All language subtitles for Couples Therapy (2019) - S03E15 - 315 (1080p AMZN WEB-DL x265 Silence)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,170 --> 00:00:10,170 Cool funky music. 2 00:00:29,020 --> 00:00:31,160 When you talk about, like, our differences, 3 00:00:31,360 --> 00:00:33,336 Brock doesn't care about things in the way that I care about 4 00:00:33,360 --> 00:00:33,870 them. 5 00:00:34,070 --> 00:00:38,000 Like, we're... we're not aligned on how we see the world, 6 00:00:38,200 --> 00:00:39,830 like how we envision the future. 7 00:00:40,030 --> 00:00:42,500 I am pretty radical. 8 00:00:42,700 --> 00:00:44,170 Like, I'm basically a Marxist. 9 00:00:44,830 --> 00:00:47,000 I'm liberal, but I'm not Marxist. 10 00:00:47,200 --> 00:00:48,840 You're a very... 11 00:00:49,040 --> 00:00:53,010 traditional guy, I'm a very non-traditional person, 12 00:00:53,210 --> 00:00:55,180 and, like, that's not tenable! 13 00:00:55,380 --> 00:00:58,930 If I say one wrong thing, like, we are launching into the 14 00:00:59,130 --> 00:01:00,180 stratosphere of argument. 15 00:01:00,380 --> 00:01:01,520 - No, no, no! - Just say it! 16 00:01:01,720 --> 00:01:03,320 That's what you told me you wanted to do! 17 00:01:03,350 --> 00:01:04,986 - No, that's not what I said! - You're beating around the bush 18 00:01:05,010 --> 00:01:06,366 - here! - But even if it's part of it... 19 00:01:06,390 --> 00:01:07,520 That's not what I said!- 20 00:01:07,730 --> 00:01:09,410 I'm not gonna be a guru and kiss your ring! 21 00:01:09,560 --> 00:01:11,786 I just want you to finally... It's like if I've actually done 22 00:01:11,810 --> 00:01:15,200 - my job, you will be with me! - Oh my gosh, Kristi! 23 00:01:15,400 --> 00:01:18,370 Our parents chose the church over their children! 24 00:01:18,570 --> 00:01:22,540 Our parents chose their children in the construct of the 25 00:01:22,740 --> 00:01:23,290 church! 26 00:01:23,490 --> 00:01:25,710 It sounds shitty but, like, your opinion doesn't hold as 27 00:01:25,910 --> 00:01:27,040 much weight to me! 28 00:01:27,240 --> 00:01:30,210 Well, then, yeah, like, we have a problem. 29 00:01:30,410 --> 00:01:32,220 The way I grew up, like, 30 00:01:32,420 --> 00:01:35,640 homogeneity meant safety, 31 00:01:35,840 --> 00:01:38,390 and meant that you would be together with your family 32 00:01:38,590 --> 00:01:38,930 forever. 33 00:01:39,130 --> 00:01:43,390 And so for you to think differently... 34 00:01:43,590 --> 00:01:46,560 like, I didn't grow up where that was okay. 35 00:01:46,760 --> 00:01:47,900 You know? 36 00:01:48,100 --> 00:01:53,110 Cool ethereal music. 37 00:02:02,870 --> 00:02:05,920 One of the things people have to deal with is the 38 00:02:06,120 --> 00:02:08,750 otherness of their partner. 39 00:02:08,950 --> 00:02:12,670 I mean, often people then try to deny it 40 00:02:12,870 --> 00:02:15,630 or control it. 41 00:02:15,920 --> 00:02:20,970 What are your politics of how do you negotiate difference? 42 00:02:21,260 --> 00:02:25,270 So for now, her politics of working that through 43 00:02:25,470 --> 00:02:28,270 are to try to get him to change, to submit. 44 00:02:28,470 --> 00:02:28,960 Yeah. 45 00:02:29,160 --> 00:02:32,780 She's not allowing herself to actually see him, 46 00:02:32,980 --> 00:02:36,200 but she keeps kind of pressuring him. 47 00:02:46,410 --> 00:02:50,460 So we just signed a lease on a new apartment... 48 00:02:50,660 --> 00:02:52,550 together. 49 00:02:52,750 --> 00:02:53,210 Yup. 50 00:02:53,410 --> 00:02:55,970 Not now; it'll happen in a few months. 51 00:02:56,170 --> 00:02:57,170 Uh-huh. 52 00:02:57,250 --> 00:02:58,800 - Yeah. - So... 53 00:02:59,000 --> 00:03:00,276 - Excited... - And now, we're like... 54 00:03:00,300 --> 00:03:02,140 - Also nervous. - Nervous. 55 00:03:02,340 --> 00:03:03,470 Very nervous. 56 00:03:03,670 --> 00:03:06,140 But can we just backtrack a little bit? 57 00:03:06,340 --> 00:03:07,340 So... 58 00:03:07,510 --> 00:03:10,150 the decision to move back in together... 59 00:03:10,350 --> 00:03:11,480 Mm-hm. 60 00:03:11,680 --> 00:03:13,730 Tell me about that. 61 00:03:13,930 --> 00:03:15,900 I think that, like... 62 00:03:16,100 --> 00:03:18,820 I mean, have you been talking about it? 63 00:03:19,020 --> 00:03:20,160 Not really, honestly. 64 00:03:20,360 --> 00:03:20,890 Not really. 65 00:03:21,090 --> 00:03:23,660 But, like, honestly, a lot of it's financially driven. 66 00:03:23,860 --> 00:03:24,410 Mm-hm. 67 00:03:24,610 --> 00:03:27,160 Which... actually, that... like, that's the primary motivating 68 00:03:27,360 --> 00:03:28,750 - force for me too. - Yeah. 69 00:03:28,950 --> 00:03:31,840 And that's a little scary that that's the motivating force. 70 00:03:32,040 --> 00:03:32,380 - Mm-hm. - Yeah. 71 00:03:32,580 --> 00:03:34,000 That freaks me out a little bit. 72 00:03:34,200 --> 00:03:34,730 - Mm-hm. - Mm-hm. 73 00:03:34,930 --> 00:03:39,340 I'm thinking a lot about, like, this feeling I've had of 74 00:03:39,540 --> 00:03:40,540 independence, right? 75 00:03:40,710 --> 00:03:41,710 Of freedom. 76 00:03:41,800 --> 00:03:43,180 Like, how do I maintain that now... 77 00:03:43,380 --> 00:03:45,430 - Mm-hm. - In a shared space? 78 00:03:45,630 --> 00:03:50,190 And so, like, I felt good about the unit... I liked it... 79 00:03:50,390 --> 00:03:55,400 But I definitely saw in my head separate living spaces. 80 00:03:56,110 --> 00:03:57,860 Like, I... I saw that. 81 00:03:58,060 --> 00:03:58,510 What do you mean? 82 00:03:58,710 --> 00:04:02,200 Like, a place for me to go at night and sleep, 83 00:04:02,400 --> 00:04:04,700 and, like, have my night routine. 84 00:04:04,900 --> 00:04:07,040 And that's why we kind of argued... we were arguing 85 00:04:07,240 --> 00:04:10,290 yesterday, 'cause I really wanted a Murphy bed. 86 00:04:10,490 --> 00:04:11,290 Mm-hm. 87 00:04:11,490 --> 00:04:13,460 I want a bed that I can pull down, 88 00:04:13,660 --> 00:04:17,050 - and it's my bed, right? - Mm-hm. 89 00:04:17,250 --> 00:04:18,410 But it's still a one-bedroom; 90 00:04:18,580 --> 00:04:20,010 It's still not a ton of space. 91 00:04:20,210 --> 00:04:23,390 Like, I don't know if I want a Murphy bed taking up a quarter 92 00:04:23,590 --> 00:04:27,810 of the one shared living space, and... 93 00:04:28,010 --> 00:04:28,350 Yeah. 94 00:04:28,550 --> 00:04:30,230 I was kind of envisioning that, like, 95 00:04:30,430 --> 00:04:31,980 we sleep in the same bed again. 96 00:04:32,180 --> 00:04:34,230 Like, if you don't wanna live me with, 97 00:04:34,430 --> 00:04:36,406 then why are we getting this one-bedroom apartment? 98 00:04:36,430 --> 00:04:37,030 Like... 99 00:04:37,230 --> 00:04:41,990 Well, I do wanna live with you, but I don't really see a problem 100 00:04:42,190 --> 00:04:44,410 with having a separate... 101 00:04:44,610 --> 00:04:46,080 bed space. 102 00:04:46,280 --> 00:04:47,330 Yeah... 103 00:04:47,530 --> 00:04:48,750 I dunno. 104 00:04:48,950 --> 00:04:49,950 Well... 105 00:04:50,110 --> 00:04:53,290 Are you open to being flexible on that? 106 00:04:53,910 --> 00:04:56,670 Or is it "I can only sign the lease if we're... ". 107 00:04:56,870 --> 00:04:58,436 No! I just don't think that makes a lot of... 108 00:04:58,460 --> 00:05:00,760 I don't know, I just don't... I just don't... 109 00:05:00,960 --> 00:05:02,680 That just doesn't make a lot of sense to me. 110 00:05:02,710 --> 00:05:04,260 Like, are we coming together or not? 111 00:05:04,460 --> 00:05:06,460 Are you... can you tell something about how you're 112 00:05:06,630 --> 00:05:09,270 feeling about what Brock is saying... that he's suggesting 113 00:05:09,470 --> 00:05:12,270 that you sleep separately? 114 00:05:12,470 --> 00:05:15,140 How are you feeling about it? 115 00:05:15,890 --> 00:05:18,780 I'm feeling sad... 116 00:05:18,980 --> 00:05:21,450 that, like, you're not excited. 117 00:05:21,650 --> 00:05:24,990 It sounds like this is gonna be like, what? 118 00:05:25,570 --> 00:05:27,120 You... 119 00:05:27,320 --> 00:05:30,120 plugging your nose and swallowing this decision down? 120 00:05:30,320 --> 00:05:34,460 Like, I didn't think that it would be this, like... 121 00:05:34,660 --> 00:05:37,960 huge negotiation to, like, sleep in the same fucking bed! 122 00:05:38,160 --> 00:05:39,460 Well, try... 123 00:05:39,660 --> 00:05:40,806 I mean, you're getting mad... 124 00:05:40,830 --> 00:05:42,146 But you're saying that underneath, 125 00:05:42,170 --> 00:05:43,800 it sounds like you're hurt? 126 00:05:44,000 --> 00:05:45,430 Yeah! 127 00:05:45,630 --> 00:05:50,350 Because you're understanding it as a statement that Brock is... 128 00:05:52,260 --> 00:05:54,140 I mean, it definitely feels like a rejection. 129 00:05:54,340 --> 00:05:55,150 Obviously. 130 00:05:55,350 --> 00:05:58,190 A rejection of? 131 00:05:59,440 --> 00:06:01,690 Being with me? 132 00:06:01,900 --> 00:06:04,190 Loving me? 133 00:06:05,780 --> 00:06:07,820 Wanting to be in partnership with me? 134 00:06:08,030 --> 00:06:09,860 Mm-hm. 135 00:06:10,070 --> 00:06:12,580 I understand that when you interpret something as 136 00:06:12,780 --> 00:06:14,330 rejecting, 137 00:06:14,530 --> 00:06:17,750 it can make you kind of tight and protective of yourself, 138 00:06:17,950 --> 00:06:20,000 but I don't know if that's what's going on. 139 00:06:20,200 --> 00:06:21,340 Mm-hm. 140 00:06:21,540 --> 00:06:23,010 So... 141 00:06:23,210 --> 00:06:25,340 maybe you can ask, 142 00:06:25,540 --> 00:06:29,380 openly, if that's what it's about. 143 00:06:30,800 --> 00:06:33,720 I... yeah. 144 00:06:38,350 --> 00:06:41,020 Is... I know... it feels stupid to even ask 'cause I know 145 00:06:41,230 --> 00:06:42,656 you're gonna say that's not what it's about, 146 00:06:42,680 --> 00:06:44,760 that you literally... it's so surface level for you, 147 00:06:44,900 --> 00:06:47,530 that you just wanna sleep in your own space. 148 00:06:47,730 --> 00:06:48,730 - Well... - Wait, ask! 149 00:06:48,900 --> 00:06:50,200 - Damn! - Ask! 150 00:06:50,400 --> 00:06:50,930 - Damn, girl! - Okay! 151 00:06:51,130 --> 00:06:54,960 - That's quite an assumption! - Is that what's it about? 152 00:06:55,160 --> 00:06:56,210 No. 153 00:06:56,410 --> 00:06:59,210 But what it is about is... 154 00:06:59,410 --> 00:07:02,050 like, the last couple years, like, 155 00:07:02,250 --> 00:07:03,710 I have... 156 00:07:03,910 --> 00:07:06,880 I feel like I've grown so much as an individual... 157 00:07:07,080 --> 00:07:10,890 And I know that you have too... In our own spaces. 158 00:07:11,090 --> 00:07:12,736 And part of it is me kind of just being afraid... 159 00:07:12,760 --> 00:07:15,890 Of, like... 160 00:07:16,090 --> 00:07:18,710 like, losing that. 161 00:07:18,910 --> 00:07:20,560 And so, it's not a rejection of you. 162 00:07:20,760 --> 00:07:22,820 Like, I'm trying to, like... 163 00:07:23,020 --> 00:07:25,650 I'm really trying to preserve, like, 164 00:07:25,850 --> 00:07:28,110 that part. 165 00:07:29,360 --> 00:07:30,570 Does that make sense? 166 00:07:30,770 --> 00:07:33,950 Yeah, it makes sense; It's what I th... yeah! 167 00:07:34,490 --> 00:07:38,580 But I'm saying that, like, moving into a one-bedroom 168 00:07:38,780 --> 00:07:41,590 apartment with me... 169 00:07:41,790 --> 00:07:45,590 feels like us both compromising, 170 00:07:45,790 --> 00:07:49,430 us both agreeing to give up our individual spaces 171 00:07:49,630 --> 00:07:50,680 to come together! 172 00:07:50,880 --> 00:07:52,186 And it feels like I'm willing to do that, 173 00:07:52,210 --> 00:07:53,260 but you're not! 174 00:07:53,460 --> 00:07:54,940 And so I'm, like, here now being like, 175 00:07:55,130 --> 00:07:56,270 "What gives?!" 176 00:07:56,470 --> 00:07:56,980 I'm just confused. 177 00:07:57,180 --> 00:07:59,196 Wait, do you feel like you're giving up autonomy too? 178 00:07:59,220 --> 00:08:00,270 Yes, yes, uh-huh! 179 00:08:00,470 --> 00:08:01,520 Willingly! 180 00:08:01,720 --> 00:08:03,610 But do you... would you like to have that? 181 00:08:03,810 --> 00:08:04,360 Because... 182 00:08:04,560 --> 00:08:06,786 No, I'm giving some up to move into an apartment with you! 183 00:08:06,810 --> 00:08:09,650 And it feels like you don't wanna do that same thing! 184 00:08:10,150 --> 00:08:14,820 Because we don't have to make that sacrifice. 185 00:08:15,200 --> 00:08:17,950 So I don't really see it as a sacrifice because it's not 186 00:08:18,160 --> 00:08:20,040 something we have to make. 187 00:08:20,240 --> 00:08:22,790 Oh my God... 188 00:08:22,990 --> 00:08:24,130 I don't... I... 189 00:08:24,330 --> 00:08:25,890 I have a really hard time understanding, 190 00:08:26,080 --> 00:08:27,630 because it's like... 191 00:08:27,830 --> 00:08:30,390 Well, I wish you woulda thought of this before we went through... 192 00:08:30,420 --> 00:08:30,800 I did! 193 00:08:31,000 --> 00:08:32,266 - No, Kristi... - Hold on a second. 194 00:08:32,290 --> 00:08:33,390 I did think about it! 195 00:08:33,590 --> 00:08:34,896 Hold on a second, hold on a second. 196 00:08:34,920 --> 00:08:36,470 Kristi, I... 197 00:08:36,670 --> 00:08:39,730 I wanna help you... 198 00:08:39,930 --> 00:08:43,150 figure this out together, but... 199 00:08:43,350 --> 00:08:45,480 this contempt is defensive. 200 00:08:45,680 --> 00:08:47,980 It's not gonna help you. 201 00:08:48,190 --> 00:08:49,990 Try to have a conversation without the... 202 00:08:50,190 --> 00:08:52,336 Yeah, I can try, but he, like... but I also feel like, 203 00:08:52,360 --> 00:08:54,990 Brock, you d... I feel like I have to fight so hard for, 204 00:08:55,190 --> 00:08:57,990 like, the validity of, like, my preferences and opinions 205 00:08:58,200 --> 00:08:59,200 because... 206 00:08:59,280 --> 00:09:00,410 you devalue them! 207 00:09:00,610 --> 00:09:03,080 So it's just like I'm over here fighting for my life, 208 00:09:03,280 --> 00:09:05,500 - like, trying to, like... - Listen, listen. 209 00:09:05,700 --> 00:09:08,170 I don't hear it exactly; it sounds to me like you have two 210 00:09:08,370 --> 00:09:11,680 different visions of how you want this one-bedroom to feel 211 00:09:11,880 --> 00:09:13,180 like and look like. 212 00:09:13,380 --> 00:09:15,180 Yeah, apparently. 213 00:09:15,380 --> 00:09:17,350 But that's... 214 00:09:17,550 --> 00:09:20,560 this business of difference. 215 00:09:20,850 --> 00:09:26,060 What is difficult for you about what Brock is wanting for 216 00:09:26,440 --> 00:09:28,560 himself? 217 00:09:29,940 --> 00:09:33,030 It's something about the way the apartment will look? 218 00:09:33,230 --> 00:09:35,620 Or maybe something about the meaning of this? 219 00:09:35,820 --> 00:09:37,570 Yeah! 220 00:09:37,780 --> 00:09:40,410 Basically... 221 00:09:43,490 --> 00:09:47,710 it's just hard to just so not see this the same way! 222 00:09:47,910 --> 00:09:50,050 I'm thinking of, like... 223 00:09:50,250 --> 00:09:54,220 the story of our life as a couple... 224 00:09:54,420 --> 00:09:59,430 is in boxes above your bedroom right now. 225 00:09:59,640 --> 00:10:02,730 And I was so excited to, like, finally move into a space where 226 00:10:02,930 --> 00:10:06,560 we could bring that down and onto the walls! 227 00:10:06,760 --> 00:10:09,070 - That's all up in boxes! - Yeah. 228 00:10:09,270 --> 00:10:11,740 And so when I looked at that apartment, 229 00:10:11,940 --> 00:10:15,570 I was like, "Here's a space where we can... that can finally" 230 00:10:15,770 --> 00:10:16,910 feel like home. 231 00:10:17,110 --> 00:10:19,080 Like, finally feel like home! 232 00:10:19,280 --> 00:10:22,500 This is a coming together, and it's making a home together. 233 00:10:22,700 --> 00:10:26,950 "Like, it's going to feel like our first apartment!" 234 00:10:30,210 --> 00:10:33,460 Do you kind of see it as a restart? 235 00:10:34,800 --> 00:10:37,800 - Kind of. - Yeah. 236 00:10:40,710 --> 00:10:43,520 So it's like if you don't want that again... 237 00:10:43,720 --> 00:10:46,640 it feels like you don't want us. 238 00:10:51,310 --> 00:10:53,860 And now I get it. 239 00:10:55,810 --> 00:11:00,700 Mellow ethereal music. 240 00:11:33,940 --> 00:11:36,650 As fucked up as my childhood was, 241 00:11:36,850 --> 00:11:38,490 you... 242 00:11:38,690 --> 00:11:40,820 trying to explore that with me 243 00:11:41,020 --> 00:11:43,410 has bothered the f... The shit out of me. 244 00:11:43,610 --> 00:11:46,080 Like, all week, I'm like, "What was she trying to get at?" 245 00:11:46,910 --> 00:11:48,750 It was bothering me that I didn't understand... 246 00:11:48,870 --> 00:11:50,000 Mm-hm. 247 00:11:50,200 --> 00:11:52,000 Like, 'cause it... It felt like a... 248 00:11:52,200 --> 00:11:54,000 You know, there's the things you know, 249 00:11:54,200 --> 00:11:55,516 the things you know you don't know, 250 00:11:55,540 --> 00:11:57,096 and the things you don't know you don't know. 251 00:11:57,120 --> 00:11:57,550 Right. 252 00:11:57,750 --> 00:12:00,010 It sat in a place that I don't know I don't know. 253 00:12:00,210 --> 00:12:00,840 Yeah. 254 00:12:01,040 --> 00:12:02,260 And it was driving me crazy. 255 00:12:02,460 --> 00:12:02,800 So I'm, like, sitting there... 256 00:12:03,000 --> 00:12:04,520 That's a really good way of putting it. 257 00:12:04,710 --> 00:12:06,100 Yeah. 258 00:12:06,300 --> 00:12:10,770 One thing that happens is when there's a very intense thing 259 00:12:10,970 --> 00:12:13,440 that gets triggered in the relationship, 260 00:12:13,640 --> 00:12:16,030 often it comes not only from what's going on, 261 00:12:16,230 --> 00:12:18,190 let's say, between the two of you, 262 00:12:18,400 --> 00:12:20,860 but also fueled by things from your past. 263 00:12:21,060 --> 00:12:21,510 Yup. 264 00:12:21,710 --> 00:12:24,870 And the pain and loneliness that you described, 265 00:12:25,070 --> 00:12:27,700 it was such a palpable description and it was so alive 266 00:12:27,900 --> 00:12:31,710 the way you described it that it... 267 00:12:31,910 --> 00:12:34,540 it had a feeling that you're... 268 00:12:34,740 --> 00:12:37,210 almost like you're channeling something 269 00:12:37,410 --> 00:12:39,220 that's way beyond the two of you. 270 00:12:39,420 --> 00:12:39,970 Yeah. 271 00:12:40,170 --> 00:12:42,396 You know, something that kept replaying in my head this past 272 00:12:42,420 --> 00:12:47,220 week was, um, these very small micro moments throughout my 273 00:12:47,420 --> 00:12:49,060 - childhood, like... - Tell me! 274 00:12:49,260 --> 00:12:53,150 I went really long periods of time where my mom and my dad 275 00:12:53,350 --> 00:12:55,070 - were separating... - Mm-hm. 276 00:12:55,270 --> 00:12:56,900 - I couldn't see my dad. - Mm! 277 00:12:57,100 --> 00:12:58,570 And my dad was my best friend. 278 00:12:58,770 --> 00:12:59,190 Mm-hm. 279 00:12:59,390 --> 00:13:01,240 Like, I loved my dad, I looked up to my dad, 280 00:13:01,440 --> 00:13:02,910 he was like a superhero to me. 281 00:13:03,110 --> 00:13:06,830 Like, if I could be half the father my dad was, 282 00:13:07,030 --> 00:13:09,006 like... I'm... I wanna cry right now thinking about it. 283 00:13:09,030 --> 00:13:09,540 Mm-hm. 284 00:13:09,740 --> 00:13:12,080 But, like, if I could be half the father my dad was, 285 00:13:12,280 --> 00:13:15,750 I... I'd be proud of myself, because my dad, 286 00:13:15,950 --> 00:13:17,250 against... 287 00:13:17,450 --> 00:13:19,760 He didn't... he could've been like any of his peers. 288 00:13:19,960 --> 00:13:20,380 Mm-hm. 289 00:13:20,580 --> 00:13:22,590 My dad grew up in the projects of Brooklyn, 290 00:13:22,790 --> 00:13:25,430 and there's many, many other fathers that just decided not to 291 00:13:25,630 --> 00:13:26,180 - be in their... - Right. 292 00:13:26,380 --> 00:13:30,100 Their children's lives, especially in an adversary like 293 00:13:30,300 --> 00:13:30,830 my mother. 294 00:13:31,030 --> 00:13:34,270 But my dad, by any means, made sure he was in my life. 295 00:13:34,470 --> 00:13:35,950 He would sneak me a phone and be like, 296 00:13:36,100 --> 00:13:37,446 "This is how I'm gonna call you, I'll meet you here at this 297 00:13:37,470 --> 00:13:39,190 time," bring me an Easter basket. 298 00:13:39,390 --> 00:13:41,626 You know, like, he would do these things that really meant a 299 00:13:41,650 --> 00:13:42,650 lot to me. 300 00:13:42,770 --> 00:13:44,280 So when I was able to explore it, 301 00:13:44,480 --> 00:13:48,120 it made me realize that feeling of loneliness stems from 302 00:13:48,320 --> 00:13:50,790 the moments where I h... my... 303 00:13:50,990 --> 00:13:53,040 I felt like I was being kept from my dad. 304 00:13:53,240 --> 00:13:53,830 Mm-hm. 305 00:13:54,030 --> 00:13:57,130 That's... I really appreciate the way you're talking about it and 306 00:13:57,330 --> 00:13:59,960 following your own process. 307 00:14:00,160 --> 00:14:03,300 And did you also allow yourself to get connected to these 308 00:14:03,500 --> 00:14:08,450 feelings of, like, longing and loneliness and abandonment? 309 00:14:08,650 --> 00:14:09,470 Yeah. 310 00:14:09,670 --> 00:14:11,140 Yeah, I think... 311 00:14:11,340 --> 00:14:12,810 the f... 312 00:14:13,010 --> 00:14:15,650 I... I don't think I resolved them in the way that... 313 00:14:15,850 --> 00:14:16,230 No! 314 00:14:16,430 --> 00:14:18,400 But I think I understood them a bit more. 315 00:14:18,600 --> 00:14:19,600 Mm-hm. 316 00:14:19,680 --> 00:14:20,826 But I think at the same time, 317 00:14:20,850 --> 00:14:22,820 I feel justified in what I feel... 318 00:14:23,020 --> 00:14:24,220 - Yeah! - In my relationship... 319 00:14:24,350 --> 00:14:25,790 My current relationship with Natasha. 320 00:14:25,860 --> 00:14:27,160 Like, I feel justified... 321 00:14:27,360 --> 00:14:29,830 Well, the thi... of course you're justified! 322 00:14:30,030 --> 00:14:31,660 Let's say, I don't know, Natasha, 323 00:14:31,860 --> 00:14:33,336 I don't know if you have any thoughts about this... 324 00:14:33,360 --> 00:14:36,250 How this connects to your dynamic... but... 325 00:14:36,450 --> 00:14:37,676 I think if I was to look at it from, like, 326 00:14:37,700 --> 00:14:39,170 a "therapy" perspective... 327 00:14:39,370 --> 00:14:40,420 Mm-hm, mm-hm. 328 00:14:40,620 --> 00:14:42,670 Is that if he is feeling in any way, 329 00:14:42,870 --> 00:14:45,840 like, a parallel with his father, 330 00:14:46,040 --> 00:14:47,320 anything that happens between us, 331 00:14:47,380 --> 00:14:48,850 I become a parallel to his mother. 332 00:14:49,050 --> 00:14:49,550 Mm-hm. 333 00:14:49,750 --> 00:14:53,520 And that could be really tough to... to reconcile with, 334 00:14:53,720 --> 00:14:54,270 - right? - Yeah. 335 00:14:54,470 --> 00:14:56,310 And so it may be really easy to go back there. 336 00:14:56,510 --> 00:14:58,116 I mean, this might sound a little strange, 337 00:14:58,140 --> 00:15:01,360 but one thought I'm having is that it's almost like Natasha, 338 00:15:01,560 --> 00:15:02,690 you're... 339 00:15:02,890 --> 00:15:06,530 by withholding your... 340 00:15:06,730 --> 00:15:09,530 warmth and intimacy, 341 00:15:09,730 --> 00:15:13,700 you're the mom holding back the dad... 342 00:15:13,900 --> 00:15:15,210 Oh, yikes. 343 00:15:15,410 --> 00:15:17,370 From Josh. 344 00:15:17,570 --> 00:15:19,210 You're holding back the good stuff. 345 00:15:19,410 --> 00:15:21,250 Yeah. 346 00:15:22,500 --> 00:15:23,880 Wow. 347 00:15:24,080 --> 00:15:25,560 - I could see that connection. - Yeah. 348 00:15:25,670 --> 00:15:28,640 And, like, to be that in any capacity is sort of like... 349 00:15:28,840 --> 00:15:29,200 shocking. 350 00:15:29,400 --> 00:15:30,890 Like, I kinda just wanna push it away. 351 00:15:31,090 --> 00:15:32,236 It's not a comfortable thought to have. 352 00:15:32,260 --> 00:15:33,930 Mm-hm. 353 00:15:34,220 --> 00:15:36,480 That's intr... you know, that's really interesting. 354 00:15:36,680 --> 00:15:38,826 I just feel like... I feel like another door opened inside my 355 00:15:38,850 --> 00:15:39,060 - brain. - Mm-hm. 356 00:15:39,260 --> 00:15:41,150 I'm like, "Okay, I gotta... 357 00:15:41,350 --> 00:15:41,710 you know." 358 00:15:41,910 --> 00:15:43,400 Like, there's these rooms in my brain, 359 00:15:43,600 --> 00:15:44,906 and they're, like, nice and organized and 360 00:15:44,930 --> 00:15:46,030 compartmentalized... 361 00:15:46,230 --> 00:15:47,576 And I'm like, "I did all this work in there." 362 00:15:47,600 --> 00:15:48,130 And I'm like, "Oh..." 363 00:15:48,330 --> 00:15:50,410 Like, I moved the bookshelf and there's another door, 364 00:15:50,570 --> 00:15:51,916 and I'm like, "Where the fuck did this door come from? 365 00:15:51,940 --> 00:15:52,450 It's hella dusty. 366 00:15:52,650 --> 00:15:54,650 And I opened it, and it's just fucked up and messy! 367 00:15:54,740 --> 00:15:55,290 And I'm like, "Ahh!" 368 00:15:55,490 --> 00:15:57,410 "There's just a little much work to do in there!" 369 00:15:57,450 --> 00:15:58,040 Uh-huh. 370 00:15:58,240 --> 00:16:00,096 That's what it feels like just happened at this very moment. 371 00:16:00,120 --> 00:16:01,750 I'm like... 372 00:16:03,120 --> 00:16:04,250 Yeah. 373 00:16:04,450 --> 00:16:09,460 Cool mellow music. 374 00:16:39,490 --> 00:16:42,790 I'm finding it very difficult for them to break up. 375 00:16:42,990 --> 00:16:43,590 Yeah. 376 00:16:43,790 --> 00:16:46,800 Part of it is I'm aware of the fact that I'm charmed by them. 377 00:16:47,000 --> 00:16:48,050 Mm-hm. 378 00:16:48,250 --> 00:16:50,720 And like spending time with them together. 379 00:16:50,920 --> 00:16:52,640 I have this fantasy in my mind, "Okay, 380 00:16:52,840 --> 00:16:56,470 well, break up for a few years, and then come back." 381 00:16:56,670 --> 00:17:01,680 It's possible that this isn't really about their not... 382 00:17:03,100 --> 00:17:04,310 being a good match, 383 00:17:04,510 --> 00:17:07,570 but maybe things are being acted out right now... 384 00:17:07,770 --> 00:17:08,230 Mm-hm. 385 00:17:08,430 --> 00:17:11,150 That are destructive, but it doesn't mean that, 386 00:17:11,350 --> 00:17:15,490 with some analysis, it can't be sorted through. 387 00:17:15,690 --> 00:17:18,330 Yes, so that's what I guess I wanted your minds on, 388 00:17:18,530 --> 00:17:22,500 because it has another layer of resonance and meaning for me to 389 00:17:22,700 --> 00:17:26,840 be working with them because of this kind of tortured part of 390 00:17:27,040 --> 00:17:28,320 the Earth that we all come from. 391 00:17:28,370 --> 00:17:29,370 Mm-hm. 392 00:17:29,540 --> 00:17:31,510 Just... it's all about the Middle East! 393 00:17:31,710 --> 00:17:34,050 It's... it's like... 394 00:17:34,470 --> 00:17:37,350 Yeah, I could cry saying that. 395 00:17:37,550 --> 00:17:40,350 They're the only couple that every time they walk in and 396 00:17:40,550 --> 00:17:42,100 leave, we hug. 397 00:17:42,300 --> 00:17:43,440 Mm! 398 00:17:43,640 --> 00:17:45,020 It's like... 399 00:17:45,220 --> 00:17:46,650 Mm! 400 00:17:46,850 --> 00:17:48,536 So is this what it's... I don't know what it's like for you 401 00:17:48,560 --> 00:17:52,780 guys, but just with working with people who are like you, 402 00:17:52,980 --> 00:17:55,370 who look like you, who are going through... 403 00:17:55,570 --> 00:17:59,700 But they're like me, yet we're separated by this horrible 404 00:17:59,900 --> 00:18:00,390 divide. 405 00:18:00,590 --> 00:18:03,120 It's our army that's responsible for the bombs that 406 00:18:03,320 --> 00:18:05,910 - she... traumatized her. - Yeah. 407 00:18:06,120 --> 00:18:09,380 But maybe that's why you're so invested in keeping the two of 408 00:18:09,580 --> 00:18:11,050 - them together. - Yes. 409 00:18:11,250 --> 00:18:14,380 It triggers kind of a layer of fantasy that... 410 00:18:14,580 --> 00:18:17,140 "Oh my God, here, we can all get along!" 411 00:18:17,340 --> 00:18:19,470 - Yeah. - Yeah. 412 00:18:19,670 --> 00:18:21,600 Mm-hm. 413 00:18:25,600 --> 00:18:27,060 - How are the animals? - So good. 414 00:18:27,260 --> 00:18:28,260 They miss you. 415 00:18:28,350 --> 00:18:28,920 How do you know? 416 00:18:29,120 --> 00:18:32,900 Um, because, like, I feel like you're better at giving cuddles 417 00:18:33,100 --> 00:18:34,100 than I am. 418 00:18:34,270 --> 00:18:35,070 How sad! 419 00:18:35,270 --> 00:18:36,070 Well, I mean, I think it's normal. 420 00:18:36,270 --> 00:18:37,496 I think they've had two years... 421 00:18:37,520 --> 00:18:39,910 Oh, yeah, yeah. 422 00:18:40,110 --> 00:18:40,580 Hello! 423 00:18:40,780 --> 00:18:41,830 - Hi. - Hi! 424 00:18:42,030 --> 00:18:43,580 - Hi, baby! - Hey! 425 00:18:43,780 --> 00:18:45,790 Happy to see you! 426 00:18:46,290 --> 00:18:48,750 So I've started sleeping at a different place. 427 00:18:48,950 --> 00:18:52,090 But I'm also still paying rent to where we live together. 428 00:18:52,290 --> 00:18:55,430 I think space has been instrumental in improving my 429 00:18:55,630 --> 00:18:56,340 mental health. 430 00:18:56,540 --> 00:18:58,260 I feel, like, 20 times better. 431 00:18:58,460 --> 00:18:59,010 Mm-hm. 432 00:18:59,210 --> 00:19:01,850 But on Friday, and I came over, and I got really upset, 433 00:19:02,050 --> 00:19:03,270 and I was, like, yelling. 434 00:19:03,470 --> 00:19:06,310 - I lost my temper. - About what? 435 00:19:08,550 --> 00:19:10,270 Do... 436 00:19:10,470 --> 00:19:11,470 Yeah? 437 00:19:11,560 --> 00:19:12,570 Do I talk about it? 438 00:19:12,770 --> 00:19:13,916 I don't know what you're talking about. 439 00:19:13,940 --> 00:19:15,950 Oh, okay, well, I guess let's talk about it. 440 00:19:16,150 --> 00:19:17,700 When I found that thing. 441 00:19:17,900 --> 00:19:19,370 Oh! 442 00:19:19,570 --> 00:19:20,570 Oh! Okay. 443 00:19:20,650 --> 00:19:21,120 I remember. 444 00:19:21,320 --> 00:19:24,120 We had a little bit of a "sitiation"... 445 00:19:24,320 --> 00:19:24,810 God... 446 00:19:25,010 --> 00:19:29,630 Where, um, Christine happened upon one of my bags, 447 00:19:29,830 --> 00:19:31,290 thought she saw something... 448 00:19:31,490 --> 00:19:33,710 Well, it... it was still not great. 449 00:19:33,910 --> 00:19:34,910 Okay, well... 450 00:19:35,000 --> 00:19:35,340 Well, I'm just... 451 00:19:35,540 --> 00:19:37,300 Why are we so mysterious about this? 452 00:19:37,500 --> 00:19:38,720 No, it... 453 00:19:38,920 --> 00:19:41,050 - No, she found something... - Can we just say it? 454 00:19:41,250 --> 00:19:42,486 - Can we get to the point? - No! 455 00:19:42,510 --> 00:19:43,640 Oh, okay. 456 00:19:43,840 --> 00:19:45,730 Something related to sex. 457 00:19:45,930 --> 00:19:46,980 Not for us. 458 00:19:47,180 --> 00:19:49,150 So then, she um... 459 00:19:49,350 --> 00:19:50,980 Got mad! I got mad. 460 00:19:51,180 --> 00:19:53,820 That's an example of the things that I don't wanna see and stuff 461 00:19:54,020 --> 00:19:55,496 - that I struggle with. - And I totally understand. 462 00:19:55,520 --> 00:19:56,800 So when I found the sex thing... 463 00:19:56,940 --> 00:19:57,940 Mm-hm. 464 00:19:58,100 --> 00:19:59,580 She went and looked through my things. 465 00:19:59,650 --> 00:20:01,336 - I didn't even use said thing. - But Nadine... 466 00:20:01,360 --> 00:20:02,666 So then she's yelling at me, I'm like, 467 00:20:02,690 --> 00:20:03,990 "What is happening?" 468 00:20:04,190 --> 00:20:06,256 And she didn't say anything about the thing that she saw 469 00:20:06,280 --> 00:20:07,676 because she knew that that probably w... 470 00:20:07,700 --> 00:20:09,000 - What was she yelling? - Uh... 471 00:20:09,200 --> 00:20:11,170 - Oh, I feel like... - I checked out. 472 00:20:11,370 --> 00:20:13,000 Nadine keeps downplaying everything, 473 00:20:13,200 --> 00:20:14,760 saying, like, "No, you should stay here! 474 00:20:14,870 --> 00:20:16,186 You won't even know when I'm seeing her!" 475 00:20:16,210 --> 00:20:16,780 This and that. 476 00:20:16,980 --> 00:20:19,300 But I was like, "I don't wanna see you come and go with the 477 00:20:19,460 --> 00:20:20,680 other person." 478 00:20:20,880 --> 00:20:23,100 But you're arguing for the two of you to continue living 479 00:20:23,300 --> 00:20:24,100 - together? - Yes. 480 00:20:24,300 --> 00:20:25,606 - And I'm like... - Hold... hold... 481 00:20:25,630 --> 00:20:27,026 "It's bad for my mental health, girl!" 482 00:20:27,050 --> 00:20:28,430 Hold on, sister! 483 00:20:28,630 --> 00:20:29,940 Um... 484 00:20:30,140 --> 00:20:32,860 what I was sugge... I was saying that I want you to know, 485 00:20:33,060 --> 00:20:34,580 like, I'm okay with, like, you staying. 486 00:20:34,720 --> 00:20:36,780 Like, we can figure whatever you wanna figure out. 487 00:20:36,980 --> 00:20:38,706 But she was, like, just getting really upset, 488 00:20:38,730 --> 00:20:39,860 and it felt like... 489 00:20:40,060 --> 00:20:41,490 I didn't know what set her off... 490 00:20:41,690 --> 00:20:45,030 But she's getting upset because you're saying you don't like to 491 00:20:45,230 --> 00:20:48,450 be... for things to be in your face what Nadine is doing. 492 00:20:48,650 --> 00:20:49,210 Yes! 493 00:20:49,410 --> 00:20:52,250 So why still live together? 494 00:20:53,000 --> 00:20:54,540 I love her. 495 00:20:54,740 --> 00:20:57,056 If anything, I feel more love, more... probably 'cause of the 496 00:20:57,080 --> 00:20:58,080 - space and... - Mm-hm. 497 00:20:58,210 --> 00:20:59,650 - All of that, right? - Mm-hm, mm-hm. 498 00:20:59,750 --> 00:21:02,110 Um, so it's like my feelings aren't necessarily diminishing, 499 00:21:02,170 --> 00:21:03,730 they're going in the opposite direction. 500 00:21:03,920 --> 00:21:06,560 And, to be fair, sister, to be fair, 501 00:21:06,760 --> 00:21:08,640 she was still very inclined to, like, come home. 502 00:21:08,760 --> 00:21:10,066 She'd be like, "Oh, I forgot this!" 503 00:21:10,090 --> 00:21:10,890 And then, like, would come home... 504 00:21:11,090 --> 00:21:12,980 Well, I also love you too! 505 00:21:13,180 --> 00:21:14,180 I agree! 506 00:21:14,220 --> 00:21:15,480 "I forgot a hair, um..." 507 00:21:15,680 --> 00:21:17,326 - Yeah, she'll be like... - "At the apartment." 508 00:21:17,350 --> 00:21:18,150 - "I need to come in." - "I left a hair tie." 509 00:21:18,350 --> 00:21:18,880 Yeah. 510 00:21:19,080 --> 00:21:20,746 I'm like, "Girl, you don't even wear hair ties but okay." 511 00:21:20,770 --> 00:21:22,160 Um, so, like, 512 00:21:22,360 --> 00:21:22,950 it's also like that. 513 00:21:23,150 --> 00:21:25,710 Like, clearly, there's some part of you that wants to be here too 514 00:21:25,780 --> 00:21:26,310 - so, like... - Yeah, of course. 515 00:21:26,510 --> 00:21:29,410 I don't see... uh, I mean, there's obviously 516 00:21:29,610 --> 00:21:31,170 - real issues... - You're not suffering? 517 00:21:31,280 --> 00:21:32,750 Uh, not in the same way. 518 00:21:32,950 --> 00:21:35,006 No, that's not true, because these outbursts and these 519 00:21:35,030 --> 00:21:35,460 things, everything's tough. 520 00:21:35,660 --> 00:21:37,090 You suffer when there's an outburst. 521 00:21:37,290 --> 00:21:39,090 Yeah, but otherwise, um, I... 522 00:21:39,290 --> 00:21:40,690 But if Christine would keep it in... 523 00:21:40,790 --> 00:21:41,790 Was okay... 524 00:21:41,960 --> 00:21:43,840 You wouldn't suffer? 525 00:21:44,040 --> 00:21:44,340 Yeah. 526 00:21:44,540 --> 00:21:45,260 But Christine is suffering. 527 00:21:45,460 --> 00:21:46,890 Yes. 528 00:21:47,090 --> 00:21:51,100 Why would both of you ask to be in a situation where one of you 529 00:21:51,300 --> 00:21:53,440 needs to ignore something that's happening? 530 00:21:53,640 --> 00:21:55,020 Thank you. 531 00:21:55,220 --> 00:21:58,270 That's kinda crazy-making for both of you. 532 00:21:58,470 --> 00:22:00,440 I think it's I grew up in spaces and, like, 533 00:22:00,640 --> 00:22:01,786 was comfortable being uncomfortable, 534 00:22:01,810 --> 00:22:02,340 and, like, I'm good at, like, just, like, 535 00:22:02,540 --> 00:22:04,950 ffp-ffp-ffp, like, turning certain things off and, like... 536 00:22:05,150 --> 00:22:07,200 - That's not good for you! - I agree, yeah. 537 00:22:07,400 --> 00:22:09,450 - Mm-hm. - It's not good for you. 538 00:22:09,650 --> 00:22:10,870 It just makes me super sad. 539 00:22:11,070 --> 00:22:13,210 Yeah, I'm sad too. 540 00:22:13,410 --> 00:22:15,630 - Um... - Say? 541 00:22:15,830 --> 00:22:18,040 Oh, it's so sad, so sad. 542 00:22:18,240 --> 00:22:19,426 I hate that we're not living together. 543 00:22:19,450 --> 00:22:22,130 I hate, like, knowing that you're near... 544 00:22:22,330 --> 00:22:22,900 and, like, not here. 545 00:22:23,100 --> 00:22:25,890 I hate, like, that we have animals and we're not together. 546 00:22:26,090 --> 00:22:27,530 It really bums me out big time, yeah. 547 00:22:27,590 --> 00:22:28,970 Yeah, yeah. 548 00:22:29,170 --> 00:22:31,060 Um... 549 00:22:31,260 --> 00:22:33,180 yeah. 550 00:22:36,100 --> 00:22:36,770 I hear ya. 551 00:22:36,970 --> 00:22:39,980 But Nadine, you mention that you want to have a relationship with 552 00:22:40,180 --> 00:22:41,980 this other... or whoever else, and already, 553 00:22:42,190 --> 00:22:43,550 you're treating the other person... 554 00:22:43,690 --> 00:22:44,150 Yeah. 555 00:22:44,350 --> 00:22:46,166 With more respect and consideration than you treated 556 00:22:46,190 --> 00:22:47,830 me, which is another reason why I'm angry. 557 00:22:48,020 --> 00:22:48,430 Mm-hm. 558 00:22:48,630 --> 00:22:50,336 But of course, good for her, wonderful person, 559 00:22:50,360 --> 00:22:51,830 but... what the heck?! 560 00:22:52,030 --> 00:22:53,910 - Yeah. - I deserve the same! 561 00:22:54,110 --> 00:22:54,690 Mm. 562 00:22:54,890 --> 00:22:58,170 Like, I... I don't understand why you think that you can step 563 00:22:58,370 --> 00:22:59,840 all over me! 564 00:23:00,040 --> 00:23:04,510 It hurts my feelings that I know you have the capacity to move 565 00:23:04,710 --> 00:23:06,510 through relationships with consideration! 566 00:23:06,710 --> 00:23:10,510 Baby, I do have a capacity, and I think that I was trying to 567 00:23:10,710 --> 00:23:12,190 move... you need to understand, like, 568 00:23:12,300 --> 00:23:14,850 when I'm in a state of feeling like somebody's all over me, 569 00:23:15,050 --> 00:23:17,250 when I'm in a state of feeling like no matter what I do, 570 00:23:17,390 --> 00:23:20,360 it's gonna be a problem, when I'm in a state of feeling... 571 00:23:20,560 --> 00:23:23,360 - I was in legit panic. - -like, panic... 572 00:23:23,560 --> 00:23:25,360 Um, in our dynamic often times. 573 00:23:25,560 --> 00:23:27,536 Like, I would just get... like, even the way you're looking at 574 00:23:27,560 --> 00:23:29,120 - me right now makes me nervous. - Oh... 575 00:23:29,230 --> 00:23:30,030 And so... 576 00:23:30,230 --> 00:23:31,230 Um... 577 00:23:31,400 --> 00:23:33,950 Panic that you're being caught? 578 00:23:34,150 --> 00:23:35,950 - I'm in trou... like... - You're in trouble. 579 00:23:36,070 --> 00:23:38,210 I recreated my stepmom, I think. 580 00:23:38,410 --> 00:23:38,940 Yeah. 581 00:23:39,140 --> 00:23:42,710 Like, I recreated a very specific parental 582 00:23:42,910 --> 00:23:43,960 - dynamic... - Mm-hm. 583 00:23:44,160 --> 00:23:46,630 That was not in service of me. 584 00:23:46,830 --> 00:23:51,220 So can you spend a couple of weeks without seeing each other? 585 00:23:51,420 --> 00:23:52,560 Mm-hm. 586 00:23:52,760 --> 00:23:53,080 Sad. 587 00:23:53,280 --> 00:23:55,810 And focus on the fact that you are... 588 00:23:56,010 --> 00:23:59,350 breaking up as partners, 589 00:23:59,550 --> 00:24:02,980 and see what that actually feels like. 590 00:24:04,520 --> 00:24:07,400 - Two weeks apart? - Two weeks apart. 591 00:24:07,600 --> 00:24:11,650 And let's meet after that, see how you're feeling. 592 00:24:11,950 --> 00:24:14,256 Can you just send me pictures of the cats every now and then 593 00:24:14,280 --> 00:24:14,720 - and the animals? - 100 percent. 594 00:24:14,920 --> 00:24:17,000 Okay, thanks, I just wanna know they're alive. 595 00:24:18,110 --> 00:24:20,250 Maybe you don't even need that. 596 00:24:21,030 --> 00:24:22,590 The cats are alive, they look the same. 597 00:24:24,120 --> 00:24:26,260 Okay, okay. 598 00:24:26,460 --> 00:24:27,596 - She's coming' for you! - Yeah. 599 00:24:27,620 --> 00:24:29,930 Okay, okay, okay, okay. 600 00:24:35,550 --> 00:24:37,850 Ooh oh. 601 00:24:38,050 --> 00:24:40,520 Ooh oh oh. 602 00:24:40,720 --> 00:24:42,940 Ooh oh. 603 00:24:43,140 --> 00:24:45,610 Oh oh. 604 00:24:45,810 --> 00:24:48,190 Last time I walked in this room. 605 00:24:48,390 --> 00:24:50,780 Didn't want to wrongly assume. 606 00:24:50,980 --> 00:24:54,650 Could've sworn there was more light. 607 00:24:56,660 --> 00:24:58,950 Thorns were out, they were bristling. 608 00:24:59,160 --> 00:25:02,120 Didn't know how much I was risking. 609 00:25:02,330 --> 00:25:05,670 Didn't mean to pick a fight. 610 00:25:07,250 --> 00:25:09,880 Ooh oh. 611 00:25:10,080 --> 00:25:12,470 Ooh oh oh. 612 00:25:12,670 --> 00:25:14,890 Ooh oh. 613 00:25:15,090 --> 00:25:17,970 Oh oh. 614 00:25:18,170 --> 00:25:20,640 Ooh oh. 615 00:25:20,840 --> 00:25:23,150 Ooh oh oh. 616 00:25:23,350 --> 00:25:25,480 Ooh oh. 617 00:25:25,680 --> 00:25:27,820 Oh oh. 618 00:25:28,020 --> 00:25:31,240 Ooh oh. 619 00:25:31,440 --> 00:25:33,160 Ooh oh oh. 620 00:25:33,360 --> 00:25:36,490 Ooh oh. 621 00:25:36,690 --> 00:25:39,160 Ooh oh oh. 622 00:25:39,360 --> 00:25:41,500 Ooh oh. 623 00:25:41,700 --> 00:25:49,420 Oh oh 47298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.