All language subtitles for Gran.Turismo.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:37,658 --> 00:02:39,284 Yes, yes. How's it looking? 4 00:02:39,284 --> 00:02:41,411 Oh, my God! 5 00:02:41,995 --> 00:02:44,831 It is here, bruv. 6 00:02:44,831 --> 00:02:46,416 This is insane. 7 00:02:46,416 --> 00:02:50,045 I can't believe this is actually happening. Yes. 8 00:02:50,045 --> 00:02:52,047 - What's it saying? - Oh, bruv, it's beautiful. 9 00:02:52,047 --> 00:02:54,424 Dude, how many months of selling underwear did you have to do 10 00:02:54,424 --> 00:02:56,385 to afford the new wheel? Be honest. 11 00:02:56,385 --> 00:02:59,346 I just know this means you'll be at the gaming cafe less. 12 00:02:59,346 --> 00:03:02,182 Yeah, bruv, I'm bored of the cafe. 13 00:03:02,182 --> 00:03:05,352 Yo, I'm 99% sure that I've beaten every single person 14 00:03:05,352 --> 00:03:07,604 that's ever stepped foot in the cafe. 15 00:03:07,604 --> 00:03:10,732 Also, for your information, 16 00:03:10,732 --> 00:03:13,652 it only took me a month of saving up at the knickers store 17 00:03:13,652 --> 00:03:14,862 to afford the new wheel. 18 00:03:14,862 --> 00:03:18,073 Not months, plural. Month, singular. 19 00:03:18,073 --> 00:03:19,741 Moment of truth. 20 00:03:20,242 --> 00:03:21,285 Oh, she's perfect. 21 00:03:23,245 --> 00:03:25,414 This is so much better than my old setup. 22 00:03:25,414 --> 00:03:28,292 I'm sorry, I'm unstoppable now. I'm unstoppable. 23 00:03:28,292 --> 00:03:31,044 All right, Big Dog. I'm looking at Rory right now 24 00:03:31,044 --> 00:03:32,880 and he says to meet in the lobby. 25 00:03:32,880 --> 00:03:34,381 Race Le Mans. Yeah? 26 00:03:35,174 --> 00:03:36,842 Fine. I'll play Rory. 27 00:03:36,842 --> 00:03:38,677 - Jann. - But tell him to bring his own coffin. 28 00:03:38,677 --> 00:03:39,595 Jann. 29 00:03:40,179 --> 00:03:41,597 Hey. Sorry, Dad. 30 00:03:41,597 --> 00:03:42,973 We're headed to the field. 31 00:03:42,973 --> 00:03:45,267 You wanna get outside and kick it around a bit? 32 00:03:45,267 --> 00:03:47,311 Get some air? It'll do you good. 33 00:03:49,438 --> 00:03:50,689 No, I'm okay. 34 00:03:51,481 --> 00:03:53,817 Sooner or later you're gonna have to leave this room, right? 35 00:03:54,651 --> 00:03:56,820 Dad! Come on, let's go! 36 00:03:58,655 --> 00:04:00,282 You could learn from your younger brother. 37 00:04:00,282 --> 00:04:02,993 If you'd practice football half as much as you play this damn game-- 38 00:04:02,993 --> 00:04:06,330 I don't like football, Dad. We've been over this. 39 00:04:10,459 --> 00:04:12,085 'Sup, man, you still there? 40 00:04:12,836 --> 00:04:13,837 Yeah. 41 00:04:13,837 --> 00:04:16,964 Jeez, your dad's not into your lifestyle, my bro. 42 00:04:17,548 --> 00:04:19,510 God, yeah, no shit. 43 00:04:22,679 --> 00:04:25,599 Bruv, I'm just gonna do a quick custom job. 44 00:04:27,768 --> 00:04:28,936 Where'd you go? 45 00:04:29,520 --> 00:04:30,812 Janny. 46 00:04:36,068 --> 00:04:37,653 Janny, where'd you go? 47 00:04:37,653 --> 00:04:40,948 {\an8}Sorry, I'm just adjusting the rear wing. 48 00:04:40,948 --> 00:04:44,326 Giving it more downforce. More rake. 49 00:04:44,326 --> 00:04:46,161 Janny, Rory's waiting. 50 00:04:46,161 --> 00:04:48,789 Sorry, this car is ridiculous. 51 00:04:48,789 --> 00:04:51,959 At this point this is actually a waste of my time, but you know what? 52 00:04:51,959 --> 00:04:54,670 Go on, I'll play Rory. Why not? 53 00:04:54,670 --> 00:04:58,215 - The anticipation is killing me, bruv. - I'm loading him into the Le Mans race. 54 00:04:58,215 --> 00:04:59,132 Okay. 55 00:05:00,968 --> 00:05:03,053 - Ready. - Go, Speed Racer. 56 00:05:04,888 --> 00:05:06,014 Let's go. 57 00:05:42,467 --> 00:05:43,594 Hi. Good to see you again. 58 00:05:56,773 --> 00:05:58,233 {\an8}How may I help you, sir? 59 00:05:58,233 --> 00:06:02,654 {\an8}I'm Danny Moore with Marketing. I have a meeting with Motorsports. 60 00:06:02,654 --> 00:06:06,742 - Yes. Perfect. Here is your pass, sir. - Thank you so much. 61 00:06:11,496 --> 00:06:14,541 Well, thank you again for having me. 62 00:06:16,668 --> 00:06:19,630 This is Yamauchi Kazunori, 63 00:06:19,630 --> 00:06:22,216 creator of Gran Turismo, 64 00:06:22,216 --> 00:06:25,302 a racing game so accurate... 65 00:06:26,053 --> 00:06:31,266 it's inspired a love of driving in 80 million players. 66 00:06:33,936 --> 00:06:35,646 The realism, the physics, 67 00:06:35,646 --> 00:06:37,481 the fidelity of the cars. 68 00:06:37,481 --> 00:06:40,692 And recreated the world's most famous racetracks 69 00:06:40,692 --> 00:06:42,778 with meticulous attention to detail. 70 00:06:42,778 --> 00:06:46,573 They test these cars over and over again. 71 00:06:46,573 --> 00:06:48,575 All of this comes together 72 00:06:48,575 --> 00:06:52,037 to give the player the most realistic driving experience. 73 00:06:53,997 --> 00:06:55,457 So when I came to Nissan... 74 00:06:56,250 --> 00:06:58,085 my job was... 75 00:06:58,085 --> 00:07:01,922 to call people who defaulted on their car payments. 76 00:07:04,424 --> 00:07:07,052 Most of them said, "Go ahead, take it. I don't want it." 77 00:07:08,220 --> 00:07:10,514 They'd rather be on their phones in the back of an Uber 78 00:07:10,514 --> 00:07:12,015 than driving themselves. 79 00:07:12,015 --> 00:07:16,311 Car buyers today don't dream of the open road. 80 00:07:16,311 --> 00:07:19,606 They don't associate their cars with adventure. 81 00:07:21,066 --> 00:07:22,901 But Gran Turismo players do. 82 00:07:23,652 --> 00:07:28,073 This is an untapped demographic of buyers 83 00:07:28,991 --> 00:07:30,826 that we should be reaching. 84 00:07:32,870 --> 00:07:34,997 And how do you suggest we do that? 85 00:07:35,622 --> 00:07:37,291 By creating a contest 86 00:07:37,291 --> 00:07:41,753 that offers the best video game players in the world a chance 87 00:07:41,753 --> 00:07:44,256 to compete in professional racing. 88 00:07:45,549 --> 00:07:47,301 If we can take one driver 89 00:07:47,301 --> 00:07:50,137 from the virtual world, from behind their console, 90 00:07:50,137 --> 00:07:55,309 and put them into a race car, onto a track and turn them into a champion... 91 00:07:59,271 --> 00:08:02,024 Nissan will reignite the dream to drive 92 00:08:02,024 --> 00:08:05,194 in 80 million others. 93 00:08:12,993 --> 00:08:13,994 Thank you. 94 00:08:21,793 --> 00:08:22,961 Mr. Moore. 95 00:08:24,505 --> 00:08:26,089 You left these upstairs. 96 00:08:27,799 --> 00:08:32,888 You really believe one of these players could compete. 97 00:08:34,597 --> 00:08:37,433 I do. Absolutely, yeah. 98 00:08:38,434 --> 00:08:41,938 I've played the game and it's remarkable, actually. 99 00:08:42,606 --> 00:08:46,818 You understand if we put them in our cars and somebody was hurt, 100 00:08:46,818 --> 00:08:48,779 we would all be responsible. 101 00:08:49,279 --> 00:08:51,490 Yes, I understand. Yes. Yeah. 102 00:08:51,490 --> 00:08:56,036 The board has agreed to move forward with your program under one condition. 103 00:08:56,036 --> 00:08:59,289 You find a certified chief engineer to ensure that it's safe. 104 00:08:59,289 --> 00:09:01,500 There can be no mistakes. 105 00:09:02,793 --> 00:09:05,295 Absolutely. Of course. 106 00:09:05,921 --> 00:09:06,922 I wish you luck. 107 00:09:08,715 --> 00:09:09,716 Thank you. 108 00:09:12,427 --> 00:09:13,762 Holy shit. 109 00:09:14,388 --> 00:09:18,725 Yeah, of course I understand. It is. It's a very steep learning curve. 110 00:09:18,725 --> 00:09:21,436 But with the right instructor, you know, like you... 111 00:09:24,106 --> 00:09:25,107 Yeah. 112 00:09:25,732 --> 00:09:26,733 Yeah, I do. 113 00:09:29,903 --> 00:09:31,738 Thank you again for your time. 114 00:09:47,588 --> 00:09:48,797 Holy shit. 115 00:09:49,381 --> 00:09:51,425 Jack Salter. 116 00:10:38,764 --> 00:10:39,765 Jack. 117 00:10:41,266 --> 00:10:42,267 Jack! 118 00:10:45,604 --> 00:10:46,855 Salter! 119 00:10:50,859 --> 00:10:53,111 Got a visitor. Make it quick. 120 00:10:53,111 --> 00:10:55,113 Capa wants that fixed yesterday. 121 00:11:04,623 --> 00:11:05,958 It's a contest. 122 00:11:07,918 --> 00:11:10,462 The fastest SIM racers in the world... 123 00:11:12,005 --> 00:11:13,257 get to compete in a camp. 124 00:11:13,841 --> 00:11:16,635 And the winner gets to race for Team Nissan. 125 00:11:19,221 --> 00:11:23,100 Wow. What do you get out of this? You get a bigger office or something? 126 00:11:23,100 --> 00:11:24,351 I wish. 127 00:11:24,351 --> 00:11:27,396 It's insane. It's not gonna work. It's far too dangerous. 128 00:11:27,396 --> 00:11:28,313 Why? 129 00:11:28,814 --> 00:11:31,191 You really think that you're gonna put some kid 130 00:11:31,191 --> 00:11:33,902 who's been playing a game in his bedroom 131 00:11:33,902 --> 00:11:36,780 into a 200-mile-an-hour rocket? 132 00:11:36,780 --> 00:11:38,740 It'll tear him to pieces. 133 00:11:39,324 --> 00:11:41,910 These players have clocked more track time 134 00:11:41,910 --> 00:11:44,538 than you have in your entire career. 135 00:11:44,538 --> 00:11:47,124 On, what do you call it, a console? 136 00:11:47,666 --> 00:11:51,503 You know that if you get in a wreck out here, you can't hit reset, right? 137 00:11:51,503 --> 00:11:54,047 How many guys you go to before you went to me? 138 00:11:54,047 --> 00:11:56,049 - A few. - Yeah. "A few." 139 00:11:56,758 --> 00:11:57,593 A lot. 140 00:11:58,677 --> 00:12:01,305 But nobody with your particular experience. 141 00:12:01,305 --> 00:12:04,016 Oh, God. Come on, man. 142 00:12:04,016 --> 00:12:07,102 I haven't been chief engineer in 15 years. 143 00:12:09,771 --> 00:12:12,691 These kids, they're outsiders too. 144 00:12:13,525 --> 00:12:17,154 I know it's unprecedented, but so was a kid from Iowa racing Le Mans. 145 00:12:18,071 --> 00:12:20,657 Yeah. Look how that turned out. 146 00:12:22,242 --> 00:12:25,412 Don't you wanna take racing back from these pricks 147 00:12:25,412 --> 00:12:27,039 who think they can just buy it? 148 00:12:29,291 --> 00:12:32,669 I'm talking about a chance to compete again. 149 00:12:32,669 --> 00:12:34,838 Don't you want one last shot? 150 00:12:37,799 --> 00:12:39,927 I think those days are in my rearview, friend. 151 00:12:39,927 --> 00:12:41,887 Then what are you doing here? 152 00:12:42,471 --> 00:12:44,640 Somewhere out there, there's a kid 153 00:12:44,640 --> 00:12:48,101 who's faster than all these assholes... 154 00:12:49,311 --> 00:12:52,981 that's just never gotten a chance to show the world what they're capable of. 155 00:12:52,981 --> 00:12:54,983 I'm gonna find them! 156 00:12:54,983 --> 00:12:56,318 Yeah, cool. 157 00:13:21,009 --> 00:13:21,844 Here we go. 158 00:13:21,844 --> 00:13:23,762 Oh, yum, get excited. 159 00:13:23,762 --> 00:13:26,557 Lentil salad. My favorite. 160 00:13:26,557 --> 00:13:30,227 - No sarcasm at the table, please. - No having fun at the table, please. 161 00:13:30,227 --> 00:13:33,689 You're a dedicated athlete. Diet matters. Yeah? Eat up. 162 00:13:33,689 --> 00:13:36,191 You're starting on the wing tomorrow. Plenty of eyes on you. 163 00:13:38,986 --> 00:13:40,737 Sorry. I'm sorry. 164 00:13:42,698 --> 00:13:45,742 When I go pro, I'll eat at a steakhouse every night. 165 00:13:46,243 --> 00:13:47,452 You'll be there too, Jann. 166 00:13:48,036 --> 00:13:49,538 You could be our waiter. 167 00:13:50,122 --> 00:13:51,123 Very funny. 168 00:13:51,123 --> 00:13:54,042 But I'm not gonna be a waiter. I've got plans. 169 00:13:54,626 --> 00:13:57,296 Says the dude who sells stockings at the department store. 170 00:13:57,296 --> 00:13:58,881 - Coby. - Coby, that's enough. 171 00:13:58,881 --> 00:14:00,799 - On a roll tonight. - Okay. 172 00:14:01,675 --> 00:14:04,011 Have you thought at all about going back to university? 173 00:14:04,011 --> 00:14:06,430 Mum, we've been over this so many times. 174 00:14:06,430 --> 00:14:09,349 Motorsports Engineering is a step in that direction. 175 00:14:09,349 --> 00:14:12,561 And I told you, at university, they didn't let us drive the cars. 176 00:14:13,478 --> 00:14:15,272 Not again about the race cars. 177 00:14:15,272 --> 00:14:18,150 Didn't you say "Always do something you love"? 178 00:14:18,984 --> 00:14:24,323 Yes. Yes. I did, but I meant within the realm of reality. 179 00:14:24,323 --> 00:14:27,784 I played grassroots football for years before my first professional contract. 180 00:14:27,784 --> 00:14:31,914 Well, I can start at the bottom. Work in the pits. Do car maintenance. 181 00:14:31,914 --> 00:14:34,124 Yeah, but that's not our world, son. 182 00:14:35,501 --> 00:14:38,462 - You know what racing cars cost? - It's what I love. 183 00:14:40,088 --> 00:14:41,173 It's what I'm good at. 184 00:14:45,177 --> 00:14:47,888 These lentils are quite nice. 185 00:14:49,556 --> 00:14:50,807 I'm not hungry. 186 00:15:09,868 --> 00:15:12,454 Throughout my life, I've invested in talent 187 00:15:12,454 --> 00:15:14,915 that guarantees me a front-row seat to greatness, 188 00:15:14,915 --> 00:15:17,709 and this is what we endeavor towards this season. 189 00:15:19,127 --> 00:15:20,295 To be elite. 190 00:15:21,922 --> 00:15:26,385 No? Nicky, my boy, last year we had a rough start. 191 00:15:26,385 --> 00:15:27,803 But this year, 192 00:15:27,803 --> 00:15:32,099 everything from the cars to the team will be best in class. 193 00:15:32,099 --> 00:15:34,393 This year will be our greatest. 194 00:15:34,393 --> 00:15:35,519 Hear, hear. 195 00:15:36,728 --> 00:15:39,690 This season is going to be great, but it comes down to dedication. 196 00:15:40,607 --> 00:15:41,441 Talent. 197 00:15:42,985 --> 00:15:46,989 So no messing around. I'll demand as much from you as I do of myself, 198 00:15:46,989 --> 00:15:49,241 so make sure you keep up or you're gone. 199 00:15:49,241 --> 00:15:52,160 Nick, you looked good out there today. 200 00:15:54,496 --> 00:15:56,039 You have something to say? 201 00:15:56,039 --> 00:16:00,252 You're not carrying enough speed into turn four. 202 00:16:02,171 --> 00:16:04,923 You know that, right? You're braking early and you should push it. 203 00:16:04,923 --> 00:16:07,676 Oh, you're giving me advice right now? 204 00:16:13,432 --> 00:16:15,225 You're a good driver, Nick. 205 00:16:15,225 --> 00:16:17,769 I don't know how many times you need to hear that. 206 00:16:17,769 --> 00:16:21,148 But you get a little emotional. And when you get emotional-- 207 00:16:26,236 --> 00:16:27,321 You're a mechanic. 208 00:16:28,238 --> 00:16:31,617 If I want driving advice, I'll talk to my team leader. 209 00:16:32,242 --> 00:16:35,245 Not some flamed-out has-been who couldn't back it up 50 years ago. 210 00:16:40,667 --> 00:16:44,254 Hello, you've reached the voicemail of Danny Moore. Leave a message. 211 00:16:44,254 --> 00:16:46,048 Tell Nissan I'll do it. 212 00:16:46,048 --> 00:16:48,842 I'm not spending another minute with this pretentious clown show. 213 00:16:48,842 --> 00:16:50,969 I'll teach your gamer kids how to drive. 214 00:16:50,969 --> 00:16:53,347 They just gotta prove to me that they can do it. 215 00:16:54,389 --> 00:16:56,767 If I feel like it's unsafe, I'm gonna walk. 216 00:16:56,767 --> 00:16:58,852 Not gonna have blood on my hands. 217 00:17:03,148 --> 00:17:04,441 How we doing, gamers? 218 00:17:08,194 --> 00:17:10,864 My favorite sound in the world. Sound of clicking. How we doing, brother? 219 00:17:11,448 --> 00:17:13,282 Nice, nice, nice, nice, nice. 220 00:17:17,329 --> 00:17:18,622 Excuse me. 221 00:17:18,622 --> 00:17:21,124 - Can I get your help here, please? - Yes. Of course you can. 222 00:17:22,709 --> 00:17:23,544 Hey. 223 00:17:26,380 --> 00:17:28,632 You are joking. 224 00:17:29,258 --> 00:17:32,845 Bruv, you gotta see this. 225 00:17:37,266 --> 00:17:39,059 Dude, I've only got a minute. What's up? 226 00:17:52,990 --> 00:17:53,907 Dude. 227 00:17:57,494 --> 00:18:00,122 - What is this? - I saw this message on the screen. 228 00:18:00,122 --> 00:18:02,374 It says that the account that was last logged in on this console 229 00:18:02,374 --> 00:18:04,585 got one of the fastest lap times in the UK. 230 00:18:04,585 --> 00:18:05,794 Dude, it was your account. 231 00:18:05,794 --> 00:18:08,547 - Wait, this is a joke. - No. It's a contest. 232 00:18:12,050 --> 00:18:13,051 Press play, dude. 233 00:18:14,928 --> 00:18:18,640 If you're one of the very, very few people getting this message, 234 00:18:18,640 --> 00:18:23,562 it means that you set the fastest lap time in Gran Turismo. 235 00:18:23,562 --> 00:18:27,065 There's a virtual race happening tomorrow. 236 00:18:27,065 --> 00:18:30,527 Win it and a once-in-a-lifetime opportunity awaits you. 237 00:18:30,527 --> 00:18:32,613 We've created an academy 238 00:18:32,613 --> 00:18:35,782 to take the best SIM racers in the world 239 00:18:35,782 --> 00:18:38,702 and train them to race real race cars. 240 00:18:38,702 --> 00:18:43,707 We want to prove to the whole world that the impossible dream can happen. 241 00:18:46,710 --> 00:18:47,711 Dude, this is real? 242 00:18:47,711 --> 00:18:50,506 It's as real as a ten-car pileup on the M4. Bad example. 243 00:18:50,506 --> 00:18:52,424 You need to practice now. 244 00:19:05,312 --> 00:19:08,649 - Why don't you follow the race line? - Just experimenting. 245 00:19:11,151 --> 00:19:13,820 See, the other drivers, they follow that line. 246 00:19:13,820 --> 00:19:17,533 So if I go wide like this, 247 00:19:18,617 --> 00:19:20,410 sometimes I beat them. 248 00:19:20,410 --> 00:19:21,495 Like that. 249 00:19:23,664 --> 00:19:25,582 And if it doesn't work, I just reset. 250 00:19:25,582 --> 00:19:26,917 Night-night, son. 251 00:19:26,917 --> 00:19:28,001 Night, Dad. 252 00:19:29,086 --> 00:19:32,005 If you're getting this message, it means that you're one 253 00:19:32,005 --> 00:19:35,968 of the best Gran Turismo players in the world right now. 254 00:19:36,844 --> 00:19:37,719 What? 255 00:19:38,637 --> 00:19:39,888 Looking at porn? 256 00:19:39,888 --> 00:19:41,640 - No. I'm not. - Liar. 257 00:19:42,140 --> 00:19:44,768 Come on. We're throwing a party at the pier. 258 00:19:44,768 --> 00:19:46,144 Dude, you took the keys? 259 00:19:47,938 --> 00:19:50,941 Coby, you're on your last strike. Mum will kill you if you get in trouble. 260 00:19:50,941 --> 00:19:52,776 That's why we're using your window. 261 00:19:53,402 --> 00:19:56,029 Sorry, man. I've gotta practice. 262 00:19:58,323 --> 00:19:59,867 I heard Audrey will be there. 263 00:20:02,369 --> 00:20:03,370 Come on. 264 00:20:14,756 --> 00:20:16,341 Coby, give me the keys. 265 00:20:16,341 --> 00:20:17,426 Nope. 266 00:20:18,385 --> 00:20:19,720 Let me drive. 267 00:20:19,720 --> 00:20:21,263 I'm a better driver, bruv. 268 00:20:21,263 --> 00:20:25,100 This is bullshit, Coby. I can't believe I'm letting you drive. 269 00:20:25,100 --> 00:20:27,811 I can't believe I invited you. Get in, Jann. 270 00:20:27,811 --> 00:20:29,897 You better not screw up Dad's car. 271 00:20:32,191 --> 00:20:34,860 Drop the clutch. I thought you could drive. 272 00:20:38,572 --> 00:20:39,656 Cheers, bruv. 273 00:20:40,782 --> 00:20:42,743 Simulate me, Janny! 274 00:20:47,956 --> 00:20:49,166 Hey. 275 00:20:49,958 --> 00:20:50,792 Hey. 276 00:20:51,418 --> 00:20:53,003 You having fun over here? 277 00:20:54,838 --> 00:20:58,509 Yeah, I was coming over in a sec. 278 00:20:58,509 --> 00:20:59,593 Yeah? 279 00:20:59,593 --> 00:21:01,929 We were just talking about traveling. 280 00:21:02,679 --> 00:21:04,139 - Oh, really? - Yeah. 281 00:21:04,723 --> 00:21:06,391 I don't know, do you ever just... 282 00:21:06,391 --> 00:21:10,479 wanna pack a bag and leave here and never look back? 283 00:21:11,355 --> 00:21:12,397 All the time. 284 00:21:12,397 --> 00:21:13,690 - Yeah? - Yes. 285 00:21:14,691 --> 00:21:15,692 Me too. 286 00:21:18,195 --> 00:21:21,323 You know, if there was one place in the world that I could go, 287 00:21:21,323 --> 00:21:23,659 I think it would be New York. 288 00:21:23,659 --> 00:21:24,993 Why? 289 00:21:24,993 --> 00:21:26,995 I've heard they have good pizza. 290 00:21:26,995 --> 00:21:29,164 Yes. I've heard that too. 291 00:21:29,164 --> 00:21:30,666 - Yeah? - Yeah. 292 00:21:32,000 --> 00:21:33,001 What about you? 293 00:21:35,379 --> 00:21:36,588 This is stressful. 294 00:21:38,799 --> 00:21:41,426 Gun to your head, what's one place you wanna go before you die? 295 00:21:41,426 --> 00:21:42,928 Tokyo. Done. 296 00:21:43,512 --> 00:21:45,514 - Okay. Tokyo. - Tokyo. 297 00:21:46,640 --> 00:21:50,310 Is that because of the guy who created your game? 298 00:21:50,310 --> 00:21:54,439 Yes, but technically it's not a game. 299 00:21:56,233 --> 00:21:58,569 I mean, technically it's a racing simulator. 300 00:21:58,569 --> 00:22:00,612 Right. Okay. 301 00:22:03,031 --> 00:22:04,032 Sorry. 302 00:22:05,367 --> 00:22:08,036 What is it about racing that you love so much? 303 00:22:08,036 --> 00:22:09,288 Well... 304 00:22:10,789 --> 00:22:13,917 Sometimes when I'm driving, 305 00:22:13,917 --> 00:22:16,670 I can be going so fast, 306 00:22:17,337 --> 00:22:21,133 and everything else is moving so slow, 307 00:22:21,133 --> 00:22:25,470 and it's like the rest of the world just falls away. 308 00:22:25,470 --> 00:22:28,307 It's just you and the car... 309 00:22:29,558 --> 00:22:30,809 and that's it. 310 00:22:30,809 --> 00:22:32,269 It's kind of magic. 311 00:22:32,269 --> 00:22:33,187 Magic. 312 00:22:34,688 --> 00:22:36,064 Put out the fire! 313 00:22:36,064 --> 00:22:37,316 Put it out! 314 00:22:38,984 --> 00:22:42,112 - I should probably get going. - Yeah. 315 00:22:42,112 --> 00:22:43,530 My train leaves early. 316 00:22:45,115 --> 00:22:47,826 I bet Brighton is better than here. 317 00:22:48,619 --> 00:22:50,871 Yes. It is. 318 00:22:52,372 --> 00:22:55,584 DM me sometime, Jann. I'll be watching for you. 319 00:22:55,584 --> 00:22:58,045 Good luck with the simulating. 320 00:22:59,630 --> 00:23:01,423 - Bye. - Thank you. Bye. 321 00:23:01,423 --> 00:23:02,841 Audrey, let's go! 322 00:23:06,929 --> 00:23:08,305 Oh, come on! 323 00:23:08,305 --> 00:23:10,516 You drive slower than my grandmother! Let's go! 324 00:23:11,433 --> 00:23:13,977 Yeah, well, there's a reason that I'm driving. 325 00:23:13,977 --> 00:23:15,479 I'm the sober one. Chill. 326 00:23:15,479 --> 00:23:17,439 Let's see if these guys got a beer for me. 327 00:23:17,439 --> 00:23:19,775 Hey! 328 00:23:21,068 --> 00:23:22,277 You got more beers there? 329 00:23:22,277 --> 00:23:25,447 Are you still thirsty, mate? I got you! 330 00:23:26,031 --> 00:23:28,116 Couple o' pints on me! 331 00:23:32,704 --> 00:23:34,289 You are kidding me. 332 00:23:34,289 --> 00:23:36,291 Oh, sit down. Stop. 333 00:23:36,291 --> 00:23:38,544 I'm done. Like, finished! 334 00:23:39,044 --> 00:23:40,879 The uni captain will pull my scholarship-- 335 00:23:40,879 --> 00:23:42,005 Yo, shut up, shut up. 336 00:23:42,005 --> 00:23:43,340 Shush, shush, shush. 337 00:23:44,424 --> 00:23:46,969 All right, belts on. Get your belt on. 338 00:23:50,013 --> 00:23:51,890 My football career's over. 339 00:23:51,890 --> 00:23:53,600 What are we gonna do? 340 00:23:54,935 --> 00:23:56,645 We'll spend the night in jail if they catch us now. 341 00:23:56,645 --> 00:23:57,563 Jail? 342 00:23:57,563 --> 00:24:00,190 No, what? No, we can't. 343 00:24:00,190 --> 00:24:01,108 Shut up! 344 00:24:03,861 --> 00:24:05,946 They're pulling them over, not us. 345 00:24:07,364 --> 00:24:09,366 I'm not missing my race tomorrow. 346 00:24:13,954 --> 00:24:15,747 What the bloody hell are you doing? 347 00:24:22,629 --> 00:24:24,298 Oh, Jesus Christ! 348 00:24:26,049 --> 00:24:28,427 - I'm gonna puke. - Yo, don't puke in my dad's car. 349 00:24:39,104 --> 00:24:40,230 Jann! 350 00:24:54,203 --> 00:24:55,913 Be chill, be chill, be chill. 351 00:25:02,127 --> 00:25:03,128 Have they gone? 352 00:25:07,799 --> 00:25:09,676 Yes, we're not going to jail! 353 00:25:20,229 --> 00:25:23,982 Bollocks. Oh, man. He'll know I was drinking if you drove. 354 00:25:23,982 --> 00:25:26,193 - He could tell my coach. - He's not telling him nothing. 355 00:25:26,193 --> 00:25:28,946 He wants you on the team more than you wanna be on the team. 356 00:25:31,406 --> 00:25:33,700 Okay, say I'm the better driver and I'll take the blame. 357 00:25:34,284 --> 00:25:37,496 Say I'm the better driver and I'll take the blame. Say it. 358 00:25:37,496 --> 00:25:39,790 - Say I'm the better driver. Say it. - You're the better driver. 359 00:25:46,713 --> 00:25:49,675 We couple the lead engine with the cars, yeah? 360 00:25:49,675 --> 00:25:51,510 - Yes. - Connect the rod. 361 00:25:52,553 --> 00:25:53,679 The pneumatics. 362 00:25:53,679 --> 00:25:54,638 Yep. 363 00:25:56,098 --> 00:25:57,391 Release. 364 00:25:58,934 --> 00:26:01,937 What's up? You in a hurry? You got someplace to be? 365 00:26:02,563 --> 00:26:04,982 - Sorry. No. - Yeah. Bring that up. 366 00:26:05,774 --> 00:26:07,401 Dad, obviously I'm happy to pay 367 00:26:07,401 --> 00:26:10,988 for the damage to the mirror and the paintwork and stuff, 368 00:26:10,988 --> 00:26:16,451 but I was just wondering how many of these sessions I have to do. You know? 369 00:26:16,451 --> 00:26:18,495 You think that's why you're here? 370 00:26:18,495 --> 00:26:19,830 Is it not? 371 00:26:21,290 --> 00:26:24,126 You're not here because you broke the mirror on the car, 372 00:26:24,126 --> 00:26:26,253 or because you took it without asking me. 373 00:26:26,920 --> 00:26:28,505 Then why am I here? 374 00:26:28,505 --> 00:26:33,177 Because this is where you end up when you don't have a plan. 375 00:26:34,803 --> 00:26:35,804 I'm sorry, wait. 376 00:26:37,973 --> 00:26:40,350 Am I here because I play Gran Turismo? 377 00:26:40,350 --> 00:26:43,061 You think you're gonna play stupid video games about cars 378 00:26:43,061 --> 00:26:45,189 and you're gonna become a race car driver? 379 00:26:46,273 --> 00:26:49,443 Either you go back to school and find something achievable, 380 00:26:49,985 --> 00:26:52,112 or you can join me here now. 381 00:26:52,112 --> 00:26:54,281 But there's no future in racing. 382 00:26:56,950 --> 00:26:57,951 I'm done. 383 00:27:14,510 --> 00:27:15,928 Pick up, pick up. 384 00:27:15,928 --> 00:27:17,930 - I'm coming. - Dude, the race starts in two minutes. 385 00:27:17,930 --> 00:27:19,348 I need you to sign me in. 386 00:27:19,348 --> 00:27:21,558 I have signed you in, but it's a rolling start. I can't control it. 387 00:27:21,558 --> 00:27:23,393 If I'm not there when the lights go green, start the race. 388 00:27:23,393 --> 00:27:25,479 No. What? That's illegal, I can't do that. 389 00:27:25,479 --> 00:27:28,315 - It's gotta be you that drives. - If I don't get this, I'm done. 390 00:27:28,315 --> 00:27:32,611 We are moments away from the start of the European qualifying race. 391 00:27:32,611 --> 00:27:36,156 Come on, come on, come on. Bruv, it's starting. It's starting! 392 00:27:36,156 --> 00:27:38,242 Best of luck to all you gamers out there. 393 00:27:38,242 --> 00:27:39,243 Go, go, go! 394 00:27:39,243 --> 00:27:42,579 Three, two, one... 395 00:27:42,579 --> 00:27:43,872 And we're off! 396 00:27:45,207 --> 00:27:47,584 - Can you catch up? - I think so. 397 00:27:48,460 --> 00:27:51,964 - Persol, how many am I up against? - It is you against the 19 best in Europe. 398 00:27:54,800 --> 00:27:59,096 Okay, bro, you're in 17th position, but you got ten laps to come back. 399 00:27:59,096 --> 00:28:01,390 We need a win to go to GT Academy. Come on. 400 00:28:03,934 --> 00:28:05,811 Loosey-goosey, baby. Loosey-goosey. 401 00:28:09,189 --> 00:28:12,109 He's boxing you out. You gotta do something. 402 00:28:12,818 --> 00:28:14,027 Time's running out. 403 00:28:24,496 --> 00:28:27,165 I'm taking the outside. There's no time to dance. 404 00:28:49,813 --> 00:28:51,648 Yes, Jann. That's my boy. 405 00:28:52,524 --> 00:28:54,067 Two seconds back from the next car. 406 00:28:58,155 --> 00:28:59,698 This is it. Last lap, you gotta go. 407 00:29:02,409 --> 00:29:03,744 Come on, Jann! 408 00:29:03,744 --> 00:29:06,496 - Okay, second position just spun out. - Oh, shit! 409 00:29:09,333 --> 00:29:10,834 I'm six seconds behind the leader. 410 00:29:12,169 --> 00:29:13,253 Final turn now. 411 00:29:13,253 --> 00:29:14,463 {\an8}Come on, Jann. 412 00:29:14,463 --> 00:29:15,547 Push it! 413 00:29:18,425 --> 00:29:19,760 Yes. Yes. Yes. 414 00:29:20,511 --> 00:29:22,054 That's him, that's him. There he is. 415 00:29:43,158 --> 00:29:46,370 You'll let him walk out without knowing who's operating this camp? 416 00:29:46,370 --> 00:29:48,914 He's only off to Northampton. 417 00:29:48,914 --> 00:29:52,626 He's off to race cars. Do you have any idea how dangerous that is? 418 00:29:52,626 --> 00:29:55,963 Dad, I'm sorry, you're the one that said, "Go and do something real." 419 00:29:55,963 --> 00:29:58,549 Now I am, and it's too dangerous. Make up your mind. 420 00:29:58,549 --> 00:30:01,176 Look, this has never been done before, Jann. 421 00:30:01,176 --> 00:30:03,470 It's a gimmick. You've barely driven a real car. 422 00:30:03,470 --> 00:30:05,764 Dad, I've raced thousands of hours. 423 00:30:05,764 --> 00:30:07,891 But it's not the same, son. 424 00:30:09,810 --> 00:30:12,354 Real drivers, they're professional athletes. Not like-- 425 00:30:14,565 --> 00:30:15,941 Dad, do you remember this day? 426 00:30:16,900 --> 00:30:19,444 You took this of me when I was 5. 427 00:30:20,237 --> 00:30:23,782 All I've wanted to do since then is be a racer. 428 00:30:28,704 --> 00:30:29,913 I am doing it. 429 00:30:32,749 --> 00:30:34,376 Whether you believe in me or not. 430 00:30:44,469 --> 00:30:47,014 Welcome to the GT Academy. 431 00:30:53,520 --> 00:30:54,980 Hi. 432 00:30:58,317 --> 00:30:59,484 The ten of you... 433 00:31:01,653 --> 00:31:04,448 hailing from eight different countries, 434 00:31:04,448 --> 00:31:07,409 are the best SIM racers 435 00:31:08,327 --> 00:31:09,870 in the world. 436 00:31:12,831 --> 00:31:15,334 You've overcome incredible odds to be here. 437 00:31:16,460 --> 00:31:18,253 Now you stand on this track... 438 00:31:19,421 --> 00:31:22,341 with enormous opportunity. 439 00:31:22,341 --> 00:31:25,719 The winner will earn a seat 440 00:31:25,719 --> 00:31:27,679 on Team Nissan... 441 00:31:30,224 --> 00:31:33,894 and a place in racing history. 442 00:31:35,312 --> 00:31:39,149 Now, please meet our chief engineer, 443 00:31:39,149 --> 00:31:42,402 the man who's gonna teach you all how to do it, Jack Salter. 444 00:31:42,402 --> 00:31:44,029 Dude's a fricking legend. 445 00:31:44,029 --> 00:31:46,698 So all these folks behind me are... 446 00:31:47,574 --> 00:31:51,703 keen on y'all proving you can do the impossible. 447 00:31:52,704 --> 00:31:54,790 I'm here to prove that you can't. 448 00:32:01,880 --> 00:32:03,674 Hi. What's your name? 449 00:32:04,800 --> 00:32:05,926 Jann Mardenborough. 450 00:32:05,926 --> 00:32:08,220 Jann. Wow, you're tall. 451 00:32:08,220 --> 00:32:09,721 You fit in a race car? 452 00:32:10,347 --> 00:32:11,473 I don't know. 453 00:32:12,432 --> 00:32:15,018 I guess in the game I do. 454 00:32:17,938 --> 00:32:19,356 This is not a game. 455 00:32:27,531 --> 00:32:28,532 Racing. 456 00:32:29,116 --> 00:32:31,910 It takes strength, it takes tremendous will, 457 00:32:33,203 --> 00:32:35,163 intelligence, sensitivity. 458 00:32:35,163 --> 00:32:38,625 There's only a handful of people in the entire world 459 00:32:38,625 --> 00:32:41,837 who can do it at the level that you're gonna be asked to do it. 460 00:32:42,588 --> 00:32:45,883 When you're in a race, the g-forces will be twice 461 00:32:45,883 --> 00:32:49,720 what an astronaut experiences upon liftoff. 462 00:32:50,345 --> 00:32:52,890 And it's under these conditions that you're gonna be forced 463 00:32:52,890 --> 00:32:57,311 to make split-second decisions that could cost you your life. 464 00:32:57,311 --> 00:32:58,729 Or worse... 465 00:32:59,730 --> 00:33:01,440 you could kill someone else. 466 00:33:02,524 --> 00:33:04,193 These are incredible stakes. 467 00:33:04,776 --> 00:33:07,112 And if you're not willing to risk it, 468 00:33:07,112 --> 00:33:09,323 I want you to walk away. 469 00:33:09,990 --> 00:33:11,992 There's absolutely no shame. 470 00:33:12,659 --> 00:33:16,747 'Cause if you stay, I'm gonna push you harder than you have ever been pushed, 471 00:33:16,747 --> 00:33:20,334 and I am gonna prove that you don't have what it takes. 472 00:33:20,334 --> 00:33:23,003 Because to take one look at any of you, 473 00:33:24,087 --> 00:33:26,256 I can already tell that you don't. 474 00:33:28,800 --> 00:33:29,968 Welcome. 475 00:33:35,724 --> 00:33:37,559 Great pep talk, Churchill. 476 00:33:37,559 --> 00:33:39,061 I think they got the point. 477 00:33:39,061 --> 00:33:40,145 Look. 478 00:33:41,021 --> 00:33:42,481 This was my dream. 479 00:33:43,690 --> 00:33:45,150 To take SIM racers, 480 00:33:46,276 --> 00:33:47,736 put them into real cars, 481 00:33:48,445 --> 00:33:51,907 and have them race against professional drivers. 482 00:33:52,616 --> 00:33:57,037 Now is your chance to turn dreams into reality. 483 00:33:57,037 --> 00:33:58,163 Let's go! 484 00:34:03,919 --> 00:34:06,421 This is the first time you've been in a race car, 485 00:34:06,421 --> 00:34:09,967 as opposed to sitting in front of a computer screen. 486 00:34:09,967 --> 00:34:13,428 {\an8}There's a lot of similarities when it comes to throttle, braking. 487 00:34:14,179 --> 00:34:16,514 {\an8}How to take turns, how to use brakes, 488 00:34:16,514 --> 00:34:17,891 find your line on the track. 489 00:34:17,891 --> 00:34:20,601 I think this is the chance we've all been looking for, 490 00:34:20,601 --> 00:34:22,688 {\an8}to become what we wanted to. 491 00:34:22,688 --> 00:34:25,399 {\an8}You never know how high you can achieve. 492 00:34:25,399 --> 00:34:27,734 - Dreams can come true. - All right, Jann. 493 00:34:27,734 --> 00:34:29,194 {\an8}- Jann? - Yes. 494 00:34:29,194 --> 00:34:32,906 And just remember this whole thing is about press readiness, okay? 495 00:34:32,906 --> 00:34:35,449 When did you know that you wanted to be a racer? 496 00:34:37,034 --> 00:34:39,496 {\an8}Well, I liked cars since I was a kid. 497 00:34:43,667 --> 00:34:45,043 Go, go, go. Come on. 498 00:34:45,043 --> 00:34:47,754 You're going to compete in different exercises 499 00:34:47,754 --> 00:34:52,301 so that we can determine whose SIM skills translate to driving a real car. 500 00:34:53,719 --> 00:34:57,097 I wasn't prepared for just how physical 501 00:34:57,097 --> 00:34:58,974 {\an8}the demands of the car were gonna be. 502 00:34:58,974 --> 00:35:01,602 {\an8}-What do you think about your competitors? - They're great. 503 00:35:02,227 --> 00:35:03,270 How about Matty? 504 00:35:03,896 --> 00:35:06,565 {\an8}To each his own. He's obviously very confident. Good for him. 505 00:35:06,565 --> 00:35:07,649 What do you think about Jann? 506 00:35:07,649 --> 00:35:11,820 {\an8}Jann is the same as any other driver on the track. Just another car to pass. 507 00:35:11,820 --> 00:35:12,946 Matty with the answers. 508 00:35:12,946 --> 00:35:15,073 Better strap in too, man. We're about to go fast. 509 00:35:15,073 --> 00:35:16,158 Let's see it. 510 00:35:17,034 --> 00:35:17,951 We're gamers. 511 00:35:17,951 --> 00:35:19,494 {\an8}We're competitive people. 512 00:35:19,494 --> 00:35:21,330 Let's go, keep it clean. Come on! 513 00:35:23,123 --> 00:35:24,166 Oh, God. 514 00:35:24,166 --> 00:35:26,293 This entire thing is a marketing extravaganza. 515 00:35:26,293 --> 00:35:28,587 Get in the chopper. Let us get a few shots. 516 00:35:28,587 --> 00:35:30,464 - Doing what? - Follow the kids around the track, 517 00:35:30,464 --> 00:35:33,717 make some notes, act like an engineer, look cool. 518 00:35:33,717 --> 00:35:36,803 There's no way I would evaluate race car drivers from a helicopter. 519 00:35:36,803 --> 00:35:39,640 It's the dumbest thing I have ever heard in my whole life. 520 00:35:40,432 --> 00:35:41,850 I'm not getting in that thing. 521 00:35:50,150 --> 00:35:52,694 Looking good, Matty. You're looking good on the straight there. 522 00:35:52,694 --> 00:35:53,737 Nice line. 523 00:35:57,574 --> 00:35:59,326 Come on, you gotta go. Punch it! 524 00:36:00,244 --> 00:36:03,705 I will be your judge. I will be your jury. 525 00:36:04,289 --> 00:36:06,875 All right, come on, you gamer kids. 526 00:36:06,875 --> 00:36:09,253 This must be a new experience for you. 527 00:36:09,253 --> 00:36:11,171 Last time you stretched your legs 528 00:36:11,171 --> 00:36:15,175 was to go get another packet of Hot Pockets from the freezer. 529 00:36:15,175 --> 00:36:16,927 You get tired, you get sloppy. 530 00:36:16,927 --> 00:36:18,554 You get sloppy, you get hurt. 531 00:36:18,554 --> 00:36:20,430 Then you lose races! 532 00:36:20,430 --> 00:36:23,684 {\an8}I heard your trainer Jack can be a little hard on the team. 533 00:36:23,684 --> 00:36:25,394 {\an8}I mean, he means it well. 534 00:36:25,394 --> 00:36:27,229 He's tough, but it's like tough love. 535 00:36:27,229 --> 00:36:29,022 I need you to be faster than this. 536 00:36:29,022 --> 00:36:31,400 Don't think, just react. 537 00:36:31,400 --> 00:36:34,862 You're gonna be hot in the car. You're gonna be tired. Focus! 538 00:36:36,822 --> 00:36:38,448 {\an8}Jack thinks we just suck. 539 00:36:38,448 --> 00:36:41,743 Grabbed a bunch of cones back there. Extra points! 540 00:36:41,743 --> 00:36:44,121 And I will decide who is eliminated. 541 00:36:47,291 --> 00:36:49,251 Close that gap. Let's close that gap. 542 00:36:57,134 --> 00:36:58,552 No, no, no, no! 543 00:36:58,552 --> 00:36:59,761 No! 544 00:37:01,054 --> 00:37:02,556 Jesus Christ. 545 00:37:05,684 --> 00:37:07,269 Sorry about the car. 546 00:37:08,353 --> 00:37:09,188 Good luck. 547 00:37:09,188 --> 00:37:11,064 We'll cut you down to five. 548 00:37:11,064 --> 00:37:13,066 Those five will compete in a final race. 549 00:37:13,066 --> 00:37:14,818 Bye! 550 00:37:15,861 --> 00:37:17,654 Keep going! Keep going! 551 00:37:17,654 --> 00:37:21,283 If your name's below the red line at the end of this, you're out. 552 00:37:23,410 --> 00:37:26,079 You're ruining my enjoyment of these chips. 553 00:37:28,999 --> 00:37:29,833 Hello. 554 00:37:30,584 --> 00:37:33,795 {\an8}I didn't think it was gonna be so physically demanding. 555 00:37:35,839 --> 00:37:37,466 You puked on my lawn. 556 00:37:37,466 --> 00:37:39,051 Goodbye, Henry. 557 00:37:45,349 --> 00:37:47,434 No, no, no. Come on, come on! 558 00:37:51,396 --> 00:37:53,065 Goodbye, Chloe. 559 00:37:53,065 --> 00:37:58,028 I wasn't into sports and I didn't know that we had so much working out. 560 00:37:58,028 --> 00:37:59,196 Klaus. 561 00:38:00,739 --> 00:38:01,949 Can I have a word? 562 00:38:02,783 --> 00:38:05,661 Good effort, son. Here's a cap and a shirt for you. 563 00:38:05,661 --> 00:38:08,080 See that car? That'll take you home. 564 00:38:10,666 --> 00:38:11,834 Bye, Klaus. 565 00:38:12,459 --> 00:38:14,086 What's your biggest fear? 566 00:38:15,128 --> 00:38:18,340 {\an8}I guess going home and proving everybody right. 567 00:38:21,718 --> 00:38:22,761 You know, that... 568 00:38:23,345 --> 00:38:27,474 {\an8}that this, it was impossible and this wasn't meant to be. 569 00:38:27,474 --> 00:38:30,894 Passing is the art of conviction. 570 00:38:30,894 --> 00:38:32,604 You're coming into turn 15. 571 00:38:32,604 --> 00:38:35,774 It's got a late apex. The exit tightens. 572 00:38:35,774 --> 00:38:37,484 You gotta find your moment to pass. 573 00:38:37,484 --> 00:38:38,944 Come on. What you got? What you got? 574 00:38:38,944 --> 00:38:41,029 Come on, there's a gap. Go, go, go. 575 00:38:41,029 --> 00:38:42,364 Wait for the window. 576 00:38:43,198 --> 00:38:45,659 Come on, turn it! Go! Go, go, go, go! 577 00:38:51,748 --> 00:38:52,958 Not today. 578 00:38:56,587 --> 00:38:58,547 - Brake! Brake! - I'm trying! 579 00:39:03,343 --> 00:39:04,344 Good night. 580 00:39:08,432 --> 00:39:09,433 You okay? 581 00:39:09,433 --> 00:39:11,310 Jesus Christ. 582 00:39:11,977 --> 00:39:12,978 I braked. 583 00:39:16,315 --> 00:39:17,149 Jesus. 584 00:39:17,149 --> 00:39:19,026 But I braked. I braked, I braked. 585 00:39:19,902 --> 00:39:21,987 - I'm so sorry. - You can't be afraid in the car. 586 00:39:21,987 --> 00:39:24,531 I wasn't afraid. I braked. I don't know what happened. 587 00:39:24,531 --> 00:39:25,866 Gotta commit! 588 00:39:25,866 --> 00:39:27,451 You okay? You okay? 589 00:39:28,368 --> 00:39:29,411 It work in your game? 590 00:39:29,411 --> 00:39:31,413 Are you okay? Are you okay? 591 00:39:43,592 --> 00:39:45,302 Dude, you crashed a car with Jack inside. 592 00:39:46,929 --> 00:39:48,222 That was insane. 593 00:39:48,889 --> 00:39:49,973 Terrifying. 594 00:39:49,973 --> 00:39:52,017 Listen, you gotta commit. 595 00:39:52,017 --> 00:39:55,646 You know if you don't commit in the turn, it's our lives on the line. 596 00:39:55,646 --> 00:39:56,647 Uncanny. 597 00:39:57,940 --> 00:40:00,484 I don't know if I was more scared of the crash or of Jack. 598 00:40:01,235 --> 00:40:04,321 - You actually got a bit lucky. - Yeah, I think I did. 599 00:40:04,905 --> 00:40:08,534 Clearly, I mean, you haven't been behind the wheel before, have you? 600 00:40:08,534 --> 00:40:10,953 No, I don't think any of us have. 601 00:40:10,953 --> 00:40:13,497 The whole point is to find someone who hasn't. 602 00:40:13,497 --> 00:40:16,416 Well, I think the point is to win. Isn't it? 603 00:40:17,626 --> 00:40:18,919 Is there a problem? 604 00:40:18,919 --> 00:40:20,379 I don't know. Is there? 605 00:40:22,256 --> 00:40:23,757 I'm in first place, baby. 606 00:40:23,757 --> 00:40:25,300 - He's humble too. - Yeah. 607 00:40:25,300 --> 00:40:26,885 But you heard Jack. 608 00:40:26,885 --> 00:40:28,637 I mean, there's no shame in going home, right? 609 00:40:28,637 --> 00:40:31,682 - Yeah, did you hear that? - That's exactly what I heard. 610 00:40:37,938 --> 00:40:40,274 If you're not gonna commit to a pass... 611 00:40:43,235 --> 00:40:48,156 If you, in the moment, you decide, "I'm not gonna go"... 612 00:40:50,075 --> 00:40:52,077 I mean, you gotta fall back, you gotta brake early... 613 00:40:52,077 --> 00:40:54,413 I tried. The brakes didn't respond. 614 00:40:54,413 --> 00:40:55,330 Excuse me? 615 00:40:59,251 --> 00:41:01,587 I tried to brake and the brakes didn't-- 616 00:41:01,587 --> 00:41:03,213 Brakes not working? 617 00:41:03,213 --> 00:41:05,382 That's not what I said. But I felt like they were glazed. 618 00:41:05,382 --> 00:41:08,635 Oh, they were glazed. Yeah. They were glazed. 619 00:41:08,635 --> 00:41:11,096 How do you know? How do you know something like that? 620 00:41:11,096 --> 00:41:13,056 'Cause I've been driving these cars for years. 621 00:41:14,308 --> 00:41:15,475 In a video game. 622 00:41:16,977 --> 00:41:19,271 We're in real life now, okay? 623 00:41:19,271 --> 00:41:20,606 This is reality. 624 00:41:22,983 --> 00:41:24,443 If you're not gonna commit, 625 00:41:24,443 --> 00:41:28,280 if you're not gonna have conviction on that track... 626 00:41:29,948 --> 00:41:31,992 you make mistakes like that, 627 00:41:31,992 --> 00:41:34,286 next time we might not be so lucky. 628 00:41:37,706 --> 00:41:39,750 That's it. Get out. 629 00:41:49,259 --> 00:41:52,346 Why do you think we're here? Because we know how these cars work. 630 00:41:52,346 --> 00:41:54,598 I know what I'm talking about. I'm not afraid. 631 00:41:59,269 --> 00:42:00,312 Come on, man. 632 00:42:00,979 --> 00:42:03,565 Been doing this for 25 years. 633 00:42:04,441 --> 00:42:06,652 I know when someone's afraid. 634 00:42:06,652 --> 00:42:10,697 Best-case scenario, that guy doesn't win. 635 00:42:14,034 --> 00:42:15,827 And that's what we got here. 636 00:42:17,120 --> 00:42:20,165 There's no shame in that. It's okay. 637 00:42:20,165 --> 00:42:24,336 It's a small percentage of the population that can do this, all right? 638 00:42:24,336 --> 00:42:25,420 I get it. 639 00:42:26,046 --> 00:42:27,923 But it's time to quit. 640 00:42:27,923 --> 00:42:29,591 If those brakes don't turn out to be glazed, 641 00:42:29,591 --> 00:42:30,843 you're going home anyways. 642 00:42:59,496 --> 00:43:02,040 He was right. The brakes are glazed. 643 00:43:24,229 --> 00:43:25,063 Hey. 644 00:43:34,156 --> 00:43:35,866 How'd you know that about the car? 645 00:43:37,910 --> 00:43:41,330 I've spent hours setting up cars in GT. 646 00:43:42,539 --> 00:43:46,251 You know, I know you think it's just a simulator, but it's good. 647 00:43:50,422 --> 00:43:51,715 Tomorrow's your shot. 648 00:43:52,758 --> 00:43:54,134 Marcel's out. 649 00:43:55,093 --> 00:43:56,803 You're in the final five. 650 00:43:56,803 --> 00:43:58,430 Final race in the morning. 651 00:44:05,395 --> 00:44:09,566 Yes! 652 00:44:34,842 --> 00:44:36,009 Do you hear this? 653 00:44:36,844 --> 00:44:37,678 Yeah. 654 00:44:41,098 --> 00:44:41,932 Dude. 655 00:44:42,516 --> 00:44:44,226 - Jann. - What? 656 00:44:45,769 --> 00:44:47,437 What the hell is that? 657 00:44:47,437 --> 00:44:49,022 It's Kenny G. 658 00:44:49,982 --> 00:44:50,983 Who's Kenny G? 659 00:44:50,983 --> 00:44:53,694 Dude, we have a huge race tomorrow. It's just chilling me out. 660 00:44:54,278 --> 00:44:55,279 I'll turn it down. 661 00:44:56,280 --> 00:44:57,114 Sorry. 662 00:44:58,740 --> 00:44:59,575 Dude. 663 00:45:40,073 --> 00:45:41,491 All right. This is it. 664 00:45:44,828 --> 00:45:46,455 This is what it's all been leading to. 665 00:45:50,959 --> 00:45:52,461 This is not a game. 666 00:45:53,879 --> 00:45:55,214 This is a race. 667 00:45:57,758 --> 00:46:01,053 All your weeks here at the GT Academy have led to this, 668 00:46:01,053 --> 00:46:03,805 and I've imparted to you everything I know about racing. 669 00:46:05,057 --> 00:46:08,727 Now it's time for you to show me what you've got 670 00:46:08,727 --> 00:46:11,021 {\an8}and what kind of competitors you are. 671 00:46:14,316 --> 00:46:16,026 There will be a winner. 672 00:46:17,319 --> 00:46:18,695 And there will be... 673 00:46:19,905 --> 00:46:20,906 losers. 674 00:46:21,615 --> 00:46:22,699 Good luck. 675 00:46:30,499 --> 00:46:31,500 It's a... 676 00:46:32,918 --> 00:46:36,338 It's a family thing. It's the team my dad used to play for. 677 00:46:52,896 --> 00:46:54,106 It's just a game. 678 00:46:56,316 --> 00:46:58,026 Course is green. Track is all clear. 679 00:46:59,403 --> 00:47:03,156 All cars on the grid. Safety vehicles released to the track. 680 00:47:03,949 --> 00:47:05,951 You're playing a game. It's just a game. 681 00:47:05,951 --> 00:47:08,537 When in doubt, throttle out. 682 00:47:14,042 --> 00:47:15,127 You got this. 683 00:47:27,347 --> 00:47:29,349 These cars are heavy and fast. 684 00:47:31,977 --> 00:47:33,437 Control those vehicles. 685 00:47:48,118 --> 00:47:48,994 Yes! 686 00:47:52,080 --> 00:47:53,373 No! 687 00:47:55,375 --> 00:47:57,961 Yes. Yes! 688 00:48:03,550 --> 00:48:05,177 Completed lap 2. 689 00:48:07,304 --> 00:48:08,847 Three laps to go. 690 00:48:10,224 --> 00:48:11,391 Those are nice splits. 691 00:48:13,268 --> 00:48:14,561 Try harder, Jann. 692 00:48:22,819 --> 00:48:23,904 Damn it! 693 00:48:25,531 --> 00:48:26,573 Yes. 694 00:48:31,537 --> 00:48:32,955 Oh, there you are. Okay. 695 00:48:44,591 --> 00:48:46,385 This is it. Final lap. 696 00:48:46,385 --> 00:48:47,511 Come on, Jann. 697 00:48:49,179 --> 00:48:50,264 Commit. 698 00:48:51,515 --> 00:48:52,641 Commit! 699 00:49:03,402 --> 00:49:05,445 Okay, you came to drive, Stretch! 700 00:49:21,211 --> 00:49:22,045 No. 701 00:49:25,549 --> 00:49:26,592 No! 702 00:49:27,342 --> 00:49:28,760 No! No. 703 00:49:29,386 --> 00:49:30,387 Come on, Jann. 704 00:49:45,277 --> 00:49:47,029 Come on, Matty. Do it, baby. Come on. 705 00:49:51,158 --> 00:49:52,326 Yes. Come on. 706 00:49:59,583 --> 00:50:01,418 - Matty took it. - No, wait, wait, wait. 707 00:50:01,418 --> 00:50:03,128 No, no, no, hang on, hang on. 708 00:50:03,128 --> 00:50:06,256 We gotta watch that back. Can I get playback? 709 00:50:08,425 --> 00:50:09,426 Guys. 710 00:50:10,135 --> 00:50:11,261 Was that me that--? 711 00:50:14,056 --> 00:50:16,016 Did I win? Who had that? 712 00:50:31,198 --> 00:50:32,449 Mate, who won? 713 00:50:32,449 --> 00:50:34,451 I don't know. I don't know. 714 00:50:37,079 --> 00:50:38,121 Rewind a little. 715 00:50:40,499 --> 00:50:41,500 Zoom in there. 716 00:50:44,711 --> 00:50:47,172 No. Mardenborough won. 717 00:50:48,215 --> 00:50:50,801 - Announce it. - Hold on. Hold on. 718 00:50:50,801 --> 00:50:52,427 Jack. Jack. 719 00:50:56,390 --> 00:50:58,100 Is this really what we want? 720 00:50:59,017 --> 00:51:02,855 Just look at this from a high-level marketing perspective, okay? 721 00:51:03,647 --> 00:51:05,732 Does Jann give us the best shot? 722 00:51:05,732 --> 00:51:07,860 I don't know what that means. He won. 723 00:51:07,860 --> 00:51:09,278 By a thousandth of a second. 724 00:51:09,278 --> 00:51:11,822 Yeah, that's the difference between winning and losing. Jann won. 725 00:51:12,698 --> 00:51:13,532 Jann... 726 00:51:14,199 --> 00:51:17,661 Look, he stumbles in front of the camera. He's not press-ready. He's not confident. 727 00:51:17,661 --> 00:51:19,955 The whole idea of this thing, Jack, 728 00:51:19,955 --> 00:51:22,666 it hangs on one of these two kids' shoulders. 729 00:51:23,917 --> 00:51:26,753 Matty's a millionth of a second behind. I mean, who cares? 730 00:51:26,753 --> 00:51:30,299 He is ultimately our best pick when you take him out into the world. 731 00:51:35,095 --> 00:51:36,096 - Who won? - Right. 732 00:51:37,848 --> 00:51:39,224 Yep. Copy that. 733 00:51:39,224 --> 00:51:40,934 The winner is... 734 00:51:45,355 --> 00:51:47,608 - You are the winner. - Yes! 735 00:51:50,611 --> 00:51:52,154 Way to go, Jann! 736 00:51:54,573 --> 00:51:56,491 Well, and so it begins. 737 00:52:40,035 --> 00:52:41,745 - Hello, sweetheart. - Mum. 738 00:52:42,663 --> 00:52:45,123 I kind of won GT Academy. 739 00:52:45,123 --> 00:52:48,752 Really? That's amazing. I'm happy for you. 740 00:52:48,752 --> 00:52:49,920 Yeah, it was amazing. 741 00:52:49,920 --> 00:52:53,298 It was incredible. You would have loved it. 742 00:52:53,298 --> 00:52:55,425 - I wish you were here. - I wish I was there too. 743 00:52:56,301 --> 00:52:58,512 Where's Dad? I wanna tell him. 744 00:52:58,512 --> 00:53:01,223 He's just left for Coby's game. 745 00:53:01,223 --> 00:53:02,683 But I'll let him know. 746 00:53:02,683 --> 00:53:04,434 I'm really proud of you. 747 00:53:04,434 --> 00:53:06,562 Yeah. It's mental. 748 00:53:07,437 --> 00:53:10,357 Yeah, they're taking me on a Learjet to Vienna tomorrow. 749 00:53:10,357 --> 00:53:11,692 I'll be watching. 750 00:53:11,692 --> 00:53:13,026 And I love you. 751 00:53:13,777 --> 00:53:14,778 I love you back. 752 00:53:21,535 --> 00:53:22,703 A little bit of bubbly. 753 00:53:23,328 --> 00:53:25,789 First time on a private jet. Here, have a glass. 754 00:53:25,789 --> 00:53:27,916 - Sweet. Thanks. - Ah, sorry. 755 00:53:27,916 --> 00:53:31,170 Champagne is for the podium only. 756 00:53:32,004 --> 00:53:33,964 We'll take a couple beers. Thank you very much. 757 00:53:33,964 --> 00:53:36,258 That's fair. Let's save it for a win. 758 00:53:37,509 --> 00:53:41,597 Nissan has agreed to fund you through the Dubai enduro, 759 00:53:41,597 --> 00:53:43,682 under the condition you get your racing license. 760 00:53:43,682 --> 00:53:46,435 So we'll start in the European series. You following? 761 00:53:46,435 --> 00:53:47,519 Yes. 762 00:53:47,519 --> 00:53:50,939 You've gotta finish fourth place or better in just one race of the series 763 00:53:50,939 --> 00:53:52,649 to get your FIA license. 764 00:53:52,649 --> 00:53:55,611 When you get that license, Nissan will give you a contract. 765 00:53:56,445 --> 00:53:58,864 You're not gonna be racing against gamers. 766 00:53:58,864 --> 00:54:01,491 These guys are legit professional athletes. 767 00:54:02,326 --> 00:54:04,119 You don't have the strength and the stamina 768 00:54:04,119 --> 00:54:08,165 to compete at this level at this point, but we'll get into all that. 769 00:54:08,165 --> 00:54:11,752 For this one, though, you gotta prove that you belong. 770 00:54:11,752 --> 00:54:14,546 And nobody's gonna welcome you into this world. 771 00:54:14,546 --> 00:54:17,508 The other drivers, your pit crew, 772 00:54:17,508 --> 00:54:19,426 nobody wants you there. 773 00:54:20,302 --> 00:54:24,473 If you have any feedback about anything, 774 00:54:24,473 --> 00:54:26,058 you're gonna tell me. 775 00:54:26,642 --> 00:54:30,270 'Cause the mechanics are going to hate you. 776 00:54:34,566 --> 00:54:35,567 Okay. 777 00:54:36,401 --> 00:54:39,821 I'm gonna get some sleep 'cause I can't stand flying. 778 00:54:41,490 --> 00:54:42,783 Get some rest. 779 00:54:43,617 --> 00:54:44,701 He's fun. 780 00:54:48,038 --> 00:54:49,039 Seriously... 781 00:54:50,123 --> 00:54:51,500 Jack was a great racer. 782 00:54:52,167 --> 00:54:53,502 I mean, possibly... 783 00:54:54,169 --> 00:54:58,048 could have been one of the best Americans of his generation, actually. 784 00:54:59,341 --> 00:55:00,342 He quit. 785 00:55:01,093 --> 00:55:01,927 Why? 786 00:55:03,220 --> 00:55:05,389 Well, that's between you and him. 787 00:55:09,560 --> 00:55:10,686 Yes. 788 00:55:18,610 --> 00:55:20,320 Welcome to Vienna, Jann. 789 00:56:24,635 --> 00:56:26,929 Welcome to Spielberg in Austria. 790 00:56:27,930 --> 00:56:29,306 This one's got a bit of everything. 791 00:56:29,306 --> 00:56:31,934 Heavy braking zones but also a lot of fast sections. 792 00:57:09,221 --> 00:57:10,722 I'll be on comms the whole time. 793 00:57:13,559 --> 00:57:15,894 You'll be fine. Stay with me. 794 00:57:18,105 --> 00:57:22,526 Good news. No one thinks we can do this, so low expectations. 795 00:57:27,906 --> 00:57:28,740 Hey. 796 00:57:31,702 --> 00:57:32,703 You got this. 797 00:58:22,085 --> 00:58:24,213 - Blankets off. - Copy. 798 00:58:31,595 --> 00:58:32,596 Comms check. 799 00:58:33,680 --> 00:58:34,765 Yeah, got you. 800 00:59:00,874 --> 00:59:05,087 All right, it's a rolling start. Let's get those tires nice and warm. 801 00:59:06,588 --> 00:59:11,009 They're trying to generate as much heat in the tires as they possibly can. 802 00:59:11,009 --> 00:59:14,346 I don't know exactly how much bandwidth you have for this right now, 803 00:59:14,346 --> 00:59:15,639 but I feel like we should talk 804 00:59:15,639 --> 00:59:17,599 about some of the players on the field today. 805 00:59:17,599 --> 00:59:22,604 First of all, my favorite is the guy in the gold lamé monstrosity over there. 806 00:59:22,604 --> 00:59:23,814 That's Team Capa. 807 00:59:23,814 --> 00:59:26,900 The guy in the white Audi with the rainbows on it, that's Schulin. 808 00:59:26,900 --> 00:59:28,819 He's gonna be the other bully on the track today. 809 00:59:32,281 --> 00:59:34,199 I think the thing you have to remember-- 810 00:59:34,199 --> 00:59:37,703 This is a first, a world first, so we're already winning. 811 00:59:37,703 --> 00:59:40,539 You gotta have nerves of steel coming down into turn one, 812 00:59:40,539 --> 00:59:42,541 as we approach the start line. 813 00:59:42,541 --> 00:59:45,043 Okay, Jann, when that light turns green, it's go time. 814 00:59:45,043 --> 00:59:48,172 Green, green! Go, go, go! 815 00:59:54,386 --> 00:59:57,598 All right, come on, keep your nose in it. Let's do this. 816 00:59:57,598 --> 00:59:59,850 Whoa, welcoming committee. 817 01:00:02,686 --> 01:00:05,522 - On your left! - What the--? Shit. 818 01:00:11,153 --> 01:00:13,071 You're all right. You're all right. Just breathe. 819 01:00:13,071 --> 01:00:15,240 - Just breathe. - Okay, come on, Jann. 820 01:00:16,116 --> 01:00:18,160 Focus, focus, focus. 821 01:00:21,830 --> 01:00:22,664 Let's go. 822 01:00:26,126 --> 01:00:29,087 Heading into turn one, they're tipping on 300 kilometers an hour. 823 01:00:35,552 --> 01:00:37,346 Get out from behind him. 824 01:00:39,515 --> 01:00:41,934 Take the inside! You'll be fine. 825 01:00:41,934 --> 01:00:45,771 Cars explode all the time. This is normal. Stay focused. 826 01:00:45,771 --> 01:00:48,190 {\an8}It's a disaster for the red Ferrari. 827 01:00:55,239 --> 01:00:58,242 {\an8}He's not used to this kind of stuff, so he needs to focus. 828 01:00:58,242 --> 01:01:00,536 Jack, how am I doing for fuel? 829 01:01:04,164 --> 01:01:07,084 All right, low fuel. Next time around, come in to gas up. 830 01:01:07,084 --> 01:01:09,962 First pit stop for Jann Mardenborough and Nissan. 831 01:01:10,754 --> 01:01:11,755 Let's go, go, go! 832 01:01:12,714 --> 01:01:14,091 Come on, come on! 833 01:01:19,429 --> 01:01:21,431 It's much easier with a joystick, isn't it? 834 01:01:22,266 --> 01:01:23,600 Noob! 835 01:01:23,600 --> 01:01:24,852 Hey, hey! Listen to me! 836 01:01:25,561 --> 01:01:27,396 Keep it together out there, all right? 837 01:01:27,396 --> 01:01:29,731 Breathe! I don't want you to oversteer! 838 01:01:29,731 --> 01:01:31,817 I want you to keep it together! 839 01:01:34,695 --> 01:01:37,281 That was pretty textbook from the Nissan pit crew. 840 01:01:46,540 --> 01:01:48,542 You've got a good run on him. Pass him on the right. 841 01:01:51,503 --> 01:01:52,796 Watch out for Nismo, coming up behind you! 842 01:01:53,922 --> 01:01:56,508 No! You let him take the inside! 843 01:01:58,802 --> 01:01:59,803 Shit! Damn gamer! 844 01:01:59,803 --> 01:02:02,347 That's a great job from Jann Mardenborough. 845 01:02:02,347 --> 01:02:04,975 Hey. That was actually pretty great. 846 01:02:11,732 --> 01:02:14,067 You're coming up on Capa. He's right ahead. 847 01:02:27,539 --> 01:02:31,710 Fourth place! All we gotta do is hold and we got that license. 848 01:02:36,882 --> 01:02:38,634 Where do you think you're going, amateur? 849 01:02:43,597 --> 01:02:46,141 All right, watch out for Capa. He's coming on your outside. 850 01:02:46,141 --> 01:02:48,644 This guy plays dirty. Watch out for that. 851 01:02:49,186 --> 01:02:51,188 I'm gonna nerf you, gamer. 852 01:02:51,188 --> 01:02:52,898 Four back. Three back. 853 01:03:19,925 --> 01:03:21,426 Goddamn it. 854 01:03:38,318 --> 01:03:41,572 So it's a P-27 over the line for Jann Mardenborough. 855 01:03:41,572 --> 01:03:43,615 Possible naivete through the final... 856 01:03:48,912 --> 01:03:52,833 Well, at least you finished. I didn't even think you'd do that. 857 01:03:54,001 --> 01:03:55,002 Noob. 858 01:04:05,596 --> 01:04:07,097 It's an okay start. 859 01:04:07,097 --> 01:04:10,976 There's still six more events this season, so we'll qualify, all right? 860 01:04:19,193 --> 01:04:20,819 So how are we feeling? 861 01:04:20,819 --> 01:04:23,822 Are you still happy about the choice we made? 862 01:04:24,740 --> 01:04:26,241 Gotta give him some time. 863 01:04:27,534 --> 01:04:29,036 All right. It's on you. 864 01:04:33,624 --> 01:04:34,708 I'm sorry, man. 865 01:04:35,417 --> 01:04:38,462 It's okay. First race. First race. 866 01:04:39,046 --> 01:04:39,880 Yeah. 867 01:04:39,880 --> 01:04:41,590 Crazy out there, isn't it? 868 01:04:42,633 --> 01:04:43,634 It's insane. 869 01:04:45,177 --> 01:04:46,428 All right, well... 870 01:04:48,096 --> 01:04:51,433 We're gonna focus on strength, we're gonna focus on endurance. 871 01:04:51,433 --> 01:04:53,894 You're gonna feel better, you're gonna feel stronger with each race. 872 01:05:19,461 --> 01:05:21,922 Jack. Jack, hello? Is this working? 873 01:05:21,922 --> 01:05:24,633 Jack! Hello? Jack! Hello. 874 01:05:24,633 --> 01:05:26,969 Jack? Are you--? Shit. I think my radio's broken. 875 01:05:26,969 --> 01:05:29,429 Hello, Jack? Someone answer me! 876 01:05:39,523 --> 01:05:41,233 I got a good feeling about this one. 877 01:05:41,942 --> 01:05:42,943 You got this. 878 01:05:46,446 --> 01:05:49,700 Another disappointing finish for Mardenborough. 879 01:06:07,467 --> 01:06:09,052 Come on. Run, run, run! 880 01:06:19,062 --> 01:06:22,024 Look alive, look alive! Hey, watch the gravel trap. 881 01:06:43,086 --> 01:06:46,381 Nicholas, Nicholas! Nicholas! What's your take on SIM racers? 882 01:06:46,381 --> 01:06:49,134 I'm worried, you know? They make it less safe for the real drivers. 883 01:06:49,134 --> 01:06:51,303 Do you think a SIM racer can ever win? 884 01:06:51,303 --> 01:06:53,013 You won't see them on a podium. 885 01:06:53,722 --> 01:06:56,517 Okay, that's enough for now. Thank you, thank you, thank you. 886 01:06:56,517 --> 01:06:58,644 Come on. Let us through, let us through. 887 01:06:58,644 --> 01:07:01,438 Hey. Hey. Don't worry about him, all right? 888 01:07:02,689 --> 01:07:03,941 He's not a better driver than you. 889 01:07:06,818 --> 01:07:08,153 He's got a bigger allowance. 890 01:07:22,543 --> 01:07:23,544 Shit! 891 01:07:23,544 --> 01:07:25,379 Whoa, don't let him take that line. 892 01:07:25,379 --> 01:07:27,381 - Come on, he's pushing you wide. - Bullshit. 893 01:07:27,381 --> 01:07:28,799 Do it! 894 01:07:31,718 --> 01:07:33,136 Whoopsie. 895 01:07:34,596 --> 01:07:35,514 Shit! 896 01:07:36,765 --> 01:07:39,768 The Dubai Autodrome, here in the UAE. 897 01:07:45,691 --> 01:07:47,442 Is the car functioning all right? 898 01:07:47,442 --> 01:07:50,529 Jann, is the car functioning okay? 899 01:07:50,529 --> 01:07:52,614 Fine! The car's okay. 900 01:07:52,614 --> 01:07:53,907 It's functioning, yes. 901 01:07:53,907 --> 01:07:56,702 Okay. Okay, get back in the fight, then. 902 01:07:56,702 --> 01:08:00,414 This is the last chance you have to qualify for your license. 903 01:08:00,414 --> 01:08:03,166 We have to finish at least fourth. 904 01:08:03,166 --> 01:08:04,918 You're still in this race. 905 01:08:05,836 --> 01:08:07,087 Take a deep breath. 906 01:08:07,713 --> 01:08:08,589 Focus. 907 01:08:08,589 --> 01:08:10,299 I know you can do this, Jann. 908 01:08:37,033 --> 01:08:38,660 Capa and Schulin are up ahead. 909 01:08:40,412 --> 01:08:41,330 You're gaining back. 910 01:08:43,832 --> 01:08:46,835 {\an8}He's threading the needle between Capa and Schulin. 911 01:08:47,920 --> 01:08:49,296 You back for more? 912 01:08:51,673 --> 01:08:52,841 Jack, what is he doing?! 913 01:08:55,469 --> 01:08:57,888 Easy. Don't lose that line. Don't lose that line. 914 01:08:57,888 --> 01:08:59,348 Jack, they're boxing me in. 915 01:09:01,015 --> 01:09:03,100 Well, then do something about it. 916 01:09:06,229 --> 01:09:08,314 {\an8}Hits the brakes, goes down to third! 917 01:09:08,314 --> 01:09:09,274 What the--? 918 01:09:17,366 --> 01:09:19,326 See you. Bye! 919 01:09:19,326 --> 01:09:21,203 That's what I'm talking about! 920 01:09:22,662 --> 01:09:23,663 Aw, shit! 921 01:09:27,209 --> 01:09:28,252 Watch your six. 922 01:09:34,174 --> 01:09:36,844 Oh, my God, he's gaining way too much speed. What is he doing? 923 01:09:55,237 --> 01:09:58,365 Shit! Capa's tire just shattered my windscreen. 924 01:09:58,365 --> 01:10:00,993 Okay, pit now. Pit. Yellow's out. 925 01:10:07,708 --> 01:10:08,709 Hey, you all right? 926 01:10:11,670 --> 01:10:14,464 - Can you see through this thing? - Yeah. 927 01:10:16,800 --> 01:10:19,136 Are you okay? Come this way, please. 928 01:10:19,136 --> 01:10:21,471 Let's get you checked. How do you feel? 929 01:10:22,014 --> 01:10:23,265 {\an8}The safety team arriving... 930 01:10:23,265 --> 01:10:27,060 {\an8}It is all clear for Nick Capa. He's absolutely furious. 931 01:10:29,438 --> 01:10:31,023 Stay calm, all right? 932 01:10:33,150 --> 01:10:35,027 - Ready to go! - All right. Green. Go! 933 01:10:40,490 --> 01:10:41,575 Stay ahead of Schulin! 934 01:10:46,496 --> 01:10:50,083 Racing once again. And we're right into the final lap. 935 01:10:50,083 --> 01:10:51,502 You gotta hold Schulin off. 936 01:10:51,502 --> 01:10:54,421 You're in fourth place, but you gotta play defense. 937 01:11:04,014 --> 01:11:06,683 Do not let him get under you in these turns. 938 01:11:12,564 --> 01:11:15,025 This is it. Last turn and final straight. 939 01:11:15,025 --> 01:11:16,652 - Drop the hammer! - Roger that. 940 01:11:25,118 --> 01:11:27,579 {\an8}Will the German get the better of the young rookie? 941 01:11:29,498 --> 01:11:31,208 Watch that checkered flag! 942 01:11:40,384 --> 01:11:42,135 - Yes! - Yes! 943 01:11:42,135 --> 01:11:43,470 - Fuck! - Yes! 944 01:11:43,470 --> 01:11:45,305 Whoa, fourth! 945 01:11:45,305 --> 01:11:47,516 That's your FIA license, kid. 946 01:11:47,516 --> 01:11:49,476 Yes! Yes! 947 01:11:51,603 --> 01:11:52,437 Yeah, baby! 948 01:11:57,526 --> 01:11:59,027 Dude, what is your problem?! 949 01:11:59,027 --> 01:12:00,863 It's part of the game. It's called racing. 950 01:12:00,863 --> 01:12:03,740 Are you for real? You almost killed me! You almost killed me! 951 01:12:03,740 --> 01:12:07,578 Do that again and watch what happens. Try that shit again. I'm serious. 952 01:12:07,578 --> 01:12:09,621 You almost killed me and yourself! 953 01:12:10,289 --> 01:12:11,540 I'm serious! 954 01:12:11,540 --> 01:12:14,751 Hey! Hey! You came in fourth! 955 01:12:15,878 --> 01:12:17,462 You came in fourth! 956 01:12:17,462 --> 01:12:20,132 - FIA license, baby! - You got your license! 957 01:12:20,132 --> 01:12:23,719 You did it! You did it! Forget that guy. 958 01:12:24,261 --> 01:12:26,138 You broke your cherry! 959 01:12:26,138 --> 01:12:28,640 You got your license! 960 01:12:40,777 --> 01:12:41,612 Hey. 961 01:12:45,532 --> 01:12:46,783 Got you a beer. 962 01:12:47,618 --> 01:12:48,619 Thank you. 963 01:12:49,870 --> 01:12:51,663 - So. - Yes? 964 01:12:51,663 --> 01:12:55,792 You were pretty damn good today. 965 01:12:56,835 --> 01:12:59,796 - Don't sound so surprised. - I am surprised. 966 01:12:59,796 --> 01:13:01,840 I'm very surprised. 967 01:13:03,592 --> 01:13:06,887 You got instincts. That can't be taught. 968 01:13:07,721 --> 01:13:09,681 Did you feel it when you were out there? 969 01:13:10,849 --> 01:13:14,645 That thing where time slows down, 970 01:13:14,645 --> 01:13:17,356 and you feel like the car's on rails. 971 01:13:17,356 --> 01:13:19,691 You feel like you can't make a mistake. 972 01:13:19,691 --> 01:13:22,069 Feels like nothing and everything at the same time. 973 01:13:27,616 --> 01:13:29,660 Jesus, I miss that so much. 974 01:13:29,660 --> 01:13:31,912 That's the only thing I miss about being in the car. 975 01:13:31,912 --> 01:13:35,791 Now I only get it when I, you know, listen to early Black Sabbath or something. 976 01:13:35,791 --> 01:13:38,001 Just, like, the bullshit fades away. 977 01:13:38,001 --> 01:13:40,003 That's what you're listening to on this thing? 978 01:13:40,003 --> 01:13:41,922 - Black Sabbath? - Yeah. 979 01:13:41,922 --> 01:13:44,967 You know, they make these that hold more than eight songs. 980 01:13:44,967 --> 01:13:47,094 I'm nostalgic, what do you want? 981 01:13:47,094 --> 01:13:51,348 Hey, what are you gonna do with that big ol' signing bonus? 982 01:13:51,348 --> 01:13:52,266 I don't know. 983 01:13:53,350 --> 01:13:55,811 I'll probably put it towards a flat. 984 01:13:56,562 --> 01:13:57,729 You're such a nerd. 985 01:13:58,438 --> 01:14:01,650 Why don't you take a bunch of it and blow it on a first-class ticket 986 01:14:01,650 --> 01:14:05,529 for that girl you're obsessed with and fly her out here 987 01:14:05,529 --> 01:14:07,781 to be there for the signing event with you. 988 01:14:07,781 --> 01:14:08,866 I don't have a girl. 989 01:14:08,866 --> 01:14:11,493 You don't have a girl? Who's the girl that you're looking at, 990 01:14:11,493 --> 01:14:14,496 like, hundreds of pictures on your phone all day long? 991 01:14:14,496 --> 01:14:15,956 Who's that girl? 992 01:14:15,956 --> 01:14:17,457 - You rookie. - Danny... 993 01:14:18,876 --> 01:14:21,170 Danny told me you were an incredible driver. 994 01:14:22,087 --> 01:14:22,921 Yeah? 995 01:14:24,089 --> 01:14:26,675 Yeah. What was your favorite track? 996 01:14:26,675 --> 01:14:28,135 Le Mans. Hands down. 997 01:14:28,135 --> 01:14:29,845 - Really? - Yes. 998 01:14:29,845 --> 01:14:31,972 - Why? - It's a perfect track. 999 01:14:32,598 --> 01:14:34,141 Nowhere tests you like that. 1000 01:14:34,808 --> 01:14:37,769 You podium at Le Mans and you live forever. 1001 01:14:37,769 --> 01:14:40,147 - You become immortal. - Did you? 1002 01:14:40,772 --> 01:14:44,109 No. I did not. I am still mortal. 1003 01:14:44,610 --> 01:14:46,695 But I did race it. Once. 1004 01:14:46,695 --> 01:14:47,905 What happened? 1005 01:14:47,905 --> 01:14:49,573 You're the racer from today, right? 1006 01:14:49,573 --> 01:14:51,200 Can we get your autograph? 1007 01:14:55,287 --> 01:14:56,288 Yeah, sure. 1008 01:14:56,997 --> 01:14:59,666 - You were amazing, by the way. - Thank you so much. 1009 01:14:59,666 --> 01:15:01,251 Can I get a selfie as well? 1010 01:15:01,251 --> 01:15:02,669 - For sure. - Thanks. 1011 01:15:17,809 --> 01:15:19,895 Jann. This is a surprise. 1012 01:15:19,895 --> 01:15:22,481 You know, I was just watching your story on Insta. 1013 01:15:22,481 --> 01:15:23,565 Oh, really? 1014 01:15:24,399 --> 01:15:25,442 Well, that's crazy. 1015 01:15:25,442 --> 01:15:28,111 I was wondering how many times I'd have to like them 1016 01:15:28,111 --> 01:15:29,446 before you'd call me. 1017 01:15:30,072 --> 01:15:33,075 Fifty, sixty times? 1018 01:15:33,075 --> 01:15:37,788 Yeah, sorry. I should have called sooner, but-- 1019 01:15:37,788 --> 01:15:40,499 It's okay. You've been busy. 1020 01:15:40,499 --> 01:15:43,001 I was thinking about that night that you left and... 1021 01:15:43,001 --> 01:15:44,127 Yeah? 1022 01:15:44,127 --> 01:15:46,505 I wish we'd got more time, you know? 1023 01:15:46,505 --> 01:15:48,966 Jann, we have all the time in the world. 1024 01:15:49,925 --> 01:15:51,260 Where do you wanna go? 1025 01:16:24,877 --> 01:16:26,003 How is everybody? 1026 01:16:31,175 --> 01:16:33,552 It's an absolute honor to meet you, sir. 1027 01:16:35,304 --> 01:16:40,893 It took me a decade to prove that Gran Turismo could work. 1028 01:16:40,893 --> 01:16:45,480 This young man has proven it in just one year. 1029 01:16:45,480 --> 01:16:46,690 Jann. 1030 01:16:46,690 --> 01:16:49,193 By signing this contract 1031 01:16:49,193 --> 01:16:51,111 as a professional driver, 1032 01:16:52,070 --> 01:16:54,573 you're showing not only gamers... 1033 01:16:55,532 --> 01:16:58,076 but any kid who had a dream... 1034 01:16:58,744 --> 01:17:00,329 that anything is possible. 1035 01:17:00,329 --> 01:17:02,706 Welcome to Team Nissan. 1036 01:17:07,336 --> 01:17:08,212 This way! 1037 01:17:08,212 --> 01:17:12,466 - Jann-san. This way, please. - Jann-san, please! Look this way. 1038 01:17:13,884 --> 01:17:16,303 Thank you so much. Thank you, thank you. 1039 01:17:16,887 --> 01:17:18,138 - Hey. - Hey. 1040 01:17:18,722 --> 01:17:19,806 Hey. 1041 01:17:19,806 --> 01:17:20,933 Man of the hour. 1042 01:17:20,933 --> 01:17:23,602 - Yeah, you came. - Thanks for bringing me here. 1043 01:17:23,602 --> 01:17:27,189 Do you have any time to enjoy Tokyo? And what sights would you like to see? 1044 01:17:27,814 --> 01:17:30,400 Yeah, I would like to see more of Tokyo. I would love to. 1045 01:17:30,400 --> 01:17:34,238 Guys, thank you so much. I think we've had more than enough questions for now. 1046 01:17:34,238 --> 01:17:37,407 Now get out while you can, guys, go. 1047 01:17:37,908 --> 01:17:40,077 Quick, make a run for it. Enjoy the city. 1048 01:17:47,251 --> 01:17:49,461 You and me dreamed of this in Wales, and now... 1049 01:17:50,587 --> 01:17:51,588 it's real. 1050 01:17:52,506 --> 01:17:53,590 We manifested this. 1051 01:17:57,803 --> 01:17:58,971 Yeah, maybe we did. 1052 01:18:07,271 --> 01:18:08,564 Oh, cool. 1053 01:18:10,566 --> 01:18:11,984 What are you looking at? 1054 01:18:12,776 --> 01:18:14,945 Might buy a gift for a friend. 1055 01:18:16,280 --> 01:18:17,197 Sake? 1056 01:18:18,031 --> 01:18:19,032 After you. 1057 01:18:19,032 --> 01:18:21,618 Or we could order something else. 1058 01:18:21,618 --> 01:18:22,703 What is there? 1059 01:18:22,703 --> 01:18:24,872 Champagne, maybe? Celebrate your big signing? 1060 01:18:24,872 --> 01:18:26,206 Champagne's for the podium. 1061 01:18:26,748 --> 01:18:28,000 - Oh, okay. - Sorry. 1062 01:18:28,000 --> 01:18:29,751 Noted, Mr. Big Shot. 1063 01:18:29,751 --> 01:18:31,086 Thank you so much. 1064 01:18:31,086 --> 01:18:32,254 Thank you. 1065 01:18:36,842 --> 01:18:38,302 That's amazing. 1066 01:18:40,137 --> 01:18:42,806 Man, that is amazing. That is so good. 1067 01:18:43,390 --> 01:18:44,516 More, more, more. 1068 01:19:41,865 --> 01:19:45,202 Most challenging circuit in the world. So hard to remember. 1069 01:19:45,202 --> 01:19:48,914 It is the most feared circuit on planet Earth. 1070 01:19:49,540 --> 01:19:52,751 It is, of course, the Nürburgring Nordschleife. 1071 01:20:07,015 --> 01:20:09,560 Why don't you check out those numbers over there, all right? 1072 01:20:22,281 --> 01:20:23,115 Hey. 1073 01:20:24,449 --> 01:20:25,284 Hey. 1074 01:20:26,994 --> 01:20:27,995 It's time. 1075 01:20:30,414 --> 01:20:31,540 Yeah. 1076 01:20:32,708 --> 01:20:33,542 You okay? 1077 01:20:35,085 --> 01:20:35,919 Yeah. 1078 01:20:37,087 --> 01:20:37,921 Here. 1079 01:20:40,215 --> 01:20:41,550 What is this, my birthday? 1080 01:20:42,092 --> 01:20:44,970 It's just, I don't know, something I saw. 1081 01:20:45,888 --> 01:20:46,722 Open it later. 1082 01:21:08,035 --> 01:21:09,536 Have a good one, mate. 1083 01:21:09,536 --> 01:21:12,039 It's been an impressive start to the season 1084 01:21:12,039 --> 01:21:14,625 for the young lad from Wales, Jann Mardenborough, 1085 01:21:14,625 --> 01:21:19,129 who just a month ago placed fourth at Dubai Autodrome. 1086 01:21:19,796 --> 01:21:21,048 He looks so young. 1087 01:21:21,590 --> 01:21:24,510 {\an8}Yeah, the Nordschleife is the most challenging circuit 1088 01:21:24,510 --> 01:21:27,679 {\an8}and it's gonna be the biggest challenge of Jann's career so far. 1089 01:21:37,814 --> 01:21:38,982 All clear. Drop the car. 1090 01:21:42,361 --> 01:21:43,445 You hear me in there? 1091 01:21:44,947 --> 01:21:46,323 Loud and clear. 1092 01:22:01,880 --> 01:22:04,216 Looking good, Jann. Smooth is fast. 1093 01:22:04,216 --> 01:22:05,676 Smooth is fast. 1094 01:22:09,888 --> 01:22:11,515 Very nice! Schulin down. 1095 01:22:11,515 --> 01:22:14,935 {\an8}Showing fantastic pace from Jann Mardenborough 1096 01:22:14,935 --> 01:22:17,312 {\an8}as he's working his way up through the field. 1097 01:22:29,616 --> 01:22:31,618 Pit for fuel when you come around. 1098 01:22:32,244 --> 01:22:33,161 Copy. 1099 01:23:01,648 --> 01:23:03,066 What the hell? 1100 01:23:03,066 --> 01:23:05,235 Yes! Yes! Yes! 1101 01:23:30,677 --> 01:23:31,929 Was that his car? 1102 01:23:49,196 --> 01:23:50,781 Oh, no! 1103 01:23:50,781 --> 01:23:53,200 That is a terrifying accident for Jann Mardenborough, 1104 01:23:53,200 --> 01:23:55,827 and all we can do at this moment is hope he's okay. 1105 01:23:55,827 --> 01:23:58,288 We aren't sure of his condition. May be still in the car. 1106 01:23:58,288 --> 01:24:01,375 But we hope that he and the spectators are okay. 1107 01:24:01,375 --> 01:24:02,960 It's a horrible accident. 1108 01:24:28,443 --> 01:24:29,903 Hey, wait! 1109 01:24:29,903 --> 01:24:31,363 Stop, stop! 1110 01:24:36,201 --> 01:24:38,620 Oh, no. Oh, Jann. 1111 01:24:39,413 --> 01:24:41,248 My baby. 1112 01:25:45,812 --> 01:25:47,606 I don't know how we're gonna explain this to Nissan. 1113 01:25:47,606 --> 01:25:48,815 There's got to be an investigation. 1114 01:25:48,815 --> 01:25:50,526 That's what you're thinking about right now? 1115 01:25:53,403 --> 01:25:54,863 They could shut us down over this. 1116 01:25:54,863 --> 01:25:57,783 - Okay. Somebody died. - I understand. 1117 01:26:02,287 --> 01:26:03,121 Hey. 1118 01:26:06,208 --> 01:26:07,376 No, whoa, whoa. 1119 01:26:07,960 --> 01:26:10,504 Hey. Come on. You need to rest, you need to rest. 1120 01:26:10,504 --> 01:26:11,588 I'm okay. 1121 01:26:19,805 --> 01:26:20,889 What happened? 1122 01:26:22,099 --> 01:26:24,268 It's not your fault, okay? 1123 01:26:27,271 --> 01:26:28,730 It was a freak accident. 1124 01:26:31,900 --> 01:26:33,026 Was someone hurt? 1125 01:26:34,945 --> 01:26:35,946 A spectator. 1126 01:26:35,946 --> 01:26:37,322 Did they die? 1127 01:26:44,997 --> 01:26:47,958 It was an accident. It is certainly not on you. 1128 01:26:48,584 --> 01:26:49,585 It is on me. 1129 01:26:51,378 --> 01:26:52,754 I should've pitted you sooner. 1130 01:26:52,754 --> 01:26:54,298 - Oh, my God. - Hey. 1131 01:26:55,632 --> 01:26:57,926 You know why they call that section Flugplatz? 1132 01:26:57,926 --> 01:26:59,344 It means "airfield." 1133 01:27:00,095 --> 01:27:01,805 Cars lift off there. 1134 01:27:01,805 --> 01:27:05,184 With that headwind, it was like a sail. It was a freak accident, Jann. 1135 01:27:06,435 --> 01:27:07,603 Come on. 1136 01:27:07,603 --> 01:27:09,688 I shouldn't have been there. 1137 01:27:09,688 --> 01:27:12,691 Someone's dead because racing is dangerous. 1138 01:27:12,691 --> 01:27:16,195 - I was driving. - Jann, you can't be blamed for this. 1139 01:27:16,195 --> 01:27:18,947 Can you go? Can you go? I'm done. 1140 01:27:18,947 --> 01:27:20,574 Jann, listen to me, okay? 1141 01:27:20,574 --> 01:27:21,992 Get out! 1142 01:28:02,032 --> 01:28:05,786 I'd like to start by saying everybody at Nissan 1143 01:28:06,662 --> 01:28:09,957 would like to extend their deepest condolences to the family of the deceased. 1144 01:28:09,957 --> 01:28:13,418 This was a tragic accident, 1145 01:28:14,253 --> 01:28:15,963 and our hearts go out to them. 1146 01:28:16,797 --> 01:28:18,257 Do you want me to come down there? 1147 01:28:20,259 --> 01:28:21,260 I can. 1148 01:28:23,887 --> 01:28:26,890 That's okay. I'm not much fun at the moment. 1149 01:28:27,975 --> 01:28:30,060 What about your family? Have you spoken to them? 1150 01:28:40,571 --> 01:28:44,157 We are, of course, cooperating with the investigation, 1151 01:28:44,157 --> 01:28:47,536 {\an8}and we will provide racing officials and the DMSB 1152 01:28:47,536 --> 01:28:51,248 with any information that would help prevent this from happening again. 1153 01:28:51,248 --> 01:28:53,041 He should have never been on that track. 1154 01:28:56,628 --> 01:28:58,422 And you should have stayed where you belong. 1155 01:28:58,422 --> 01:28:59,506 Under the hood. 1156 01:29:21,904 --> 01:29:25,365 The hospital said you were discharged with no injuries. 1157 01:29:25,365 --> 01:29:27,367 Please let us come and see you. 1158 01:29:29,119 --> 01:29:31,121 I'm not sure if I can do this. 1159 01:29:31,747 --> 01:29:34,291 But, sweetheart, you know it wasn't your fault, right? 1160 01:29:35,209 --> 01:29:37,044 This could've happened to anybody. 1161 01:29:37,586 --> 01:29:39,296 Yeah, but it happened to me. 1162 01:29:41,590 --> 01:29:44,301 Do you wanna speak to your dad? Or Coby? 1163 01:29:45,385 --> 01:29:47,888 What, so they can just say they were right? 1164 01:29:47,888 --> 01:29:50,349 He just wants to know you're okay. 1165 01:29:51,391 --> 01:29:53,602 So do I, my baby. 1166 01:30:35,602 --> 01:30:36,603 Let's go. 1167 01:31:20,063 --> 01:31:21,940 You had asked me what happened at Le Mans. 1168 01:31:25,777 --> 01:31:27,070 I was in a wreck. 1169 01:31:56,683 --> 01:31:58,310 It was a beautiful day. 1170 01:32:00,270 --> 01:32:02,648 It was getting late in that first day, 1171 01:32:02,648 --> 01:32:05,817 and I was coming out of the Tertre Rouge corner. 1172 01:32:06,527 --> 01:32:08,070 I was coming up on a Ford. 1173 01:32:08,070 --> 01:32:10,906 As I passed him, I saw his car twitch. 1174 01:32:11,490 --> 01:32:12,950 It was like a shiver. 1175 01:32:15,911 --> 01:32:17,704 And then he lost control. 1176 01:32:20,249 --> 01:32:23,085 Car flipped three times before it hit the barrier. 1177 01:32:23,836 --> 01:32:26,380 Caught on fire like that. Medics came, pulled me out. 1178 01:32:26,380 --> 01:32:29,091 My gloves were on fire, but everything else... 1179 01:32:29,091 --> 01:32:30,175 not a scratch. 1180 01:32:30,843 --> 01:32:33,554 But that Ford was in a thousand pieces. 1181 01:32:34,304 --> 01:32:37,099 Tony, the driver, he died on the way to the hospital. 1182 01:32:39,017 --> 01:32:42,187 They said it wasn't my fault. 1183 01:32:43,897 --> 01:32:46,650 I never got behind the wheel of a race car ever again. 1184 01:32:49,152 --> 01:32:50,571 I lost my nerve. 1185 01:32:52,447 --> 01:32:56,243 More than that, I lost the chance to find out how good I could have been. 1186 01:32:59,538 --> 01:33:00,539 I quit. 1187 01:33:03,750 --> 01:33:05,252 I've had to live with that... 1188 01:33:06,503 --> 01:33:07,588 my whole life. 1189 01:33:12,342 --> 01:33:13,802 You wanna walk away... 1190 01:33:15,762 --> 01:33:17,264 nobody would blame you. 1191 01:33:17,264 --> 01:33:18,849 Most people would. 1192 01:33:20,225 --> 01:33:22,311 I got a feeling you're not most people. 1193 01:33:25,022 --> 01:33:28,233 I think you could be the best. 1194 01:33:29,067 --> 01:33:31,528 But if you wanna prove it, if you wanna be a driver, 1195 01:33:32,154 --> 01:33:34,406 then you gotta get back on that track and you gotta do it right now. 1196 01:33:34,406 --> 01:33:37,075 Because if you don't, you never will. 1197 01:33:38,160 --> 01:33:41,163 That crash is not gonna define who you are. 1198 01:33:42,206 --> 01:33:44,166 But how you respond to it... 1199 01:33:45,167 --> 01:33:46,168 will. 1200 01:33:51,924 --> 01:33:53,091 Finish your lap. 1201 01:35:06,248 --> 01:35:07,916 All right, nice and easy. 1202 01:35:08,625 --> 01:35:10,586 - Just hold the line. - Okay. 1203 01:35:28,854 --> 01:35:31,607 Give it a little speed. Let's have some fun. 1204 01:35:47,998 --> 01:35:49,041 You're okay. 1205 01:35:55,005 --> 01:35:56,006 What's next? 1206 01:36:13,565 --> 01:36:17,361 The racing commission has finally come to their decision. 1207 01:36:17,361 --> 01:36:19,655 Good news is they've cleared you. 1208 01:36:20,822 --> 01:36:23,033 Yeah, it's great news. What's the bad news? 1209 01:36:23,951 --> 01:36:25,452 You looked at your phone lately? 1210 01:36:25,452 --> 01:36:26,787 No. 1211 01:36:26,787 --> 01:36:29,498 Capa and some of the other boys have taken to Twitter 1212 01:36:29,498 --> 01:36:31,834 to demand we have our license revoked. 1213 01:36:32,793 --> 01:36:37,339 They even started an anti-SIM driver campaign. 1214 01:36:37,339 --> 01:36:40,384 Several of the other teams have jumped on the bandwagon 1215 01:36:40,384 --> 01:36:45,055 and are independently launching cases against us. 1216 01:36:45,055 --> 01:36:46,765 Gotta be kidding me. 1217 01:36:46,765 --> 01:36:48,475 Could that work? 1218 01:36:48,475 --> 01:36:53,021 Let's face it, it doesn't make it easy for our sponsor to keep carrying us. 1219 01:36:53,021 --> 01:36:56,483 Nissan is considering shutting us down. 1220 01:36:58,485 --> 01:36:59,319 So... 1221 01:37:04,157 --> 01:37:08,579 We gotta prove to them, we gotta prove to everyone, that we belong. 1222 01:37:09,246 --> 01:37:10,247 How? 1223 01:37:11,039 --> 01:37:16,378 By placing on the podium at Le Mans with a team of SIM drivers. 1224 01:37:16,378 --> 01:37:18,422 I'm sorry. You're serious? 1225 01:37:18,422 --> 01:37:19,965 Le Mans. You... 1226 01:37:20,799 --> 01:37:23,302 - Podium at Le Mans. - Yeah. 1227 01:37:24,678 --> 01:37:27,389 I mean, first thing is, we'd need two other drivers. 1228 01:37:27,389 --> 01:37:29,892 Matty and Antonio, they've both been racing the lower circuits 1229 01:37:29,892 --> 01:37:32,352 since GT Academy. I mean, they can do it. 1230 01:37:33,228 --> 01:37:34,479 I believe in you, Jann. 1231 01:37:34,479 --> 01:37:37,274 You've driven this a thousand times before in the game. 1232 01:37:37,274 --> 01:37:39,026 You can do this in your sleep. 1233 01:37:39,026 --> 01:37:41,361 You've done some amazing things, kid. 1234 01:37:42,905 --> 01:37:44,364 But Le Mans is... 1235 01:37:44,364 --> 01:37:45,866 It's a different animal. 1236 01:37:47,326 --> 01:37:48,660 It's the most physically demanding, 1237 01:37:48,660 --> 01:37:51,079 technically challenging race in the entire world. 1238 01:37:53,165 --> 01:37:54,416 It's dangerous. 1239 01:37:55,334 --> 01:37:56,752 It tests you. 1240 01:37:59,213 --> 01:38:00,506 I couldn't do it. 1241 01:38:02,341 --> 01:38:03,884 But I know that you can. 1242 01:38:05,802 --> 01:38:07,304 Do you know that you can? 1243 01:38:13,477 --> 01:38:15,229 Let's be immortal. 1244 01:38:20,317 --> 01:38:21,652 We in? 1245 01:38:34,957 --> 01:38:38,210 Are you ready for it, Jann? It's the big time, baby. 1246 01:38:40,254 --> 01:38:41,964 - Yo. - How's it going? 1247 01:38:47,594 --> 01:38:48,679 Been watching the tour. 1248 01:38:49,429 --> 01:38:50,639 You look good, Stretch. 1249 01:38:51,139 --> 01:38:53,767 I don't feel so bad for losing to you anymore. 1250 01:38:53,767 --> 01:38:55,310 Hey, man, look. 1251 01:38:56,520 --> 01:38:59,106 That wreck? It wasn't your fault. 1252 01:38:59,106 --> 01:39:00,357 We got your back. 1253 01:39:01,358 --> 01:39:02,609 I appreciate that. 1254 01:39:04,319 --> 01:39:05,529 - Thank you, man. - Yeah, bro. 1255 01:39:05,529 --> 01:39:08,073 - Hey, guys. - Are you boys ready for this? 1256 01:39:13,912 --> 01:39:15,247 This car... 1257 01:39:15,247 --> 01:39:20,502 it's a lot lighter, a lot faster than the GT-Rs you've been driving. 1258 01:39:22,171 --> 01:39:24,381 It's quicker in the corners, 1259 01:39:25,090 --> 01:39:27,426 it requires more finesse, all right? 1260 01:39:28,135 --> 01:39:31,263 You gotta get the feel or you'll lock up, you'll spin out. 1261 01:39:32,055 --> 01:39:34,850 Ah, whatever. You're gonna be fine. 1262 01:39:58,498 --> 01:40:02,836 With millions tuning in, it's the 24 Hours of Le Mans, 1263 01:40:02,836 --> 01:40:05,297 the greatest race in the world. 1264 01:40:07,132 --> 01:40:09,384 Are you ready? I'm excited. 1265 01:40:09,384 --> 01:40:11,970 Good to see you, sir. How are you? 1266 01:40:35,202 --> 01:40:36,203 Ready. 1267 01:40:57,432 --> 01:40:58,475 Noobie. 1268 01:41:01,728 --> 01:41:03,063 Thank you for coming. 1269 01:41:12,990 --> 01:41:14,032 I... 1270 01:41:24,668 --> 01:41:26,628 I didn't support you properly. 1271 01:41:35,470 --> 01:41:39,892 I was trying to protect you. You know? 1272 01:41:40,726 --> 01:41:43,312 So many fathers, so many parents... 1273 01:41:46,148 --> 01:41:49,651 they have these kids with these big, crazy dreams, you know? 1274 01:41:53,655 --> 01:41:57,326 And that damn PlayStation thing, I just don't understand that shit, Jann. 1275 01:41:57,326 --> 01:41:58,410 I mean... 1276 01:42:01,330 --> 01:42:02,164 But, hey, 1277 01:42:03,415 --> 01:42:04,625 you did this. 1278 01:42:08,754 --> 01:42:10,881 I'm so goddamn proud of you. 1279 01:42:12,466 --> 01:42:14,051 I did this for you. 1280 01:42:24,061 --> 01:42:25,646 I'm proud of you. 1281 01:42:38,825 --> 01:42:40,577 I've got your back, my boy. 1282 01:42:43,872 --> 01:42:47,209 Just to go over it again, it's a 24-hour race. 1283 01:42:47,209 --> 01:42:49,586 We start at 3 in the afternoon, daytime. 1284 01:42:49,586 --> 01:42:52,172 We race all night into the next day. 1285 01:42:52,172 --> 01:42:54,007 Race ends at 3. 1286 01:42:54,675 --> 01:42:57,553 We start with three-hour shifts instead of the normal four. 1287 01:42:57,553 --> 01:42:58,804 Three, six, nine. 1288 01:42:58,804 --> 01:43:01,139 No driver in Le Mans can race more than 14 hours. 1289 01:43:01,139 --> 01:43:02,432 I just wanna say something. 1290 01:43:02,432 --> 01:43:06,186 When he came to me and said he was gonna start this GT Academy, 1291 01:43:06,186 --> 01:43:10,190 I thought all of you were completely nuts. 1292 01:43:14,027 --> 01:43:15,654 But you made me a believer. 1293 01:43:20,909 --> 01:43:22,119 Let's go show the world. 1294 01:43:27,082 --> 01:43:29,459 - These guys were in the Academy with Jann. - Right. Hi. 1295 01:43:29,459 --> 01:43:31,461 - Hey, guys. This is Audrey. - Hey. 1296 01:43:31,461 --> 01:43:33,172 - Hi! - Hey. 1297 01:43:33,172 --> 01:43:35,883 - Hi. Nice to meet you. I'm Leah. - Audrey. 1298 01:43:56,445 --> 01:44:01,450 Ladies and gentlemen, please rise for the French national anthem. 1299 01:44:19,343 --> 01:44:21,345 The French army has just arrived 1300 01:44:21,345 --> 01:44:26,725 to deliver the flag which will be used to give the start of the Le Mans 24 Hours. 1301 01:45:11,311 --> 01:45:14,231 Gentlemen, start your engines. 1302 01:45:14,815 --> 01:45:15,649 Let's go. 1303 01:45:16,692 --> 01:45:19,653 One of the world's most iconic races, the Le Mans 24, 1304 01:45:19,653 --> 01:45:23,240 stands just moments away at the Circuit de la Sarthe. 1305 01:45:23,240 --> 01:45:26,493 And, Chenny, so many great stories the length and breadth of this field, 1306 01:45:26,493 --> 01:45:29,204 but for me the one that's taking my focus right now 1307 01:45:29,204 --> 01:45:31,415 is the incredible story at Nissan. 1308 01:45:31,415 --> 01:45:35,586 Is the last chance the SIM racers get in professional motorsport? 1309 01:45:35,586 --> 01:45:37,254 There's an awful lot of pressure on their shoulders. 1310 01:45:37,254 --> 01:45:40,048 Nobody wins this thing on the first lap, okay? 1311 01:45:41,258 --> 01:45:45,053 You make your day, survive the night, you live to fight tomorrow. 1312 01:45:48,891 --> 01:45:49,892 Good luck. 1313 01:46:40,692 --> 01:46:43,487 As the cars now leave the grid for the formation lap 1314 01:46:43,487 --> 01:46:45,656 here at the Circuit de la Sarthe, 1315 01:46:45,656 --> 01:46:49,284 we are just moments away from the start of this iconic race. 1316 01:47:11,265 --> 01:47:14,810 We're underway already and, listen, you've gotta be smart going into turn one. 1317 01:47:14,810 --> 01:47:17,437 The tires are still cold. Contact! Contact in the back! 1318 01:47:17,437 --> 01:47:19,356 We've seen the BMW and the Aston Martin-- 1319 01:47:35,497 --> 01:47:38,083 Okay, here we go. 1320 01:47:38,083 --> 01:47:40,127 Mulsanne Straight. 1321 01:47:40,127 --> 01:47:43,463 You could hit a high of 340 kph here. 1322 01:47:43,463 --> 01:47:46,008 You gotta build in enough time to brake before chicane one. 1323 01:47:46,008 --> 01:47:49,219 Yes, yes. Okay. I've done this a thousand times. 1324 01:47:49,219 --> 01:47:51,054 Well, not in reality. 1325 01:47:51,054 --> 01:47:52,639 Watch your speed. 1326 01:47:59,771 --> 01:48:02,149 Into the first chicane, around the outside, 1327 01:48:02,149 --> 01:48:05,068 and it's a lovely move put on there by Jann Mardenborough. 1328 01:48:05,903 --> 01:48:08,947 Watch those GT3s. You're way faster than them. 1329 01:48:13,744 --> 01:48:15,037 I see Schulin. 1330 01:48:15,037 --> 01:48:16,997 Come on, Jann! Stay on him! 1331 01:48:21,251 --> 01:48:23,962 On your left! Ferrari's too slow. Watch out! 1332 01:48:23,962 --> 01:48:24,963 No, no, no. No! 1333 01:48:27,090 --> 01:48:30,385 He gets tapped by the Ferrari! Schulin up in the air! 1334 01:48:37,976 --> 01:48:39,186 Is he okay?! 1335 01:48:55,619 --> 01:48:58,288 {\an8}What's he saying? Was it Jann? 1336 01:49:02,084 --> 01:49:05,003 Schulin! Get out, get out, get out! 1337 01:49:06,755 --> 01:49:08,924 Schulin climbs out of the car. 1338 01:49:08,924 --> 01:49:11,760 Making his way out, and that's good to see from the fire marshals. 1339 01:49:12,636 --> 01:49:14,513 Safety car's out on the track. 1340 01:49:20,227 --> 01:49:21,436 Stay focused. 1341 01:49:22,312 --> 01:49:25,440 All right, they're pulling him out. He seems all right. He seems all right. 1342 01:49:26,275 --> 01:49:29,236 After that impact, it's a miracle the car is in one piece 1343 01:49:29,236 --> 01:49:30,988 and the driver could walk away. 1344 01:49:33,991 --> 01:49:35,701 Get behind that safety car. 1345 01:49:43,125 --> 01:49:45,127 Okay, keep your head in, all right? Focus. 1346 01:49:52,885 --> 01:49:56,638 All right, safety's out, race back on. Let's go, let's go! 1347 01:49:56,638 --> 01:49:57,723 Come on! 1348 01:50:01,768 --> 01:50:02,978 Come on, you hear me? 1349 01:50:05,314 --> 01:50:08,317 Hey, buddy? Hey. Hey, Jann? 1350 01:50:08,317 --> 01:50:11,153 Hey, stay with me. Stay with me, okay? Stay with me. 1351 01:50:12,446 --> 01:50:15,532 Look, safety's left, okay? We gotta make up some time. 1352 01:50:16,283 --> 01:50:17,117 Jann. 1353 01:50:19,119 --> 01:50:20,913 Jann, talk to me, pal. 1354 01:50:20,913 --> 01:50:22,581 Jann. Hey, hey, hey. 1355 01:50:22,581 --> 01:50:24,041 Hey, Jann. 1356 01:50:24,041 --> 01:50:26,793 Is it a car problem or is it a head issue, Will? 1357 01:50:26,793 --> 01:50:30,005 It would be early for anything to be wrong with that car, 1358 01:50:30,005 --> 01:50:31,423 which has shown good pace. 1359 01:50:37,262 --> 01:50:38,305 Bitch. 1360 01:50:39,473 --> 01:50:40,891 Shit. 1361 01:50:40,891 --> 01:50:42,017 Jack! 1362 01:50:42,017 --> 01:50:43,727 We need to bring him in. 1363 01:50:45,771 --> 01:50:47,147 Then do something. 1364 01:50:47,147 --> 01:50:49,566 Just get his head back in this game. 1365 01:51:07,543 --> 01:51:08,377 Dude. 1366 01:51:09,378 --> 01:51:11,380 Dude, what the hell? Turn it off. 1367 01:51:15,926 --> 01:51:17,219 Turn it off! 1368 01:51:17,219 --> 01:51:19,096 Now! Turn it off! 1369 01:51:19,847 --> 01:51:23,100 Okay, let me just-- Oh, God, I don't know how to-- 1370 01:51:23,100 --> 01:51:25,310 I told you, I don't how to work these things. 1371 01:51:26,061 --> 01:51:29,147 Shit, Jack, turn it off now! 1372 01:51:30,482 --> 01:51:31,692 Shit. 1373 01:51:32,401 --> 01:51:33,610 Off. 1374 01:51:40,576 --> 01:51:41,577 You mad, bro? 1375 01:51:42,119 --> 01:51:43,662 Fucking yes! 1376 01:51:43,662 --> 01:51:45,414 Yes, I'm mad! 1377 01:51:45,414 --> 01:51:46,832 Yeah! 1378 01:51:46,832 --> 01:51:49,668 Well, get mad! It's about time! 1379 01:51:49,668 --> 01:51:52,212 Come on! Get in the fight! 1380 01:51:52,212 --> 01:51:54,131 I know you're scared. 1381 01:51:54,798 --> 01:51:56,341 I've been scared. 1382 01:51:57,050 --> 01:52:00,387 Whether you like it or not, you are in this race. 1383 01:52:00,387 --> 01:52:04,349 So you take all that Kenny G anger and you unleash it! 1384 01:52:04,349 --> 01:52:05,976 You hear me? 1385 01:52:05,976 --> 01:52:07,269 Yes, sir. 1386 01:52:07,269 --> 01:52:09,313 All right. 1387 01:52:09,313 --> 01:52:10,397 Go get 'em! 1388 01:52:22,534 --> 01:52:24,953 It's like he suddenly remembered he was a racing driver. 1389 01:52:24,953 --> 01:52:29,917 Absolutely phenomenal display by the debutante here in that Nissan. 1390 01:52:29,917 --> 01:52:31,793 All right, all right. 1391 01:52:36,340 --> 01:52:39,468 All right, coming up on Lotus. Three seconds ahead. 1392 01:52:42,054 --> 01:52:43,639 Let's make up some ground. 1393 01:52:44,139 --> 01:52:45,724 You have the same power on the straight, 1394 01:52:45,724 --> 01:52:48,435 but if you get in the corner, you'll be able to pass him, all right? 1395 01:52:49,019 --> 01:52:51,063 Okay, copy. Let me concentrate, old man. 1396 01:52:51,063 --> 01:52:52,731 Yeah, all right. Roger that. Copy. 1397 01:53:10,374 --> 01:53:12,709 Yes! Yes! 1398 01:53:12,709 --> 01:53:16,588 Beautiful stuff from Jann Mardenborough and from this Nissan team. 1399 01:53:19,967 --> 01:53:21,051 Yes! 1400 01:53:21,718 --> 01:53:22,803 All right. 1401 01:53:23,720 --> 01:53:26,223 Now we only got 150 laps to go. 1402 01:53:26,932 --> 01:53:31,019 He pulled that first stint back, and Jann Mardenborough into the pits 1403 01:53:31,019 --> 01:53:33,188 for the first driver change for Nissan. 1404 01:53:33,188 --> 01:53:35,148 Fast out there, man. Let's go, Matty! 1405 01:53:35,148 --> 01:53:36,733 Let's go, let's go, let's go! 1406 01:53:41,822 --> 01:53:42,990 Adiós! 1407 01:53:44,074 --> 01:53:46,618 As the sun goes down, it's a whole new ballgame. 1408 01:53:48,745 --> 01:53:49,913 Don't rush it. 1409 01:53:49,913 --> 01:53:51,748 I'm gonna take the inside line, Jack. 1410 01:53:54,251 --> 01:53:55,669 - Yeah! Yes! - Yo, son! 1411 01:53:55,669 --> 01:53:56,670 Yes! 1412 01:53:56,670 --> 01:53:59,214 - Maybe you boys can actually drive. - You know we can drive. 1413 01:53:59,214 --> 01:54:00,924 Oh, yeah, jury's still out. 1414 01:54:08,891 --> 01:54:09,892 You're in P-9. 1415 01:54:13,645 --> 01:54:17,232 Get tires ready. Here we go. Let's go, let's go, let's go. 1416 01:54:19,234 --> 01:54:20,986 All leaders are on full wets. 1417 01:54:35,042 --> 01:54:36,793 Jann's doing great, isn't he? 1418 01:54:36,793 --> 01:54:39,505 - Do you think so? - You joking? Mate, he's razing it! 1419 01:54:39,505 --> 01:54:41,048 I can't believe it. He's doing amazing. 1420 01:54:42,174 --> 01:54:44,885 Nice and softly, nice and smooth. 1421 01:55:38,856 --> 01:55:39,898 Hey, boys! 1422 01:55:39,898 --> 01:55:41,692 - How are you boys doing? - Hey, man. 1423 01:55:41,692 --> 01:55:43,861 - Jann, how you feeling? - I feel good. 1424 01:55:43,861 --> 01:55:45,195 - Yeah? - Yeah. 1425 01:55:46,071 --> 01:55:47,072 Rest up. 1426 01:56:00,419 --> 01:56:05,215 First light at Circuit de la Sarthe at the 24 Hours of Le Mans. 1427 01:56:05,215 --> 01:56:06,758 Here you are, Audrey. Got you a coffee. 1428 01:56:06,758 --> 01:56:08,135 - Thanks. - No worries. 1429 01:56:08,886 --> 01:56:10,137 How's it looking? 1430 01:56:10,137 --> 01:56:13,849 In fourth, but Antonio is losing ground. 1431 01:56:13,849 --> 01:56:15,267 Not a lot of time left. 1432 01:56:15,809 --> 01:56:18,353 Yeah, Antonio Cruz clearly struggling there. 1433 01:56:27,446 --> 01:56:28,864 - Hey. - Hey. 1434 01:56:28,864 --> 01:56:31,658 Antonio's cramping up. We're gonna pit him early. 1435 01:56:32,659 --> 01:56:34,077 You ready to bring this home? 1436 01:56:36,163 --> 01:56:37,289 Let's go. 1437 01:56:42,794 --> 01:56:43,795 How we looking? 1438 01:56:45,005 --> 01:56:46,673 He's fallen back to fifth. 1439 01:56:49,051 --> 01:56:50,928 All right, let's go, let's go, let's go. 1440 01:56:52,721 --> 01:56:53,889 Get him in and get him out! 1441 01:56:54,473 --> 01:56:56,308 You. Check the radiator. 1442 01:56:59,978 --> 01:57:01,188 Come on, let's go! 1443 01:57:01,855 --> 01:57:02,940 Son, take a seat. 1444 01:57:02,940 --> 01:57:05,609 Change those tires! Come on, we're losing time! 1445 01:57:05,609 --> 01:57:07,069 Guys, what's going on? 1446 01:57:07,861 --> 01:57:10,155 - I dropped it! - Oh, my God, what is happening? 1447 01:57:10,155 --> 01:57:12,574 Felix! What are you doing? 1448 01:57:12,574 --> 01:57:15,035 - Guys! - Felix, come on! Where's the spare? 1449 01:57:15,953 --> 01:57:18,497 Damn it, we just lost our position. What is happening? 1450 01:57:18,497 --> 01:57:20,958 - Where's the spare? Where's the spare? - Are you shitting me?! 1451 01:57:26,046 --> 01:57:27,798 Oh, my God. 1452 01:57:27,798 --> 01:57:28,966 Come on! 1453 01:57:28,966 --> 01:57:31,844 Look at that, it's Jack Salter who comes to the rescue. 1454 01:57:40,060 --> 01:57:43,021 - Always carry a spare. - Sorry, sir. 1455 01:57:48,861 --> 01:57:50,696 How much did that hurt us? 1456 01:57:50,696 --> 01:57:53,699 We're running ninth, but... 1457 01:58:20,434 --> 01:58:21,977 You're on great pace. 1458 01:58:37,701 --> 01:58:39,453 Why don't you follow the race line? 1459 01:58:39,453 --> 01:58:42,873 You see, the other guys, they follow that line. 1460 01:58:42,873 --> 01:58:46,793 So if I go wide like this, 1461 01:58:47,461 --> 01:58:48,921 sometimes I beat them. 1462 01:58:48,921 --> 01:58:49,838 Like that. 1463 01:58:59,348 --> 01:59:02,851 Jack, do you remember where this whole GT Academy idea thing comes from? 1464 01:59:03,560 --> 01:59:04,561 Yeah, I'm listening. 1465 01:59:04,561 --> 01:59:09,358 The whole point of this thing was to show that GT drivers can drive. 1466 01:59:09,358 --> 01:59:12,444 Okay? I know this track. I know the lines. 1467 01:59:12,444 --> 01:59:15,781 The line is not optimal. Let me drive it my way. 1468 01:59:16,490 --> 01:59:18,992 - Now, wait a minute. The car won't hold. - Wait, what's he saying?! 1469 01:59:18,992 --> 01:59:21,578 Yes, it will, Jack, okay? 1470 01:59:21,578 --> 01:59:23,038 I need you to trust me. 1471 01:59:24,081 --> 01:59:25,499 Do you trust me? 1472 01:59:25,499 --> 01:59:28,001 - Please go back to the box. - What's happening? 1473 01:59:28,001 --> 01:59:29,586 - Jann! Listen. - Get him out of here! 1474 01:59:29,586 --> 01:59:31,630 Just finish the race. 1475 01:59:31,630 --> 01:59:34,466 There's too much at stake. It's too big of a risk. 1476 01:59:34,466 --> 01:59:36,468 - You cannot be here. Let's go. - All right! 1477 01:59:36,468 --> 01:59:38,971 Danny, I didn't come here to finish. 1478 01:59:38,971 --> 01:59:40,848 Sir, this is your last warning. 1479 01:59:40,848 --> 01:59:42,683 I've got this, Danny. 1480 01:59:43,517 --> 01:59:45,143 - Don't push me, pal. - Yeah. 1481 01:59:45,978 --> 01:59:47,354 You know what, fuck it. 1482 01:59:47,938 --> 01:59:49,398 Follow your line, Jann. 1483 02:00:00,492 --> 02:00:01,326 Come on. 1484 02:00:09,877 --> 02:00:12,504 - Holy shit! - Yeah, Jann! Let's go! 1485 02:00:13,839 --> 02:00:14,965 That's six. 1486 02:00:17,926 --> 02:00:19,094 {\an8}Five. 1487 02:00:23,182 --> 02:00:24,183 {\an8}Four. 1488 02:00:25,851 --> 02:00:27,644 Come on, baby. Come on! 1489 02:00:29,605 --> 02:00:31,648 It's like he's got a cheat mode engaged. 1490 02:00:31,648 --> 02:00:33,567 {\an8}He does. It's a new lap record! 1491 02:00:34,067 --> 02:00:35,402 {\an8}Holy shit! 1492 02:00:35,402 --> 02:00:37,196 {\an8}That's a new lap record for us! 1493 02:00:37,196 --> 02:00:39,489 {\an8}No, no, no. That's a new lap record, full stop. 1494 02:00:39,489 --> 02:00:41,700 Mardenborough is on a flyer. 1495 02:00:43,327 --> 02:00:49,541 And we're just shy of 24 hours completed. We find ourselves now on the final lap. 1496 02:00:53,045 --> 02:00:56,048 You're P-4. You're six seconds behind Capa. 1497 02:01:16,902 --> 02:01:19,321 You're only four seconds out from standing on that podium. 1498 02:01:27,329 --> 02:01:29,665 - All right, you see him? - Yes, I see him. 1499 02:01:31,917 --> 02:01:33,126 Defend your position. 1500 02:01:33,126 --> 02:01:34,878 Defend the podium. 1501 02:01:37,422 --> 02:01:38,549 Buckle up. 1502 02:01:53,522 --> 02:01:54,773 Don't try it, kid. 1503 02:01:59,862 --> 02:02:02,114 Last turn, then straight to the finish. 1504 02:02:02,114 --> 02:02:04,157 Come on, do your thing. Commit. 1505 02:02:04,157 --> 02:02:05,534 Commit! 1506 02:02:10,998 --> 02:02:12,833 Come on, punch it! Come on! 1507 02:02:15,460 --> 02:02:17,671 Here they come! Within sight of the grandstands as well. 1508 02:02:17,671 --> 02:02:19,381 This is absolutely phenomenal. 1509 02:02:19,381 --> 02:02:21,925 - It is far from over, this race. - Come on! 1510 02:02:21,925 --> 02:02:23,719 - He's gonna do it! - Come on! Come on! 1511 02:02:51,288 --> 02:02:53,582 Yes! Yes! 1512 02:02:53,582 --> 02:02:55,501 It's Mardenborough! Mardenborough! 1513 02:02:55,501 --> 02:03:00,881 That is a phenomenal finish to this year's 24 Hours of Le Mans! 1514 02:03:00,881 --> 02:03:02,883 - I cannot believe it. - I am speechless. 1515 02:03:02,883 --> 02:03:04,551 Holy shit! 1516 02:03:04,551 --> 02:03:08,555 You did it! 1517 02:03:12,184 --> 02:03:13,894 Holy shit! 1518 02:03:24,071 --> 02:03:25,072 Yes! 1519 02:03:54,101 --> 02:03:56,770 Listen, I will run your pit any day, noob. 1520 02:03:57,479 --> 02:03:58,689 There you are. 1521 02:04:30,053 --> 02:04:34,308 You're not just a SIM racer anymore. You're one of the best in the world. 107410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.