All language subtitles for 57-Seconds-2023-WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,114 --> 00:01:17,347 Everyone on this plane is about to die, 2 00:01:17,443 --> 00:01:18,690 including me. 3 00:01:18,786 --> 00:01:20,738 I'm Franklin Fox. Some know me as Remedy. 4 00:01:20,834 --> 00:01:22,947 I write a blog about achieving optimal health. 5 00:01:23,043 --> 00:01:25,859 That guy in the seat across from me is Sig Thorenson, 6 00:01:25,955 --> 00:01:27,426 who wouldn't be in this predicament 7 00:01:27,522 --> 00:01:29,163 if he had not caused the death of thousands 8 00:01:29,187 --> 00:01:30,538 by flooding the pharmaceutical market 9 00:01:30,562 --> 00:01:32,258 with a drug he knew was highly addictive 10 00:01:32,354 --> 00:01:33,923 and devastatingly lethal. 11 00:01:34,018 --> 00:01:35,499 They say that life flashes before your eyes 12 00:01:35,523 --> 00:01:37,186 when you have a near-death experience, 13 00:01:37,282 --> 00:01:39,747 but I only saw my last three months. 14 00:01:40,451 --> 00:01:42,467 Let me take you back to where that began. 15 00:01:45,858 --> 00:01:48,003 I booked a gig as a ticket taker at Sci-Trinity Arena 16 00:01:48,099 --> 00:01:49,931 in the hopes I might snag an interview for my blog 17 00:01:49,955 --> 00:01:52,546 with health and tech guru Anton Burrell, 18 00:01:52,643 --> 00:01:54,370 who was on the brink of discovering a means 19 00:01:54,466 --> 00:01:55,811 to optimal health, 20 00:01:55,907 --> 00:01:58,467 which required no pills or any conventional medication. 21 00:01:59,170 --> 00:02:00,547 I was behind schedule, 22 00:02:00,643 --> 00:02:02,691 and I soon learned that trying to cheat time 23 00:02:02,787 --> 00:02:03,938 came with a heavy cost. 24 00:02:04,034 --> 00:02:06,083 All you do is scan the Tri-Band. 25 00:02:06,179 --> 00:02:07,395 Admit only green. 26 00:02:08,003 --> 00:02:10,754 The new Tri-Band Doc Remote, optimizing... 27 00:02:10,850 --> 00:02:12,003 You're late. 28 00:02:12,099 --> 00:02:13,155 Sorry. 29 00:02:13,666 --> 00:02:15,458 - Swipe your badge. - Tri-Band... 30 00:02:15,554 --> 00:02:17,258 Did I mention that I only took this job 31 00:02:17,282 --> 00:02:18,627 to meet Anton Burrell? 32 00:02:18,723 --> 00:02:19,779 I researched him, 33 00:02:19,875 --> 00:02:21,675 but I hadn't researched this minimum-wage gig. 34 00:02:21,699 --> 00:02:24,034 Simpler and more productive. 35 00:02:25,731 --> 00:02:26,914 Experience optimum health. 36 00:02:27,010 --> 00:02:28,066 Thanks. Uh-huh. 37 00:02:28,163 --> 00:02:29,187 First day. 38 00:02:29,667 --> 00:02:30,786 Uniform. 39 00:02:32,131 --> 00:02:32,995 Your top button. 40 00:02:33,091 --> 00:02:34,443 Welcome to Sci-Trinity. 41 00:02:34,467 --> 00:02:35,754 - Oh. - Begin your journey 42 00:02:35,778 --> 00:02:37,634 towards better health for a better world. 43 00:02:37,731 --> 00:02:40,867 As I was saying, admit only green. 44 00:02:41,987 --> 00:02:43,266 Anton Burrell 45 00:02:43,362 --> 00:02:45,378 welcomes you to Sci-Trinity Arena. 46 00:02:45,475 --> 00:02:47,170 Thank you. 47 00:02:47,266 --> 00:02:48,546 Walk through the door 48 00:02:48,579 --> 00:02:51,363 to encounter the pathway to optimum health. 49 00:02:56,067 --> 00:02:58,179 Um, sorry. 50 00:02:59,235 --> 00:03:00,387 Sorry, ma'am. 51 00:03:00,482 --> 00:03:02,883 This employee didn't scan you properly. 52 00:03:02,979 --> 00:03:04,003 My apologies. 53 00:03:07,362 --> 00:03:09,122 Learn your freaking job, dick-wad. 54 00:03:13,795 --> 00:03:15,171 We're helping... 55 00:03:15,267 --> 00:03:17,251 I was on a mission to meet Burrell 56 00:03:17,347 --> 00:03:19,650 and I didn't wanna get sidetracked, but you know, 57 00:03:19,746 --> 00:03:22,339 sometimes life comes at you in weird ways. 58 00:03:23,843 --> 00:03:26,947 Next time, scan the bracelets, not the babes. 59 00:03:27,043 --> 00:03:30,467 Well, Louie, you shouldn't call women you work with babes. 60 00:03:30,563 --> 00:03:33,443 I'd hate to make another report to your boss. 61 00:03:34,851 --> 00:03:36,739 That was amazing. 62 00:03:36,835 --> 00:03:38,595 He thinks I'd fuck him to keep this shit job. 63 00:03:38,659 --> 00:03:40,994 Like, I bet he's still staring. 64 00:03:41,507 --> 00:03:42,882 Oof. Totally is. 65 00:03:42,979 --> 00:03:44,259 Yep, and you wanna know why? Why? 66 00:03:44,323 --> 00:03:46,147 Because I am a babe. 67 00:03:46,243 --> 00:03:47,907 Um, it's a joke. 68 00:03:48,418 --> 00:03:49,987 Uh, no, it's not. 69 00:03:50,083 --> 00:03:51,394 You're a babe. 70 00:03:51,490 --> 00:03:52,707 Hey, I'm Franklin. 71 00:03:53,955 --> 00:03:56,035 Jala. Jala, nice to meet you. 72 00:03:56,130 --> 00:03:57,507 Please find your seats. 73 00:03:57,603 --> 00:04:00,803 Hey, would you, uh, wanna, like, get food with me sometime? 74 00:04:00,898 --> 00:04:02,978 Go to dinner or something? 75 00:04:03,555 --> 00:04:05,315 OK, how's now? 76 00:04:05,411 --> 00:04:08,131 Now? Uh, I just... 77 00:04:08,227 --> 00:04:09,507 Oh, I see. Our first date 78 00:04:09,602 --> 00:04:11,179 and you already got something better to do. 79 00:04:11,203 --> 00:04:12,450 No, no, I was just, 80 00:04:12,546 --> 00:04:14,562 I was kind of planning on seeing the presentation. 81 00:04:15,011 --> 00:04:17,035 Oh, do you have a secret invitation hidden somewhere? 82 00:04:17,059 --> 00:04:18,467 I don't see a Tri-Band. 83 00:04:18,563 --> 00:04:19,811 No. I, uh, I can't afford it. 84 00:04:19,907 --> 00:04:21,451 I've been saving up to take you to dinner, so. 85 00:04:21,475 --> 00:04:24,547 OK, a boy who sees the future, 86 00:04:24,643 --> 00:04:25,922 Burrell fanboy. 87 00:04:26,018 --> 00:04:27,906 More like I'm into tech that I can't afford. 88 00:04:28,003 --> 00:04:30,435 How about tomorrow night? No, tonight. 89 00:04:30,531 --> 00:04:32,067 Coogan's at seven. 90 00:04:32,163 --> 00:04:34,594 Wait, here, let me, let me get your number just in case. 91 00:04:35,586 --> 00:04:37,067 In the event of an emergency 92 00:04:37,091 --> 00:04:38,530 during tonight's performance 93 00:04:38,627 --> 00:04:42,019 the alarms will sound and you'll be led from your seats. 94 00:04:42,115 --> 00:04:43,939 Wait, that's not... My number? No. 95 00:04:44,035 --> 00:04:45,635 But I did set your alarm for 6:30. 96 00:04:45,731 --> 00:04:47,907 It should give you plenty of time to do whatever 97 00:04:48,002 --> 00:04:50,371 sneaky shit you're up to. 98 00:04:50,467 --> 00:04:52,043 I wasn't sure where this would go, 99 00:04:52,067 --> 00:04:53,291 but I really wanted to find out. 100 00:04:53,315 --> 00:04:55,299 But right now, I needed to get to Andy, 101 00:04:55,395 --> 00:04:57,155 my key to meeting Burrell. 102 00:04:57,251 --> 00:04:58,626 Andy? 103 00:05:03,779 --> 00:05:06,083 Andy? Asshole! 104 00:05:06,178 --> 00:05:07,491 Scared the shit out of me. 105 00:05:07,587 --> 00:05:09,122 Maybe you should be on the toilet. 106 00:05:09,218 --> 00:05:11,114 What took you so long? This thing's about to start. 107 00:05:11,138 --> 00:05:12,291 I'm sorry, I, uh... 108 00:05:13,187 --> 00:05:15,171 I think I may have just met my future wife. 109 00:05:15,267 --> 00:05:17,635 Dude, there are three emotions that can kill a man: 110 00:05:17,730 --> 00:05:19,587 love, greed, and revenge. 111 00:05:19,682 --> 00:05:22,211 Court them at your peril. 112 00:05:22,307 --> 00:05:24,195 Hmm? Oh. 113 00:05:24,739 --> 00:05:26,474 You couldn't have gotten this to me yesterday? 114 00:05:26,498 --> 00:05:27,651 Save me the day labor gig? 115 00:05:27,747 --> 00:05:29,379 Like your broke ass doesn't need money? 116 00:05:29,475 --> 00:05:31,907 Besides, these all-access employee bands 117 00:05:32,003 --> 00:05:33,186 just got here this morning. 118 00:05:33,283 --> 00:05:35,042 Swiped yours from my boss. 119 00:05:35,459 --> 00:05:36,387 Not gonna miss it? 120 00:05:36,483 --> 00:05:38,147 Subbed his out for a Tri-Band Two. 121 00:05:38,243 --> 00:05:39,523 He'll never know the difference. 122 00:05:39,619 --> 00:05:41,891 Anyway, I hacked that one. 123 00:05:41,987 --> 00:05:44,195 Uploaded your DNA from a beer bottle. 124 00:05:44,291 --> 00:05:45,570 Not easy. 125 00:05:45,666 --> 00:05:47,939 The security on these things is a real bitch. 126 00:05:49,059 --> 00:05:50,595 But it'll work, right? 127 00:05:52,579 --> 00:05:55,331 Be careful! 128 00:06:05,283 --> 00:06:08,003 Wait, wait, wait, wait. Oh. 129 00:06:09,475 --> 00:06:11,811 Maybe, maybe it's... 130 00:06:11,907 --> 00:06:13,891 Yeah, there we go. Go on. Okay. 131 00:06:19,651 --> 00:06:21,315 Please take your seats. 132 00:06:21,411 --> 00:06:25,347 Mr. Burrell has requested no flash photography. 133 00:07:17,507 --> 00:07:20,739 Who... and why? 134 00:07:21,891 --> 00:07:23,971 Uh, Mr. Burrell, I'm, I'm Franklin Fox. 135 00:07:24,067 --> 00:07:25,251 I'd love to interview you. 136 00:07:25,347 --> 00:07:26,667 I have, I have a blog that took... 137 00:07:30,019 --> 00:07:32,739 Who... and why? 138 00:07:43,587 --> 00:07:44,739 Not yours, is it? 139 00:07:45,667 --> 00:07:47,267 Sir, I... Showtime. 140 00:07:49,315 --> 00:07:51,875 You stay put, enjoy the show. 141 00:07:53,507 --> 00:07:54,507 Hmm? 142 00:07:54,595 --> 00:07:57,411 Oh. Mustn't distract from the product. 143 00:08:02,243 --> 00:08:05,283 Ladies and gentlemen, Anton Burrell. 144 00:08:25,123 --> 00:08:29,635 Normally I'm introduced with a big fuss, 145 00:08:30,467 --> 00:08:34,659 lights, music, some announcer shouting my name. 146 00:08:35,395 --> 00:08:39,363 Today I said, "It's enough of all that." 147 00:08:39,459 --> 00:08:40,771 You know me. 148 00:08:40,867 --> 00:08:44,068 We know each other because we have taken this journey 149 00:08:44,163 --> 00:08:48,931 together, arm in arm, or should I say 150 00:08:49,027 --> 00:08:50,467 wrist and bracelet? 151 00:08:52,451 --> 00:08:54,211 Our mission is one. 152 00:08:54,307 --> 00:08:58,019 And we share a core belief that to create a better world, 153 00:08:58,115 --> 00:08:59,115 we must... 154 00:08:59,203 --> 00:09:01,348 Create better health! 155 00:09:01,443 --> 00:09:03,299 Create better health. 156 00:09:03,395 --> 00:09:08,163 Mental health, physical health, spiritual health. 157 00:09:08,259 --> 00:09:12,131 When this trinity is in discord, we experience illness. 158 00:09:12,227 --> 00:09:14,435 When it's in harmony, 159 00:09:15,139 --> 00:09:17,827 we experience optimum health. 160 00:09:17,923 --> 00:09:20,195 How many of you here, since integrating 161 00:09:20,291 --> 00:09:22,595 a Tri-Band into your life, 162 00:09:22,691 --> 00:09:25,187 have gained better physical health? Hm? 163 00:09:27,107 --> 00:09:31,171 How many feel more relaxed and at the same time, 164 00:09:31,267 --> 00:09:32,867 more alive than ever? 165 00:09:35,331 --> 00:09:38,403 How many feel a new loving connection 166 00:09:39,459 --> 00:09:40,547 to the world around you? 167 00:09:43,203 --> 00:09:46,723 Our technology has monitored your physiology, 168 00:09:46,819 --> 00:09:50,979 decoded your DNA to devise a health plan 169 00:09:51,075 --> 00:09:52,931 unique to you. 170 00:09:54,019 --> 00:09:55,395 Then, 171 00:09:55,491 --> 00:09:58,115 because remembering it all can be a chore, 172 00:09:58,916 --> 00:10:03,075 it reminded you when and how to exercise, 173 00:10:03,171 --> 00:10:05,539 what and when to eat. 174 00:10:05,636 --> 00:10:08,899 But what if you didn't have to be reminded? 175 00:10:08,995 --> 00:10:12,995 What if you just naturally enjoyed doing all the things 176 00:10:13,091 --> 00:10:15,107 that are best for your health? 177 00:10:15,204 --> 00:10:16,323 Friends... 178 00:10:17,092 --> 00:10:20,547 may I introduce Tri-Band Five. 179 00:10:23,395 --> 00:10:25,315 Wear this and you'll not only 180 00:10:25,411 --> 00:10:27,716 want to get up each morning and exercise, 181 00:10:27,811 --> 00:10:31,651 you will do it without thinking and enjoy it. 182 00:10:31,747 --> 00:10:35,075 You won't need those pills for diabetes, 183 00:10:35,171 --> 00:10:39,363 high blood pressure, food addiction, drug addiction. 184 00:10:40,707 --> 00:10:46,115 All lose their power with the Tri-Band Five on your arm. 185 00:10:51,011 --> 00:10:52,515 The mere thought that flossing 186 00:10:52,612 --> 00:10:56,707 will leave you feeling warm and fuzzy. 187 00:11:02,403 --> 00:11:03,811 What's up? 188 00:11:03,907 --> 00:11:04,963 Did you see the new taser? 189 00:11:05,060 --> 00:11:06,084 No. Good. 190 00:11:11,651 --> 00:11:13,347 Now how is this all possible? 191 00:11:14,051 --> 00:11:15,235 Good question. 192 00:11:15,907 --> 00:11:19,107 We have developed a neurotechnology that allows you 193 00:11:19,203 --> 00:11:23,459 to be your best self without even trying. 194 00:11:24,324 --> 00:11:28,003 You're still you, just the best you. 195 00:11:31,076 --> 00:11:33,123 Sci-Trinity's controlling you! 196 00:11:41,347 --> 00:11:44,003 Piece of shit. 197 00:11:49,091 --> 00:11:50,755 Killer machines! 198 00:11:50,851 --> 00:11:52,259 Killer machines! 199 00:12:03,299 --> 00:12:06,019 Sorry, I, I knocked this off the stand. 200 00:12:12,356 --> 00:12:13,443 Thank you. 201 00:12:14,276 --> 00:12:15,363 Sir. 202 00:12:18,499 --> 00:12:23,363 Oh, and, uh, Franklin, that interview you wanted, 203 00:12:25,347 --> 00:12:26,347 it'll happen. 204 00:12:27,843 --> 00:12:30,371 Meanwhile, I'd get someone to look at that hand. 205 00:12:37,539 --> 00:12:39,419 And you came down, you came through a back door. 206 00:12:39,459 --> 00:12:40,643 Yeah. OK. 207 00:12:41,731 --> 00:12:44,131 Well, I'm gonna have to hold onto this for a while. 208 00:12:44,227 --> 00:12:45,507 You weren't supposed to be here, 209 00:12:45,603 --> 00:12:47,684 but it's a good thing you were, all right? 210 00:13:11,395 --> 00:13:12,515 Oh shit. 211 00:13:27,395 --> 00:13:29,060 You OK? 212 00:13:40,323 --> 00:13:42,147 I'm gonna have to hold onto this, OK? 213 00:13:42,243 --> 00:13:43,763 You weren't supposed to be here, but I, 214 00:13:43,843 --> 00:13:46,147 I think it's a good thing you were. 215 00:13:46,244 --> 00:13:47,715 All right? Yeah. 216 00:14:21,475 --> 00:14:24,931 That was so good. Yeah, it was fantastic. 217 00:14:34,723 --> 00:14:38,180 ♪ There's an injustice ♪ 218 00:14:38,276 --> 00:14:41,475 ♪ That's bein' done ♪ 219 00:14:41,571 --> 00:14:46,467 ♪ I see it although I'm not the only one ♪ 220 00:14:48,995 --> 00:14:52,388 ♪♪ There is a fever ♪ 221 00:14:52,484 --> 00:14:55,043 ♪ Enough to know ♪ 222 00:14:55,907 --> 00:14:57,603 ♪ His dark horizon ♪ 223 00:14:57,699 --> 00:14:58,947 Cheers! 224 00:14:59,043 --> 00:15:02,435 ♪ We make our own, you know ♪ 225 00:15:02,851 --> 00:15:06,211 ♪ More of us than there are of them ♪ 226 00:15:06,307 --> 00:15:08,259 ♪ More of us than there are of them ♪ 227 00:15:08,355 --> 00:15:11,235 Hey. Still waiting? 228 00:15:12,163 --> 00:15:13,187 Yeah. Let me know 229 00:15:13,283 --> 00:15:14,564 if you need anything, OK? 230 00:15:14,660 --> 00:15:16,003 Yeah. Oh, cool ring. 231 00:15:24,356 --> 00:15:26,691 That was so good. Yeah, it was fantastic. 232 00:15:38,596 --> 00:15:41,763 ♪ There's an injustice ♪ 233 00:15:41,859 --> 00:15:43,971 ♪ That's being done ♪ 234 00:15:44,067 --> 00:15:45,508 This is crazy. 235 00:15:45,603 --> 00:15:47,843 ♪ I see it although ♪ 236 00:15:47,939 --> 00:15:50,819 ♪ I'm not the only one ♪ 237 00:15:52,515 --> 00:15:55,299 ♪ There is a fever ♪ 238 00:15:55,395 --> 00:15:58,275 Let's try this again. 239 00:16:00,548 --> 00:16:03,332 OK, you don't work when you're white. 240 00:16:05,348 --> 00:16:06,372 ♪ And you know ♪ 241 00:16:06,468 --> 00:16:07,851 ♪ More of us than there are of them ♪ 242 00:16:07,875 --> 00:16:10,084 Cheers! 243 00:16:10,180 --> 00:16:12,100 Happy birthday. 244 00:16:14,212 --> 00:16:16,515 Hey. Are you still waiting? 245 00:16:17,219 --> 00:16:18,531 Yeah. 246 00:16:18,627 --> 00:16:20,708 OK, well, just let me know if you need anything, OK? 247 00:16:20,804 --> 00:16:22,019 OK. 248 00:16:26,307 --> 00:16:27,332 There you go. 249 00:16:28,163 --> 00:16:29,252 OK. 250 00:16:29,348 --> 00:16:30,404 How long? 251 00:16:34,947 --> 00:16:38,244 ♪ Let's get together ♪ 252 00:16:38,339 --> 00:16:39,555 ♪ And make a stand ♪ 253 00:16:39,651 --> 00:16:43,684 So we're talking about how much time? 254 00:16:45,059 --> 00:16:47,716 ♪ We're gonna fight back ♪ 255 00:16:47,812 --> 00:16:49,187 When I touch the jewel... 256 00:16:49,283 --> 00:16:52,260 ♪ More of us than there are of them ♪ 257 00:16:57,060 --> 00:16:58,308 ♪ Yeah ♪ 258 00:17:01,220 --> 00:17:02,563 That's unreal. 259 00:17:06,595 --> 00:17:08,836 I bet you were here at seven. 260 00:17:08,932 --> 00:17:10,243 Oh. On time, waits for me, 261 00:17:10,339 --> 00:17:13,540 and... you're not about to propose, are you? 262 00:17:13,636 --> 00:17:16,035 Oh, uh, yeah, no. 263 00:17:18,628 --> 00:17:19,811 Uh... 264 00:17:20,643 --> 00:17:23,428 You, uh, look incredible. 265 00:17:23,523 --> 00:17:24,803 Well, thank you. 266 00:17:24,900 --> 00:17:26,595 When a girl goes out to dinner with a hero. 267 00:17:26,691 --> 00:17:29,700 Saw you on my feed saving Burrell. Superhero. 268 00:17:29,796 --> 00:17:32,644 Oh, no, I, I just, uh, I just reacted. 269 00:17:33,251 --> 00:17:34,692 Does that hurt? 270 00:17:34,788 --> 00:17:35,788 Oh, no, it's a... 271 00:17:35,876 --> 00:17:37,508 This is a flesh wound. 272 00:17:37,604 --> 00:17:38,851 From a bullet? 273 00:17:38,947 --> 00:17:41,731 Yeah, but it barely, barely grazed me, so. 274 00:17:43,428 --> 00:17:44,579 ♪ Yeah ♪ 275 00:17:44,675 --> 00:17:45,835 ♪ More of us than there are of them ♪ 276 00:17:45,859 --> 00:17:47,236 You wanna get outta here? 277 00:17:49,028 --> 00:17:50,052 You're not hungry? 278 00:17:50,148 --> 00:17:51,908 No, I'm, I'm, I'm famished, 279 00:17:52,004 --> 00:17:53,315 but I only suggest this place 280 00:17:53,411 --> 00:17:54,604 when I'm not sure about a guy. 281 00:17:54,628 --> 00:17:56,516 It's safe, but the food sucks. 282 00:17:56,964 --> 00:17:58,948 And now you're, you're sure about me? 283 00:17:59,043 --> 00:18:01,123 No, but I'm pretty scrappy 284 00:18:01,219 --> 00:18:03,684 and you've only got one good hand, so I like my chances. 285 00:18:03,779 --> 00:18:04,803 OK. 286 00:18:05,188 --> 00:18:07,396 You paint like, like paintings and things? 287 00:18:07,492 --> 00:18:08,707 Yeah, yeah. 288 00:18:08,803 --> 00:18:10,412 What, you thought taking tickets at a sports arena 289 00:18:10,436 --> 00:18:11,779 was my dream? No judgment. 290 00:18:11,876 --> 00:18:13,828 I mean, it's, it's not yours, right? 291 00:18:13,924 --> 00:18:15,523 No, no, no. I just, I, I did the job 292 00:18:15,619 --> 00:18:18,467 so I could, uh, you know, sneak into the presentation. 293 00:18:19,492 --> 00:18:21,636 Oh, OK. But I, I write. 294 00:18:21,732 --> 00:18:22,596 Oh, a writer? 295 00:18:22,692 --> 00:18:24,195 Like, like novels. 296 00:18:24,292 --> 00:18:28,067 Like articles for newspapers or websites. 297 00:18:28,899 --> 00:18:30,500 What do you write about? 298 00:18:30,596 --> 00:18:32,579 It's about how technology affects health. 299 00:18:33,124 --> 00:18:36,868 Ah, so you're like an investigative journalist? 300 00:18:37,828 --> 00:18:38,852 Yeah. Cool. 301 00:18:38,948 --> 00:18:41,060 Yeah, actually, I had, I had three pieces that I, 302 00:18:41,156 --> 00:18:42,660 I got in the Huffington Post 303 00:18:42,756 --> 00:18:45,315 and Burrell agreed to give me an interview tonight, so... 304 00:18:45,412 --> 00:18:47,588 I mean, he knows smart when he sees it. 305 00:18:47,684 --> 00:18:50,436 Well, probably more stubborn than smart, but... 306 00:18:50,532 --> 00:18:52,388 Tenacity's an admirable trait. 307 00:18:57,571 --> 00:19:02,467 ♪ Open up the door with you ♪ 308 00:19:02,563 --> 00:19:05,315 Have you ever had something so crazy happen to you 309 00:19:05,411 --> 00:19:07,748 you can barely believe that it happened? 310 00:19:07,844 --> 00:19:09,604 Franklin, we just met. 311 00:19:11,011 --> 00:19:13,380 Unless that's not, that's not what you meant. 312 00:19:15,811 --> 00:19:18,148 That's exactly what I meant. 313 00:19:18,947 --> 00:19:19,947 Yeah. 314 00:19:21,284 --> 00:19:25,860 ♪ Like this ♪ 315 00:19:29,188 --> 00:19:30,339 Oh. 316 00:19:32,644 --> 00:19:33,540 This is it. 317 00:19:33,636 --> 00:19:35,235 It's a total mess in here. I'm sorry. 318 00:19:35,332 --> 00:19:37,476 No, it's fine. I live with my aunt 319 00:19:37,572 --> 00:19:39,011 and she steals outta my purse 320 00:19:39,108 --> 00:19:40,811 and everything she owns smells like cigarettes. 321 00:19:40,835 --> 00:19:42,244 So this is, I like this. 322 00:19:42,340 --> 00:19:43,588 Nice. Yeah. 323 00:19:43,683 --> 00:19:46,308 Yeah, I still need to take more corporate jobs. 324 00:19:46,404 --> 00:19:47,404 Screw the blog. 325 00:19:47,491 --> 00:19:48,804 Make some more money. 326 00:19:48,900 --> 00:19:50,244 Classic problem. 327 00:19:50,339 --> 00:19:52,451 Passion versus finance. 328 00:19:52,548 --> 00:19:54,068 And you know what they say about money? 329 00:19:54,148 --> 00:19:55,684 Absolutely corrupts. 330 00:19:56,356 --> 00:19:58,756 Isn't it power absolutely corrupts? 331 00:19:58,852 --> 00:19:59,852 Money, power. 332 00:19:59,939 --> 00:20:01,284 What's the real difference? Okay. 333 00:20:01,380 --> 00:20:05,124 Anyway, I mean, passion trumps all, yeah? 334 00:20:05,220 --> 00:20:06,220 Yeah. 335 00:20:14,180 --> 00:20:16,036 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 336 00:20:16,132 --> 00:20:17,956 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 337 00:20:18,052 --> 00:20:19,556 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 338 00:20:19,652 --> 00:20:21,828 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 339 00:20:21,924 --> 00:20:23,460 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 340 00:20:23,556 --> 00:20:25,604 Um, um, oh, Franklin? 341 00:20:25,700 --> 00:20:26,700 Yeah. 342 00:20:26,788 --> 00:20:28,260 Do you have a girlfriend? 343 00:20:28,356 --> 00:20:30,340 No, why? 344 00:20:30,436 --> 00:20:31,779 Whose purses are those? 345 00:20:34,404 --> 00:20:35,812 Uh, I can explain, but maybe later. 346 00:20:35,908 --> 00:20:37,220 It's not... Yeah, no, it's fine. 347 00:20:37,316 --> 00:20:38,948 It's cool, it's cool, it's cool. Um... 348 00:20:39,844 --> 00:20:41,604 Maybe we're moving too fast, anyway. 349 00:20:41,700 --> 00:20:42,916 OK. Um... 350 00:20:43,812 --> 00:20:45,316 I'm gonna just... 351 00:20:48,260 --> 00:20:50,116 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 352 00:20:50,212 --> 00:20:52,004 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 353 00:20:52,100 --> 00:20:53,827 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 354 00:20:53,924 --> 00:20:55,876 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 355 00:21:00,996 --> 00:21:04,996 Um, Franklin is, is that your girlfriend? 356 00:21:05,956 --> 00:21:07,780 ♪ Drop ♪ Oh. 357 00:21:08,772 --> 00:21:09,772 Uh... 358 00:21:10,019 --> 00:21:11,172 Um... 359 00:21:11,556 --> 00:21:13,348 I'm gonna just... OK. 360 00:21:16,676 --> 00:21:18,468 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 361 00:21:18,564 --> 00:21:20,292 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 362 00:21:20,388 --> 00:21:21,988 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 363 00:21:22,084 --> 00:21:24,356 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 364 00:21:24,451 --> 00:21:26,052 ♪ Drop ♪ 365 00:21:27,331 --> 00:21:28,196 Wait. 366 00:21:28,291 --> 00:21:29,988 Can you kiss my toes? 367 00:21:30,084 --> 00:21:31,396 Your toes? 368 00:21:31,492 --> 00:21:32,900 You think that's weird, right? 369 00:21:32,996 --> 00:21:34,372 I'm so sorry, you don't have to. 370 00:21:34,468 --> 00:21:35,780 No, no, no. 371 00:21:37,668 --> 00:21:39,524 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 372 00:21:39,620 --> 00:21:41,476 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 373 00:21:41,572 --> 00:21:43,076 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 374 00:21:43,619 --> 00:21:45,252 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 375 00:21:49,156 --> 00:21:51,844 ♪ Drop, get funky ♪ 376 00:21:52,996 --> 00:21:54,436 Oh wow, Franklin. 377 00:21:56,836 --> 00:21:59,043 ♪ Drop, get funky ♪ 378 00:22:01,156 --> 00:22:02,788 You think this was planned? 379 00:22:02,883 --> 00:22:05,220 Maybe, Burrell knows how to market. 380 00:22:05,316 --> 00:22:08,100 Now, who is this kid who saved Burrell? 381 00:22:08,196 --> 00:22:09,476 He's a writer. 382 00:22:09,571 --> 00:22:11,108 Nothing major. End-of-the-year reports 383 00:22:11,204 --> 00:22:14,788 and feel-good PR articles for small companies. 384 00:22:14,884 --> 00:22:16,836 Maybe he should write something for us. 385 00:22:16,932 --> 00:22:19,076 Calvert, follow this kid, see if he works for Burrell. 386 00:22:19,203 --> 00:22:21,284 If we can prove this attack was a con, 387 00:22:21,380 --> 00:22:22,740 that'll change the whole narrative. 388 00:22:22,820 --> 00:22:23,971 All over him, Mr. Thorenson. 389 00:22:24,067 --> 00:22:25,220 Renee, dig. 390 00:22:25,316 --> 00:22:26,788 Perfect health wristband, my ass. 391 00:22:26,883 --> 00:22:28,268 There's gotta be some chink in the armor. 392 00:22:28,292 --> 00:22:29,795 It's snake oil, it can't be real. 393 00:22:29,892 --> 00:22:31,308 And if it is, we can't let it get to market. 394 00:22:31,332 --> 00:22:34,244 How are we gonna make money if nobody gets sick? 395 00:22:34,340 --> 00:22:35,491 Oh. Yes, sir. 396 00:22:35,587 --> 00:22:36,772 Go deep. 397 00:22:36,868 --> 00:22:38,084 Fuck Burrell. 398 00:22:45,187 --> 00:22:46,692 Good morning. 399 00:22:46,788 --> 00:22:47,788 Hey. 400 00:22:48,516 --> 00:22:51,428 Look, I know it's after 12, but you want breakfast? 401 00:22:53,380 --> 00:22:55,204 You are like a mind reader. 402 00:22:55,300 --> 00:22:57,508 Just bacon. People who don't like bacon, like bacon. 403 00:22:57,603 --> 00:22:58,756 No, no, no, no, no, no. 404 00:22:58,852 --> 00:23:00,708 I'm, I'm talking about last night. 405 00:23:00,804 --> 00:23:02,308 It's like you were in my head. 406 00:23:02,403 --> 00:23:04,036 I think you ruined me for anyone. 407 00:23:05,892 --> 00:23:06,892 Huh. Hm. 408 00:23:08,644 --> 00:23:09,796 Hang on one sec. 409 00:23:13,252 --> 00:23:14,404 Oh shit. 410 00:23:14,500 --> 00:23:16,771 Ah. 411 00:23:21,188 --> 00:23:22,188 Wait, wait. 412 00:23:28,996 --> 00:23:29,996 Wait, wait! 413 00:23:34,116 --> 00:23:35,332 Oh, come on. 414 00:23:45,284 --> 00:23:46,499 My keys. 415 00:23:48,740 --> 00:23:49,740 Jala! 416 00:23:51,364 --> 00:23:52,364 Jala! 417 00:23:52,836 --> 00:23:54,892 You know how long it's gonna take me to make enough money 418 00:23:54,916 --> 00:23:56,164 to get that car out? 419 00:23:56,260 --> 00:23:57,860 I mean, they keep raising the price 420 00:23:57,956 --> 00:23:59,396 like every single day it's there too. 421 00:23:59,492 --> 00:24:01,732 Well, you still have that interview with Burrell. 422 00:24:01,828 --> 00:24:03,340 That should count for something, right? 423 00:24:03,364 --> 00:24:05,540 Yeah, I mean, if he even does it, 424 00:24:05,636 --> 00:24:07,156 and it could be weeks before I sell it, 425 00:24:07,204 --> 00:24:08,908 and then more weeks before whoever I sell it to 426 00:24:08,932 --> 00:24:10,404 actually sends a check, so... 427 00:24:11,108 --> 00:24:13,348 You need to just have a little faith, Franklin. 428 00:24:13,444 --> 00:24:15,300 Paragon Casino Resort. 429 00:24:15,396 --> 00:24:17,732 You're a good guy, something will happen. 430 00:24:17,828 --> 00:24:19,364 Maybe something already has. 431 00:24:20,484 --> 00:24:22,628 Hey, uh, I got, I gotta go do something, actually. 432 00:24:22,724 --> 00:24:24,924 You trying to get rid of me? What, no, no. You can stay. 433 00:24:24,996 --> 00:24:26,956 No, I'm kidding. I'm kidding. You rattle too easy. 434 00:24:27,012 --> 00:24:28,580 I gotta go walk my aunt's dog. 435 00:24:28,676 --> 00:24:30,500 OK. If not, she'll shit herself. 436 00:24:30,596 --> 00:24:32,100 My aunt, not the dog. 437 00:24:32,196 --> 00:24:33,060 All right. Bye. 438 00:24:33,156 --> 00:24:34,156 I'll see you later. 439 00:24:59,812 --> 00:25:01,892 I won, I won! Good shit. 440 00:25:01,988 --> 00:25:03,364 Yup, you got it. 441 00:25:11,364 --> 00:25:12,772 Hey, how's it going? 442 00:25:12,869 --> 00:25:13,987 Hey. Ready to play? 443 00:25:14,084 --> 00:25:16,292 Uh, yeah. Place your bets. 444 00:25:16,388 --> 00:25:17,892 And bets are closed. 445 00:25:18,852 --> 00:25:21,284 Good luck to ya. Here you are, sir. 446 00:25:21,380 --> 00:25:22,692 Thank you, lucky number seven. 447 00:25:22,788 --> 00:25:23,972 All right. 448 00:25:29,668 --> 00:25:30,852 No more bets. 449 00:25:36,580 --> 00:25:37,956 15 black. 450 00:25:38,660 --> 00:25:39,749 15. 451 00:25:39,844 --> 00:25:41,044 ♪ Put me out and do me wrong ♪ 452 00:25:45,477 --> 00:25:47,172 Good luck to ya. 453 00:25:47,268 --> 00:25:49,412 Here you are, sir. Uh, 15. 454 00:25:50,277 --> 00:25:52,004 Alright. 455 00:25:54,596 --> 00:25:55,596 No more bets. 456 00:26:02,564 --> 00:26:03,564 15 black. 457 00:26:04,452 --> 00:26:05,476 OK. 458 00:26:06,500 --> 00:26:07,780 21. 459 00:26:15,972 --> 00:26:17,604 Yes! 21, red. 460 00:26:19,172 --> 00:26:21,764 How much did that pay out? That pays $3,500. 461 00:26:21,860 --> 00:26:23,364 $3,500, OK. 462 00:26:26,276 --> 00:26:27,276 Yes! 463 00:26:32,676 --> 00:26:34,980 I think 13, I'll go 13. 464 00:26:36,836 --> 00:26:39,427 Two Miller Lites. 465 00:26:42,852 --> 00:26:44,005 Yes! 29 black. 466 00:26:44,100 --> 00:26:45,187 Good job, man. 467 00:26:46,660 --> 00:26:49,284 All right, thank you, thank you, thank you. 468 00:26:49,380 --> 00:26:50,380 All large? 469 00:26:50,884 --> 00:26:51,780 Sorry? Hundreds, 470 00:26:51,876 --> 00:26:53,092 or do you need smaller? 471 00:26:53,188 --> 00:26:55,620 Oh, uh, yeah, hundreds are fine. 472 00:27:00,036 --> 00:27:01,700 ♪ Are you wild ♪ 473 00:27:01,796 --> 00:27:02,796 OK. 474 00:27:12,708 --> 00:27:14,020 Bye now. 475 00:27:14,116 --> 00:27:15,940 Thank you! 476 00:27:24,357 --> 00:27:26,820 Thank you. You are so welcome. 477 00:27:34,885 --> 00:27:36,548 Here you go. 478 00:27:36,644 --> 00:27:38,596 Thank you very much. 479 00:27:56,804 --> 00:27:58,980 Thank you. You're welcome. 480 00:28:00,773 --> 00:28:01,987 Hey. 481 00:28:03,396 --> 00:28:04,420 Hey! 482 00:28:12,484 --> 00:28:14,309 Get back here, you! 483 00:28:14,404 --> 00:28:16,036 Stop that guy! 484 00:28:19,941 --> 00:28:21,284 You're with Dick. 485 00:28:24,324 --> 00:28:27,364 ♪ I'm walkin' down the avenue ♪ 486 00:28:27,460 --> 00:28:29,092 Hey, buddy. 487 00:28:34,405 --> 00:28:35,652 You're running a scam. 488 00:28:35,748 --> 00:28:37,452 Nobody gets percentages like that in roulette. 489 00:28:37,476 --> 00:28:39,556 Oh, I won that money, so fuck you. 490 00:28:47,716 --> 00:28:49,060 Don't scuff your shoes, Timmy. 491 00:28:49,156 --> 00:28:51,685 Hey, fuck off, Calvert. This is none of your business. 492 00:28:51,780 --> 00:28:53,956 Doesn't exactly look official though, does it? 493 00:28:54,756 --> 00:28:56,325 Out here in the parking lot like this. 494 00:28:56,421 --> 00:28:59,587 Looks like you trying to peel something off for yourself. 495 00:29:00,580 --> 00:29:03,908 And as a regular here, I am shocked by what I'm seeing. 496 00:29:06,628 --> 00:29:09,187 I don't wanna see your ass back here again. 497 00:29:09,733 --> 00:29:10,756 All right. 498 00:29:24,420 --> 00:29:26,852 You know what's good after you get your ass beat? 499 00:29:33,220 --> 00:29:34,276 So what is it? 500 00:29:35,396 --> 00:29:36,396 Magnets? 501 00:29:37,156 --> 00:29:38,404 Tight with the croupier? 502 00:29:41,060 --> 00:29:42,060 Nope. 503 00:29:43,652 --> 00:29:44,772 Come on now. 504 00:29:45,956 --> 00:29:47,108 Just between us. 505 00:29:48,133 --> 00:29:49,133 What's the gag? 506 00:29:50,340 --> 00:29:52,804 Nobody picks that many spins without an edge. 507 00:29:53,796 --> 00:29:56,388 I gotta tell you, it's just luck, that's it. 508 00:29:56,484 --> 00:29:57,508 Luck. 509 00:29:59,236 --> 00:30:03,108 I'll say. Those boys were about to take your scalp. 510 00:30:05,892 --> 00:30:07,333 So maybe you are lucky. 511 00:30:08,196 --> 00:30:10,724 There's someone who would like to meet you. 512 00:30:10,820 --> 00:30:11,620 Who? 513 00:30:11,716 --> 00:30:13,444 Know Sig Thorenson? 514 00:30:13,860 --> 00:30:16,197 Renson Pharmaceuticals Sig Thorenson? Yeah. 515 00:30:16,292 --> 00:30:17,380 Why does he wanna meet me? 516 00:30:17,476 --> 00:30:18,916 Yeah, the company's been dealing with 517 00:30:19,013 --> 00:30:20,493 some negative press about... Zonastin? 518 00:30:20,580 --> 00:30:23,140 It's fueling an opioid epidemic that's killing thousands? 519 00:30:24,676 --> 00:30:25,676 Well... 520 00:30:26,947 --> 00:30:28,549 he's seen some of the PR work 521 00:30:28,645 --> 00:30:30,244 you've done for other companies, 522 00:30:31,365 --> 00:30:34,660 believes you might have the right sensibility 523 00:30:34,756 --> 00:30:36,357 to put a different spin on things. 524 00:30:36,452 --> 00:30:38,245 Yeah. 525 00:30:38,724 --> 00:30:41,029 You can tell Sig Thorenson to go fuck himself. 526 00:30:41,125 --> 00:30:42,564 Thanks for the burger. 527 00:30:43,941 --> 00:30:44,941 Wait. 528 00:30:50,308 --> 00:30:53,220 In case you decide you want to tell him that yourself. 529 00:31:02,277 --> 00:31:04,005 Hey. Hey, what's up? 530 00:31:04,101 --> 00:31:05,380 How are you? I'm good. 531 00:31:05,476 --> 00:31:06,476 Whose apartment is this? 532 00:31:06,564 --> 00:31:07,717 Oh, this is my apartment. 533 00:31:07,813 --> 00:31:08,933 Did you rob a bank? 534 00:31:09,029 --> 00:31:10,348 I just, I went to the casino, 535 00:31:10,372 --> 00:31:12,204 I got super lucky. Can I have some of that luck? 536 00:31:12,228 --> 00:31:13,797 Yeah, you can have some of that luck. 537 00:31:13,892 --> 00:31:16,132 No, I just, I had like a, a bit of an edge. 538 00:31:16,228 --> 00:31:18,501 An edge like counting cards? 539 00:31:18,597 --> 00:31:19,652 Yeah, something like that. 540 00:31:19,747 --> 00:31:20,908 There's something I wanna show you. 541 00:31:20,932 --> 00:31:22,452 My phone's dead, can I use your laptop? 542 00:31:22,500 --> 00:31:23,556 Yeah, of course. 543 00:31:28,516 --> 00:31:29,516 Um... 544 00:31:31,267 --> 00:31:34,276 Franklin, did, uh, who is this? 545 00:31:35,428 --> 00:31:40,260 It's OK to have a past, but is it in the past though? 546 00:31:40,613 --> 00:31:41,700 Yeah. 547 00:31:42,501 --> 00:31:44,133 Yeah, she's in the past. Uh... 548 00:31:44,964 --> 00:31:46,916 That's my, my twin sister, Nataline. 549 00:31:48,069 --> 00:31:50,404 You saw her purses the other day in the room. 550 00:31:51,076 --> 00:31:52,452 What purses? I didn't see any. 551 00:31:55,717 --> 00:31:57,220 Right, uh... 552 00:31:57,316 --> 00:31:58,821 No, I think her stuff 553 00:31:58,917 --> 00:32:02,148 just kind of haunts me since she passed. 554 00:32:02,244 --> 00:32:04,516 I got a bunch of her stuff in the house, so... 555 00:32:05,573 --> 00:32:06,660 Mmm. 556 00:32:07,108 --> 00:32:08,108 Yeah. 557 00:32:08,868 --> 00:32:11,684 Uh, I'm... I'm sorry. 558 00:32:12,516 --> 00:32:15,013 When did she... Unless you don't wanna talk about it, 559 00:32:15,109 --> 00:32:16,708 I understand. No, no, yeah. 560 00:32:16,805 --> 00:32:19,428 She, uh, she died four years ago this month. 561 00:32:21,252 --> 00:32:25,188 She, uh, she actually OD'd on Zonastin. 562 00:32:25,284 --> 00:32:27,749 It's like a pain pill they gave her after a car crash. 563 00:32:27,876 --> 00:32:31,333 And, uh, she just couldn't, couldn't stop. 564 00:32:31,429 --> 00:32:32,868 You know, once she started. 565 00:32:32,964 --> 00:32:35,587 I, I spent every penny I had to try to help her. 566 00:32:35,684 --> 00:32:38,021 It was rehab and bail and rehab. Uh... 567 00:32:38,628 --> 00:32:41,284 Never really could, could help enough. 568 00:32:41,380 --> 00:32:43,267 That pill killed my sister, but... 569 00:32:43,364 --> 00:32:44,869 Sorry. That's why I write, 570 00:32:44,965 --> 00:32:47,589 try to make sure that never happens to anyone again. 571 00:32:47,685 --> 00:32:49,573 Here, let me show you. Wow. 572 00:32:51,621 --> 00:32:52,621 Hmm. 573 00:32:53,924 --> 00:32:56,517 Rebel Health by Remedy. 574 00:32:56,612 --> 00:32:57,932 Yeah, I mostly, uh, promote, like, 575 00:32:57,989 --> 00:32:59,628 alternatives to pain management and stuff, 576 00:32:59,652 --> 00:33:01,572 but I go hardcore after the people 577 00:33:01,668 --> 00:33:03,789 that make those kinds of pills and push 'em out into the world. 578 00:33:03,813 --> 00:33:06,340 So for when I'm doing my normal work, I, I use my real name. 579 00:33:06,436 --> 00:33:08,965 But then when I'm doing that stuff, those corporate fucks 580 00:33:09,060 --> 00:33:12,356 who, who get way too much money for what they do to people. 581 00:33:12,453 --> 00:33:14,669 They're scary, they're big and they got a bunch of money. 582 00:33:14,693 --> 00:33:17,924 So I use an alias, Remedy, and I hide my, my IP and stuff, 583 00:33:18,020 --> 00:33:19,684 so they can't find me. 584 00:33:20,101 --> 00:33:21,189 You're an activist. 585 00:33:21,285 --> 00:33:22,660 An activ... 586 00:33:23,587 --> 00:33:24,869 You know, the other day 587 00:33:24,965 --> 00:33:26,700 I actually thought that I was actively caught. 588 00:33:26,724 --> 00:33:28,404 This, this guy came up to me and he told me 589 00:33:28,484 --> 00:33:29,797 he works for Sig Thorenson, 590 00:33:29,893 --> 00:33:34,469 who's this massive pill pimp who makes Zonastin, 591 00:33:34,565 --> 00:33:36,805 who I've also written a bunch of vile, 592 00:33:36,900 --> 00:33:38,277 but very true things about him. 593 00:33:38,373 --> 00:33:40,461 And he came up to me and I was like, "Oh shit, I'm busted." 594 00:33:40,485 --> 00:33:41,956 But yeah, it was scary. 595 00:33:42,052 --> 00:33:43,565 Hey, don't, don't say anything to anybody 596 00:33:43,589 --> 00:33:44,868 about like the alias. 597 00:33:44,964 --> 00:33:47,141 Listen, no, no, your secret is safe with me. 598 00:33:47,236 --> 00:33:49,189 OK, I, I think it's very heroic. 599 00:33:49,285 --> 00:33:51,556 - Heroic? - Yes. 600 00:33:51,652 --> 00:33:53,125 I can tell you what's not heroic 601 00:33:53,220 --> 00:33:55,267 is how my apartment was looking before, 602 00:33:55,364 --> 00:33:57,829 so I decided I'd use my non-writing talents 603 00:33:57,925 --> 00:33:59,205 to make a little bit more money. 604 00:33:59,268 --> 00:34:02,309 And I was like, "There's this really special girl. 605 00:34:02,405 --> 00:34:05,732 And I want to get her something special," so I got you this. 606 00:34:08,612 --> 00:34:10,405 Franklin, that's, that's for me? 607 00:34:10,500 --> 00:34:11,812 Mm-hmm. 608 00:34:11,909 --> 00:34:12,909 Yeah. 609 00:34:13,925 --> 00:34:14,925 Wow. 610 00:34:17,061 --> 00:34:18,725 Jala, I, I haven't had anybody 611 00:34:18,821 --> 00:34:20,812 like, in my life in a while that I really care about. 612 00:34:20,836 --> 00:34:22,509 And I want you to know if it's important to you, 613 00:34:22,533 --> 00:34:24,613 it's important to me. It's just a little gift. 614 00:34:25,541 --> 00:34:28,261 You, thank you, thank you. 615 00:34:28,677 --> 00:34:29,988 Mmm. 616 00:34:31,812 --> 00:34:35,748 Franklin, did you get a new toy or... 617 00:34:37,925 --> 00:34:38,821 You wanna see it? 618 00:34:38,917 --> 00:34:39,917 Yeah. Yeah? 619 00:34:43,267 --> 00:34:45,220 I don't know if it's, it might be too much. 620 00:34:45,316 --> 00:34:46,437 Franklin. I love it. 621 00:34:46,533 --> 00:34:48,132 I hate parking it out here, you know. 622 00:34:48,228 --> 00:34:50,533 Franklin, put this in a parking lot immediately. 623 00:34:50,629 --> 00:34:51,717 Yeah. Yeah. 624 00:34:51,812 --> 00:34:52,677 Do you see where we are? 625 00:34:52,772 --> 00:34:53,772 I know. Yeah. 626 00:34:57,381 --> 00:34:58,381 Hello? 627 00:34:58,469 --> 00:34:59,877 Is now a good time? 628 00:34:59,973 --> 00:35:01,221 Excuse me? 629 00:35:01,317 --> 00:35:02,789 The interview you wanted. 630 00:35:03,427 --> 00:35:04,581 Burrell interview. 631 00:35:05,220 --> 00:35:07,524 Uh, like right now, right now? 632 00:35:07,621 --> 00:35:09,477 Uh, if you're available? 633 00:35:10,116 --> 00:35:11,716 Yeah, yeah, I'm, I'm available. 634 00:35:11,813 --> 00:35:12,932 Good. 635 00:35:13,669 --> 00:35:15,204 I've provided transportation. 636 00:35:15,301 --> 00:35:16,301 Transportation? 637 00:35:20,580 --> 00:35:22,181 See you soon, Mr. Fox. 638 00:35:24,101 --> 00:35:25,101 Thank you. 639 00:35:28,452 --> 00:35:29,701 Here, have fun. 640 00:35:29,797 --> 00:35:31,045 I'll see you later. 641 00:35:31,140 --> 00:35:32,677 All right, well, good luck. 642 00:35:45,029 --> 00:35:46,213 Mr. Fox. 643 00:35:48,869 --> 00:35:49,869 My hero. 644 00:35:50,885 --> 00:35:52,069 Welcome. 645 00:35:52,165 --> 00:35:53,956 Ingram will show you to the boardroom. 646 00:36:03,717 --> 00:36:07,173 Oh, Mr. Burrell, thank you so much for taking the time. 647 00:36:07,269 --> 00:36:10,660 No, sir, thank you for your quick thinking. 648 00:36:10,757 --> 00:36:14,053 Oh, I, uh, just, just reacted, sir. 649 00:36:14,149 --> 00:36:15,492 I'm not, not a fighter. 650 00:36:16,229 --> 00:36:17,380 I have a gift. 651 00:36:17,925 --> 00:36:18,925 Oh. 652 00:36:20,773 --> 00:36:23,781 You might wanna come closer. 653 00:36:23,877 --> 00:36:25,189 Right. 654 00:36:41,701 --> 00:36:42,916 Thank you, Ingram. 655 00:36:44,549 --> 00:36:47,525 Here, for you. 656 00:36:49,189 --> 00:36:50,988 Are these the new Fives? 657 00:36:51,012 --> 00:36:54,117 No, but they're the best you can get. 658 00:36:54,213 --> 00:36:57,029 Unless you're me. For you and your lady friend. 659 00:36:58,213 --> 00:36:59,365 I do my homework. 660 00:36:59,460 --> 00:37:01,925 I know that you were a graduate of MIT. 661 00:37:02,021 --> 00:37:04,485 I know that you started your own biotech company 662 00:37:04,581 --> 00:37:07,685 with your sister, whom you lost to... 663 00:37:08,549 --> 00:37:10,980 well, let's say unfortunate circumstances. 664 00:37:13,797 --> 00:37:14,852 Questions? 665 00:37:15,525 --> 00:37:16,900 - Sorry? - Your interview. 666 00:37:16,997 --> 00:37:18,117 Oh. Questions. 667 00:37:18,213 --> 00:37:20,964 Unless you read minds. No, no, I do not. 668 00:37:21,061 --> 00:37:25,125 Uh... I was thinking we could, we could start big. Um... 669 00:37:26,116 --> 00:37:27,941 So do, do you believe that one day 670 00:37:28,036 --> 00:37:30,373 your Tri-Band technology will be 671 00:37:30,469 --> 00:37:33,029 a viable alternative to medication, 672 00:37:33,124 --> 00:37:35,141 pills, syrups, inhalers? 673 00:37:38,852 --> 00:37:40,453 Alternative would be nice. 674 00:37:41,827 --> 00:37:44,197 Complete replacement would be best. 675 00:37:44,901 --> 00:37:50,116 A technology that makes medication an unnecessary... 676 00:37:52,773 --> 00:37:54,405 barbaric relic. 677 00:37:54,501 --> 00:37:55,941 But not all medical needs 678 00:37:56,037 --> 00:37:58,404 stem from poor healthcare habits. 679 00:37:58,501 --> 00:38:01,797 What about accidents? Car crash, ski injury, falls. 680 00:38:01,892 --> 00:38:04,836 What besides medication can manage pain? 681 00:38:04,933 --> 00:38:06,885 You're asking the wrong questions. 682 00:38:08,069 --> 00:38:12,837 It's not what do we need to manage pain from accidents. 683 00:38:13,797 --> 00:38:16,453 It's why have accidents in the first place? 684 00:38:18,437 --> 00:38:19,973 Let's step outside a minute, 685 00:38:20,069 --> 00:38:21,605 I'm feeling a little claustrophobic. 686 00:38:21,701 --> 00:38:22,701 OK? Come on. 687 00:38:27,429 --> 00:38:28,677 In the future, 688 00:38:28,772 --> 00:38:31,333 your Tri-Bands are gonna eliminate accidents? 689 00:38:31,429 --> 00:38:32,805 Not Tri-Bands. 690 00:38:32,901 --> 00:38:35,236 What I'm working on will make Tri-Bands 691 00:38:35,333 --> 00:38:37,893 as antiquated as a rotary telephone. 692 00:38:39,973 --> 00:38:41,765 The platform has limitations. 693 00:38:42,661 --> 00:38:44,132 It's reactive. 694 00:38:44,228 --> 00:38:46,533 In order to eliminate accidents, 695 00:38:46,629 --> 00:38:48,869 we're gonna need a proactive solution. 696 00:38:48,964 --> 00:38:51,173 And you have one? 697 00:38:52,933 --> 00:38:54,084 Off the record? 698 00:38:54,853 --> 00:38:56,453 Sure. 699 00:38:56,549 --> 00:38:58,564 Years ago, I stumbled on a substance 700 00:38:58,661 --> 00:39:01,221 that contained quantum particles. 701 00:39:01,317 --> 00:39:03,141 Like quantum crystals. Mm-hmm. 702 00:39:03,845 --> 00:39:05,453 I thought those were just recently discovered. 703 00:39:05,477 --> 00:39:07,557 Oh, well, that's what the world thinks. 704 00:39:07,941 --> 00:39:09,381 I discovered them decades ago 705 00:39:09,477 --> 00:39:13,988 while working on laser technology, but early sixties, 706 00:39:14,085 --> 00:39:15,941 man of my complexion... 707 00:39:16,037 --> 00:39:18,373 How long would it be before the technology gets stolen 708 00:39:18,469 --> 00:39:19,781 or I wound up dead? 709 00:39:19,877 --> 00:39:24,389 So I just kept it secret and kept experimenting. 710 00:39:24,965 --> 00:39:27,461 But I do believe that integrating AI 711 00:39:27,557 --> 00:39:30,277 with this substance will eliminate accidents. 712 00:39:31,268 --> 00:39:32,549 No accidents, 713 00:39:32,645 --> 00:39:35,108 no injuries, no injuries, no pain. 714 00:39:35,205 --> 00:39:38,213 No pain, no need for medication. 715 00:39:38,629 --> 00:39:40,101 That, that sounds incredible. 716 00:39:40,197 --> 00:39:43,013 Well, forgive me for sounding immodest, 717 00:39:43,685 --> 00:39:47,365 but if I'm truthful, incredible is what I do. 718 00:39:49,508 --> 00:39:52,388 But you weren't being honest with me completely before. 719 00:39:55,013 --> 00:39:55,909 About? 720 00:39:56,005 --> 00:39:57,765 About being a fighter. 721 00:40:00,101 --> 00:40:02,405 Look, I sense that you're a modest man. 722 00:40:03,077 --> 00:40:05,828 Power and material things don't hold much pull. 723 00:40:06,693 --> 00:40:09,668 But I also detect a desire for justice, 724 00:40:09,765 --> 00:40:12,005 desire to make the world a better place. 725 00:40:13,477 --> 00:40:16,837 Don't let the intellectual fear in here 726 00:40:16,933 --> 00:40:20,133 keep you from pursuing what's burning in here. 727 00:40:22,917 --> 00:40:24,005 Jay, do you, 728 00:40:24,645 --> 00:40:28,293 do you think that I should take that meeting with Thorenson? 729 00:40:31,269 --> 00:40:32,708 What, you go see an angel 730 00:40:32,805 --> 00:40:34,661 and then you gonna go meet with the devil? 731 00:40:34,757 --> 00:40:38,501 I mean, didn't you say that he killed your sister? 732 00:40:39,205 --> 00:40:41,317 Yeah, but it's just, just a meeting. 733 00:40:41,413 --> 00:40:43,909 You know, maybe I can, I don't know, 734 00:40:44,005 --> 00:40:47,173 maybe I can get him to slip up and say something he shouldn't. 735 00:40:48,389 --> 00:40:50,948 Blow it out to the world, I don't know. 736 00:40:51,045 --> 00:40:52,868 Could be a little bit of justice. 737 00:40:56,485 --> 00:40:57,541 OK. 738 00:40:58,533 --> 00:40:59,813 Despite the effort, 739 00:40:59,909 --> 00:41:01,709 I couldn't get Burrell's words out of my head. 740 00:41:01,733 --> 00:41:03,109 I did have a desire for justice, 741 00:41:03,205 --> 00:41:04,869 a fire burning inside of me. 742 00:41:04,965 --> 00:41:07,141 This was an opportunity to confront the man responsible 743 00:41:07,237 --> 00:41:08,741 for my sister's death. 744 00:41:08,836 --> 00:41:10,277 And I wanted to take that fire 745 00:41:10,373 --> 00:41:13,253 and use it to light Sig Thorenson the fuck up. 746 00:41:13,349 --> 00:41:15,653 All I had to do was push past my fear. 747 00:41:15,750 --> 00:41:17,765 All I had to do was take action. 748 00:41:20,261 --> 00:41:21,261 Change of heart. 749 00:41:22,276 --> 00:41:23,461 Good man. 750 00:41:26,853 --> 00:41:27,781 Follow me. 751 00:41:27,877 --> 00:41:28,877 All right. 752 00:41:30,821 --> 00:41:34,404 Mr. Thorenson, meet Franklin Fox. 753 00:41:38,533 --> 00:41:40,101 Franklin Fox. 754 00:41:40,197 --> 00:41:41,197 Sig Thorenson. 755 00:41:42,245 --> 00:41:44,581 That beautiful woman there is Renee Renzler. 756 00:41:44,677 --> 00:41:46,661 Brilliant mind, keeps my business afloat, 757 00:41:46,757 --> 00:41:48,117 which is why I don't have a problem 758 00:41:48,165 --> 00:41:50,341 that she won't give me the time of day outside of work. 759 00:41:50,437 --> 00:41:52,133 Isn't that right, Calvert? 760 00:41:52,709 --> 00:41:57,733 But as you can see, I do all right. 761 00:41:58,309 --> 00:42:00,901 Mmm. Give me a minute, sweetheart, OK? 762 00:42:00,997 --> 00:42:03,141 Oh, ignore the naysayers, Franklin, 763 00:42:03,237 --> 00:42:07,077 'cause money can buy you happiness, and a lot of it. 764 00:42:07,173 --> 00:42:08,869 You want, you wanna meet her girlfriends? 765 00:42:08,964 --> 00:42:11,588 Oh no, I'm good. I don't mix business and pleasure. 766 00:42:11,685 --> 00:42:13,989 Oh, dull, but I like it. 767 00:42:14,085 --> 00:42:15,525 No, Renson Pharmaceuticals 768 00:42:15,621 --> 00:42:17,285 could use a persuasive voice like yours 769 00:42:17,381 --> 00:42:19,365 to help us regain some goodwill. 770 00:42:19,461 --> 00:42:20,941 'Cause fact is, Zonastin has helped a, 771 00:42:20,966 --> 00:42:23,333 a lot of people dealing with pain. 772 00:42:23,429 --> 00:42:25,830 Like it helped my sister? Hmm? 773 00:42:25,925 --> 00:42:27,429 Took away her pain. Oh? 774 00:42:27,525 --> 00:42:30,373 Took it away permanently 'cause it killed her. 775 00:42:31,845 --> 00:42:34,181 You knew about the dangers of that drug and you put it out. 776 00:42:34,276 --> 00:42:37,925 So my truth is her death is on your fucking hands. 777 00:42:40,933 --> 00:42:42,213 Well, this is awkward. 778 00:42:43,461 --> 00:42:46,021 Anything else before you become a broken memory? 779 00:42:46,501 --> 00:42:47,557 Yeah. 780 00:42:47,941 --> 00:42:50,021 This. 781 00:42:51,109 --> 00:42:52,646 Renson Pharmaceuticals could use a... 782 00:42:52,741 --> 00:42:55,813 A persuasive of voice like mine to help this company regain 783 00:42:55,909 --> 00:42:57,765 some goodwill, get your story out there. 784 00:42:57,861 --> 00:42:59,653 I mean, the truth is, Zonastin, it's, 785 00:42:59,749 --> 00:43:02,437 it's helped so many people with so much pain. 786 00:43:03,781 --> 00:43:05,733 You took the words right out of my mouth. 787 00:43:05,829 --> 00:43:06,829 Oh. 788 00:43:06,916 --> 00:43:08,421 Calvert says you have a gift. 789 00:43:08,517 --> 00:43:12,965 Right, you have a, a lucky streak like nobody's business. 790 00:43:13,061 --> 00:43:15,845 Not so much luck as it is, um, it's more of a skill. 791 00:43:16,261 --> 00:43:17,581 You know, I can, I can see things, 792 00:43:17,670 --> 00:43:19,365 but my, my abilities are rather limited. 793 00:43:19,462 --> 00:43:21,637 I can only see things that are just about to happen. 794 00:43:21,733 --> 00:43:25,797 So you can see what I'm thinking. 795 00:43:26,373 --> 00:43:27,589 Yeah. 796 00:43:27,684 --> 00:43:29,541 You're thinking that I'm full of shit. 797 00:43:31,974 --> 00:43:33,349 I like that. I like that. 798 00:43:33,444 --> 00:43:35,084 I'll tell you what, let's make a wager. Hmm? 799 00:43:35,108 --> 00:43:37,445 You prove Calvert right 800 00:43:37,541 --> 00:43:40,357 and I'll pay you, I don't know, what do you get for an article? 801 00:43:40,453 --> 00:43:41,453 About a thousand. 802 00:43:41,542 --> 00:43:42,764 All right, you prove Calvert right 803 00:43:42,788 --> 00:43:43,980 and for every article you write 804 00:43:44,004 --> 00:43:45,324 that tells the world Sig Thorenson 805 00:43:45,414 --> 00:43:47,621 knew nothing about the addictive effects of Zonastin 806 00:43:47,717 --> 00:43:50,021 and elevates the Renson Pharmaceutical name, 807 00:43:50,116 --> 00:43:53,348 I will multiply that by 100. 808 00:43:53,990 --> 00:43:55,268 100,000? 809 00:43:55,365 --> 00:43:56,773 A small price for good publicity. 810 00:43:56,870 --> 00:44:01,061 Fail and I fire Calvert for telling a ridiculous lie 811 00:44:01,157 --> 00:44:03,333 or being too stupid to see through your scam. 812 00:44:03,429 --> 00:44:06,245 And you owe me five articles at half your going rate. 813 00:44:07,301 --> 00:44:08,301 What do you say? 814 00:44:09,125 --> 00:44:10,374 I say you name the game. 815 00:44:10,470 --> 00:44:12,453 Ah, no, no, no, no game, no. 816 00:44:12,548 --> 00:44:15,333 You simply tell me what will happen... 817 00:44:17,094 --> 00:44:18,308 after I whistle. 818 00:44:18,405 --> 00:44:21,765 You're gonna whistle? And you predict the outcome. 819 00:44:22,245 --> 00:44:24,549 Come on, 100K if you can do it right now. 820 00:44:24,645 --> 00:44:25,957 Let's have some fun. 821 00:44:26,469 --> 00:44:27,622 Sure. Uh... 822 00:44:27,718 --> 00:44:29,701 OK, uh, you're gonna whistle 823 00:44:29,797 --> 00:44:31,109 and then your dog's 824 00:44:31,205 --> 00:44:33,286 gonna come running from outside and jump in your lap. 825 00:44:33,382 --> 00:44:34,725 Ah. 826 00:44:48,421 --> 00:44:50,149 Mmm. 827 00:44:50,821 --> 00:44:53,253 Calvert, you're fired, 828 00:44:53,733 --> 00:44:55,973 and Franklin, you owe me five articles. 829 00:44:57,573 --> 00:44:59,461 No, no, no, no game, no. 830 00:44:59,557 --> 00:45:02,021 You simply tell me what will happen... 831 00:45:04,198 --> 00:45:05,253 after I whistle. 832 00:45:05,348 --> 00:45:06,469 So you're gonna whistle. 833 00:45:06,564 --> 00:45:09,221 And you predict the outcome. 834 00:45:10,757 --> 00:45:12,165 Yep. 835 00:45:12,261 --> 00:45:14,981 So the woman that was just here behind you is gonna return. 836 00:45:15,077 --> 00:45:16,582 She's gonna trip along her way. 837 00:45:16,678 --> 00:45:17,989 Come around, kiss your neck 838 00:45:18,084 --> 00:45:19,653 and put her hands on your shoulders. 839 00:45:19,748 --> 00:45:21,157 Maybe you get a massage. 840 00:45:37,830 --> 00:45:38,981 What the... 841 00:45:41,382 --> 00:45:43,044 It's not bad, huh? 842 00:45:44,869 --> 00:45:47,781 How'd you...? 843 00:45:55,589 --> 00:45:57,669 Anton Burrell's behind this magic act somehow, 844 00:45:57,766 --> 00:45:58,766 I can feel it. 845 00:45:59,429 --> 00:46:00,901 Sig, are you sure about this? 846 00:46:00,997 --> 00:46:01,997 Him working here? 847 00:46:02,085 --> 00:46:03,526 Put him in the corporate office. 848 00:46:03,622 --> 00:46:06,502 No. Friends close, enemies closer. 849 00:46:07,173 --> 00:46:10,470 It's trite, but it's... it's true. 850 00:46:15,845 --> 00:46:19,173 So he wants you to write an article to make him look good? 851 00:46:19,268 --> 00:46:20,837 Yeah, 100K a pop. 852 00:46:21,990 --> 00:46:23,750 But, Franklin, that's like selling out 853 00:46:23,846 --> 00:46:25,606 all the people who read your blog 854 00:46:25,702 --> 00:46:27,013 and your sister. 855 00:46:27,109 --> 00:46:28,710 You're just gonna let him buy you? 856 00:46:28,805 --> 00:46:30,365 Jala, come on, it's not about the money. 857 00:46:30,949 --> 00:46:32,422 You don't think I wanted to kill him 858 00:46:32,518 --> 00:46:33,989 when I was standing in front of him? 859 00:46:34,085 --> 00:46:36,142 But if I go and work for him, you realize I can get like, 860 00:46:36,166 --> 00:46:37,958 deep in underground and get some actual proof 861 00:46:38,054 --> 00:46:39,501 that he knew about Zonastin the entire time 862 00:46:39,525 --> 00:46:40,773 and mess up his entire world. 863 00:46:40,870 --> 00:46:44,389 While writing glowing reviews about the man. Mm... 864 00:46:44,902 --> 00:46:45,902 Yeah. 865 00:46:46,854 --> 00:46:47,854 No, I know. 866 00:46:49,510 --> 00:46:51,398 I'll find a way around that. 867 00:46:51,494 --> 00:46:52,494 In the meantime, 868 00:46:53,285 --> 00:46:54,342 I'll take his money 869 00:46:54,917 --> 00:46:57,605 and I'll use it for something worthwhile, like us. 870 00:46:57,701 --> 00:46:59,142 Us? Yeah. Us. 871 00:46:59,237 --> 00:47:01,541 We can move outta this shithole, get an insane house. 872 00:47:01,637 --> 00:47:04,388 I can fill it with paints and easels and, and... 873 00:47:04,485 --> 00:47:06,564 Franklin, this sounds like some... 874 00:47:07,589 --> 00:47:10,309 backward-ass marriage proposal. I don't... 875 00:47:29,862 --> 00:47:31,237 Hey. Hm? 876 00:47:31,333 --> 00:47:33,093 You know I'm crazy. 877 00:47:33,188 --> 00:47:35,333 Yeah. You know I'm crazy about you. 878 00:47:38,885 --> 00:47:41,861 This was my grandma's, she gave it to my sister. 879 00:47:41,957 --> 00:47:44,486 I want to marry you. I don't wanna waste any time. 880 00:47:44,581 --> 00:47:46,406 I want to be crazy together. Let's just do it. 881 00:47:46,501 --> 00:47:48,709 Frank-Franklin, um... 882 00:47:49,541 --> 00:47:51,428 Ah, it's too crazy. 883 00:47:51,525 --> 00:47:52,870 No, no, no. It's not too crazy. 884 00:47:52,966 --> 00:47:56,038 I, you know what you want and I, I, I want it too. 885 00:47:56,133 --> 00:47:57,678 You want that too? Yes. Put the ring on. 886 00:47:57,702 --> 00:47:59,429 Really? Franklin, please! 887 00:47:59,973 --> 00:48:01,414 Yeah. That's it, that's it. 888 00:48:05,957 --> 00:48:07,302 So what are you thinking? 889 00:48:07,973 --> 00:48:09,573 Well, I was thinking instead 890 00:48:09,668 --> 00:48:11,022 of doing a bunch of little articles, 891 00:48:11,046 --> 00:48:13,958 why don't we do one big event-style piece 892 00:48:14,054 --> 00:48:16,613 where we completely rebrand Renson Pharmaceuticals 893 00:48:16,709 --> 00:48:17,541 and yourself? 894 00:48:17,637 --> 00:48:19,205 What, like that circus Burrell does? 895 00:48:19,910 --> 00:48:21,766 Well, I was thinking something more in line of 896 00:48:21,862 --> 00:48:23,149 Renson Pharmaceuticals' connection 897 00:48:23,173 --> 00:48:24,293 to the community and health. 898 00:48:24,389 --> 00:48:25,446 Time and cost. 899 00:48:25,542 --> 00:48:27,269 Yeah. 900 00:48:27,366 --> 00:48:29,414 Time and cost. It's not a fast process. 901 00:48:29,510 --> 00:48:34,054 I would say... six months to get it done right. Um... 902 00:48:34,150 --> 00:48:36,741 You need a lot of time to really dig into the company and, 903 00:48:36,837 --> 00:48:38,669 you know, products and the pipeline, that sort of thing. 904 00:48:38,693 --> 00:48:40,493 As far as cost, I can create a budget for you. 905 00:48:40,581 --> 00:48:42,157 There's a shareholders' meeting in August. 906 00:48:42,181 --> 00:48:43,429 I know that. 907 00:48:43,524 --> 00:48:45,477 So there's a shareholders' meeting in August. 908 00:48:45,574 --> 00:48:47,622 You know, I was gonna pay you per article, 909 00:48:47,717 --> 00:48:49,957 but what the hell, Renee, put him on payroll. 910 00:48:50,053 --> 00:48:52,358 Let's amortize his articles over a year. 911 00:48:52,454 --> 00:48:53,925 Are you sure? Absolutely. 912 00:48:54,437 --> 00:48:55,621 You good with that? Yes, yeah. 913 00:48:55,717 --> 00:48:56,805 Great. 914 00:48:56,901 --> 00:48:58,597 So now you work for me. 915 00:48:58,693 --> 00:49:00,134 Big money, big results. 916 00:49:02,086 --> 00:49:03,142 Got it. 917 00:49:14,085 --> 00:49:15,877 You'll be in here. 918 00:49:15,973 --> 00:49:18,661 Sig is in the next wing and I'm just down the hall. 919 00:49:18,757 --> 00:49:19,941 OK. Thank you. 920 00:49:20,901 --> 00:49:21,901 OK. 921 00:49:37,606 --> 00:49:38,606 Hi. 922 00:49:40,069 --> 00:49:41,190 Hi. 923 00:49:42,342 --> 00:49:43,877 And you are...? 924 00:49:44,518 --> 00:49:45,958 First-day present. 925 00:49:48,038 --> 00:49:49,038 Oh. 926 00:49:49,254 --> 00:49:50,373 Um... 927 00:49:59,941 --> 00:50:01,478 Is he...? 928 00:50:03,494 --> 00:50:04,494 Oh... 929 00:50:05,606 --> 00:50:07,302 Goddamn Boy Scout. 930 00:50:08,262 --> 00:50:10,118 We're gonna have to rethink our collateral. 931 00:50:10,214 --> 00:50:11,918 We gotta figure out how he does that trick. 932 00:50:11,942 --> 00:50:13,382 And it better not have anything to do 933 00:50:13,445 --> 00:50:15,846 with that ridiculous Tri-Band. 934 00:50:15,942 --> 00:50:18,054 Maybe we need to see if he can do the trick 935 00:50:18,150 --> 00:50:19,461 when he's not wearing it. 936 00:50:19,558 --> 00:50:21,518 Pretty sure he didn't have it when I first saw him. 937 00:50:21,542 --> 00:50:23,277 Pretty sure? That's, that's the best you can do, 938 00:50:23,301 --> 00:50:24,422 Calvert, pretty sure? 939 00:50:24,518 --> 00:50:27,430 I think it's time for a little road trip. 940 00:50:27,526 --> 00:50:28,805 Hmm? 941 00:50:28,901 --> 00:50:32,326 Let him do the trick in a place with a bunch of eyes. 942 00:50:32,773 --> 00:50:34,885 OK, that's good. 943 00:50:34,982 --> 00:50:36,622 Yeah, let's, let's do that, let's do that. 944 00:50:36,677 --> 00:50:38,373 And let's juice him up a little bit 945 00:50:38,468 --> 00:50:40,468 so that it's easier for the kid to express himself. 946 00:50:40,517 --> 00:50:42,086 Didn't you say he has a girlfriend? 947 00:50:42,181 --> 00:50:43,301 Just got engaged. 948 00:50:43,397 --> 00:50:44,710 Great, invite her too. 949 00:50:44,806 --> 00:50:46,213 Renee, have some girl talk. 950 00:50:46,309 --> 00:50:48,044 See if you can get her to spill a bean or two. 951 00:50:48,068 --> 00:50:50,085 So let's go. Go, go, go, go, go. 952 00:50:50,182 --> 00:50:52,582 Let's get some collateral on Franklin Fox. 953 00:50:52,678 --> 00:50:53,828 Let's get some collateral. 954 00:50:59,685 --> 00:51:01,157 - It's not? - No. 955 00:51:01,254 --> 00:51:03,110 But... 956 00:51:03,718 --> 00:51:05,926 But mine does. ♪ Wondering why ♪ 957 00:51:06,022 --> 00:51:07,333 OK, well... 958 00:51:09,414 --> 00:51:12,325 Designing, just before, let's do the whole thing. 959 00:51:12,422 --> 00:51:13,478 Yeah. OK. 960 00:51:13,574 --> 00:51:16,005 And then I have like this cool little couch thing. 961 00:51:16,102 --> 00:51:19,334 ♪ 'Cause when I leave, yeah, we're left out then ♪ 962 00:51:21,990 --> 00:51:24,710 ♪ There's only so long I can ♪ 963 00:51:24,805 --> 00:51:28,166 ♪ Pretend that I never had any other ♪ 964 00:51:28,261 --> 00:51:29,798 Welcome aboard. 965 00:51:30,694 --> 00:51:34,245 ♪ Pretend that I'm not a hostage of the world ♪ 966 00:51:34,342 --> 00:51:36,422 You guys got our, our luggage, right? 967 00:51:39,013 --> 00:51:42,246 Jala, this is Mr. Thorenson, Renee and Calvert. 968 00:51:42,342 --> 00:51:43,526 Well, Franklin, 969 00:51:43,621 --> 00:51:46,342 you didn't tell me your lady friend was a model. 970 00:51:46,725 --> 00:51:49,190 No, about a foot too short. 971 00:51:49,286 --> 00:51:51,428 But thank you, and for the invitation. 972 00:51:51,525 --> 00:51:53,134 Oh, I like to relax with my team now and then. 973 00:51:53,158 --> 00:51:54,790 Have some fun. 974 00:51:54,886 --> 00:51:57,702 Sit back and relax, we'll be in Miami in no time. 975 00:51:57,797 --> 00:51:59,270 Yeah. All right. 976 00:51:59,365 --> 00:52:00,765 Yeah, I'm gonna have to ask you both 977 00:52:00,838 --> 00:52:03,142 to leave your Tri-Bands on the plane when we get to Miami. 978 00:52:03,238 --> 00:52:05,990 It's a small boutique casino owned by a buddy of mine 979 00:52:06,085 --> 00:52:08,838 and he, he knows how much I can't stand Anton Burrell. 980 00:52:08,934 --> 00:52:11,782 If he saw my employees wearing one of those, 981 00:52:11,878 --> 00:52:13,862 I would never hear the end of it. 982 00:52:13,958 --> 00:52:14,958 Yeah. OK. 983 00:52:18,022 --> 00:52:21,670 I can't wait to see how much you steal from my buddy. 984 00:52:23,238 --> 00:52:24,870 Oh, that's sweet. 985 00:52:24,965 --> 00:52:27,557 ♪ Look, this night, this night probably gonna be on TikTok ♪ 986 00:52:27,654 --> 00:52:29,262 ♪ Take my wristwatch, I've been list stop ♪ 987 00:52:29,286 --> 00:52:30,502 ♪ Got a couple biddies on me ♪ 988 00:52:30,598 --> 00:52:31,942 ♪ And they trying to lip lock ♪ 989 00:52:32,038 --> 00:52:33,925 ♪ With me, Ziploc plastic, but I give no shit ♪ 990 00:52:34,022 --> 00:52:35,621 ♪ She not bad man, she's atrocious ♪ 991 00:52:35,718 --> 00:52:37,133 ♪ It's so damn hard to stay focused ♪ 992 00:52:37,157 --> 00:52:39,493 ♪ I got to turn that shit to hurricane ♪ 993 00:52:39,590 --> 00:52:41,381 ♪ I said I'm really glad you came ♪ 994 00:52:41,478 --> 00:52:42,758 ♪ Made her sing out like T-Pain ♪ 995 00:52:42,822 --> 00:52:44,582 ♪ And have blood rushin' through my veins ♪ 996 00:52:44,678 --> 00:52:46,213 Oh wow! 997 00:52:47,045 --> 00:52:48,646 Seven. 998 00:52:50,566 --> 00:52:53,414 ♪ Late night, baby, but you know she creepin' ♪ 999 00:52:53,510 --> 00:52:57,701 ♪ Off for tomorrow, I say we should sleep in ♪ 1000 00:53:02,341 --> 00:53:03,718 Oh my God. 1001 00:53:03,814 --> 00:53:04,710 He did it again. 1002 00:53:04,806 --> 00:53:05,902 ♪ Prolly gonna be on TikTok ♪ 1003 00:53:05,926 --> 00:53:07,654 So cool. Wow. 1004 00:53:07,750 --> 00:53:10,214 ♪ Got a couple biddies on me and they tryin' to lip lock ♪ 1005 00:53:11,494 --> 00:53:12,494 Nothing. 1006 00:53:14,278 --> 00:53:16,868 All your eyes in the sky and you got nothing? 1007 00:53:16,966 --> 00:53:18,150 My team's been watching him 1008 00:53:18,246 --> 00:53:19,757 from the second he walked through the door. 1009 00:53:19,781 --> 00:53:21,301 Whatever he's doing, it's undetectable. 1010 00:53:21,382 --> 00:53:22,702 Yeah, but still, you have nothing. 1011 00:53:22,790 --> 00:53:24,230 Sig, trust me, if I had half a reason 1012 00:53:24,294 --> 00:53:25,638 to take those chips back, I would. 1013 00:53:26,468 --> 00:53:29,253 Calvert, let's make sure that Renee 1014 00:53:29,348 --> 00:53:30,893 pulls something valuable from the girlfriend. 1015 00:53:30,917 --> 00:53:31,917 All right? 1016 00:53:32,006 --> 00:53:33,157 You got it. OK. 1017 00:53:36,646 --> 00:53:40,070 So how long have you and, uh, Calvert been together? 1018 00:53:40,165 --> 00:53:41,222 Together? 1019 00:53:42,310 --> 00:53:43,910 Our work with Sig is 24/7. 1020 00:53:44,806 --> 00:53:47,974 So yeah, we hook up, just convenience. 1021 00:53:48,070 --> 00:53:49,070 OK. 1022 00:53:49,157 --> 00:53:51,110 Not like you with that ring. 1023 00:53:51,206 --> 00:53:53,285 You lovebirds moved quick, huh? 1024 00:53:53,382 --> 00:53:56,806 I mean, you know, when you know, you know. Why wait? 1025 00:53:56,902 --> 00:53:58,278 I get it. Yeah. 1026 00:53:58,374 --> 00:54:00,677 He's very smart and cute. 1027 00:54:00,774 --> 00:54:02,214 Yes. Yes, he is. 1028 00:54:02,790 --> 00:54:06,789 It's just so odd that he was so down and out 1029 00:54:06,886 --> 00:54:08,357 before meeting Sig. 1030 00:54:09,669 --> 00:54:11,750 Yeah, I just think he was burnt out. 1031 00:54:11,845 --> 00:54:14,950 You know, when people keep going, they just, 1032 00:54:15,046 --> 00:54:16,325 they tend to burn out. 1033 00:54:16,422 --> 00:54:17,942 I don't think he's in it for the money. 1034 00:54:18,022 --> 00:54:21,606 Oh, but he's so good at making it. 1035 00:54:22,630 --> 00:54:24,422 How does he make it happen? 1036 00:54:24,518 --> 00:54:25,830 You must have some idea. 1037 00:54:25,925 --> 00:54:28,006 No, I guess he's just really lucky. 1038 00:54:29,382 --> 00:54:31,910 Hey. 1039 00:54:32,005 --> 00:54:32,902 How'd it go? 1040 00:54:32,998 --> 00:54:34,374 I started with like a big stack, 1041 00:54:34,470 --> 00:54:35,686 and I just got down to one. 1042 00:54:35,782 --> 00:54:37,445 You see, he loses all his chips, 1043 00:54:37,542 --> 00:54:39,046 and he's like, "Yeah, it's whatever." 1044 00:54:39,878 --> 00:54:40,966 Holy shit. 1045 00:54:42,086 --> 00:54:43,942 This is real? Yes, it is. 1046 00:54:44,390 --> 00:54:46,053 Your boy Franklin did it again. 1047 00:54:46,149 --> 00:54:48,005 He made us both a lot of money. 1048 00:54:48,102 --> 00:54:49,454 Yeah, Mr. Thorenson bankrolled my play. 1049 00:54:49,478 --> 00:54:51,462 And that chip you're holding, that belongs to you, 1050 00:54:51,557 --> 00:54:53,094 if Franklin will let you keep it. 1051 00:54:53,190 --> 00:54:56,806 That's his cut for doing whatever sorcery he does. 1052 00:55:00,582 --> 00:55:01,741 OK, come on, come on, come on. 1053 00:55:01,765 --> 00:55:03,654 Let's go celebrate. OK. 1054 00:55:03,750 --> 00:55:05,454 ♪ I stand out in the crowd, you be blended ♪ 1055 00:55:05,478 --> 00:55:06,893 ♪ Hit the cup who gone fall like a domino ♪ 1056 00:55:06,917 --> 00:55:08,437 ♪ In her guts I go deep like Geronimo ♪ 1057 00:55:08,485 --> 00:55:10,165 ♪ Hit the bay, I ain't talkin' Guantanamo ♪ 1058 00:55:10,214 --> 00:55:11,630 ♪ You can play me one time not another moe ♪ 1059 00:55:11,654 --> 00:55:13,198 ♪ Ain't no Valentine's, you gotta fantasize ♪ 1060 00:55:13,222 --> 00:55:15,142 ♪ Only time feel alive when I slip inside ♪ 1061 00:55:15,238 --> 00:55:16,717 ♪ I can't flock with no birds, got a pigeon eye ♪ 1062 00:55:16,741 --> 00:55:18,022 ♪ Why you dapping ♪ 1063 00:55:18,118 --> 00:55:20,005 ♪ Fell in love with the dope ♪ 1064 00:55:20,102 --> 00:55:22,822 ♪ All this smoke up in the air look like a cloak ♪ 1065 00:55:22,918 --> 00:55:25,990 ♪ We ain't gotta tell nobody keep it low ♪ 1066 00:55:26,086 --> 00:55:29,318 ♪ When she pull up on the scene she drop it low ♪ 1067 00:55:29,414 --> 00:55:30,414 ♪ Let it go ♪ 1068 00:55:30,470 --> 00:55:32,966 ♪ Hit the cup and go ♪ 1069 00:55:33,061 --> 00:55:35,782 ♪ I fell in love with the dope ♪ 1070 00:55:35,878 --> 00:55:37,118 ♪ All this smoke up in the air ♪ 1071 00:55:37,158 --> 00:55:39,430 Well, that was impressive, Mr. Fox. 1072 00:55:39,526 --> 00:55:40,558 Tell me, how do you do it? 1073 00:55:40,582 --> 00:55:42,310 What's your, what's your secret? 1074 00:55:42,406 --> 00:55:45,350 No secret. Surprisingly, he just has really good rhythm. 1075 00:55:47,078 --> 00:55:50,822 I think what Sig meant was more, what's the secret? 1076 00:55:50,918 --> 00:55:51,718 How do you do it? 1077 00:55:51,814 --> 00:55:53,702 Inquiring minds need to know. 1078 00:55:53,798 --> 00:55:55,110 Oh, well, I mean, 1079 00:55:55,206 --> 00:55:56,782 your boss is one of the richest men in America. 1080 00:55:56,806 --> 00:55:59,494 So I, I'd like to know what his secrets are. 1081 00:56:00,998 --> 00:56:04,966 Well, Franklin, my secret is I'm a bastard. 1082 00:56:06,789 --> 00:56:08,454 But the secret to success of my business 1083 00:56:08,550 --> 00:56:10,310 is that I know everything there is to know 1084 00:56:10,406 --> 00:56:12,230 about my employees. 1085 00:56:12,326 --> 00:56:13,574 Sig Thorenson? 1086 00:56:15,206 --> 00:56:16,262 It's time to pay up. 1087 00:56:16,358 --> 00:56:17,990 No, no, no, no. 1088 00:56:21,958 --> 00:56:23,910 Anybody else with this asshole? 1089 00:56:24,006 --> 00:56:25,637 The ring! 1090 00:56:28,165 --> 00:56:29,862 No, no, no, no, no, no. Don't shoot! 1091 00:56:35,654 --> 00:56:37,446 Surprisingly, he has really good rhythm. 1092 00:56:39,142 --> 00:56:42,502 I think what Sig meant was more, what's the secret? 1093 00:56:42,598 --> 00:56:44,582 Inquiring minds need to know. 1094 00:56:44,678 --> 00:56:48,166 Hey, Sport, did you hear what he said? 1095 00:56:49,574 --> 00:56:50,918 Sig Thorenson? 1096 00:56:53,446 --> 00:56:54,758 Shit! 1097 00:56:56,198 --> 00:56:57,198 Sig, are you OK? 1098 00:56:57,254 --> 00:56:58,502 I'm all right, I'm all right. 1099 00:57:06,246 --> 00:57:08,102 I think he saved my life. 1100 00:57:08,646 --> 00:57:10,118 You OK? 1101 00:57:10,214 --> 00:57:12,006 Yeah. OK, good. 1102 00:57:23,014 --> 00:57:24,422 Franklin, look. 1103 00:57:25,574 --> 00:57:26,854 They put your picture up. Oh God. 1104 00:57:26,918 --> 00:57:29,478 It's like you some kind of super sexy superhero. 1105 00:57:30,726 --> 00:57:34,342 "Franklin Fox saves Sig Thorenson just months 1106 00:57:34,438 --> 00:57:37,542 after doing the same for Anton Burrell." 1107 00:57:37,637 --> 00:57:39,782 You're famous. My man. 1108 00:57:40,454 --> 00:57:41,798 Oh my gosh. 1109 00:57:41,894 --> 00:57:43,574 You remember what tomorrow night is, right? 1110 00:57:43,974 --> 00:57:46,310 My art exhibit. You're gonna come, right? 1111 00:57:46,407 --> 00:57:47,845 Of course. Because I don't know, 1112 00:57:47,942 --> 00:57:50,117 I don't think I can take people judging my work 1113 00:57:50,214 --> 00:57:52,037 and me being by myself. 1114 00:57:52,134 --> 00:57:54,950 I'm gonna need my superhero fiance 1115 00:57:55,047 --> 00:57:56,422 there for emotional support. 1116 00:57:56,518 --> 00:57:59,206 All right, I'll, I'll come on one condition. 1117 00:57:59,302 --> 00:58:01,350 You gotta stop calling me a superhero. 1118 00:58:02,727 --> 00:58:04,038 Well, excuse me 1119 00:58:04,134 --> 00:58:06,726 if you fly out to a casino, win big, 1120 00:58:06,822 --> 00:58:08,613 stop a murder, fly back. 1121 00:58:08,709 --> 00:58:10,214 That's superhero-type shit. 1122 00:58:11,622 --> 00:58:13,262 Breaking news. The man arrested 1123 00:58:13,319 --> 00:58:14,542 in last night's assassination attempt... 1124 00:58:14,566 --> 00:58:15,846 What's wrong? Of Sig Thorenson 1125 00:58:15,910 --> 00:58:17,318 has been identified as... Babe? 1126 00:58:17,414 --> 00:58:18,950 I knew that I recognized that guy. 1127 00:58:19,047 --> 00:58:20,646 Who, the shooter? Yeah. 1128 00:58:20,742 --> 00:58:23,558 Two years ago, the suspect's wife, Susan Miller, 1129 00:58:23,654 --> 00:58:24,871 was found dead inside 1130 00:58:24,966 --> 00:58:26,254 Renson Pharmaceuticals' corporate office. 1131 00:58:26,278 --> 00:58:28,165 He was married to this Renson exec 1132 00:58:28,262 --> 00:58:30,918 who hung herself in her office. 1133 00:58:31,014 --> 00:58:32,694 I tried to track him down for an interview, 1134 00:58:32,774 --> 00:58:34,286 but there was no media coverage or, or anything. 1135 00:58:34,310 --> 00:58:36,486 Of the company's drug, Zonastin. 1136 00:58:36,582 --> 00:58:37,902 I'm going to bed, you want to come? 1137 00:58:37,926 --> 00:58:39,405 Suicide by the county coroner. 1138 00:58:39,429 --> 00:58:41,605 Uh, I'll be up in a minute. OK. 1139 00:58:41,702 --> 00:58:43,790 A murder in which Sig Thorenson played a role. 1140 00:58:43,814 --> 00:58:46,095 - Don't leave me lonely. - Last night Miller 1141 00:58:46,182 --> 00:58:48,325 attempted to take justice into his own hands. 1142 00:58:48,422 --> 00:58:50,310 Investigate Sig Thorenson! 1143 00:58:50,406 --> 00:58:54,693 Investigate Renee Renzler! They're blackmailing everyone. 1144 00:59:01,862 --> 00:59:02,534 Franklin. Sorry, 1145 00:59:02,630 --> 00:59:03,790 I didn't mean to startle you. 1146 00:59:03,846 --> 00:59:04,997 No, it's OK. 1147 00:59:05,095 --> 00:59:06,630 How's our hero doing? 1148 00:59:07,558 --> 00:59:09,286 Getting a little tired of the hero thing. 1149 00:59:09,382 --> 00:59:11,654 You know, I have some real work I need to get done. 1150 00:59:12,422 --> 00:59:13,670 How can I help? 1151 00:59:13,767 --> 00:59:15,751 Well, I was gonna see if you had a file 1152 00:59:15,846 --> 00:59:18,246 on an old employee, Susan Miller. 1153 00:59:19,686 --> 00:59:20,965 Why would you want that? 1154 00:59:21,062 --> 00:59:23,526 Her husband's the one who tried to kill Sig. 1155 00:59:24,710 --> 00:59:26,886 She knew about Zonastin's propensity for addiction, 1156 00:59:26,982 --> 00:59:28,262 didn't tell anybody, 1157 00:59:28,358 --> 00:59:30,189 and Thorenson still catches some heat because of it. 1158 00:59:30,213 --> 00:59:33,702 She had a financial stake in its success. 1159 00:59:33,797 --> 00:59:36,582 I guess money was more important to her than lives. 1160 00:59:36,677 --> 00:59:38,918 That's why I'd like to learn a little bit more about her. 1161 00:59:39,014 --> 00:59:40,454 See, I wanna know as much as possible 1162 00:59:40,486 --> 00:59:41,551 while I'm trying to game plan 1163 00:59:41,575 --> 00:59:42,765 how to reframe the whole company, 1164 00:59:42,789 --> 00:59:44,455 and having her employee file 1165 00:59:44,551 --> 00:59:46,086 might lend me some helpful insight. 1166 00:59:50,247 --> 00:59:51,910 I'll see what I can find. 1167 00:59:52,006 --> 00:59:53,006 Thanks, Renee. 1168 00:59:55,558 --> 00:59:58,598 You know, if I can clear out whatever dark cloud 1169 00:59:58,694 --> 01:00:01,222 is still left over Mr. Thorenson and this company, 1170 01:00:01,318 --> 01:00:03,334 that's when I'll call myself a hero. 1171 01:00:05,894 --> 01:00:07,814 I'm just saying, Mr. Thorenson, 1172 01:00:08,646 --> 01:00:11,526 he saved Burrell and then you. 1173 01:00:14,342 --> 01:00:15,846 I think he set it up. 1174 01:00:15,942 --> 01:00:18,854 Well, maybe that's because he was doing your job, Calvert. 1175 01:00:19,814 --> 01:00:24,134 Sig, Franklin just asked to see Susan Miller's file. 1176 01:00:24,230 --> 01:00:24,998 You see? 1177 01:00:25,094 --> 01:00:26,342 Yeah, maybe I do. 1178 01:00:26,438 --> 01:00:28,165 I mean, maybe it's an innocent question. 1179 01:00:28,262 --> 01:00:33,062 Maybe I need to thank Mr. Fox properly 1180 01:00:33,158 --> 01:00:34,278 for doing your job. 1181 01:00:37,319 --> 01:00:38,342 Franklin. Yeah. 1182 01:00:38,438 --> 01:00:39,942 I had Renee pull this from the safe. 1183 01:00:40,038 --> 01:00:43,111 Susan Miller, Renee said you wanted to see it. 1184 01:00:43,206 --> 01:00:47,046 Oh, yeah, but I, I thought that you were... 1185 01:00:49,062 --> 01:00:50,310 It's empty. Yeah. 1186 01:00:50,406 --> 01:00:52,998 Her not telling us what she knew about Zonastin 1187 01:00:53,094 --> 01:00:54,726 cost us a lot of credibility. 1188 01:00:54,822 --> 01:00:57,511 We probably should have kept her records. 1189 01:00:57,606 --> 01:01:00,327 I mean, hindsight, your instincts were correct. 1190 01:01:00,422 --> 01:01:01,422 And that's undeniable. 1191 01:01:01,478 --> 01:01:03,302 After saving my ass in Miami. 1192 01:01:03,398 --> 01:01:04,935 I, I want to thank you. 1193 01:01:05,031 --> 01:01:06,470 No, I want to thank you. 1194 01:01:06,565 --> 01:01:08,174 Oh, don't, don't bother, you already have. 1195 01:01:08,198 --> 01:01:10,791 No, grab your jacket. 1196 01:01:10,887 --> 01:01:11,887 Follow me. 1197 01:01:14,310 --> 01:01:15,942 I really appreciate what you did. 1198 01:01:16,038 --> 01:01:17,062 Oh, yeah. Last night. 1199 01:01:17,158 --> 01:01:18,182 No, no, no, no. 1200 01:01:18,278 --> 01:01:19,725 Don't, don't downplay. Hey, let's take a drive. 1201 01:01:19,749 --> 01:01:21,766 Which one should we, which one should we take? 1202 01:01:21,862 --> 01:01:23,303 Which one, what do you like? 1203 01:01:23,399 --> 01:01:24,679 I like that, let's take this one. 1204 01:01:24,774 --> 01:01:26,598 All right. You know, come on, climb in. 1205 01:01:27,078 --> 01:01:28,293 This'll be fun. 1206 01:01:31,142 --> 01:01:32,166 Yeah. 1207 01:01:32,710 --> 01:01:35,206 You're gonna feel the power on this. 1208 01:01:37,190 --> 01:01:38,190 Huh? 1209 01:01:39,142 --> 01:01:41,766 Heck yeah, here we go. 1210 01:01:41,862 --> 01:01:43,974 You don't need that seatbelt. Live. 1211 01:01:55,269 --> 01:01:57,062 Mr. Sig, what can I do you for? 1212 01:01:57,158 --> 01:01:58,695 How about a couple of shots? 1213 01:01:58,791 --> 01:02:00,006 Tequila. 1214 01:02:00,102 --> 01:02:01,446 Sound good? 1215 01:02:01,542 --> 01:02:03,110 Uh, sure. 1216 01:02:05,511 --> 01:02:06,511 For you. 1217 01:02:11,367 --> 01:02:12,774 What do you mean? 1218 01:02:12,870 --> 01:02:14,215 She's all yours. 1219 01:02:14,311 --> 01:02:16,710 That's my gift for saving my life. 1220 01:02:18,565 --> 01:02:19,462 Hmm. 1221 01:02:19,558 --> 01:02:20,614 Thank you. 1222 01:02:20,711 --> 01:02:22,182 Here you go. 1223 01:02:22,278 --> 01:02:23,278 Here. 1224 01:02:23,911 --> 01:02:26,438 A toast to one hell of an employee. 1225 01:02:30,214 --> 01:02:31,302 Mmm! 1226 01:02:34,054 --> 01:02:35,054 We good, Sammy? 1227 01:02:35,079 --> 01:02:36,774 Exactly how you asked. 1228 01:02:36,870 --> 01:02:37,638 All right. 1229 01:02:37,734 --> 01:02:40,454 Come on, one last gift. 1230 01:02:41,286 --> 01:02:42,630 Just up here. 1231 01:02:44,102 --> 01:02:46,438 Come on, this is gonna be fun. 1232 01:02:48,966 --> 01:02:50,439 Now it's a party. 1233 01:02:51,495 --> 01:02:52,615 Oh, look who's here. 1234 01:02:52,711 --> 01:02:53,958 No, no. 1235 01:02:54,054 --> 01:02:56,038 Oh, no, should I have arranged for boys? 1236 01:02:56,134 --> 01:02:58,182 No, I... You're about to be real good. 1237 01:02:58,278 --> 01:02:59,303 Go get 'em, Tiger. 1238 01:02:59,399 --> 01:03:00,646 Come on. No, no. 1239 01:03:00,742 --> 01:03:03,333 I don't... Oh, let me zoom in on that. 1240 01:03:10,342 --> 01:03:12,390 I gave you a little something. 1241 01:03:12,487 --> 01:03:15,367 Makes one head hard, makes the other as hard as ever. 1242 01:03:16,615 --> 01:03:18,982 You're very photogenic, Franklin. 1243 01:03:37,926 --> 01:03:39,431 Oh, fuck. 1244 01:03:47,622 --> 01:03:49,606 Hey, is he still here? 1245 01:03:49,702 --> 01:03:51,494 Oh, he left a few hours ago. 1246 01:03:51,590 --> 01:03:53,478 But he told me to give you this 1247 01:03:53,574 --> 01:03:55,494 when you were good enough to drive. 1248 01:03:58,470 --> 01:03:59,879 Come on, what? 1249 01:03:59,973 --> 01:04:01,607 You didn't have a good time? 1250 01:04:01,703 --> 01:04:02,863 Some gorgeous girls in there. 1251 01:04:02,918 --> 01:04:04,230 You spiked my fucking drink. 1252 01:04:04,327 --> 01:04:06,471 That was a part of the good time. 1253 01:04:15,462 --> 01:04:18,406 That fool's gonna kill himself in that thing. 1254 01:04:21,991 --> 01:04:24,102 Hey, hey. 1255 01:04:24,198 --> 01:04:25,383 Sorry, sorry I'm so late. 1256 01:04:25,479 --> 01:04:27,399 I, I got held up in a meeting with Thorenson. 1257 01:04:27,495 --> 01:04:28,495 Franklin? 1258 01:04:29,447 --> 01:04:30,447 Mr. Burrell. 1259 01:04:31,463 --> 01:04:33,191 What? What's, what's going on? 1260 01:04:33,287 --> 01:04:34,983 Oh, you mean what went on? 1261 01:04:36,102 --> 01:04:38,855 Exhibition of paintings by this talented young lady 1262 01:04:38,951 --> 01:04:40,486 you're engaged to. 1263 01:04:41,446 --> 01:04:43,142 Yeah, he just stopped by the gallery. 1264 01:04:43,238 --> 01:04:45,093 I find her paintings so intriguing 1265 01:04:45,189 --> 01:04:46,662 that I had to see some more 1266 01:04:46,758 --> 01:04:49,029 before I decided which one to buy. 1267 01:04:49,511 --> 01:04:50,511 Couldn't decide. 1268 01:04:50,886 --> 01:04:52,295 He brought them all. 1269 01:04:52,966 --> 01:04:56,613 I just might have made her independently wealthy. 1270 01:04:57,734 --> 01:05:01,382 And you, woo, so full of surprises. 1271 01:05:01,478 --> 01:05:03,783 Predictive analysis be damned, huh? 1272 01:05:05,735 --> 01:05:10,149 Saving Thorenson? Didn't see that one on the horizon. 1273 01:05:17,862 --> 01:05:19,653 Did, did he just say... 1274 01:05:19,749 --> 01:05:21,702 You took a meeting with Thorenson? 1275 01:05:22,407 --> 01:05:23,462 Yeah. 1276 01:05:24,774 --> 01:05:25,935 You think these things are spying... 1277 01:05:25,959 --> 01:05:27,309 Franklin, forget the, the Tri-Band. 1278 01:05:27,333 --> 01:05:28,871 You had a meeting with Thorenson, 1279 01:05:28,967 --> 01:05:30,246 that's why you bailed on me. 1280 01:05:30,342 --> 01:05:32,551 No, no, I didn't bail on you. I have a job. 1281 01:05:32,647 --> 01:05:33,735 Oh, it's your job now. 1282 01:05:34,405 --> 01:05:37,862 I thought your job was to get enough dirt on the asshole 1283 01:05:37,958 --> 01:05:40,102 so that you could put him out of business. 1284 01:05:40,199 --> 01:05:41,382 Yeah, it is. 1285 01:05:42,151 --> 01:05:45,031 Is that why you smell like cheap whores and stale beer? 1286 01:05:45,734 --> 01:05:46,895 Or is it the other way around? 1287 01:05:46,919 --> 01:05:48,549 I am so close to nailing him, all right? 1288 01:05:48,646 --> 01:05:49,646 Why did you save him? 1289 01:05:49,734 --> 01:05:51,429 If you wanted to get rid of him... 1290 01:05:51,526 --> 01:05:52,775 I saved him to save you, OK? 1291 01:05:52,871 --> 01:05:54,671 Who knows how many people that guy would've shot. 1292 01:05:54,695 --> 01:05:55,782 Apparently you. 1293 01:05:58,727 --> 01:06:00,006 I'm building a case. 1294 01:06:00,102 --> 01:06:02,246 OK? Listen to me, in four months, 1295 01:06:02,343 --> 01:06:04,422 this all explodes at his annual investor's meeting. 1296 01:06:04,518 --> 01:06:05,518 Four months? 1297 01:06:06,119 --> 01:06:08,487 Franklin, this is not about your sister or the world. 1298 01:06:08,582 --> 01:06:11,782 This is about you and power and all this shit. 1299 01:06:11,879 --> 01:06:14,406 I think you like taking his money. 1300 01:06:14,502 --> 01:06:16,389 His money paid for your art show. 1301 01:06:16,486 --> 01:06:18,727 I knew you would hold that over my head. 1302 01:06:18,822 --> 01:06:20,559 You say you don't care about the money, but you do, Jala. 1303 01:06:20,583 --> 01:06:22,190 Leave me alone. That makes you a hypocrite. 1304 01:06:22,214 --> 01:06:23,791 I'm a hypocrite? Yeah, it makes you a hypocrite. 1305 01:06:23,815 --> 01:06:24,815 I'm a hypocrite? Yes. 1306 01:06:41,927 --> 01:06:43,591 What? What? 1307 01:06:43,687 --> 01:06:44,967 What was that? 1308 01:06:45,702 --> 01:06:47,278 You were touching me. No, no, no, no, no. 1309 01:06:47,302 --> 01:06:49,231 'Cause we, we were, we were out there in the water. 1310 01:06:49,255 --> 01:06:50,925 It's OK. It's OK, all right. I, I, I, I can... 1311 01:06:50,949 --> 01:06:53,319 Franklin, what was that? I can explain. 1312 01:06:53,415 --> 01:06:54,918 What the fuck? 1313 01:06:55,015 --> 01:06:57,095 How the fuck did I get in the water? 1314 01:06:57,191 --> 01:06:59,879 I, I, I didn't... I was in there. I saw it. 1315 01:06:59,975 --> 01:07:01,158 It's the ring, OK? 1316 01:07:04,711 --> 01:07:05,711 What is that? 1317 01:07:06,087 --> 01:07:07,782 I, I found it. 1318 01:07:08,999 --> 01:07:10,375 And it does that? 1319 01:07:10,471 --> 01:07:13,575 Yeah, yeah, it takes you back in time 57 seconds. 1320 01:07:13,671 --> 01:07:14,502 No, no, no, no, no. 1321 01:07:14,598 --> 01:07:16,551 That's not, that's not real. 1322 01:07:16,647 --> 01:07:17,870 You want me to, I can show you a... 1323 01:07:17,894 --> 01:07:20,678 No, don't do it again. Don't ever do it again. 1324 01:07:21,573 --> 01:07:23,686 I feel like I'm going fuckin' crazy. 1325 01:07:26,598 --> 01:07:27,783 Where did you get it? 1326 01:07:28,518 --> 01:07:30,599 I found it on stage the night that I saved Burrell. 1327 01:07:30,695 --> 01:07:31,951 But I don't know where it came from. 1328 01:07:31,975 --> 01:07:33,031 I don't know how it works. 1329 01:07:33,126 --> 01:07:34,053 The night we met? 1330 01:07:34,149 --> 01:07:35,591 So you've had it this whole time? 1331 01:07:36,711 --> 01:07:38,759 How many times have you done that? 1332 01:07:38,853 --> 01:07:40,455 And why can't I remember? 1333 01:07:41,447 --> 01:07:42,789 I mean, I don't know. 1334 01:07:42,886 --> 01:07:45,383 I guess you only remember if you're like touching it, 1335 01:07:45,479 --> 01:07:47,047 and if not, it just, just resets. 1336 01:07:47,142 --> 01:07:50,406 Do you use it to do things, to get stuff, like...? 1337 01:07:52,231 --> 01:07:53,575 That's it, isn't it? 1338 01:07:53,671 --> 01:07:55,245 This house, all, all this, all this shit. 1339 01:07:55,269 --> 01:07:56,455 It's that thing. 1340 01:07:59,239 --> 01:08:00,519 Did you use it with me? 1341 01:08:02,086 --> 01:08:03,909 Is that how you got me? 1342 01:08:04,006 --> 01:08:06,886 Just a redo until you say what I want to hear? 1343 01:08:06,983 --> 01:08:08,423 This ring gave us everything, OK? 1344 01:08:08,519 --> 01:08:10,343 Our whole life is a lie, Franklin. 1345 01:08:10,439 --> 01:08:12,039 It's not a lie, 'cause when you press it, 1346 01:08:12,135 --> 01:08:13,766 it's like it never happened. OK? 1347 01:08:13,863 --> 01:08:16,646 But it did happen. It happened and you know it. 1348 01:08:16,743 --> 01:08:18,566 It happened, you know it, I forget it. 1349 01:08:18,663 --> 01:08:21,607 You know what? I should have gone with my gut from the start. 1350 01:08:21,702 --> 01:08:23,527 You are a liar. 1351 01:08:33,573 --> 01:08:34,727 Jala. 1352 01:08:45,415 --> 01:08:47,142 Talk to Renee. 1353 01:08:47,239 --> 01:08:49,893 She knows where all the bodies are buried. 1354 01:08:52,166 --> 01:08:54,086 They're blackmailing everyone. 1355 01:09:33,126 --> 01:09:34,567 Franklin. 1356 01:09:34,662 --> 01:09:37,831 I heard you got a nice gift from Mr. Thorenson. 1357 01:09:37,926 --> 01:09:39,789 Yeah, I did, it was, it was pretty nice actually. 1358 01:09:39,813 --> 01:09:41,702 But you know what would be an even nicer gift? 1359 01:09:41,798 --> 01:09:44,135 - Hmm. - Code to that safe. 1360 01:09:46,407 --> 01:09:48,071 Let me know when you're serious. 1361 01:09:50,567 --> 01:09:52,135 How about right now? 1362 01:09:52,231 --> 01:09:53,895 Give me the combination. 1363 01:09:53,991 --> 01:09:55,399 Calvert! 1364 01:09:55,495 --> 01:09:56,999 Shit! 1365 01:10:04,103 --> 01:10:06,726 I swear to God if you scream, I'm... 1366 01:10:08,871 --> 01:10:11,111 Oh! 1367 01:10:14,438 --> 01:10:15,623 Oh, shit. 1368 01:10:21,062 --> 01:10:23,271 Do not scream or I will kill you again. 1369 01:10:23,366 --> 01:10:26,631 OK now, write down the code to that goddamn safe. 1370 01:10:26,727 --> 01:10:27,846 Write it down. 1371 01:10:27,943 --> 01:10:29,223 Write it down! 1372 01:10:30,503 --> 01:10:33,606 Seven, two, one, three, one. 1373 01:10:36,550 --> 01:10:38,791 Seven, two, one, three, one. 1374 01:10:39,783 --> 01:10:42,407 Hey Renee, you wanna see a magic trick? 1375 01:10:42,503 --> 01:10:43,623 OK. 1376 01:10:43,719 --> 01:10:45,519 I am going to get the combination to this safe 1377 01:10:45,607 --> 01:10:47,079 using only my mind. 1378 01:10:49,319 --> 01:10:51,879 Franklin, that's not something to play with. 1379 01:10:55,495 --> 01:10:57,511 Just play the game, Renee. 1380 01:11:05,831 --> 01:11:06,983 Hey Renee. Huh? 1381 01:11:07,079 --> 01:11:07,975 Check this out. 1382 01:11:08,071 --> 01:11:09,735 Put it on your lap. What? 1383 01:11:11,463 --> 01:11:14,727 OK, next time it won't be your thigh, it'll be your head. 1384 01:11:14,822 --> 01:11:16,103 And trust me, it is not pretty. 1385 01:11:16,199 --> 01:11:18,086 Now tell me, what is the code to the safe? 1386 01:11:19,271 --> 01:11:20,647 Tell me what the code is. 1387 01:11:21,799 --> 01:11:23,783 Five, three, five, seven, eight. 1388 01:11:23,879 --> 01:11:25,639 Five, three, five, seven, eight. 1389 01:11:27,623 --> 01:11:29,319 Five, three, five, seven, eight. 1390 01:11:34,951 --> 01:11:36,231 Franklin. Shut up. 1391 01:11:39,910 --> 01:11:41,159 Wasn't that easy? 1392 01:11:46,278 --> 01:11:47,462 Franklin. 1393 01:11:47,559 --> 01:11:49,575 I heard you got a nice gift from Mr. Thorenson. 1394 01:11:49,671 --> 01:11:51,463 I did, it was very nice. 1395 01:11:51,559 --> 01:11:52,967 You staying late tonight? 1396 01:11:53,063 --> 01:11:54,566 No, no, I'm almost out the door. 1397 01:11:54,663 --> 01:11:56,239 OK, well, I'm gonna stick around for a while. 1398 01:11:56,263 --> 01:11:58,183 I got some things I wanna finish up. 1399 01:13:04,007 --> 01:13:05,007 Whoa. 1400 01:13:14,119 --> 01:13:16,039 Hey, are you working tomorrow's game? 1401 01:13:16,135 --> 01:13:17,478 The basketball game? 1402 01:13:17,575 --> 01:13:19,247 Yeah, dude, you think Fink could do it without me? 1403 01:13:19,271 --> 01:13:21,255 Neanderthal would probably burn the building down. 1404 01:13:21,351 --> 01:13:23,343 Look, I, I need your help with something. 1405 01:13:23,367 --> 01:13:24,615 What's up? 1406 01:13:24,711 --> 01:13:26,702 I'm taking down Renson and Sig Thorenson. 1407 01:13:26,726 --> 01:13:28,199 Payback for your sister? 1408 01:13:28,294 --> 01:13:29,127 Yeah. 1409 01:13:29,223 --> 01:13:30,663 Fuckin' yeah. 1410 01:13:30,759 --> 01:13:32,423 But, but how? 1411 01:13:32,519 --> 01:13:33,671 Look. 1412 01:13:33,767 --> 01:13:35,783 What is all that? 1413 01:13:35,879 --> 01:13:37,255 This is a bunch of shit 1414 01:13:37,351 --> 01:13:39,023 that Thorenson uses to keep his employees in line. 1415 01:13:39,047 --> 01:13:41,126 Whoa, are those naked Polaroids? 1416 01:13:41,223 --> 01:13:43,111 Yeah, he's been doing this, like, forever. 1417 01:13:43,207 --> 01:13:45,479 He gets all this collateral on his employees 1418 01:13:45,574 --> 01:13:46,855 to keep them in line. 1419 01:13:46,951 --> 01:13:48,679 So I put proof that he knew about Zonastin 1420 01:13:48,775 --> 01:13:50,671 and all of this other blow-up-your-world type shit 1421 01:13:50,695 --> 01:13:52,103 on a file and I'm sending it to you. 1422 01:13:52,199 --> 01:13:54,023 Stop, stop, freeze, freeze. 1423 01:13:54,119 --> 01:13:55,655 What? Is that you? 1424 01:13:56,072 --> 01:13:57,415 Why didn't you invite your boy? 1425 01:13:57,511 --> 01:13:59,239 Look, I, I literally got drugged 1426 01:13:59,335 --> 01:14:00,695 and I don't remember any of it, OK? 1427 01:14:00,775 --> 01:14:02,375 That's depressing. 1428 01:14:02,471 --> 01:14:03,399 Look, whatever I send you, 1429 01:14:03,495 --> 01:14:05,095 I need you to put it up on the jumbotron 1430 01:14:05,191 --> 01:14:06,799 and blast it out to the world before the game, all right? 1431 01:14:06,823 --> 01:14:11,015 That means I'm fired and then broke. 1432 01:14:11,111 --> 01:14:12,647 No, no, no. And probably homeless. 1433 01:14:12,743 --> 01:14:15,367 Do me a favor, check your bank account real quick. 1434 01:14:18,599 --> 01:14:20,103 Damn, player! 1435 01:14:20,199 --> 01:14:21,263 How did you... Hey, hey, hey. 1436 01:14:21,287 --> 01:14:22,503 No questions, OK? 1437 01:14:23,271 --> 01:14:26,215 I just, uh, I wanted to take care of you. 1438 01:14:26,728 --> 01:14:28,839 I got you covered. Thanks, man. 1439 01:14:35,494 --> 01:14:36,751 It took the rest of the night 1440 01:14:36,775 --> 01:14:38,375 to craft a final blog post for my readers 1441 01:14:38,407 --> 01:14:39,855 explaining why I'd be gone for a while 1442 01:14:39,879 --> 01:14:42,343 and why they should tune into the game. 1443 01:14:49,511 --> 01:14:51,015 The next day I prepared to skip town 1444 01:14:51,111 --> 01:14:52,463 while waiting for the game to start 1445 01:14:52,487 --> 01:14:54,632 and making an attempt to mend things with Jala. 1446 01:14:55,783 --> 01:14:57,063 Hey, it's Jala, 1447 01:14:57,159 --> 01:14:58,311 you know what to do. 1448 01:14:58,408 --> 01:15:01,959 Jala, look, you were right. 1449 01:15:02,663 --> 01:15:05,383 All right, I, I let the money and the power get to me 1450 01:15:05,479 --> 01:15:07,878 and I'm, I'm sorry. 1451 01:15:09,223 --> 01:15:11,335 But I'm, I'm back on track now, OK? 1452 01:15:12,999 --> 01:15:15,335 Turn the game on if you can, you'll see. 1453 01:15:17,159 --> 01:15:20,071 I'm gonna be getting outta town for a little bit, OK? 1454 01:15:20,167 --> 01:15:22,182 And... I love you. 1455 01:15:22,278 --> 01:15:24,358 Team on a mission 1456 01:15:24,423 --> 01:15:25,935 and they have the most complete package. 1457 01:15:25,959 --> 01:15:28,014 They had a rough start. They're ten games under .500. 1458 01:15:28,038 --> 01:15:29,992 That is their high point for the season. 1459 01:15:30,088 --> 01:15:31,847 I am calling the upset tonight. 1460 01:15:31,944 --> 01:15:33,383 And look who it is. 1461 01:15:33,479 --> 01:15:35,495 It's Anton Burrell, part-owner of the... 1462 01:15:51,208 --> 01:15:52,935 Come on, Andy. 1463 01:16:00,679 --> 01:16:02,863 This message is being simultaneously sent out 1464 01:16:02,887 --> 01:16:04,327 to news outlets everywhere. 1465 01:16:04,422 --> 01:16:06,247 Renson Pharmaceuticals CEO Sig Thorenson 1466 01:16:06,342 --> 01:16:08,167 has been accused of misconduct for years. 1467 01:16:08,262 --> 01:16:09,448 Let me in, Andy! 1468 01:16:09,543 --> 01:16:11,223 What's wrong with you? Open this damn door. 1469 01:16:11,272 --> 01:16:13,031 You're gonna be fired. 1470 01:16:13,127 --> 01:16:14,855 He blamed her for all the deaths 1471 01:16:14,951 --> 01:16:16,807 caused by ignoring report after report... 1472 01:16:16,902 --> 01:16:18,663 Open it! Don't care! 1473 01:16:19,719 --> 01:16:21,190 I have plenty of evidence, 1474 01:16:21,287 --> 01:16:23,622 but let's start with the most shocking first. 1475 01:16:27,111 --> 01:16:29,295 What you are witnessing is one of Sig Thorenson's henchmen 1476 01:16:29,319 --> 01:16:31,623 staging the murder of employee Susan Miller 1477 01:16:31,719 --> 01:16:32,966 to appear as a suicide 1478 01:16:33,063 --> 01:16:34,630 so he could blame her for all the deaths 1479 01:16:34,727 --> 01:16:36,711 caused by ignoring report after report 1480 01:16:36,806 --> 01:16:38,726 of the addictive nature of his pill Zonastin 1481 01:16:38,823 --> 01:16:40,775 that led to the deaths of thousands. 1482 01:16:42,279 --> 01:16:43,944 Ah, come on, come on. 1483 01:16:44,039 --> 01:16:45,575 Thorenson definitely knew, 1484 01:16:45,671 --> 01:16:47,567 'cause that's him right there, hiding behind the wall, 1485 01:16:47,591 --> 01:16:48,999 getting collateral on his henchman 1486 01:16:49,095 --> 01:16:51,015 after masterminding the murder plot. 1487 01:16:51,814 --> 01:16:53,135 Right now we are not sure 1488 01:16:53,159 --> 01:16:54,319 what's going on in the booth. 1489 01:16:54,375 --> 01:16:55,783 I shouldn't have watched, 1490 01:16:55,879 --> 01:16:57,319 but I just had to see it go down. 1491 01:16:57,416 --> 01:16:59,687 And now with the word out, it was definitely time to go 1492 01:16:59,783 --> 01:17:02,439 as I expected an unpleasant knock on my door at any moment. 1493 01:17:04,327 --> 01:17:07,270 There was a knock, just not on my door. 1494 01:17:11,175 --> 01:17:12,455 You really don't have to. 1495 01:17:18,694 --> 01:17:20,424 You really fucked me. 1496 01:17:21,512 --> 01:17:22,727 But you're gonna fix it. 1497 01:17:25,766 --> 01:17:27,566 Yeah, everybody knows that you can manufacture 1498 01:17:27,623 --> 01:17:30,056 any kind of fake video these days. 1499 01:17:30,152 --> 01:17:32,303 That's exactly what you're gonna tell the world you did. 1500 01:17:32,327 --> 01:17:33,736 It was all a hoax. 1501 01:17:33,832 --> 01:17:34,952 That's not gonna happen. 1502 01:17:35,047 --> 01:17:36,903 Oh, I think it will. I got collateral. 1503 01:17:36,999 --> 01:17:38,863 Oh, those stupid photos? I don't care. 1504 01:17:38,887 --> 01:17:40,456 Oh no, something much better. 1505 01:17:41,672 --> 01:17:44,071 Frank-Franklin. You bastard. 1506 01:17:44,167 --> 01:17:45,574 Exactly what I am. 1507 01:17:45,670 --> 01:17:47,368 Franklin, I saw what you did. 1508 01:17:47,463 --> 01:17:49,159 You did the right thing. 1509 01:17:49,256 --> 01:17:50,503 Hit my ring and then run. 1510 01:17:50,599 --> 01:17:52,294 Wait, where? We gotta go, they're coming. 1511 01:17:54,119 --> 01:17:55,311 What are you two whispering about? 1512 01:17:55,335 --> 01:17:56,423 Do it now, do it! It's over! 1513 01:17:57,896 --> 01:17:59,143 I got collateral. 1514 01:18:00,070 --> 01:18:01,095 Franklin. Jala, I'm sorry. 1515 01:18:01,191 --> 01:18:03,015 No, it's OK. You did the right thing. 1516 01:18:03,111 --> 01:18:04,488 We gotta go, they're coming. 1517 01:18:08,296 --> 01:18:10,376 Oh! Get back here! 1518 01:18:10,472 --> 01:18:12,199 Get her! I got him. 1519 01:18:13,510 --> 01:18:14,831 I'll take care of the girl. 1520 01:18:14,855 --> 01:18:16,104 Forget about her. 1521 01:18:16,199 --> 01:18:17,832 Just get him on the plane, let's go! 1522 01:18:17,928 --> 01:18:18,984 Let's go! 1523 01:18:38,631 --> 01:18:40,583 Come on, let's get this thing in the air. 1524 01:18:40,679 --> 01:18:42,343 This is Flight Control. 1525 01:18:45,223 --> 01:18:47,303 You are not cleared for takeoff. 1526 01:18:49,799 --> 01:18:51,143 They're blocking the runway. 1527 01:18:51,239 --> 01:18:52,648 You are not cleared... 1528 01:18:54,215 --> 01:18:56,647 Fly over them, fly through, just get me outta here. 1529 01:18:56,743 --> 01:18:59,399 You are not cleared for takeoff. 1530 01:18:59,494 --> 01:19:00,775 Ground your... 1531 01:19:02,631 --> 01:19:04,423 There are vehicles on the runway! 1532 01:19:04,519 --> 01:19:06,631 You are not cleared for takeoff! 1533 01:19:20,807 --> 01:19:22,663 Calvert? 1534 01:19:22,759 --> 01:19:24,839 We're good, right? Might have done some damage. 1535 01:19:24,935 --> 01:19:26,726 We should get back on the ground. 1536 01:19:26,823 --> 01:19:29,287 No, no, no. We fly, dammit. 1537 01:19:33,446 --> 01:19:35,366 Calvert's right, let's turn back. 1538 01:19:35,463 --> 01:19:37,543 Personally, I'd rather fight my case 1539 01:19:37,639 --> 01:19:38,959 from a private island than a cell. 1540 01:19:39,047 --> 01:19:41,159 Gotta at least get across the border. 1541 01:19:42,086 --> 01:19:44,614 This is all your fault, you know that, right? 1542 01:19:45,767 --> 01:19:47,815 Hey, I am talking to you. 1543 01:19:55,912 --> 01:19:57,446 What the hell? 1544 01:19:59,784 --> 01:20:00,872 That ring? 1545 01:20:00,967 --> 01:20:02,983 That's it, that's what you've been doing. 1546 01:20:03,079 --> 01:20:05,126 The ring? Sig, what are you talking about? 1547 01:20:05,223 --> 01:20:07,719 I was here, then you, you were... 1548 01:20:08,392 --> 01:20:09,448 Give me that ring! 1549 01:20:15,334 --> 01:20:16,776 Franklin, please. 1550 01:20:16,872 --> 01:20:17,872 Please. 1551 01:20:23,271 --> 01:20:25,894 Strap in! You give it to me. 1552 01:20:25,990 --> 01:20:28,007 Give it to me, asshole. We're going down. 1553 01:20:28,103 --> 01:20:30,248 Don't you wanna see your girl again? 1554 01:20:32,583 --> 01:20:34,630 The ring? Sig, what are you talking about? 1555 01:20:34,727 --> 01:20:37,128 Explosion. The ring, it takes it back. 1556 01:20:37,224 --> 01:20:38,479 What explosion? She doesn't know. 1557 01:20:38,503 --> 01:20:40,232 But you do, you know. 1558 01:20:40,327 --> 01:20:41,768 You know. 1559 01:20:41,863 --> 01:20:42,728 I do. 1560 01:20:42,823 --> 01:20:44,167 Give it to me. 1561 01:20:44,263 --> 01:20:46,375 That's it, it's too late. 1562 01:20:46,472 --> 01:20:48,271 There's not enough time. Here, you can take it. 1563 01:20:48,295 --> 01:20:49,894 What do you mean not enough time? 1564 01:20:49,990 --> 01:20:51,432 The ring only goes back 57 seconds. 1565 01:20:51,528 --> 01:20:53,126 Then I'll just take us back. 1566 01:20:53,959 --> 01:20:55,592 Take us back, take us back. 1567 01:20:55,687 --> 01:20:56,614 It's not working. 1568 01:20:56,710 --> 01:20:58,599 It's not working, make it work! 1569 01:21:04,744 --> 01:21:06,088 Here, here. 1570 01:21:06,183 --> 01:21:08,391 Make it, make it work, make it work. 1571 01:21:08,486 --> 01:21:10,247 I told you when we first met. 1572 01:21:10,343 --> 01:21:11,656 It has limited power. 1573 01:21:11,752 --> 01:21:13,286 What is he talking about? 1574 01:21:13,384 --> 01:21:14,887 That's it, it's over, you're done. 1575 01:21:14,983 --> 01:21:16,368 If I'm done, you're done. You wanna die? 1576 01:21:16,392 --> 01:21:18,823 Your pills, your company. You killed my sister. 1577 01:21:18,919 --> 01:21:20,399 You don't deserve anything you've got. 1578 01:21:21,895 --> 01:21:24,775 So if you die, I, I don't care. 1579 01:21:25,256 --> 01:21:27,239 Sig! Pull up. 1580 01:21:27,334 --> 01:21:28,334 Pull up. 1581 01:21:29,254 --> 01:21:30,728 Get back! 1582 01:22:07,240 --> 01:22:09,448 Ma'am, please stay inside the vehicle. 1583 01:22:10,216 --> 01:22:12,264 Ma'am, ma'am, do not approach the crash site. 1584 01:22:12,359 --> 01:22:13,479 Franklin? 1585 01:22:13,575 --> 01:22:14,952 Ma'am, get back! 1586 01:22:16,615 --> 01:22:17,254 Franklin? 1587 01:22:17,350 --> 01:22:18,567 Franklin! 1588 01:22:20,552 --> 01:22:22,504 Where's Franklin, where's Franklin? 1589 01:22:22,600 --> 01:22:23,719 I don't know. 1590 01:22:30,120 --> 01:22:31,847 Franklin, Franklin! Oh, God! 1591 01:22:33,831 --> 01:22:35,399 Are you OK, are you OK? I'm OK. 1592 01:22:38,023 --> 01:22:39,023 I'm OK, I'm OK. 1593 01:22:53,031 --> 01:22:54,727 Are you OK, are you OK? 1594 01:22:58,534 --> 01:23:00,583 Thorenson's gone. 1595 01:23:14,184 --> 01:23:16,232 Hey, you want me to look at that for you? 1596 01:23:16,328 --> 01:23:17,544 He'll be OK. 1597 01:23:17,959 --> 01:23:19,559 Franklin, what is he doing here? 1598 01:23:19,654 --> 01:23:20,912 And how do you know he'll be OK? 1599 01:23:20,936 --> 01:23:23,590 Ingram's circuitry integrates with the ring. 1600 01:23:23,687 --> 01:23:25,032 The ring. 1601 01:23:25,128 --> 01:23:26,760 You, you knew I had the ring? 1602 01:23:28,936 --> 01:23:31,848 Sorry, I, I should have given it back to you. 1603 01:23:31,944 --> 01:23:33,736 Well, I wanted you to have it. 1604 01:23:36,648 --> 01:23:37,576 Why? 1605 01:23:37,672 --> 01:23:38,887 The moment you picked it up, 1606 01:23:38,983 --> 01:23:40,071 Ingram determined that you 1607 01:23:40,167 --> 01:23:42,280 could be the perfect person to... 1608 01:23:42,376 --> 01:23:43,464 To test it on? 1609 01:23:43,559 --> 01:23:45,192 I wasn't testing the ring. 1610 01:23:45,288 --> 01:23:46,439 I was testing you. 1611 01:23:46,534 --> 01:23:48,550 Monitoring you to see 1612 01:23:48,647 --> 01:23:51,495 how technology would affect your... 1613 01:23:52,294 --> 01:23:53,672 decisions, actions. 1614 01:23:54,823 --> 01:23:56,295 Quantum crystals. 1615 01:23:56,391 --> 01:23:59,688 The crystals put me on the path to develop the Tri-Bands. 1616 01:24:00,872 --> 01:24:02,823 But the real breakthrough... Time travel. 1617 01:24:04,456 --> 01:24:05,456 Franklin, 1618 01:24:06,024 --> 01:24:08,679 I've been looking for someone with the aptitude 1619 01:24:08,775 --> 01:24:10,791 to work alongside me 1620 01:24:10,887 --> 01:24:13,128 to determine how best to use 1621 01:24:13,224 --> 01:24:17,192 the vast potentials of this technology for the world. 1622 01:24:17,287 --> 01:24:19,783 So I'm asking you to come on board. 1623 01:24:19,879 --> 01:24:21,416 Help me discover it. 1624 01:24:23,784 --> 01:24:24,999 You can't, 1625 01:24:25,095 --> 01:24:26,919 you can't just keep going back and... 1626 01:24:27,719 --> 01:24:29,416 redoing things till you get it right. 1627 01:24:30,888 --> 01:24:33,000 Is that what a better future looks like? 1628 01:24:34,344 --> 01:24:35,344 Death? 1629 01:24:36,359 --> 01:24:39,367 You're not about to mourn Sig Thorenson. 1630 01:24:40,136 --> 01:24:41,319 No. 1631 01:24:41,415 --> 01:24:43,239 But innocent people could have died. 1632 01:24:44,039 --> 01:24:45,703 Jala could have been on that plane. 1633 01:24:46,344 --> 01:24:47,974 So you're turning me down. 1634 01:24:50,728 --> 01:24:52,488 Well, in that case, I need the ring. 1635 01:24:54,087 --> 01:24:55,087 No. 1636 01:24:56,583 --> 01:24:59,623 This thing is, this thing's dangerous. 1637 01:25:00,616 --> 01:25:02,216 It's addictive, it's like... 1638 01:25:02,312 --> 01:25:04,327 the same stuff that killed my sister. 1639 01:25:06,310 --> 01:25:08,520 I couldn't stop using it and I didn't want to. 1640 01:25:15,048 --> 01:25:16,968 Now wait, Franklin, wait. 1641 01:25:17,064 --> 01:25:18,984 Sorry. I gotta end this. 1642 01:25:36,456 --> 01:25:37,704 Should we run? 1643 01:25:37,799 --> 01:25:39,111 I can't run, you run. 1644 01:25:39,207 --> 01:25:41,192 No, I told you I'm not leaving you. 1645 01:25:49,640 --> 01:25:50,952 Offer still stands. 1646 01:25:53,287 --> 01:25:54,408 What? You just proved 1647 01:25:54,504 --> 01:25:56,968 that you are the perfect partner. 1648 01:25:57,063 --> 01:25:59,336 You, you already have a partner. 1649 01:25:59,432 --> 01:26:02,247 He analyzes, does what he's told. 1650 01:26:02,344 --> 01:26:04,488 Last thing I need is a yes man. 1651 01:26:05,160 --> 01:26:08,168 I need somebody who's not afraid to tell me no. 1652 01:26:09,384 --> 01:26:10,760 Now what do you say? 1653 01:26:11,847 --> 01:26:13,832 Will you help me make a better world? 1654 01:26:17,704 --> 01:26:18,823 I just did. 1655 01:26:19,527 --> 01:26:20,808 You can have these back too. 1656 01:26:32,488 --> 01:26:34,696 You have a lot of explaining to do. 1657 01:26:34,791 --> 01:26:35,976 I know. 1658 01:26:36,454 --> 01:26:38,888 But what you did was so fuckin' sexy. 1659 01:26:39,752 --> 01:26:40,872 Ow. I'm sorry, I'm sorry, 1660 01:26:40,968 --> 01:26:42,247 I'm sorry. 1661 01:26:42,344 --> 01:26:43,824 Time is the universal factor 1662 01:26:43,848 --> 01:26:45,032 of synchronization. 1663 01:26:45,127 --> 01:26:47,719 Subvert the law, even for 57 seconds, 1664 01:26:47,816 --> 01:26:51,368 and you create disharmony, disparity, disunity. 1665 01:26:51,463 --> 01:26:52,743 A world of disses. 1666 01:26:52,840 --> 01:26:54,408 And honestly... 1667 01:26:55,528 --> 01:26:56,680 who wants to live there? 119684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.