All language subtitles for 1991 Jacquot De Nantes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Informações do roteiro] ; Editado com editor de legendas Jubler Título: Roteiro Original: laila Detalhes da atualização: Tipo de script: v4.00 Colisões: Normal Profundidade de reprodução: 0 Temporizador: 100.0000 [Estilos V4] Formato: Nome, Nome da fonte, Tamanho da fonte, Cor primária, Cor secundária, Cor do contorno, Cor traseira, Negrito, Itálico, Sublinhado, Riscado, EscalaX, EscalaY, Espaçamento, Ângulo, BorderStyle, Contorno, Sombra, Alinhamento, MarginL, MarginR, MarginV, Codificação Estilo: Padrão, Arial, 22 e H00FFFFFF, [Eventos] Formato: Camada, Início, Fim, Estilo, Nome, MarginL, MarginR, MarginV, Efeito, Texto Dialogue: 0,0:03:06.44,0:03:09.54,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}! Conheço a arte de evocar momentos felizes!" Dialogue: 0,0:03:09.61,0:03:12.66,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Essas promessas, esses perfumes, esses beijos sem fim Dialogue: 0,0:03:12.74,0:03:15.75,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1} Você renascerá desse abismo sombrio? Dialogue: 0,0:03:15.83,0:03:17.96,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Como um sol renovado brilhando em um paraíso Dialogue: 0,0:03:18.04,0:03:20.01,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Depois de mergulhar nas profundezas do mar? Dialogue: 0,0:03:20.08,0:03:25.06,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Para promessas, para perfumes, para beijos intermináveis Dialogue: 0,0:03:25.13,0:03:27.14,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}A noite estava ficando mais densa como uma parede Dialogue: 0,0:03:27.22,0:03:29.23,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E meus olhos na escuridão sentiram seu olhar ardente Dialogue: 0,0:03:29.30,0:03:30.35,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E eu bebi seu fôlego Dialogue: 0,0:03:30.43,0:03:33.40,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Oh doçura, oh veneno Dialogue: 0,0:03:33.48,0:03:35.61,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Seus pés encontram seu lar nas mãos acolhedoras Dialogue: 0,0:03:35.69,0:03:38.84,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}"A noite estava ficando mais densa como uma parede Dialogue: 0,0:03:57.51,0:03:58.48,*Default,,0000,0000,0000,,O show acabou? Dialogue: 0,0:03:58.55,0:03:59.56,*Default,,0000,0000,0000,,Não, ainda não terminou Dialogue: 0,0:03:59.64,0:04:01.65,*Default,,0000,0000,0000,,Vamos, Jack, é o fim Dialogue: 0,0:04:01.72,0:04:03.65,*Default,,0000,0000,0000,,às vezes você começa de novo Dialogue: 0,0:04:03.73,0:04:06.82,*Default,,0000,0000,0000,,Não, não vai começar, vamos lá\NSeu pai está esperando por nós, acabou Dialogue: 0,0:04:06.90,0:04:10.12,*Default,,0000,0000,0000,,Este não é o fim, às vezes\Neles revivem novamente, vou esperar Dialogue: 0,0:04:15.24,0:04:21.31,*Default,,0000,0000,0000,,(Pequeno Jack de Nantes)\NTranslation: Leila\N@Ljjmov Dialogue: 0,0:06:41.35,0:06:44.38,*Default,,0000,0000,0000,,Vamos, Jack, vamos ver Diálogo: 0,0:06:45.52,0:06:46.45,*Padrão,,0000.0000.0000,,o quê? Dialogue: 0,0:06:46.52,0:06:48.41,*Padrão,,0000,0000,0000,,..não se preocupe Dialogue: 0,0:06:48.49,0:06:50.58,*Default,,0000,0000,0000,,eles fazem isso no exército Dialogue: 0,0:06:50.66,0:06:52.79,*Default,,0000,0000,0000,,Eles medem e comparam para saber Dialogue: 0,0:06:52.87,0:06:54.89,*Default,,0000,0000,0000,,Eles sabem o quê? Dialogue: 0,0:06:54.99,0:06:57.00,*Default,,0000,0000,0000,,Cuidado, alguém está vindo Dialogue: 0,0:06:57.08,0:07:01.15,*Default,,0000,0000,0000,,Devolva, não é tão importante Dialogue: 0,0:07:34.55,0:07:37.53,*Default,,0000,0000,0000,,Vocês três de novo! Dialogue: 0,0:07:39.64,0:07:41.73,*Default,,0000,0000,0000,,Ei garoto, você terminou seu dever de casa? Dialogue: 0,0:07:41.81,0:07:43.86,*Default,,0000,0000,0000,,Isso mesmo, pronto? Diálogo: 0,0:07:43.93,0:07:44.86,*Padrão,,0000,0000,0000,,Ainda não, pai Dialogue: 0,0:07:44.93,0:07:46.86,*Default,,0000,0000,0000,,Faça como seu pai diz Dialogue: 0,0:07:46.94,0:07:49.17,*Default,,0000,0000,0000,,Depressa, Sra. Marilou! Dialogue: 0,0:07:50.19,0:07:52.16,*Default,,0000,0000,0000,,Exatamente cinco litros Dialogue: 0,0:07:52.24,0:07:54.39,*Default,,0000,0000,0000,,Você é um profissional Dialogue: 0,0:07:57.45,0:08:00.59,*Default,,0000,0000,0000,, Depressa, um lado do meu cabelo está penteado-\N!Estou indo- Dialogue: 0,0:08:00.66,0:08:03.69,*Default,,0000,0000,0000,,Estarei no palco em uma hora. Dialogue: 0,0:08:09.97,0:08:11.98,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Meu pai não queria isso ♪ Dialogue: 0,0:08:12.05,0:08:13.15,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Nem minha mãe ♪ Dialogue: 0,0:08:13.22,0:08:15.11,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Boas crianças ♪ Dialogue: 0,0:08:15.18,0:08:17.38,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Eles obedecem aos pais ♪ Dialogue: 0,0:08:24.57,0:08:29.64,*Default,,0000,0000,0000,,Isso está no capítulo dois? -\NYes, na cena do dueto com a bunda- Dialogue: 0,0:08:29.87,0:08:32.81,*Default,,0000,0000,0000,,O cacheado é tão gostoso Dialogue: 0,0:08:33.83,0:08:36.09,*Default,,0000,0000,0000,,Desça e afaste-se das escadas Dialogue: 0,0:08:36.17,0:08:38.10,*Default,,0000,0000,0000,,Terminou sua lição de casa? Dialogue: 0,0:08:38.17,0:08:41.33,*Default,,0000,0000,0000,,Deixei minha bolsa na oficina Dialogue: 0,0:08:44.43,0:08:47.42,*Default,,0000,0000,0000,,Está consertado? -\NYes- Dialogue: 0,0:08:50.56,0:08:53.62,*Default,,0000,0000,0000,,Ele faz um som quando está frio,\Nmas isso é normal Diálogo: 0,0:08:53.69,0:08:55.76,*Padrão,,0000.0000.0000,,Obrigado Dialogue: 0,0:09:38.50,0:09:40.55,*Default,,0000,0000,0000,,"Olá, aqui é o Workshop da Demi. Dialogue: 0,0:09:40.63,0:09:41.81,*Default,,0000,0000,0000,,Quero encomendar um carro novo Dialogue: 0,0:09:41.88,0:09:45.81,*Default,,0000,0000,0000,,Citroen Preto \N7 CV Dialogue: 0,0:09:45.89,0:09:49.04,*Default,,0000,0000,0000,,Cliente com pressa Dialogue: 0,0:09:56.32,0:09:58.34,*Default,,0000,0000,0000,,Maldita garota Dialogue: 0,0:09:58.53,0:10:01.60,*Default,,0000,0000,0000,,sempre bloqueando escadas Dialogue: 0,0:10:04.79,0:10:06.84,*Default,,0000,0000,0000,,Vamos, Jack! Eu não quero me atrasar Dialogue: 0,0:10:06.91,0:10:09.86,*Default,,0000,0000,0000,,Eu só queria uma laranja Dialogue: 0,0:10:46.51,0:10:49.50,*Padrão,,0000,0000,0000,,Boa noite, pai Dialogue: 0,0:10:50.51,0:10:52.61,*Default,,0000,0000,0000,,Você deveria ter vindo conosco\NFoi um ótimo show Dialogue: 0,0:10:52.68,0:10:54.88,*Default,,0000,0000,0000,,"Eu conheço a música "The Acrobat" Dialogue: 0,0:11:01.99,0:11:04.12,*Default,,0000,0000,0000,,..cliente da minha mãe, ela fez isso Dialogue: 0,0:11:04.20,0:11:09.42,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Amor ♪{\i0}\N{\i1}é o que consola os pobres Dialogue: 0,0:11:09.50,0:11:12.40,*Default,,0000,0000,0000,,"Vá para a cama, seu 'pobre' Dialogue: 0,0:11:17.72,0:11:20.79,*Default,,0000,0000,0000,,Faça suas orações Diálogo: 0,0:11:23.98,0:11:28.05,*Padrão,,0000,0000,0000,,..Nosso Pai Celestial Dialogue: 0,0:11:33.28,0:11:35.37,*Default,,0000,0000,0000,,Eles são bons meninos Dialogue: 0,0:11:35.45,0:11:38.64,*Default,,0000,0000,0000,,..Que a paz esteja com Maria, cheia de misericórdia Dialogue: 0,0:11:44.84,0:11:47.95,*Default,,0000,0000,0000,,Mãe, você vem nos beijar? Dialogue: 0,0:12:09.99,0:12:13.88,*Default,,0000,0000,0000,,Há um fazendeiro rico...\N.. que sente que sua morte é iminente Dialogue: 0,0:12:13.96,0:12:17.03,*Default,,0000,0000,0000,,..então ele chamou seus filhos Dialogue: 0,0:12:17.17,0:12:19.26,*Default,,0000,0000,0000,,Entre em contato com eles sem testemunhas Dialogue: 0,0:12:19.34,0:12:22.43,*Default,,0000,0000,0000,,E ele disse: Cuidado ao vender o que recebemos de nossos pais Dialogue: 0,0:12:22.51,0:12:27.20,*Default,,0000,0000,0000,,".Há um tesouro escondido dentro." Dialogue: 0,0:12:28.56,0:12:30.78,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}A infância de Jack foi seu tesouro Dialogue: 0,0:12:30.86,0:12:33.91,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}e uma inspiração para seus filmes Diálogo: 0,0:12:33.98,0:12:35.91,*Padrão,,0000.0000.0000,,..e agora Dialogue: 0,0:12:35.99,0:12:38.14,*Default,,0000,0000,0000,,Deixe-me escrever Dialogue: 0,0:12:40.12,0:12:44.21,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1} Ele estava escrevendo sobre suas memórias\Ne falou comigo sobre elas Diálogo: 0,0:12:44.29,0:12:46.22,*Padrão,,0000,0000,0000,,{\i1} Dialogue: 0,0:12:46.29,0:12:47.34,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1},e os nomes esquecidos Dialogue: 0,0:12:47.42,0:12:50.53,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..e de repente lembre-se dos detalhes Dialogue: 0,0:12:52.63,0:12:54.77,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}, fale sobre a cozinha Diálogo: 0,0:12:54.85,0:12:57.83,*Padrão,,0000,0000,0000,,{\i1}Foco na família Dialogue: 0,0:12:59.94,0:13:01.90,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}, e o mais importante, sua mãe Dialogue: 0,0:13:01.98,0:13:05.13,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Era a vida e a alma da família. Dialogue: 0,0:13:11.49,0:13:16.52,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Você se lembra do nosso último encontro? ♪ Dialogue: 0,0:13:21.80,0:13:24.81,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ele se divertiu quando se lembrou\Nda família saindo todos os domingos Dialogue: 0,0:13:24.89,0:13:27.06,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Quando o tempo passa devagar Dialogue: 0,0:13:27.14,0:13:31.21,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1} Ele teve, como ele diz, uma "infância feliz". Dialogue: 0,0:13:53.09,0:13:56.31,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ele lembra com um sorriso, uma presença próxima\N..do campo Dialogue: 0,0:13:56.39,0:14:02.40,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Um industrial brasileiro\Ntransformou-a em uma prostituta de alta classe Diálogo: 0,0:14:02.48,0:14:04.49,*Padrão,,0000.0000.0000,,espere aqui Dialogue: 0,0:14:04.56,0:14:07.66,*Default,,0000,0000,0000,,Rapaz, essa é a oficina do Raymond? Dialogue: 0,0:14:07.73,0:14:09.70,*Default,,0000,0000,0000,,Raymond é meu pai.\NO que você quer? Dialogue: 0,0:14:09.78,0:14:10.91,*Default,,0000,0000,0000,,Você não sabe quem eu sou? Dialogue: 0,0:14:10.99,0:14:13.93,*Default,,0000,0000,0000,,Sou sua tia carioca. Diálogo: 0,0:14:14.12,0:14:15.96,*Padrão,,0000,0000,0000,,!Pai Dialogue: 0,0:14:16.04,0:14:18.17,*Default,,0000,0000,0000,,alguém quer ver seu chefe Diálogo: 0,0:14:18.25,0:14:19.17,*Padrão,,0000,0000,0000,,É isso Diálogo: 0,0:14:19.25,0:14:21.22,*Padrão,,0000,0000,0000,,Ah, aí está você Dialogue: 0,0:14:21.29,0:14:24.28,*Default,,0000,0000,0000,,Você está ótimo! Dialogue: 0,0:14:25.42,0:14:28.45,*Default,,0000,0000,0000,,Venha conhecer minha esposa Dialogue: 0,0:14:29.60,0:14:34.75,*Default,,0000,0000,0000,,É meu primo que eu te contei sobre\Nquem foi para o Brasil Dialogue: 0,0:14:35.81,0:14:36.99,*Default,,0000,0000,0000,,Não toque, é organza Dialogue: 0,0:14:37.07,0:14:38.95,*Default,,0000,0000,0000,,Finalmente toda a família sabe Dialogue: 0,0:14:39.03,0:14:43.18,*Default,,0000,0000,0000,,Vou convidar todos vocês para \NLa Cigale esta noite. Dialogue: 0,0:14:43.32,0:14:45.21,*Padrão,,0000,0000,0000,,Não seja discreto Dialogue: 0,0:14:45.28,0:14:47.29,*Default,,0000,0000,0000,,Você também está convidado Dialogue: 0,0:14:47.37,0:14:50.40,*Default,,0000,0000,0000,,..agora beije sua tia Diálogo: 0,0:14:52.50,0:14:55.65,*Padrão,,0000.0000.0000,,Oh! É meu batom Dialogue: 0,0:14:57.80,0:14:59.73,*Default,,0000,0000,0000,,Eu canto? Dialogue: 0,0:14:59.80,0:15:00.94,*Default,,0000,0000,0000,,Por favor, não, sente-se Dialogue: 0,0:15:01.01,0:15:04.12,*Default,,0000,0000,0000,,! Vamos, pai, cante! Dialogue: 0,0:15:05.19,0:15:08.07,*Default,,0000,0000,0000,,Você não sente falta do vinho local? Dialogue: 0,0:15:08.15,0:15:10.37,*Default,,0000,0000,0000,,Sim, muitas vezes penso em Gross Blunt. Dialogue: 0,0:15:10.44,0:15:14.60,*Default,,0000,0000,0000,,Um dia um produtor me disse que\NI poderia trabalhar com cinema. Dialogue: 0,0:15:15.49,0:15:16.54,*Default,,0000,0000,0000,,Então tentei Dialogue: 0,0:15:16.62,0:15:20.60,*Default,,0000,0000,0000,,Mas Gross Blunt em cinema\Nsignifica muito close-up. Dialogue: 0,0:15:21.79,0:15:23.84,*Default,,0000,0000,0000,,!Achei que fosse vinho branco Dialogue: 0,0:15:23.92,0:15:25.99,*Default,,0000,0000,0000,,Brinde a isso! Dialogue: 0,0:15:26.96,0:15:29.12,*Default,,0000,0000,0000,,Um brinde a você! Dialogue: 0,0:15:32.14,0:15:33.23,*Default,,0000,0000,0000,,..lindos diamantes Dialogue: 0,0:15:33.31,0:15:35.32,*Default,,0000,0000,0000,,Sim, é muito caro Dialogue: 0,0:15:35.39,0:15:37.32,*Default,,0000,0000,0000,,E ela me deu também Dialogue: 0,0:15:37.39,0:15:39.36,*Default,,0000,0000,0000,,Você não deveria ter feito tudo isso Dialogue: 0,0:15:39.44,0:15:41.66,*Default,,0000,0000,0000,,Você vai me criticar? Dialogue: 0,0:15:41.73,0:15:44.66,*Default,,0000,0000,0000,,Não vou fazer isso, estou feliz com meu presente Dialogue: 0,0:15:44.74,0:15:47.87,*Default,,0000,0000,0000,,Eu adoro cassinos\N..especialmente roleta Dialogue: 0,0:15:47.95,0:15:52.09,*Default,,0000,0000,0000,,Tive boa sorte\Ne continuei ganhando. Dialogue: 0,0:15:52.16,0:15:57.15,*Default,,0000,0000,0000,,o que significa presentes para todos\Ne para mim também Dialogue: 0,0:16:19.16,0:16:20.25,*Default,,0000,0000,0000,,Você viajou sozinho? Dialogue: 0,0:16:20.33,0:16:23.25,*Default,,0000,0000,0000,,Sim, e encontrarei Bill Schuster em Munique Dialogue: 0,0:16:23.33,0:16:26.36,*Default,,0000,0000,0000,,Ele é um cara legal Dialogue: 0,0:16:26.54,0:16:29.64,*Default,,0000,0000,0000,,Mas antes disso, eu gostaria de visitar o túmulo do meu avô Dialogue: 0,0:16:29.71,0:16:33.70,*Default,,0000,0000,0000,,Eu não estava aqui quando ele morreu. Dialogue: 0,0:16:40.94,0:16:45.20,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Vou esperar por você ♪ Dialogue: 0,0:16:45.28,0:16:50.43,*Padrão,,0000,0000,0000,,{\i1}Dia e Noite ♪ Dialogue: 0,0:16:54.54,0:16:58.65,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Até você voltar ♪ Dialogue: 0,0:17:23.79,0:17:26.88,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..Sou eu que estou rindo ♪ Dialogue: 0,0:17:26.96,0:17:29.09,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..Quem agrada sou eu ♪ Diálogo: 0,0:17:29.17,0:17:31.24,*Padrão,,0000,0000,0000,,{\i1}"Eu sou" Lola ♪ Dialogue: 0,0:18:21.15,0:18:23.12,*Default,,0000,0000,0000,,Este é meu nome Dialogue: 0,0:18:23.20,0:18:26.33,*Default,,0000,0000,0000,,Sim, nós lhe demos o nome do seu avô. Dialogue: 0,0:18:26.41,0:18:29.56,*Default,,0000,0000,0000,,Mas para mim você é o pequeno Jack Dialogue: 0,0:18:34.71,0:18:37.72,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Depois de ver meu nome no túmulo\Nat ainda jovem Dialogue: 0,0:18:37.80,0:18:42.08,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Tive uma sensação da fragilidade da existência. Dialogue: 0,0:18:57.79,0:19:00.71,*Default,,0000,0000,0000,,!Que sorte eu tenho! Dialogue: 0,0:19:00.79,0:19:04.01,*Default,,0000,0000,0000,,Eu vi uma senhora idosa e roubei sua bolsa Dialogue: 0,0:19:04.09,0:19:07.97,*Default,,0000,0000,0000,,Ele me chama de enguia,\Nporque sou tão escorregadio quanto ele Dialogue: 0,0:19:08.05,0:19:11.10,*Default,,0000,0000,0000,,!"Guignol"-\NEle roubou uma bolsa- Dialogue: 0,0:19:11.18,0:19:12.35,*Default,,0000,0000,0000,,... Eu vi um policial Dialogue: 0,0:19:12.43,0:19:14.44,*Default,,0000,0000,0000,,então me escondi atrás da árvore Dialogue: 0,0:19:14.52,0:19:16.48,*Default,,0000,0000,0000,, Aí está! Dialogue: 0,0:19:16.56,0:19:19.49,*Padrão,,0000,0000,0000,,"Bom dia," Gwenjol Dialogue: 0,0:19:19.56,0:19:21.53,*Padrão,,0000.0000.0000,,"Feliz dia," Navron Dialogue: 0,0:19:21.61,0:19:23.70,*Default,,0000,0000,0000,,Bom dia, oficial. Diálogo: 0,0:19:23.78,0:19:25.83,*Padrão,,0000,0000,0000,,..você viu Dialogue: 0,0:19:25.91,0:19:27.92,Default,,0000,0000,0000,,um suspeito? Dialogue: 0,0:19:27.99,0:19:30.04,*Default,,0000,0000,0000,,Ladrão de Bolsas! Dialogue: 0,0:19:30.12,0:19:32.05,Default,,0000,0000,0000,,E vocês, crianças? Dialogue: 0,0:19:32.12,0:19:34.05,Default,,0000,0000,0000,,Você viu aquele cara aqui? Dialogue: 0,0:19:34.13,0:19:36.40,Default,,0000,0000,0000,,!Ele escondeu debaixo da erva. Dialogue: 0,0:19:40.38,0:19:41.56,Default,,0000,0000,0000,,Você está fazendo isso pela Renée? Dialogue: 0,0:19:41.63,0:19:44.75,Default,,0000,0000,0000,,ainda cheira a café Dialogue: 0,0:19:48.81,0:19:50.82,*Default,,0000,0000,0000,,O que você é, uma tartaruga? Dialogue: 0,0:19:50.90,0:19:52.87,*Default,,0000,0000,0000,,Não é da sua conta Dialogue: 0,0:19:52.94,0:19:54.91,*Default,,0000,0000,0000,,Posso ficar com a caixa? Dialogue: 0,0:19:54.99,0:19:56.08,*Default,,0000,0000,0000,,Pegue se quiser Dialogue: 0,0:19:56.15,0:19:59.35,*Default,,0000,0000,0000,,Quero fazer um teatro de marionetes Dialogue: 0,0:20:04.54,0:20:07.51,*Default,,0000,0000,0000,,As notícias sobre Munique não são boas. Dialogue: 0,0:20:07.59,0:20:10.51,*Default,,0000,0000,0000,,Eu me pergunto o que acontecerá com meu primo Ryo Dialogue: 0,0:20:10.59,0:20:14.85,*Default,,0000,0000,0000,,"E ela vai conhecer o Sr. Schuster\NEle pode ser um espião Dialogue: 0,0:20:14.93,0:20:17.96,*Default,,0000,0000,0000,,mas parece tão inocente e digno Dialogue: 0,0:20:18.06,0:20:23.11,*Default,,0000,0000,0000,,Como algo pode dar certo?\NPor que devo ir? E para onde? Dialogue: 0,0:20:23.19,0:20:26.34,*Default,,0000,0000,0000,,Sarah, Madame de St. Clair está aqui. Dialogue: 0,0:20:28.53,0:20:33.64,*Default,,0000,0000,0000,,para cortar o cabelo\Npara mostrar melhor as laterais Dialogue: 0,0:20:35.75,0:20:36.84,*Default,,0000,0000,0000,,"O Sr. Cavalette está de volta." Dialogue: 0,0:20:36.92,0:20:38.84,*Default,,0000,0000,0000,,Como agora? Diálogo: 0,0:20:38.92,0:20:40.76,*Padrão,,0000,0000,0000,,...fechar Dialogue: 0,0:20:40.84,0:20:44.12,*Default,,0000,0000,0000,,Vou demiti-lo uma última vez Dialogue: 0,0:20:47.35,0:20:49.32,*Default,,0000,0000,0000,,Você fez um policial negro? Diálogo: 0,0:20:49.39,0:20:50.36,*Padrão,,0000.0000.0000,,Não Dialogue: 0,0:20:50.43,0:20:52.32,*Default,,0000,0000,0000,,Então por que é preto? Dialogue: 0,0:20:52.40,0:20:55.55,*Default,,0000,0000,0000,,A batata ficou preta Dialogue: 0,0:20:59.61,0:21:00.79,*Default,,0000,0000,0000,,... Eu sei o que fazer Dialogue: 0,0:21:00.86,0:21:03.83,*Default,,0000,0000,0000,,Vou usar papelão para fazer as cabeças. Dialogue: 0,0:21:03.91,0:21:05.96,*Default,,0000,0000,0000,,Vamos todos! Dialogue: 0,0:21:06.04,0:21:08.13,*Default,,0000,0000,0000,,Saia rápido! Dialogue: 0,0:21:08.21,0:21:11.05,*Default,,0000,0000,0000,,!O próximo show é em 15 minutos Dialogue: 0,0:21:11.13,0:21:13.18,*Default,,0000,0000,0000,, Branca de Neve é ​​linda Dialogue: 0,0:21:13.26,0:21:15.35,*Default,,0000,0000,0000,,Eu amei a bruxa Dialogue: 0,0:21:15.43,0:21:18.37,*Default,,0000,0000,0000,,Eu sabia disso Dialogue: 0,0:21:19.56,0:21:21.52,*Default,,0000,0000,0000,,Grumpy estava sempre bravo. Dialogue: 0,0:21:21.60,0:21:22.69,Default,,0000,0000,0000,,Ele não parou de espirrar Diálogo: 0,0:21:22.77,0:21:24.78,*Padrão,,0000.0000.0000,,! Dialogue: 0,0:21:24.86,0:21:26.87,*Default,,0000,0000,0000,,Você deveria ver o filme Dialogue: 0,0:21:26.94,0:21:28.95,*Default,,0000,0000,0000,,!Foi incrível e assustador! Dialogue: 0,0:21:29.03,0:21:33.00,*Default,,0000,0000,0000,,Meu pai prometeu me levar\Nse eu tirasse boas notas Dialogue: 0,0:21:33.07,0:21:35.08,*Default,,0000,0000,0000,,Irei novamente amanhã Dialogue: 0,0:21:35.16,0:21:37.21,*Default,,0000,0000,0000,,Eu também, vou no domingo Dialogue: 0,0:21:37.29,0:21:39.34,*Default,,0000,0000,0000,,Eu assisti o filme também Dialogue: 0,0:21:39.42,0:21:41.34,*Default,,0000,0000,0000,,Eu amei a bruxa Dialogue: 0,0:21:41.42,0:21:43.51,*Default,,0000,0000,0000,,"Ele é fã da Branca de Neve." Dialogue: 0,0:21:43.59,0:21:44.60,*Padrão,,0000,0000,0000,,Não diga isso Dialogue: 0,0:21:44.67,0:21:46.73,*Default,,0000,0000,0000,,Isto é o que você me disse Dialogue: 0,0:21:46.80,0:21:48.81,*Default,,0000,0000,0000,,Não, eu não disse isso, mas é bom Dialogue: 0,0:21:48.89,0:21:51.94,*Default,,0000,0000,0000,,Você sempre canta \N...quando você varre Dialogue: 0,0:21:52.02,0:21:53.98,*Default,,0000,0000,0000,,... Quando estiver limpo Dialogue: 0,0:21:54.06,0:21:58.05,*Default,,0000,0000,0000,,...E quando você assar o bolo Dialogue: 0,0:22:05.53,0:22:08.59,*Default,,0000,0000,0000,,... Meu espelho, meu espelho na parede Dialogue: 0,0:22:08.66,0:22:13.68,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Conheci três garotos na minha cidade ♪ Dialogue: 0,0:22:13.75,0:22:16.81,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}beije-me o caçula ♪ Dialogue: 0,0:22:16.88,0:22:18.93,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E o nome deles era ♪ Dialogue: 0,0:22:19.01,0:22:21.02,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ele me levou para o quarto dele ♪ Dialogue: 0,0:22:21.10,0:22:24.21,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... Vamos falar sobre nossa cidade ♪ Diálogo: 0,0:22:33.74,0:22:36.75,*Padrão,,0000,0000,0000,,{\i1}Pote cheio ♪ Dialogue: 0,0:22:36.83,0:22:38.84,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Uma tigela cheia de leite ♪ Dialogue: 0,0:22:38.91,0:22:41.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Agradável e cremoso ♪ Dialogue: 0,0:22:41.96,0:22:44.05,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Bom e cremoso, por favor ♪ Dialogue: 0,0:22:44.13,0:22:48.10,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Então você polvilha um pouco de açúcar ♪ Diálogo: 0,0:22:48.17,0:22:51.19,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}e misture ♪ Diálogo: 0,0:22:51.26,0:22:54.37,*Padrão,,0000,0000,0000,,{\i1}misture bem ♪ Dialogue: 0,0:22:56.56,0:22:59.67,*Default,,0000,0000,0000,,!Mãe, eles saíram! Dialogue: 0,0:23:06.07,0:23:10.06,*Default,,0000,0000,0000,,Venha e veja, existem anões gigantes Dialogue: 0,0:23:10.25,0:23:13.17,*Default,,0000,0000,0000,,"Você tem todos eles, até Dobby." Dialogue: 0,0:23:13.25,0:23:14.34,*Default,,0000,0000,0000,,Você quer chocolate? Dialogue: 0,0:23:14.42,0:23:16.26,*Padrão,,0000,0000,0000,,Sim, por favor Dialogue: 0,0:23:16.34,0:23:19.45,*Default,,0000,0000,0000,,Você está com sorte, você tem todos eles Dialogue: 0,0:23:20.51,0:23:21.64,*Default,,0000,0000,0000,,Você possui a Branca de Neve? Dialogue: 0,0:23:21.72,0:23:24.69,*Default,,0000,0000,0000,,Não, não me importo com isso Dialogue: 0,0:23:24.76,0:23:26.86,*Default,,0000,0000,0000,,Ela não consegue esticar as pernas assim Dialogue: 0,0:23:26.93,0:23:29.78,*Default,,0000,0000,0000,,E eu poderia Diálogo: 0,0:23:29.85,0:23:32.01,*Padrão,,0000,0000,0000,,Tentar Dialogue: 0,0:23:33.07,0:23:36.18,*Default,,0000,0000,0000,,Vamos, idiota, tente novamente Dialogue: 0,0:23:37.16,0:23:38.29,*Default,,0000,0000,0000,,...empurre-se para baixo Dialogue: 0,0:23:38.37,0:23:40.42,*Default,,0000,0000,0000,,...estique as pernas Dialogue: 0,0:23:40.49,0:23:43.42,*Default,,0000,0000,0000,,Podemos trabalhar como acrobatas Dialogue: 0,0:23:43.50,0:23:45.47,*Default,,0000,0000,0000,,E damos a volta ao mundo em um circo Diálogo: 0,0:23:45.54,0:23:46.47,*Padrão,,0000,0000,0000,,se quiser Diálogo: 0,0:23:46.54,0:23:48.59,*Padrão,,0000,0000,0000,,Continue tentando Dialogue: 0,0:23:48.67,0:23:49.68,*Default,,0000,0000,0000,,Esforce-se! Dialogue: 0,0:23:49.76,0:23:53.87,*Default,,0000,0000,0000,,... Continue rolando com seu stick Dialogue: 0,0:23:56.10,0:23:59.13,*Default,,0000,0000,0000,,!Os Três Mosqueteiros Dialogue: 0,0:24:07.57,0:24:09.58,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... Recebi meu salário ♪ Dialogue: 0,0:24:09.66,0:24:11.54,*Default,,0000,0000,0000,,Passe-me a chave inglesa Dialogue: 0,0:24:11.62,0:24:13.80,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Quero convidar você para almoçar ♪\N...à beira do lago Dialogue: 0,0:24:13.87,0:24:16.77,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Você consegue trabalhar? Diálogo: 0,0:24:17.83,0:24:21.10,*Padrão,,0000,0000,0000,,{\i1}! Carolina, Carolina ♪ Dialogue: 0,0:24:21.17,0:24:25.24,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...Coloque seus melhores sapatos ♪ Diálogo: 0,0:24:27.26,0:24:30.36,*Padrão,,0000.0000.0000,,! Dialogue: 0,0:24:30.43,0:24:32.53,*Default,,0000,0000,0000,,!É disso que precisamos agora! Dialogue: 0,0:24:32.60,0:24:35.59,*Default,,0000,0000,0000,,Deus sabe para onde serei enviado Dialogue: 0,0:24:36.69,0:24:39.80,*Default,,0000,0000,0000,,E você vai ficar aqui, com a perna machucada. Dialogue: 0,0:24:42.91,0:24:46.13,*Default,,0000,0000,0000,, Coloque-os no porão, faremos um abrigo. Dialogue: 0,0:24:46.21,0:24:48.22,*Default,,0000,0000,0000,,E precisamos de alguns no sótão também. Dialogue: 0,0:24:48.29,0:24:50.30,*Default,,0000,0000,0000,,...Se meus filhos forem para a guerra Dialogue: 0,0:24:50.38,0:24:53.39,*Default,,0000,0000,0000,,Eles vão experimentar máscaras de gás na escola Dialogue: 0,0:24:53.47,0:24:55.43,*Default,,0000,0000,0000,,Rene parecerá uma mosca Diálogo: 0,0:24:55.51,0:24:56.52,*Padrão,,0000.0000.0000,,Eu? uma mosca? Dialogue: 0,0:24:56.59,0:24:59.69,*Default,,0000,0000,0000,,Você tem uma mosca no nariz \NE o nariz do Jack também Dialogue: 0,0:24:59.77,0:25:03.71,*Default,,0000,0000,0000,,Você vai ser uma linda mosca. Dialogue: 0,0:25:04.98,0:25:09.01,*Default,,0000,0000,0000,,Eu desenhei um grande bigode nele Dialogue: 0,0:25:16.45,0:25:19.38,*Default,,0000,0000,0000,,Olha, isso cabe? Diálogo: 0,0:25:19.46,0:25:21.53,*Padrão,,0000.0000.0000,,Sim Dialogue: 0,0:25:21.63,0:25:24.57,*Padrão,,0000,0000,0000,,Muito bom Dialogue: 0,0:25:29.97,0:25:33.04,*Default,,0000,0000,0000,,Este é o cabelo dela Dialogue: 0,0:25:35.15,0:25:38.16,*Default,,0000,0000,0000,,Não bata nos bonecos -\NÉ um golpe suave- Dialogue: 0,0:25:38.23,0:25:40.43,*Default,,0000,0000,0000,,Você acha que ele está aqui? Diálogo: 0,0:25:41.36,0:25:44.46,*Padrão,,0000.0000.0000,,Raymond Marcel Demy? -\NYSim, sou eu-- Dialogue: 0,0:25:44.53,0:25:46.58,*Default,,0000,0000,0000,,Seu local de alistamento Diálogo: 0,0:25:46.66,0:25:49.67,*Padrão,,0000,0000,0000,,Não Patinoles (não muito longe) Dialogue: 0,0:25:49.75,0:25:52.78,*Default,,0000,0000,0000,,Estarei em casa todas as noites Dialogue: 0,0:25:54.84,0:25:58.03,*Default,,0000,0000,0000,,É melhor fazer bombas do que recebê-las. Dialogue: 0,0:25:59.18,0:26:03.16,*Default,,0000,0000,0000,,Você acha que eles estão dormindo?\NVerifique isso Dialogue: 0,0:26:05.23,0:26:07.30,*Default,,0000,0000,0000,,Sim, são Dialogue: 0,0:26:20.91,0:26:25.15,*Default,,0000,0000,0000,,Estou usando um chapéu diferente - \NBoa sorte, vizinho - Dialogue: 0,0:26:27.13,0:26:29.32,*Default,,0000,0000,0000,,...Sua bolsa Diálogo: 0,0:26:54.42,0:26:55.34,*Padrão,,0000,0000,0000,,Vovó Dialogue: 0,0:26:55.42,0:26:57.51,*Default,,0000,0000,0000,,Você pode fazer uma capa para minha boneca? Dialogue: 0,0:26:57.59,0:27:01.73,*Default,,0000,0000,0000,,não preto assim\Nmas esse tecido brilhante Dialogue: 0,0:27:01.80,0:27:04.86,*Default,,0000,0000,0000,,Claro, Jack,\NMas preciso terminar isso. Dialogue: 0,0:27:04.93,0:27:07.96,*Default,,0000,0000,0000,,...Olha essas pérolas Dialogue: 0,0:27:08.06,0:27:10.95,*Default,,0000,0000,0000,,O proprietário virá amanhã Dialogue: 0,0:27:11.02,0:27:14.05,*Default,,0000,0000,0000,,Você pode fazer a capa depois disso Dialogue: 0,0:27:17.45,0:27:19.25,*Default,,0000,0000,0000,,Cante outra música para mim Dialogue: 0,0:27:19.33,0:27:21.46,*Default,,0000,0000,0000,,Eu amo suas músicas Dialogue: 0,0:27:21.54,0:27:26.68,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1} Havia um rei ♪ Dialogue: 0,0:27:26.75,0:27:30.81,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E foi perfeito ♪ Dialogue: 0,0:27:30.88,0:27:35.94,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}para sua amada ♪ Dialogue: 0,0:27:36.01,0:27:39.33,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...e deixei para ela uma taça de ouro ♪ Dialogue: 0,0:27:43.40,0:27:45.53,*Default,,0000,0000,0000,,Você sabe alguma coisa sobre bruxas? -\NNo- Dialogue: 0,0:27:45.61,0:27:47.62,*Default,,0000,0000,0000,,Eles voam em vassouras Dialogue: 0,0:27:47.70,0:27:49.67,*Default,,0000,0000,0000,,Eles usam quimono? Dialogue: 0,0:27:49.74,0:27:52.59,*Default,,0000,0000,0000,,Você conhece os hábitos deles Diálogo: 0,0:27:52.66,0:27:53.88,*Padrão,,0000,0000,0000,,... Diálogo: 0,0:27:53.95,0:27:55.98,*Padrão,,0000.0000.0000,,... e Jack Dialogue: 0,0:27:58.13,0:28:01.10,*Default,,0000,0000,0000,,Quatro ingressos para a Cinderela Dialogue: 0,0:28:01.17,0:28:04.28,*Default,,0000,0000,0000,,...Até mais, meus filhos\N...meus elefantes Dialogue: 0,0:28:25.04,0:28:26.21,*Padrão,,0000,0000,0000,,Cupons? Diálogo: 0,0:28:26.29,0:28:29.19,*Padrão,,0000,0000,0000,,150 francos, ok Dialogue: 0,0:28:46.98,0:28:49.12,*Default,,0000,0000,0000,,Há uma demanda por carros da Alemanha Dialogue: 0,0:28:49.19,0:28:52.21,*Default,,0000,0000,0000,,Meu marido me escreveu pedindo para esconder os carros\NI não consigo decidir Dialogue: 0,0:28:52.28,0:28:54.21,*Default,,0000,0000,0000,,Onde ele está? -\N(Linha Magino) - Dialogue: 0,0:28:54.28,0:28:56.34,*Default,,0000,0000,0000,,Meu marido faz as bombas Dialogue: 0,0:28:56.41,0:28:59.52,*Default,,0000,0000,0000,,mas ele volta para casa todas as noites Dialogue: 0,0:29:17.23,0:29:18.24,*Padrão,,0000,0000,0000,,O que tem aí? Dialogue: 0,0:29:18.32,0:29:20.28,*Default,,0000,0000,0000,,Meu público não apareceu Dialogue: 0,0:29:20.36,0:29:21.33,*Padrão,,0000,0000,0000,,Seja paciente Dialogue: 0,0:29:21.40,0:29:23.43,*Padrão,,0000,0000,0000,,Vá e veja Dialogue: 0,0:29:23.61,0:29:26.64,*Default,,0000,0000,0000,,Espere, tenho uma ideia Dialogue: 0,0:29:42.31,0:29:45.46,*Default,,0000,0000,0000,,Prontos, pequenos elefantes? Dialogue: 0,0:29:45.56,0:29:47.53,*Default,,0000,0000,0000,,Vamos, vamos abrir as cortinas. Dialogue: 0,0:29:47.61,0:29:49.62,*Default,,0000,0000,0000,,Lá vem a Cinderela Dialogue: 0,0:29:49.69,0:29:51.66,*Default,,0000,0000,0000,,...Estou infeliz. Dialogue: 0,0:29:51.74,0:29:54.75,*Default,,0000,0000,0000,,Minhas irmãs malvadas foram para a festa. Dialogue: 0,0:29:54.82,0:29:56.87,*Default,,0000,0000,0000,,.E aqui estou eu limpando as cinzas. Diálogo: 0,0:29:56.95,0:29:57.88,*Default,,0000,0000,0000,,pobre garota Diálogo: 0,0:29:57.95,0:29:58.96,*Padrão,,0000,0000,0000,,Estou aqui" Dialogue: 0,0:29:59.04,0:30:01.05,*Default,,0000,0000,0000,,Eu sou a sereia Dialogue: 0,0:30:01.12,0:30:03.13,*Default,,0000,0000,0000,,Ela é uma sereia lilás Dialogue: 0,0:30:03.21,0:30:07.20,*Default,,0000,0000,0000,,Você quer ir para a festa?\N..OK Dialogue: 0,0:30:10.51,0:30:13.52,*Default,,0000,0000,0000,,Não se esqueça de sair à meia-noite Dialogue: 0,0:30:13.60,0:30:16.57,*Default,,0000,0000,0000,,Mas primeiro, vou te dar um vestido novo. Dialogue: 0,0:30:16.64,0:30:18.88,*Padrão,,0000,0000,0000,,Isto é poeira estelar Dialogue: 0,0:30:19.77,0:30:21.87,*Default,,0000,0000,0000,,!Isso não são estrelas, são poeira! Dialogue: 0,0:30:21.94,0:30:23.87,*Default,,0000,0000,0000,,Sua cabeça está cheia de piolhos! Dialogue: 0,0:30:23.94,0:30:25.96,*Default,,0000,0000,0000,,!Olhe para você! Dialogue: 0,0:30:26.03,0:30:28.04,*Default,,0000,0000,0000,,Curve-se sobre o jornal Dialogue: 0,0:30:28.12,0:30:31.38,*Default,,0000,0000,0000,,Você sabe que as crianças do mercado estão cheias de piolhos na cabeça Dialogue: 0,0:30:31.46,0:30:35.51,*Default,,0000,0000,0000,,Mãe, eles bateram palmas,\NE Renée e eu nos curvamos Dialogue: 0,0:30:35.59,0:30:37.47,*Default,,0000,0000,0000,,Os piolhos estão à solta Dialogue: 0,0:30:37.55,0:30:39.74,*Default,,0000,0000,0000,,Quero ver Dialogue: 0,0:30:40.63,0:30:42.77,*Default,,0000,0000,0000,,Você não pode, os piolhos são muito pequenos Dialogue: 0,0:30:42.84,0:30:45.91,*Default,,0000,0000,0000,,Vou passar loção em você depois do jantar. Dialogue: 0,0:30:57.49,0:31:00.54,*Default,,0000,0000,0000,,Só me resta um -\NI ganhou- Dialogue: 0,0:31:00.62,0:31:02.55,*Default,,0000,0000,0000,,Você os roubou -\NDnão discuta -\N Dialogue: 0,0:31:02.62,0:31:04.59,*Default,,0000,0000,0000,,"Não é da sua conta, Demi. Dialogue: 0,0:31:04.67,0:31:07.89,*Default,,0000,0000,0000,,Devolva-os para mim -\N! Não, você os ganhou, seu trapaceiro- Dialogue: 0,0:31:07.96,0:31:12.89,*Default,,0000,0000,0000,,Não discuta, temos que ir\Npara não nos atrasarmos Dialogue: 0,0:31:12.97,0:31:15.00,*Padrão,,0000,0000,0000,,OK, até mais Dialogue: 0,0:31:18.35,0:31:21.28,*Default,,0000,0000,0000,,!Olha, Demi, novo pôster! Diálogo: 0,0:31:21.35,0:31:24.41,*Padrão,,0000,0000,0000,,(Cale a boca, os inimigos estão ouvindo) Dialogue: 0,0:31:24.48,0:31:26.45,*Default,,0000,0000,0000,,Os inimigos estão por toda parte? Dialogue: 0,0:31:26.53,0:31:28.50,*Default,,0000,0000,0000,,... Isso não é uma piada Dialogue: 0,0:31:28.57,0:31:32.71,*Default,,0000,0000,0000,,Minha avó e minha mãe leram um livro\N (intitulado: (Sr. Espião e Sua Filha) Dialogue: 0,0:31:32.79,0:31:35.96,*Default,,0000,0000,0000,,Em que espiões se disfarçam de freiras Dialogue: 0,0:31:36.04,0:31:37.88,*Default,,0000,0000,0000,, e você deve verificar os sapatos deles Dialogue: 0,0:31:37.96,0:31:40.07,*Default,,0000,0000,0000,,! Rápido! Diálogo: 0,0:31:43.30,0:31:45.44,*Padrão,,0000.0000.0000,,! Dialogue: 0,0:31:45.51,0:31:47.52,*Padrão,,0000,0000,0000,,Tão bom? -\NYes- Dialogue: 0,0:31:47.60,0:31:49.58,*Default,,0000,0000,0000,,use a máscara Dialogue: 0,0:31:50.52,0:31:55.67,*Default,,0000,0000,0000,,Em caso de aviso real\NI não quer nenhum atraso Diálogo: 0,0:31:57.99,0:32:00.89,*Padrão,,0000,0000,0000,,!NUNS Dialogue: 0,0:32:02.12,0:32:05.06,*Default,,0000,0000,0000,,!Vamos verificar Dialogue: 0,0:32:38.54,0:32:39.67,*Default,,0000,0000,0000,,Venha ao banheiro comigo Dialogue: 0,0:32:39.75,0:32:41.63,*Default,,0000,0000,0000,,Você não pode andar descalço? Dialogue: 0,0:32:41.71,0:32:43.86,*Default,,0000,0000,0000,,Estou com medo Dialogue: 0,0:32:54.31,0:32:57.32,*Default,,0000,0000,0000,,...Vou verificar a caverna Dialogue: 0,0:32:57.40,0:33:00.33,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... Ao longe, há uma luz infernal ♪ Dialogue: 0,0:33:00.40,0:33:02.60,*Default,,0000,0000,0000,,!Jack, vamos lá! Dialogue: 0,0:33:03.70,0:33:05.71,*Default,,0000,0000,0000,,A caverna está escura como o inferno Dialogue: 0,0:33:05.78,0:33:08.77,*Default,,0000,0000,0000,,Que diabos é isso? Dialogue: 0,0:33:42.21,0:33:45.14,*Default,,0000,0000,0000,,Eu quero ir ao festival Dialogue: 0,0:33:45.21,0:33:47.26,*Default,,0000,0000,0000,,É para soldados em licença Dialogue: 0,0:33:47.34,0:33:48.52,*Default,,0000,0000,0000,,Vamos ao Muppet Show Dialogue: 0,0:33:48.59,0:33:51.66,*Default,,0000,0000,0000,,Vamos dar uma olhada no festival primeiro Dialogue: 0,0:33:53.81,0:33:56.88,*Default,,0000,0000,0000,,Você ganha 5 francos acertando a cabeça de Hitler! Dialogue: 0,0:34:01.90,0:34:04.95,*Default,,0000,0000,0000,,!Agora vamos ao show de marionetes -\Nagora? - Dialogue: 0,0:34:05.03,0:34:06.25,*Default,,0000,0000,0000,,Querido pai, você está bem. Dialogue: 0,0:34:06.32,0:34:08.21,*Default,,0000,0000,0000,,Mas antes de me casar com você Dialogue: 0,0:34:08.28,0:34:11.25,*Default,,0000,0000,0000,,Eu quero açoitar esse traseiro grande Diálogo: 0,0:34:11.33,0:34:13.38,*Padrão,,0000.0000.0000,,! impossível Dialogue: 0,0:34:13.46,0:34:15.51,*Default,,0000,0000,0000,,Insisto nisso querido pai Dialogue: 0,0:34:15.59,0:34:17.68,*Default,,0000,0000,0000,,Não posso recusar seu pedido Diálogo: 0,0:34:17.76,0:34:20.72,*Padrão,,0000,0000,0000,,Ouça! Dialogue: 0,0:34:20.80,0:34:22.77,*Default,,0000,0000,0000,,Mate meu burro! Dialogue: 0,0:34:22.85,0:34:24.90,*Default,,0000,0000,0000,"E traga-me a pele dele." Dialogue: 0,0:34:24.97,0:34:27.12,*Default,,0000,0000,0000,,...Eles realmente não vão matá-lo. Dialogue: 0,0:34:30.27,0:34:32.28,*Default,,0000,0000,0000,,!Que horrível! Dialogue: 0,0:34:32.36,0:34:34.28,*Padrão,,0000,0000,0000,,Isso é uma merda Dialogue: 0,0:34:34.36,0:34:38.56,*Default,,0000,0000,0000,,Diga-me, fada avó\No que devo fazer? Diálogo: 0,0:34:39.62,0:34:41.69,*Padrão,,0000,0000,0000,,... Dialogue: 0,0:34:41.79,0:34:43.80,*Default,,0000,0000,0000,,Você tem ideias estranhas. Dialogue: 0,0:34:43.87,0:34:46.90,*Default,,0000,0000,0000,,! Rápido! Dialogue: 0,0:34:52.18,0:34:54.23,*Default,,0000,0000,0000,,Coloque essa pele em você -\N! Isso é horrível! Dialogue: 0,0:34:54.30,0:34:58.21,*Default,,0000,0000,0000,,!Faça o que eu digo! Dialogue: 0,0:34:59.39,0:35:03.67,*Default,,0000,0000,0000,,"(De agora em diante chamaremos você de Pele de Burro." Dialogue: 0,0:35:32.73,0:35:34.86,*Default,,0000,0000,0000,,:Mãe, tenho ótimas notícias\A escola parou Dialogue: 0,0:35:34.94,0:35:36.83,*Default,,0000,0000,0000,,por causa da guerra Diálogo: 0,0:35:36.90,0:35:38.97,*Padrão,,0000,0000,0000,,Cuidado Dialogue: 0,0:35:43.20,0:35:45.21,*Default,,0000,0000,0000,,Bom dia senhora, a loja está aberta? Dialogue: 0,0:35:45.29,0:35:49.48,*Default,,0000,0000,0000,,Não..mas o mecânico pode te ajudar. Dialogue: 0,0:35:50.50,0:35:53.70,*Default,,0000,0000,0000,,Posso tomar um pouco de água? -\NOClaro, aqui está- Dialogue: 0,0:36:04.10,0:36:05.99,*Default,,0000,0000,0000,,Você viajou muito tempo? Dialogue: 0,0:36:06.06,0:36:08.24,*Default,,0000,0000,0000,,virámos de Bruges Diálogo: 0,0:36:08.32,0:36:11.26,*Padrão,,0000,0000,0000,,Aqui está Dialogue: 0,0:36:11.41,0:36:13.33,*Default,,0000,0000,0000,,Nós escapamos Dialogue: 0,0:36:13.41,0:36:17.67,*Default,,0000,0000,0000,,Dizem que eles estupram mulheres\Ne cortam as mãos de crianças Dialogue: 0,0:36:17.75,0:36:20.86,*Default,,0000,0000,0000,,Saímos em pânico Dialogue: 0,0:36:23.88,0:36:25.93,*Default,,0000,0000,0000,,Você está atrasada, Sra. Demi.\NA loja está fechada. Dialogue: 0,0:36:26.01,0:36:27.98,Default,,0000,0000,0000,,Para sempre? Dialogue: 0,0:36:28.05,0:36:30.06,*Default,,0000,0000,0000,,Em breve os alemães chegarão Dialogue: 0,0:36:30.14,0:36:32.11,*Default,,0000,0000,0000,,!Eles esmagam e matam! Dialogue: 0,0:36:32.18,0:36:33.28,*Default,,0000,0000,0000,,Estamos saindo Dialogue: 0,0:36:33.35,0:36:35.28,*Default,,0000,0000,0000,,Todos vocês? Dialogue: 0,0:36:35.35,0:36:38.42,*Default,,0000,0000,0000,,Voltaremos para a fazenda Dialogue: 0,0:36:38.53,0:36:39.58,*Default,,0000,0000,0000,,Você também vai embora? Dialogue: 0,0:36:39.65,0:36:41.68,Default,,0000,0000,0000,,Não sei Dialogue: 0,0:36:46.74,0:36:48.98,*Default,,0000,0000,0000,,Você quer sair? Diálogo: 0,0:36:49.96,0:36:52.15,Default,,0000,0000,0000,,Não sei Dialogue: 0,0:36:58.39,0:37:01.35,*Default,,0000,0000,0000,,Eles pegarão os alemães em breve\NSdevemos sair ou ficar aqui? Dialogue: 0,0:37:01.43,0:37:03.57,*Default,,0000,0000,0000,,Para onde vamos? Dialogue: 0,0:37:03.64,0:37:06.67,*Default,,0000,0000,0000,,Não posso deixar minha mãe sozinha Dialogue: 0,0:37:27.67,0:37:29.56,*Default,,0000,0000,0000,,Alguém pode nos ajudar? Dialogue: 0,0:37:29.63,0:37:31.69,*Default,,0000,0000,0000,,Empreste-nos algumas roupas civis. Dialogue: 0,0:37:31.76,0:37:33.73,*Default,,0000,0000,0000,,Estamos saindo Dialogue: 0,0:37:33.81,0:37:35.88,*Default,,0000,0000,0000,,Aqui, crianças! Dialogue: 0,0:37:40.15,0:37:43.18,*Default,,0000,0000,0000,,Pegue algumas roupas no sótão. Dialogue: 0,0:37:44.15,0:37:47.31,*Default,,0000,0000,0000,,Não sabemos se ainda estamos em guerra Diálogo: 0,0:37:55.79,0:37:58.65,*Padrão,,0000,0000,0000,,Jack, espere Diálogo: 0,0:38:00.88,0:38:01.85,*Padrão,,0000.0000.0000,,aqui está Dialogue: 0,0:38:01.93,0:38:04.08,*Default,,0000,0000,0000,,Obrigado, garoto Dialogue: 0,0:38:19.78,0:38:22.81,*Padrão,,0000,0000,0000,,Renée está aqui? -\NNo- Dialogue: 0,0:38:23.75,0:38:25.88,*Default,,0000,0000,0000,,Ela fica com minha irmã Dialogue: 0,0:38:25.96,0:38:27.05,*Default,,0000,0000,0000,,Há alguma notícia sobre seu marido? Dialogue: 0,0:38:27.13,0:38:29.10,*Default,,0000,0000,0000,,Ainda estou esperando Dialogue: 0,0:38:29.17,0:38:33.16,*Default,,0000,0000,0000,,..embora esteja preocupado, ainda estou trabalhando Dialogue: 0,0:38:42.48,0:38:44.63,*Default,,0000,0000,0000,,Não se preocupe, eu falo francês\NI irá traduzir para você Dialogue: 0,0:38:55.21,0:38:57.18,*Default,,0000,0000,0000,,Alemão é estranho Dialogue: 0,0:38:57.25,0:39:01.36,*Default,,0000,0000,0000,,Cale a boca, conversaremos em casa\NOlhe o pôster Dialogue: 0,0:39:05.55,0:39:07.56,*Default,,0000,0000,0000,,Você vai levá-los para o rio? Dialogue: 0,0:39:07.64,0:39:10.73,*Default,,0000,0000,0000,,Sim, vou levar alguns colchões Dialogue: 0,0:39:10.81,0:39:12.74,*Default,,0000,0000,0000,,Eles vão acompanhar a garota Dialogue: 0,0:39:12.81,0:39:14.91,*Default,,0000,0000,0000,,Não deixe eles nadarem sozinhos Dialogue: 0,0:39:14.98,0:39:16.91,*Padrão,,0000,0000,0000,,Não se preocupe Diálogo: 0,0:39:16.99,0:39:19.00,*Padrão,,0000,0000,0000,,Vamos lá Diálogo: 0,0:39:19.07,0:39:20.12,*Padrão,,0000,0000,0000,,Ande aqui Dialogue: 0,0:39:20.20,0:39:23.18,*Default,,0000,0000,0000,,Rene, vá para trás. Dialogue: 0,0:39:25.50,0:39:28.38,*Default,,0000,0000,0000,,Ela é uma refugiada, amiga dos meus amigos Dialogue: 0,0:39:28.46,0:39:31.55,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Foi uma pequena maravilha de "\N"Saint-Geneve-du-Bois" Dialogue: 0,0:39:31.63,0:39:33.77,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}"E tão lindo Dialogue: 0,0:39:33.84,0:39:34.85,*Default,,0000,0000,0000,,Não, não é assim Dialogue: 0,0:39:34.93,0:39:37.83,*Default,,0000,0000,0000,,É assim Dialogue: 0,0:39:43.02,0:39:44.07,*Default,,0000,0000,0000,,Qual é o seu nome? Diálogo: 0,0:39:44.15,0:39:48.26,*Padrão,,0000.0000.0000,,"Genvi" de "St. Dialogue: 0,0:39:50.40,0:39:53.52,*Default,,0000,0000,0000,,Você deveria mover mais as mãos. Dialogue: 0,0:40:18.61,0:40:21.64,*Default,,0000,0000,0000,,Devemos mostrar a escada para ela? Dialogue: 0,0:40:28.96,0:40:31.13,*Default,,0000,0000,0000,,há uma pequena gaveta no topo Dialogue: 0,0:40:31.21,0:40:33.24,*Default,,0000,0000,0000,,Você vem? Dialogue: 0,0:40:43.64,0:40:46.71,*Default,,0000,0000,0000,,Diga-me se você encontrar alguém Dialogue: 0,0:40:55.12,0:40:58.06,*Default,,0000,0000,0000,,É minha vez Dialogue: 0,0:41:27.32,0:41:29.33,*Default,,0000,0000,0000,,A porta da bruxa está aberta. Dialogue: 0,0:41:29.41,0:41:32.42,*Default,,0000,0000,0000,,Pode ter havido ladrões. Dialogue: 0,0:41:32.50,0:41:34.65,*Default,,0000,0000,0000,,Vamos dar uma olhada por dentro Dialogue: 0,0:41:35.75,0:41:37.74,*Default,,0000,0000,0000,,Posso olhar? Dialogue: 0,0:41:38.88,0:41:40.99,*Default,,0000,0000,0000,,Você acha que ela está morta? Dialogue: 0,0:41:56.61,0:41:59.72,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Aqui está ele de novo ♪ Dialogue: 0,0:41:59.83,0:42:02.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Metalúrgico? ♪ Diálogo: 0,0:42:02.87,0:42:05.07,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Aqui está ♪ Dialogue: 0,0:42:07.09,0:42:11.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Isso é incrível ♪ Dialogue: 0,0:42:11.34,0:42:16.33,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..não diga nada ♪ Dialogue: 0,0:42:34.16,0:42:35.21,Default,,0000,0000,0000,,Não se preocupe Dialogue: 0,0:42:35.29,0:42:38.22,*Default,,0000,0000,0000,,Você vai se divertir lá Dialogue: 0,0:42:38.29,0:42:39.43,*Default,,0000,0000,0000,,Não consigo brincar com carros Dialogue: 0,0:42:39.50,0:42:41.39,*Default,,0000,0000,0000,,Você pode jogar agora! Dialogue: 0,0:42:41.46,0:42:43.53,Default,,0000,0000,0000,,Vamos! Dialogue: 0,0:42:46.64,0:42:48.69,Default,,0000,0000,0000,,Para onde vamos? Dialogue: 0,0:42:48.77,0:42:50.73,*Default,,0000,0000,0000,,(para as margens do Loire Dialogue: 0,0:42:50.81,0:42:54.01,Default,,0000,0000,0000,,Cuidado, não sei nadar Dialogue: 0,0:43:03.45,0:43:04.46,Default,,0000,0000,0000,,..deixe assim Dialogue: 0,0:43:04.54,0:43:06.50,Default,,0000,0000,0000,,Você não deveria jogar de jeito nenhum Dialogue: 0,0:43:06.58,0:43:08.59,Default,,0000,0000,0000,,..deixe-os se divertir Dialogue: 0,0:43:08.67,0:43:11.57,Default,,0000,0000,0000,,Isso tudo é novo para eles Dialogue: 0,0:43:12.80,0:43:14.77,Default,,0000,0000,0000,,Como é usado? Dialogue: 0,0:43:14.84,0:43:19.06,Default,,0000,0000,0000,,para regar e tornar as odes\N mais nítidas Dialogue: 0,0:43:19.14,0:43:21.07,Default,,0000,0000,0000,,Se tiver sede, beba Dialogue: 0,0:43:21.14,0:43:24.25,Default,,0000,0000,0000,,Eu trouxe as coisas deles Dialogue: 0,0:43:25.19,0:43:29.29,*Default,,0000,0000,0000,,Padre George me disse que\Nas crianças foram tiradas de Nanette Dialogue: 0,0:43:29.36,0:43:31.50,*Default,,0000,0000,0000,,E ele me disse que o sapateiro era um bom homem. Dialogue: 0,0:43:31.57,0:43:33.72,Default,,0000,0000,0000,,Parece que ele está certo Dialogue: 0,0:43:34.70,0:43:36.67,Default,,0000,0000,0000,,Eles parecem pálidos Dialogue: 0,0:43:36.75,0:43:39.82,Default,,0000,0000,0000,,o ar livre seria bom para eles Dialogue: 0,0:43:52.27,0:43:53.44,Default,,0000,0000,0000,,Não vemos guerra aqui Dialogue: 0,0:43:53.52,0:43:56.41,Default,,0000,0000,0000,,Mas não temos tabaco Dialogue: 0,0:43:56.48,0:43:58.62,Default,,0000,0000,0000,,Eu te darei o dinheiro -\Nmais tarde- Dialogue: 0,0:43:58.69,0:44:00.83,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos ir Dialogue: 0,0:44:00.90,0:44:02.75,Default,,0000,0000,0000,,Eu nunca os deixei Dialogue: 0,0:44:02.82,0:44:06.02,Default,,0000,0000,0000,,Não se preocupe, nós cuidaremos deles. Dialogue: 0,0:44:11.12,0:44:14.14,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, vamos alimentar os coelhinhos Dialogue: 0,0:44:14.21,0:44:17.32,*Default,,0000,0000,0000,,Eu quero alimentá-los também Dialogue: 0,0:44:25.64,0:44:28.84,Default,,0000,0000,0000,,Tchau crianças -\NBye- Dialogue: 0,0:44:45.46,0:44:47.68,*Default,,0000,0000,0000,,Você não se corta com essa faca? Dialogue: 0,0:44:47.76,0:44:51.87,*Default,,0000,0000,0000,,Faço sapatos há 30 anos Dialogue: 0,0:45:17.88,0:45:20.91,*Default,,0000,0000,0000,,Rapaz, vamos para casa Diálogo: 0,0:45:23.10,0:45:24.10,*Padrão,,0000,0000,0000,,,Caro Dialogue: 0,0:45:24.18,0:45:26.15,*Default,,0000,0000,0000,,Enviei alguns widgets para você" Dialogue: 0,0:45:26.22,0:45:29.32,*Default,,0000,0000,0000,,Para Jack, o distintivo que você queria." Dialogue: 0,0:45:29.40,0:45:31.49,*Default,,0000,0000,0000,,(que traz o logotipo (Nanette) Dialogue: 0,0:45:31.57,0:45:33.49,*Default,,0000,0000,0000,,Dê meus cumprimentos à tia Leah\N Dialogue: 0,0:45:33.57,0:45:34.70,*Default,,0000,0000,0000,,E ao sapateiro." Dialogue: 0,0:45:34.78,0:45:36.70,*Default,,0000,0000,0000,,Um grande beijo da sua mãe e do seu pai! Diálogo: 0,0:45:36.78,0:45:38.89,*Padrão,,0000.0000.0000,,"(Marlio) Dialogue: 0,0:45:49.09,0:45:50.26,*Padrão,,0000,0000,0000,,Bom, certo? Dialogue: 0,0:45:50.34,0:45:52.18,*Default,,0000,0000,0000,,O emblema é incrível Dialogue: 0,0:45:52.26,0:45:54.31,*Default,,0000,0000,0000,,Não há nada igual no campo Dialogue: 0,0:45:54.39,0:45:55.40,Default,,0000,0000,0000,,Onde você conseguiu isso? Dialogue: 0,0:45:55.47,0:45:57.40,Default,,0000,0000,0000,,Pequena Demi... você cresceu Dialogue: 0,0:45:57.47,0:45:58.65,Default,,0000,0000,0000,,Parece que o ar do campo foi ideal para você. Dialogue: 0,0:45:58.73,0:46:00.65,Default,,0000,0000,0000,,Essa é a roupa da sua mãe Dialogue: 0,0:46:00.73,0:46:03.88,Default,,0000,0000,0000,, Obrigado.\NAdeus, Sra. Lou Dantic. Dialogue: 0,0:46:07.99,0:46:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Que bom ter você de volta. Dialogue: 0,0:46:12.29,0:46:15.44,Default,,0000,0000,0000,,Jack, não use seu chapéu na mesa de jantar Dialogue: 0,0:46:16.29,0:46:19.47,*Default,,0000,0000,0000,,:Fiz um grande banquete\Nmacarrão com queijo e salsicha\N Dialogue: 0,0:46:19.55,0:46:21.51,Default,,0000,0000,0000,,do vendedor de salsichas Dialogue: 0,0:46:21.59,0:46:24.60,*Default,,0000,0000,0000,,Louis que canta na igreja?) -\NYes- Dialogue: 0,0:46:24.68,0:46:27.60,*Default,,0000,0000,0000,,Que bom estar de volta, e vocês, rapazes? Diálogo: 0,0:46:27.68,0:46:28.86,*Padrão,,0000,0000,0000,,Sim, pai Dialogue: 0,0:46:28.93,0:46:32.86,*Default,,0000,0000,0000,,Eu quero ir ao cinema e ao circo Dialogue: 0,0:46:32.94,0:46:34.95,Default,,0000,0000,0000,,Vou levar você lá, eu ou seu pai Dialogue: 0,0:46:35.02,0:46:37.26,Default,,0000,0000,0000,,Tudo o que meu pai gosta é de alvo Dialogue: 0,0:46:40.24,0:46:43.35,Default,,0000,0000,0000,,É bom, agora somos uma família Dialogue: 0,0:46:44.41,0:46:47.63,Default,,0000,0000,0000,,Você está de volta à aula de catecismo\Ne a primeira comunhão é em maio Diálogo: 0,0:46:47.71,0:46:49.73,Padrão,,0000,0000,0000,,Sim, mãe Dialogue: 0,0:46:52.80,0:46:53.89,Default,,0000,0000,0000,,...Você está atrasado Dialogue: 0,0:46:53.97,0:46:56.85,Default,,0000,0000,0000,,A aula de catecismo foi longa Dialogue: 0,0:46:56.93,0:47:00.15,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei, espero que você passe\Nno teste de primeira mão Dialogue: 0,0:47:00.22,0:47:03.28,Default,,0000,0000,0000,,Sua irmã teve sucesso na primeira tentativa -\NEle sabe disso- Dialogue: 0,0:47:03.35,0:47:07.34,Default,,0000,0000,0000,,Como o Cristianismo ensina, ou assim espero que sim Dialogue: 0,0:47:13.62,0:47:15.79,Default,,0000,0000,0000,,Você pode nos ajudar a consertar o balanço? Dialogue: 0,0:47:15.87,0:47:19.90,Default,,0000,0000,0000,,Tenho que pedir permissão ao seu pai\Nem você pode pedir ajuda ao J Dialogue: 0,0:47:22.04,0:47:24.24,Default,,0000,0000,0000,,Vamos tentar atingir o teto Dialogue: 0,0:47:28.26,0:47:30.44,Default,,0000,0000,0000,,(Eleve seu ânimo, mas seja humilde) Dialogue: 0,0:47:30.51,0:47:33.54,*Default,,0000,0000,0000,,como diz o padre Dialogue: 0,0:47:36.73,0:47:39.80,Default,,0000,0000,0000,,Você cometeu um erro!-\NÉ a sua vez- Dialogue: 0,0:47:43.99,0:47:45.96,Default,,0000,0000,0000,,Você faria isso, Robert? Dialogue: 0,0:47:46.04,0:47:48.19,Default,,0000,0000,0000,,Sim, mais tarde Dialogue: 0,0:47:52.42,0:47:55.26,Default,,0000,0000,0000,,As janelas de René ainda estão fechadas\NEla está aqui? Dialogue: 0,0:47:55.34,0:47:59.48,Default,,0000,0000,0000,,Não a vemos com frequência\NEla tem estado ocupada\N Dialogue: 0,0:47:59.55,0:48:02.56,Default,,0000,0000,0000,,O comandante de campo Holt levou um tiro nas costas Dialogue: 0,0:48:02.64,0:48:04.79,Default,,0000,0000,0000,,Há toque de recolher às 16h. Dialogue: 0,0:48:04.89,0:48:06.78,Default,,0000,0000,0000,,Ele provavelmente se vingará. Dialogue: 0,0:48:06.85,0:48:08.86,Default,,0000,0000,0000,,Aconteceu na rue du Albert Dialogue: 0,0:48:08.94,0:48:12.09,Default,,0000,0000,0000,,Você vai para o catecismo? -\NYes- Dialogue: 0,0:48:12.24,0:48:16.29,Default,,0000,0000,0000,,Vários criminosos e trabalhadores covardes "\N..com a Inglaterra e Moscou Dialogue: 0,0:48:16.37,0:48:20.42,*Default,,0000,0000,0000,,eles atiraram nas costas do comandante de campo de "\NNants". Diálogo: 0,0:48:20.50,0:48:22.38,*Padrão,,0000,0000,0000,,..no dia 20 de outubro" Dialogue: 0,0:48:22.46,0:48:24.68,*Default,,0000,0000,0000,,..os assassinos ainda estão foragidos. Dialogue: 0,0:48:24.75,0:48:26.72,*Default,,0000,0000,0000,,..como punição por esse crime. Dialogue: 0,0:48:26.80,0:48:30.81,*Default,,0000,0000,0000,,Solicitei a morte de cinquenta pessoas"\N dos reféns Dialogue: 0,0:48:30.89,0:48:34.90,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E dada a gravidade deste crime"\N..há mais cinquenta Dialogue: 0,0:48:34.97,0:48:38.07,*Default,,0000,0000,0000,, !15 milhões para reportar -\N" (mais do que Judas conseguiu - Dialogue: 0,0:48:38.15,0:48:40.16,*Default,,0000,0000,0000,,Mas cinquenta pessoas inocentes foram mortas? Dialogue: 0,0:48:40.23,0:48:41.37,Default,,0000,0000,0000,,Papai confirma que é verdade Diálogo: 0,0:48:41.44,0:48:43.37,Padrão,,0000,0000,0000,,:ocupação) Dialogue: 0,0:48:43.44,0:48:44.45,Default,,0000,0000,0000,,(.é uma guerra silenciosa. Dialogue: 0,0:48:44.53,0:48:48.56,Default,,0000,0000,0000,,É fácil cumprir a lei\Nquando você usa armas Dialogue: 0,0:49:18.99,0:49:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Não deveríamos assistir filmes alemães Dialogue: 0,0:49:21.08,0:49:23.05,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei, meu pai me contou. Dialogue: 0,0:49:23.12,0:49:25.97,Default,,0000,0000,0000,,Mas parece um ótimo filme. Dialogue: 0,0:49:26.04,0:49:27.18,Default,,0000,0000,0000,,que também é colorido Diálogo: 0,0:49:27.25,0:49:29.36,Padrão,,0000,0000,0000,,Desculpe Dialogue: 0,0:49:38.68,0:49:39.73,Default,,0000,0000,0000,,Uma pessoa pervertida escreveu este filme Dialogue: 0,0:49:39.81,0:49:42.78,Default,,0000,0000,0000,,É uma triste história de amor Diálogo: 0,0:49:42.86,0:49:44.88,Default,,0000,0000,0000,,Vamos assistir Dialogue: 0,0:49:51.28,0:49:54.40,*Default,,0000,0000,0000,,Três ingressos para (The Evening Visitors) Dialogue: 0,0:50:07.93,0:50:09.90,Default,,0000,0000,0000,,A ganância é um pecado, meu filho Dialogue: 0,0:50:09.98,0:50:11.99,Default,,0000,0000,0000,,Mas é o seu primeiro acordo. Dialogue: 0,0:50:12.06,0:50:14.07,Default,,0000,0000,0000,,...porco assado Dialogue: 0,0:50:14.15,0:50:16.16,Default,,0000,0000,0000,,Você realmente é um salva-vidas! Dialogue: 0,0:50:16.23,0:50:18.33,Default,,0000,0000,0000,,Se você colocar aqui, vai ficar cozido Dialogue: 0,0:50:18.40,0:50:23.46,Default,,0000,0000,0000,,Não, eu uso gasolina\Ne isso vai enganá-los no posto de controle Dialogue: 0,0:50:23.54,0:50:25.50,Default,,0000,0000,0000,, Obrigado Louis- \NSAté amanhã- Dialogue: 0,0:50:25.58,0:50:28.82,Default,,0000,0000,0000,,Chegarei cedo para ajudar sua esposa. Dialogue: 0,0:50:29.75,0:50:32.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} .. A Rádio Paris está mentindo ♪ Dialogue: 0,0:50:32.92,0:50:36.08,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..A Rádio Paris é alemã ♪ Dialogue: 0,0:50:36.18,0:50:40.12,Default,,0000,0000,0000,,Vamos tirar a fita das janelas. Dialogue: 0,0:51:03.21,0:51:06.31,Default,,0000,0000,0000,,Demos ao padeiro a farinha e o açúcar Dialogue: 0,0:51:06.38,0:51:08.27,Default,,0000,0000,0000,,É ótimo Dialogue: 0,0:51:08.34,0:51:10.40,Default,,0000,0000,0000,,Como antes da guerra Dialogue: 0,0:51:10.47,0:51:12.48,Default,,0000,0000,0000,,Um bolo muito lindo Dialogue: 0,0:51:12.56,0:51:13.57,Default,,0000,0000,0000,,Já faz muito tempo Dialogue: 0,0:51:13.64,0:51:15.53,Default,,0000,0000,0000,,Não consigo mais comer -\NI posso- Dialogue: 0,0:51:15.60,0:51:18.74,Default,,0000,0000,0000,,Não coma, Lois, mas você precisa cantar. Dialogue: 0,0:51:18.82,0:51:21.97,Default,,0000,0000,0000,,Cante uma música para nós! Dialogue: 0,0:51:24.16,0:51:29.35,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Eu rio ao ver como fico bonita no espelho ♪\N Dialogue: 0,0:51:35.51,0:51:37.60,Default,,0000,0000,0000,,Outra música Diálogo: 0,0:51:37.68,0:51:40.62,Padrão,,0000.0000.0000,,(Pequeno Jason) Diálogo: 0,0:51:41.64,0:51:43.69,Padrão,,0000,0000,0000,,Tudo bem Dialogue: 0,0:51:43.77,0:51:47.03,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ela levanta a bunda como a mãe faz ♪ Dialogue: 0,0:51:47.10,0:51:52.18,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E ela levanta o copo e diz: Felicidades ♪ Dialogue: 0,0:51:57.53,0:51:59.55,Default,,0000,0000,0000,,Você está lindo como um príncipe Dialogue: 0,0:51:59.62,0:52:02.47,Default,,0000,0000,0000,,Que presente você ganhou? Dialogue: 0,0:52:02.54,0:52:03.63,Default,,0000,0000,0000,,Unidade de DVD Dialogue: 0,0:52:03.71,0:52:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Você tem CDs? Diálogo: 0,0:52:04.75,0:52:05.76,*Padrão,,0000.0000.0000,,dois Dialogue: 0,0:52:05.84,0:52:08.82,Default,,0000,0000,0000,,Posso te emprestar alguns CDs? Dialogue: 0,0:52:12.14,0:52:14.98,Default,,0000,0000,0000,,Água seria boa para eles. Dialogue: 0,0:52:15.06,0:52:17.15,Default,,0000,0000,0000,,!Sem água! Dialogue: 0,0:52:17.23,0:52:21.26,Default,,0000,0000,0000,,Água potável é uma droga!\NE a enchente prova isso Dialogue: 0,0:52:35.04,0:52:37.93,Default,,0000,0000,0000,,G, ouça isto. Dialogue: 0,0:52:38.01,0:52:41.12,Default,,0000,0000,0000,,Música? Eu estou sempre pronto Dialogue: 0,0:52:44.47,0:52:47.40,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O relógio está correndo TikTok ♪ Dialogue: 0,0:52:47.48,0:52:49.57,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1} E o pássaro canta chip-chip ♪ Dialogue: 0,0:52:49.65,0:52:52.57,*Default,,0000,0000,0000,,e a voz do peru é global ♪ Dialogue: 0,0:52:52.65,0:52:55.83,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E o sino ding-dong ♪ Dialogue: 0,0:52:55.90,0:52:58.79,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mas quando meu coração dispara ♪ Dialogue: 0,0:52:58.87,0:53:00.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Tudo faz um boom ♪ Dialogue: 0,0:53:00.95,0:53:04.15,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}porque o amor acorda ♪ Dialogue: 0,0:53:14.68,0:53:17.66,Default,,0000,0000,0000,,O episódio de Kowar é incrível Diálogo: 0,0:53:18.81,0:53:20.74,Default,,0000,0000,0000,,É incrível Dialogue: 0,0:53:20.81,0:53:23.87,*Default,,0000,0000,0000,,Você pode ver tudo isso. Você tem sorte. Dialogue: 0,0:53:23.94,0:53:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Você pode assistir novamente se quiser Dialogue: 0,0:53:28.16,0:53:30.29,*Default,,0000,0000,0000,,Você consegue mesmo ver a Normandia? Diálogo: 0,0:53:30.37,0:53:32.39,Padrão,,0000,0000,0000,,Sim Dialogue: 0,0:53:39.59,0:53:41.78,Default,,0000,0000,0000,,Deixe-me ver Dialogue: 0,0:53:47.93,0:53:50.12,Default,,0000,0000,0000,,Eu troco você -\Npor quê? - Diálogo: 0,0:53:51.02,0:53:53.21,Padrão,,0000,0000,0000,,Anel Alcor Diálogo: 0,0:53:54.32,0:53:56.32,Padrão,,0000,0000,0000,,2 episódios Dialogue: 0,0:53:56.40,0:53:59.47,Default,,0000,0000,0000,,Ok, até mais Dialogue: 0,0:54:11.00,0:54:13.85,Default,,0000,0000,0000,,Você realmente mostrou um filme para Le Jorac? Diálogo: 0,0:54:13.92,0:54:14.98,Padrão,,0000.0000.0000,,Sim Dialogue: 0,0:54:15.05,0:54:18.23,Default,,0000,0000,0000,,Eu quero -\NO que você troca por mim? - Diálogo: 0,0:54:18.31,0:54:20.23,Padrão,,0000,0000,0000,,Anel Central Diálogo: 0,0:54:20.31,0:54:21.32,Padrão,,0000,0000,0000,,2 episódios Dialogue: 0,0:54:21.39,0:54:24.28,*Default,,0000,0000,0000,,Quero o apontador com a foto do navio Diálogo: 0,0:54:24.36,0:54:28.51,*Padrão,,0000.0000.0000,,OK. Então me dê a fita\N e me diga onde você a encontrou Dialogue: 0,0:54:32.74,0:54:35.85,*Default,,0000,0000,0000,, É realmente a Normandia -\NYes- Diálogo: 0,0:54:50.43,0:54:51.57,*Padrão,,0000,0000,0000,,Cuidado Dialogue: 0,0:54:51.64,0:54:54.61,*Default,,0000,0000,0000,,Ciganos são perigosos,\Nnão chegue perto deles Dialogue: 0,0:54:54.69,0:54:57.84,*Default,,0000,0000,0000,,Eu não me importo, não foi por isso que vim Dialogue: 0,0:55:30.19,0:55:33.16,*Default,,0000,0000,0000,,Vejo na minha fita um avião\NI acho que é o Messerschmitt Dialogue: 0,0:55:33.24,0:55:35.41,*Default,,0000,0000,0000,,Na minha fita vejo um tanque -\NDeve ser notícia alemã- Dialogue: 0,0:55:35.49,0:55:38.50,*Default,,0000,0000,0000,,O que fizemos pode ser proibido Dialogue: 0,0:55:38.58,0:55:41.77,*Default,,0000,0000,0000,,Encontramos em um lixão! Dialogue: 0,0:55:42.79,0:55:46.76,*Default,,0000,0000,0000,,Temos que recuperá-lo -\NDnão seja bobo- Dialogue: 0,0:55:46.84,0:55:48.81,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1} Foram os despojos da guerra." Dialogue: 0,0:55:48.88,0:55:52.10,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Algumas tiras de filme, \NJack trouxe para casa com entusiasmo Dialogue: 0,0:55:52.18,0:55:55.07,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}nunca tive tempo suficiente Dialogue: 0,0:55:55.14,0:55:57.19,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}para criar uma paixão e estimulá-la Dialogue: 0,0:55:57.27,0:55:59.32,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}, Marilou descartou-o\Ne considerou-o um lixo Diálogo: 0,0:55:59.40,0:56:02.37,*Padrão,,0000,0000,0000,,{\i1}(ou (documentos suspeitos) Dialogue: 0,0:56:02.44,0:56:05.68,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}"Jack perdeu (Normandia) por nada" Diálogo: 0,0:56:12.00,0:56:13.84,*Padrão,,0000,0000,0000,,"Tia Nick Dialogue: 0,0:56:13.92,0:56:17.15,*Default,,0000,0000,0000,,!Sua meia parece uma cobra! Dialogue: 0,0:56:20.22,0:56:23.35,*Default,,0000,0000,0000,,já que me pediram para justificar minhas ações Dialogue: 0,0:56:23.43,0:56:26.57,*Default,,0000,0000,0000,,"Esteja ciente de que o Sr. Beto\N ama a senhorita Clairette Dialogue: 0,0:56:26.64,0:56:30.55,Default,,0000,0000,0000,,E ela também o ama Dialogue: 0,0:56:39.12,0:56:41.09,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Sim, eu te disse ♪ Dialogue: 0,0:56:41.16,0:56:45.32,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} ...para ela, o mestre está aqui ♪ Dialogue: 0,0:57:20.63,0:57:22.82,Default,,0000,0000,0000,, Está frio Dialogue: 0,0:57:27.06,0:57:31.03,Default,,0000,0000,0000,,Esses croatas são feios,\NE Jean Marais é lindo Dialogue: 0,0:57:31.10,0:57:33.20,Default,,0000,0000,0000,,São 4h20 agora.\NO que eles estão esperando? Dialogue: 0,0:57:33.27,0:57:34.36,Default,,0000,0000,0000,,Eles gostam de nos fazer esperar Dialogue: 0,0:57:34.44,0:57:37.28,Default,,0000,0000,0000,,Eles demoram Dialogue: 0,0:57:37.36,0:57:40.54,Default,,0000,0000,0000,,:Veja: Jan Shaw e sua equipe (filmando no Rancho\N) Dialogue: 0,0:57:40.62,0:57:43.75,Default,,0000,0000,0000,,!Patos também -\N!O que é essa tripulação- Dialogue: 0,0:57:43.83,0:57:46.80,Default,,0000,0000,0000,,(O novo filme de Jean-Georges (Malária) Dialogue: 0,0:57:46.87,0:57:50.03,Default,,0000,0000,0000,"Será tudo nos trópicos Dialogue: 0,0:57:52.05,0:57:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Já era hora Dialogue: 0,0:57:53.13,0:57:57.23,*Default,,0000,0000,0000,,Eu quero que o filme (Malária) contenha "\Numa atmosfera de medo Dialogue: 0,0:57:57.30,0:58:01.32,Default,,0000,0000,0000,,Mirielle Palin faz o papel da "esposa do colonizador" que sofre de malária Dialogue: 0,0:58:01.39,0:58:05.49,Default,,0000,0000,0000,,Sessue Hayakawa interpreta um garoto local, um guitarrista. Dialogue: 0,0:58:05.56,0:58:09.84,Default,,0000,0000,0000,,"O encontro acalorado deles leva à tragédia Dialogue: 0,0:58:12.87,0:58:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Mirie Palin é linda -\N!Linda? - Dialogue: 0,0:58:15.08,0:58:17.13,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei do que estou falando Dialogue: 0,0:58:17.21,0:58:19.13,Default,,0000,0000,0000,,Parece bom Dialogue: 0,0:58:19.21,0:58:23.40,Default,,0000,0000,0000,,Sim, um homem cai de uma árvore!\NE tem muito sangue Dialogue: 0,0:58:34.85,0:58:37.82,Default,,0000,0000,0000,,Ele é fofo, estourou meus pneus Dialogue: 0,0:58:37.90,0:58:40.09,*Default,,0000,0000,0000,,Não se esqueça da válvula Dialogue: 0,0:58:43.07,0:58:44.25,*Default,,0000,0000,0000,,Você dá carona para sua mãe? Dialogue: 0,0:58:44.32,0:58:49.35,*Default,,0000,0000,0000,,Não, é minha vizinha\Ne ela vai receber seus cupons Dialogue: 0,0:58:49.54,0:58:51.55,*Default,,0000,0000,0000,,Você pode sair daqui Dialogue: 0,0:58:51.63,0:58:55.53,*Default,,0000,0000,0000,,G Vou pegar os biscoitos. Dialogue: 0,0:58:55.63,0:58:56.68,*Default,,0000,0000,0000,,Estou com medo Dialogue: 0,0:58:56.76,0:58:57.81,*Default,,0000,0000,0000,,Temos um abrigo Dialogue: 0,0:58:57.88,0:59:00.91,*Default,,0000,0000,0000,,Eu quero ir -\NVamos todos- Dialogue: 0,0:59:13.45,0:59:15.46,*Default,,0000,0000,0000,,Que diabos é esse barulho? Dialogue: 0,0:59:15.53,0:59:17.42,*Default,,0000,0000,0000,,Estou com medo Dialogue: 0,0:59:17.49,0:59:19.63,*Default,,0000,0000,0000,,Estou me sentindo mal Dialogue: 0,0:59:19.71,0:59:21.67,*Padrão,,0000,0000,0000,,expira em breve Dialogue: 0,0:59:21.75,0:59:23.80,*Default,,0000,0000,0000,,Olha o Jack, ele está calmo. Dialogue: 0,0:59:23.88,0:59:27.86,*Default,,0000,0000,0000,, Lembra da caverna, onde estava escuro como o inferno? Dialogue: 0,0:59:31.18,0:59:33.29,*Default,,0000,0000,0000,,Estou com medo Diálogo: 0,0:59:38.48,0:59:40.45,*Padrão,,0000,0000,0000,,\NS16 de setembro de 1943\N Dialogue: 0,0:59:40.52,0:59:45.76,*Default,,0000,0000,0000,,Eu descobri o horror da violência e da destruição Dialogue: 0,0:59:46.70,0:59:48.75,*Default,,0000,0000,0000,,Os corpos foram espalhados por toda a cidade. Dialogue: 0,0:59:48.83,0:59:53.06,*Default,,0000,0000,0000,,Pessoas estão gritando, morrendo\Ndebaixo dos escombros Dialogue: 0,0:59:54.00,0:59:56.01,*Default,,0000,0000,0000,,foi a ressurreição Diálogo: 0,0:59:56.09,0:59:57.22,*Padrão,,0000,0000,0000,,..desde então Dialogue: 0,0:59:57.30,1:00:00.20,*Default,,0000,0000,0000,,E eu odeio violência Dialogue: 0,1:00:34.72,1:00:36.83,*Default,,0000,0000,0000,,...meus filhos são da cidade Dialogue: 0,1:00:37.93,1:00:40.03,Default,,0000,0000,0000,,Eu sabia que você viria Dialogue: 0,1:00:40.10,1:00:42.95,Default,,0000,0000,0000,,Espero que você entenda Dialogue: 0,1:00:43.02,1:00:45.16,Default,,0000,0000,0000,,Não há eletricidade, está tudo quebrado e trancado Dialogue: 0,1:00:45.24,1:00:47.08,*Default,,0000,0000,0000,,É um desastre Dialogue: 0,1:00:47.15,1:00:48.16,Default,,0000,0000,0000,,Foi horrível Dialogue: 0,1:00:48.24,1:00:49.29,Default,,0000,0000,0000,,Nós ouvimos isso daqui. Dialogue: 0,1:00:49.37,1:00:52.50,*Default,,0000,0000,0000,,Vamos para os coelhinhos\NVocê se lembra do Coelho Branco? Diálogo: 0,1:00:52.58,1:00:53.54,Padrão,,0000.0000.0000,,Claro Dialogue: 0,1:00:53.62,1:00:57.72,Default,,0000,0000,0000,,Era tudo poço e fumaça\N...e as pessoas estavam se procurando Dialogue: 0,1:00:57.79,1:00:59.68,Default,,0000,0000,0000,,Eu também estava na rua Dialogue: 0,1:00:59.75,1:01:02.85,*Default,,0000,0000,0000,,Pessoas presas, eu as ouvi gritando Dialogue: 0,1:01:02.92,1:01:04.94,*Padrão,,0000,0000,0000,,Por conta própria? -\NI estava procurando meu pai- Dialogue: 0,1:01:05.01,1:01:08.19,*Default,,0000,0000,0000,,Eu estava consertando um carro\N na Americas Blvd. Dialogue: 0,1:01:08.27,1:01:10.19,*Default,,0000,0000,0000,,E eu estava embaixo do carro então Diálogo: 0,1:01:10.27,1:01:12.32,*Padrão,,0000.0000.0000,,!Americanos? Você os trouxe Dialogue: 0,1:01:12.40,1:01:14.24,Default,,0000,0000,0000,,Não seja estúpido Dialogue: 0,1:01:14.32,1:01:16.53,Default,,0000,0000,0000,,É ilógico que os Aliados \N ataquem Nantes Dialogue: 0,1:01:16.61,1:01:19.50,Default,,0000,0000,0000,,Eles quebraram Nantes Dialogue: 0,1:01:19.57,1:01:20.58,Default,,0000,0000,0000,,!Alemães Sujos Dialogue: 0,1:01:20.66,1:01:21.75,Default,,0000,0000,0000,,É tudo culpa deles Dialogue: 0,1:01:21.83,1:01:23.63,Default,,0000,0000,0000,,Não vamos causar problemas para você? Dialogue: 0,1:01:23.70,1:01:25.88,Default,,0000,0000,0000,,Sem divórcio, encontraremos um lugar para você Dialogue: 0,1:01:25.96,1:01:27.84,Default,,0000,0000,0000,,Não ficarei aqui muito tempo Dialogue: 0,1:01:27.92,1:01:30.93,Default,,0000,0000,0000,,Estarei de volta quando a energia voltar Dialogue: 0,1:01:31.00,1:01:33.14,*Default,,0000,0000,0000,,Não posso deixar o workshop sem supervisão Dialogue: 0,1:01:33.21,1:01:36.28,Default,,0000,0000,0000,,Sempre com ele o CD player Diálogo: 0,1:01:37.30,1:01:39.27,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Olá, olá James ♪ Dialogue: 0,1:01:39.35,1:01:40.44,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O que há de novo? ♪ Dialogue: 0,1:01:40.52,1:01:43.49,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Você esteve ausente por duas semanas ♪ Dialogue: 0,1:01:43.56,1:01:46.62,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..Estou ligando para você para verificar ♪ Dialogue: 0,1:01:46.69,1:01:49.83,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..o que encontrarei no meu retorno ♪ Dialogue: 0,1:01:49.90,1:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}"Está tudo bem senhora" La Marquise ♪ Dialogue: 0,1:01:53.08,1:01:56.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Está tudo bem ♪ Dialogue: 0,1:01:56.12,1:01:59.13,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mas preciso te contar ♪ Dialogue: 0,1:01:59.21,1:02:03.36,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..houve um pequeno problema ♪ Dialogue: 0,1:02:24.20,1:02:26.35,Default,,0000,0000,0000,,Entre! Dialogue: 0,1:02:32.59,1:02:33.68,Default,,0000,0000,0000,,Venha para a cama, Jack. Dialogue: 0,1:02:33.75,1:02:35.60,Default,,0000,0000,0000,,Estou com sono Dialogue: 0,1:02:35.67,1:02:36.81,Default,,0000,0000,0000,,Vá dormir sozinho Dialogue: 0,1:02:36.88,1:02:39.87,Default,,0000,0000,0000,,Debaixo das cobertas, rapaz Dialogue: 0,1:02:42.10,1:02:44.94,Default,,0000,0000,0000,,Seus pés melhoraram? Diálogo: 0,1:02:45.02,1:02:46.21,Padrão,,0000,0000,0000,,Sim Dialogue: 0,1:02:47.23,1:02:50.26,Default,,0000,0000,0000,,Você vai se acostumar Dialogue: 0,1:02:56.74,1:02:59.85,Default,,0000,0000,0000,,Você terminará seus sapatos hoje Dialogue: 0,1:03:07.17,1:03:10.18,Default,,0000,0000,0000,,Não, isso é um cinzel Diálogo: 0,1:03:10.26,1:03:12.29,Padrão,,0000,0000,0000,,Pegar Dialogue: 0,1:03:26.78,1:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Estou lhe ensinando uma arte \N, mas você não vai usá-la. Dialogue: 0,1:03:30.08,1:03:32.09,Default,,0000,0000,0000,,Você vai fazer coisas melhores Dialogue: 0,1:03:32.16,1:03:34.05,*Default,,0000,0000,0000,,Vou trabalhar no design Diálogo: 0,1:03:34.13,1:03:35.22,*Padrão,,0000.0000.0000,,Design? Dialogue: 0,1:03:35.29,1:03:38.22,*Default,,0000,0000,0000,,Design de palco e filme Dialogue: 0,1:03:38.30,1:03:40.45,*Padrão,,0000,0000,0000,,O show de marionetes Dialogue: 0,1:03:44.72,1:03:47.75,Default,,0000,0000,0000,,(Não pise na ponte dos movimentos) Dialogue: 0,1:03:55.07,1:03:57.05,Default,,0000,0000,0000,,Você cometeu um erro! Diálogo: 0,1:04:05.42,1:04:07.39,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}, depois de você ♪ Dialogue: 0,1:04:07.46,1:04:09.47,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Não vou gostar ♪ Diálogo: 0,1:04:09.55,1:04:12.83,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..de novo ♪ Diálogo: 0,1:04:13.68,1:04:14.85,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}, depois de você ♪ Dialogue: 0,1:04:14.93,1:04:17.86,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Meu coração vai parar ♪ Diálogo: 0,1:04:17.93,1:04:21.17,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...para sempre ♪ Dialogue: 0,1:04:51.44,1:04:56.47,*Default,,0000,0000,0000,,Chega de leitura, vamos para casa\NVamos trocar Dialogue: 0,1:05:13.38,1:05:17.23,*Default,,0000,0000,0000,,O pretérito é o mesmo Dialogue: 0,1:05:17.30,1:05:19.40,Default,,0000,0000,0000,,com gênero e número do objeto Diálogo: 0,1:05:19.47,1:05:21.53,Padrão,,0000.0000.0000,,quando precedido Diálogo: 0,1:05:21.60,1:05:23.53,Padrão,,0000,0000,0000,,:Exemplo Dialogue: 0,1:05:23.60,1:05:25.70,*Default,,0000,0000,0000,,-A bola que ele pegou é azul- Dialogue: 0,1:05:25.77,1:05:28.84,*Default,,0000,0000,0000,,O que ele pegou? a bola Diálogo: 0,1:05:28.94,1:05:30.87,*Padrão,,0000.0000.0000,,Ouvir Dialogue: 0,1:05:30.95,1:05:33.08,*Default,,0000,0000,0000,,Parece que está esquentando Diálogo: 0,1:05:33.16,1:05:36.04,*Padrão,,0000,0000,0000,,bola é um substantivo feminino\Nprecedendo o verbo Dialogue: 0,1:05:36.12,1:05:39.36,*Default,,0000,0000,0000,,E a cor também é feminina Diálogo: 0,1:05:40.50,1:05:42.53,*Padrão,,0000,0000,0000,,Não tenha medo Dialogue: 0,1:06:02.36,1:06:06.50,*Default,,0000,0000,0000,,toda vez que hesito em concordar\N, o pretérito do próximo Dialogue: 0,1:06:06.58,1:06:10.69,*Default,,0000,0000,0000,,(Lembro daquela aula em mov Dialogue: 0,1:06:11.54,1:06:13.64,*Default,,0000,0000,0000,,..e aquele guarda-chuva Dialogue: 0,1:06:13.71,1:06:16.82,*Default,,0000,0000,0000,,e está flutuando sobre o Loire Dialogue: 0,1:06:28.23,1:06:29.37,*Default,,0000,0000,0000,,Sou um visitante atrasado Diálogo: 0,1:06:29.44,1:06:31.41,*Padrão,,0000,0000,0000,,Vá em frente Diálogo: 0,1:06:31.49,1:06:33.58,Padrão,,0000.0000.0000,,(Visitante noturno) Dialogue: 0,1:06:33.66,1:06:36.73,Default,,0000,0000,0000,,É o vizinho Dialogue: 0,1:06:38.83,1:06:40.92,Default,,0000,0000,0000,,Os alemães invadiram o café Dialogue: 0,1:06:41.00,1:06:43.88,Default,,0000,0000,0000,,para capturar jovens\N e forçá-los ao trabalho forçado Dialogue: 0,1:06:43.96,1:06:46.05,Default,,0000,0000,0000,,"Eles pegaram Gaston e Paul." Dialogue: 0,1:06:46.13,1:06:49.14,Default,,0000,0000,0000,,Os outros sobreviveram. Dialogue: 0,1:06:49.22,1:06:50.31,Default,,0000,0000,0000,,!Fodam-se os alemães! Dialogue: 0,1:06:50.39,1:06:52.27,Default,,0000,0000,0000,,E eles pegaram Giles também. Diálogo: 0,1:06:52.35,1:06:55.52,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Giles e Dominic ♪\NDominic e Giles Dialogue: 0,1:06:55.60,1:06:58.57,Default,,0000,0000,0000,,Não, eles não pegaram Dominic. Dialogue: 0,1:06:58.65,1:07:00.74,Default,,0000,0000,0000,,(A música é do filme (Evening Visitors) Dialogue: 0,1:07:00.82,1:07:03.66,Default,,0000,0000,0000,,Ele só pensa em filmes. Dialogue: 0,1:07:03.74,1:07:04.87,Default,,0000,0000,0000,,Você deveria ir ver Dialogue: 0,1:07:04.95,1:07:07.87,*Padrão,,0000,0000,0000,,"Irmãs Professoras" Galão Dialogue: 0,1:07:07.95,1:07:11.09,Default,,0000,0000,0000,,Eles têm um projetor\Ne alguns filmes de Chaplin. Dialogue: 0,1:07:11.16,1:07:12.13,Default,,0000,0000,0000,,e alguns curtas-metragens Diálogo: 0,1:07:12.21,1:07:13.17,Padrão,,0000,0000,0000,,Boa ideia Dialogue: 0,1:07:13.25,1:07:16.28,Default,,0000,0000,0000,,O garoto está entediado Dialogue: 0,1:07:19.38,1:07:21.62,Default,,0000,0000,0000,,Tenha cuidado Dialogue: 0,1:07:22.55,1:07:23.60,Default,,0000,0000,0000,,de forma constante e suave Dialogue: 0,1:07:23.68,1:07:26.69,Default,,0000,0000,0000,,Não seja muito gentil, moderado Dialogue: 0,1:07:26.77,1:07:29.84,Default,,0000,0000,0000,,Aqui estão os filmes Dialogue: 0,1:07:33.15,1:07:36.26,Default,,0000,0000,0000,,Você vai trazê-lo de volta, não é? Diálogo: 0,1:07:44.62,1:07:47.51,*Padrão,,0000,0000,0000,,..se o país perder Dialogue: 0,1:07:47.59,1:07:48.59,Default,,0000,0000,0000,,Muito gostoso Dialogue: 0,1:07:48.67,1:07:51.72,Default,,0000,0000,0000,,Nós comemos todos os dias Dialogue: 0,1:07:51.80,1:07:54.91,Default,,0000,0000,0000,, Você está feliz em ver seus pais? -\NYes- Dialogue: 0,1:07:55.93,1:07:57.98,Default,,0000,0000,0000,,Meu pai me trouxe um presente Dialogue: 0,1:07:58.06,1:08:01.09,Default,,0000,0000,0000,,Presentes sempre trazem felicidade Dialogue: 0,1:08:08.61,1:08:11.68,Default,,0000,0000,0000,,O que fazemos? -\NDnão se mova- Dialogue: 0,1:08:29.48,1:08:31.32,Default,,0000,0000,0000,,Sua bicicleta! Diálogo: 0,1:08:31.40,1:08:33.55,Padrão,,0000,0000,0000,,Cale a boca Dialogue: 0,1:08:35.53,1:08:37.74,Default,,0000,0000,0000,,Entre, tudo pronto. Dialogue: 0,1:08:37.82,1:08:40.79,Default,,0000,0000,0000,,Olha, mãe, esse é o projetor. Dialogue: 0,1:08:40.87,1:08:42.96,*Default,,0000,0000,0000,,Não toque nisso, eu sou o responsável pelo dispositivo Dialogue: 0,1:08:43.03,1:08:45.96,Default,,0000,0000,0000,,Pai, olhe para a tela Diálogo: 0,1:08:46.04,1:08:49.03,Padrão,,0000,0000,0000,,Sente-se Dialogue: 0,1:08:50.25,1:08:52.36,Default,,0000,0000,0000,,Já vi isso antes Dialogue: 0,1:08:56.47,1:08:57.48,Default,,0000,0000,0000,,Não está funcionando Dialogue: 0,1:08:57.55,1:09:00.54,Default,,0000,0000,0000,,Seja paciente, vai funcionar Dialogue: 0,1:09:04.90,1:09:06.82,Default,,0000,0000,0000,,O que eles comem? Dialogue: 0,1:09:06.90,1:09:10.93,Default,,0000,0000,0000,,!Sabão? É sopa de bolhas de sabão Dialogue: 0,1:09:18.33,1:09:20.34,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Os ​​sons das risadas deixaram Jack feliz." Dialogue: 0,1:09:20.42,1:09:22.55,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Como se ele tivesse feito o filme Dialogue: 0,1:09:22.63,1:09:25.56,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ele terminou seus últimos dias\Nat, o sapateiro Dialogue: 0,1:09:25.63,1:09:27.74,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E ele está exibindo filmes alegremente Dialogue: 0,1:09:29.76,1:09:31.86,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}, O Loire se tornou perigoso. Dialogue: 0,1:09:31.93,1:09:33.90,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}, os americanos estão de um lado Dialogue: 0,1:09:33.98,1:09:37.09,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Os ​​Alemães e a Resistência, por outro lado Dialogue: 0,1:09:42.49,1:09:44.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..hora de voltar Dialogue: 0,1:09:44.58,1:09:47.42,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Para as areias, para as longas varandas Dialogue: 0,1:09:47.50,1:09:49.77,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}".E para o pátio da oficina Dialogue: 0,1:10:23.04,1:10:25.18,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Quando cantamos ♪ Dialogue: 0,1:10:25.25,1:10:28.22,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}, na época das flores de cerejeira ♪ Diálogo: 0,1:10:28.30,1:10:30.31,Default,,0000,0000,0000,,{\i1},O Rouxinol ♪ Dialogue: 0,1:10:30.39,1:10:32.44,Default,,0000,0000,0000,,{\i1},Mockingbirds ♪ Dialogue: 0,1:10:32.51,1:10:36.67,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..nos divertindo muito ♪ Diálogo: 0,1:11:03.81,1:11:06.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}, mas não dura para sempre ♪ Dialogue: 0,1:11:06.85,1:11:08.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Época das flores de cerejeira ♪ Dialogue: 0,1:11:08.89,1:11:12.07,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1},Quando alguns vão ♪ Dialogue: 0,1:11:12.15,1:11:17.31,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..para colecionar brincos em um sonho ♪ Dialogue: 0,1:12:22.08,1:12:25.19,Default,,0000,0000,0000,,!Os americanos estão aqui! Dialogue: 0,1:12:30.29,1:12:32.40,Default,,0000,0000,0000,,!Vinho Branco, Raymond Dialogue: 0,1:12:59.62,1:13:02.57,Default,,0000,0000,0000,,Você vem? Dialogue: 0,1:13:19.36,1:13:22.43,Default,,0000,0000,0000,,É Chopin, eu sei disso. Dialogue: 0,1:13:23.49,1:13:26.56,Default,,0000,0000,0000,,Eu gosto deste lugar Dialogue: 0,1:13:27.58,1:13:30.73,Default,,0000,0000,0000,,Transforme "Chopin" em jazz Diálogo: 0,1:13:35.92,1:13:37.10,Padrão,,0000,0000,0000,,parece bom Dialogue: 0,1:13:37.18,1:13:40.24,Default,,0000,0000,0000,,Mas é uma peça escrita para piano. Diálogo: 0,1:13:42.26,1:13:44.28,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado, aceito Diálogo: 0,1:13:44.35,1:13:46.36,Padrão,,0000.0000.0000,,OK Dialogue: 0,1:13:46.44,1:13:48.45,Default,,0000,0000,0000,,Já passei por isso antes Dialogue: 0,1:13:48.52,1:13:51.54,Default,,0000,0000,0000,,Mas a primeira vez foi um empréstimo\NDesta vez foi um presente Dialogue: 0,1:13:51.61,1:13:53.70,Default,,0000,0000,0000,,mas não vale nada Dialogue: 0,1:13:53.78,1:13:55.83,Default,,0000,0000,0000,,Meu pai vai me comprar uma câmera eletrônica Dialogue: 0,1:13:55.91,1:13:58.88,Default,,0000,0000,0000,,Quando você ficar entediado com isso\Nvocê pode me dar Dialogue: 0,1:13:58.95,1:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Sou seu primo que pega seu lixo Dialogue: 0,1:14:00.08,1:14:03.09,Default,,0000,0000,0000,,!Não seja bobo! Diálogo: 0,1:14:03.17,1:14:05.32,Padrão,,0000,0000,0000,,Até mais Dialogue: 0,1:14:11.39,1:14:13.52,*Default,,0000,0000,0000,,Onde vou colocar minhas coisas? Dialogue: 0,1:14:13.60,1:14:16.53,Default,,0000,0000,0000,,Preciso de um espaço para cinema Dialogue: 0,1:14:16.60,1:14:18.75,Default,,0000,0000,0000,,Você não é justo Dialogue: 0,1:14:23.03,1:14:27.14,Default,,0000,0000,0000,,Preciso de caixas de papelão\Cola e luzes Dialogue: 0,1:14:30.20,1:14:33.23,Default,,0000,0000,0000,,Você vai me pagar pelo meu trabalho? Diálogo: 0,1:14:53.15,1:14:54.24,Default,,0000,0000,0000,,Chaplin é engraçado Dialogue: 0,1:14:54.32,1:14:59.39,Default,,0000,0000,0000,,Estou mostrando para você, você já assistiu antes\Nunca e outra vez Dialogue: 0,1:15:01.54,1:15:04.51,Default,,0000,0000,0000,,:Olhe para a tela\NEsses pilares são como as Olimpíadas Dialogue: 0,1:15:04.58,1:15:07.68,Default,,0000,0000,0000,,Ele fez tudo sozinho\Nexceto a cortina Dialogue: 0,1:15:07.75,1:15:09.76,Default,,0000,0000,0000,,Venha, vamos tomar um café Dialogue: 0,1:15:09.84,1:15:11.89,Default,,0000,0000,0000,,Ele vai largar Dialogue: 0,1:15:11.97,1:15:13.98,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho um filme Dialogue: 0,1:15:14.05,1:15:17.07,Default,,0000,0000,0000,,Gostaria de poder excluí-lo e alterá-lo Dialogue: 0,1:15:17.14,1:15:18.19,Default,,0000,0000,0000,,Não me pergunte Dialogue: 0,1:15:18.27,1:15:20.24,Default,,0000,0000,0000,,Você precisa me comprar mais um pouco Dialogue: 0,1:15:20.31,1:15:22.34,Default,,0000,0000,0000,,Este não é o momento Dialogue: 0,1:15:23.44,1:15:25.37,Default,,0000,0000,0000,,Você pode arrumar meu cabelo? Dialogue: 0,1:15:25.44,1:15:26.49,Default,,0000,0000,0000,,Eu não faço mais isso Dialogue: 0,1:15:26.57,1:15:29.58,*Default,,0000,0000,0000,,..ela ficou ocupada com as crianças e a oficina Dialogue: 0,1:15:29.66,1:15:32.81,*Default,,0000,0000,0000,,Olha, eu sou o lojista. Dialogue: 0,1:15:34.91,1:15:38.03,Default,,0000,0000,0000,,..mostre-me seu cabelo Dialogue: 0,1:16:37.46,1:16:38.51,Default,,0000,0000,0000,,O que você está fazendo? Dialogue: 0,1:16:38.58,1:16:41.51,Default,,0000,0000,0000,,Tive uma ideia de como fazer um novo filme Dialogue: 0,1:16:41.59,1:16:43.64,Default,,0000,0000,0000,,!Cuidado com nosso envenenamento! Dialogue: 0,1:16:43.71,1:16:46.87,Default,,0000,0000,0000,,Eu prometo a sua mãe que você limpará bem Diálogo: 0,1:16:54.27,1:16:57.24,*Default,,0000,0000,0000,,Mal posso esperar, quero assistir a Parte 2 -\NSEu também- Dialogue: 0,1:16:57.31,1:17:01.37,*Default,,0000,0000,0000,,Gosto de dizer "é apenas um vislumbre\N"..como todo mundo Dialogue: 0,1:17:01.45,1:17:04.50,*Default,,0000,0000,0000,,e a conversa dela sobre sua mãe trabalhando na lavanderia Dialogue: 0,1:17:04.58,1:17:07.64,Default,,0000,0000,0000,,É uma ótima história de amor Dialogue: 0,1:17:08.75,1:17:10.94,Default,,0000,0000,0000,,É uma obra-prima Dialogue: 0,1:17:13.00,1:17:16.11,Default,,0000,0000,0000,,Você não pode assistir assim\NVai machucar seus olhos Diálogo: 0,1:17:40.08,1:17:42.17,Default,,0000,0000,0000,,(Ponte em Movimentos) Dialogue: 0,1:17:42.25,1:17:44.30,Default,,0000,0000,0000,,Posso ver os modelos Dialogue: 0,1:17:44.38,1:17:46.26,Default,,0000,0000,0000,,Foi difícil desenhar Dialogue: 0,1:17:46.34,1:17:48.49,Default,,0000,0000,0000,,porque é muito pequeno Dialogue: 0,1:17:56.64,1:17:59.74,Default,,0000,0000,0000,,Mãe, é sério\NEste é um noticiário gráfico Dialogue: 0,1:17:59.82,1:18:00.87,Default,,0000,0000,0000,,É muito bom Dialogue: 0,1:18:00.94,1:18:04.14,Default,,0000,0000,0000,,(aviões voam) Dialogue: 0,1:18:08.20,1:18:10.21,Default,,0000,0000,0000,,Você gostou? Dialogue: 0,1:18:10.29,1:18:12.48,Default,,0000,0000,0000,,Foi muito bom Dialogue: 0,1:18:14.42,1:18:16.51,Default,,0000,0000,0000,,!Olha, sutiãs! Dialogue: 0,1:18:16.59,1:18:19.68,Default,,0000,0000,0000,, Você foi direto para a calcinha! -\Só estou olhando- Dialogue: 0,1:18:19.76,1:18:20.77,Default,,0000,0000,0000,,Para fins de pesquisa Dialogue: 0,1:18:20.84,1:18:22.81,Default,,0000,0000,0000,,...Quão puras são as mentes dos jovens de hoje? Diálogo: 0,1:18:22.89,1:18:26.92,Default,,0000,0000,0000,,Vá para casa sozinho, Jack Dialogue: 0,1:18:27.02,1:18:27.98,Default,,0000,0000,0000,,Venha e veja Dialogue: 0,1:18:28.06,1:18:32.20,Default,,0000,0000,0000,,Mulheres entram nesta loja e depois desaparecem Dialogue: 0,1:18:32.28,1:18:33.28,Default,,0000,0000,0000,,Quem te disse isso? Dialogue: 0,1:18:33.36,1:18:35.47,Default,,0000,0000,0000,,Eu ouvi isso de alguém Diálogo: 0,1:18:36.36,1:18:38.37,*Padrão,,0000,0000,0000,,Esses dois? -\NÉ difícil saber - Dialogue: 0,1:18:38.45,1:18:40.46,*Default,,0000,0000,0000,,É um conto de fadas -\NNão, é um drama - Dialogue: 0,1:18:40.54,1:18:45.77,Default,,0000,0000,0000,,Elas são vendidas como escravas na Argentina Dialogue: 0,1:18:49.01,1:18:51.99,Default,,0000,0000,0000,,Olha, página de música Dialogue: 0,1:19:08.74,1:19:11.81,Default,,0000,0000,0000,,Tia Nick tem uma página semelhante. Diálogo: 0,1:19:11.95,1:19:14.00,Padrão,,0000.0000.0000,, O quê? -\N..lixo antigo- Dialogue: 0,1:19:14.08,1:19:18.23,Default,,0000,0000,0000,,Vamos lá -\NNão, essa loja é ótima- Dialogue: 0,1:19:28.56,1:19:30.57,Default,,0000,0000,0000,,Olá, você está procurando algo específico? Diálogo: 0,1:19:30.64,1:19:31.74,Padrão,,0000.0000.0000,,Não Dialogue: 0,1:19:31.81,1:19:36.74,*Default,,0000,0000,0000,,Yes... Que tipo de câmera\N é exibida na janela? Diálogo: 0,1:19:36.82,1:19:37.99,Default,,0000,0000,0000,,Câmera de filme Dialogue: 0,1:19:38.07,1:19:39.87,Default,,0000,0000,0000,,Filmes exibidos no cinema? Diálogo: 0,1:19:39.95,1:19:42.04,Default,,0000,0000,0000,,9,5 mm, Câmera Amadora Dialogue: 0,1:19:42.12,1:19:43.17,Default,,0000,0000,0000,,Funciona? Dialogue: 0,1:19:43.24,1:19:45.09,*Default,,0000,0000,0000,,Sim, se a fita for colocada Dialogue: 0,1:19:45.16,1:19:47.26,Default,,0000,0000,0000,,Eu preciso disso, quero ser um amador Dialogue: 0,1:19:47.33,1:19:49.30,Default,,0000,0000,0000,,Mas não tenho dinheiro Dialogue: 0,1:19:49.38,1:19:53.61,Default,,0000,0000,0000,,Você tem algo para trocar?\NBooks ou jogos? Dialogue: 0,1:19:57.64,1:19:59.73,Default,,0000,0000,0000,,Por que você está correndo? Dialogue: 0,1:19:59.81,1:20:02.99,Default,,0000,0000,0000,,Ele está sempre com pressa -\N Ele vai pular esse ponto - Dialogue: 0,1:20:03.06,1:20:05.07,Default,,0000,0000,0000,,Como vai, Sr. Dialogue: 0,1:20:05.15,1:20:08.22,Default,,0000,0000,0000,,Encho o carro e converso Dialogue: 0,1:21:06.65,1:21:09.66,Default,,0000,0000,0000,,Estava procurando você para me despedir Dialogue: 0,1:21:09.73,1:21:14.85,Default,,0000,0000,0000,,Eu não poderia ir embora quando você estava com raiva de mim Dialogue: 0,1:21:21.29,1:21:23.22,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}, estou com a câmera" Dialogue: 0,1:21:23.29,1:21:27.35,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mas eu não sabia como usá-lo Dialogue: 0,1:21:27.42,1:21:31.44,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Felizmente, ele tem um manual de instruções com ele Dialogue: 0,1:21:31.51,1:21:34.77,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Eu estava ansioso para aprender todos aqueles \N..termos estranhos Diálogo: 0,1:21:34.85,1:21:38.78,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1} (como (f-stop) e (filme preto e branco) Diálogo: 0,1:21:38.86,1:21:39.95,*Padrão,,0000.0000.0000,,{\i1} Dialogue: 0,1:21:40.02,1:21:41.95,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}(e (filme), (filme) Dialogue: 0,1:21:42.03,1:21:44.20,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Depois de ler, decidi diretamente Dialogue: 0,1:21:44.28,1:21:48.21,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Filme o livreto Dialogue: 0,1:21:48.28,1:21:49.42,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}(As (As Aventuras de Solange) Dialogue: 0,1:21:49.49,1:21:50.42,Default,,0000,0000,0000,,Aí está você Dialogue: 0,1:21:50.50,1:21:53.51,*Default,,0000,0000,0000,,:Aprendi novas palavras\N(Velocidade de desenvolvimento) (F-Stop) Diálogo: 0,1:21:53.58,1:21:56.72,Default,,0000,0000,0000,,(obturador), (orto), (pancro), (profundidade de campo) Dialogue: 0,1:21:56.80,1:21:59.77,Default,,0000,0000,0000,,Tudo bem, mas para mim\Nit parece chinês Dialogue: 0,1:21:59.84,1:22:03.77,Default,,0000,0000,0000,,É isso que você aprende na escola? Dialogue: 0,1:22:03.85,1:22:05.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}(As Aventuras de Solange)\N:O Elenco Dialogue: 0,1:22:05.14,1:22:08.15,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}, Solange (cinco anos), seus pais e um vagabundo. Diálogo: 0,1:22:08.23,1:22:09.19,Default,,0000,0000,0000,,Vamos lá Dialogue: 0,1:22:09.27,1:22:13.37,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}, embora seja proibido.\NSolange brinca nas ruas. Dialogue: 0,1:22:13.44,1:22:16.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O vagabundo promete doces para ela\N"depois a sequestra Dialogue: 0,1:22:16.57,1:22:19.50,Default,,0000,0000,0000,,Ei, estou fazendo um filme Dialogue: 0,1:22:19.58,1:22:21.63,Default,,0000,0000,0000,,Preciso de um garoto alto para interpretar um cigano Dialogue: 0,1:22:21.70,1:22:23.67,Default,,0000,0000,0000,,Você pode ir até a loja na quinta-feira? Dialogue: 0,1:22:23.75,1:22:25.72,Default,,0000,0000,0000,,A oficina na rua Daenerys? Dialogue: 0,1:22:25.79,1:22:27.86,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei, irei Dialogue: 0,1:22:30.17,1:22:32.14,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está, obrigado, chegarei atrasado esta noite Dialogue: 0,1:22:32.22,1:22:34.10,Default,,0000,0000,0000,,Não se preocupe, ele será desbloqueado Dialogue: 0,1:22:34.18,1:22:37.19,Default,,0000,0000,0000,,A cigana a forçou a dançar na feira. Dialogue: 0,1:22:37.27,1:22:40.32,Default,,0000,0000,0000,,Mas a mãe dela a reconheceu\N através do colar Dialogue: 0,1:22:40.40,1:22:45.53,*Default,,0000,0000,0000,,É um filme de família que vai agradar\Nmais do que um simples filme Dialogue: 0,1:22:45.61,1:22:48.75,*Default,,0000,0000,0000,,estrelando uma atriz famosa \N"..fazendo um show Dialogue: 0,1:22:48.82,1:22:51.92,Default,,0000,0000,0000,,Isso é o que você aprende na escola? -\NVocê já me fez essa pergunta-- Dialogue: 0,1:22:51.99,1:22:53.04,*Default,,0000,0000,0000,,Esta é minha pele Dialogue: 0,1:22:53.12,1:22:55.96,Default,,0000,0000,0000,,Posso pegar emprestado? -\NPorquê? - Dialogue: 0,1:22:56.04,1:22:59.05,Default,,0000,0000,0000,,Para Yvonne ele desempenhará o papel de mãe de Solange Dialogue: 0,1:22:59.13,1:23:01.31,Default,,0000,0000,0000,,O irmão mais novo de René vai \N ​​interpretar Solange. Dialogue: 0,1:23:01.38,1:23:04.58,Default,,0000,0000,0000,,O que é tudo isso? -\NDnão sujar o pelo com o chocolate- Dialogue: 0,1:23:07.56,1:23:10.73,Default,,0000,0000,0000,,Eu não gosto de ser uma garota -\N!Eu não me importo- Dialogue: 0,1:23:10.81,1:23:13.70,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de um vestido, maquiagem Diálogo: 0,1:23:13.77,1:23:14.78,Default,,0000,0000,0000,,e um chapéu Dialogue: 0,1:23:14.86,1:23:17.93,Default,,0000,0000,0000,,"Vou pegar o vestido da Sra. Bearden." Dialogue: 0,1:23:20.07,1:23:23.18,Default,,0000,0000,0000,,Está pronto -\Nobrigado- Dialogue: 0,1:23:24.24,1:23:27.36,Default,,0000,0000,0000,,Desculpe, é um dos vestidos antigos de Renée. Dialogue: 0,1:23:30.63,1:23:32.68,Default,,0000,0000,0000,,O quintal inteiro ficaria uma bagunça Dialogue: 0,1:23:32.76,1:23:34.78,*Default,,0000,0000,0000,,Faça seu rosto imóvel Dialogue: 0,1:23:36.85,1:23:38.77,*Default,,0000,0000,0000,,Yvonne está linda Dialogue: 0,1:23:38.85,1:23:40.92,Default,,0000,0000,0000,,Saia! Dialogue: 0,1:23:41.02,1:23:42.94,Default,,0000,0000,0000,,"Yvonne, explique para Solange." Dialogue: 0,1:23:43.02,1:23:45.07,Default,,0000,0000,0000,,Ela não deveria sair sozinha Dialogue: 0,1:23:45.15,1:23:48.30,Default,,0000,0000,0000,,Agora caminhe lentamente em minha direção Dialogue: 0,1:23:54.53,1:23:56.59,Default,,0000,0000,0000,,Bom, vou usar Dialogue: 0,1:23:56.66,1:23:59.67,Default,,0000,0000,0000,,Vamos Lorca, vou te mostrar sua localização. Diálogo: 0,1:23:59.75,1:24:01.68,Padrão,,0000,0000,0000,,Ocultar aqui Diálogo: 0,1:24:01.75,1:24:02.76,Padrão,,0000.0000.0000,,.."Rene" Dialogue: 0,1:24:02.84,1:24:05.91,Default,,0000,0000,0000,,Será totalmente frontal. Dialogue: 0,1:24:06.05,1:24:08.14,Default,,0000,0000,0000,,Solange, você está jogando bola. Dialogue: 0,1:24:08.22,1:24:09.98,Default,,0000,0000,0000,,então você solta Dialogue: 0,1:24:10.06,1:24:12.21,Default,,0000,0000,0000,,então você vai para a direita Dialogue: 0,1:24:12.31,1:24:14.36,Default,,0000,0000,0000,,Você é o sequestrador! Olhar Dialogue: 0,1:24:14.44,1:24:18.45,Default,,0000,0000,0000,,Um homem se aproxima e oferece doces a ela. Dialogue: 0,1:24:18.53,1:24:20.54,Default,,0000,0000,0000,"então ele o embrulha em seu manto Dialogue: 0,1:24:20.61,1:24:23.62,Default,,0000,0000,0000,,Você está seguindo ela Dialogue: 0,1:24:23.70,1:24:26.71,Default,,0000,0000,0000,,Então ela recebe doces Dialogue: 0,1:24:26.79,1:24:29.88,Default,,0000,0000,0000,,Linda garota, você quer doces? -\NYes, senhor- Diálogo: 0,1:24:29.96,1:24:31.01,Default,,0000,0000,0000,,!Então você entendeu! Diálogo: 0,1:24:31.08,1:24:33.24,Padrão,,0000.0000.0000,,! Dialogue: 0,1:24:50.78,1:24:52.95,*Default,,0000,0000,0000,,!(6 meses depois)\NVocê quer ser mais velho? Dialogue: 0,1:24:53.03,1:24:55.04,Default,,0000,0000,0000,,Não, é para o filme Dialogue: 0,1:24:55.12,1:24:58.27,Default,,0000,0000,0000,,:Há boas notícias hoje Dialogue: 0,1:24:59.29,1:25:02.32,Default,,0000,0000,0000,,Alemanha se rendeu Dialogue: 0,1:25:33.71,1:25:36.76,Default,,0000,0000,0000,,Dança do ventre significa mover a barriga sem mover os pés Dialogue: 0,1:25:36.84,1:25:39.81,Default,,0000,0000,0000,,Vamos tentar e mexa a cabeça também Dialogue: 0,1:25:39.88,1:25:42.95,Default,,0000,0000,0000,,Agora faremos isso com os outros. Dialogue: 0,1:25:51.32,1:25:53.28,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está sua localização, aqui está o tambor Diálogo: 0,1:25:53.36,1:25:54.45,Default,,0000,0000,0000,,Vamos dançar Dialogue: 0,1:25:54.53,1:25:56.58,Default,,0000,0000,0000,,E você, bata forte no tambor Dialogue: 0,1:25:56.66,1:25:58.67,Default,,0000,0000,0000,,Vamos começar a filmar Dialogue: 0,1:25:58.74,1:26:01.73,Default,,0000,0000,0000,,Lorca "ataca com mais força" Dialogue: 0,1:26:04.00,1:26:07.03,*Default,,0000,0000,0000,,Então a mãe chega Diálogo: 0,1:26:08.09,1:26:09.10,Default,,0000,0000,0000,,Agora, ouça Diálogo: 0,1:26:09.17,1:26:11.10,Padrão,,0000,0000,0000,,De volta para trás Dialogue: 0,1:26:11.17,1:26:12.23,Default,,0000,0000,0000,,Então siga em frente Dialogue: 0,1:26:12.30,1:26:15.27,Default,,0000,0000,0000,,E quando você a vê dançando, ela diz "Olá!" Dialogue: 0,1:26:15.35,1:26:18.32,Default,,0000,0000,0000,,!Agora não, dê um passo para trás Dialogue: 0,1:26:18.39,1:26:20.44,Default,,0000,0000,0000,,Quando começarmos a filmar Dialogue: 0,1:26:20.52,1:26:22.57,Default,,0000,0000,0000,,Agora você conhece sua filha. Dialogue: 0,1:26:22.65,1:26:25.72,Default,,0000,0000,0000,,!Este é o colar da Solange. Diálogo: 0,1:26:25.90,1:26:28.85,Default,,0000,0000,0000,,!Mãe Dialogue: 0,1:26:37.38,1:26:39.22,*Padrão,,0000,0000,0000,,O que você está fazendo? Dialogue: 0,1:26:39.30,1:26:42.43,Default,,0000,0000,0000,,Como você está curioso, estou\Nembalando minha primeira fotografia Dialogue: 0,1:26:42.51,1:26:47.54,Default,,0000,0000,0000,,E vou mandar para o laboratório. Dialogue: 0,1:27:07.46,1:27:08.47,Default,,0000,0000,0000,,Nada para mim? Dialogue: 0,1:27:08.54,1:27:12.74,Default,,0000,0000,0000,,Não, hoje não\N{\i1}garoto ♪ Dialogue: 0,1:27:24.15,1:27:28.28,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Quando a noite cai no extremo oeste ♪ Dialogue: 0,1:27:28.36,1:27:32.47,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Cowboys se reúnem ao redor do fogo ♪ Dialogue: 0,1:27:32.57,1:27:36.75,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E eles cantam uma música antiga ♪ Dialogue: 0,1:27:36.83,1:27:41.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..sobre o belo Texas ♪ Dialogue: 0,1:27:42.88,1:27:44.93,Default,,0000,0000,0000,,Essa seria uma ótima jaqueta. Dialogue: 0,1:27:45.01,1:27:47.14,Default,,0000,0000,0000,,Tricotar leva muito tempo\Ne exige paciência Dialogue: 0,1:27:47.22,1:27:50.27,Default,,0000,0000,0000,,Sou paciente, esperei dois meses pelo meu filme Dialogue: 0,1:27:50.35,1:27:54.24,Default,,0000,0000,0000,,Disseram-me que "o laboratório reabrirá\N"em breve, você terá que esperar Dialogue: 0,1:27:54.31,1:27:56.49,Default,,0000,0000,0000,,Estou farto Dialogue: 0,1:27:56.56,1:27:58.67,Default,,0000,0000,0000,,E você tricotou só para o meu pai. Dialogue: 0,1:28:37.12,1:28:40.25,Default,,0000,0000,0000,,{\i1},Um dia, o filme chegou. Dialogue: 0,1:28:40.33,1:28:42.26,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!Eu estava animado! Dialogue: 0,1:28:42.33,1:28:45.55,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}, e quando coloquei no display,\Nit não mostrou nada Dialogue: 0,1:28:45.63,1:28:49.74,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O filme inteiro estava em branco Dialogue: 0,1:28:50.72,1:28:53.87,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}(Você esqueceu de definir o f-stop Dialogue: 0,1:28:54.98,1:28:58.95,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Tive que\N"aprender da maneira certa" Dialogue: 0,1:28:59.02,1:28:59.99,Default,,0000,0000,0000,,O que há de errado com você? Dialogue: 0,1:29:00.07,1:29:03.13,Default,,0000,0000,0000,,Quero estudar cinema Dialogue: 0,1:29:05.28,1:29:07.37,Default,,0000,0000,0000,,Vamos perguntar ao seu pai Dialogue: 0,1:29:07.45,1:29:09.38,Default,,0000,0000,0000,,:Eu sei o que ele vai dizer Dialogue: 0,1:29:09.45,1:29:13.65,*Default,,0000,0000,0000,,Você está louco pensando em "\N"! Cinema na sua idade Dialogue: 0,1:29:16.88,1:29:19.85,Default,,0000,0000,0000,,:Eu te disse antes de \NVocê vai aprender um ofício Dialogue: 0,1:29:19.92,1:29:22.06,Default,,0000,0000,0000,,E você vai ser mecânico. Dialogue: 0,1:29:22.14,1:29:25.15,Default,,0000,0000,0000,,Quero concluir o ensino médio Dialogue: 0,1:29:25.22,1:29:29.21,Default,,0000,0000,0000,, Incrível! Vitela com Pêssegos! Dialogue: 0,1:29:31.44,1:29:33.41,Default,,0000,0000,0000,,Quero me formar Dialogue: 0,1:29:33.49,1:29:37.72,*Default,,0000,0000,0000,,O artesanato lhe dará comércio\Ne o ensino médio não lhe renderá nada Dialogue: 0,1:29:45.12,1:29:48.09,Default,,0000,0000,0000,,faça certo desta vez Dialogue: 0,1:29:48.17,1:29:51.24,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, gire Dialogue: 0,1:30:03.73,1:30:05.74,Default,,0000,0000,0000,,Se ele me incomodar de novo \NI estou fora Dialogue: 0,1:30:05.82,1:30:07.79,Default,,0000,0000,0000,,Para onde? -\Nnão é importante - Dialogue: 0,1:30:07.86,1:30:10.04,Default,,0000,0000,0000,,Para a África, para ensinar mecânica aos negros Dialogue: 0,1:30:10.12,1:30:14.23,Default,,0000,0000,0000,,Sim, tchau, você vai para \N(Timbuktu) Dialogue: 0,1:30:16.25,1:30:18.18,Default,,0000,0000,0000,,Vou para Paris Dialogue: 0,1:30:18.25,1:30:20.47,*Default,,0000,0000,0000,,Vou carregar as caixas\Nem vou desempenhar um papel pequeno na ópera Dialogue: 0,1:30:20.55,1:30:24.64,*Default,,0000,0000,0000,,O cliente da minha mãe me disse que\Neles aceitam qualquer um Dialogue: 0,1:30:24.72,1:30:28.77,Default,,0000,0000,0000,,Você não precisa de talento, você apenas fica\Npara preencher o palco Dialogue: 0,1:30:28.85,1:30:32.88,Default,,0000,0000,0000,,!Meu único talento é esse martelo! Dialogue: 0,1:30:35.02,1:30:38.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Não quero passar minha vida ensinando dança ♪ Dialogue: 0,1:30:38.28,1:30:42.38,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Vou para Paris ♪ Dialogue: 0,1:30:42.45,1:30:46.51,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Por que eu ensino balé o dia todo ♪ Dialogue: 0,1:30:46.58,1:30:49.72,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Enquanto eu dançava balé ♪\N na ópera Dialogue: 0,1:30:49.79,1:30:51.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Somos gêmeos ♪ Dialogue: 0,1:30:51.88,1:30:54.95,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...nascemos em Gêmeos ♪ Dialogue: 0,1:31:08.53,1:31:11.41,Default,,0000,0000,0000,,Tenho que ir para Paris Dialogue: 0,1:31:11.49,1:31:13.54,Default,,0000,0000,0000,,Eu também, mas depois Dialogue: 0,1:31:13.62,1:31:15.67,*Default,,0000,0000,0000,,Meu pai quer que eu termine os estudos vocacionais. Dialogue: 0,1:31:15.75,1:31:17.67,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto isso, vou fazer filmes Dialogue: 0,1:31:17.75,1:31:18.71,Default,,0000,0000,0000,,Com isso? Dialogue: 0,1:31:18.79,1:31:19.88,Default,,0000,0000,0000,,já que você mencionou isso Dialogue: 0,1:31:19.96,1:31:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Tive uma ideia para um filme, você seria ótimo nele Dialogue: 0,1:31:24.13,1:31:27.27,Default,,0000,0000,0000,,Você e sua câmera são mais jovens que eu Dialogue: 0,1:31:27.34,1:31:30.37,Default,,0000,0000,0000,,Tenho grandes planos Dialogue: 0,1:31:31.39,1:31:33.40,Default,,0000,0000,0000,,Você se lembra da minha tia carioca Dialogue: 0,1:31:33.48,1:31:35.45,Default,,0000,0000,0000,,Como ela estava flertando? Dialogue: 0,1:31:35.52,1:31:38.74,Default,,0000,0000,0000,,Ela estava andando e piscando\NEla era uma personagem divertida Dialogue: 0,1:31:38.82,1:31:42.75,Default,,0000,0000,0000,,Seria uma ótima virada -\Nnão é jogo? - Diálogo: 0,1:31:42.82,1:31:43.83,Default,,0000,0000,0000,,Sim, é Dialogue: 0,1:31:43.91,1:31:46.92,Default,,0000,0000,0000,,Você pode ganhar muito dinheiro\Nno cenário do cassino Dialogue: 0,1:31:46.99,1:31:49.06,Default,,0000,0000,0000,,O que você acha? Dialogue: 0,1:31:49.21,1:31:52.22,Default,,0000,0000,0000,,Volte para seus sonhos, pequeno Jack. Dialogue: 0,1:31:52.29,1:31:55.32,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho meus próprios sonhos Dialogue: 0,1:32:05.77,1:32:06.90,Default,,0000,0000,0000,,Como está seu projeto? Dialogue: 0,1:32:06.98,1:32:10.01,Default,,0000,0000,0000,,Nenhuma atriz encontrada Dialogue: 0,1:32:11.99,1:32:14.12,*Default,,0000,0000,0000,,É melhor fazer desenhos animados Dialogue: 0,1:32:14.20,1:32:17.21,Default,,0000,0000,0000,,As estrelas são um desenho, e o lugar é um desenho Dialogue: 0,1:32:17.28,1:32:19.21,Default,,0000,0000,0000,,Então, você quer mais papelão? Dialogue: 0,1:32:19.29,1:32:22.48,Default,,0000,0000,0000,,Posso ficar com ele? -\Não é claro- Dialogue: 0,1:32:22.63,1:32:25.47,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado, Sr. Dialogue: 0,1:32:25.55,1:32:28.66,Default,,0000,0000,0000,,Serei o Mestre dos Doces para sempre? Dialogue: 0,1:32:29.88,1:32:31.90,Default,,0000,0000,0000,,Posso voltar para pegar mais? Dialogue: 0,1:32:31.97,1:32:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Sim, quando você quiser, garoto Dialogue: 0,1:32:37.15,1:32:41.30,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Este 'menino tinha um' projeto'\Ne precisava de espaço Dialogue: 0,1:32:42.36,1:32:47.64,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O sótão ao lado dos pneus era\No lugar perfeito, então ele o fez seu Dialogue: 0,1:32:50.58,1:32:52.71,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E uma nova vida de calma e paz começou Dialogue: 0,1:32:52.79,1:32:54.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}, longe do barulho da Escola de Mecânica Diálogo: 0,1:32:54.88,1:32:58.86,Padrão,,0000.0000.0000,,{\i1} Dialogue: 0,1:33:18.82,1:33:19.88,Default,,0000,0000,0000,,O que você está fazendo? Dialogue: 0,1:33:19.95,1:33:22.84,Default,,0000,0000,0000,,Bailarina -\NWhat? - Dialogue: 0,1:33:22.91,1:33:25.11,Default,,0000,0000,0000,,Ballet é um tipo de dança Dialogue: 0,1:33:54.21,1:33:56.30,Default,,0000,0000,0000,,Olha a peruca loira dela Dialogue: 0,1:33:56.38,1:33:57.30,Default,,0000,0000,0000,,Quem? Dialogue: 0,1:33:57.38,1:33:59.55,Default,,0000,0000,0000,,Vivienne Romance era uma atriz (\N) no filme (Carmen). Dialogue: 0,1:33:59.63,1:34:02.47,*Default,,0000,0000,0000,,Sim, assistimos, foi bom Dialogue: 0,1:34:02.55,1:34:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Roupas lindas -\NYes- Diálogo: 0,1:34:04.68,1:34:06.73,Default,,0000,0000,0000,,(O filme é dirigido por Marcel Le Herbert Dialogue: 0,1:34:06.81,1:34:09.79,Default,,0000,0000,0000,,então vai ficar tudo bem Diálogo: 0,1:34:12.10,1:34:13.11,Padrão,,0000,0000,0000,,Mostre-me Dialogue: 0,1:34:13.19,1:34:15.16,Default,,0000,0000,0000,,Senão não vou entender Dialogue: 0,1:34:15.23,1:34:18.16,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, vou explicar. Diálogo: 0,1:34:18.24,1:34:20.35,Padrão,,0000.0000.0000,,veja Dialogue: 0,1:34:23.45,1:34:25.63,*Default,,0000,0000,0000,,Seu design é bom Dialogue: 0,1:34:25.71,1:34:28.55,*Default,,0000,0000,0000,,Não toque nele, é frágil Dialogue: 0,1:34:28.63,1:34:31.76,Default,,0000,0000,0000,,Não fique aí, eu configurei a câmera Dialogue: 0,1:34:31.84,1:34:34.85,Default,,0000,0000,0000,,Olha, como vou fazê-la dançar? Dialogue: 0,1:34:34.93,1:34:38.08,Default,,0000,0000,0000,,Eu movo a perna dela\Ndepois tiro com a câmera e repito Diálogo: 0,1:34:42.27,1:34:44.28,Padrão,,0000,0000,0000,,Entendido? Dialogue: 0,1:34:44.35,1:34:46.32,Default,,0000,0000,0000,,É assim que eu crio um movimento contínuo Dialogue: 0,1:34:46.40,1:34:49.51,Default,,0000,0000,0000,,..quando você filma meu braço Dialogue: 0,1:34:49.65,1:34:52.67,Default,,0000,0000,0000,,Você obterá um movimento contínuo Dialogue: 0,1:34:52.74,1:34:57.81,Default,,0000,0000,0000,,Agora vá, preciso me acalmar e me concentrar Dialogue: 0,1:35:17.69,1:35:19.83,Default,,0000,0000,0000,,A fotografia não está boa\NNão está nítida e o foco está ruim Diálogo: 0,1:35:19.90,1:35:22.85,Padrão,,0000,0000,0000,,Que pena Dialogue: 0,1:35:28.08,1:35:29.13,*Default,,0000,0000,0000,,Veja, eu tenho paciência Dialogue: 0,1:35:29.21,1:35:33.28,Default,,0000,0000,0000,,Se eu comprar uma câmera nova\NI vou recomeçar Dialogue: 0,1:35:38.64,1:35:40.69,Default,,0000,0000,0000,,Prazer em estar aqui com você Dialogue: 0,1:35:40.76,1:35:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Eu o visitei duas vezes e conversei com ele Dialogue: 0,1:35:42.89,1:35:45.92,Default,,0000,0000,0000,,E ele me disse que era um bom negócio. Diálogo: 0,1:35:46.02,1:35:49.01,Padrão,,0000,0000,0000,,Este Dialogue: 0,1:35:50.15,1:35:52.16,Default,,0000,0000,0000,,É fixo e automático Dialogue: 0,1:35:52.24,1:35:55.12,Default,,0000,0000,0000,,Melhor do que girar o botão Dialogue: 0,1:35:55.20,1:35:56.33,Default,,0000,0000,0000,,..se você pensa assim Dialogue: 0,1:35:56.41,1:35:58.25,Default,,0000,0000,0000,,Vamos entrar? Dialogue: 0,1:35:58.33,1:35:59.34,Default,,0000,0000,0000,,É meu presente para você Dialogue: 0,1:35:59.41,1:36:01.51,Default,,0000,0000,0000,,Que sorte que você é minha mãe Dialogue: 0,1:36:01.58,1:36:02.63,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a câmera Diálogo: 0,1:36:02.71,1:36:06.55,Padrão,,0000.0000.0000,,(Erxam Camix) Dialogue: 0,1:36:06.63,1:36:08.91,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a câmera que usei Diálogo: 0,1:36:10.97,1:36:14.08,Padrão,,0000.0000.0000,,quadro a quadro Dialogue: 0,1:36:40.05,1:36:41.10,Default,,0000,0000,0000,,Luzes do carro Dialogue: 0,1:36:41.18,1:36:44.23,Default,,0000,0000,0000,,Não adequado para iluminação de filme Dialogue: 0,1:36:44.31,1:36:46.27,*Default,,0000,0000,0000,,Não temos muito dinheiro no momento. Dialogue: 0,1:36:46.35,1:36:48.28,*Default,,0000,0000,0000,,Clientes pagam atrasados Dialogue: 0,1:36:48.35,1:36:51.49,Default,,0000,0000,0000,,"Seu amigo, Sr. Debison, nos deve dois meses. Dialogue: 0,1:36:51.57,1:36:53.53,Default,,0000,0000,0000,,Ele está conversando com minha mãe Dialogue: 0,1:36:53.61,1:36:56.72,Default,,0000,0000,0000,,"Boa noite, Sr. Debison. Dialogue: 0,1:37:03.16,1:37:04.17,Default,,0000,0000,0000,,Como estudar? Dialogue: 0,1:37:04.25,1:37:06.26,Default,,0000,0000,0000,,Minhas notas são boas\Nmas estudar é chato Dialogue: 0,1:37:06.34,1:37:08.14,Default,,0000,0000,0000,,Não comece de novo Dialogue: 0,1:37:08.21,1:37:11.39,Default,,0000,0000,0000,,A vida parece cheia de dificuldades\Npara quem tem alma de artista Dialogue: 0,1:37:11.47,1:37:14.52,Default,,0000,0000,0000,,Você deveria ver o sótão -\NVocê nunca viu isso antes- Dialogue: 0,1:37:14.60,1:37:16.56,Default,,0000,0000,0000,,Fico tonto quando subo as escadas Dialogue: 0,1:37:16.64,1:37:19.75,*Padrão,,0000,0000,0000,,Posso ver? -\Não é claro- Dialogue: 0,1:37:35.42,1:37:37.55,Default,,0000,0000,0000,,!Os desenhos eram ótimos! Dialogue: 0,1:37:37.63,1:37:40.47,Default,,0000,0000,0000,,Isso é o que eu quero fazer Dialogue: 0,1:37:40.55,1:37:41.64,Default,,0000,0000,0000,,Mas preciso do equipamento Dialogue: 0,1:37:41.72,1:37:45.85,Default,,0000,0000,0000,,Oh meu Deus, todo domingo\N:ouvimos a mesma conversa Dialogue: 0,1:37:45.93,1:37:49.02,Default,,0000,0000,0000,,Não quero ser mecânico"\N"Quero estudar cinema Dialogue: 0,1:37:49.10,1:37:53.03,Default,,0000,0000,0000,,Nós compramos a câmera para ele\N..agora ele quer as luzes, o suporte Dialogue: 0,1:37:53.11,1:37:55.07,Default,,0000,0000,0000,,!E Deus sabe o que mais Dialogue: 0,1:37:55.15,1:37:58.43,Default,,0000,0000,0000,,"Calma, Raymond -\N! Espero que ele- Dialogue: 0,1:38:09.96,1:38:12.93,Default,,0000,0000,0000,,Você é duro com Jack.\NEle é o orador da turma Dialogue: 0,1:38:13.01,1:38:16.03,*Default,,0000,0000,0000,,Para se divertir Dialogue: 0,1:38:16.22,1:38:20.23,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Uma garota rica chega a Paris ♪ Dialogue: 0,1:38:20.31,1:38:23.44,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Depois que viajei pelo mundo ♪ Dialogue: 0,1:38:23.52,1:38:27.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}e se estabeleça em nosso lindo país ♪ Dialogue: 0,1:38:27.61,1:38:31.54,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Você chora de repente quando se lembra ♪ Dialogue: 0,1:38:31.61,1:38:35.94,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..ela deixou algo de fora ♪ Dialogue: 0,1:38:36.87,1:38:40.09,Default,,0000,0000,0000,,!Esqueci de comprar cupcakes! Dialogue: 0,1:38:40.17,1:38:43.05,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sou criança e bolo\Nnão vai me fazer feliz Dialogue: 0,1:38:43.13,1:38:46.23,Default,,0000,0000,0000,,Mas os doces são um bom remédio para os infelizes. Dialogue: 0,1:38:46.30,1:38:49.35,Default,,0000,0000,0000,,Já se passou uma hora desde que você sentou aqui infeliz Dialogue: 0,1:38:49.43,1:38:51.57,Default,,0000,0000,0000,,Você sabe por que, porque\Ndaddy está me deixando louco Dialogue: 0,1:38:51.64,1:38:56.66,Default,,0000,0000,0000,,Não diga isso, é pecado\N E a infelicidade também é pecado Dialogue: 0,1:38:56.73,1:38:58.74,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, ria disso, seu palhaço! Dialogue: 0,1:38:58.82,1:39:01.83,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo que você esteja infeliz! Dialogue: 0,1:39:01.91,1:39:05.17,Default,,0000,0000,0000,,Peça ao seu pai para lhe contar\No que aconteceu quando ele veio para Nanette Dialogue: 0,1:39:05.24,1:39:08.21,Default,,0000,0000,0000,,..do campo Dialogue: 0,1:39:08.29,1:39:10.17,Default,,0000,0000,0000,,alugou um quarto Dialogue: 0,1:39:10.25,1:39:13.44,*Default,,0000,0000,0000,,Na casa de uma 'viúva de Aqeed' bêbada Diálogo: 0,1:39:15.51,1:39:17.56,*Padrão,,0000,0000,0000,,{\i1}Obrigado, Jailbud ♪ Dialogue: 0,1:39:17.63,1:39:21.73,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Venha beber comigo ♪ Dialogue: 0,1:39:21.81,1:39:25.99,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Tenho certeza que você vai se animar ♪ Dialogue: 0,1:39:26.06,1:39:28.07,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Você já teve o suficiente hoje ♪ Dialogue: 0,1:39:28.15,1:39:32.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Você não quer uma bebida? A perda é sua ♪ Dialogue: 0,1:39:32.11,1:39:35.21,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Você está tão bêbado ♪ Dialogue: 0,1:39:35.28,1:39:38.38,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Acho sua linguagem interessante ♪ Dialogue: 0,1:39:38.45,1:39:41.46,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Sério, estou tão bêbado ♪ Dialogue: 0,1:39:41.54,1:39:46.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Saúde, querido ♪ Dialogue: 0,1:39:50.05,1:39:52.98,Default,,0000,0000,0000,,..e agora o show começa Dialogue: 0,1:39:53.06,1:39:55.17,Default,,0000,0000,0000,"Ligue, Yvonne Dialogue: 0,1:39:57.31,1:40:00.36,Default,,0000,0000,0000,,Seu pai concordou em\Ncortar a porta ao meio Dialogue: 0,1:40:00.44,1:40:02.33,Default,,0000,0000,0000,,Por quê? Diálogo: 0,1:40:02.40,1:40:03.37,Padrão,,0000,0000,0000,,Ruído do projetor Dialogue: 0,1:40:03.44,1:40:05.50,Default,,0000,0000,0000,,O menor cinema do mundo Dialogue: 0,1:40:05.57,1:40:07.54,Default,,0000,0000,0000,,Estou lisonjeado por ser convidado Dialogue: 0,1:40:07.62,1:40:09.63,Default,,0000,0000,0000,,Você é o principal fornecedor do nosso filho Diálogo: 0,1:40:09.70,1:40:11.76,Padrão,,0000,0000,0000,,Fornecedor e Amigo Dialogue: 0,1:40:11.83,1:40:15.90,Default,,0000,0000,0000,,Yvonne Apague as luzes\Ne abra as cortinas Diálogo: 0,1:40:17.00,1:40:18.14,Padrão,,0000.0000.0000,,Tela Diálogo: 0,1:40:18.21,1:40:20.32,Default,,0000,0000,0000,,!Música Diálogo: 0,1:40:54.64,1:40:56.66,Padrão,,0000,0000,0000,,Yvonne "As Luzes" Diálogo: 0,1:40:57.73,1:41:00.80,Default,,0000,0000,0000,,Curto, mas legal Dialogue: 0,1:41:03.02,1:41:06.01,Default,,0000,0000,0000,,Marinheiros são divertidos Dialogue: 0,1:41:08.07,1:41:10.12,Default,,0000,0000,0000,,Montanhismo Estou assistindo?) Dialogue: 0,1:41:10.20,1:41:12.21,Default,,0000,0000,0000,,As montanhas podem esperar Diálogo: 0,1:41:12.29,1:41:14.42,Default,,0000,0000,0000,,Você Precisa Assistir (A Bela e a Fera) Dialogue: 0,1:41:14.50,1:41:15.55,Default,,0000,0000,0000,,Você acha? -\nSim, claro- Dialogue: 0,1:41:15.62,1:41:19.57,Default,,0000,0000,0000,,Se você for assistir \NI vou assistir com você novamente Dialogue: 0,1:41:19.71,1:41:24.69,Default,,0000,0000,0000,,Você quer me ajudar a desenhar\Nmas não quer que eu vigie o sótão Diálogo: 0,1:41:24.76,1:41:25.98,Padrão,,0000,0000,0000,,É normal Dialogue: 0,1:41:26.05,1:41:28.86,Default,,0000,0000,0000,,Demi, venha e diga-nos o que assistir. Dialogue: 0,1:41:28.93,1:41:31.13,Default,,0000,0000,0000,,Ele sempre sabe Diálogo: 0,1:41:33.15,1:41:34.28,Default,,0000,0000,0000,,..vamos ver Dialogue: 0,1:41:34.36,1:41:38.37,*Default,,0000,0000,0000,,O filme (O Coração da Nação) dirigido por \NDuvivier é bom. Dialogue: 0,1:41:38.45,1:41:41.46,Default,,0000,0000,0000,,(E eu assisti ao filme "Freak\N" estrelado por Daniel Darío Dialogue: 0,1:41:41.53,1:41:43.54,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos o que você pensa sobre isso. Diálogo: 0,1:41:43.62,1:41:45.73,Default,,0000,0000,0000,,Vamos ver Diálogo: 0,1:41:47.79,1:41:48.84,Padrão,,0000.0000.0000,"Edith Piaf" Diálogo: 0,1:41:48.92,1:41:49.97,Default,,0000,0000,0000,,Eu adorei Dialogue: 0,1:41:50.04,1:41:52.05,Default,,0000,0000,0000,,Ela canta tão bem Dialogue: 0,1:41:52.13,1:41:54.98,Default,,0000,0000,0000,,Estou fazendo um filme no sótão. Dialogue: 0,1:41:55.05,1:41:59.15,Default,,0000,0000,0000,,sobre um ladrão de bolsas que foge\Não dos telhados de Paris Dialogue: 0,1:41:59.22,1:42:03.46,Default,,0000,0000,0000,,(O nome do filme é (Night Attack\Ne vou levar meses) Dialogue: 0,1:42:15.91,1:42:17.09,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}, Já se passaram quatro temporadas." Dialogue: 0,1:42:17.16,1:42:19.05,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..ou um horário semelhante, de qualquer maneira Diálogo: 0,1:42:19.13,1:42:21.13,*Padrão,,0000.0000.0000,,{\i1} Dialogue: 0,1:42:21.21,1:42:24.35,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O professor de francês de Jacques\NApresentou-o à música clássica\N Dialogue: 0,1:42:24.42,1:42:27.39,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E ele comprou para ele uma cópia desta peça. Dialogue: 0,1:42:27.47,1:42:29.56,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mas Jack permaneceu fiel à valsa. Dialogue: 0,1:42:29.64,1:42:32.75,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}(que é apropriado para o filme dele (Night Attack) Dialogue: 0,1:42:47.41,1:42:49.34,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Jack está ficando velho Diálogo: 0,1:42:49.42,1:42:52.40,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}e alterar Dialogue: 0,1:42:54.63,1:42:57.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Quando ele desce para fazer as refeições Dialogue: 0,1:42:57.68,1:43:01.75,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ele não falava muito\N" o que preocupou sua mãe Dialogue: 0,1:43:04.98,1:43:08.13,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, Yvonne, Jack está aqui. Dialogue: 0,1:43:08.23,1:43:13.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Quando seu pai visita o sótão,\N procurando pneus novos Dialogue: 0,1:43:13.28,1:43:16.37,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ele nunca viu a cidade\Ncartoon que seu filho criou Dialogue: 0,1:43:16.45,1:43:19.55,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Yvonne tinha interesse em esportes. Dialogue: 0,1:43:19.62,1:43:21.67,Default,,0000,0000,0000,,{\i1},Jack visitou sua avó Dialogue: 0,1:43:21.75,1:43:23.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..e ele ia muito ao cinema Dialogue: 0,1:43:23.92,1:43:26.81,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Às vezes ele estava andando\Npelo porto Diálogo: 0,1:43:26.88,1:43:28.98,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}estava puxando âncoras Dialogue: 0,1:43:29.05,1:43:32.25,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Até Jack crescer Diálogo: 0,1:43:33.18,1:43:36.33,Padrão,,0000.0000.0000,,{\i1} Dialogue: 0,1:43:37.39,1:43:41.32,Default,,0000,0000,0000,,Eu odiava a escola de artesanato Dialogue: 0,1:43:41.40,1:43:44.50,Default,,0000,0000,0000,,Quando bato na placa de metal,\NI sinto como se estivesse batendo no meu pai Dialogue: 0,1:43:44.57,1:43:46.71,Default,,0000,0000,0000,,ou desabafar minha raiva Dialogue: 0,1:43:46.78,1:43:51.84,Default,,0000,0000,0000,,Eu queria tanto sair daí que queria encontrar uma solução Dialogue: 0,1:43:51.91,1:43:56.01,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu estava soldando Dialogue: 0,1:43:56.09,1:44:00.20,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava pensando em Hollywood Dialogue: 0,1:44:10.69,1:44:13.70,Default,,0000,0000,0000,,Onde vamos colocar isso?\N!no pescoço do cliente? Diálogo: 0,1:44:13.78,1:44:14.95,Padrão,,0000.0000.0000,,Recomeçar Diálogo: 0,1:44:15.03,1:44:18.04,*Padrão,,0000.0000.0000,,! Esqueça a moldura interna Dialogue: 0,1:44:18.12,1:44:20.04,Default,,0000,0000,0000,,Espere, vou te ajudar. Dialogue: 0,1:44:20.12,1:44:22.17,Default,,0000,0000,0000,,Não é como fazer uma omelete Dialogue: 0,1:44:22.25,1:44:24.13,Default,,0000,0000,0000,,O que você estava pensando? Dialogue: 0,1:44:24.21,1:44:25.30,Default,,0000,0000,0000,,Em Hollywood, é claro Dialogue: 0,1:44:25.38,1:44:28.36,Default,,0000,0000,0000,,..aquele mecânico! Dialogue: 0,1:44:31.51,1:44:33.56,Default,,0000,0000,0000,,Rita tem um corpo lindo. Dialogue: 0,1:44:33.64,1:44:34.69,Default,,0000,0000,0000,,Os americanos usaram isso como um símbolo de sorte Dialogue: 0,1:44:34.76,1:44:36.65,Default,,0000,0000,0000,,Eles colocaram a foto dela em todos os lugares Dialogue: 0,1:44:36.72,1:44:38.90,Default,,0000,0000,0000,,mesmo sobre a horrível bomba de Hiroshima Dialogue: 0,1:44:38.98,1:44:44.05,Default,,0000,0000,0000,,Você acredita nisso? -\N!Sim, Rita era a bomba! Dialogue: 0,1:44:46.19,1:44:48.08,Default,,0000,0000,0000,,Vamos mostrar este filme Dialogue: 0,1:44:48.16,1:44:50.17,Default,,0000,0000,0000,,.. você verá Dialogue: 0,1:44:50.24,1:44:53.34,Default,,0000,0000,0000,,Faz um tempo que não vejo isso\N pode não ser bom Dialogue: 0,1:44:53.41,1:44:56.51,Default,,0000,0000,0000,,Vamos assistir mesmo assim Dialogue: 0,1:44:56.58,1:44:59.74,Default,,0000,0000,0000,,Posso executá-lo? -\N..espera- Dialogue: 0,1:45:30.96,1:45:34.24,Default,,0000,0000,0000,,Aqui, por favor Dialogue: 0,1:45:37.26,1:45:39.36,Default,,0000,0000,0000,,:Gostei do nome do filme\N(Ter e Não Ter) Dialogue: 0,1:45:39.43,1:45:41.36,Default,,0000,0000,0000,,Sim, este é o título francês Dialogue: 0,1:45:41.43,1:45:45.61,*Default,,0000,0000,0000,,Lembra da cena com Bogart \Npegando passageiros? Dialogue: 0,1:45:45.69,1:45:47.78,*Default,,0000,0000,0000,,Sim, foi tirada dia e noite Dialogue: 0,1:45:47.86,1:45:49.83,Default,,0000,0000,0000,,Foi tirada apenas durante o dia Dialogue: 0,1:45:49.90,1:45:52.83,Default,,0000,0000,0000,,E o luar? -\NNão encontrado - Dialogue: 0,1:45:52.91,1:45:56.09,Default,,0000,0000,0000,,É o reflexo do sol\Natravés de um filtro vermelho Dialogue: 0,1:45:56.16,1:45:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Se você quiser fotografar o luar Dialogue: 0,1:45:58.08,1:46:00.26,Default,,0000,0000,0000,,Você precisa da luz solar como luz de fundo Dialogue: 0,1:46:00.33,1:46:04.39,Default,,0000,0000,0000,,com seu reflexo na água\Nem qualquer superfície brilhante Dialogue: 0,1:46:04.47,1:46:07.48,Default,,0000,0000,0000,,E você deve ter um ângulo exato Diálogo: 0,1:46:07.55,1:46:08.60,Padrão,,0000.0000.0000,,Entre Câmera Diálogo: 0,1:46:08.68,1:46:10.65,Padrão,,0000.0000.0000,, Diálogo: 0,1:46:10.72,1:46:12.57,Default,,0000,0000,0000,,e o sol Dialogue: 0,1:46:12.64,1:46:13.69,Default,,0000,0000,0000,,Como você sabe de tudo isso? Dialogue: 0,1:46:13.77,1:46:15.80,Default,,0000,0000,0000,,Aprendi Dialogue: 0,1:46:36.67,1:46:39.73,Default,,0000,0000,0000,,Esse vestido é muito apertado Dialogue: 0,1:46:39.80,1:46:40.94,Default,,0000,0000,0000,,Sim, para que eles saibam Dialogue: 0,1:46:41.01,1:46:44.90,Default,,0000,0000,0000,,Isso não é motivo de orgulho.\NO que devo dizer às pessoas? Dialogue: 0,1:46:44.98,1:46:48.16,Default,,0000,0000,0000,,Quais pessoas? Amigos e vizinhos?\NNão é da conta deles Dialogue: 0,1:46:48.23,1:46:49.32,Default,,0000,0000,0000,,Você não me conta nada Dialogue: 0,1:46:49.40,1:46:52.29,Default,,0000,0000,0000,,compose\Ndiga que vou me casar Dialogue: 0,1:46:52.36,1:46:56.52,Default,,0000,0000,0000,,É uma boa ideia -\NEntão vou procurar um marido- Dialogue: 0,1:47:05.96,1:47:08.10,Default,,0000,0000,0000,,!Que situação -\NYes, eu sei disso!\N Dialogue: 0,1:47:08.17,1:47:10.06,Default,,0000,0000,0000,,E o que você vai fazer? Dialogue: 0,1:47:10.14,1:47:13.27,Default,,0000,0000,0000,,Nada, minha mãe quer que eu me case Dialogue: 0,1:47:13.35,1:47:14.36,Default,,0000,0000,0000,,Com quem você se casa? Diálogo: 0,1:47:14.43,1:47:16.23,Padrão,,0000,0000,0000,,Não sei Dialogue: 0,1:47:16.31,1:47:18.40,Default,,0000,0000,0000,,Não conheço ninguém que queira isso Dialogue: 0,1:47:18.48,1:47:21.51,Default,,0000,0000,0000,,E você é tão jovem Dialogue: 0,1:47:24.86,1:47:26.89,Default,,0000,0000,0000,,Você vai ao carnaval? Dialogue: 0,1:47:27.78,1:47:30.96,Default,,0000,0000,0000,,Eu odeio carnavais, vou voltar para dentro Dialogue: 0,1:47:31.04,1:47:32.01,Default,,0000,0000,0000,,E você, vai? Dialogue: 0,1:47:32.08,1:47:35.01,Default,,0000,0000,0000,,"Não, vou ver o Sr. Obji." Dialogue: 0,1:47:35.09,1:47:36.22,Default,,0000,0000,0000,,Ele é fotógrafo de notícias Dialogue: 0,1:47:36.30,1:47:40.37,Default,,0000,0000,0000,,Você diz isso, mas vai dançar -\NNão, não vou- Dialogue: 0,1:47:41.55,1:47:44.52,Default,,0000,0000,0000,,!Volte para ver meu bebê ser batizado! Dialogue: 0,1:47:44.60,1:47:47.67,Default,,0000,0000,0000,,..Não vou me atrasar Dialogue: 0,1:48:03.25,1:48:04.38,Default,,0000,0000,0000,,Qual é o seu nome? Diálogo: 0,1:48:04.46,1:48:07.36,Padrão,,0000.0000.0000,,"Gusen" Diálogo: 0,1:48:20.02,1:48:22.16,Padrão,,0000,0000,0000,,{\i1}! Quão ridículas são essas pessoas ♪ Dialogue: 0,1:48:22.23,1:48:25.08,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Eu odeio carnavais ♪ Dialogue: 0,1:48:25.15,1:48:28.39,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Não seja odioso, querido ♪ Dialogue: 0,1:48:29.37,1:48:32.38,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Qual seu tamanho ♪ Dialogue: 0,1:48:32.45,1:48:36.59,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Segure na frente ♪\NSerá um menino ou gêmeos Dialogue: 0,1:48:36.67,1:48:39.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Não, está tudo normal ♪ Dialogue: 0,1:48:44.97,1:48:46.98,Default,,0000,0000,0000,,Estou cansado da opereta Dialogue: 0,1:48:47.06,1:48:50.32,*Default,,0000,0000,0000,,Visão unilateral\NEnquanto no cinema seus olhos se movem Dialogue: 0,1:48:50.39,1:48:55.38,*Default,,0000,0000,0000,,Você pode ver rostos em detalhes\Ne isso é ainda melhor Diálogo: 0,1:49:08.04,1:49:09.88,Default,,0000,0000,0000,,!Pai Dialogue: 0,1:49:09.96,1:49:11.01,Default,,0000,0000,0000,,!Pai, anda logo! Dialogue: 0,1:49:11.09,1:49:12.22,*Default,,0000,0000,0000,,O professor de artes está aqui Diálogo: 0,1:49:12.30,1:49:14.10,Padrão,,0000.0000.0000,,Espere Dialogue: 0,1:49:14.18,1:49:15.31,Default,,0000,0000,0000,,Eu te falei sobre isso, lembra? Dialogue: 0,1:49:15.38,1:49:17.50,*Default,,0000,0000,0000,,É o professor que me ama Dialogue: 0,1:49:18.35,1:49:20.40,Default,,0000,0000,0000,,Deixe-me terminar Dialogue: 0,1:49:20.48,1:49:23.55,Default,,0000,0000,0000,,Pedi para ele nos visitar Dialogue: 0,1:49:23.65,1:49:24.65,Default,,0000,0000,0000,,E agora ele está com a mãe Dialogue: 0,1:49:24.73,1:49:26.78,Default,,0000,0000,0000,,Venha falar com ele Dialogue: 0,1:49:26.86,1:49:30.87,Default,,0000,0000,0000,,Seu filho pensa muito em cinema\Ne isso não faz sentido Dialogue: 0,1:49:30.95,1:49:33.08,Default,,0000,0000,0000,,Ele está brincando no sótão.\Vi o trabalho dele. Dialogue: 0,1:49:33.16,1:49:34.13,Default,,0000,0000,0000,,Ele é talentoso Dialogue: 0,1:49:34.20,1:49:38.09,Default,,0000,0000,0000,,Claro, mas o sonho de entrar no mundo do cinema é diferente. Dialogue: 0,1:49:38.17,1:49:40.18,*Default,,0000,0000,0000,,Muitos desejam, poucos conseguem Dialogue: 0,1:49:40.25,1:49:44.36,Default,,0000,0000,0000,,Aconselho você a livrá-lo de seus delírios Dialogue: 0,1:49:56.11,1:49:58.95,Default,,0000,0000,0000,,Ele foi embora? -\NYes, ele estava com pressa-- Dialogue: 0,1:49:59.03,1:50:00.12,Default,,0000,0000,0000,,Você gostaria de um café, Raymond? Dialogue: 0,1:50:00.19,1:50:03.16,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse alguma coisa? -\NNada mencionada- Dialogue: 0,1:50:03.24,1:50:05.42,Default,,0000,0000,0000,,Você quer café ou cacau? Dialogue: 0,1:50:05.49,1:50:07.46,Default,,0000,0000,0000,,Então por que ele veio? Dialogue: 0,1:50:07.54,1:50:09.61,Default,,0000,0000,0000,,Entre Dialogue: 0,1:50:41.79,1:50:43.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\b1}"O amor não existe, Helen" Dialogue: 0,1:50:43.92,1:50:47.03,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\b1}"Mas a prova de amor está aí." Dialogue: 0,1:51:01.69,1:51:03.79,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Quando você fica deprimido ♪ Dialogue: 0,1:51:03.86,1:51:05.91,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}A vida e todo o seu mistério ♪ Dialogue: 0,1:51:05.99,1:51:10.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} Não pense, não pense muito ♪ Dialogue: 0,1:51:10.08,1:51:15.14,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Por que a chuva cai de cima para baixo? ♪ Dialogue: 0,1:51:15.21,1:51:18.22,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} Não pense, não pense muito ♪ Dialogue: 0,1:51:18.30,1:51:22.56,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Por que a lua tem que afetar ♪ Dialogue: 0,1:51:22.64,1:51:27.69,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}No vasto fluxo oceânico? ♪ Dialogue: 0,1:51:27.77,1:51:32.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}"Por que o pavão soa "le-o ♪\N" enquanto os galos soam "galo -doo"du Dialogue: 0,1:51:32.86,1:51:37.05,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Não pense, não pense muito ♪ Dialogue: 0,1:51:39.16,1:51:40.25,Default,,0000,0000,0000,,Está tudo bem? Dialogue: 0,1:51:40.33,1:51:44.30,Default,,0000,0000,0000,,Sim -\NO que é isso? - Dialogue: 0,1:51:44.37,1:51:45.55,Default,,0000,0000,0000,,Você anda de skate enquanto faz o filme? Dialogue: 0,1:51:45.63,1:51:48.64,Default,,0000,0000,0000,,Para tornar a gravação mais suave Dialogue: 0,1:51:48.71,1:51:52.85,*Default,,0000,0000,0000,,Coloquei a câmera no skate Dialogue: 0,1:51:52.93,1:51:55.81,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha uma placa inclinada Dialogue: 0,1:51:55.89,1:51:59.11,Default,,0000,0000,0000,,E você mediu a inclinação \Nin milímetros e centímetros Dialogue: 0,1:51:59.19,1:52:02.07,Default,,0000,0000,0000,,e você move a câmera para baixo Dialogue: 0,1:52:02.15,1:52:04.24,Default,,0000,0000,0000,,e filmando a cena Dialogue: 0,1:52:04.32,1:52:06.29,Default,,0000,0000,0000,,então mova-o de volta para baixo Dialogue: 0,1:52:06.36,1:52:07.41,Default,,0000,0000,0000,,Então filmei novamente Dialogue: 0,1:52:07.49,1:52:09.54,Default,,0000,0000,0000,,Então tive que mover o garotinho Dialogue: 0,1:52:09.62,1:52:12.59,Default,,0000,0000,0000,,E eu o fiz descer as escadas Dialogue: 0,1:52:12.66,1:52:15.71,Default,,0000,0000,0000,,E enquanto isso, estou movendo a câmera Dialogue: 0,1:52:15.79,1:52:18.76,Default,,0000,0000,0000,,e acelerei para testar Dialogue: 0,1:52:18.84,1:52:20.97,Default,,0000,0000,0000,,Se funcionar, termino com um close Dialogue: 0,1:52:21.05,1:52:24.16,Default,,0000,0000,0000,,sobre o ladrão escondido\Nno bueiro Dialogue: 0,1:52:25.14,1:52:27.10,Default,,0000,0000,0000,,Teoricamente deveria funcionar. Dialogue: 0,1:52:27.18,1:52:28.27,Default,,0000,0000,0000,,..mas quando aplicado Dialogue: 0,1:52:28.35,1:52:33.42,Default,,0000,0000,0000,,É preciso muita paciência,\NMas sempre fui paciente Diálogo: 0,1:52:37.65,1:52:39.85,Default,,0000,0000,0000,,..Estou indo Dialogue: 0,1:52:43.91,1:52:46.98,*Default,,0000,0000,0000,,Você é sempre o primeiro Dialogue: 0,1:52:50.25,1:52:53.35,Default,,0000,0000,0000,,Não nos vemos mais -\NI não tenho tempo- Dialogue: 0,1:52:53.42,1:52:56.35,Default,,0000,0000,0000,,..Você precisa terminar seu filme. Dialogue: 0,1:52:56.43,1:53:00.67,Default,,0000,0000,0000,,Está mais lento desde que saímos. Dialogue: 0,1:53:05.82,1:53:07.95,Default,,0000,0000,0000,,Por um lado, você se parece com \NFrançois Christophe Dialogue: 0,1:53:08.03,1:53:10.93,Default,,0000,0000,0000,,Você é linda Dialogue: 0,1:53:52.84,1:53:54.95,Default,,0000,0000,0000,,É bom Dialogue: 0,1:54:19.96,1:54:22.01,Default,,0000,0000,0000,,A noite passada foi divertida Dialogue: 0,1:54:22.08,1:54:24.09,*Default,,0000,0000,0000,,Você finalmente parece feliz Dialogue: 0,1:54:24.17,1:54:26.10,Default,,0000,0000,0000,,Você está aprendendo um ofício Dialogue: 0,1:54:26.17,1:54:29.10,Default,,0000,0000,0000,,Você se saiu muito bem na escola de artesanato. Dialogue: 0,1:54:29.18,1:54:31.27,Default,,0000,0000,0000,,E você está trabalhando no seu filme, você se acalmou. Dialogue: 0,1:54:31.35,1:54:33.27,Default,,0000,0000,0000,,Tudo está bem Dialogue: 0,1:54:33.35,1:54:35.36,Default,,0000,0000,0000,,Estou calmo, mas não feliz Dialogue: 0,1:54:35.43,1:54:37.61,Default,,0000,0000,0000,,!Você não entende!\NI não tem escolha Dialogue: 0,1:54:37.69,1:54:40.67,Default,,0000,0000,0000,,Olha como estou quieto! Diálogo: 0,1:54:48.99,1:54:50.04,Default,,0000,0000,0000,,Trabalhadores manuais Dialogue: 0,1:54:50.12,1:54:52.21,Default,,0000,0000,0000,,Eles geralmente recebem apenas o ensino fundamental Dialogue: 0,1:54:52.29,1:54:56.30,Default,,0000,0000,0000,,Mas o mais importante, eles sabem\Nada sobre seu ofício. Dialogue: 0,1:54:56.38,1:55:01.43,Default,,0000,0000,0000,,Eles geralmente são muito fortes fisicamente. Dialogue: 0,1:55:01.51,1:55:05.57,Default,,0000,0000,0000,,Então os trabalhadores instruídos\N, os burocratas por exemplo Dialogue: 0,1:55:05.64,1:55:07.69,Default,,0000,0000,0000,,Eles precisam de um treino depois do trabalho Dialogue: 0,1:55:07.77,1:55:12.13,Default,,0000,0000,0000,,Os intelectuais não são tão fortes quanto os trabalhadores manuais Diálogo: 0,1:55:14.07,1:55:16.08,Padrão,,0000.0000.0000,, Dialogue: 0,1:55:16.16,1:55:19.29,Default,,0000,0000,0000,,O trabalhador manual e o trabalhador intelectual Dialogue: 0,1:55:19.37,1:55:23.38,Default,,0000,0000,0000,,totalmente diferentes um do outro Diálogo: 0,1:55:23.46,1:55:24.46,Padrão,,0000,0000,0000,,:Escreva isto Dialogue: 0,1:55:24.54,1:55:27.55,*Default,,0000,0000,0000,,(Um trabalho bem feito é o orgulho de um homem) Dialogue: 0,1:55:27.63,1:55:30.68,Default,,0000,0000,0000,,Sinto-me como se meus homenzinhos estivessem sem vida Dialogue: 0,1:55:30.76,1:55:32.93,Default,,0000,0000,0000,,Sinto-me perdido depois de terminar o filme Dialogue: 0,1:55:33.01,1:55:36.90,Default,,0000,0000,0000,,Quando consegui, estava \Nhappy e confiante Dialogue: 0,1:55:36.97,1:55:38.94,Default,,0000,0000,0000,,Agora tenho a escola de artesanato Dialogue: 0,1:55:39.02,1:55:41.11,Default,,0000,0000,0000,,E exames finais depois de vários meses Dialogue: 0,1:55:41.19,1:55:42.32,Default,,0000,0000,0000,,...Então Dialogue: 0,1:55:42.40,1:55:46.47,Default,,0000,0000,0000,,Não estou mais com raiva, e é isso que me assusta Dialogue: 0,1:55:46.57,1:55:48.54,Default,,0000,0000,0000,,Você está cansado e essa sensação vai passar Dialogue: 0,1:55:48.61,1:55:50.63,Default,,0000,0000,0000,,O que vi no seu filme foi excelente. Dialogue: 0,1:55:50.70,1:55:54.63,Default,,0000,0000,0000,,Isso é o que você diz,\NMas ninguém vem aqui além de você Dialogue: 0,1:55:54.71,1:55:56.72,Default,,0000,0000,0000,,Seu ladrão de malas foi bom. Dialogue: 0,1:55:56.79,1:55:57.97,Default,,0000,0000,0000,,(não o ladrão de sacolas) Diálogo: 0,1:55:58.04,1:56:01.03,Padrão,,0000.0000.0000,,(Ataque Noturno) Dialogue: 0,1:56:02.05,1:56:04.10,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse a ele que deveria fazer filmes. Dialogue: 0,1:56:04.18,1:56:07.31,*Default,,0000,0000,0000,,Não aguento mais o workshop Dialogue: 0,1:56:07.39,1:56:13.49,Default,,0000,0000,0000,,Ele gentilmente me disse:\NI deveria ir ver Fernand Jean no Apollo Cinema Dialogue: 0,1:56:13.56,1:56:14.66,Default,,0000,0000,0000,,e tomando a opinião dele Dialogue: 0,1:56:14.73,1:56:16.66,Default,,0000,0000,0000,,Não perca a esperança Dialogue: 0,1:56:16.73,1:56:19.85,Default,,0000,0000,0000,,"Vou falar com Fernando Jean Dialogue: 0,1:56:20.95,1:56:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Então fui ao Apollo Cinema. Dialogue: 0,1:56:23.08,1:56:26.05,Default,,0000,0000,0000,,com meu monitor Dialogue: 0,1:56:26.12,1:56:27.97,Default,,0000,0000,0000,,e mostrei meu filme Dialogue: 0,1:56:28.04,1:56:30.14,Default,,0000,0000,0000,,na sala de projeção do \N(Apollo Cinema) Dialogue: 0,1:56:30.21,1:56:32.18,Default,,0000,0000,0000,,:Mostrei para o administrador e ele me disse Dialogue: 0,1:56:32.26,1:56:35.31,*Default,,0000,0000,0000,,Seu filme é bom, \NVocê deveria continuar fazendo filmes Dialogue: 0,1:56:35.39,1:56:38.52,Default,,0000,0000,0000,,..Eu disse a ele que meus pais não se dão bem. Dialogue: 0,1:56:38.60,1:56:41.61,*Default,,0000,0000,0000,,Posteriormente, \NCristian Jacques foi apresentado a Nanette Dialogue: 0,1:56:41.69,1:56:44.78,Default,,0000,0000,0000,,(para mostrar seu filme: (Man to Man) Dialogue: 0,1:56:44.86,1:56:46.91,Default,,0000,0000,0000,,Para onde você está nos levando? Dialogue: 0,1:56:46.98,1:56:50.08,Default,,0000,0000,0000,,Você vai gostar de assistir ao filme (Man to Man\N) Dialogue: 0,1:56:50.15,1:56:51.16,Default,,0000,0000,0000,,Sobre o que é o filme? Dialogue: 0,1:56:51.24,1:56:54.13,Default,,0000,0000,0000,,Sobre o fundador da Cruz Vermelha Dialogue: 0,1:56:54.20,1:56:56.29,Default,,0000,0000,0000,,E Christian Jacques estará lá. Dialogue: 0,1:56:56.37,1:56:58.46,Default,,0000,0000,0000,,Vimos seu trabalho anterior -\N!Ele fez 40 filmes- Dialogue: 0,1:56:58.54,1:57:00.34,Default,,0000,0000,0000,,Ok, vamos lá. Dialogue: 0,1:57:00.42,1:57:02.51,Default,,0000,0000,0000,,Vou de bicicleta Diálogo: 0,1:57:02.59,1:57:04.47,Padrão,,0000,0000,0000,,No intervalo Dialogue: 0,1:57:04.55,1:57:07.81,Default,,0000,0000,0000,,Christian Jacques foi legal o suficiente\Ne assistiu meu filme Dialogue: 0,1:57:07.89,1:57:10.86,Default,,0000,0000,0000,,E achei que não era ruim. Dialogue: 0,1:57:10.93,1:57:12.94,Default,,0000,0000,0000,,"E ele me disse: "Você tem que fazer filmes." Dialogue: 0,1:57:13.02,1:57:15.07,Default,,0000,0000,0000,,:Então meu pai disse Dialogue: 0,1:57:15.15,1:57:18.28,Default,,0000,0000,0000,, Bem, se você acha que um garoto pode fazer bons filmes Dialogue: 0,1:57:18.36,1:57:21.20,Default,,0000,0000,0000,"Então ele está indo para Paris Dialogue: 0,1:57:21.28,1:57:22.41,Default,,0000,0000,0000,,E fui para Paris Diálogo: 0,1:57:22.49,1:57:25.56,Padrão,,0000,0000,0000,,Próximo outubro Dialogue: 0,1:57:56.87,1:58:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro, estudei cinema Dialogue: 0,1:58:00.08,1:58:04.01,Default,,0000,0000,0000,,Depois fiquei desempregado\NDepois me tornei diretor de cinema Dialogue: 0,1:58:04.09,1:58:06.26,Default,,0000,0000,0000,,E conheci um cineasta Dialogue: 0,1:58:06.34,1:58:09.18,Default,,0000,0000,0000,,E fizemos alguns filmes juntos. Dialogue: 0,1:58:09.26,1:58:11.35,Default,,0000,0000,0000,,Então ela me deu um filho lindo Dialogue: 0,1:58:11.43,1:58:14.42,Default,,0000,0000,0000,,Agora estou desenhando Dialogue: 0,1:58:40.68,1:58:43.65,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Demônios e Maravilhas ♪ Dialogue: 0,1:58:43.72,1:58:45.90,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ventos e marés ♪ Diálogo: 0,1:58:45.97,1:58:47.86,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Muito longe ♪ Dialogue: 0,1:58:47.94,1:58:51.99,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O mar se afastou da costa ♪ Dialogue: 0,1:58:52.07,1:58:54.24,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E você, como algas marinhas ♪ Dialogue: 0,1:58:54.32,1:58:58.25,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}que o vento acaricia suavemente ♪ Dialogue: 0,1:58:58.32,1:59:00.38,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Deriva enquanto sonha ♪ Dialogue: 0,1:59:00.45,1:59:03.51,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Na areia da cama ♪ Dialogue: 0,1:59:03.58,1:59:06.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Demônios e Maravilhas ♪\NVentos e Marés Dialogue: 0,1:59:07.67,1:59:11.85,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O mar se afastou da costa ♪ Dialogue: 0,1:59:11.93,1:59:14.98,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mas em seus olhos meio abertos ♪ Dialogue: 0,1:59:15.06,1:59:19.11,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Duas pequenas ondas mentem ♪ Dialogue: 0,1:59:19.19,1:59:22.41,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Demônios e Maravilhas ♪\NVentos e Marés Dialogue: 0,1:59:22.48,1:59:25.37,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}, duas pequenas lágrimas ♪ Dialogue: 0,1:59:25.44,1:59:27.54,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Duas pequenas ondas ♪ Dialogue: 0,1:59:27.61,1:59:30.77,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}para me afogar neles ♪ Diálogo: 0,1:59:57.95,2:00:01.02,Padrão,,0000,0000,0000,,Tradução: Layla \N@Ljjmov 136516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.