Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Informações do roteiro]
; Editado com editor de legendas Jubler
Título:
Roteiro Original: laila
Detalhes da atualização:
Tipo de script: v4.00
Colisões: Normal
Profundidade de reprodução: 0
Temporizador: 100.0000
[Estilos V4]
Formato: Nome, Nome da fonte, Tamanho da fonte, Cor primária, Cor secundária, Cor do contorno, Cor traseira, Negrito, Itálico, Sublinhado, Riscado, EscalaX, EscalaY, Espaçamento, Ângulo, BorderStyle, Contorno, Sombra, Alinhamento, MarginL, MarginR, MarginV, Codificação
Estilo: Padrão, Arial, 22 e H00FFFFFF,
[Eventos]
Formato: Camada, Início, Fim, Estilo, Nome, MarginL, MarginR, MarginV, Efeito, Texto
Dialogue: 0,0:03:06.44,0:03:09.54,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}! Conheço a arte de evocar momentos felizes!"
Dialogue: 0,0:03:09.61,0:03:12.66,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Essas promessas, esses perfumes, esses beijos sem fim
Dialogue: 0,0:03:12.74,0:03:15.75,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1} Você renascerá desse abismo sombrio?
Dialogue: 0,0:03:15.83,0:03:17.96,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Como um sol renovado brilhando em um paraíso
Dialogue: 0,0:03:18.04,0:03:20.01,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Depois de mergulhar nas profundezas do mar?
Dialogue: 0,0:03:20.08,0:03:25.06,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Para promessas, para perfumes, para beijos intermináveis
Dialogue: 0,0:03:25.13,0:03:27.14,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}A noite estava ficando mais densa como uma parede
Dialogue: 0,0:03:27.22,0:03:29.23,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E meus olhos na escuridão sentiram seu olhar ardente
Dialogue: 0,0:03:29.30,0:03:30.35,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E eu bebi seu fôlego
Dialogue: 0,0:03:30.43,0:03:33.40,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Oh doçura, oh veneno
Dialogue: 0,0:03:33.48,0:03:35.61,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Seus pés encontram seu lar nas mãos acolhedoras
Dialogue: 0,0:03:35.69,0:03:38.84,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}"A noite estava ficando mais densa como uma parede
Dialogue: 0,0:03:57.51,0:03:58.48,*Default,,0000,0000,0000,,O show acabou?
Dialogue: 0,0:03:58.55,0:03:59.56,*Default,,0000,0000,0000,,Não, ainda não terminou
Dialogue: 0,0:03:59.64,0:04:01.65,*Default,,0000,0000,0000,,Vamos, Jack, é o fim
Dialogue: 0,0:04:01.72,0:04:03.65,*Default,,0000,0000,0000,,às vezes você começa de novo
Dialogue: 0,0:04:03.73,0:04:06.82,*Default,,0000,0000,0000,,Não, não vai começar, vamos lá\NSeu pai está esperando por nós, acabou
Dialogue: 0,0:04:06.90,0:04:10.12,*Default,,0000,0000,0000,,Este não é o fim, às vezes\Neles revivem novamente, vou esperar
Dialogue: 0,0:04:15.24,0:04:21.31,*Default,,0000,0000,0000,,(Pequeno Jack de Nantes)\NTranslation: Leila\N@Ljjmov
Dialogue: 0,0:06:41.35,0:06:44.38,*Default,,0000,0000,0000,,Vamos, Jack, vamos ver
Diálogo: 0,0:06:45.52,0:06:46.45,*Padrão,,0000.0000.0000,,o quê?
Dialogue: 0,0:06:46.52,0:06:48.41,*Padrão,,0000,0000,0000,,..não se preocupe
Dialogue: 0,0:06:48.49,0:06:50.58,*Default,,0000,0000,0000,,eles fazem isso no exército
Dialogue: 0,0:06:50.66,0:06:52.79,*Default,,0000,0000,0000,,Eles medem e comparam para saber
Dialogue: 0,0:06:52.87,0:06:54.89,*Default,,0000,0000,0000,,Eles sabem o quê?
Dialogue: 0,0:06:54.99,0:06:57.00,*Default,,0000,0000,0000,,Cuidado, alguém está vindo
Dialogue: 0,0:06:57.08,0:07:01.15,*Default,,0000,0000,0000,,Devolva, não é tão importante
Dialogue: 0,0:07:34.55,0:07:37.53,*Default,,0000,0000,0000,,Vocês três de novo!
Dialogue: 0,0:07:39.64,0:07:41.73,*Default,,0000,0000,0000,,Ei garoto, você terminou seu dever de casa?
Dialogue: 0,0:07:41.81,0:07:43.86,*Default,,0000,0000,0000,,Isso mesmo, pronto?
Diálogo: 0,0:07:43.93,0:07:44.86,*Padrão,,0000,0000,0000,,Ainda não, pai
Dialogue: 0,0:07:44.93,0:07:46.86,*Default,,0000,0000,0000,,Faça como seu pai diz
Dialogue: 0,0:07:46.94,0:07:49.17,*Default,,0000,0000,0000,,Depressa, Sra. Marilou!
Dialogue: 0,0:07:50.19,0:07:52.16,*Default,,0000,0000,0000,,Exatamente cinco litros
Dialogue: 0,0:07:52.24,0:07:54.39,*Default,,0000,0000,0000,,Você é um profissional
Dialogue: 0,0:07:57.45,0:08:00.59,*Default,,0000,0000,0000,, Depressa, um lado do meu cabelo está penteado-\N!Estou indo-
Dialogue: 0,0:08:00.66,0:08:03.69,*Default,,0000,0000,0000,,Estarei no palco em uma hora.
Dialogue: 0,0:08:09.97,0:08:11.98,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Meu pai não queria isso ♪
Dialogue: 0,0:08:12.05,0:08:13.15,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Nem minha mãe ♪
Dialogue: 0,0:08:13.22,0:08:15.11,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Boas crianças ♪
Dialogue: 0,0:08:15.18,0:08:17.38,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Eles obedecem aos pais ♪
Dialogue: 0,0:08:24.57,0:08:29.64,*Default,,0000,0000,0000,,Isso está no capítulo dois? -\NYes, na cena do dueto com a bunda-
Dialogue: 0,0:08:29.87,0:08:32.81,*Default,,0000,0000,0000,,O cacheado é tão gostoso
Dialogue: 0,0:08:33.83,0:08:36.09,*Default,,0000,0000,0000,,Desça e afaste-se das escadas
Dialogue: 0,0:08:36.17,0:08:38.10,*Default,,0000,0000,0000,,Terminou sua lição de casa?
Dialogue: 0,0:08:38.17,0:08:41.33,*Default,,0000,0000,0000,,Deixei minha bolsa na oficina
Dialogue: 0,0:08:44.43,0:08:47.42,*Default,,0000,0000,0000,,Está consertado? -\NYes-
Dialogue: 0,0:08:50.56,0:08:53.62,*Default,,0000,0000,0000,,Ele faz um som quando está frio,\Nmas isso é normal
Diálogo: 0,0:08:53.69,0:08:55.76,*Padrão,,0000.0000.0000,,Obrigado
Dialogue: 0,0:09:38.50,0:09:40.55,*Default,,0000,0000,0000,,"Olá, aqui é o Workshop da Demi.
Dialogue: 0,0:09:40.63,0:09:41.81,*Default,,0000,0000,0000,,Quero encomendar um carro novo
Dialogue: 0,0:09:41.88,0:09:45.81,*Default,,0000,0000,0000,,Citroen Preto \N7 CV
Dialogue: 0,0:09:45.89,0:09:49.04,*Default,,0000,0000,0000,,Cliente com pressa
Dialogue: 0,0:09:56.32,0:09:58.34,*Default,,0000,0000,0000,,Maldita garota
Dialogue: 0,0:09:58.53,0:10:01.60,*Default,,0000,0000,0000,,sempre bloqueando escadas
Dialogue: 0,0:10:04.79,0:10:06.84,*Default,,0000,0000,0000,,Vamos, Jack! Eu não quero me atrasar
Dialogue: 0,0:10:06.91,0:10:09.86,*Default,,0000,0000,0000,,Eu só queria uma laranja
Dialogue: 0,0:10:46.51,0:10:49.50,*Padrão,,0000,0000,0000,,Boa noite, pai
Dialogue: 0,0:10:50.51,0:10:52.61,*Default,,0000,0000,0000,,Você deveria ter vindo conosco\NFoi um ótimo show
Dialogue: 0,0:10:52.68,0:10:54.88,*Default,,0000,0000,0000,,"Eu conheço a música "The Acrobat"
Dialogue: 0,0:11:01.99,0:11:04.12,*Default,,0000,0000,0000,,..cliente da minha mãe, ela fez isso
Dialogue: 0,0:11:04.20,0:11:09.42,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Amor ♪{\i0}\N{\i1}é o que consola os pobres
Dialogue: 0,0:11:09.50,0:11:12.40,*Default,,0000,0000,0000,,"Vá para a cama, seu 'pobre'
Dialogue: 0,0:11:17.72,0:11:20.79,*Default,,0000,0000,0000,,Faça suas orações
Diálogo: 0,0:11:23.98,0:11:28.05,*Padrão,,0000,0000,0000,,..Nosso Pai Celestial
Dialogue: 0,0:11:33.28,0:11:35.37,*Default,,0000,0000,0000,,Eles são bons meninos
Dialogue: 0,0:11:35.45,0:11:38.64,*Default,,0000,0000,0000,,..Que a paz esteja com Maria, cheia de misericórdia
Dialogue: 0,0:11:44.84,0:11:47.95,*Default,,0000,0000,0000,,Mãe, você vem nos beijar?
Dialogue: 0,0:12:09.99,0:12:13.88,*Default,,0000,0000,0000,,Há um fazendeiro rico...\N.. que sente que sua morte é iminente
Dialogue: 0,0:12:13.96,0:12:17.03,*Default,,0000,0000,0000,,..então ele chamou seus filhos
Dialogue: 0,0:12:17.17,0:12:19.26,*Default,,0000,0000,0000,,Entre em contato com eles sem testemunhas
Dialogue: 0,0:12:19.34,0:12:22.43,*Default,,0000,0000,0000,,E ele disse: Cuidado ao vender o que recebemos de nossos pais
Dialogue: 0,0:12:22.51,0:12:27.20,*Default,,0000,0000,0000,,".Há um tesouro escondido dentro."
Dialogue: 0,0:12:28.56,0:12:30.78,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}A infância de Jack foi seu tesouro
Dialogue: 0,0:12:30.86,0:12:33.91,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}e uma inspiração para seus filmes
Diálogo: 0,0:12:33.98,0:12:35.91,*Padrão,,0000.0000.0000,,..e agora
Dialogue: 0,0:12:35.99,0:12:38.14,*Default,,0000,0000,0000,,Deixe-me escrever
Dialogue: 0,0:12:40.12,0:12:44.21,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1} Ele estava escrevendo sobre suas memórias\Ne falou comigo sobre elas
Diálogo: 0,0:12:44.29,0:12:46.22,*Padrão,,0000,0000,0000,,{\i1}
Dialogue: 0,0:12:46.29,0:12:47.34,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1},e os nomes esquecidos
Dialogue: 0,0:12:47.42,0:12:50.53,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..e de repente lembre-se dos detalhes
Dialogue: 0,0:12:52.63,0:12:54.77,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}, fale sobre a cozinha
Diálogo: 0,0:12:54.85,0:12:57.83,*Padrão,,0000,0000,0000,,{\i1}Foco na família
Dialogue: 0,0:12:59.94,0:13:01.90,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}, e o mais importante, sua mãe
Dialogue: 0,0:13:01.98,0:13:05.13,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Era a vida e a alma da família.
Dialogue: 0,0:13:11.49,0:13:16.52,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Você se lembra do nosso último encontro? ♪
Dialogue: 0,0:13:21.80,0:13:24.81,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ele se divertiu quando se lembrou\Nda família saindo todos os domingos
Dialogue: 0,0:13:24.89,0:13:27.06,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Quando o tempo passa devagar
Dialogue: 0,0:13:27.14,0:13:31.21,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1} Ele teve, como ele diz, uma "infância feliz".
Dialogue: 0,0:13:53.09,0:13:56.31,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ele lembra com um sorriso, uma presença próxima\N..do campo
Dialogue: 0,0:13:56.39,0:14:02.40,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Um industrial brasileiro\Ntransformou-a em uma prostituta de alta classe
Diálogo: 0,0:14:02.48,0:14:04.49,*Padrão,,0000.0000.0000,,espere aqui
Dialogue: 0,0:14:04.56,0:14:07.66,*Default,,0000,0000,0000,,Rapaz, essa é a oficina do Raymond?
Dialogue: 0,0:14:07.73,0:14:09.70,*Default,,0000,0000,0000,,Raymond é meu pai.\NO que você quer?
Dialogue: 0,0:14:09.78,0:14:10.91,*Default,,0000,0000,0000,,Você não sabe quem eu sou?
Dialogue: 0,0:14:10.99,0:14:13.93,*Default,,0000,0000,0000,,Sou sua tia carioca.
Diálogo: 0,0:14:14.12,0:14:15.96,*Padrão,,0000,0000,0000,,!Pai
Dialogue: 0,0:14:16.04,0:14:18.17,*Default,,0000,0000,0000,,alguém quer ver seu chefe
Diálogo: 0,0:14:18.25,0:14:19.17,*Padrão,,0000,0000,0000,,É isso
Diálogo: 0,0:14:19.25,0:14:21.22,*Padrão,,0000,0000,0000,,Ah, aí está você
Dialogue: 0,0:14:21.29,0:14:24.28,*Default,,0000,0000,0000,,Você está ótimo!
Dialogue: 0,0:14:25.42,0:14:28.45,*Default,,0000,0000,0000,,Venha conhecer minha esposa
Dialogue: 0,0:14:29.60,0:14:34.75,*Default,,0000,0000,0000,,É meu primo que eu te contei sobre\Nquem foi para o Brasil
Dialogue: 0,0:14:35.81,0:14:36.99,*Default,,0000,0000,0000,,Não toque, é organza
Dialogue: 0,0:14:37.07,0:14:38.95,*Default,,0000,0000,0000,,Finalmente toda a família sabe
Dialogue: 0,0:14:39.03,0:14:43.18,*Default,,0000,0000,0000,,Vou convidar todos vocês para \NLa Cigale esta noite.
Dialogue: 0,0:14:43.32,0:14:45.21,*Padrão,,0000,0000,0000,,Não seja discreto
Dialogue: 0,0:14:45.28,0:14:47.29,*Default,,0000,0000,0000,,Você também está convidado
Dialogue: 0,0:14:47.37,0:14:50.40,*Default,,0000,0000,0000,,..agora beije sua tia
Diálogo: 0,0:14:52.50,0:14:55.65,*Padrão,,0000.0000.0000,,Oh! É meu batom
Dialogue: 0,0:14:57.80,0:14:59.73,*Default,,0000,0000,0000,,Eu canto?
Dialogue: 0,0:14:59.80,0:15:00.94,*Default,,0000,0000,0000,,Por favor, não, sente-se
Dialogue: 0,0:15:01.01,0:15:04.12,*Default,,0000,0000,0000,,! Vamos, pai, cante!
Dialogue: 0,0:15:05.19,0:15:08.07,*Default,,0000,0000,0000,,Você não sente falta do vinho local?
Dialogue: 0,0:15:08.15,0:15:10.37,*Default,,0000,0000,0000,,Sim, muitas vezes penso em Gross Blunt.
Dialogue: 0,0:15:10.44,0:15:14.60,*Default,,0000,0000,0000,,Um dia um produtor me disse que\NI poderia trabalhar com cinema.
Dialogue: 0,0:15:15.49,0:15:16.54,*Default,,0000,0000,0000,,Então tentei
Dialogue: 0,0:15:16.62,0:15:20.60,*Default,,0000,0000,0000,,Mas Gross Blunt em cinema\Nsignifica muito close-up.
Dialogue: 0,0:15:21.79,0:15:23.84,*Default,,0000,0000,0000,,!Achei que fosse vinho branco
Dialogue: 0,0:15:23.92,0:15:25.99,*Default,,0000,0000,0000,,Brinde a isso!
Dialogue: 0,0:15:26.96,0:15:29.12,*Default,,0000,0000,0000,,Um brinde a você!
Dialogue: 0,0:15:32.14,0:15:33.23,*Default,,0000,0000,0000,,..lindos diamantes
Dialogue: 0,0:15:33.31,0:15:35.32,*Default,,0000,0000,0000,,Sim, é muito caro
Dialogue: 0,0:15:35.39,0:15:37.32,*Default,,0000,0000,0000,,E ela me deu também
Dialogue: 0,0:15:37.39,0:15:39.36,*Default,,0000,0000,0000,,Você não deveria ter feito tudo isso
Dialogue: 0,0:15:39.44,0:15:41.66,*Default,,0000,0000,0000,,Você vai me criticar?
Dialogue: 0,0:15:41.73,0:15:44.66,*Default,,0000,0000,0000,,Não vou fazer isso, estou feliz com meu presente
Dialogue: 0,0:15:44.74,0:15:47.87,*Default,,0000,0000,0000,,Eu adoro cassinos\N..especialmente roleta
Dialogue: 0,0:15:47.95,0:15:52.09,*Default,,0000,0000,0000,,Tive boa sorte\Ne continuei ganhando.
Dialogue: 0,0:15:52.16,0:15:57.15,*Default,,0000,0000,0000,,o que significa presentes para todos\Ne para mim também
Dialogue: 0,0:16:19.16,0:16:20.25,*Default,,0000,0000,0000,,Você viajou sozinho?
Dialogue: 0,0:16:20.33,0:16:23.25,*Default,,0000,0000,0000,,Sim, e encontrarei Bill Schuster em Munique
Dialogue: 0,0:16:23.33,0:16:26.36,*Default,,0000,0000,0000,,Ele é um cara legal
Dialogue: 0,0:16:26.54,0:16:29.64,*Default,,0000,0000,0000,,Mas antes disso, eu gostaria de visitar o túmulo do meu avô
Dialogue: 0,0:16:29.71,0:16:33.70,*Default,,0000,0000,0000,,Eu não estava aqui quando ele morreu.
Dialogue: 0,0:16:40.94,0:16:45.20,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Vou esperar por você ♪
Dialogue: 0,0:16:45.28,0:16:50.43,*Padrão,,0000,0000,0000,,{\i1}Dia e Noite ♪
Dialogue: 0,0:16:54.54,0:16:58.65,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Até você voltar ♪
Dialogue: 0,0:17:23.79,0:17:26.88,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..Sou eu que estou rindo ♪
Dialogue: 0,0:17:26.96,0:17:29.09,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..Quem agrada sou eu ♪
Diálogo: 0,0:17:29.17,0:17:31.24,*Padrão,,0000,0000,0000,,{\i1}"Eu sou" Lola ♪
Dialogue: 0,0:18:21.15,0:18:23.12,*Default,,0000,0000,0000,,Este é meu nome
Dialogue: 0,0:18:23.20,0:18:26.33,*Default,,0000,0000,0000,,Sim, nós lhe demos o nome do seu avô.
Dialogue: 0,0:18:26.41,0:18:29.56,*Default,,0000,0000,0000,,Mas para mim você é o pequeno Jack
Dialogue: 0,0:18:34.71,0:18:37.72,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Depois de ver meu nome no túmulo\Nat ainda jovem
Dialogue: 0,0:18:37.80,0:18:42.08,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Tive uma sensação da fragilidade da existência.
Dialogue: 0,0:18:57.79,0:19:00.71,*Default,,0000,0000,0000,,!Que sorte eu tenho!
Dialogue: 0,0:19:00.79,0:19:04.01,*Default,,0000,0000,0000,,Eu vi uma senhora idosa e roubei sua bolsa
Dialogue: 0,0:19:04.09,0:19:07.97,*Default,,0000,0000,0000,,Ele me chama de enguia,\Nporque sou tão escorregadio quanto ele
Dialogue: 0,0:19:08.05,0:19:11.10,*Default,,0000,0000,0000,,!"Guignol"-\NEle roubou uma bolsa-
Dialogue: 0,0:19:11.18,0:19:12.35,*Default,,0000,0000,0000,,... Eu vi um policial
Dialogue: 0,0:19:12.43,0:19:14.44,*Default,,0000,0000,0000,,então me escondi atrás da árvore
Dialogue: 0,0:19:14.52,0:19:16.48,*Default,,0000,0000,0000,, Aí está!
Dialogue: 0,0:19:16.56,0:19:19.49,*Padrão,,0000,0000,0000,,"Bom dia," Gwenjol
Dialogue: 0,0:19:19.56,0:19:21.53,*Padrão,,0000.0000.0000,,"Feliz dia," Navron
Dialogue: 0,0:19:21.61,0:19:23.70,*Default,,0000,0000,0000,,Bom dia, oficial.
Diálogo: 0,0:19:23.78,0:19:25.83,*Padrão,,0000,0000,0000,,..você viu
Dialogue: 0,0:19:25.91,0:19:27.92,Default,,0000,0000,0000,,um suspeito?
Dialogue: 0,0:19:27.99,0:19:30.04,*Default,,0000,0000,0000,,Ladrão de Bolsas!
Dialogue: 0,0:19:30.12,0:19:32.05,Default,,0000,0000,0000,,E vocês, crianças?
Dialogue: 0,0:19:32.12,0:19:34.05,Default,,0000,0000,0000,,Você viu aquele cara aqui?
Dialogue: 0,0:19:34.13,0:19:36.40,Default,,0000,0000,0000,,!Ele escondeu debaixo da erva.
Dialogue: 0,0:19:40.38,0:19:41.56,Default,,0000,0000,0000,,Você está fazendo isso pela Renée?
Dialogue: 0,0:19:41.63,0:19:44.75,Default,,0000,0000,0000,,ainda cheira a café
Dialogue: 0,0:19:48.81,0:19:50.82,*Default,,0000,0000,0000,,O que você é, uma tartaruga?
Dialogue: 0,0:19:50.90,0:19:52.87,*Default,,0000,0000,0000,,Não é da sua conta
Dialogue: 0,0:19:52.94,0:19:54.91,*Default,,0000,0000,0000,,Posso ficar com a caixa?
Dialogue: 0,0:19:54.99,0:19:56.08,*Default,,0000,0000,0000,,Pegue se quiser
Dialogue: 0,0:19:56.15,0:19:59.35,*Default,,0000,0000,0000,,Quero fazer um teatro de marionetes
Dialogue: 0,0:20:04.54,0:20:07.51,*Default,,0000,0000,0000,,As notícias sobre Munique não são boas.
Dialogue: 0,0:20:07.59,0:20:10.51,*Default,,0000,0000,0000,,Eu me pergunto o que acontecerá com meu primo Ryo
Dialogue: 0,0:20:10.59,0:20:14.85,*Default,,0000,0000,0000,,"E ela vai conhecer o Sr. Schuster\NEle pode ser um espião
Dialogue: 0,0:20:14.93,0:20:17.96,*Default,,0000,0000,0000,,mas parece tão inocente e digno
Dialogue: 0,0:20:18.06,0:20:23.11,*Default,,0000,0000,0000,,Como algo pode dar certo?\NPor que devo ir? E para onde?
Dialogue: 0,0:20:23.19,0:20:26.34,*Default,,0000,0000,0000,,Sarah, Madame de St. Clair está aqui.
Dialogue: 0,0:20:28.53,0:20:33.64,*Default,,0000,0000,0000,,para cortar o cabelo\Npara mostrar melhor as laterais
Dialogue: 0,0:20:35.75,0:20:36.84,*Default,,0000,0000,0000,,"O Sr. Cavalette está de volta."
Dialogue: 0,0:20:36.92,0:20:38.84,*Default,,0000,0000,0000,,Como agora?
Diálogo: 0,0:20:38.92,0:20:40.76,*Padrão,,0000,0000,0000,,...fechar
Dialogue: 0,0:20:40.84,0:20:44.12,*Default,,0000,0000,0000,,Vou demiti-lo uma última vez
Dialogue: 0,0:20:47.35,0:20:49.32,*Default,,0000,0000,0000,,Você fez um policial negro?
Diálogo: 0,0:20:49.39,0:20:50.36,*Padrão,,0000.0000.0000,,Não
Dialogue: 0,0:20:50.43,0:20:52.32,*Default,,0000,0000,0000,,Então por que é preto?
Dialogue: 0,0:20:52.40,0:20:55.55,*Default,,0000,0000,0000,,A batata ficou preta
Dialogue: 0,0:20:59.61,0:21:00.79,*Default,,0000,0000,0000,,... Eu sei o que fazer
Dialogue: 0,0:21:00.86,0:21:03.83,*Default,,0000,0000,0000,,Vou usar papelão para fazer as cabeças.
Dialogue: 0,0:21:03.91,0:21:05.96,*Default,,0000,0000,0000,,Vamos todos!
Dialogue: 0,0:21:06.04,0:21:08.13,*Default,,0000,0000,0000,,Saia rápido!
Dialogue: 0,0:21:08.21,0:21:11.05,*Default,,0000,0000,0000,,!O próximo show é em 15 minutos
Dialogue: 0,0:21:11.13,0:21:13.18,*Default,,0000,0000,0000,, Branca de Neve é linda
Dialogue: 0,0:21:13.26,0:21:15.35,*Default,,0000,0000,0000,,Eu amei a bruxa
Dialogue: 0,0:21:15.43,0:21:18.37,*Default,,0000,0000,0000,,Eu sabia disso
Dialogue: 0,0:21:19.56,0:21:21.52,*Default,,0000,0000,0000,,Grumpy estava sempre bravo.
Dialogue: 0,0:21:21.60,0:21:22.69,Default,,0000,0000,0000,,Ele não parou de espirrar
Diálogo: 0,0:21:22.77,0:21:24.78,*Padrão,,0000.0000.0000,,!
Dialogue: 0,0:21:24.86,0:21:26.87,*Default,,0000,0000,0000,,Você deveria ver o filme
Dialogue: 0,0:21:26.94,0:21:28.95,*Default,,0000,0000,0000,,!Foi incrível e assustador!
Dialogue: 0,0:21:29.03,0:21:33.00,*Default,,0000,0000,0000,,Meu pai prometeu me levar\Nse eu tirasse boas notas
Dialogue: 0,0:21:33.07,0:21:35.08,*Default,,0000,0000,0000,,Irei novamente amanhã
Dialogue: 0,0:21:35.16,0:21:37.21,*Default,,0000,0000,0000,,Eu também, vou no domingo
Dialogue: 0,0:21:37.29,0:21:39.34,*Default,,0000,0000,0000,,Eu assisti o filme também
Dialogue: 0,0:21:39.42,0:21:41.34,*Default,,0000,0000,0000,,Eu amei a bruxa
Dialogue: 0,0:21:41.42,0:21:43.51,*Default,,0000,0000,0000,,"Ele é fã da Branca de Neve."
Dialogue: 0,0:21:43.59,0:21:44.60,*Padrão,,0000,0000,0000,,Não diga isso
Dialogue: 0,0:21:44.67,0:21:46.73,*Default,,0000,0000,0000,,Isto é o que você me disse
Dialogue: 0,0:21:46.80,0:21:48.81,*Default,,0000,0000,0000,,Não, eu não disse isso, mas é bom
Dialogue: 0,0:21:48.89,0:21:51.94,*Default,,0000,0000,0000,,Você sempre canta \N...quando você varre
Dialogue: 0,0:21:52.02,0:21:53.98,*Default,,0000,0000,0000,,... Quando estiver limpo
Dialogue: 0,0:21:54.06,0:21:58.05,*Default,,0000,0000,0000,,...E quando você assar o bolo
Dialogue: 0,0:22:05.53,0:22:08.59,*Default,,0000,0000,0000,,... Meu espelho, meu espelho na parede
Dialogue: 0,0:22:08.66,0:22:13.68,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Conheci três garotos na minha cidade ♪
Dialogue: 0,0:22:13.75,0:22:16.81,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}beije-me o caçula ♪
Dialogue: 0,0:22:16.88,0:22:18.93,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E o nome deles era ♪
Dialogue: 0,0:22:19.01,0:22:21.02,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ele me levou para o quarto dele ♪
Dialogue: 0,0:22:21.10,0:22:24.21,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... Vamos falar sobre nossa cidade ♪
Diálogo: 0,0:22:33.74,0:22:36.75,*Padrão,,0000,0000,0000,,{\i1}Pote cheio ♪
Dialogue: 0,0:22:36.83,0:22:38.84,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Uma tigela cheia de leite ♪
Dialogue: 0,0:22:38.91,0:22:41.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Agradável e cremoso ♪
Dialogue: 0,0:22:41.96,0:22:44.05,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Bom e cremoso, por favor ♪
Dialogue: 0,0:22:44.13,0:22:48.10,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Então você polvilha um pouco de açúcar ♪
Diálogo: 0,0:22:48.17,0:22:51.19,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}e misture ♪
Diálogo: 0,0:22:51.26,0:22:54.37,*Padrão,,0000,0000,0000,,{\i1}misture bem ♪
Dialogue: 0,0:22:56.56,0:22:59.67,*Default,,0000,0000,0000,,!Mãe, eles saíram!
Dialogue: 0,0:23:06.07,0:23:10.06,*Default,,0000,0000,0000,,Venha e veja, existem anões gigantes
Dialogue: 0,0:23:10.25,0:23:13.17,*Default,,0000,0000,0000,,"Você tem todos eles, até Dobby."
Dialogue: 0,0:23:13.25,0:23:14.34,*Default,,0000,0000,0000,,Você quer chocolate?
Dialogue: 0,0:23:14.42,0:23:16.26,*Padrão,,0000,0000,0000,,Sim, por favor
Dialogue: 0,0:23:16.34,0:23:19.45,*Default,,0000,0000,0000,,Você está com sorte, você tem todos eles
Dialogue: 0,0:23:20.51,0:23:21.64,*Default,,0000,0000,0000,,Você possui a Branca de Neve?
Dialogue: 0,0:23:21.72,0:23:24.69,*Default,,0000,0000,0000,,Não, não me importo com isso
Dialogue: 0,0:23:24.76,0:23:26.86,*Default,,0000,0000,0000,,Ela não consegue esticar as pernas assim
Dialogue: 0,0:23:26.93,0:23:29.78,*Default,,0000,0000,0000,,E eu poderia
Diálogo: 0,0:23:29.85,0:23:32.01,*Padrão,,0000,0000,0000,,Tentar
Dialogue: 0,0:23:33.07,0:23:36.18,*Default,,0000,0000,0000,,Vamos, idiota, tente novamente
Dialogue: 0,0:23:37.16,0:23:38.29,*Default,,0000,0000,0000,,...empurre-se para baixo
Dialogue: 0,0:23:38.37,0:23:40.42,*Default,,0000,0000,0000,,...estique as pernas
Dialogue: 0,0:23:40.49,0:23:43.42,*Default,,0000,0000,0000,,Podemos trabalhar como acrobatas
Dialogue: 0,0:23:43.50,0:23:45.47,*Default,,0000,0000,0000,,E damos a volta ao mundo em um circo
Diálogo: 0,0:23:45.54,0:23:46.47,*Padrão,,0000,0000,0000,,se quiser
Diálogo: 0,0:23:46.54,0:23:48.59,*Padrão,,0000,0000,0000,,Continue tentando
Dialogue: 0,0:23:48.67,0:23:49.68,*Default,,0000,0000,0000,,Esforce-se!
Dialogue: 0,0:23:49.76,0:23:53.87,*Default,,0000,0000,0000,,... Continue rolando com seu stick
Dialogue: 0,0:23:56.10,0:23:59.13,*Default,,0000,0000,0000,,!Os Três Mosqueteiros
Dialogue: 0,0:24:07.57,0:24:09.58,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... Recebi meu salário ♪
Dialogue: 0,0:24:09.66,0:24:11.54,*Default,,0000,0000,0000,,Passe-me a chave inglesa
Dialogue: 0,0:24:11.62,0:24:13.80,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Quero convidar você para almoçar ♪\N...à beira do lago
Dialogue: 0,0:24:13.87,0:24:16.77,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Você consegue trabalhar?
Diálogo: 0,0:24:17.83,0:24:21.10,*Padrão,,0000,0000,0000,,{\i1}! Carolina, Carolina ♪
Dialogue: 0,0:24:21.17,0:24:25.24,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...Coloque seus melhores sapatos ♪
Diálogo: 0,0:24:27.26,0:24:30.36,*Padrão,,0000.0000.0000,,!
Dialogue: 0,0:24:30.43,0:24:32.53,*Default,,0000,0000,0000,,!É disso que precisamos agora!
Dialogue: 0,0:24:32.60,0:24:35.59,*Default,,0000,0000,0000,,Deus sabe para onde serei enviado
Dialogue: 0,0:24:36.69,0:24:39.80,*Default,,0000,0000,0000,,E você vai ficar aqui, com a perna machucada.
Dialogue: 0,0:24:42.91,0:24:46.13,*Default,,0000,0000,0000,, Coloque-os no porão, faremos um abrigo.
Dialogue: 0,0:24:46.21,0:24:48.22,*Default,,0000,0000,0000,,E precisamos de alguns no sótão também.
Dialogue: 0,0:24:48.29,0:24:50.30,*Default,,0000,0000,0000,,...Se meus filhos forem para a guerra
Dialogue: 0,0:24:50.38,0:24:53.39,*Default,,0000,0000,0000,,Eles vão experimentar máscaras de gás na escola
Dialogue: 0,0:24:53.47,0:24:55.43,*Default,,0000,0000,0000,,Rene parecerá uma mosca
Diálogo: 0,0:24:55.51,0:24:56.52,*Padrão,,0000.0000.0000,,Eu? uma mosca?
Dialogue: 0,0:24:56.59,0:24:59.69,*Default,,0000,0000,0000,,Você tem uma mosca no nariz \NE o nariz do Jack também
Dialogue: 0,0:24:59.77,0:25:03.71,*Default,,0000,0000,0000,,Você vai ser uma linda mosca.
Dialogue: 0,0:25:04.98,0:25:09.01,*Default,,0000,0000,0000,,Eu desenhei um grande bigode nele
Dialogue: 0,0:25:16.45,0:25:19.38,*Default,,0000,0000,0000,,Olha, isso cabe?
Diálogo: 0,0:25:19.46,0:25:21.53,*Padrão,,0000.0000.0000,,Sim
Dialogue: 0,0:25:21.63,0:25:24.57,*Padrão,,0000,0000,0000,,Muito bom
Dialogue: 0,0:25:29.97,0:25:33.04,*Default,,0000,0000,0000,,Este é o cabelo dela
Dialogue: 0,0:25:35.15,0:25:38.16,*Default,,0000,0000,0000,,Não bata nos bonecos -\NÉ um golpe suave-
Dialogue: 0,0:25:38.23,0:25:40.43,*Default,,0000,0000,0000,,Você acha que ele está aqui?
Diálogo: 0,0:25:41.36,0:25:44.46,*Padrão,,0000.0000.0000,,Raymond Marcel Demy? -\NYSim, sou eu--
Dialogue: 0,0:25:44.53,0:25:46.58,*Default,,0000,0000,0000,,Seu local de alistamento
Diálogo: 0,0:25:46.66,0:25:49.67,*Padrão,,0000,0000,0000,,Não Patinoles (não muito longe)
Dialogue: 0,0:25:49.75,0:25:52.78,*Default,,0000,0000,0000,,Estarei em casa todas as noites
Dialogue: 0,0:25:54.84,0:25:58.03,*Default,,0000,0000,0000,,É melhor fazer bombas do que recebê-las.
Dialogue: 0,0:25:59.18,0:26:03.16,*Default,,0000,0000,0000,,Você acha que eles estão dormindo?\NVerifique isso
Dialogue: 0,0:26:05.23,0:26:07.30,*Default,,0000,0000,0000,,Sim, são
Dialogue: 0,0:26:20.91,0:26:25.15,*Default,,0000,0000,0000,,Estou usando um chapéu diferente - \NBoa sorte, vizinho -
Dialogue: 0,0:26:27.13,0:26:29.32,*Default,,0000,0000,0000,,...Sua bolsa
Diálogo: 0,0:26:54.42,0:26:55.34,*Padrão,,0000,0000,0000,,Vovó
Dialogue: 0,0:26:55.42,0:26:57.51,*Default,,0000,0000,0000,,Você pode fazer uma capa para minha boneca?
Dialogue: 0,0:26:57.59,0:27:01.73,*Default,,0000,0000,0000,,não preto assim\Nmas esse tecido brilhante
Dialogue: 0,0:27:01.80,0:27:04.86,*Default,,0000,0000,0000,,Claro, Jack,\NMas preciso terminar isso.
Dialogue: 0,0:27:04.93,0:27:07.96,*Default,,0000,0000,0000,,...Olha essas pérolas
Dialogue: 0,0:27:08.06,0:27:10.95,*Default,,0000,0000,0000,,O proprietário virá amanhã
Dialogue: 0,0:27:11.02,0:27:14.05,*Default,,0000,0000,0000,,Você pode fazer a capa depois disso
Dialogue: 0,0:27:17.45,0:27:19.25,*Default,,0000,0000,0000,,Cante outra música para mim
Dialogue: 0,0:27:19.33,0:27:21.46,*Default,,0000,0000,0000,,Eu amo suas músicas
Dialogue: 0,0:27:21.54,0:27:26.68,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1} Havia um rei ♪
Dialogue: 0,0:27:26.75,0:27:30.81,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E foi perfeito ♪
Dialogue: 0,0:27:30.88,0:27:35.94,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}para sua amada ♪
Dialogue: 0,0:27:36.01,0:27:39.33,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...e deixei para ela uma taça de ouro ♪
Dialogue: 0,0:27:43.40,0:27:45.53,*Default,,0000,0000,0000,,Você sabe alguma coisa sobre bruxas? -\NNo-
Dialogue: 0,0:27:45.61,0:27:47.62,*Default,,0000,0000,0000,,Eles voam em vassouras
Dialogue: 0,0:27:47.70,0:27:49.67,*Default,,0000,0000,0000,,Eles usam quimono?
Dialogue: 0,0:27:49.74,0:27:52.59,*Default,,0000,0000,0000,,Você conhece os hábitos deles
Diálogo: 0,0:27:52.66,0:27:53.88,*Padrão,,0000,0000,0000,,...
Diálogo: 0,0:27:53.95,0:27:55.98,*Padrão,,0000.0000.0000,,... e Jack
Dialogue: 0,0:27:58.13,0:28:01.10,*Default,,0000,0000,0000,,Quatro ingressos para a Cinderela
Dialogue: 0,0:28:01.17,0:28:04.28,*Default,,0000,0000,0000,,...Até mais, meus filhos\N...meus elefantes
Dialogue: 0,0:28:25.04,0:28:26.21,*Padrão,,0000,0000,0000,,Cupons?
Diálogo: 0,0:28:26.29,0:28:29.19,*Padrão,,0000,0000,0000,,150 francos, ok
Dialogue: 0,0:28:46.98,0:28:49.12,*Default,,0000,0000,0000,,Há uma demanda por carros da Alemanha
Dialogue: 0,0:28:49.19,0:28:52.21,*Default,,0000,0000,0000,,Meu marido me escreveu pedindo para esconder os carros\NI não consigo decidir
Dialogue: 0,0:28:52.28,0:28:54.21,*Default,,0000,0000,0000,,Onde ele está? -\N(Linha Magino) -
Dialogue: 0,0:28:54.28,0:28:56.34,*Default,,0000,0000,0000,,Meu marido faz as bombas
Dialogue: 0,0:28:56.41,0:28:59.52,*Default,,0000,0000,0000,,mas ele volta para casa todas as noites
Dialogue: 0,0:29:17.23,0:29:18.24,*Padrão,,0000,0000,0000,,O que tem aí?
Dialogue: 0,0:29:18.32,0:29:20.28,*Default,,0000,0000,0000,,Meu público não apareceu
Dialogue: 0,0:29:20.36,0:29:21.33,*Padrão,,0000,0000,0000,,Seja paciente
Dialogue: 0,0:29:21.40,0:29:23.43,*Padrão,,0000,0000,0000,,Vá e veja
Dialogue: 0,0:29:23.61,0:29:26.64,*Default,,0000,0000,0000,,Espere, tenho uma ideia
Dialogue: 0,0:29:42.31,0:29:45.46,*Default,,0000,0000,0000,,Prontos, pequenos elefantes?
Dialogue: 0,0:29:45.56,0:29:47.53,*Default,,0000,0000,0000,,Vamos, vamos abrir as cortinas.
Dialogue: 0,0:29:47.61,0:29:49.62,*Default,,0000,0000,0000,,Lá vem a Cinderela
Dialogue: 0,0:29:49.69,0:29:51.66,*Default,,0000,0000,0000,,...Estou infeliz.
Dialogue: 0,0:29:51.74,0:29:54.75,*Default,,0000,0000,0000,,Minhas irmãs malvadas foram para a festa.
Dialogue: 0,0:29:54.82,0:29:56.87,*Default,,0000,0000,0000,,.E aqui estou eu limpando as cinzas.
Diálogo: 0,0:29:56.95,0:29:57.88,*Default,,0000,0000,0000,,pobre garota
Diálogo: 0,0:29:57.95,0:29:58.96,*Padrão,,0000,0000,0000,,Estou aqui"
Dialogue: 0,0:29:59.04,0:30:01.05,*Default,,0000,0000,0000,,Eu sou a sereia
Dialogue: 0,0:30:01.12,0:30:03.13,*Default,,0000,0000,0000,,Ela é uma sereia lilás
Dialogue: 0,0:30:03.21,0:30:07.20,*Default,,0000,0000,0000,,Você quer ir para a festa?\N..OK
Dialogue: 0,0:30:10.51,0:30:13.52,*Default,,0000,0000,0000,,Não se esqueça de sair à meia-noite
Dialogue: 0,0:30:13.60,0:30:16.57,*Default,,0000,0000,0000,,Mas primeiro, vou te dar um vestido novo.
Dialogue: 0,0:30:16.64,0:30:18.88,*Padrão,,0000,0000,0000,,Isto é poeira estelar
Dialogue: 0,0:30:19.77,0:30:21.87,*Default,,0000,0000,0000,,!Isso não são estrelas, são poeira!
Dialogue: 0,0:30:21.94,0:30:23.87,*Default,,0000,0000,0000,,Sua cabeça está cheia de piolhos!
Dialogue: 0,0:30:23.94,0:30:25.96,*Default,,0000,0000,0000,,!Olhe para você!
Dialogue: 0,0:30:26.03,0:30:28.04,*Default,,0000,0000,0000,,Curve-se sobre o jornal
Dialogue: 0,0:30:28.12,0:30:31.38,*Default,,0000,0000,0000,,Você sabe que as crianças do mercado estão cheias de piolhos na cabeça
Dialogue: 0,0:30:31.46,0:30:35.51,*Default,,0000,0000,0000,,Mãe, eles bateram palmas,\NE Renée e eu nos curvamos
Dialogue: 0,0:30:35.59,0:30:37.47,*Default,,0000,0000,0000,,Os piolhos estão à solta
Dialogue: 0,0:30:37.55,0:30:39.74,*Default,,0000,0000,0000,,Quero ver
Dialogue: 0,0:30:40.63,0:30:42.77,*Default,,0000,0000,0000,,Você não pode, os piolhos são muito pequenos
Dialogue: 0,0:30:42.84,0:30:45.91,*Default,,0000,0000,0000,,Vou passar loção em você depois do jantar.
Dialogue: 0,0:30:57.49,0:31:00.54,*Default,,0000,0000,0000,,Só me resta um -\NI ganhou-
Dialogue: 0,0:31:00.62,0:31:02.55,*Default,,0000,0000,0000,,Você os roubou -\NDnão discuta -\N
Dialogue: 0,0:31:02.62,0:31:04.59,*Default,,0000,0000,0000,,"Não é da sua conta, Demi.
Dialogue: 0,0:31:04.67,0:31:07.89,*Default,,0000,0000,0000,,Devolva-os para mim -\N! Não, você os ganhou, seu trapaceiro-
Dialogue: 0,0:31:07.96,0:31:12.89,*Default,,0000,0000,0000,,Não discuta, temos que ir\Npara não nos atrasarmos
Dialogue: 0,0:31:12.97,0:31:15.00,*Padrão,,0000,0000,0000,,OK, até mais
Dialogue: 0,0:31:18.35,0:31:21.28,*Default,,0000,0000,0000,,!Olha, Demi, novo pôster!
Diálogo: 0,0:31:21.35,0:31:24.41,*Padrão,,0000,0000,0000,,(Cale a boca, os inimigos estão ouvindo)
Dialogue: 0,0:31:24.48,0:31:26.45,*Default,,0000,0000,0000,,Os inimigos estão por toda parte?
Dialogue: 0,0:31:26.53,0:31:28.50,*Default,,0000,0000,0000,,... Isso não é uma piada
Dialogue: 0,0:31:28.57,0:31:32.71,*Default,,0000,0000,0000,,Minha avó e minha mãe leram um livro\N (intitulado: (Sr. Espião e Sua Filha)
Dialogue: 0,0:31:32.79,0:31:35.96,*Default,,0000,0000,0000,,Em que espiões se disfarçam de freiras
Dialogue: 0,0:31:36.04,0:31:37.88,*Default,,0000,0000,0000,, e você deve verificar os sapatos deles
Dialogue: 0,0:31:37.96,0:31:40.07,*Default,,0000,0000,0000,,! Rápido!
Diálogo: 0,0:31:43.30,0:31:45.44,*Padrão,,0000.0000.0000,,!
Dialogue: 0,0:31:45.51,0:31:47.52,*Padrão,,0000,0000,0000,,Tão bom? -\NYes-
Dialogue: 0,0:31:47.60,0:31:49.58,*Default,,0000,0000,0000,,use a máscara
Dialogue: 0,0:31:50.52,0:31:55.67,*Default,,0000,0000,0000,,Em caso de aviso real\NI não quer nenhum atraso
Diálogo: 0,0:31:57.99,0:32:00.89,*Padrão,,0000,0000,0000,,!NUNS
Dialogue: 0,0:32:02.12,0:32:05.06,*Default,,0000,0000,0000,,!Vamos verificar
Dialogue: 0,0:32:38.54,0:32:39.67,*Default,,0000,0000,0000,,Venha ao banheiro comigo
Dialogue: 0,0:32:39.75,0:32:41.63,*Default,,0000,0000,0000,,Você não pode andar descalço?
Dialogue: 0,0:32:41.71,0:32:43.86,*Default,,0000,0000,0000,,Estou com medo
Dialogue: 0,0:32:54.31,0:32:57.32,*Default,,0000,0000,0000,,...Vou verificar a caverna
Dialogue: 0,0:32:57.40,0:33:00.33,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... Ao longe, há uma luz infernal ♪
Dialogue: 0,0:33:00.40,0:33:02.60,*Default,,0000,0000,0000,,!Jack, vamos lá!
Dialogue: 0,0:33:03.70,0:33:05.71,*Default,,0000,0000,0000,,A caverna está escura como o inferno
Dialogue: 0,0:33:05.78,0:33:08.77,*Default,,0000,0000,0000,,Que diabos é isso?
Dialogue: 0,0:33:42.21,0:33:45.14,*Default,,0000,0000,0000,,Eu quero ir ao festival
Dialogue: 0,0:33:45.21,0:33:47.26,*Default,,0000,0000,0000,,É para soldados em licença
Dialogue: 0,0:33:47.34,0:33:48.52,*Default,,0000,0000,0000,,Vamos ao Muppet Show
Dialogue: 0,0:33:48.59,0:33:51.66,*Default,,0000,0000,0000,,Vamos dar uma olhada no festival primeiro
Dialogue: 0,0:33:53.81,0:33:56.88,*Default,,0000,0000,0000,,Você ganha 5 francos acertando a cabeça de Hitler!
Dialogue: 0,0:34:01.90,0:34:04.95,*Default,,0000,0000,0000,,!Agora vamos ao show de marionetes -\Nagora? -
Dialogue: 0,0:34:05.03,0:34:06.25,*Default,,0000,0000,0000,,Querido pai, você está bem.
Dialogue: 0,0:34:06.32,0:34:08.21,*Default,,0000,0000,0000,,Mas antes de me casar com você
Dialogue: 0,0:34:08.28,0:34:11.25,*Default,,0000,0000,0000,,Eu quero açoitar esse traseiro grande
Diálogo: 0,0:34:11.33,0:34:13.38,*Padrão,,0000.0000.0000,,! impossível
Dialogue: 0,0:34:13.46,0:34:15.51,*Default,,0000,0000,0000,,Insisto nisso querido pai
Dialogue: 0,0:34:15.59,0:34:17.68,*Default,,0000,0000,0000,,Não posso recusar seu pedido
Diálogo: 0,0:34:17.76,0:34:20.72,*Padrão,,0000,0000,0000,,Ouça!
Dialogue: 0,0:34:20.80,0:34:22.77,*Default,,0000,0000,0000,,Mate meu burro!
Dialogue: 0,0:34:22.85,0:34:24.90,*Default,,0000,0000,0000,"E traga-me a pele dele."
Dialogue: 0,0:34:24.97,0:34:27.12,*Default,,0000,0000,0000,,...Eles realmente não vão matá-lo.
Dialogue: 0,0:34:30.27,0:34:32.28,*Default,,0000,0000,0000,,!Que horrível!
Dialogue: 0,0:34:32.36,0:34:34.28,*Padrão,,0000,0000,0000,,Isso é uma merda
Dialogue: 0,0:34:34.36,0:34:38.56,*Default,,0000,0000,0000,,Diga-me, fada avó\No que devo fazer?
Diálogo: 0,0:34:39.62,0:34:41.69,*Padrão,,0000,0000,0000,,...
Dialogue: 0,0:34:41.79,0:34:43.80,*Default,,0000,0000,0000,,Você tem ideias estranhas.
Dialogue: 0,0:34:43.87,0:34:46.90,*Default,,0000,0000,0000,,! Rápido!
Dialogue: 0,0:34:52.18,0:34:54.23,*Default,,0000,0000,0000,,Coloque essa pele em você -\N! Isso é horrível!
Dialogue: 0,0:34:54.30,0:34:58.21,*Default,,0000,0000,0000,,!Faça o que eu digo!
Dialogue: 0,0:34:59.39,0:35:03.67,*Default,,0000,0000,0000,,"(De agora em diante chamaremos você de Pele de Burro."
Dialogue: 0,0:35:32.73,0:35:34.86,*Default,,0000,0000,0000,,:Mãe, tenho ótimas notícias\A escola parou
Dialogue: 0,0:35:34.94,0:35:36.83,*Default,,0000,0000,0000,,por causa da guerra
Diálogo: 0,0:35:36.90,0:35:38.97,*Padrão,,0000,0000,0000,,Cuidado
Dialogue: 0,0:35:43.20,0:35:45.21,*Default,,0000,0000,0000,,Bom dia senhora, a loja está aberta?
Dialogue: 0,0:35:45.29,0:35:49.48,*Default,,0000,0000,0000,,Não..mas o mecânico pode te ajudar.
Dialogue: 0,0:35:50.50,0:35:53.70,*Default,,0000,0000,0000,,Posso tomar um pouco de água? -\NOClaro, aqui está-
Dialogue: 0,0:36:04.10,0:36:05.99,*Default,,0000,0000,0000,,Você viajou muito tempo?
Dialogue: 0,0:36:06.06,0:36:08.24,*Default,,0000,0000,0000,,virámos de Bruges
Diálogo: 0,0:36:08.32,0:36:11.26,*Padrão,,0000,0000,0000,,Aqui está
Dialogue: 0,0:36:11.41,0:36:13.33,*Default,,0000,0000,0000,,Nós escapamos
Dialogue: 0,0:36:13.41,0:36:17.67,*Default,,0000,0000,0000,,Dizem que eles estupram mulheres\Ne cortam as mãos de crianças
Dialogue: 0,0:36:17.75,0:36:20.86,*Default,,0000,0000,0000,,Saímos em pânico
Dialogue: 0,0:36:23.88,0:36:25.93,*Default,,0000,0000,0000,,Você está atrasada, Sra. Demi.\NA loja está fechada.
Dialogue: 0,0:36:26.01,0:36:27.98,Default,,0000,0000,0000,,Para sempre?
Dialogue: 0,0:36:28.05,0:36:30.06,*Default,,0000,0000,0000,,Em breve os alemães chegarão
Dialogue: 0,0:36:30.14,0:36:32.11,*Default,,0000,0000,0000,,!Eles esmagam e matam!
Dialogue: 0,0:36:32.18,0:36:33.28,*Default,,0000,0000,0000,,Estamos saindo
Dialogue: 0,0:36:33.35,0:36:35.28,*Default,,0000,0000,0000,,Todos vocês?
Dialogue: 0,0:36:35.35,0:36:38.42,*Default,,0000,0000,0000,,Voltaremos para a fazenda
Dialogue: 0,0:36:38.53,0:36:39.58,*Default,,0000,0000,0000,,Você também vai embora?
Dialogue: 0,0:36:39.65,0:36:41.68,Default,,0000,0000,0000,,Não sei
Dialogue: 0,0:36:46.74,0:36:48.98,*Default,,0000,0000,0000,,Você quer sair?
Diálogo: 0,0:36:49.96,0:36:52.15,Default,,0000,0000,0000,,Não sei
Dialogue: 0,0:36:58.39,0:37:01.35,*Default,,0000,0000,0000,,Eles pegarão os alemães em breve\NSdevemos sair ou ficar aqui?
Dialogue: 0,0:37:01.43,0:37:03.57,*Default,,0000,0000,0000,,Para onde vamos?
Dialogue: 0,0:37:03.64,0:37:06.67,*Default,,0000,0000,0000,,Não posso deixar minha mãe sozinha
Dialogue: 0,0:37:27.67,0:37:29.56,*Default,,0000,0000,0000,,Alguém pode nos ajudar?
Dialogue: 0,0:37:29.63,0:37:31.69,*Default,,0000,0000,0000,,Empreste-nos algumas roupas civis.
Dialogue: 0,0:37:31.76,0:37:33.73,*Default,,0000,0000,0000,,Estamos saindo
Dialogue: 0,0:37:33.81,0:37:35.88,*Default,,0000,0000,0000,,Aqui, crianças!
Dialogue: 0,0:37:40.15,0:37:43.18,*Default,,0000,0000,0000,,Pegue algumas roupas no sótão.
Dialogue: 0,0:37:44.15,0:37:47.31,*Default,,0000,0000,0000,,Não sabemos se ainda estamos em guerra
Diálogo: 0,0:37:55.79,0:37:58.65,*Padrão,,0000,0000,0000,,Jack, espere
Diálogo: 0,0:38:00.88,0:38:01.85,*Padrão,,0000.0000.0000,,aqui está
Dialogue: 0,0:38:01.93,0:38:04.08,*Default,,0000,0000,0000,,Obrigado, garoto
Dialogue: 0,0:38:19.78,0:38:22.81,*Padrão,,0000,0000,0000,,Renée está aqui? -\NNo-
Dialogue: 0,0:38:23.75,0:38:25.88,*Default,,0000,0000,0000,,Ela fica com minha irmã
Dialogue: 0,0:38:25.96,0:38:27.05,*Default,,0000,0000,0000,,Há alguma notícia sobre seu marido?
Dialogue: 0,0:38:27.13,0:38:29.10,*Default,,0000,0000,0000,,Ainda estou esperando
Dialogue: 0,0:38:29.17,0:38:33.16,*Default,,0000,0000,0000,,..embora esteja preocupado, ainda estou trabalhando
Dialogue: 0,0:38:42.48,0:38:44.63,*Default,,0000,0000,0000,,Não se preocupe, eu falo francês\NI irá traduzir para você
Dialogue: 0,0:38:55.21,0:38:57.18,*Default,,0000,0000,0000,,Alemão é estranho
Dialogue: 0,0:38:57.25,0:39:01.36,*Default,,0000,0000,0000,,Cale a boca, conversaremos em casa\NOlhe o pôster
Dialogue: 0,0:39:05.55,0:39:07.56,*Default,,0000,0000,0000,,Você vai levá-los para o rio?
Dialogue: 0,0:39:07.64,0:39:10.73,*Default,,0000,0000,0000,,Sim, vou levar alguns colchões
Dialogue: 0,0:39:10.81,0:39:12.74,*Default,,0000,0000,0000,,Eles vão acompanhar a garota
Dialogue: 0,0:39:12.81,0:39:14.91,*Default,,0000,0000,0000,,Não deixe eles nadarem sozinhos
Dialogue: 0,0:39:14.98,0:39:16.91,*Padrão,,0000,0000,0000,,Não se preocupe
Diálogo: 0,0:39:16.99,0:39:19.00,*Padrão,,0000,0000,0000,,Vamos lá
Diálogo: 0,0:39:19.07,0:39:20.12,*Padrão,,0000,0000,0000,,Ande aqui
Dialogue: 0,0:39:20.20,0:39:23.18,*Default,,0000,0000,0000,,Rene, vá para trás.
Dialogue: 0,0:39:25.50,0:39:28.38,*Default,,0000,0000,0000,,Ela é uma refugiada, amiga dos meus amigos
Dialogue: 0,0:39:28.46,0:39:31.55,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Foi uma pequena maravilha de "\N"Saint-Geneve-du-Bois"
Dialogue: 0,0:39:31.63,0:39:33.77,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}"E tão lindo
Dialogue: 0,0:39:33.84,0:39:34.85,*Default,,0000,0000,0000,,Não, não é assim
Dialogue: 0,0:39:34.93,0:39:37.83,*Default,,0000,0000,0000,,É assim
Dialogue: 0,0:39:43.02,0:39:44.07,*Default,,0000,0000,0000,,Qual é o seu nome?
Diálogo: 0,0:39:44.15,0:39:48.26,*Padrão,,0000.0000.0000,,"Genvi" de "St.
Dialogue: 0,0:39:50.40,0:39:53.52,*Default,,0000,0000,0000,,Você deveria mover mais as mãos.
Dialogue: 0,0:40:18.61,0:40:21.64,*Default,,0000,0000,0000,,Devemos mostrar a escada para ela?
Dialogue: 0,0:40:28.96,0:40:31.13,*Default,,0000,0000,0000,,há uma pequena gaveta no topo
Dialogue: 0,0:40:31.21,0:40:33.24,*Default,,0000,0000,0000,,Você vem?
Dialogue: 0,0:40:43.64,0:40:46.71,*Default,,0000,0000,0000,,Diga-me se você encontrar alguém
Dialogue: 0,0:40:55.12,0:40:58.06,*Default,,0000,0000,0000,,É minha vez
Dialogue: 0,0:41:27.32,0:41:29.33,*Default,,0000,0000,0000,,A porta da bruxa está aberta.
Dialogue: 0,0:41:29.41,0:41:32.42,*Default,,0000,0000,0000,,Pode ter havido ladrões.
Dialogue: 0,0:41:32.50,0:41:34.65,*Default,,0000,0000,0000,,Vamos dar uma olhada por dentro
Dialogue: 0,0:41:35.75,0:41:37.74,*Default,,0000,0000,0000,,Posso olhar?
Dialogue: 0,0:41:38.88,0:41:40.99,*Default,,0000,0000,0000,,Você acha que ela está morta?
Dialogue: 0,0:41:56.61,0:41:59.72,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Aqui está ele de novo ♪
Dialogue: 0,0:41:59.83,0:42:02.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Metalúrgico? ♪
Diálogo: 0,0:42:02.87,0:42:05.07,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Aqui está ♪
Dialogue: 0,0:42:07.09,0:42:11.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Isso é incrível ♪
Dialogue: 0,0:42:11.34,0:42:16.33,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..não diga nada ♪
Dialogue: 0,0:42:34.16,0:42:35.21,Default,,0000,0000,0000,,Não se preocupe
Dialogue: 0,0:42:35.29,0:42:38.22,*Default,,0000,0000,0000,,Você vai se divertir lá
Dialogue: 0,0:42:38.29,0:42:39.43,*Default,,0000,0000,0000,,Não consigo brincar com carros
Dialogue: 0,0:42:39.50,0:42:41.39,*Default,,0000,0000,0000,,Você pode jogar agora!
Dialogue: 0,0:42:41.46,0:42:43.53,Default,,0000,0000,0000,,Vamos!
Dialogue: 0,0:42:46.64,0:42:48.69,Default,,0000,0000,0000,,Para onde vamos?
Dialogue: 0,0:42:48.77,0:42:50.73,*Default,,0000,0000,0000,,(para as margens do Loire
Dialogue: 0,0:42:50.81,0:42:54.01,Default,,0000,0000,0000,,Cuidado, não sei nadar
Dialogue: 0,0:43:03.45,0:43:04.46,Default,,0000,0000,0000,,..deixe assim
Dialogue: 0,0:43:04.54,0:43:06.50,Default,,0000,0000,0000,,Você não deveria jogar de jeito nenhum
Dialogue: 0,0:43:06.58,0:43:08.59,Default,,0000,0000,0000,,..deixe-os se divertir
Dialogue: 0,0:43:08.67,0:43:11.57,Default,,0000,0000,0000,,Isso tudo é novo para eles
Dialogue: 0,0:43:12.80,0:43:14.77,Default,,0000,0000,0000,,Como é usado?
Dialogue: 0,0:43:14.84,0:43:19.06,Default,,0000,0000,0000,,para regar e tornar as odes\N mais nítidas
Dialogue: 0,0:43:19.14,0:43:21.07,Default,,0000,0000,0000,,Se tiver sede, beba
Dialogue: 0,0:43:21.14,0:43:24.25,Default,,0000,0000,0000,,Eu trouxe as coisas deles
Dialogue: 0,0:43:25.19,0:43:29.29,*Default,,0000,0000,0000,,Padre George me disse que\Nas crianças foram tiradas de Nanette
Dialogue: 0,0:43:29.36,0:43:31.50,*Default,,0000,0000,0000,,E ele me disse que o sapateiro era um bom homem.
Dialogue: 0,0:43:31.57,0:43:33.72,Default,,0000,0000,0000,,Parece que ele está certo
Dialogue: 0,0:43:34.70,0:43:36.67,Default,,0000,0000,0000,,Eles parecem pálidos
Dialogue: 0,0:43:36.75,0:43:39.82,Default,,0000,0000,0000,,o ar livre seria bom para eles
Dialogue: 0,0:43:52.27,0:43:53.44,Default,,0000,0000,0000,,Não vemos guerra aqui
Dialogue: 0,0:43:53.52,0:43:56.41,Default,,0000,0000,0000,,Mas não temos tabaco
Dialogue: 0,0:43:56.48,0:43:58.62,Default,,0000,0000,0000,,Eu te darei o dinheiro -\Nmais tarde-
Dialogue: 0,0:43:58.69,0:44:00.83,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos ir
Dialogue: 0,0:44:00.90,0:44:02.75,Default,,0000,0000,0000,,Eu nunca os deixei
Dialogue: 0,0:44:02.82,0:44:06.02,Default,,0000,0000,0000,,Não se preocupe, nós cuidaremos deles.
Dialogue: 0,0:44:11.12,0:44:14.14,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, vamos alimentar os coelhinhos
Dialogue: 0,0:44:14.21,0:44:17.32,*Default,,0000,0000,0000,,Eu quero alimentá-los também
Dialogue: 0,0:44:25.64,0:44:28.84,Default,,0000,0000,0000,,Tchau crianças -\NBye-
Dialogue: 0,0:44:45.46,0:44:47.68,*Default,,0000,0000,0000,,Você não se corta com essa faca?
Dialogue: 0,0:44:47.76,0:44:51.87,*Default,,0000,0000,0000,,Faço sapatos há 30 anos
Dialogue: 0,0:45:17.88,0:45:20.91,*Default,,0000,0000,0000,,Rapaz, vamos para casa
Diálogo: 0,0:45:23.10,0:45:24.10,*Padrão,,0000,0000,0000,,,Caro
Dialogue: 0,0:45:24.18,0:45:26.15,*Default,,0000,0000,0000,,Enviei alguns widgets para você"
Dialogue: 0,0:45:26.22,0:45:29.32,*Default,,0000,0000,0000,,Para Jack, o distintivo que você queria."
Dialogue: 0,0:45:29.40,0:45:31.49,*Default,,0000,0000,0000,,(que traz o logotipo (Nanette)
Dialogue: 0,0:45:31.57,0:45:33.49,*Default,,0000,0000,0000,,Dê meus cumprimentos à tia Leah\N
Dialogue: 0,0:45:33.57,0:45:34.70,*Default,,0000,0000,0000,,E ao sapateiro."
Dialogue: 0,0:45:34.78,0:45:36.70,*Default,,0000,0000,0000,,Um grande beijo da sua mãe e do seu pai!
Diálogo: 0,0:45:36.78,0:45:38.89,*Padrão,,0000.0000.0000,,"(Marlio)
Dialogue: 0,0:45:49.09,0:45:50.26,*Padrão,,0000,0000,0000,,Bom, certo?
Dialogue: 0,0:45:50.34,0:45:52.18,*Default,,0000,0000,0000,,O emblema é incrível
Dialogue: 0,0:45:52.26,0:45:54.31,*Default,,0000,0000,0000,,Não há nada igual no campo
Dialogue: 0,0:45:54.39,0:45:55.40,Default,,0000,0000,0000,,Onde você conseguiu isso?
Dialogue: 0,0:45:55.47,0:45:57.40,Default,,0000,0000,0000,,Pequena Demi... você cresceu
Dialogue: 0,0:45:57.47,0:45:58.65,Default,,0000,0000,0000,,Parece que o ar do campo foi ideal para você.
Dialogue: 0,0:45:58.73,0:46:00.65,Default,,0000,0000,0000,,Essa é a roupa da sua mãe
Dialogue: 0,0:46:00.73,0:46:03.88,Default,,0000,0000,0000,, Obrigado.\NAdeus, Sra. Lou Dantic.
Dialogue: 0,0:46:07.99,0:46:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Que bom ter você de volta.
Dialogue: 0,0:46:12.29,0:46:15.44,Default,,0000,0000,0000,,Jack, não use seu chapéu na mesa de jantar
Dialogue: 0,0:46:16.29,0:46:19.47,*Default,,0000,0000,0000,,:Fiz um grande banquete\Nmacarrão com queijo e salsicha\N
Dialogue: 0,0:46:19.55,0:46:21.51,Default,,0000,0000,0000,,do vendedor de salsichas
Dialogue: 0,0:46:21.59,0:46:24.60,*Default,,0000,0000,0000,,Louis que canta na igreja?) -\NYes-
Dialogue: 0,0:46:24.68,0:46:27.60,*Default,,0000,0000,0000,,Que bom estar de volta, e vocês, rapazes?
Diálogo: 0,0:46:27.68,0:46:28.86,*Padrão,,0000,0000,0000,,Sim, pai
Dialogue: 0,0:46:28.93,0:46:32.86,*Default,,0000,0000,0000,,Eu quero ir ao cinema e ao circo
Dialogue: 0,0:46:32.94,0:46:34.95,Default,,0000,0000,0000,,Vou levar você lá, eu ou seu pai
Dialogue: 0,0:46:35.02,0:46:37.26,Default,,0000,0000,0000,,Tudo o que meu pai gosta é de alvo
Dialogue: 0,0:46:40.24,0:46:43.35,Default,,0000,0000,0000,,É bom, agora somos uma família
Dialogue: 0,0:46:44.41,0:46:47.63,Default,,0000,0000,0000,,Você está de volta à aula de catecismo\Ne a primeira comunhão é em maio
Diálogo: 0,0:46:47.71,0:46:49.73,Padrão,,0000,0000,0000,,Sim, mãe
Dialogue: 0,0:46:52.80,0:46:53.89,Default,,0000,0000,0000,,...Você está atrasado
Dialogue: 0,0:46:53.97,0:46:56.85,Default,,0000,0000,0000,,A aula de catecismo foi longa
Dialogue: 0,0:46:56.93,0:47:00.15,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei, espero que você passe\Nno teste de primeira mão
Dialogue: 0,0:47:00.22,0:47:03.28,Default,,0000,0000,0000,,Sua irmã teve sucesso na primeira tentativa -\NEle sabe disso-
Dialogue: 0,0:47:03.35,0:47:07.34,Default,,0000,0000,0000,,Como o Cristianismo ensina, ou assim espero que sim
Dialogue: 0,0:47:13.62,0:47:15.79,Default,,0000,0000,0000,,Você pode nos ajudar a consertar o balanço?
Dialogue: 0,0:47:15.87,0:47:19.90,Default,,0000,0000,0000,,Tenho que pedir permissão ao seu pai\Nem você pode pedir ajuda ao J
Dialogue: 0,0:47:22.04,0:47:24.24,Default,,0000,0000,0000,,Vamos tentar atingir o teto
Dialogue: 0,0:47:28.26,0:47:30.44,Default,,0000,0000,0000,,(Eleve seu ânimo, mas seja humilde)
Dialogue: 0,0:47:30.51,0:47:33.54,*Default,,0000,0000,0000,,como diz o padre
Dialogue: 0,0:47:36.73,0:47:39.80,Default,,0000,0000,0000,,Você cometeu um erro!-\NÉ a sua vez-
Dialogue: 0,0:47:43.99,0:47:45.96,Default,,0000,0000,0000,,Você faria isso, Robert?
Dialogue: 0,0:47:46.04,0:47:48.19,Default,,0000,0000,0000,,Sim, mais tarde
Dialogue: 0,0:47:52.42,0:47:55.26,Default,,0000,0000,0000,,As janelas de René ainda estão fechadas\NEla está aqui?
Dialogue: 0,0:47:55.34,0:47:59.48,Default,,0000,0000,0000,,Não a vemos com frequência\NEla tem estado ocupada\N
Dialogue: 0,0:47:59.55,0:48:02.56,Default,,0000,0000,0000,,O comandante de campo Holt levou um tiro nas costas
Dialogue: 0,0:48:02.64,0:48:04.79,Default,,0000,0000,0000,,Há toque de recolher às 16h.
Dialogue: 0,0:48:04.89,0:48:06.78,Default,,0000,0000,0000,,Ele provavelmente se vingará.
Dialogue: 0,0:48:06.85,0:48:08.86,Default,,0000,0000,0000,,Aconteceu na rue du Albert
Dialogue: 0,0:48:08.94,0:48:12.09,Default,,0000,0000,0000,,Você vai para o catecismo? -\NYes-
Dialogue: 0,0:48:12.24,0:48:16.29,Default,,0000,0000,0000,,Vários criminosos e trabalhadores covardes "\N..com a Inglaterra e Moscou
Dialogue: 0,0:48:16.37,0:48:20.42,*Default,,0000,0000,0000,,eles atiraram nas costas do comandante de campo de "\NNants".
Diálogo: 0,0:48:20.50,0:48:22.38,*Padrão,,0000,0000,0000,,..no dia 20 de outubro"
Dialogue: 0,0:48:22.46,0:48:24.68,*Default,,0000,0000,0000,,..os assassinos ainda estão foragidos.
Dialogue: 0,0:48:24.75,0:48:26.72,*Default,,0000,0000,0000,,..como punição por esse crime.
Dialogue: 0,0:48:26.80,0:48:30.81,*Default,,0000,0000,0000,,Solicitei a morte de cinquenta pessoas"\N dos reféns
Dialogue: 0,0:48:30.89,0:48:34.90,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E dada a gravidade deste crime"\N..há mais cinquenta
Dialogue: 0,0:48:34.97,0:48:38.07,*Default,,0000,0000,0000,, !15 milhões para reportar -\N" (mais do que Judas conseguiu -
Dialogue: 0,0:48:38.15,0:48:40.16,*Default,,0000,0000,0000,,Mas cinquenta pessoas inocentes foram mortas?
Dialogue: 0,0:48:40.23,0:48:41.37,Default,,0000,0000,0000,,Papai confirma que é verdade
Diálogo: 0,0:48:41.44,0:48:43.37,Padrão,,0000,0000,0000,,:ocupação)
Dialogue: 0,0:48:43.44,0:48:44.45,Default,,0000,0000,0000,,(.é uma guerra silenciosa.
Dialogue: 0,0:48:44.53,0:48:48.56,Default,,0000,0000,0000,,É fácil cumprir a lei\Nquando você usa armas
Dialogue: 0,0:49:18.99,0:49:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Não deveríamos assistir filmes alemães
Dialogue: 0,0:49:21.08,0:49:23.05,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei, meu pai me contou.
Dialogue: 0,0:49:23.12,0:49:25.97,Default,,0000,0000,0000,,Mas parece um ótimo filme.
Dialogue: 0,0:49:26.04,0:49:27.18,Default,,0000,0000,0000,,que também é colorido
Diálogo: 0,0:49:27.25,0:49:29.36,Padrão,,0000,0000,0000,,Desculpe
Dialogue: 0,0:49:38.68,0:49:39.73,Default,,0000,0000,0000,,Uma pessoa pervertida escreveu este filme
Dialogue: 0,0:49:39.81,0:49:42.78,Default,,0000,0000,0000,,É uma triste história de amor
Diálogo: 0,0:49:42.86,0:49:44.88,Default,,0000,0000,0000,,Vamos assistir
Dialogue: 0,0:49:51.28,0:49:54.40,*Default,,0000,0000,0000,,Três ingressos para (The Evening Visitors)
Dialogue: 0,0:50:07.93,0:50:09.90,Default,,0000,0000,0000,,A ganância é um pecado, meu filho
Dialogue: 0,0:50:09.98,0:50:11.99,Default,,0000,0000,0000,,Mas é o seu primeiro acordo.
Dialogue: 0,0:50:12.06,0:50:14.07,Default,,0000,0000,0000,,...porco assado
Dialogue: 0,0:50:14.15,0:50:16.16,Default,,0000,0000,0000,,Você realmente é um salva-vidas!
Dialogue: 0,0:50:16.23,0:50:18.33,Default,,0000,0000,0000,,Se você colocar aqui, vai ficar cozido
Dialogue: 0,0:50:18.40,0:50:23.46,Default,,0000,0000,0000,,Não, eu uso gasolina\Ne isso vai enganá-los no posto de controle
Dialogue: 0,0:50:23.54,0:50:25.50,Default,,0000,0000,0000,, Obrigado Louis- \NSAté amanhã-
Dialogue: 0,0:50:25.58,0:50:28.82,Default,,0000,0000,0000,,Chegarei cedo para ajudar sua esposa.
Dialogue: 0,0:50:29.75,0:50:32.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} .. A Rádio Paris está mentindo ♪
Dialogue: 0,0:50:32.92,0:50:36.08,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..A Rádio Paris é alemã ♪
Dialogue: 0,0:50:36.18,0:50:40.12,Default,,0000,0000,0000,,Vamos tirar a fita das janelas.
Dialogue: 0,0:51:03.21,0:51:06.31,Default,,0000,0000,0000,,Demos ao padeiro a farinha e o açúcar
Dialogue: 0,0:51:06.38,0:51:08.27,Default,,0000,0000,0000,,É ótimo
Dialogue: 0,0:51:08.34,0:51:10.40,Default,,0000,0000,0000,,Como antes da guerra
Dialogue: 0,0:51:10.47,0:51:12.48,Default,,0000,0000,0000,,Um bolo muito lindo
Dialogue: 0,0:51:12.56,0:51:13.57,Default,,0000,0000,0000,,Já faz muito tempo
Dialogue: 0,0:51:13.64,0:51:15.53,Default,,0000,0000,0000,,Não consigo mais comer -\NI posso-
Dialogue: 0,0:51:15.60,0:51:18.74,Default,,0000,0000,0000,,Não coma, Lois, mas você precisa cantar.
Dialogue: 0,0:51:18.82,0:51:21.97,Default,,0000,0000,0000,,Cante uma música para nós!
Dialogue: 0,0:51:24.16,0:51:29.35,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Eu rio ao ver como fico bonita no espelho ♪\N
Dialogue: 0,0:51:35.51,0:51:37.60,Default,,0000,0000,0000,,Outra música
Diálogo: 0,0:51:37.68,0:51:40.62,Padrão,,0000.0000.0000,,(Pequeno Jason)
Diálogo: 0,0:51:41.64,0:51:43.69,Padrão,,0000,0000,0000,,Tudo bem
Dialogue: 0,0:51:43.77,0:51:47.03,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ela levanta a bunda como a mãe faz ♪
Dialogue: 0,0:51:47.10,0:51:52.18,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E ela levanta o copo e diz: Felicidades ♪
Dialogue: 0,0:51:57.53,0:51:59.55,Default,,0000,0000,0000,,Você está lindo como um príncipe
Dialogue: 0,0:51:59.62,0:52:02.47,Default,,0000,0000,0000,,Que presente você ganhou?
Dialogue: 0,0:52:02.54,0:52:03.63,Default,,0000,0000,0000,,Unidade de DVD
Dialogue: 0,0:52:03.71,0:52:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Você tem CDs?
Diálogo: 0,0:52:04.75,0:52:05.76,*Padrão,,0000.0000.0000,,dois
Dialogue: 0,0:52:05.84,0:52:08.82,Default,,0000,0000,0000,,Posso te emprestar alguns CDs?
Dialogue: 0,0:52:12.14,0:52:14.98,Default,,0000,0000,0000,,Água seria boa para eles.
Dialogue: 0,0:52:15.06,0:52:17.15,Default,,0000,0000,0000,,!Sem água!
Dialogue: 0,0:52:17.23,0:52:21.26,Default,,0000,0000,0000,,Água potável é uma droga!\NE a enchente prova isso
Dialogue: 0,0:52:35.04,0:52:37.93,Default,,0000,0000,0000,,G, ouça isto.
Dialogue: 0,0:52:38.01,0:52:41.12,Default,,0000,0000,0000,,Música? Eu estou sempre pronto
Dialogue: 0,0:52:44.47,0:52:47.40,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O relógio está correndo TikTok ♪
Dialogue: 0,0:52:47.48,0:52:49.57,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1} E o pássaro canta chip-chip ♪
Dialogue: 0,0:52:49.65,0:52:52.57,*Default,,0000,0000,0000,,e a voz do peru é global ♪
Dialogue: 0,0:52:52.65,0:52:55.83,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E o sino ding-dong ♪
Dialogue: 0,0:52:55.90,0:52:58.79,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mas quando meu coração dispara ♪
Dialogue: 0,0:52:58.87,0:53:00.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Tudo faz um boom ♪
Dialogue: 0,0:53:00.95,0:53:04.15,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}porque o amor acorda ♪
Dialogue: 0,0:53:14.68,0:53:17.66,Default,,0000,0000,0000,,O episódio de Kowar é incrível
Diálogo: 0,0:53:18.81,0:53:20.74,Default,,0000,0000,0000,,É incrível
Dialogue: 0,0:53:20.81,0:53:23.87,*Default,,0000,0000,0000,,Você pode ver tudo isso. Você tem sorte.
Dialogue: 0,0:53:23.94,0:53:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Você pode assistir novamente se quiser
Dialogue: 0,0:53:28.16,0:53:30.29,*Default,,0000,0000,0000,,Você consegue mesmo ver a Normandia?
Diálogo: 0,0:53:30.37,0:53:32.39,Padrão,,0000,0000,0000,,Sim
Dialogue: 0,0:53:39.59,0:53:41.78,Default,,0000,0000,0000,,Deixe-me ver
Dialogue: 0,0:53:47.93,0:53:50.12,Default,,0000,0000,0000,,Eu troco você -\Npor quê? -
Diálogo: 0,0:53:51.02,0:53:53.21,Padrão,,0000,0000,0000,,Anel Alcor
Diálogo: 0,0:53:54.32,0:53:56.32,Padrão,,0000,0000,0000,,2 episódios
Dialogue: 0,0:53:56.40,0:53:59.47,Default,,0000,0000,0000,,Ok, até mais
Dialogue: 0,0:54:11.00,0:54:13.85,Default,,0000,0000,0000,,Você realmente mostrou um filme para Le Jorac?
Diálogo: 0,0:54:13.92,0:54:14.98,Padrão,,0000.0000.0000,,Sim
Dialogue: 0,0:54:15.05,0:54:18.23,Default,,0000,0000,0000,,Eu quero -\NO que você troca por mim? -
Diálogo: 0,0:54:18.31,0:54:20.23,Padrão,,0000,0000,0000,,Anel Central
Diálogo: 0,0:54:20.31,0:54:21.32,Padrão,,0000,0000,0000,,2 episódios
Dialogue: 0,0:54:21.39,0:54:24.28,*Default,,0000,0000,0000,,Quero o apontador com a foto do navio
Diálogo: 0,0:54:24.36,0:54:28.51,*Padrão,,0000.0000.0000,,OK. Então me dê a fita\N e me diga onde você a encontrou
Dialogue: 0,0:54:32.74,0:54:35.85,*Default,,0000,0000,0000,, É realmente a Normandia -\NYes-
Diálogo: 0,0:54:50.43,0:54:51.57,*Padrão,,0000,0000,0000,,Cuidado
Dialogue: 0,0:54:51.64,0:54:54.61,*Default,,0000,0000,0000,,Ciganos são perigosos,\Nnão chegue perto deles
Dialogue: 0,0:54:54.69,0:54:57.84,*Default,,0000,0000,0000,,Eu não me importo, não foi por isso que vim
Dialogue: 0,0:55:30.19,0:55:33.16,*Default,,0000,0000,0000,,Vejo na minha fita um avião\NI acho que é o Messerschmitt
Dialogue: 0,0:55:33.24,0:55:35.41,*Default,,0000,0000,0000,,Na minha fita vejo um tanque -\NDeve ser notícia alemã-
Dialogue: 0,0:55:35.49,0:55:38.50,*Default,,0000,0000,0000,,O que fizemos pode ser proibido
Dialogue: 0,0:55:38.58,0:55:41.77,*Default,,0000,0000,0000,,Encontramos em um lixão!
Dialogue: 0,0:55:42.79,0:55:46.76,*Default,,0000,0000,0000,,Temos que recuperá-lo -\NDnão seja bobo-
Dialogue: 0,0:55:46.84,0:55:48.81,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1} Foram os despojos da guerra."
Dialogue: 0,0:55:48.88,0:55:52.10,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Algumas tiras de filme, \NJack trouxe para casa com entusiasmo
Dialogue: 0,0:55:52.18,0:55:55.07,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}nunca tive tempo suficiente
Dialogue: 0,0:55:55.14,0:55:57.19,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}para criar uma paixão e estimulá-la
Dialogue: 0,0:55:57.27,0:55:59.32,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}, Marilou descartou-o\Ne considerou-o um lixo
Diálogo: 0,0:55:59.40,0:56:02.37,*Padrão,,0000,0000,0000,,{\i1}(ou (documentos suspeitos)
Dialogue: 0,0:56:02.44,0:56:05.68,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}"Jack perdeu (Normandia) por nada"
Diálogo: 0,0:56:12.00,0:56:13.84,*Padrão,,0000,0000,0000,,"Tia Nick
Dialogue: 0,0:56:13.92,0:56:17.15,*Default,,0000,0000,0000,,!Sua meia parece uma cobra!
Dialogue: 0,0:56:20.22,0:56:23.35,*Default,,0000,0000,0000,,já que me pediram para justificar minhas ações
Dialogue: 0,0:56:23.43,0:56:26.57,*Default,,0000,0000,0000,,"Esteja ciente de que o Sr. Beto\N ama a senhorita Clairette
Dialogue: 0,0:56:26.64,0:56:30.55,Default,,0000,0000,0000,,E ela também o ama
Dialogue: 0,0:56:39.12,0:56:41.09,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Sim, eu te disse ♪
Dialogue: 0,0:56:41.16,0:56:45.32,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} ...para ela, o mestre está aqui ♪
Dialogue: 0,0:57:20.63,0:57:22.82,Default,,0000,0000,0000,, Está frio
Dialogue: 0,0:57:27.06,0:57:31.03,Default,,0000,0000,0000,,Esses croatas são feios,\NE Jean Marais é lindo
Dialogue: 0,0:57:31.10,0:57:33.20,Default,,0000,0000,0000,,São 4h20 agora.\NO que eles estão esperando?
Dialogue: 0,0:57:33.27,0:57:34.36,Default,,0000,0000,0000,,Eles gostam de nos fazer esperar
Dialogue: 0,0:57:34.44,0:57:37.28,Default,,0000,0000,0000,,Eles demoram
Dialogue: 0,0:57:37.36,0:57:40.54,Default,,0000,0000,0000,,:Veja: Jan Shaw e sua equipe (filmando no Rancho\N)
Dialogue: 0,0:57:40.62,0:57:43.75,Default,,0000,0000,0000,,!Patos também -\N!O que é essa tripulação-
Dialogue: 0,0:57:43.83,0:57:46.80,Default,,0000,0000,0000,,(O novo filme de Jean-Georges (Malária)
Dialogue: 0,0:57:46.87,0:57:50.03,Default,,0000,0000,0000,"Será tudo nos trópicos
Dialogue: 0,0:57:52.05,0:57:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Já era hora
Dialogue: 0,0:57:53.13,0:57:57.23,*Default,,0000,0000,0000,,Eu quero que o filme (Malária) contenha "\Numa atmosfera de medo
Dialogue: 0,0:57:57.30,0:58:01.32,Default,,0000,0000,0000,,Mirielle Palin faz o papel da "esposa do colonizador" que sofre de malária
Dialogue: 0,0:58:01.39,0:58:05.49,Default,,0000,0000,0000,,Sessue Hayakawa interpreta um garoto local, um guitarrista.
Dialogue: 0,0:58:05.56,0:58:09.84,Default,,0000,0000,0000,,"O encontro acalorado deles leva à tragédia
Dialogue: 0,0:58:12.87,0:58:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Mirie Palin é linda -\N!Linda? -
Dialogue: 0,0:58:15.08,0:58:17.13,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei do que estou falando
Dialogue: 0,0:58:17.21,0:58:19.13,Default,,0000,0000,0000,,Parece bom
Dialogue: 0,0:58:19.21,0:58:23.40,Default,,0000,0000,0000,,Sim, um homem cai de uma árvore!\NE tem muito sangue
Dialogue: 0,0:58:34.85,0:58:37.82,Default,,0000,0000,0000,,Ele é fofo, estourou meus pneus
Dialogue: 0,0:58:37.90,0:58:40.09,*Default,,0000,0000,0000,,Não se esqueça da válvula
Dialogue: 0,0:58:43.07,0:58:44.25,*Default,,0000,0000,0000,,Você dá carona para sua mãe?
Dialogue: 0,0:58:44.32,0:58:49.35,*Default,,0000,0000,0000,,Não, é minha vizinha\Ne ela vai receber seus cupons
Dialogue: 0,0:58:49.54,0:58:51.55,*Default,,0000,0000,0000,,Você pode sair daqui
Dialogue: 0,0:58:51.63,0:58:55.53,*Default,,0000,0000,0000,,G Vou pegar os biscoitos.
Dialogue: 0,0:58:55.63,0:58:56.68,*Default,,0000,0000,0000,,Estou com medo
Dialogue: 0,0:58:56.76,0:58:57.81,*Default,,0000,0000,0000,,Temos um abrigo
Dialogue: 0,0:58:57.88,0:59:00.91,*Default,,0000,0000,0000,,Eu quero ir -\NVamos todos-
Dialogue: 0,0:59:13.45,0:59:15.46,*Default,,0000,0000,0000,,Que diabos é esse barulho?
Dialogue: 0,0:59:15.53,0:59:17.42,*Default,,0000,0000,0000,,Estou com medo
Dialogue: 0,0:59:17.49,0:59:19.63,*Default,,0000,0000,0000,,Estou me sentindo mal
Dialogue: 0,0:59:19.71,0:59:21.67,*Padrão,,0000,0000,0000,,expira em breve
Dialogue: 0,0:59:21.75,0:59:23.80,*Default,,0000,0000,0000,,Olha o Jack, ele está calmo.
Dialogue: 0,0:59:23.88,0:59:27.86,*Default,,0000,0000,0000,, Lembra da caverna, onde estava escuro como o inferno?
Dialogue: 0,0:59:31.18,0:59:33.29,*Default,,0000,0000,0000,,Estou com medo
Diálogo: 0,0:59:38.48,0:59:40.45,*Padrão,,0000,0000,0000,,\NS16 de setembro de 1943\N
Dialogue: 0,0:59:40.52,0:59:45.76,*Default,,0000,0000,0000,,Eu descobri o horror da violência e da destruição
Dialogue: 0,0:59:46.70,0:59:48.75,*Default,,0000,0000,0000,,Os corpos foram espalhados por toda a cidade.
Dialogue: 0,0:59:48.83,0:59:53.06,*Default,,0000,0000,0000,,Pessoas estão gritando, morrendo\Ndebaixo dos escombros
Dialogue: 0,0:59:54.00,0:59:56.01,*Default,,0000,0000,0000,,foi a ressurreição
Diálogo: 0,0:59:56.09,0:59:57.22,*Padrão,,0000,0000,0000,,..desde então
Dialogue: 0,0:59:57.30,1:00:00.20,*Default,,0000,0000,0000,,E eu odeio violência
Dialogue: 0,1:00:34.72,1:00:36.83,*Default,,0000,0000,0000,,...meus filhos são da cidade
Dialogue: 0,1:00:37.93,1:00:40.03,Default,,0000,0000,0000,,Eu sabia que você viria
Dialogue: 0,1:00:40.10,1:00:42.95,Default,,0000,0000,0000,,Espero que você entenda
Dialogue: 0,1:00:43.02,1:00:45.16,Default,,0000,0000,0000,,Não há eletricidade, está tudo quebrado e trancado
Dialogue: 0,1:00:45.24,1:00:47.08,*Default,,0000,0000,0000,,É um desastre
Dialogue: 0,1:00:47.15,1:00:48.16,Default,,0000,0000,0000,,Foi horrível
Dialogue: 0,1:00:48.24,1:00:49.29,Default,,0000,0000,0000,,Nós ouvimos isso daqui.
Dialogue: 0,1:00:49.37,1:00:52.50,*Default,,0000,0000,0000,,Vamos para os coelhinhos\NVocê se lembra do Coelho Branco?
Diálogo: 0,1:00:52.58,1:00:53.54,Padrão,,0000.0000.0000,,Claro
Dialogue: 0,1:00:53.62,1:00:57.72,Default,,0000,0000,0000,,Era tudo poço e fumaça\N...e as pessoas estavam se procurando
Dialogue: 0,1:00:57.79,1:00:59.68,Default,,0000,0000,0000,,Eu também estava na rua
Dialogue: 0,1:00:59.75,1:01:02.85,*Default,,0000,0000,0000,,Pessoas presas, eu as ouvi gritando
Dialogue: 0,1:01:02.92,1:01:04.94,*Padrão,,0000,0000,0000,,Por conta própria? -\NI estava procurando meu pai-
Dialogue: 0,1:01:05.01,1:01:08.19,*Default,,0000,0000,0000,,Eu estava consertando um carro\N na Americas Blvd.
Dialogue: 0,1:01:08.27,1:01:10.19,*Default,,0000,0000,0000,,E eu estava embaixo do carro então
Diálogo: 0,1:01:10.27,1:01:12.32,*Padrão,,0000.0000.0000,,!Americanos? Você os trouxe
Dialogue: 0,1:01:12.40,1:01:14.24,Default,,0000,0000,0000,,Não seja estúpido
Dialogue: 0,1:01:14.32,1:01:16.53,Default,,0000,0000,0000,,É ilógico que os Aliados \N ataquem Nantes
Dialogue: 0,1:01:16.61,1:01:19.50,Default,,0000,0000,0000,,Eles quebraram Nantes
Dialogue: 0,1:01:19.57,1:01:20.58,Default,,0000,0000,0000,,!Alemães Sujos
Dialogue: 0,1:01:20.66,1:01:21.75,Default,,0000,0000,0000,,É tudo culpa deles
Dialogue: 0,1:01:21.83,1:01:23.63,Default,,0000,0000,0000,,Não vamos causar problemas para você?
Dialogue: 0,1:01:23.70,1:01:25.88,Default,,0000,0000,0000,,Sem divórcio, encontraremos um lugar para você
Dialogue: 0,1:01:25.96,1:01:27.84,Default,,0000,0000,0000,,Não ficarei aqui muito tempo
Dialogue: 0,1:01:27.92,1:01:30.93,Default,,0000,0000,0000,,Estarei de volta quando a energia voltar
Dialogue: 0,1:01:31.00,1:01:33.14,*Default,,0000,0000,0000,,Não posso deixar o workshop sem supervisão
Dialogue: 0,1:01:33.21,1:01:36.28,Default,,0000,0000,0000,,Sempre com ele o CD player
Diálogo: 0,1:01:37.30,1:01:39.27,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Olá, olá James ♪
Dialogue: 0,1:01:39.35,1:01:40.44,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O que há de novo? ♪
Dialogue: 0,1:01:40.52,1:01:43.49,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Você esteve ausente por duas semanas ♪
Dialogue: 0,1:01:43.56,1:01:46.62,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..Estou ligando para você para verificar ♪
Dialogue: 0,1:01:46.69,1:01:49.83,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..o que encontrarei no meu retorno ♪
Dialogue: 0,1:01:49.90,1:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}"Está tudo bem senhora" La Marquise ♪
Dialogue: 0,1:01:53.08,1:01:56.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Está tudo bem ♪
Dialogue: 0,1:01:56.12,1:01:59.13,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mas preciso te contar ♪
Dialogue: 0,1:01:59.21,1:02:03.36,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..houve um pequeno problema ♪
Dialogue: 0,1:02:24.20,1:02:26.35,Default,,0000,0000,0000,,Entre!
Dialogue: 0,1:02:32.59,1:02:33.68,Default,,0000,0000,0000,,Venha para a cama, Jack.
Dialogue: 0,1:02:33.75,1:02:35.60,Default,,0000,0000,0000,,Estou com sono
Dialogue: 0,1:02:35.67,1:02:36.81,Default,,0000,0000,0000,,Vá dormir sozinho
Dialogue: 0,1:02:36.88,1:02:39.87,Default,,0000,0000,0000,,Debaixo das cobertas, rapaz
Dialogue: 0,1:02:42.10,1:02:44.94,Default,,0000,0000,0000,,Seus pés melhoraram?
Diálogo: 0,1:02:45.02,1:02:46.21,Padrão,,0000,0000,0000,,Sim
Dialogue: 0,1:02:47.23,1:02:50.26,Default,,0000,0000,0000,,Você vai se acostumar
Dialogue: 0,1:02:56.74,1:02:59.85,Default,,0000,0000,0000,,Você terminará seus sapatos hoje
Dialogue: 0,1:03:07.17,1:03:10.18,Default,,0000,0000,0000,,Não, isso é um cinzel
Diálogo: 0,1:03:10.26,1:03:12.29,Padrão,,0000,0000,0000,,Pegar
Dialogue: 0,1:03:26.78,1:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Estou lhe ensinando uma arte \N, mas você não vai usá-la.
Dialogue: 0,1:03:30.08,1:03:32.09,Default,,0000,0000,0000,,Você vai fazer coisas melhores
Dialogue: 0,1:03:32.16,1:03:34.05,*Default,,0000,0000,0000,,Vou trabalhar no design
Diálogo: 0,1:03:34.13,1:03:35.22,*Padrão,,0000.0000.0000,,Design?
Dialogue: 0,1:03:35.29,1:03:38.22,*Default,,0000,0000,0000,,Design de palco e filme
Dialogue: 0,1:03:38.30,1:03:40.45,*Padrão,,0000,0000,0000,,O show de marionetes
Dialogue: 0,1:03:44.72,1:03:47.75,Default,,0000,0000,0000,,(Não pise na ponte dos movimentos)
Dialogue: 0,1:03:55.07,1:03:57.05,Default,,0000,0000,0000,,Você cometeu um erro!
Diálogo: 0,1:04:05.42,1:04:07.39,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}, depois de você ♪
Dialogue: 0,1:04:07.46,1:04:09.47,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Não vou gostar ♪
Diálogo: 0,1:04:09.55,1:04:12.83,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..de novo ♪
Diálogo: 0,1:04:13.68,1:04:14.85,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}, depois de você ♪
Dialogue: 0,1:04:14.93,1:04:17.86,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Meu coração vai parar ♪
Diálogo: 0,1:04:17.93,1:04:21.17,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...para sempre ♪
Dialogue: 0,1:04:51.44,1:04:56.47,*Default,,0000,0000,0000,,Chega de leitura, vamos para casa\NVamos trocar
Dialogue: 0,1:05:13.38,1:05:17.23,*Default,,0000,0000,0000,,O pretérito é o mesmo
Dialogue: 0,1:05:17.30,1:05:19.40,Default,,0000,0000,0000,,com gênero e número do objeto
Diálogo: 0,1:05:19.47,1:05:21.53,Padrão,,0000.0000.0000,,quando precedido
Diálogo: 0,1:05:21.60,1:05:23.53,Padrão,,0000,0000,0000,,:Exemplo
Dialogue: 0,1:05:23.60,1:05:25.70,*Default,,0000,0000,0000,,-A bola que ele pegou é azul-
Dialogue: 0,1:05:25.77,1:05:28.84,*Default,,0000,0000,0000,,O que ele pegou? a bola
Diálogo: 0,1:05:28.94,1:05:30.87,*Padrão,,0000.0000.0000,,Ouvir
Dialogue: 0,1:05:30.95,1:05:33.08,*Default,,0000,0000,0000,,Parece que está esquentando
Diálogo: 0,1:05:33.16,1:05:36.04,*Padrão,,0000,0000,0000,,bola é um substantivo feminino\Nprecedendo o verbo
Dialogue: 0,1:05:36.12,1:05:39.36,*Default,,0000,0000,0000,,E a cor também é feminina
Diálogo: 0,1:05:40.50,1:05:42.53,*Padrão,,0000,0000,0000,,Não tenha medo
Dialogue: 0,1:06:02.36,1:06:06.50,*Default,,0000,0000,0000,,toda vez que hesito em concordar\N, o pretérito do próximo
Dialogue: 0,1:06:06.58,1:06:10.69,*Default,,0000,0000,0000,,(Lembro daquela aula em mov
Dialogue: 0,1:06:11.54,1:06:13.64,*Default,,0000,0000,0000,,..e aquele guarda-chuva
Dialogue: 0,1:06:13.71,1:06:16.82,*Default,,0000,0000,0000,,e está flutuando sobre o Loire
Dialogue: 0,1:06:28.23,1:06:29.37,*Default,,0000,0000,0000,,Sou um visitante atrasado
Diálogo: 0,1:06:29.44,1:06:31.41,*Padrão,,0000,0000,0000,,Vá em frente
Diálogo: 0,1:06:31.49,1:06:33.58,Padrão,,0000.0000.0000,,(Visitante noturno)
Dialogue: 0,1:06:33.66,1:06:36.73,Default,,0000,0000,0000,,É o vizinho
Dialogue: 0,1:06:38.83,1:06:40.92,Default,,0000,0000,0000,,Os alemães invadiram o café
Dialogue: 0,1:06:41.00,1:06:43.88,Default,,0000,0000,0000,,para capturar jovens\N e forçá-los ao trabalho forçado
Dialogue: 0,1:06:43.96,1:06:46.05,Default,,0000,0000,0000,,"Eles pegaram Gaston e Paul."
Dialogue: 0,1:06:46.13,1:06:49.14,Default,,0000,0000,0000,,Os outros sobreviveram.
Dialogue: 0,1:06:49.22,1:06:50.31,Default,,0000,0000,0000,,!Fodam-se os alemães!
Dialogue: 0,1:06:50.39,1:06:52.27,Default,,0000,0000,0000,,E eles pegaram Giles também.
Diálogo: 0,1:06:52.35,1:06:55.52,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Giles e Dominic ♪\NDominic e Giles
Dialogue: 0,1:06:55.60,1:06:58.57,Default,,0000,0000,0000,,Não, eles não pegaram Dominic.
Dialogue: 0,1:06:58.65,1:07:00.74,Default,,0000,0000,0000,,(A música é do filme (Evening Visitors)
Dialogue: 0,1:07:00.82,1:07:03.66,Default,,0000,0000,0000,,Ele só pensa em filmes.
Dialogue: 0,1:07:03.74,1:07:04.87,Default,,0000,0000,0000,,Você deveria ir ver
Dialogue: 0,1:07:04.95,1:07:07.87,*Padrão,,0000,0000,0000,,"Irmãs Professoras" Galão
Dialogue: 0,1:07:07.95,1:07:11.09,Default,,0000,0000,0000,,Eles têm um projetor\Ne alguns filmes de Chaplin.
Dialogue: 0,1:07:11.16,1:07:12.13,Default,,0000,0000,0000,,e alguns curtas-metragens
Diálogo: 0,1:07:12.21,1:07:13.17,Padrão,,0000,0000,0000,,Boa ideia
Dialogue: 0,1:07:13.25,1:07:16.28,Default,,0000,0000,0000,,O garoto está entediado
Dialogue: 0,1:07:19.38,1:07:21.62,Default,,0000,0000,0000,,Tenha cuidado
Dialogue: 0,1:07:22.55,1:07:23.60,Default,,0000,0000,0000,,de forma constante e suave
Dialogue: 0,1:07:23.68,1:07:26.69,Default,,0000,0000,0000,,Não seja muito gentil, moderado
Dialogue: 0,1:07:26.77,1:07:29.84,Default,,0000,0000,0000,,Aqui estão os filmes
Dialogue: 0,1:07:33.15,1:07:36.26,Default,,0000,0000,0000,,Você vai trazê-lo de volta, não é?
Diálogo: 0,1:07:44.62,1:07:47.51,*Padrão,,0000,0000,0000,,..se o país perder
Dialogue: 0,1:07:47.59,1:07:48.59,Default,,0000,0000,0000,,Muito gostoso
Dialogue: 0,1:07:48.67,1:07:51.72,Default,,0000,0000,0000,,Nós comemos todos os dias
Dialogue: 0,1:07:51.80,1:07:54.91,Default,,0000,0000,0000,, Você está feliz em ver seus pais? -\NYes-
Dialogue: 0,1:07:55.93,1:07:57.98,Default,,0000,0000,0000,,Meu pai me trouxe um presente
Dialogue: 0,1:07:58.06,1:08:01.09,Default,,0000,0000,0000,,Presentes sempre trazem felicidade
Dialogue: 0,1:08:08.61,1:08:11.68,Default,,0000,0000,0000,,O que fazemos? -\NDnão se mova-
Dialogue: 0,1:08:29.48,1:08:31.32,Default,,0000,0000,0000,,Sua bicicleta!
Diálogo: 0,1:08:31.40,1:08:33.55,Padrão,,0000,0000,0000,,Cale a boca
Dialogue: 0,1:08:35.53,1:08:37.74,Default,,0000,0000,0000,,Entre, tudo pronto.
Dialogue: 0,1:08:37.82,1:08:40.79,Default,,0000,0000,0000,,Olha, mãe, esse é o projetor.
Dialogue: 0,1:08:40.87,1:08:42.96,*Default,,0000,0000,0000,,Não toque nisso, eu sou o responsável pelo dispositivo
Dialogue: 0,1:08:43.03,1:08:45.96,Default,,0000,0000,0000,,Pai, olhe para a tela
Diálogo: 0,1:08:46.04,1:08:49.03,Padrão,,0000,0000,0000,,Sente-se
Dialogue: 0,1:08:50.25,1:08:52.36,Default,,0000,0000,0000,,Já vi isso antes
Dialogue: 0,1:08:56.47,1:08:57.48,Default,,0000,0000,0000,,Não está funcionando
Dialogue: 0,1:08:57.55,1:09:00.54,Default,,0000,0000,0000,,Seja paciente, vai funcionar
Dialogue: 0,1:09:04.90,1:09:06.82,Default,,0000,0000,0000,,O que eles comem?
Dialogue: 0,1:09:06.90,1:09:10.93,Default,,0000,0000,0000,,!Sabão? É sopa de bolhas de sabão
Dialogue: 0,1:09:18.33,1:09:20.34,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Os sons das risadas deixaram Jack feliz."
Dialogue: 0,1:09:20.42,1:09:22.55,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Como se ele tivesse feito o filme
Dialogue: 0,1:09:22.63,1:09:25.56,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ele terminou seus últimos dias\Nat, o sapateiro
Dialogue: 0,1:09:25.63,1:09:27.74,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E ele está exibindo filmes alegremente
Dialogue: 0,1:09:29.76,1:09:31.86,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}, O Loire se tornou perigoso.
Dialogue: 0,1:09:31.93,1:09:33.90,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}, os americanos estão de um lado
Dialogue: 0,1:09:33.98,1:09:37.09,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Os Alemães e a Resistência, por outro lado
Dialogue: 0,1:09:42.49,1:09:44.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..hora de voltar
Dialogue: 0,1:09:44.58,1:09:47.42,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Para as areias, para as longas varandas
Dialogue: 0,1:09:47.50,1:09:49.77,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}".E para o pátio da oficina
Dialogue: 0,1:10:23.04,1:10:25.18,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Quando cantamos ♪
Dialogue: 0,1:10:25.25,1:10:28.22,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}, na época das flores de cerejeira ♪
Diálogo: 0,1:10:28.30,1:10:30.31,Default,,0000,0000,0000,,{\i1},O Rouxinol ♪
Dialogue: 0,1:10:30.39,1:10:32.44,Default,,0000,0000,0000,,{\i1},Mockingbirds ♪
Dialogue: 0,1:10:32.51,1:10:36.67,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..nos divertindo muito ♪
Diálogo: 0,1:11:03.81,1:11:06.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}, mas não dura para sempre ♪
Dialogue: 0,1:11:06.85,1:11:08.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Época das flores de cerejeira ♪
Dialogue: 0,1:11:08.89,1:11:12.07,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1},Quando alguns vão ♪
Dialogue: 0,1:11:12.15,1:11:17.31,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..para colecionar brincos em um sonho ♪
Dialogue: 0,1:12:22.08,1:12:25.19,Default,,0000,0000,0000,,!Os americanos estão aqui!
Dialogue: 0,1:12:30.29,1:12:32.40,Default,,0000,0000,0000,,!Vinho Branco, Raymond
Dialogue: 0,1:12:59.62,1:13:02.57,Default,,0000,0000,0000,,Você vem?
Dialogue: 0,1:13:19.36,1:13:22.43,Default,,0000,0000,0000,,É Chopin, eu sei disso.
Dialogue: 0,1:13:23.49,1:13:26.56,Default,,0000,0000,0000,,Eu gosto deste lugar
Dialogue: 0,1:13:27.58,1:13:30.73,Default,,0000,0000,0000,,Transforme "Chopin" em jazz
Diálogo: 0,1:13:35.92,1:13:37.10,Padrão,,0000,0000,0000,,parece bom
Dialogue: 0,1:13:37.18,1:13:40.24,Default,,0000,0000,0000,,Mas é uma peça escrita para piano.
Diálogo: 0,1:13:42.26,1:13:44.28,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado, aceito
Diálogo: 0,1:13:44.35,1:13:46.36,Padrão,,0000.0000.0000,,OK
Dialogue: 0,1:13:46.44,1:13:48.45,Default,,0000,0000,0000,,Já passei por isso antes
Dialogue: 0,1:13:48.52,1:13:51.54,Default,,0000,0000,0000,,Mas a primeira vez foi um empréstimo\NDesta vez foi um presente
Dialogue: 0,1:13:51.61,1:13:53.70,Default,,0000,0000,0000,,mas não vale nada
Dialogue: 0,1:13:53.78,1:13:55.83,Default,,0000,0000,0000,,Meu pai vai me comprar uma câmera eletrônica
Dialogue: 0,1:13:55.91,1:13:58.88,Default,,0000,0000,0000,,Quando você ficar entediado com isso\Nvocê pode me dar
Dialogue: 0,1:13:58.95,1:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Sou seu primo que pega seu lixo
Dialogue: 0,1:14:00.08,1:14:03.09,Default,,0000,0000,0000,,!Não seja bobo!
Diálogo: 0,1:14:03.17,1:14:05.32,Padrão,,0000,0000,0000,,Até mais
Dialogue: 0,1:14:11.39,1:14:13.52,*Default,,0000,0000,0000,,Onde vou colocar minhas coisas?
Dialogue: 0,1:14:13.60,1:14:16.53,Default,,0000,0000,0000,,Preciso de um espaço para cinema
Dialogue: 0,1:14:16.60,1:14:18.75,Default,,0000,0000,0000,,Você não é justo
Dialogue: 0,1:14:23.03,1:14:27.14,Default,,0000,0000,0000,,Preciso de caixas de papelão\Cola e luzes
Dialogue: 0,1:14:30.20,1:14:33.23,Default,,0000,0000,0000,,Você vai me pagar pelo meu trabalho?
Diálogo: 0,1:14:53.15,1:14:54.24,Default,,0000,0000,0000,,Chaplin é engraçado
Dialogue: 0,1:14:54.32,1:14:59.39,Default,,0000,0000,0000,,Estou mostrando para você, você já assistiu antes\Nunca e outra vez
Dialogue: 0,1:15:01.54,1:15:04.51,Default,,0000,0000,0000,,:Olhe para a tela\NEsses pilares são como as Olimpíadas
Dialogue: 0,1:15:04.58,1:15:07.68,Default,,0000,0000,0000,,Ele fez tudo sozinho\Nexceto a cortina
Dialogue: 0,1:15:07.75,1:15:09.76,Default,,0000,0000,0000,,Venha, vamos tomar um café
Dialogue: 0,1:15:09.84,1:15:11.89,Default,,0000,0000,0000,,Ele vai largar
Dialogue: 0,1:15:11.97,1:15:13.98,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho um filme
Dialogue: 0,1:15:14.05,1:15:17.07,Default,,0000,0000,0000,,Gostaria de poder excluí-lo e alterá-lo
Dialogue: 0,1:15:17.14,1:15:18.19,Default,,0000,0000,0000,,Não me pergunte
Dialogue: 0,1:15:18.27,1:15:20.24,Default,,0000,0000,0000,,Você precisa me comprar mais um pouco
Dialogue: 0,1:15:20.31,1:15:22.34,Default,,0000,0000,0000,,Este não é o momento
Dialogue: 0,1:15:23.44,1:15:25.37,Default,,0000,0000,0000,,Você pode arrumar meu cabelo?
Dialogue: 0,1:15:25.44,1:15:26.49,Default,,0000,0000,0000,,Eu não faço mais isso
Dialogue: 0,1:15:26.57,1:15:29.58,*Default,,0000,0000,0000,,..ela ficou ocupada com as crianças e a oficina
Dialogue: 0,1:15:29.66,1:15:32.81,*Default,,0000,0000,0000,,Olha, eu sou o lojista.
Dialogue: 0,1:15:34.91,1:15:38.03,Default,,0000,0000,0000,,..mostre-me seu cabelo
Dialogue: 0,1:16:37.46,1:16:38.51,Default,,0000,0000,0000,,O que você está fazendo?
Dialogue: 0,1:16:38.58,1:16:41.51,Default,,0000,0000,0000,,Tive uma ideia de como fazer um novo filme
Dialogue: 0,1:16:41.59,1:16:43.64,Default,,0000,0000,0000,,!Cuidado com nosso envenenamento!
Dialogue: 0,1:16:43.71,1:16:46.87,Default,,0000,0000,0000,,Eu prometo a sua mãe que você limpará bem
Diálogo: 0,1:16:54.27,1:16:57.24,*Default,,0000,0000,0000,,Mal posso esperar, quero assistir a Parte 2 -\NSEu também-
Dialogue: 0,1:16:57.31,1:17:01.37,*Default,,0000,0000,0000,,Gosto de dizer "é apenas um vislumbre\N"..como todo mundo
Dialogue: 0,1:17:01.45,1:17:04.50,*Default,,0000,0000,0000,,e a conversa dela sobre sua mãe trabalhando na lavanderia
Dialogue: 0,1:17:04.58,1:17:07.64,Default,,0000,0000,0000,,É uma ótima história de amor
Dialogue: 0,1:17:08.75,1:17:10.94,Default,,0000,0000,0000,,É uma obra-prima
Dialogue: 0,1:17:13.00,1:17:16.11,Default,,0000,0000,0000,,Você não pode assistir assim\NVai machucar seus olhos
Diálogo: 0,1:17:40.08,1:17:42.17,Default,,0000,0000,0000,,(Ponte em Movimentos)
Dialogue: 0,1:17:42.25,1:17:44.30,Default,,0000,0000,0000,,Posso ver os modelos
Dialogue: 0,1:17:44.38,1:17:46.26,Default,,0000,0000,0000,,Foi difícil desenhar
Dialogue: 0,1:17:46.34,1:17:48.49,Default,,0000,0000,0000,,porque é muito pequeno
Dialogue: 0,1:17:56.64,1:17:59.74,Default,,0000,0000,0000,,Mãe, é sério\NEste é um noticiário gráfico
Dialogue: 0,1:17:59.82,1:18:00.87,Default,,0000,0000,0000,,É muito bom
Dialogue: 0,1:18:00.94,1:18:04.14,Default,,0000,0000,0000,,(aviões voam)
Dialogue: 0,1:18:08.20,1:18:10.21,Default,,0000,0000,0000,,Você gostou?
Dialogue: 0,1:18:10.29,1:18:12.48,Default,,0000,0000,0000,,Foi muito bom
Dialogue: 0,1:18:14.42,1:18:16.51,Default,,0000,0000,0000,,!Olha, sutiãs!
Dialogue: 0,1:18:16.59,1:18:19.68,Default,,0000,0000,0000,, Você foi direto para a calcinha! -\Só estou olhando-
Dialogue: 0,1:18:19.76,1:18:20.77,Default,,0000,0000,0000,,Para fins de pesquisa
Dialogue: 0,1:18:20.84,1:18:22.81,Default,,0000,0000,0000,,...Quão puras são as mentes dos jovens de hoje?
Diálogo: 0,1:18:22.89,1:18:26.92,Default,,0000,0000,0000,,Vá para casa sozinho, Jack
Dialogue: 0,1:18:27.02,1:18:27.98,Default,,0000,0000,0000,,Venha e veja
Dialogue: 0,1:18:28.06,1:18:32.20,Default,,0000,0000,0000,,Mulheres entram nesta loja e depois desaparecem
Dialogue: 0,1:18:32.28,1:18:33.28,Default,,0000,0000,0000,,Quem te disse isso?
Dialogue: 0,1:18:33.36,1:18:35.47,Default,,0000,0000,0000,,Eu ouvi isso de alguém
Diálogo: 0,1:18:36.36,1:18:38.37,*Padrão,,0000,0000,0000,,Esses dois? -\NÉ difícil saber -
Dialogue: 0,1:18:38.45,1:18:40.46,*Default,,0000,0000,0000,,É um conto de fadas -\NNão, é um drama -
Dialogue: 0,1:18:40.54,1:18:45.77,Default,,0000,0000,0000,,Elas são vendidas como escravas na Argentina
Dialogue: 0,1:18:49.01,1:18:51.99,Default,,0000,0000,0000,,Olha, página de música
Dialogue: 0,1:19:08.74,1:19:11.81,Default,,0000,0000,0000,,Tia Nick tem uma página semelhante.
Diálogo: 0,1:19:11.95,1:19:14.00,Padrão,,0000.0000.0000,, O quê? -\N..lixo antigo-
Dialogue: 0,1:19:14.08,1:19:18.23,Default,,0000,0000,0000,,Vamos lá -\NNão, essa loja é ótima-
Dialogue: 0,1:19:28.56,1:19:30.57,Default,,0000,0000,0000,,Olá, você está procurando algo específico?
Diálogo: 0,1:19:30.64,1:19:31.74,Padrão,,0000.0000.0000,,Não
Dialogue: 0,1:19:31.81,1:19:36.74,*Default,,0000,0000,0000,,Yes... Que tipo de câmera\N é exibida na janela?
Diálogo: 0,1:19:36.82,1:19:37.99,Default,,0000,0000,0000,,Câmera de filme
Dialogue: 0,1:19:38.07,1:19:39.87,Default,,0000,0000,0000,,Filmes exibidos no cinema?
Diálogo: 0,1:19:39.95,1:19:42.04,Default,,0000,0000,0000,,9,5 mm, Câmera Amadora
Dialogue: 0,1:19:42.12,1:19:43.17,Default,,0000,0000,0000,,Funciona?
Dialogue: 0,1:19:43.24,1:19:45.09,*Default,,0000,0000,0000,,Sim, se a fita for colocada
Dialogue: 0,1:19:45.16,1:19:47.26,Default,,0000,0000,0000,,Eu preciso disso, quero ser um amador
Dialogue: 0,1:19:47.33,1:19:49.30,Default,,0000,0000,0000,,Mas não tenho dinheiro
Dialogue: 0,1:19:49.38,1:19:53.61,Default,,0000,0000,0000,,Você tem algo para trocar?\NBooks ou jogos?
Dialogue: 0,1:19:57.64,1:19:59.73,Default,,0000,0000,0000,,Por que você está correndo?
Dialogue: 0,1:19:59.81,1:20:02.99,Default,,0000,0000,0000,,Ele está sempre com pressa -\N Ele vai pular esse ponto -
Dialogue: 0,1:20:03.06,1:20:05.07,Default,,0000,0000,0000,,Como vai, Sr.
Dialogue: 0,1:20:05.15,1:20:08.22,Default,,0000,0000,0000,,Encho o carro e converso
Dialogue: 0,1:21:06.65,1:21:09.66,Default,,0000,0000,0000,,Estava procurando você para me despedir
Dialogue: 0,1:21:09.73,1:21:14.85,Default,,0000,0000,0000,,Eu não poderia ir embora quando você estava com raiva de mim
Dialogue: 0,1:21:21.29,1:21:23.22,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}, estou com a câmera"
Dialogue: 0,1:21:23.29,1:21:27.35,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mas eu não sabia como usá-lo
Dialogue: 0,1:21:27.42,1:21:31.44,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Felizmente, ele tem um manual de instruções com ele
Dialogue: 0,1:21:31.51,1:21:34.77,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Eu estava ansioso para aprender todos aqueles \N..termos estranhos
Diálogo: 0,1:21:34.85,1:21:38.78,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1} (como (f-stop) e (filme preto e branco)
Diálogo: 0,1:21:38.86,1:21:39.95,*Padrão,,0000.0000.0000,,{\i1}
Dialogue: 0,1:21:40.02,1:21:41.95,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}(e (filme), (filme)
Dialogue: 0,1:21:42.03,1:21:44.20,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Depois de ler, decidi diretamente
Dialogue: 0,1:21:44.28,1:21:48.21,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Filme o livreto
Dialogue: 0,1:21:48.28,1:21:49.42,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}(As (As Aventuras de Solange)
Dialogue: 0,1:21:49.49,1:21:50.42,Default,,0000,0000,0000,,Aí está você
Dialogue: 0,1:21:50.50,1:21:53.51,*Default,,0000,0000,0000,,:Aprendi novas palavras\N(Velocidade de desenvolvimento) (F-Stop)
Diálogo: 0,1:21:53.58,1:21:56.72,Default,,0000,0000,0000,,(obturador), (orto), (pancro), (profundidade de campo)
Dialogue: 0,1:21:56.80,1:21:59.77,Default,,0000,0000,0000,,Tudo bem, mas para mim\Nit parece chinês
Dialogue: 0,1:21:59.84,1:22:03.77,Default,,0000,0000,0000,,É isso que você aprende na escola?
Dialogue: 0,1:22:03.85,1:22:05.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}(As Aventuras de Solange)\N:O Elenco
Dialogue: 0,1:22:05.14,1:22:08.15,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}, Solange (cinco anos), seus pais e um vagabundo.
Diálogo: 0,1:22:08.23,1:22:09.19,Default,,0000,0000,0000,,Vamos lá
Dialogue: 0,1:22:09.27,1:22:13.37,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}, embora seja proibido.\NSolange brinca nas ruas.
Dialogue: 0,1:22:13.44,1:22:16.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O vagabundo promete doces para ela\N"depois a sequestra
Dialogue: 0,1:22:16.57,1:22:19.50,Default,,0000,0000,0000,,Ei, estou fazendo um filme
Dialogue: 0,1:22:19.58,1:22:21.63,Default,,0000,0000,0000,,Preciso de um garoto alto para interpretar um cigano
Dialogue: 0,1:22:21.70,1:22:23.67,Default,,0000,0000,0000,,Você pode ir até a loja na quinta-feira?
Dialogue: 0,1:22:23.75,1:22:25.72,Default,,0000,0000,0000,,A oficina na rua Daenerys?
Dialogue: 0,1:22:25.79,1:22:27.86,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei, irei
Dialogue: 0,1:22:30.17,1:22:32.14,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está, obrigado, chegarei atrasado esta noite
Dialogue: 0,1:22:32.22,1:22:34.10,Default,,0000,0000,0000,,Não se preocupe, ele será desbloqueado
Dialogue: 0,1:22:34.18,1:22:37.19,Default,,0000,0000,0000,,A cigana a forçou a dançar na feira.
Dialogue: 0,1:22:37.27,1:22:40.32,Default,,0000,0000,0000,,Mas a mãe dela a reconheceu\N através do colar
Dialogue: 0,1:22:40.40,1:22:45.53,*Default,,0000,0000,0000,,É um filme de família que vai agradar\Nmais do que um simples filme
Dialogue: 0,1:22:45.61,1:22:48.75,*Default,,0000,0000,0000,,estrelando uma atriz famosa \N"..fazendo um show
Dialogue: 0,1:22:48.82,1:22:51.92,Default,,0000,0000,0000,,Isso é o que você aprende na escola? -\NVocê já me fez essa pergunta--
Dialogue: 0,1:22:51.99,1:22:53.04,*Default,,0000,0000,0000,,Esta é minha pele
Dialogue: 0,1:22:53.12,1:22:55.96,Default,,0000,0000,0000,,Posso pegar emprestado? -\NPorquê? -
Dialogue: 0,1:22:56.04,1:22:59.05,Default,,0000,0000,0000,,Para Yvonne ele desempenhará o papel de mãe de Solange
Dialogue: 0,1:22:59.13,1:23:01.31,Default,,0000,0000,0000,,O irmão mais novo de René vai \N interpretar Solange.
Dialogue: 0,1:23:01.38,1:23:04.58,Default,,0000,0000,0000,,O que é tudo isso? -\NDnão sujar o pelo com o chocolate-
Dialogue: 0,1:23:07.56,1:23:10.73,Default,,0000,0000,0000,,Eu não gosto de ser uma garota -\N!Eu não me importo-
Dialogue: 0,1:23:10.81,1:23:13.70,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de um vestido, maquiagem
Diálogo: 0,1:23:13.77,1:23:14.78,Default,,0000,0000,0000,,e um chapéu
Dialogue: 0,1:23:14.86,1:23:17.93,Default,,0000,0000,0000,,"Vou pegar o vestido da Sra. Bearden."
Dialogue: 0,1:23:20.07,1:23:23.18,Default,,0000,0000,0000,,Está pronto -\Nobrigado-
Dialogue: 0,1:23:24.24,1:23:27.36,Default,,0000,0000,0000,,Desculpe, é um dos vestidos antigos de Renée.
Dialogue: 0,1:23:30.63,1:23:32.68,Default,,0000,0000,0000,,O quintal inteiro ficaria uma bagunça
Dialogue: 0,1:23:32.76,1:23:34.78,*Default,,0000,0000,0000,,Faça seu rosto imóvel
Dialogue: 0,1:23:36.85,1:23:38.77,*Default,,0000,0000,0000,,Yvonne está linda
Dialogue: 0,1:23:38.85,1:23:40.92,Default,,0000,0000,0000,,Saia!
Dialogue: 0,1:23:41.02,1:23:42.94,Default,,0000,0000,0000,,"Yvonne, explique para Solange."
Dialogue: 0,1:23:43.02,1:23:45.07,Default,,0000,0000,0000,,Ela não deveria sair sozinha
Dialogue: 0,1:23:45.15,1:23:48.30,Default,,0000,0000,0000,,Agora caminhe lentamente em minha direção
Dialogue: 0,1:23:54.53,1:23:56.59,Default,,0000,0000,0000,,Bom, vou usar
Dialogue: 0,1:23:56.66,1:23:59.67,Default,,0000,0000,0000,,Vamos Lorca, vou te mostrar sua localização.
Diálogo: 0,1:23:59.75,1:24:01.68,Padrão,,0000,0000,0000,,Ocultar aqui
Diálogo: 0,1:24:01.75,1:24:02.76,Padrão,,0000.0000.0000,,.."Rene"
Dialogue: 0,1:24:02.84,1:24:05.91,Default,,0000,0000,0000,,Será totalmente frontal.
Dialogue: 0,1:24:06.05,1:24:08.14,Default,,0000,0000,0000,,Solange, você está jogando bola.
Dialogue: 0,1:24:08.22,1:24:09.98,Default,,0000,0000,0000,,então você solta
Dialogue: 0,1:24:10.06,1:24:12.21,Default,,0000,0000,0000,,então você vai para a direita
Dialogue: 0,1:24:12.31,1:24:14.36,Default,,0000,0000,0000,,Você é o sequestrador! Olhar
Dialogue: 0,1:24:14.44,1:24:18.45,Default,,0000,0000,0000,,Um homem se aproxima e oferece doces a ela.
Dialogue: 0,1:24:18.53,1:24:20.54,Default,,0000,0000,0000,"então ele o embrulha em seu manto
Dialogue: 0,1:24:20.61,1:24:23.62,Default,,0000,0000,0000,,Você está seguindo ela
Dialogue: 0,1:24:23.70,1:24:26.71,Default,,0000,0000,0000,,Então ela recebe doces
Dialogue: 0,1:24:26.79,1:24:29.88,Default,,0000,0000,0000,,Linda garota, você quer doces? -\NYes, senhor-
Diálogo: 0,1:24:29.96,1:24:31.01,Default,,0000,0000,0000,,!Então você entendeu!
Diálogo: 0,1:24:31.08,1:24:33.24,Padrão,,0000.0000.0000,,!
Dialogue: 0,1:24:50.78,1:24:52.95,*Default,,0000,0000,0000,,!(6 meses depois)\NVocê quer ser mais velho?
Dialogue: 0,1:24:53.03,1:24:55.04,Default,,0000,0000,0000,,Não, é para o filme
Dialogue: 0,1:24:55.12,1:24:58.27,Default,,0000,0000,0000,,:Há boas notícias hoje
Dialogue: 0,1:24:59.29,1:25:02.32,Default,,0000,0000,0000,,Alemanha se rendeu
Dialogue: 0,1:25:33.71,1:25:36.76,Default,,0000,0000,0000,,Dança do ventre significa mover a barriga sem mover os pés
Dialogue: 0,1:25:36.84,1:25:39.81,Default,,0000,0000,0000,,Vamos tentar e mexa a cabeça também
Dialogue: 0,1:25:39.88,1:25:42.95,Default,,0000,0000,0000,,Agora faremos isso com os outros.
Dialogue: 0,1:25:51.32,1:25:53.28,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está sua localização, aqui está o tambor
Diálogo: 0,1:25:53.36,1:25:54.45,Default,,0000,0000,0000,,Vamos dançar
Dialogue: 0,1:25:54.53,1:25:56.58,Default,,0000,0000,0000,,E você, bata forte no tambor
Dialogue: 0,1:25:56.66,1:25:58.67,Default,,0000,0000,0000,,Vamos começar a filmar
Dialogue: 0,1:25:58.74,1:26:01.73,Default,,0000,0000,0000,,Lorca "ataca com mais força"
Dialogue: 0,1:26:04.00,1:26:07.03,*Default,,0000,0000,0000,,Então a mãe chega
Diálogo: 0,1:26:08.09,1:26:09.10,Default,,0000,0000,0000,,Agora, ouça
Diálogo: 0,1:26:09.17,1:26:11.10,Padrão,,0000,0000,0000,,De volta para trás
Dialogue: 0,1:26:11.17,1:26:12.23,Default,,0000,0000,0000,,Então siga em frente
Dialogue: 0,1:26:12.30,1:26:15.27,Default,,0000,0000,0000,,E quando você a vê dançando, ela diz "Olá!"
Dialogue: 0,1:26:15.35,1:26:18.32,Default,,0000,0000,0000,,!Agora não, dê um passo para trás
Dialogue: 0,1:26:18.39,1:26:20.44,Default,,0000,0000,0000,,Quando começarmos a filmar
Dialogue: 0,1:26:20.52,1:26:22.57,Default,,0000,0000,0000,,Agora você conhece sua filha.
Dialogue: 0,1:26:22.65,1:26:25.72,Default,,0000,0000,0000,,!Este é o colar da Solange.
Diálogo: 0,1:26:25.90,1:26:28.85,Default,,0000,0000,0000,,!Mãe
Dialogue: 0,1:26:37.38,1:26:39.22,*Padrão,,0000,0000,0000,,O que você está fazendo?
Dialogue: 0,1:26:39.30,1:26:42.43,Default,,0000,0000,0000,,Como você está curioso, estou\Nembalando minha primeira fotografia
Dialogue: 0,1:26:42.51,1:26:47.54,Default,,0000,0000,0000,,E vou mandar para o laboratório.
Dialogue: 0,1:27:07.46,1:27:08.47,Default,,0000,0000,0000,,Nada para mim?
Dialogue: 0,1:27:08.54,1:27:12.74,Default,,0000,0000,0000,,Não, hoje não\N{\i1}garoto ♪
Dialogue: 0,1:27:24.15,1:27:28.28,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Quando a noite cai no extremo oeste ♪
Dialogue: 0,1:27:28.36,1:27:32.47,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Cowboys se reúnem ao redor do fogo ♪
Dialogue: 0,1:27:32.57,1:27:36.75,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E eles cantam uma música antiga ♪
Dialogue: 0,1:27:36.83,1:27:41.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..sobre o belo Texas ♪
Dialogue: 0,1:27:42.88,1:27:44.93,Default,,0000,0000,0000,,Essa seria uma ótima jaqueta.
Dialogue: 0,1:27:45.01,1:27:47.14,Default,,0000,0000,0000,,Tricotar leva muito tempo\Ne exige paciência
Dialogue: 0,1:27:47.22,1:27:50.27,Default,,0000,0000,0000,,Sou paciente, esperei dois meses pelo meu filme
Dialogue: 0,1:27:50.35,1:27:54.24,Default,,0000,0000,0000,,Disseram-me que "o laboratório reabrirá\N"em breve, você terá que esperar
Dialogue: 0,1:27:54.31,1:27:56.49,Default,,0000,0000,0000,,Estou farto
Dialogue: 0,1:27:56.56,1:27:58.67,Default,,0000,0000,0000,,E você tricotou só para o meu pai.
Dialogue: 0,1:28:37.12,1:28:40.25,Default,,0000,0000,0000,,{\i1},Um dia, o filme chegou.
Dialogue: 0,1:28:40.33,1:28:42.26,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!Eu estava animado!
Dialogue: 0,1:28:42.33,1:28:45.55,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}, e quando coloquei no display,\Nit não mostrou nada
Dialogue: 0,1:28:45.63,1:28:49.74,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O filme inteiro estava em branco
Dialogue: 0,1:28:50.72,1:28:53.87,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}(Você esqueceu de definir o f-stop
Dialogue: 0,1:28:54.98,1:28:58.95,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Tive que\N"aprender da maneira certa"
Dialogue: 0,1:28:59.02,1:28:59.99,Default,,0000,0000,0000,,O que há de errado com você?
Dialogue: 0,1:29:00.07,1:29:03.13,Default,,0000,0000,0000,,Quero estudar cinema
Dialogue: 0,1:29:05.28,1:29:07.37,Default,,0000,0000,0000,,Vamos perguntar ao seu pai
Dialogue: 0,1:29:07.45,1:29:09.38,Default,,0000,0000,0000,,:Eu sei o que ele vai dizer
Dialogue: 0,1:29:09.45,1:29:13.65,*Default,,0000,0000,0000,,Você está louco pensando em "\N"! Cinema na sua idade
Dialogue: 0,1:29:16.88,1:29:19.85,Default,,0000,0000,0000,,:Eu te disse antes de \NVocê vai aprender um ofício
Dialogue: 0,1:29:19.92,1:29:22.06,Default,,0000,0000,0000,,E você vai ser mecânico.
Dialogue: 0,1:29:22.14,1:29:25.15,Default,,0000,0000,0000,,Quero concluir o ensino médio
Dialogue: 0,1:29:25.22,1:29:29.21,Default,,0000,0000,0000,, Incrível! Vitela com Pêssegos!
Dialogue: 0,1:29:31.44,1:29:33.41,Default,,0000,0000,0000,,Quero me formar
Dialogue: 0,1:29:33.49,1:29:37.72,*Default,,0000,0000,0000,,O artesanato lhe dará comércio\Ne o ensino médio não lhe renderá nada
Dialogue: 0,1:29:45.12,1:29:48.09,Default,,0000,0000,0000,,faça certo desta vez
Dialogue: 0,1:29:48.17,1:29:51.24,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, gire
Dialogue: 0,1:30:03.73,1:30:05.74,Default,,0000,0000,0000,,Se ele me incomodar de novo \NI estou fora
Dialogue: 0,1:30:05.82,1:30:07.79,Default,,0000,0000,0000,,Para onde? -\Nnão é importante -
Dialogue: 0,1:30:07.86,1:30:10.04,Default,,0000,0000,0000,,Para a África, para ensinar mecânica aos negros
Dialogue: 0,1:30:10.12,1:30:14.23,Default,,0000,0000,0000,,Sim, tchau, você vai para \N(Timbuktu)
Dialogue: 0,1:30:16.25,1:30:18.18,Default,,0000,0000,0000,,Vou para Paris
Dialogue: 0,1:30:18.25,1:30:20.47,*Default,,0000,0000,0000,,Vou carregar as caixas\Nem vou desempenhar um papel pequeno na ópera
Dialogue: 0,1:30:20.55,1:30:24.64,*Default,,0000,0000,0000,,O cliente da minha mãe me disse que\Neles aceitam qualquer um
Dialogue: 0,1:30:24.72,1:30:28.77,Default,,0000,0000,0000,,Você não precisa de talento, você apenas fica\Npara preencher o palco
Dialogue: 0,1:30:28.85,1:30:32.88,Default,,0000,0000,0000,,!Meu único talento é esse martelo!
Dialogue: 0,1:30:35.02,1:30:38.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Não quero passar minha vida ensinando dança ♪
Dialogue: 0,1:30:38.28,1:30:42.38,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Vou para Paris ♪
Dialogue: 0,1:30:42.45,1:30:46.51,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Por que eu ensino balé o dia todo ♪
Dialogue: 0,1:30:46.58,1:30:49.72,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Enquanto eu dançava balé ♪\N na ópera
Dialogue: 0,1:30:49.79,1:30:51.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Somos gêmeos ♪
Dialogue: 0,1:30:51.88,1:30:54.95,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...nascemos em Gêmeos ♪
Dialogue: 0,1:31:08.53,1:31:11.41,Default,,0000,0000,0000,,Tenho que ir para Paris
Dialogue: 0,1:31:11.49,1:31:13.54,Default,,0000,0000,0000,,Eu também, mas depois
Dialogue: 0,1:31:13.62,1:31:15.67,*Default,,0000,0000,0000,,Meu pai quer que eu termine os estudos vocacionais.
Dialogue: 0,1:31:15.75,1:31:17.67,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto isso, vou fazer filmes
Dialogue: 0,1:31:17.75,1:31:18.71,Default,,0000,0000,0000,,Com isso?
Dialogue: 0,1:31:18.79,1:31:19.88,Default,,0000,0000,0000,,já que você mencionou isso
Dialogue: 0,1:31:19.96,1:31:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Tive uma ideia para um filme, você seria ótimo nele
Dialogue: 0,1:31:24.13,1:31:27.27,Default,,0000,0000,0000,,Você e sua câmera são mais jovens que eu
Dialogue: 0,1:31:27.34,1:31:30.37,Default,,0000,0000,0000,,Tenho grandes planos
Dialogue: 0,1:31:31.39,1:31:33.40,Default,,0000,0000,0000,,Você se lembra da minha tia carioca
Dialogue: 0,1:31:33.48,1:31:35.45,Default,,0000,0000,0000,,Como ela estava flertando?
Dialogue: 0,1:31:35.52,1:31:38.74,Default,,0000,0000,0000,,Ela estava andando e piscando\NEla era uma personagem divertida
Dialogue: 0,1:31:38.82,1:31:42.75,Default,,0000,0000,0000,,Seria uma ótima virada -\Nnão é jogo? -
Diálogo: 0,1:31:42.82,1:31:43.83,Default,,0000,0000,0000,,Sim, é
Dialogue: 0,1:31:43.91,1:31:46.92,Default,,0000,0000,0000,,Você pode ganhar muito dinheiro\Nno cenário do cassino
Dialogue: 0,1:31:46.99,1:31:49.06,Default,,0000,0000,0000,,O que você acha?
Dialogue: 0,1:31:49.21,1:31:52.22,Default,,0000,0000,0000,,Volte para seus sonhos, pequeno Jack.
Dialogue: 0,1:31:52.29,1:31:55.32,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho meus próprios sonhos
Dialogue: 0,1:32:05.77,1:32:06.90,Default,,0000,0000,0000,,Como está seu projeto?
Dialogue: 0,1:32:06.98,1:32:10.01,Default,,0000,0000,0000,,Nenhuma atriz encontrada
Dialogue: 0,1:32:11.99,1:32:14.12,*Default,,0000,0000,0000,,É melhor fazer desenhos animados
Dialogue: 0,1:32:14.20,1:32:17.21,Default,,0000,0000,0000,,As estrelas são um desenho, e o lugar é um desenho
Dialogue: 0,1:32:17.28,1:32:19.21,Default,,0000,0000,0000,,Então, você quer mais papelão?
Dialogue: 0,1:32:19.29,1:32:22.48,Default,,0000,0000,0000,,Posso ficar com ele? -\Não é claro-
Dialogue: 0,1:32:22.63,1:32:25.47,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado, Sr.
Dialogue: 0,1:32:25.55,1:32:28.66,Default,,0000,0000,0000,,Serei o Mestre dos Doces para sempre?
Dialogue: 0,1:32:29.88,1:32:31.90,Default,,0000,0000,0000,,Posso voltar para pegar mais?
Dialogue: 0,1:32:31.97,1:32:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Sim, quando você quiser, garoto
Dialogue: 0,1:32:37.15,1:32:41.30,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Este 'menino tinha um' projeto'\Ne precisava de espaço
Dialogue: 0,1:32:42.36,1:32:47.64,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O sótão ao lado dos pneus era\No lugar perfeito, então ele o fez seu
Dialogue: 0,1:32:50.58,1:32:52.71,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E uma nova vida de calma e paz começou
Dialogue: 0,1:32:52.79,1:32:54.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}, longe do barulho da Escola de Mecânica
Diálogo: 0,1:32:54.88,1:32:58.86,Padrão,,0000.0000.0000,,{\i1}
Dialogue: 0,1:33:18.82,1:33:19.88,Default,,0000,0000,0000,,O que você está fazendo?
Dialogue: 0,1:33:19.95,1:33:22.84,Default,,0000,0000,0000,,Bailarina -\NWhat? -
Dialogue: 0,1:33:22.91,1:33:25.11,Default,,0000,0000,0000,,Ballet é um tipo de dança
Dialogue: 0,1:33:54.21,1:33:56.30,Default,,0000,0000,0000,,Olha a peruca loira dela
Dialogue: 0,1:33:56.38,1:33:57.30,Default,,0000,0000,0000,,Quem?
Dialogue: 0,1:33:57.38,1:33:59.55,Default,,0000,0000,0000,,Vivienne Romance era uma atriz (\N) no filme (Carmen).
Dialogue: 0,1:33:59.63,1:34:02.47,*Default,,0000,0000,0000,,Sim, assistimos, foi bom
Dialogue: 0,1:34:02.55,1:34:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Roupas lindas -\NYes-
Diálogo: 0,1:34:04.68,1:34:06.73,Default,,0000,0000,0000,,(O filme é dirigido por Marcel Le Herbert
Dialogue: 0,1:34:06.81,1:34:09.79,Default,,0000,0000,0000,,então vai ficar tudo bem
Diálogo: 0,1:34:12.10,1:34:13.11,Padrão,,0000,0000,0000,,Mostre-me
Dialogue: 0,1:34:13.19,1:34:15.16,Default,,0000,0000,0000,,Senão não vou entender
Dialogue: 0,1:34:15.23,1:34:18.16,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, vou explicar.
Diálogo: 0,1:34:18.24,1:34:20.35,Padrão,,0000.0000.0000,,veja
Dialogue: 0,1:34:23.45,1:34:25.63,*Default,,0000,0000,0000,,Seu design é bom
Dialogue: 0,1:34:25.71,1:34:28.55,*Default,,0000,0000,0000,,Não toque nele, é frágil
Dialogue: 0,1:34:28.63,1:34:31.76,Default,,0000,0000,0000,,Não fique aí, eu configurei a câmera
Dialogue: 0,1:34:31.84,1:34:34.85,Default,,0000,0000,0000,,Olha, como vou fazê-la dançar?
Dialogue: 0,1:34:34.93,1:34:38.08,Default,,0000,0000,0000,,Eu movo a perna dela\Ndepois tiro com a câmera e repito
Diálogo: 0,1:34:42.27,1:34:44.28,Padrão,,0000,0000,0000,,Entendido?
Dialogue: 0,1:34:44.35,1:34:46.32,Default,,0000,0000,0000,,É assim que eu crio um movimento contínuo
Dialogue: 0,1:34:46.40,1:34:49.51,Default,,0000,0000,0000,,..quando você filma meu braço
Dialogue: 0,1:34:49.65,1:34:52.67,Default,,0000,0000,0000,,Você obterá um movimento contínuo
Dialogue: 0,1:34:52.74,1:34:57.81,Default,,0000,0000,0000,,Agora vá, preciso me acalmar e me concentrar
Dialogue: 0,1:35:17.69,1:35:19.83,Default,,0000,0000,0000,,A fotografia não está boa\NNão está nítida e o foco está ruim
Diálogo: 0,1:35:19.90,1:35:22.85,Padrão,,0000,0000,0000,,Que pena
Dialogue: 0,1:35:28.08,1:35:29.13,*Default,,0000,0000,0000,,Veja, eu tenho paciência
Dialogue: 0,1:35:29.21,1:35:33.28,Default,,0000,0000,0000,,Se eu comprar uma câmera nova\NI vou recomeçar
Dialogue: 0,1:35:38.64,1:35:40.69,Default,,0000,0000,0000,,Prazer em estar aqui com você
Dialogue: 0,1:35:40.76,1:35:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Eu o visitei duas vezes e conversei com ele
Dialogue: 0,1:35:42.89,1:35:45.92,Default,,0000,0000,0000,,E ele me disse que era um bom negócio.
Diálogo: 0,1:35:46.02,1:35:49.01,Padrão,,0000,0000,0000,,Este
Dialogue: 0,1:35:50.15,1:35:52.16,Default,,0000,0000,0000,,É fixo e automático
Dialogue: 0,1:35:52.24,1:35:55.12,Default,,0000,0000,0000,,Melhor do que girar o botão
Dialogue: 0,1:35:55.20,1:35:56.33,Default,,0000,0000,0000,,..se você pensa assim
Dialogue: 0,1:35:56.41,1:35:58.25,Default,,0000,0000,0000,,Vamos entrar?
Dialogue: 0,1:35:58.33,1:35:59.34,Default,,0000,0000,0000,,É meu presente para você
Dialogue: 0,1:35:59.41,1:36:01.51,Default,,0000,0000,0000,,Que sorte que você é minha mãe
Dialogue: 0,1:36:01.58,1:36:02.63,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a câmera
Diálogo: 0,1:36:02.71,1:36:06.55,Padrão,,0000.0000.0000,,(Erxam Camix)
Dialogue: 0,1:36:06.63,1:36:08.91,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a câmera que usei
Diálogo: 0,1:36:10.97,1:36:14.08,Padrão,,0000.0000.0000,,quadro a quadro
Dialogue: 0,1:36:40.05,1:36:41.10,Default,,0000,0000,0000,,Luzes do carro
Dialogue: 0,1:36:41.18,1:36:44.23,Default,,0000,0000,0000,,Não adequado para iluminação de filme
Dialogue: 0,1:36:44.31,1:36:46.27,*Default,,0000,0000,0000,,Não temos muito dinheiro no momento.
Dialogue: 0,1:36:46.35,1:36:48.28,*Default,,0000,0000,0000,,Clientes pagam atrasados
Dialogue: 0,1:36:48.35,1:36:51.49,Default,,0000,0000,0000,,"Seu amigo, Sr. Debison, nos deve dois meses.
Dialogue: 0,1:36:51.57,1:36:53.53,Default,,0000,0000,0000,,Ele está conversando com minha mãe
Dialogue: 0,1:36:53.61,1:36:56.72,Default,,0000,0000,0000,,"Boa noite, Sr. Debison.
Dialogue: 0,1:37:03.16,1:37:04.17,Default,,0000,0000,0000,,Como estudar?
Dialogue: 0,1:37:04.25,1:37:06.26,Default,,0000,0000,0000,,Minhas notas são boas\Nmas estudar é chato
Dialogue: 0,1:37:06.34,1:37:08.14,Default,,0000,0000,0000,,Não comece de novo
Dialogue: 0,1:37:08.21,1:37:11.39,Default,,0000,0000,0000,,A vida parece cheia de dificuldades\Npara quem tem alma de artista
Dialogue: 0,1:37:11.47,1:37:14.52,Default,,0000,0000,0000,,Você deveria ver o sótão -\NVocê nunca viu isso antes-
Dialogue: 0,1:37:14.60,1:37:16.56,Default,,0000,0000,0000,,Fico tonto quando subo as escadas
Dialogue: 0,1:37:16.64,1:37:19.75,*Padrão,,0000,0000,0000,,Posso ver? -\Não é claro-
Dialogue: 0,1:37:35.42,1:37:37.55,Default,,0000,0000,0000,,!Os desenhos eram ótimos!
Dialogue: 0,1:37:37.63,1:37:40.47,Default,,0000,0000,0000,,Isso é o que eu quero fazer
Dialogue: 0,1:37:40.55,1:37:41.64,Default,,0000,0000,0000,,Mas preciso do equipamento
Dialogue: 0,1:37:41.72,1:37:45.85,Default,,0000,0000,0000,,Oh meu Deus, todo domingo\N:ouvimos a mesma conversa
Dialogue: 0,1:37:45.93,1:37:49.02,Default,,0000,0000,0000,,Não quero ser mecânico"\N"Quero estudar cinema
Dialogue: 0,1:37:49.10,1:37:53.03,Default,,0000,0000,0000,,Nós compramos a câmera para ele\N..agora ele quer as luzes, o suporte
Dialogue: 0,1:37:53.11,1:37:55.07,Default,,0000,0000,0000,,!E Deus sabe o que mais
Dialogue: 0,1:37:55.15,1:37:58.43,Default,,0000,0000,0000,,"Calma, Raymond -\N! Espero que ele-
Dialogue: 0,1:38:09.96,1:38:12.93,Default,,0000,0000,0000,,Você é duro com Jack.\NEle é o orador da turma
Dialogue: 0,1:38:13.01,1:38:16.03,*Default,,0000,0000,0000,,Para se divertir
Dialogue: 0,1:38:16.22,1:38:20.23,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Uma garota rica chega a Paris ♪
Dialogue: 0,1:38:20.31,1:38:23.44,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Depois que viajei pelo mundo ♪
Dialogue: 0,1:38:23.52,1:38:27.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}e se estabeleça em nosso lindo país ♪
Dialogue: 0,1:38:27.61,1:38:31.54,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Você chora de repente quando se lembra ♪
Dialogue: 0,1:38:31.61,1:38:35.94,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..ela deixou algo de fora ♪
Dialogue: 0,1:38:36.87,1:38:40.09,Default,,0000,0000,0000,,!Esqueci de comprar cupcakes!
Dialogue: 0,1:38:40.17,1:38:43.05,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sou criança e bolo\Nnão vai me fazer feliz
Dialogue: 0,1:38:43.13,1:38:46.23,Default,,0000,0000,0000,,Mas os doces são um bom remédio para os infelizes.
Dialogue: 0,1:38:46.30,1:38:49.35,Default,,0000,0000,0000,,Já se passou uma hora desde que você sentou aqui infeliz
Dialogue: 0,1:38:49.43,1:38:51.57,Default,,0000,0000,0000,,Você sabe por que, porque\Ndaddy está me deixando louco
Dialogue: 0,1:38:51.64,1:38:56.66,Default,,0000,0000,0000,,Não diga isso, é pecado\N E a infelicidade também é pecado
Dialogue: 0,1:38:56.73,1:38:58.74,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, ria disso, seu palhaço!
Dialogue: 0,1:38:58.82,1:39:01.83,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo que você esteja infeliz!
Dialogue: 0,1:39:01.91,1:39:05.17,Default,,0000,0000,0000,,Peça ao seu pai para lhe contar\No que aconteceu quando ele veio para Nanette
Dialogue: 0,1:39:05.24,1:39:08.21,Default,,0000,0000,0000,,..do campo
Dialogue: 0,1:39:08.29,1:39:10.17,Default,,0000,0000,0000,,alugou um quarto
Dialogue: 0,1:39:10.25,1:39:13.44,*Default,,0000,0000,0000,,Na casa de uma 'viúva de Aqeed' bêbada
Diálogo: 0,1:39:15.51,1:39:17.56,*Padrão,,0000,0000,0000,,{\i1}Obrigado, Jailbud ♪
Dialogue: 0,1:39:17.63,1:39:21.73,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Venha beber comigo ♪
Dialogue: 0,1:39:21.81,1:39:25.99,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Tenho certeza que você vai se animar ♪
Dialogue: 0,1:39:26.06,1:39:28.07,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Você já teve o suficiente hoje ♪
Dialogue: 0,1:39:28.15,1:39:32.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Você não quer uma bebida? A perda é sua ♪
Dialogue: 0,1:39:32.11,1:39:35.21,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Você está tão bêbado ♪
Dialogue: 0,1:39:35.28,1:39:38.38,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Acho sua linguagem interessante ♪
Dialogue: 0,1:39:38.45,1:39:41.46,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Sério, estou tão bêbado ♪
Dialogue: 0,1:39:41.54,1:39:46.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Saúde, querido ♪
Dialogue: 0,1:39:50.05,1:39:52.98,Default,,0000,0000,0000,,..e agora o show começa
Dialogue: 0,1:39:53.06,1:39:55.17,Default,,0000,0000,0000,"Ligue, Yvonne
Dialogue: 0,1:39:57.31,1:40:00.36,Default,,0000,0000,0000,,Seu pai concordou em\Ncortar a porta ao meio
Dialogue: 0,1:40:00.44,1:40:02.33,Default,,0000,0000,0000,,Por quê?
Diálogo: 0,1:40:02.40,1:40:03.37,Padrão,,0000,0000,0000,,Ruído do projetor
Dialogue: 0,1:40:03.44,1:40:05.50,Default,,0000,0000,0000,,O menor cinema do mundo
Dialogue: 0,1:40:05.57,1:40:07.54,Default,,0000,0000,0000,,Estou lisonjeado por ser convidado
Dialogue: 0,1:40:07.62,1:40:09.63,Default,,0000,0000,0000,,Você é o principal fornecedor do nosso filho
Diálogo: 0,1:40:09.70,1:40:11.76,Padrão,,0000,0000,0000,,Fornecedor e Amigo
Dialogue: 0,1:40:11.83,1:40:15.90,Default,,0000,0000,0000,,Yvonne Apague as luzes\Ne abra as cortinas
Diálogo: 0,1:40:17.00,1:40:18.14,Padrão,,0000.0000.0000,,Tela
Diálogo: 0,1:40:18.21,1:40:20.32,Default,,0000,0000,0000,,!Música
Diálogo: 0,1:40:54.64,1:40:56.66,Padrão,,0000,0000,0000,,Yvonne "As Luzes"
Diálogo: 0,1:40:57.73,1:41:00.80,Default,,0000,0000,0000,,Curto, mas legal
Dialogue: 0,1:41:03.02,1:41:06.01,Default,,0000,0000,0000,,Marinheiros são divertidos
Dialogue: 0,1:41:08.07,1:41:10.12,Default,,0000,0000,0000,,Montanhismo Estou assistindo?)
Dialogue: 0,1:41:10.20,1:41:12.21,Default,,0000,0000,0000,,As montanhas podem esperar
Diálogo: 0,1:41:12.29,1:41:14.42,Default,,0000,0000,0000,,Você Precisa Assistir (A Bela e a Fera)
Dialogue: 0,1:41:14.50,1:41:15.55,Default,,0000,0000,0000,,Você acha? -\nSim, claro-
Dialogue: 0,1:41:15.62,1:41:19.57,Default,,0000,0000,0000,,Se você for assistir \NI vou assistir com você novamente
Dialogue: 0,1:41:19.71,1:41:24.69,Default,,0000,0000,0000,,Você quer me ajudar a desenhar\Nmas não quer que eu vigie o sótão
Diálogo: 0,1:41:24.76,1:41:25.98,Padrão,,0000,0000,0000,,É normal
Dialogue: 0,1:41:26.05,1:41:28.86,Default,,0000,0000,0000,,Demi, venha e diga-nos o que assistir.
Dialogue: 0,1:41:28.93,1:41:31.13,Default,,0000,0000,0000,,Ele sempre sabe
Diálogo: 0,1:41:33.15,1:41:34.28,Default,,0000,0000,0000,,..vamos ver
Dialogue: 0,1:41:34.36,1:41:38.37,*Default,,0000,0000,0000,,O filme (O Coração da Nação) dirigido por \NDuvivier é bom.
Dialogue: 0,1:41:38.45,1:41:41.46,Default,,0000,0000,0000,,(E eu assisti ao filme "Freak\N" estrelado por Daniel Darío
Dialogue: 0,1:41:41.53,1:41:43.54,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos o que você pensa sobre isso.
Diálogo: 0,1:41:43.62,1:41:45.73,Default,,0000,0000,0000,,Vamos ver
Diálogo: 0,1:41:47.79,1:41:48.84,Padrão,,0000.0000.0000,"Edith Piaf"
Diálogo: 0,1:41:48.92,1:41:49.97,Default,,0000,0000,0000,,Eu adorei
Dialogue: 0,1:41:50.04,1:41:52.05,Default,,0000,0000,0000,,Ela canta tão bem
Dialogue: 0,1:41:52.13,1:41:54.98,Default,,0000,0000,0000,,Estou fazendo um filme no sótão.
Dialogue: 0,1:41:55.05,1:41:59.15,Default,,0000,0000,0000,,sobre um ladrão de bolsas que foge\Não dos telhados de Paris
Dialogue: 0,1:41:59.22,1:42:03.46,Default,,0000,0000,0000,,(O nome do filme é (Night Attack\Ne vou levar meses)
Dialogue: 0,1:42:15.91,1:42:17.09,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}, Já se passaram quatro temporadas."
Dialogue: 0,1:42:17.16,1:42:19.05,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..ou um horário semelhante, de qualquer maneira
Diálogo: 0,1:42:19.13,1:42:21.13,*Padrão,,0000.0000.0000,,{\i1}
Dialogue: 0,1:42:21.21,1:42:24.35,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O professor de francês de Jacques\NApresentou-o à música clássica\N
Dialogue: 0,1:42:24.42,1:42:27.39,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E ele comprou para ele uma cópia desta peça.
Dialogue: 0,1:42:27.47,1:42:29.56,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mas Jack permaneceu fiel à valsa.
Dialogue: 0,1:42:29.64,1:42:32.75,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}(que é apropriado para o filme dele (Night Attack)
Dialogue: 0,1:42:47.41,1:42:49.34,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Jack está ficando velho
Diálogo: 0,1:42:49.42,1:42:52.40,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}e alterar
Dialogue: 0,1:42:54.63,1:42:57.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Quando ele desce para fazer as refeições
Dialogue: 0,1:42:57.68,1:43:01.75,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ele não falava muito\N" o que preocupou sua mãe
Dialogue: 0,1:43:04.98,1:43:08.13,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, Yvonne, Jack está aqui.
Dialogue: 0,1:43:08.23,1:43:13.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Quando seu pai visita o sótão,\N procurando pneus novos
Dialogue: 0,1:43:13.28,1:43:16.37,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ele nunca viu a cidade\Ncartoon que seu filho criou
Dialogue: 0,1:43:16.45,1:43:19.55,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Yvonne tinha interesse em esportes.
Dialogue: 0,1:43:19.62,1:43:21.67,Default,,0000,0000,0000,,{\i1},Jack visitou sua avó
Dialogue: 0,1:43:21.75,1:43:23.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..e ele ia muito ao cinema
Dialogue: 0,1:43:23.92,1:43:26.81,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Às vezes ele estava andando\Npelo porto
Diálogo: 0,1:43:26.88,1:43:28.98,*Default,,0000,0000,0000,,{\i1}estava puxando âncoras
Dialogue: 0,1:43:29.05,1:43:32.25,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Até Jack crescer
Diálogo: 0,1:43:33.18,1:43:36.33,Padrão,,0000.0000.0000,,{\i1}
Dialogue: 0,1:43:37.39,1:43:41.32,Default,,0000,0000,0000,,Eu odiava a escola de artesanato
Dialogue: 0,1:43:41.40,1:43:44.50,Default,,0000,0000,0000,,Quando bato na placa de metal,\NI sinto como se estivesse batendo no meu pai
Dialogue: 0,1:43:44.57,1:43:46.71,Default,,0000,0000,0000,,ou desabafar minha raiva
Dialogue: 0,1:43:46.78,1:43:51.84,Default,,0000,0000,0000,,Eu queria tanto sair daí que queria encontrar uma solução
Dialogue: 0,1:43:51.91,1:43:56.01,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu estava soldando
Dialogue: 0,1:43:56.09,1:44:00.20,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava pensando em Hollywood
Dialogue: 0,1:44:10.69,1:44:13.70,Default,,0000,0000,0000,,Onde vamos colocar isso?\N!no pescoço do cliente?
Diálogo: 0,1:44:13.78,1:44:14.95,Padrão,,0000.0000.0000,,Recomeçar
Diálogo: 0,1:44:15.03,1:44:18.04,*Padrão,,0000.0000.0000,,! Esqueça a moldura interna
Dialogue: 0,1:44:18.12,1:44:20.04,Default,,0000,0000,0000,,Espere, vou te ajudar.
Dialogue: 0,1:44:20.12,1:44:22.17,Default,,0000,0000,0000,,Não é como fazer uma omelete
Dialogue: 0,1:44:22.25,1:44:24.13,Default,,0000,0000,0000,,O que você estava pensando?
Dialogue: 0,1:44:24.21,1:44:25.30,Default,,0000,0000,0000,,Em Hollywood, é claro
Dialogue: 0,1:44:25.38,1:44:28.36,Default,,0000,0000,0000,,..aquele mecânico!
Dialogue: 0,1:44:31.51,1:44:33.56,Default,,0000,0000,0000,,Rita tem um corpo lindo.
Dialogue: 0,1:44:33.64,1:44:34.69,Default,,0000,0000,0000,,Os americanos usaram isso como um símbolo de sorte
Dialogue: 0,1:44:34.76,1:44:36.65,Default,,0000,0000,0000,,Eles colocaram a foto dela em todos os lugares
Dialogue: 0,1:44:36.72,1:44:38.90,Default,,0000,0000,0000,,mesmo sobre a horrível bomba de Hiroshima
Dialogue: 0,1:44:38.98,1:44:44.05,Default,,0000,0000,0000,,Você acredita nisso? -\N!Sim, Rita era a bomba!
Dialogue: 0,1:44:46.19,1:44:48.08,Default,,0000,0000,0000,,Vamos mostrar este filme
Dialogue: 0,1:44:48.16,1:44:50.17,Default,,0000,0000,0000,,.. você verá
Dialogue: 0,1:44:50.24,1:44:53.34,Default,,0000,0000,0000,,Faz um tempo que não vejo isso\N pode não ser bom
Dialogue: 0,1:44:53.41,1:44:56.51,Default,,0000,0000,0000,,Vamos assistir mesmo assim
Dialogue: 0,1:44:56.58,1:44:59.74,Default,,0000,0000,0000,,Posso executá-lo? -\N..espera-
Dialogue: 0,1:45:30.96,1:45:34.24,Default,,0000,0000,0000,,Aqui, por favor
Dialogue: 0,1:45:37.26,1:45:39.36,Default,,0000,0000,0000,,:Gostei do nome do filme\N(Ter e Não Ter)
Dialogue: 0,1:45:39.43,1:45:41.36,Default,,0000,0000,0000,,Sim, este é o título francês
Dialogue: 0,1:45:41.43,1:45:45.61,*Default,,0000,0000,0000,,Lembra da cena com Bogart \Npegando passageiros?
Dialogue: 0,1:45:45.69,1:45:47.78,*Default,,0000,0000,0000,,Sim, foi tirada dia e noite
Dialogue: 0,1:45:47.86,1:45:49.83,Default,,0000,0000,0000,,Foi tirada apenas durante o dia
Dialogue: 0,1:45:49.90,1:45:52.83,Default,,0000,0000,0000,,E o luar? -\NNão encontrado -
Dialogue: 0,1:45:52.91,1:45:56.09,Default,,0000,0000,0000,,É o reflexo do sol\Natravés de um filtro vermelho
Dialogue: 0,1:45:56.16,1:45:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Se você quiser fotografar o luar
Dialogue: 0,1:45:58.08,1:46:00.26,Default,,0000,0000,0000,,Você precisa da luz solar como luz de fundo
Dialogue: 0,1:46:00.33,1:46:04.39,Default,,0000,0000,0000,,com seu reflexo na água\Nem qualquer superfície brilhante
Dialogue: 0,1:46:04.47,1:46:07.48,Default,,0000,0000,0000,,E você deve ter um ângulo exato
Diálogo: 0,1:46:07.55,1:46:08.60,Padrão,,0000.0000.0000,,Entre Câmera
Diálogo: 0,1:46:08.68,1:46:10.65,Padrão,,0000.0000.0000,,
Diálogo: 0,1:46:10.72,1:46:12.57,Default,,0000,0000,0000,,e o sol
Dialogue: 0,1:46:12.64,1:46:13.69,Default,,0000,0000,0000,,Como você sabe de tudo isso?
Dialogue: 0,1:46:13.77,1:46:15.80,Default,,0000,0000,0000,,Aprendi
Dialogue: 0,1:46:36.67,1:46:39.73,Default,,0000,0000,0000,,Esse vestido é muito apertado
Dialogue: 0,1:46:39.80,1:46:40.94,Default,,0000,0000,0000,,Sim, para que eles saibam
Dialogue: 0,1:46:41.01,1:46:44.90,Default,,0000,0000,0000,,Isso não é motivo de orgulho.\NO que devo dizer às pessoas?
Dialogue: 0,1:46:44.98,1:46:48.16,Default,,0000,0000,0000,,Quais pessoas? Amigos e vizinhos?\NNão é da conta deles
Dialogue: 0,1:46:48.23,1:46:49.32,Default,,0000,0000,0000,,Você não me conta nada
Dialogue: 0,1:46:49.40,1:46:52.29,Default,,0000,0000,0000,,compose\Ndiga que vou me casar
Dialogue: 0,1:46:52.36,1:46:56.52,Default,,0000,0000,0000,,É uma boa ideia -\NEntão vou procurar um marido-
Dialogue: 0,1:47:05.96,1:47:08.10,Default,,0000,0000,0000,,!Que situação -\NYes, eu sei disso!\N
Dialogue: 0,1:47:08.17,1:47:10.06,Default,,0000,0000,0000,,E o que você vai fazer?
Dialogue: 0,1:47:10.14,1:47:13.27,Default,,0000,0000,0000,,Nada, minha mãe quer que eu me case
Dialogue: 0,1:47:13.35,1:47:14.36,Default,,0000,0000,0000,,Com quem você se casa?
Diálogo: 0,1:47:14.43,1:47:16.23,Padrão,,0000,0000,0000,,Não sei
Dialogue: 0,1:47:16.31,1:47:18.40,Default,,0000,0000,0000,,Não conheço ninguém que queira isso
Dialogue: 0,1:47:18.48,1:47:21.51,Default,,0000,0000,0000,,E você é tão jovem
Dialogue: 0,1:47:24.86,1:47:26.89,Default,,0000,0000,0000,,Você vai ao carnaval?
Dialogue: 0,1:47:27.78,1:47:30.96,Default,,0000,0000,0000,,Eu odeio carnavais, vou voltar para dentro
Dialogue: 0,1:47:31.04,1:47:32.01,Default,,0000,0000,0000,,E você, vai?
Dialogue: 0,1:47:32.08,1:47:35.01,Default,,0000,0000,0000,,"Não, vou ver o Sr. Obji."
Dialogue: 0,1:47:35.09,1:47:36.22,Default,,0000,0000,0000,,Ele é fotógrafo de notícias
Dialogue: 0,1:47:36.30,1:47:40.37,Default,,0000,0000,0000,,Você diz isso, mas vai dançar -\NNão, não vou-
Dialogue: 0,1:47:41.55,1:47:44.52,Default,,0000,0000,0000,,!Volte para ver meu bebê ser batizado!
Dialogue: 0,1:47:44.60,1:47:47.67,Default,,0000,0000,0000,,..Não vou me atrasar
Dialogue: 0,1:48:03.25,1:48:04.38,Default,,0000,0000,0000,,Qual é o seu nome?
Diálogo: 0,1:48:04.46,1:48:07.36,Padrão,,0000.0000.0000,,"Gusen"
Diálogo: 0,1:48:20.02,1:48:22.16,Padrão,,0000,0000,0000,,{\i1}! Quão ridículas são essas pessoas ♪
Dialogue: 0,1:48:22.23,1:48:25.08,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Eu odeio carnavais ♪
Dialogue: 0,1:48:25.15,1:48:28.39,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Não seja odioso, querido ♪
Dialogue: 0,1:48:29.37,1:48:32.38,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Qual seu tamanho ♪
Dialogue: 0,1:48:32.45,1:48:36.59,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Segure na frente ♪\NSerá um menino ou gêmeos
Dialogue: 0,1:48:36.67,1:48:39.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Não, está tudo normal ♪
Dialogue: 0,1:48:44.97,1:48:46.98,Default,,0000,0000,0000,,Estou cansado da opereta
Dialogue: 0,1:48:47.06,1:48:50.32,*Default,,0000,0000,0000,,Visão unilateral\NEnquanto no cinema seus olhos se movem
Dialogue: 0,1:48:50.39,1:48:55.38,*Default,,0000,0000,0000,,Você pode ver rostos em detalhes\Ne isso é ainda melhor
Diálogo: 0,1:49:08.04,1:49:09.88,Default,,0000,0000,0000,,!Pai
Dialogue: 0,1:49:09.96,1:49:11.01,Default,,0000,0000,0000,,!Pai, anda logo!
Dialogue: 0,1:49:11.09,1:49:12.22,*Default,,0000,0000,0000,,O professor de artes está aqui
Diálogo: 0,1:49:12.30,1:49:14.10,Padrão,,0000.0000.0000,,Espere
Dialogue: 0,1:49:14.18,1:49:15.31,Default,,0000,0000,0000,,Eu te falei sobre isso, lembra?
Dialogue: 0,1:49:15.38,1:49:17.50,*Default,,0000,0000,0000,,É o professor que me ama
Dialogue: 0,1:49:18.35,1:49:20.40,Default,,0000,0000,0000,,Deixe-me terminar
Dialogue: 0,1:49:20.48,1:49:23.55,Default,,0000,0000,0000,,Pedi para ele nos visitar
Dialogue: 0,1:49:23.65,1:49:24.65,Default,,0000,0000,0000,,E agora ele está com a mãe
Dialogue: 0,1:49:24.73,1:49:26.78,Default,,0000,0000,0000,,Venha falar com ele
Dialogue: 0,1:49:26.86,1:49:30.87,Default,,0000,0000,0000,,Seu filho pensa muito em cinema\Ne isso não faz sentido
Dialogue: 0,1:49:30.95,1:49:33.08,Default,,0000,0000,0000,,Ele está brincando no sótão.\Vi o trabalho dele.
Dialogue: 0,1:49:33.16,1:49:34.13,Default,,0000,0000,0000,,Ele é talentoso
Dialogue: 0,1:49:34.20,1:49:38.09,Default,,0000,0000,0000,,Claro, mas o sonho de entrar no mundo do cinema é diferente.
Dialogue: 0,1:49:38.17,1:49:40.18,*Default,,0000,0000,0000,,Muitos desejam, poucos conseguem
Dialogue: 0,1:49:40.25,1:49:44.36,Default,,0000,0000,0000,,Aconselho você a livrá-lo de seus delírios
Dialogue: 0,1:49:56.11,1:49:58.95,Default,,0000,0000,0000,,Ele foi embora? -\NYes, ele estava com pressa--
Dialogue: 0,1:49:59.03,1:50:00.12,Default,,0000,0000,0000,,Você gostaria de um café, Raymond?
Dialogue: 0,1:50:00.19,1:50:03.16,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse alguma coisa? -\NNada mencionada-
Dialogue: 0,1:50:03.24,1:50:05.42,Default,,0000,0000,0000,,Você quer café ou cacau?
Dialogue: 0,1:50:05.49,1:50:07.46,Default,,0000,0000,0000,,Então por que ele veio?
Dialogue: 0,1:50:07.54,1:50:09.61,Default,,0000,0000,0000,,Entre
Dialogue: 0,1:50:41.79,1:50:43.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\b1}"O amor não existe, Helen"
Dialogue: 0,1:50:43.92,1:50:47.03,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\b1}"Mas a prova de amor está aí."
Dialogue: 0,1:51:01.69,1:51:03.79,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Quando você fica deprimido ♪
Dialogue: 0,1:51:03.86,1:51:05.91,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}A vida e todo o seu mistério ♪
Dialogue: 0,1:51:05.99,1:51:10.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} Não pense, não pense muito ♪
Dialogue: 0,1:51:10.08,1:51:15.14,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Por que a chuva cai de cima para baixo? ♪
Dialogue: 0,1:51:15.21,1:51:18.22,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} Não pense, não pense muito ♪
Dialogue: 0,1:51:18.30,1:51:22.56,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Por que a lua tem que afetar ♪
Dialogue: 0,1:51:22.64,1:51:27.69,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}No vasto fluxo oceânico? ♪
Dialogue: 0,1:51:27.77,1:51:32.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}"Por que o pavão soa "le-o ♪\N" enquanto os galos soam "galo -doo"du
Dialogue: 0,1:51:32.86,1:51:37.05,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Não pense, não pense muito ♪
Dialogue: 0,1:51:39.16,1:51:40.25,Default,,0000,0000,0000,,Está tudo bem?
Dialogue: 0,1:51:40.33,1:51:44.30,Default,,0000,0000,0000,,Sim -\NO que é isso? -
Dialogue: 0,1:51:44.37,1:51:45.55,Default,,0000,0000,0000,,Você anda de skate enquanto faz o filme?
Dialogue: 0,1:51:45.63,1:51:48.64,Default,,0000,0000,0000,,Para tornar a gravação mais suave
Dialogue: 0,1:51:48.71,1:51:52.85,*Default,,0000,0000,0000,,Coloquei a câmera no skate
Dialogue: 0,1:51:52.93,1:51:55.81,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha uma placa inclinada
Dialogue: 0,1:51:55.89,1:51:59.11,Default,,0000,0000,0000,,E você mediu a inclinação \Nin milímetros e centímetros
Dialogue: 0,1:51:59.19,1:52:02.07,Default,,0000,0000,0000,,e você move a câmera para baixo
Dialogue: 0,1:52:02.15,1:52:04.24,Default,,0000,0000,0000,,e filmando a cena
Dialogue: 0,1:52:04.32,1:52:06.29,Default,,0000,0000,0000,,então mova-o de volta para baixo
Dialogue: 0,1:52:06.36,1:52:07.41,Default,,0000,0000,0000,,Então filmei novamente
Dialogue: 0,1:52:07.49,1:52:09.54,Default,,0000,0000,0000,,Então tive que mover o garotinho
Dialogue: 0,1:52:09.62,1:52:12.59,Default,,0000,0000,0000,,E eu o fiz descer as escadas
Dialogue: 0,1:52:12.66,1:52:15.71,Default,,0000,0000,0000,,E enquanto isso, estou movendo a câmera
Dialogue: 0,1:52:15.79,1:52:18.76,Default,,0000,0000,0000,,e acelerei para testar
Dialogue: 0,1:52:18.84,1:52:20.97,Default,,0000,0000,0000,,Se funcionar, termino com um close
Dialogue: 0,1:52:21.05,1:52:24.16,Default,,0000,0000,0000,,sobre o ladrão escondido\Nno bueiro
Dialogue: 0,1:52:25.14,1:52:27.10,Default,,0000,0000,0000,,Teoricamente deveria funcionar.
Dialogue: 0,1:52:27.18,1:52:28.27,Default,,0000,0000,0000,,..mas quando aplicado
Dialogue: 0,1:52:28.35,1:52:33.42,Default,,0000,0000,0000,,É preciso muita paciência,\NMas sempre fui paciente
Diálogo: 0,1:52:37.65,1:52:39.85,Default,,0000,0000,0000,,..Estou indo
Dialogue: 0,1:52:43.91,1:52:46.98,*Default,,0000,0000,0000,,Você é sempre o primeiro
Dialogue: 0,1:52:50.25,1:52:53.35,Default,,0000,0000,0000,,Não nos vemos mais -\NI não tenho tempo-
Dialogue: 0,1:52:53.42,1:52:56.35,Default,,0000,0000,0000,,..Você precisa terminar seu filme.
Dialogue: 0,1:52:56.43,1:53:00.67,Default,,0000,0000,0000,,Está mais lento desde que saímos.
Dialogue: 0,1:53:05.82,1:53:07.95,Default,,0000,0000,0000,,Por um lado, você se parece com \NFrançois Christophe
Dialogue: 0,1:53:08.03,1:53:10.93,Default,,0000,0000,0000,,Você é linda
Dialogue: 0,1:53:52.84,1:53:54.95,Default,,0000,0000,0000,,É bom
Dialogue: 0,1:54:19.96,1:54:22.01,Default,,0000,0000,0000,,A noite passada foi divertida
Dialogue: 0,1:54:22.08,1:54:24.09,*Default,,0000,0000,0000,,Você finalmente parece feliz
Dialogue: 0,1:54:24.17,1:54:26.10,Default,,0000,0000,0000,,Você está aprendendo um ofício
Dialogue: 0,1:54:26.17,1:54:29.10,Default,,0000,0000,0000,,Você se saiu muito bem na escola de artesanato.
Dialogue: 0,1:54:29.18,1:54:31.27,Default,,0000,0000,0000,,E você está trabalhando no seu filme, você se acalmou.
Dialogue: 0,1:54:31.35,1:54:33.27,Default,,0000,0000,0000,,Tudo está bem
Dialogue: 0,1:54:33.35,1:54:35.36,Default,,0000,0000,0000,,Estou calmo, mas não feliz
Dialogue: 0,1:54:35.43,1:54:37.61,Default,,0000,0000,0000,,!Você não entende!\NI não tem escolha
Dialogue: 0,1:54:37.69,1:54:40.67,Default,,0000,0000,0000,,Olha como estou quieto!
Diálogo: 0,1:54:48.99,1:54:50.04,Default,,0000,0000,0000,,Trabalhadores manuais
Dialogue: 0,1:54:50.12,1:54:52.21,Default,,0000,0000,0000,,Eles geralmente recebem apenas o ensino fundamental
Dialogue: 0,1:54:52.29,1:54:56.30,Default,,0000,0000,0000,,Mas o mais importante, eles sabem\Nada sobre seu ofício.
Dialogue: 0,1:54:56.38,1:55:01.43,Default,,0000,0000,0000,,Eles geralmente são muito fortes fisicamente.
Dialogue: 0,1:55:01.51,1:55:05.57,Default,,0000,0000,0000,,Então os trabalhadores instruídos\N, os burocratas por exemplo
Dialogue: 0,1:55:05.64,1:55:07.69,Default,,0000,0000,0000,,Eles precisam de um treino depois do trabalho
Dialogue: 0,1:55:07.77,1:55:12.13,Default,,0000,0000,0000,,Os intelectuais não são tão fortes quanto os trabalhadores manuais
Diálogo: 0,1:55:14.07,1:55:16.08,Padrão,,0000.0000.0000,,
Dialogue: 0,1:55:16.16,1:55:19.29,Default,,0000,0000,0000,,O trabalhador manual e o trabalhador intelectual
Dialogue: 0,1:55:19.37,1:55:23.38,Default,,0000,0000,0000,,totalmente diferentes um do outro
Diálogo: 0,1:55:23.46,1:55:24.46,Padrão,,0000,0000,0000,,:Escreva isto
Dialogue: 0,1:55:24.54,1:55:27.55,*Default,,0000,0000,0000,,(Um trabalho bem feito é o orgulho de um homem)
Dialogue: 0,1:55:27.63,1:55:30.68,Default,,0000,0000,0000,,Sinto-me como se meus homenzinhos estivessem sem vida
Dialogue: 0,1:55:30.76,1:55:32.93,Default,,0000,0000,0000,,Sinto-me perdido depois de terminar o filme
Dialogue: 0,1:55:33.01,1:55:36.90,Default,,0000,0000,0000,,Quando consegui, estava \Nhappy e confiante
Dialogue: 0,1:55:36.97,1:55:38.94,Default,,0000,0000,0000,,Agora tenho a escola de artesanato
Dialogue: 0,1:55:39.02,1:55:41.11,Default,,0000,0000,0000,,E exames finais depois de vários meses
Dialogue: 0,1:55:41.19,1:55:42.32,Default,,0000,0000,0000,,...Então
Dialogue: 0,1:55:42.40,1:55:46.47,Default,,0000,0000,0000,,Não estou mais com raiva, e é isso que me assusta
Dialogue: 0,1:55:46.57,1:55:48.54,Default,,0000,0000,0000,,Você está cansado e essa sensação vai passar
Dialogue: 0,1:55:48.61,1:55:50.63,Default,,0000,0000,0000,,O que vi no seu filme foi excelente.
Dialogue: 0,1:55:50.70,1:55:54.63,Default,,0000,0000,0000,,Isso é o que você diz,\NMas ninguém vem aqui além de você
Dialogue: 0,1:55:54.71,1:55:56.72,Default,,0000,0000,0000,,Seu ladrão de malas foi bom.
Dialogue: 0,1:55:56.79,1:55:57.97,Default,,0000,0000,0000,,(não o ladrão de sacolas)
Diálogo: 0,1:55:58.04,1:56:01.03,Padrão,,0000.0000.0000,,(Ataque Noturno)
Dialogue: 0,1:56:02.05,1:56:04.10,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse a ele que deveria fazer filmes.
Dialogue: 0,1:56:04.18,1:56:07.31,*Default,,0000,0000,0000,,Não aguento mais o workshop
Dialogue: 0,1:56:07.39,1:56:13.49,Default,,0000,0000,0000,,Ele gentilmente me disse:\NI deveria ir ver Fernand Jean no Apollo Cinema
Dialogue: 0,1:56:13.56,1:56:14.66,Default,,0000,0000,0000,,e tomando a opinião dele
Dialogue: 0,1:56:14.73,1:56:16.66,Default,,0000,0000,0000,,Não perca a esperança
Dialogue: 0,1:56:16.73,1:56:19.85,Default,,0000,0000,0000,,"Vou falar com Fernando Jean
Dialogue: 0,1:56:20.95,1:56:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Então fui ao Apollo Cinema.
Dialogue: 0,1:56:23.08,1:56:26.05,Default,,0000,0000,0000,,com meu monitor
Dialogue: 0,1:56:26.12,1:56:27.97,Default,,0000,0000,0000,,e mostrei meu filme
Dialogue: 0,1:56:28.04,1:56:30.14,Default,,0000,0000,0000,,na sala de projeção do \N(Apollo Cinema)
Dialogue: 0,1:56:30.21,1:56:32.18,Default,,0000,0000,0000,,:Mostrei para o administrador e ele me disse
Dialogue: 0,1:56:32.26,1:56:35.31,*Default,,0000,0000,0000,,Seu filme é bom, \NVocê deveria continuar fazendo filmes
Dialogue: 0,1:56:35.39,1:56:38.52,Default,,0000,0000,0000,,..Eu disse a ele que meus pais não se dão bem.
Dialogue: 0,1:56:38.60,1:56:41.61,*Default,,0000,0000,0000,,Posteriormente, \NCristian Jacques foi apresentado a Nanette
Dialogue: 0,1:56:41.69,1:56:44.78,Default,,0000,0000,0000,,(para mostrar seu filme: (Man to Man)
Dialogue: 0,1:56:44.86,1:56:46.91,Default,,0000,0000,0000,,Para onde você está nos levando?
Dialogue: 0,1:56:46.98,1:56:50.08,Default,,0000,0000,0000,,Você vai gostar de assistir ao filme (Man to Man\N)
Dialogue: 0,1:56:50.15,1:56:51.16,Default,,0000,0000,0000,,Sobre o que é o filme?
Dialogue: 0,1:56:51.24,1:56:54.13,Default,,0000,0000,0000,,Sobre o fundador da Cruz Vermelha
Dialogue: 0,1:56:54.20,1:56:56.29,Default,,0000,0000,0000,,E Christian Jacques estará lá.
Dialogue: 0,1:56:56.37,1:56:58.46,Default,,0000,0000,0000,,Vimos seu trabalho anterior -\N!Ele fez 40 filmes-
Dialogue: 0,1:56:58.54,1:57:00.34,Default,,0000,0000,0000,,Ok, vamos lá.
Dialogue: 0,1:57:00.42,1:57:02.51,Default,,0000,0000,0000,,Vou de bicicleta
Diálogo: 0,1:57:02.59,1:57:04.47,Padrão,,0000,0000,0000,,No intervalo
Dialogue: 0,1:57:04.55,1:57:07.81,Default,,0000,0000,0000,,Christian Jacques foi legal o suficiente\Ne assistiu meu filme
Dialogue: 0,1:57:07.89,1:57:10.86,Default,,0000,0000,0000,,E achei que não era ruim.
Dialogue: 0,1:57:10.93,1:57:12.94,Default,,0000,0000,0000,,"E ele me disse: "Você tem que fazer filmes."
Dialogue: 0,1:57:13.02,1:57:15.07,Default,,0000,0000,0000,,:Então meu pai disse
Dialogue: 0,1:57:15.15,1:57:18.28,Default,,0000,0000,0000,, Bem, se você acha que um garoto pode fazer bons filmes
Dialogue: 0,1:57:18.36,1:57:21.20,Default,,0000,0000,0000,"Então ele está indo para Paris
Dialogue: 0,1:57:21.28,1:57:22.41,Default,,0000,0000,0000,,E fui para Paris
Diálogo: 0,1:57:22.49,1:57:25.56,Padrão,,0000,0000,0000,,Próximo outubro
Dialogue: 0,1:57:56.87,1:58:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro, estudei cinema
Dialogue: 0,1:58:00.08,1:58:04.01,Default,,0000,0000,0000,,Depois fiquei desempregado\NDepois me tornei diretor de cinema
Dialogue: 0,1:58:04.09,1:58:06.26,Default,,0000,0000,0000,,E conheci um cineasta
Dialogue: 0,1:58:06.34,1:58:09.18,Default,,0000,0000,0000,,E fizemos alguns filmes juntos.
Dialogue: 0,1:58:09.26,1:58:11.35,Default,,0000,0000,0000,,Então ela me deu um filho lindo
Dialogue: 0,1:58:11.43,1:58:14.42,Default,,0000,0000,0000,,Agora estou desenhando
Dialogue: 0,1:58:40.68,1:58:43.65,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Demônios e Maravilhas ♪
Dialogue: 0,1:58:43.72,1:58:45.90,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ventos e marés ♪
Diálogo: 0,1:58:45.97,1:58:47.86,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Muito longe ♪
Dialogue: 0,1:58:47.94,1:58:51.99,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O mar se afastou da costa ♪
Dialogue: 0,1:58:52.07,1:58:54.24,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E você, como algas marinhas ♪
Dialogue: 0,1:58:54.32,1:58:58.25,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}que o vento acaricia suavemente ♪
Dialogue: 0,1:58:58.32,1:59:00.38,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Deriva enquanto sonha ♪
Dialogue: 0,1:59:00.45,1:59:03.51,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Na areia da cama ♪
Dialogue: 0,1:59:03.58,1:59:06.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Demônios e Maravilhas ♪\NVentos e Marés
Dialogue: 0,1:59:07.67,1:59:11.85,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O mar se afastou da costa ♪
Dialogue: 0,1:59:11.93,1:59:14.98,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mas em seus olhos meio abertos ♪
Dialogue: 0,1:59:15.06,1:59:19.11,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Duas pequenas ondas mentem ♪
Dialogue: 0,1:59:19.19,1:59:22.41,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Demônios e Maravilhas ♪\NVentos e Marés
Dialogue: 0,1:59:22.48,1:59:25.37,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}, duas pequenas lágrimas ♪
Dialogue: 0,1:59:25.44,1:59:27.54,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Duas pequenas ondas ♪
Dialogue: 0,1:59:27.61,1:59:30.77,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}para me afogar neles ♪
Diálogo: 0,1:59:57.95,2:00:01.02,Padrão,,0000,0000,0000,,Tradução: Layla \N@Ljjmov
136516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.