042 --> 00:50:25,294 Wait, we have to find Harrison. 1027 00:50:25,377 --> 00:50:27,799 -Literally, who cares about him? -He has a knife. 1028 00:50:34,145 --> 00:50:35,774 Make him feel welcome, they said. 1029 00:50:50,177 --> 00:50:52,264 -Like why are you--? -Shh. 1030 00:50:52,264 --> 00:50:54,393 -I'm just saying, if he's in the house, shouldn't we-- -Be fucking quiet! 1031 00:50:54,603 --> 00:50:56,649 Shut up. Shut the fuck up. 1032 00:50:58,068 --> 00:50:59,362 Why are you being so mean? 1033 00:50:59,863 --> 00:51:01,742 Because you're going to get us killed. 1034 00:51:03,120 --> 00:51:05,374 Look, if you want to go out there, be my guest. 1035 00:51:06,459 --> 00:51:08,506 Now I get why they say you shouldn’t kiss your friends. 1036 00:51:12,179 --> 00:51:13,390 Where are you going? 1037 00:51:14,475 --> 00:51:15,812 [footsteps] 1038 00:51:17,732 --> 00:51:19,653 [floor creaking] 1039 00:51:20,613 --> 00:51:21,615 Kevin? 1040 00:51:24,328 --> 00:51:25,497 [footsteps] 1041 00:51:39,651 --> 00:51:40,653 Harrison? 1042 00:51:45,914 --> 00:51:46,916 Fuck! 1043 00:52:05,118 --> 00:52:06,496 [door creaks open] 1044 00:52:08,375 --> 00:52:09,586 Hello? 1045 00:52:13,051 --> 00:52:15,138 Uh, delivery. 1046 00:52:18,896 --> 00:52:22,821 Got your meatless pepperoni, gluten-free vegan cheese. 1047 00:52:24,365 --> 00:52:25,367 Hello? 1048 00:52:25,702 --> 00:52:26,745 [door slams shut] 1049 00:52:32,131 --> 00:52:33,133 It's you. 1050 00:52:35,137 --> 00:52:37,642 -Uh. -I've been expecting you. 1051 00:52:39,145 --> 00:52:40,147 Well, yeah. 1052 00:52:41,482 --> 00:52:46,451 So lifelike, so innocent, 1053 00:52:47,286 --> 00:52:49,833 tragic, but beautiful. 1054 00:52:51,419 --> 00:52:52,421 Thanks. 1055 00:52:53,716 --> 00:52:57,515 And who hasn't, in a sense, been victim to our mothers. 1056 00:52:59,603 --> 00:53:00,605 How'd you know? 1057 00:53:00,980 --> 00:53:05,113 What can I say? We did a little digging and uh, we know your secret. 1058 00:53:06,533 --> 00:53:07,535 My secret? 1059 00:53:09,080 --> 00:53:10,583 You don't have to hide anymore. 1060 00:53:11,501 --> 00:53:15,676 Look at me, now we love in the open. 1061 00:53:17,931 --> 00:53:21,730 Oh. Okay. Wow. 1062 00:53:22,774 --> 00:53:26,865 Shh. We don't have much time. I see you, I get you, 1063 00:53:27,617 --> 00:53:31,332 and I am going to set you free. 1064 00:53:35,257 --> 00:53:37,929 Oh, it feels so real! 1065 00:53:37,971 --> 00:53:39,473 [moaning] 1066 00:53:40,350 --> 00:53:43,106 [whimpering and muttering] 1067 00:53:43,106 --> 00:53:44,108 Ooh! 1068 00:53:44,150 --> 00:53:45,152 [thuds] 1069 00:53:57,719 --> 00:54:02,269 Harrison. You in here? 1070 00:54:07,697 --> 00:54:09,659 What's good, my man? 1071 00:54:14,126 --> 00:54:16,673 You, uh, you chilling? 1072 00:54:21,474 --> 00:54:24,188 Harrison, I--I know you might be angry, 1073 00:54:24,856 --> 00:54:27,069 maybe even a little sloshed, and that's okay. 1074 00:54:28,112 --> 00:54:32,622 I mean, I just need to know that you're okay, because we're brothers, right? 1075 00:54:32,622 --> 00:54:36,462 And you don't even have to talk. 1076 00:54:36,462 --> 00:54:38,884 I mean, I-- We can even watch a sports game. 1077 00:54:40,095 --> 00:54:42,600 Yeah. Why don't we do that? 1078 00:54:42,600 --> 00:54:45,146 Why don't we watch... Sports? 1079 00:54:52,996 --> 00:54:54,123 [door squeaks shut] 1080 00:54:55,500 --> 00:54:56,837 [loud bang] 1081 00:55:00,928 --> 00:55:03,057 [footsteps] 1082 00:55:05,228 --> 00:55:06,773 [footsteps] 1083 00:55:16,375 --> 00:55:18,505 [phone ringing] 1084 00:55:18,631 --> 00:55:20,425 Hey Frank, we certainly seem to have 1085 00:55:20,425 --> 00:55:22,346 summoned some suspicious spirits. 1086 00:55:22,346 --> 00:55:26,730 Uh, sooo if you could please advise us on how to proceed with that. 1087 00:55:26,730 --> 00:55:28,942 I will leave a glowing review on your website. 1088 00:55:28,942 --> 00:55:30,821 Um, okay. Blessings to you and yours. 1089 00:55:31,030 --> 00:55:32,032 Okay. Bye-bye. 1090 00:55:32,074 --> 00:55:36,332 [moaning and laughing] 1091 00:55:36,457 --> 00:55:40,675 Harrison, no one is going to hurt you. Okay? 1092 00:55:42,177 --> 00:55:43,304 Okay. We would never do that. 1093 00:55:43,681 --> 00:55:46,687 Let's just get your stuff and get out of here before Sylvia, 1094 00:55:46,853 --> 00:55:48,524 or anything bad happens. 1095 00:55:48,524 --> 00:55:49,567 [moaning] 1096 00:56:13,574 --> 00:56:17,790 Oh fuck. What the fuck. Oh my God. 1097 00:56:17,915 --> 00:56:20,462 [car door shuts] 1098 00:56:23,552 --> 00:56:27,142 -Oh, are you okay? I'm so sorry, I didn't-! -Ow! 1099 00:56:47,224 --> 00:56:48,226 Hey! 1100 00:56:53,402 --> 00:56:54,614 [thuds] 1101 00:57:03,674 --> 00:57:05,761 -Careful. -My God. He's fine. 1102 00:57:05,761 --> 00:57:07,557 Yeah, I'm so, so, so, so, so sorry. 1103 00:57:07,598 --> 00:57:09,602 -What happened? -I couldn't see anything and I just-. 1104 00:57:09,644 --> 00:57:11,438 Okay. We need to hurry up and do the spell. 1105 00:57:11,438 --> 00:57:13,527 -Your best man was almost killed. -By you. 1106 00:57:13,569 --> 00:57:15,656 -It was an accident. -You did this to me? 1107 00:57:15,739 --> 00:57:17,827 Okay. The sooner that we exorcise her from this house, 1108 00:57:17,869 --> 00:57:19,037 the sooner that this is all over. 1109 00:57:19,037 --> 00:57:20,708 I mean, look at what you did to Harrison. 1110 00:57:21,458 --> 00:57:22,545 What are you even saying? 1111 00:57:22,545 --> 00:57:25,801 Going after Nico with a knife, Harrison would never do that. 1112 00:57:25,843 --> 00:57:29,224 -He just did. -No, clearly he is possessed by Sylvia. 1113 00:57:29,224 --> 00:57:32,063 You have got to stop making excuses for him. 1114 00:57:32,314 --> 00:57:33,525 -He's right. -Thank you. 1115 00:57:33,692 --> 00:57:34,986 No, Larry's right. 1116 00:57:35,320 --> 00:57:36,823 She's in there. She saw me with Phillip. 1117 00:57:37,240 --> 00:57:39,411 -What? -Was I passed out for the Phillip part? 1118 00:57:39,453 --> 00:57:40,748 No, none of you were there. 1119 00:57:40,748 --> 00:57:43,587 Okay. Look, Sylvia attacked me because I fucked her son. 1120 00:57:44,797 --> 00:57:46,718 Bitch, no. 1121 00:57:47,803 --> 00:57:49,181 So what, I fucked a ghost. No big deal. 1122 00:57:50,768 --> 00:57:52,437 It wouldn't be the first time. It's not going to be my last. 1123 00:57:52,437 --> 00:57:54,776 -Did it hurt? -Yeah I'm gonna need a play by play. 1124 00:57:54,776 --> 00:57:55,903 No, it was exactly what you'd think. 1125 00:57:55,903 --> 00:57:57,865 I mean, he was soft. He smelled like bread... 1126 00:57:57,865 --> 00:57:59,242 -Does the boyfriend know? -Who? 1127 00:57:59,284 --> 00:58:00,913 You know, the one in the picture. 1128 00:58:01,163 --> 00:58:03,125 Just what we need. Another angry ghost. 1129 00:58:03,167 --> 00:58:04,796 Look, we don't know their arrangement. 1130 00:58:04,837 --> 00:58:08,512 Anyway, the moment his icy hands touched my living flesh-- 1131 00:58:08,595 --> 00:58:10,891 Children! Details later. 1132 00:58:11,183 --> 00:58:13,145 Right now we have an exorcism to do. 1133 00:58:17,195 --> 00:58:18,782 Bring me the objects. 1134 00:58:20,284 --> 00:58:24,334 Something of hers. Something of his. 1135 00:58:30,304 --> 00:58:33,687 [snoring sound] 1136 00:58:34,396 --> 00:58:36,526 -Oh my gosh. Should we wake him? -Why would we do that? 1137 00:58:36,651 --> 00:58:37,945 I like him better when he is sleeping. 1138 00:58:37,987 --> 00:58:39,824 Okay. Harrison is in there somewhere 1139 00:58:39,824 --> 00:58:41,911 and he needs our help. If we wake him-- 1140 00:58:41,911 --> 00:58:44,458 Then Sylvia attacks us all over again. 1141 00:58:44,959 --> 00:58:47,297 The host body is unconscious. 1142 00:58:47,380 --> 00:58:48,884 Let us leave it that way. 1143 00:58:49,677 --> 00:58:50,721 Hands. 1144 00:58:53,142 --> 00:58:57,108 Spirit or devil or demon or god, 1145 00:58:57,484 --> 00:59:00,364 cease your possession and evil façade. 1146 00:59:03,914 --> 00:59:06,293 Into our house may you enter no more. 1147 00:59:06,628 --> 00:59:09,592 We banish your mischief and waging of war. 1148 00:59:15,394 --> 00:59:18,860 This host shall not be penetrated by your pagan plot. 1149 00:59:19,236 --> 00:59:23,202 Abdicate this vessel should his goodness start to rot. 1150 00:59:24,454 --> 00:59:25,749 -What Goodness? -Hey! 1151 00:59:25,833 --> 00:59:27,753 It won't work if you keep adding your commentary. 1152 00:59:27,753 --> 00:59:28,755 Okay. But what if it doesn't work 1153 00:59:28,755 --> 00:59:30,174 because there's no goodness to save? 1154 00:59:30,466 --> 00:59:33,430 Be gone, be exiled as we chant our spell. 1155 00:59:33,430 --> 00:59:38,357 -Be gone. Be- -Fuck me. 1156 00:59:38,357 --> 00:59:39,986 Oh my God. He's awake. Harrison! 1157 00:59:39,986 --> 00:59:41,698 -Wait, be careful. -Do not untie him. 1158 00:59:41,698 --> 00:59:44,996 -People, we are mid-exorcism. -Hey, my dude. 1159 00:59:44,996 --> 00:59:47,333 -What did you do to me? -It was for your own safety. 1160 00:59:47,333 --> 00:59:49,296 Yeah, you tried to kill our friend so we restrained you. 1161 00:59:49,296 --> 00:59:51,091 To be clear, Sylvia entered your body 1162 00:59:51,091 --> 00:59:53,262 and she tried to kill me because I bottomed for her son. 1163 00:59:53,262 --> 00:59:54,682 Oh, don't scare him! 1164 00:59:55,266 --> 00:59:58,105 Fine, I topped her son. Now if we can resume. 1165 00:59:58,397 --> 00:59:59,901 Do you, do you need some water? 1166 01:00:00,109 --> 01:00:01,361 -Seriously? -Get me... 1167 01:00:01,988 --> 01:00:04,535 -Yeah buddy. -Sit down. We need to finish this. 1168 01:00:04,535 --> 01:00:07,248 -We can't just leave him here like this! -Get me... 1169 01:00:07,248 --> 01:00:10,631 -Whatever you need, just tell me. -Sit down. 1170 01:00:10,631 --> 01:00:13,511 -Nico is right. Come on. -You get me the fuck out of here! 1171 01:00:13,553 --> 01:00:16,809 -Shut up Sylvia, we're working on it. 1172 01:00:18,479 --> 01:00:19,481 [muffled screaming] 1173 01:00:19,481 --> 01:00:20,483 Read! 1174 01:00:20,817 --> 01:00:23,823 [screaming continues] 1175 01:00:28,040 --> 01:00:31,088 Be gone, be exiled as we chant our spell, 1176 01:00:31,338 --> 01:00:34,219 relinquishing our innocence, you succubus from hell. 1177 01:00:34,219 --> 01:00:35,346 [screaming continues] 1178 01:00:35,388 --> 01:00:36,766 Oh, hush woman! 1179 01:00:37,685 --> 01:00:39,145 Now all together. 1180 01:00:39,939 --> 01:00:42,820 Exorcizamus Te immundus spiritum. 1181 01:00:43,320 --> 01:00:44,991 Exorcizamus to the, to the what? 1182 01:00:44,991 --> 01:00:47,955 Exorcizamus Te immundus spiritum. 1183 01:00:49,291 --> 01:00:53,048 Exorcizamus Te immundus spiritum. 1184 01:00:53,299 --> 01:00:56,179 Exorcizamus Te immundus spiritum. 1185 01:00:56,430 --> 01:00:58,518 Exorcizamus Te immundus spiritum. 1186 01:00:58,685 --> 01:01:00,689 Exorcizamus Te immundus spiritum. 1187 01:01:00,939 --> 01:01:02,901 Exorcizamus Te immundus spiritum. 1188 01:01:03,068 --> 01:01:05,741 No. No. No. No. 1189 01:01:05,991 --> 01:01:08,495 What are you doing? You'll get us all killed. 1190 01:01:11,418 --> 01:01:12,420 Stop! 1191 01:01:15,051 --> 01:01:16,053 Look. 1192 01:01:21,188 --> 01:01:22,900 Guys, look at this right here. 1193 01:01:25,614 --> 01:01:29,955 -You're scaring me. -Soon you'll be free of pain. 1194 01:01:35,216 --> 01:01:36,594 [knife clanks on floor] 1195 01:01:40,434 --> 01:01:42,105 "My son and his heart." 1196 01:01:45,236 --> 01:01:46,488 I'll be right behind you. 1197 01:01:49,035 --> 01:01:50,580 -If I lose my way? -You won't. 1198 01:01:51,874 --> 01:01:52,960 It's her handwriting. 1199 01:01:55,882 --> 01:01:58,178 -And if they find me? -I won't let them. 1200 01:02:03,982 --> 01:02:07,029 You remember what I told you? It's two miles north of here. 1201 01:02:07,405 --> 01:02:09,367 And if I see the river, I've traveled too far. 1202 01:02:09,660 --> 01:02:11,204 When you reach the house, go into the cellar, 1203 01:02:11,204 --> 01:02:12,457 there are blankets and there's food. 1204 01:02:13,333 --> 01:02:14,335 And Simon? 1205 01:02:17,926 --> 01:02:20,055 I have to find him. We have to warn him. 1206 01:02:20,264 --> 01:02:21,809 And let them catch you? 1207 01:02:22,561 --> 01:02:25,107 No, you must leave, now. 1208 01:02:26,109 --> 01:02:28,615 -I'll tell the others you’ve run away. -No, tell them we're dead. 1209 01:02:29,700 --> 01:02:31,829 Tell them that you buried me in the forest, Simon too. 1210 01:02:36,087 --> 01:02:39,720 In due time I'll slip out. 1211 01:02:40,429 --> 01:02:41,431 And find Simon. 1212 01:02:42,350 --> 01:02:44,395 -And then the three of us, we can all be-- - Run. 1213 01:02:45,105 --> 01:02:47,318 Go, out the back. 1214 01:02:51,117 --> 01:02:52,119 [glass breaks] 1215 01:02:52,411 --> 01:02:53,413 [loud cheering] 1216 01:02:53,623 --> 01:02:55,042 But why'd they kill her? 1217 01:02:55,334 --> 01:02:56,336 [loud bang] 1218 01:02:57,129 --> 01:02:59,300 He's gone. You'll never find him. 1219 01:03:02,014 --> 01:03:04,227 He's dead. Buried in the woods. 1220 01:03:04,603 --> 01:03:07,483 Now get out, get out of my house! 1221 01:03:09,655 --> 01:03:13,746 -Because she kept their secret. -Sylvia. 1222 01:03:14,205 --> 01:03:15,291 She's not evil. 1223 01:03:15,667 --> 01:03:17,128 Is she even here? 1224 01:03:17,629 --> 01:03:19,048 [Sylvia sobs] 1225 01:03:23,683 --> 01:03:26,689 [ghostly humming] 1226 01:03:29,485 --> 01:03:32,491 [humming continues] 1227 01:03:35,372 --> 01:03:37,209 Oh, sorry. Tricky harmony. 1228 01:03:38,713 --> 01:03:40,967 -What the fuck! -It was you? 1229 01:03:40,967 --> 01:03:42,888 What? I just wanted to nail it by showtime. 1230 01:03:43,598 --> 01:03:46,227 That's not even close to what we taught you. 1231 01:03:46,394 --> 01:03:47,773 Then we're using the track. 1232 01:03:48,106 --> 01:03:49,943 -I am so sorry. -No, I'm sorry. 1233 01:03:49,943 --> 01:03:51,989 -I was awful to you. -I almost killed you. 1234 01:03:51,989 --> 01:03:53,618 It was an accident. I know it was an accident. 1235 01:03:53,910 --> 01:03:56,624 [screaming] 1236 01:03:56,916 --> 01:04:00,214 -Sylvia, why are you doing this? -I'm not Sylvia! 1237 01:04:00,507 --> 01:04:04,013 -Exactly what she would say. -Harrison, put, put the knife down. 1238 01:04:04,013 --> 01:04:05,015 Stay back. 1239 01:04:05,015 --> 01:04:06,142 Okay. If you are not Sylvia, 1240 01:04:06,142 --> 01:04:08,105 then why did you come into my room with a knife?! 1241 01:04:08,105 --> 01:04:10,275 -You said there were demons! -Spirits. 1242 01:04:10,652 --> 01:04:12,154 The walls were banging. The lights went out. 1243 01:04:12,154 --> 01:04:13,658 There was that guy I'd never seen before. 1244 01:04:13,658 --> 01:04:18,083 -Phillip, your beautiful son? -I'm not her. I'm me! 1245 01:04:18,333 --> 01:04:20,212 Nico, she is not in there. 1246 01:04:20,379 --> 01:04:23,135 -You weren't trying to kill us? -No! 1247 01:04:27,936 --> 01:04:31,025 Jamie said that when you get drunk, you get violent. 1248 01:04:34,616 --> 01:04:35,869 I never hurt anyone. 1249 01:04:44,302 --> 01:04:46,222 [knife clanks on floor] 1250 01:04:51,149 --> 01:04:54,113 You call me faggot and then you tie me up. 1251 01:04:54,948 --> 01:04:57,495 -We never called you that. -I know what I heard. 1252 01:04:59,875 --> 01:05:04,593 No one here thinks you're gay, maybe an asshole but-- 1253 01:05:08,183 --> 01:05:09,812 I don't know any gay people. 1254 01:05:10,647 --> 01:05:13,611 And all of a sudden, my brother, he's gay 1255 01:05:13,611 --> 01:05:17,786 and he's getting gay married and I'm having parties with gay guys and-- 1256 01:05:17,869 --> 01:05:19,038 Sounds so fun. 1257 01:05:20,667 --> 01:05:23,714 -And then you try to get me drunk. -It was me! 1258 01:05:23,714 --> 01:05:25,050 -Oh honey. -What? 1259 01:05:25,092 --> 01:05:27,263 Yeah. It was a mistake. I thought it was my glass. 1260 01:05:27,346 --> 01:05:28,766 -You? -And everyone was yelling 1261 01:05:28,766 --> 01:05:30,185 and I was super scared and I just-- 1262 01:05:30,185 --> 01:05:32,231 -It was an accident. -Yeah. Yeah. 1263 01:05:32,356 --> 01:05:35,279 I'm- I'm really, really sorry Harrison, 1264 01:05:35,655 --> 01:05:39,663 Larry, everyone for wasting such a good Merlot. 1265 01:05:39,913 --> 01:05:40,915 It's fine. 1266 01:05:43,671 --> 01:05:46,635 I'm just-- you know, 1267 01:05:47,428 --> 01:05:53,231 I have been trying really hard to make things easier for you. 1268 01:05:55,737 --> 01:06:00,495 I even put you over my friends, which will not happen again 1269 01:06:01,247 --> 01:06:04,630 because I'm tired of apologizing for myself. 1270 01:06:08,136 --> 01:06:11,727 And Nico, you are not too much. 1271 01:06:12,604 --> 01:06:15,233 No, I am. It's my superpower. 1272 01:06:17,154 --> 01:06:21,580 Yes it is. And wait, who did you have sex with? 1273 01:06:22,791 --> 01:06:24,085 [phone vibrating] 1274 01:06:24,460 --> 01:06:26,590 Oh my God. Oh. Frank. 1275 01:06:26,674 --> 01:06:29,428 -Hi, Hi. -Hi Reggie, this is Frank, I got your message. 1276 01:06:29,470 --> 01:06:31,684 Yes. At first it was the pipes and then it-- 1277 01:06:31,684 --> 01:06:34,648 -There's issues with the water hammer so if you-- -Water hammer? 1278 01:06:34,648 --> 01:06:36,944 The water pressure gauge. Uh, you need to I think-- 1279 01:06:37,111 --> 01:06:38,614 Water pressure... sorry. 1280 01:06:38,656 --> 01:06:39,950 I don't know what any of these words mean. 1281 01:06:40,075 --> 01:06:41,077 I do. 1282 01:06:41,202 --> 01:06:43,331 You know, that's causing the-- 1283 01:06:43,708 --> 01:06:45,670 Actually Frank, you know what? We're good. 1284 01:06:46,588 --> 01:06:49,553 Yes, we did expel the evil energy from the house. 1285 01:06:49,636 --> 01:06:53,101 So, um... actually Frank right now is not a great time, 1286 01:06:53,101 --> 01:06:55,313 but you will get your five stars, okay? Kiss, kiss. 1287 01:06:55,648 --> 01:06:56,650 [end call tone] 1288 01:06:58,654 --> 01:07:01,535 [laughing] 1289 01:07:18,694 --> 01:07:21,700 [metals clanking] 1290 01:07:27,419 --> 01:07:28,421 Miss? 1291 01:07:36,647 --> 01:07:40,780 -Come to a meeting with me. -Now? 1292 01:07:42,116 --> 01:07:43,118 When we get back. 1293 01:07:45,915 --> 01:07:50,550 Um, okay. Maybe. Okay. 1294 01:07:53,429 --> 01:07:56,687 Children, should we call it a night? 1295 01:07:59,400 --> 01:08:01,905 Um, should I learn that song? 1296 01:08:05,663 --> 01:08:08,669 [laughing] 1297 01:08:10,172 --> 01:08:13,303 After you've gone and left me crying 1298 01:08:13,512 --> 01:08:16,768 After you've gone there's no denying 1299 01:08:16,894 --> 01:08:20,275 You'll feel blue, you'll feel sad 1300 01:08:20,568 --> 01:08:23,239 You'll miss the bestest pal you've ever had 1301 01:08:23,699 --> 01:08:27,080 There'll come a time, now don't forget it 1302 01:08:27,122 --> 01:08:30,503 There'll come a time, when you'll regret it 1303 01:08:30,546 --> 01:08:34,053 Oh baby, think what you're doing 1304 01:08:34,345 --> 01:08:37,602 My love for you is gonna drive me to ruin 1305 01:08:37,644 --> 01:08:41,777 After you've gone, after you've gone 1306 01:08:41,818 --> 01:08:44,824 away 1307 01:08:50,085 --> 01:08:56,055 After you've gone 1308 01:08:56,055 --> 01:08:59,688 and left me crying 1309 01:08:59,813 --> 01:09:04,488 After you've gone 1310 01:09:04,488 --> 01:09:08,371 there's no denying 1311 01:09:08,413 --> 01:09:14,676 You're gonna feel blue, and you're gonna feel sad 1312 01:09:14,718 --> 01:09:18,224 You're gonna feel bad and you'll miss, 1313 01:09:18,224 --> 01:09:22,900 and you'll miss, and you'll miss 1314 01:09:22,900 --> 01:09:27,535 the bestest pal you ever had, 1315 01:09:27,618 --> 01:09:33,379 There'll come a time, 1316 01:09:33,379 --> 01:09:37,012 now don't forget it 1317 01:09:37,012 --> 01:09:42,230 There'll come a time, 1318 01:09:42,230 --> 01:09:45,195 when you'll regret it 1319 01:09:45,195 --> 01:09:50,288 Oh baby, 1320 01:09:50,330 --> 01:09:54,881 think what you're doing 1321 01:09:54,881 --> 01:09:58,096 I'm gonna haunt you so, I'm gonna taunt you so, 1322 01:09:58,096 --> 01:10:01,060 It's gonna drive you to ruin 1323 01:10:01,060 --> 01:10:06,487 After you've gone, after you've gone 1324 01:10:06,487 --> 01:10:10,704 away! 1325 01:10:12,332 --> 01:10:15,213 [panting] 1326 01:10:15,338 --> 01:10:16,591 [laughing] 1327 01:10:16,925 --> 01:10:21,977 -Well, um, I-- -Hi baby. 1328 01:10:23,229 --> 01:10:24,983 -Hi. -Hi bro. 1329 01:10:32,497 --> 01:10:34,878 Is everyone okay? 1330 01:10:35,336 --> 01:10:36,338 [chuckles] 1331 01:10:39,052 --> 01:10:40,054 Fabulous 1332 01:10:40,221 --> 01:10:41,223 [laughs] 1333 01:10:41,474 --> 01:10:42,476 Okay. 1334 01:10:45,398 --> 01:10:52,412 [hysterical screaming] 1335 01:11:04,562 --> 01:11:06,482 I’m feeling shaky, stir-crazy 1336 01:11:06,525 --> 01:11:08,277 Raging like wolverine 1337 01:11:08,529 --> 01:11:10,533 My ma made gravy I’m lazy 1338 01:11:10,533 --> 01:11:12,285 Binge-watching Stranger Things 1339 01:11:12,578 --> 01:11:14,164 I got to get down 1340 01:11:14,498 --> 01:11:16,293 If you know what I mean 1341 01:11:16,460 --> 01:11:17,964 My army let’s party 1342 01:11:18,047 --> 01:11:20,176 I, I got some major schemes 1343 01:11:20,301 --> 01:11:24,059 I can’t wait to get the gang back together 1344 01:11:24,309 --> 01:11:28,025 I can’t wait to get the gang back together 1345 01:11:28,276 --> 01:11:32,200 You know me, I’m always down for whatever 1346 01:11:32,325 --> 01:11:36,208 I can’t wait, I can’t wait, I can’t wait 1347 01:11:40,341 --> 01:11:43,014 I can’t wait, I can’t wait 1348 01:11:48,316 --> 01:11:52,198 I can’t wait, I can’t wait, I can’t wait 1349 01:11:56,583 --> 01:11:58,587 I’m feeling restless and reckless 1350 01:11:58,629 --> 01:12:00,340 Ah man get out the way 1351 01:12:00,549 --> 01:12:02,595 So pump the record for breakfast 1352 01:12:02,595 --> 01:12:04,264 I want to hear it play 1353 01:12:04,515 --> 01:12:06,226 I got to get loud 1354 01:12:06,603 --> 01:12:08,314 Buck wild blow some steam 1355 01:12:08,523 --> 01:12:10,611 Ah make metal next level, 1356 01:12:10,611 --> 01:12:12,322 circle up with my team 1357 01:12:12,364 --> 01:12:13,617 I can’t wait 1358 01:12:13,617 --> 01:12:16,455 To get the gang back together let’s go, let’s go 1359 01:12:16,455 --> 01:12:17,541 I can’t wait 1360 01:12:17,541 --> 01:12:20,463 To get the gang back together come on, let’s go 1361 01:12:20,463 --> 01:12:21,633 You know me 1362 01:12:21,633 --> 01:12:24,471 I’m always down for whatever yeah, let’s go 1363 01:12:24,471 --> 01:12:28,104 I can’t wait, I can’t wait. Let’s go, let’s go 1364 01:12:32,362 --> 01:12:34,951 I can’t wait, I can’t wait, 1365 01:12:36,538 --> 01:12:40,294 Get back together, get back together 1366 01:12:40,378 --> 01:12:44,261 I can’t wait, I can’t wait, I can’t wait 1367 01:12:44,386 --> 01:12:47,685 We going to start some trouble So get ready to rumble 1368 01:12:48,352 --> 01:12:49,522 We get fired up 1369 01:12:49,522 --> 01:12:51,693 Straight to the moon on a shuttle 1370 01:12:52,402 --> 01:12:53,613 Better buckle up 1371 01:12:53,613 --> 01:12:55,534 Because we’re looking to hustle 1372 01:12:56,410 --> 01:12:57,621 Better knuckle up 1373 01:12:57,872 --> 01:12:59,792 We the king of the jungle 1374 01:13:00,334 --> 01:13:01,880 We going to start some trouble 1375 01:13:01,880 --> 01:13:03,633 So get ready to rumble 1376 01:13:04,342 --> 01:13:05,512 We get fired up 1377 01:13:05,512 --> 01:13:07,683 Straight to the moon on a shuttle 1378 01:13:08,350 --> 01:13:09,604 Better buckle up 1379 01:13:09,687 --> 01:13:11,649 Because we’re looking to hustle 1380 01:13:12,442 --> 01:13:13,653 Better knuckle up 1381 01:13:13,653 --> 01:13:15,574 We the king of the jungle 1382 01:13:16,408 --> 01:13:17,578 I can’t wait 1383 01:13:18,663 --> 01:13:20,208 Get back together 1384 01:13:20,333 --> 01:13:21,711 I can’t wait 1385 01:13:22,045 --> 01:13:24,174 Get back together 1386 01:13:24,382 --> 01:13:25,928 I can’t wait, wait 1387 01:13:26,679 --> 01:13:28,432 Get back, get back 1388 01:13:28,432 --> 01:13:32,315 I can’t wait, I can’t wait, I can’t wait 1389 01:13:32,357 --> 01:13:33,652 I can’t wait 1390 01:13:33,693 --> 01:13:35,989 To get the gang back together 1391 01:13:36,448 --> 01:13:37,535 I can’t wait 1392 01:13:37,701 --> 01:13:39,956 To get the gang back together 1393 01:13:40,456 --> 01:13:41,584 You know me 1394 01:13:41,584 --> 01:13:43,839 I’m always down for whatever 1395 01:13:44,464 --> 01:13:48,515 I can’t wait, I can’t wait, I can’t wait. 1396 01:13:49,809 --> 01:13:52,773 [instrumental music] 1397 01:14:35,692 --> 01:14:37,403 [industrial noise] 1398 01:14:38,740 --> 01:14:39,115 [whoosh]101760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.