All language subtitles for dfwer32v

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,280 --> 00:00:03,240 (Hanne Wegener) 2 00:00:08,520 --> 00:00:10,480 (Mary-Lou W�rlitz) 3 00:00:11,000 --> 00:00:13,520 Ich werde doch etwas sentimental. 4 00:00:14,040 --> 00:00:17,640 (Fred Wegener) Ach! Es war richtig zu verkaufen. 5 00:00:18,160 --> 00:00:21,160 Jetzt haben wir endlich wieder etwas Zeit. 6 00:00:21,680 --> 00:00:23,360 (Klaus W�rlitz) 7 00:00:27,200 --> 00:00:29,160 Achtung! Vorsicht! 8 00:00:29,680 --> 00:00:31,600 L�ngs! Nicht quer! L�ngs! 9 00:00:32,680 --> 00:00:36,280 Ach so! Ja. (Franziska Petersen) 10 00:00:39,120 --> 00:00:41,080 Mary-Lou! Ja. 11 00:00:42,720 --> 00:00:45,760 Wer schlie�t jetzt als Letztes ab? 12 00:00:46,320 --> 00:00:48,360 Nein! Wir knobeln es aus. 13 00:00:49,080 --> 00:00:51,040 Okay! Also! 14 00:00:51,560 --> 00:00:53,240 Hm! Hm! Hm! 15 00:00:54,080 --> 00:00:56,280 Schere schnei... Hm! Hm! Hm! 16 00:00:57,040 --> 00:00:59,520 Schere schneidet ... Hm! Hm! Hm! 17 00:01:08,080 --> 00:01:12,920 Ein bisschen h�her, Fred! ... Ja! Wof�r sind die roten? 18 00:01:13,440 --> 00:01:15,840 Dahin wollen wir. Und die gr�nen? 19 00:01:16,360 --> 00:01:18,600 Die stecken wir dahin, - 20 00:01:19,120 --> 00:01:21,640 - wo wir gewesen sind. Gro�artig! 21 00:02:13,800 --> 00:02:16,320 Fred! Die Damen brauchen Hilfe. 22 00:02:19,760 --> 00:02:24,000 Das sind M�dchen. Du bist seit 25 Jahren verheiratet. 23 00:02:24,520 --> 00:02:26,680 Gott sei Dank nicht mit dir! 24 00:02:27,800 --> 00:02:30,120 Benimm dich wie im Ruhestand! 25 00:02:30,640 --> 00:02:34,360 Aha! Und wie benimmt man sich im Ruhestand? Hm? 26 00:02:34,960 --> 00:02:39,200 Mach es so wie ich! Also gar nichts mehr machen. 27 00:02:47,800 --> 00:02:50,280 Mist! Ich habe es doch gewusst. 28 00:02:55,000 --> 00:02:57,480 Mm! Fred! Das Fleisch brennt an. 29 00:02:58,000 --> 00:03:01,240 Quatsch! Was macht hier so einen Nebel? 30 00:03:02,640 --> 00:03:04,640 Ich sch�tze der Nebel. 31 00:03:06,440 --> 00:03:08,640 Lass uns besser reinfahren! 32 00:03:09,120 --> 00:03:11,600 Nicht, dass uns einer versenkt. 33 00:03:12,080 --> 00:03:13,800 Anker lichten! 34 00:03:42,120 --> 00:03:44,040 Sie st�hnt. 35 00:03:59,920 --> 00:04:01,880 War doch super. 36 00:04:07,240 --> 00:04:11,600 Ich habe schon in der Schule immer im Sport geschwitzt. 37 00:04:12,040 --> 00:04:15,560 Man h�tte die L�cher n�her zusammenlegen k�nnen. 38 00:04:16,080 --> 00:04:18,480 Oder man spielt sich die B�lle zu. 39 00:04:18,960 --> 00:04:21,440 Durchdacht ist das Spiel nicht. Ha! 40 00:04:21,960 --> 00:04:26,600 Hanne! Wir haben 7 Tage die Woche je 12 Stunden gearbeitet. 41 00:04:27,040 --> 00:04:30,840 Jetzt haben wir immer frei. He! Was sollen wir tun? 42 00:04:31,320 --> 00:04:34,080 Etwas Vern�nftiges. Schlag etwas vor! 43 00:04:34,560 --> 00:04:36,400 Hm! 44 00:04:42,320 --> 00:04:45,240 Alles Gute zum Geburtstag, Hanni! 45 00:04:47,400 --> 00:04:49,400 Oh! Wie sch�n! 46 00:04:54,480 --> 00:04:56,480 Komm! Halt mal! 47 00:05:00,560 --> 00:05:03,680 Ich finde, man sieht mir gar nicht an, - 48 00:05:04,200 --> 00:05:06,440 - dass du �lter geworden bist. 49 00:05:07,480 --> 00:05:11,440 Ich dachte, du h�ttest es auch vergessen. 50 00:05:11,960 --> 00:05:15,040 Ich vergesse nur meinen eigenen Geburtstag. 51 00:05:17,040 --> 00:05:19,000 Wer ist "auch"? Fred? 52 00:05:20,520 --> 00:05:22,480 Hm! Komm her! 53 00:05:24,480 --> 00:05:26,120 Vergiss es! 54 00:05:26,600 --> 00:05:29,360 Was wird das f�r eine dicke Suppe? 55 00:05:48,120 --> 00:06:06,200 Ein Nebelhorn ert�nt. 56 00:06:09,440 --> 00:06:11,400 Lauter Zusammensto� 57 00:06:13,280 --> 00:06:15,640 Hil... Hilfe! 58 00:06:18,160 --> 00:06:19,840 Hilfe! 59 00:06:20,360 --> 00:06:22,240 Mann �ber Bord! 60 00:06:23,000 --> 00:06:24,720 Hilfe! 61 00:06:25,240 --> 00:06:27,840 Nein, Fred! Das ist eine Frau. 62 00:06:30,840 --> 00:06:32,440 Fred! 63 00:06:36,840 --> 00:06:38,920 Wo ist sie? Ich glaube links. 64 00:06:39,400 --> 00:06:41,600 Da? Von dir aus links. 65 00:06:52,160 --> 00:06:54,120 Ich habe sie. 66 00:07:01,320 --> 00:07:03,320 Ich habe sie, Fred! 67 00:07:16,160 --> 00:07:18,000 Guter Schlag, Hanni! 68 00:07:18,520 --> 00:07:20,440 Ah! Au! 69 00:07:23,480 --> 00:07:27,000 Mary-Lou! Ich kann mich nicht mehr bewegen. 70 00:07:31,880 --> 00:07:34,760 Au! Nicht so schnell! 71 00:07:37,200 --> 00:07:39,160 Vorsicht! 72 00:07:39,680 --> 00:07:41,600 Mary-Lou hupt. 73 00:07:42,120 --> 00:07:44,600 W�rden Sie bitte zur Seite gehen? 74 00:07:45,120 --> 00:07:48,320 In erster Linie gehe ich hier. Mary-Lou hupt. 75 00:07:48,840 --> 00:07:50,720 Vorsicht! ... Oh! 76 00:07:58,200 --> 00:08:00,920 Das tut mir sehr leid! Aber Sie ... 77 00:08:01,440 --> 00:08:04,280 Ist Ihnen etwas passiert? Kommen Sie! 78 00:08:04,800 --> 00:08:07,640 Wir fahren Sie zum Arzt. Auf keinen Fall! 79 00:08:08,160 --> 00:08:10,960 Ja, dann ... Ich laufe. 80 00:08:17,640 --> 00:08:21,240 Wehe, Ihr Ruderboot hat mein Schiff verkratzt! 81 00:08:22,280 --> 00:08:25,520 Warum sind Sie nicht zum Ufer gerudert, - 82 00:08:25,960 --> 00:08:28,320 - als der Nebel kam? 83 00:08:28,800 --> 00:08:32,520 Sie soll sich nach dem Schreck erst mal erholen. 84 00:08:36,360 --> 00:08:39,760 Na? um nachzudenken. 85 00:08:40,440 --> 00:08:42,480 Den Kopf klar zu kriegen. 86 00:08:43,000 --> 00:08:47,200 Ich habe nicht gemerkt, dass es tr�be wurde. Dann ... 87 00:08:47,640 --> 00:08:51,440 Ich wei� nicht, wo ich bin und wohin ich soll. 88 00:08:51,960 --> 00:08:55,360 Nachdenken? Hm! Wo... Wor�ber denn? 89 00:08:55,880 --> 00:09:00,440 Sie ist schwanger. Klar? Und der Vater ist wohl abgehauen. 90 00:09:00,960 --> 00:09:03,360 �h! Ihr Freund, der ... Oh! 91 00:09:03,880 --> 00:09:09,320 Bitte nicht siezen! Da ... Da komme ich mir so alt vor. ... Klaus. 92 00:09:09,840 --> 00:09:12,240 Ich will euch nicht l�nger nerven. 93 00:09:12,720 --> 00:09:17,200 Aber wohin willst du denn? Kommst du �berhaupt aus Berlin? 94 00:09:17,720 --> 00:09:20,840 Hast du eine Unterkunft? Ich finde etwas. 95 00:09:21,360 --> 00:09:25,080 Du wei�t also nicht, wo du heute Nacht bleibst? 96 00:09:25,600 --> 00:09:30,600 Tja! Wir haben nichts dagegen, wenn du heute Nacht hier bleibst. 97 00:09:31,120 --> 00:09:34,320 Dann sehen wir weiter. ... Nicht wahr, Fred? 98 00:09:35,320 --> 00:09:37,400 Wehe, Sie fassen etwas an! 99 00:09:38,240 --> 00:09:42,640 Ich versuche zu schweben. Man �bersieht mich eh gern. 100 00:09:47,240 --> 00:09:50,040 So! Wenn etwas ist, einfach anrufen! 101 00:09:52,040 --> 00:09:54,040 Ja? 102 00:09:55,200 --> 00:09:58,120 Du musst ihr nicht Vollpension anbieten! 103 00:09:58,600 --> 00:10:00,160 Reg dich nicht so auf! 104 00:10:00,640 --> 00:10:03,440 Ein paar Euro h�tten auch gereicht. 105 00:10:03,960 --> 00:10:07,240 Nicht mal du d�rftest allein auf mein Boot. 106 00:10:07,760 --> 00:10:10,120 Dein Boot? Mein Holzlieferant. 107 00:10:10,560 --> 00:10:12,920 Ich habe es zusammengebaut. 108 00:10:13,360 --> 00:10:18,280 Und sie ist zu jung f�r dich. F�r wen h�ltst du mich eigentlich? 109 00:10:18,760 --> 00:10:22,800 F�r den, der du bist. Sie kann bis morgen bleiben. 110 00:10:23,320 --> 00:10:25,640 Ich helfe ihr bei der Abreise. 111 00:10:28,760 --> 00:10:34,240 Wir haben in unserem Seniorenheim einen guten Physiotherapeuten. 112 00:10:34,720 --> 00:10:37,640 Der kann Ihnen bestimmt helfen. 113 00:10:41,920 --> 00:10:44,880 Ah! ... Au! 114 00:10:47,240 --> 00:10:50,240 Komm her! Nun kommen Sie schon! 115 00:10:52,040 --> 00:10:54,000 Oh! Danke! 116 00:10:54,520 --> 00:10:57,080 Ganz locker! Kommen Sie mal her! 117 00:10:58,480 --> 00:11:00,960 Moment bitte! Ja, kein Problem. 118 00:11:02,320 --> 00:11:07,480 Guten Tag! Hans Schuster. Ich leite die Physiotherapie. Was ist? 119 00:11:08,160 --> 00:11:12,000 Ein Zusammensto�. W�rden ... Ach! K�mmern Sie sich - 120 00:11:12,520 --> 00:11:16,800 - um die Frau und lassen Sie mich in Ruhe! 121 00:11:17,680 --> 00:11:19,640 Wo tut es denn weh? 122 00:11:20,880 --> 00:11:22,840 Ungef�hr hier. 123 00:11:23,520 --> 00:11:26,520 Lassen Sie mich mal sehen? Ja. ... Da! 124 00:11:28,640 --> 00:11:30,600 Hier ungef�hr? 125 00:11:31,120 --> 00:11:34,400 Bisschen weiter rechts! Ganz entspannen! 126 00:11:34,880 --> 00:11:39,040 K�nnten wir noch mal mit Herrn Wittke sprechen? 127 00:11:39,600 --> 00:11:44,320 Sie k�nnen es versuchen. Aber es g�be auch den offiziellen Weg: 128 00:11:44,800 --> 00:11:46,480 Eine Patenschaft. 129 00:11:47,040 --> 00:11:48,840 Was ist das denn? 130 00:11:49,320 --> 00:11:51,920 Da sein. Keine 24 Stunden am Tag. 131 00:11:52,400 --> 00:11:57,160 Aber es w�re sch�n, wenn jemand da ist, der einfach mal zuh�rt. 132 00:11:57,840 --> 00:12:02,480 Dass sie sehen, ich bin doch nicht allein auf dieser Welt. 133 00:12:02,920 --> 00:12:05,160 Ja. Besser? Viel besser. 134 00:12:05,680 --> 00:12:08,920 Hanni! Komm! Schauen Sie sich den Park an! 135 00:12:09,440 --> 00:12:11,320 Ja. Machen wir. 136 00:12:11,840 --> 00:12:14,080 Sag mal! Was soll das alles? 137 00:12:20,680 --> 00:12:22,640 Happy birthday! 138 00:12:25,680 --> 00:12:27,680 Schritte 139 00:12:33,680 --> 00:12:35,640 Fred! 140 00:12:37,600 --> 00:12:39,960 Hast du mir nichts zu sagen? 141 00:12:40,480 --> 00:12:42,040 Was denn? 142 00:12:44,880 --> 00:12:47,440 Nichts. 143 00:12:49,960 --> 00:12:51,920 Gar nichts, Fred! 144 00:12:52,440 --> 00:12:54,120 T�rklingel 145 00:13:04,560 --> 00:13:07,760 (Beide:) "Happy birthday to you!" 146 00:13:08,280 --> 00:13:11,280 "Happy birthday to you!" 147 00:13:11,800 --> 00:13:16,640 (Fred auch:) "Happy birthday, dear Hanne!" 148 00:13:17,120 --> 00:13:19,440 "Happy birthday to you!" 149 00:13:19,960 --> 00:13:22,680 Dachtest du, ich h�tte es vergessen? 150 00:13:23,200 --> 00:13:25,480 Alles Gute zum Geburtstag! Danke! 151 00:13:30,080 --> 00:13:32,080 Oh! 152 00:13:38,640 --> 00:13:41,880 Herzlichen Gl�ckwunsch, Hanne! Ach, Fred! 153 00:13:43,120 --> 00:13:47,280 Fred! Ich denke, wir sollten mal nach dem Wein sehen. 154 00:13:47,800 --> 00:13:49,480 Hm! Hm! 155 00:13:53,000 --> 00:13:54,960 Fred! Ja. 156 00:13:55,480 --> 00:13:57,280 Ich habe da eine Idee. 157 00:13:59,960 --> 00:14:03,240 Wie w�re es, wenn da drau�en Kinder w�ren? 158 00:14:03,680 --> 00:14:07,200 Um die Uhrzeit? Dann w�re Leben in der Bude. 159 00:14:07,680 --> 00:14:09,560 Ist das dein Ernst? 160 00:14:10,040 --> 00:14:13,800 Ja! Wir sorgen daf�r, dass es Franziska gut geht. 161 00:14:14,320 --> 00:14:16,120 Dass es dem Kind gut geht. 162 00:14:16,640 --> 00:14:18,920 Dass es eine Ausbildung bekommt. 163 00:14:19,440 --> 00:14:23,280 Dass es alles bekommt, was ein Kind zu bekommen hat. 164 00:14:23,760 --> 00:14:25,960 Wir �bernehmen die Patenschaft. 165 00:14:26,480 --> 00:14:28,200 Okay? "Patenschaft"! 166 00:14:33,320 --> 00:14:35,280 Ha! Ah! W�rstchen! 167 00:14:40,640 --> 00:14:42,600 Hm! ... Oh! 168 00:14:45,080 --> 00:14:47,520 Holla-di-pop! 169 00:14:48,040 --> 00:14:52,400 Gar nicht so �bel. Die hat er mir schon geschenkt. 170 00:14:52,880 --> 00:14:55,480 Was? Ohrringe? Dieselben! 171 00:14:57,200 --> 00:14:59,640 Ich finde die so h�sslich. 172 00:15:00,120 --> 00:15:04,800 Ich hatte sie umgetauscht. Fred hat es nicht mal gemerkt. 173 00:15:05,320 --> 00:15:09,000 Und jetzt kauft er mir wieder diese Ladenh�ter. 174 00:15:09,520 --> 00:15:12,400 Das ist lieblos. Das ist unaufmerksam. 175 00:15:12,920 --> 00:15:16,440 Mach nicht so ein Gesicht! Du hast Geburtstag. 176 00:15:16,880 --> 00:15:18,840 Eben! 177 00:15:19,360 --> 00:15:23,040 Wenn Babys sich ihren Paten aussuchen k�nnten, - 178 00:15:23,560 --> 00:15:26,160 - bek�me ich bestimmt viele Anfragen. 179 00:15:26,680 --> 00:15:29,760 Tja! Gl�cklicherweise k�nnen sie das nicht. 180 00:15:30,280 --> 00:15:33,840 Und wie willst du das vor Mary-Lou geheim halten? 181 00:15:34,360 --> 00:15:38,240 Gar nicht. Ich will nur Schwung in die Sache bringen. 182 00:15:38,760 --> 00:15:42,040 Bevor unsere Damen mit ihren W�nschen kommen. 183 00:15:42,520 --> 00:15:46,360 Aha! Mary-Lou wird sich freuen. 184 00:15:46,840 --> 00:15:51,800 Weshalb sollen wir uns einmischen? Weil wir ein gro�es Herz haben. 185 00:15:52,320 --> 00:15:56,000 Ich habe gro�en Hunger. Dann mache ich es alleine. 186 00:16:17,720 --> 00:16:19,720 Guten Appetit! 187 00:16:24,760 --> 00:16:26,760 Du wirst es gut haben. 188 00:16:27,240 --> 00:16:30,520 Du wirst es �berall besser haben als bei mir. 189 00:16:40,880 --> 00:16:42,880 Er pfeift eine Melodie. 190 00:16:43,320 --> 00:16:47,000 Der Himmel passt wunderbar zu deinen blauen Augen. 191 00:16:47,520 --> 00:16:50,160 Hast du was getrunken? Ach, Mary-Lou! 192 00:17:28,040 --> 00:17:31,440 Oh! ... Schei�e! 193 00:17:40,560 --> 00:17:42,520 Ein Telefon klingelt. 194 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 Ja? 195 00:17:46,480 --> 00:17:49,240 Oh! Franz... Fred! 196 00:17:49,760 --> 00:17:51,040 Klaus? 197 00:17:55,680 --> 00:17:59,400 Einfach zudrehen! Ja. Unten rechts. 198 00:17:59,920 --> 00:18:02,480 Okay! 199 00:18:02,960 --> 00:18:07,280 Ja. Nein. Das Dritte! Das Dritte! 200 00:18:09,600 --> 00:18:11,480 Es geht aber nicht. 201 00:18:20,360 --> 00:18:24,000 Ich muss noch mal schnell weg, Schatz! Tsch�s! 202 00:18:40,480 --> 00:18:42,440 Lassen Sie mal! 203 00:18:44,360 --> 00:18:48,200 Das ist keine Arbeit f�r ein M�dchen im 9. Monat. 204 00:18:48,720 --> 00:18:51,120 Soll ich hier nur dumm rumstehen? 205 00:18:51,680 --> 00:18:54,480 Helfen Sie mir, wenn Sie helfen wollen! 206 00:18:55,560 --> 00:18:58,600 Oder lassen Sie es! Sie sind alt genug. 207 00:18:59,120 --> 00:19:03,080 Und ich bin nicht Ihr Vater. Wo ist denn Ihr Vater? 208 00:19:03,560 --> 00:19:06,440 Ich rufe Ihre Eltern an. Ich habe keine. 209 00:19:06,960 --> 00:19:10,000 Jeder Mensch hat Eltern. Ich habe keine. 210 00:19:10,520 --> 00:19:14,000 Keine Wohnung, keinen Job. Kenne hier niemanden. 211 00:19:14,520 --> 00:19:18,240 Was wollen Sie noch wissen? Ich will nichts wissen. 212 00:19:18,760 --> 00:19:23,880 Und der Typ, mit dem ich 3 Jahre zusammen war, ist weg. Arschloch! 213 00:19:24,520 --> 00:19:26,840 Einfach so? Da lag ein Zettel: 214 00:19:27,520 --> 00:19:32,160 "Danke f�r alles! Mach es gut!" Mehr stand da nicht drauf? 215 00:19:33,640 --> 00:19:37,880 Doch! Er hat die Wohnung gek�ndigt. Das ist ung�nstig. 216 00:19:38,960 --> 00:19:41,000 Bist du wahnsinnig, Fred? 217 00:19:41,480 --> 00:19:45,240 Das ist keine Arbeit f�r eine Frau im 9. Monat. 218 00:19:45,720 --> 00:19:49,800 Schiffe versenken auch nicht. �bertreib nicht so! 219 00:19:52,040 --> 00:19:55,560 Wie geht es weiter mit dem Kind, Ihrem Leben? 220 00:19:56,080 --> 00:20:00,920 Ich habe schon eine ganz genaue Vorstellung. 221 00:20:01,440 --> 00:20:04,960 Ich k�mmere mich um jemanden, der sich k�mmert. 222 00:20:05,400 --> 00:20:09,760 Und das hei�t? Das hei�t ... Ja? 223 00:20:11,880 --> 00:20:14,240 Adoption hei�t das. 224 00:20:17,080 --> 00:20:19,400 Aber das ist nicht dein Ernst. 225 00:20:21,880 --> 00:20:25,440 Wir machen hier am besten noch etwas trocken. 226 00:20:25,920 --> 00:20:28,400 Du bleibst noch eine Nacht hier. 227 00:20:28,920 --> 00:20:32,160 Und morgen ist die Welt wieder in Ordnung. 228 00:20:35,560 --> 00:20:38,680 Ich habe noch mal dar�ber nachgedacht, - 229 00:20:39,200 --> 00:20:41,280 - ob Wittke der Richtige ist. 230 00:20:41,760 --> 00:20:43,960 Will den keiner? Wir nehmen ihn. 231 00:20:44,480 --> 00:20:48,200 Es gibt dankbarere Kandidaten f�r eine Patenschaft. 232 00:20:48,720 --> 00:20:53,800 Holla-di-pop! Wir suchen keine Besch�ftigung sondern eine Aufgabe. 233 00:20:54,280 --> 00:20:56,560 Mary-Lou sucht eine Aufgabe. 234 00:20:57,000 --> 00:21:00,920 Dann bringe ich Sie offiziell Ihrer Aufgabe n�her. 235 00:21:01,360 --> 00:21:03,200 Ich versuche es zumindest. 236 00:21:04,720 --> 00:21:06,720 Ich will sehen! 237 00:21:07,240 --> 00:21:09,400 Ah! Da ist er ja. Einen Moment! 238 00:21:09,880 --> 00:21:11,600 Ha! Royal Flush! Och! 239 00:21:12,080 --> 00:21:16,240 Guten Tag, Herr Wittke! Wollen wir einen Kaffee trinken? 240 00:21:16,720 --> 00:21:20,600 Das ist hier ein einziges Kaffeekr�nzchen. Koffeinfrei. 241 00:21:21,080 --> 00:21:24,520 Ich bin der Falsche zum Kaffeetrinken. 242 00:21:25,480 --> 00:21:28,600 Herr Wittke! Wir meinten es nur h�flich. 243 00:21:29,120 --> 00:21:31,880 Wie im Tierheim. Nur ein Hund darf mit. 244 00:21:32,400 --> 00:21:33,760 Na ja! Also! 245 00:21:34,280 --> 00:21:37,560 Nun soll der Hund Pf�tchen geben. Glocke 246 00:21:38,040 --> 00:21:39,920 Mittagessen! 247 00:21:40,600 --> 00:21:45,120 Wer zu sp�t kommt, bekommt keinen Nachtisch. Kindergarten! 248 00:21:49,280 --> 00:21:54,200 Wenn Sie mich suchen, ich bin hier. Wo sollte ich sonst sein? 249 00:21:54,920 --> 00:21:57,040 Na ja! Dann guten Appetit! 250 00:22:02,960 --> 00:22:05,840 Sie h�tte uns fast das Boot versenkt. 251 00:22:06,360 --> 00:22:08,400 Wegen deiner Geheimnistuerei. 252 00:22:09,960 --> 00:22:11,920 Fred! G�nn es mir doch! 253 00:22:12,440 --> 00:22:16,200 Wann hatte ich das letzte Geheimnis vor Mary-Lou? 254 00:22:17,320 --> 00:22:20,160 So! Kleiner Snack f�r zwischendurch? 255 00:22:20,640 --> 00:22:22,520 Danke! 256 00:22:23,680 --> 00:22:25,480 Klaus? 257 00:22:37,120 --> 00:22:39,120 Yippie! 258 00:22:55,240 --> 00:22:58,680 Hast du an meine ayurvedischen Tees gedacht? 259 00:22:59,200 --> 00:23:02,680 Ja. Aber ich habe Pfefferminztee mitgebracht. 260 00:23:03,120 --> 00:23:06,080 Du wei�t doch, dass ich den nicht mag. 261 00:23:06,600 --> 00:23:10,280 Hanne! Wo ich einkaufe, gibt es deinen Tee nicht. 262 00:23:16,200 --> 00:23:18,960 Die besten soll es in Indien geben. 263 00:23:19,440 --> 00:23:22,160 Verstehe! Aber Indien geht nicht. 264 00:23:24,560 --> 00:23:28,560 Warum geht Indien nicht? Kinderarbeit unterst�tzen? 265 00:23:29,200 --> 00:23:32,480 Kenia? Politisch zu instabil. 266 00:23:33,160 --> 00:23:35,720 Australien, Neuseeland? Ozonloch! 267 00:23:36,360 --> 00:23:39,920 Die bekommen da unten alle einen Sonnenbrand. 268 00:23:40,440 --> 00:23:42,800 Israel? Die Attentate! 269 00:23:43,320 --> 00:23:45,280 Italien? Die Mafia. 270 00:23:45,760 --> 00:23:47,800 Russland? Russenmafia. 271 00:23:48,280 --> 00:23:50,480 Schwarzwald? Wie aufregend! 272 00:23:50,960 --> 00:23:53,680 Da k�nnen wir gleich zu Hause bleiben. 273 00:23:57,440 --> 00:24:00,240 Wir haben endlich ein bisschen Zeit. 274 00:24:00,960 --> 00:24:03,280 Pah! "Bisschen Zeit" ist gut. 275 00:24:04,040 --> 00:24:08,240 Einfach mal zur�cklehnen! Ja. Mal kann man das. 276 00:24:08,760 --> 00:24:10,960 Aber doch nicht ein ganzes Jahr. 277 00:24:17,080 --> 00:24:19,920 Moin, Fred! Moin! 278 00:24:20,680 --> 00:24:23,560 Franziska! ... Franziska! 279 00:24:26,600 --> 00:24:28,360 Franziska? 280 00:24:28,880 --> 00:24:30,680 Ist sie weg? 281 00:24:31,120 --> 00:24:33,080 Es sieht ganz danach aus. 282 00:24:38,480 --> 00:24:41,040 War sie noch da, als du kamst? 283 00:24:41,560 --> 00:24:43,240 Kurz. Wohin ist sie? 284 00:24:45,040 --> 00:24:47,000 Fred! 285 00:24:47,800 --> 00:24:50,520 Diesen Fragebogen - 286 00:24:51,040 --> 00:24:53,200 - bitte ich Sie auszuf�llen. 287 00:24:53,720 --> 00:24:57,680 In dieser Brosch�re sind alle Informationen enthalten. 288 00:24:58,200 --> 00:25:03,280 Es besteht die M�glichkeit, f�r die sich die Meisten entscheiden, - 289 00:25:03,720 --> 00:25:07,000 - einer so genannten "Inkognito-Adoption". 290 00:25:07,640 --> 00:25:11,960 Das hei�t, weder die Adoptiveltern noch Sie erfahren, - 291 00:25:12,480 --> 00:25:14,440 - wer der jeweils andere ist. 292 00:25:18,480 --> 00:25:20,480 Guten Tag! 293 00:25:21,880 --> 00:25:23,840 Ich bin im Gespr�ch. 294 00:25:24,840 --> 00:25:27,360 Ich sagte, ich bin im Gespr�ch. 295 00:25:27,880 --> 00:25:30,920 Und ich bin der Vater des Kindes. Hm! 296 00:25:31,440 --> 00:25:33,520 Er ist nicht der Vater. 297 00:25:34,040 --> 00:25:38,480 Junger Mann! Wir haben kurz ein Problem zu bereden. Okay? 298 00:25:39,480 --> 00:25:41,480 Frau Petersen? 299 00:25:45,440 --> 00:25:47,440 "Petersen"? 300 00:25:47,920 --> 00:25:49,840 F�nf Minuten! 301 00:25:56,840 --> 00:25:58,840 Was bildest du dir ein? 302 00:25:59,320 --> 00:26:04,040 Dass ich dich vor einer falschen Entscheidung bewahren kann. 303 00:26:04,600 --> 00:26:07,560 Da bildest du dir ganz sch�n viel ein. 304 00:26:09,600 --> 00:26:12,040 Franziska! Meine ... 305 00:26:13,160 --> 00:26:16,560 Meine Frau und ich, wir haben keine Kinder. 306 00:26:17,080 --> 00:26:19,920 Meine Frau konnte keine Kinder bekommen. 307 00:26:21,320 --> 00:26:24,600 Wir haben deshalb immer wieder versucht, - 308 00:26:25,120 --> 00:26:28,040 - eines zu adoptieren. Aber ... Und? 309 00:26:29,280 --> 00:26:33,240 Meine ganzen Antr�ge verstauben in den Regalen. 310 00:26:33,720 --> 00:26:36,760 Ich habe ein ganzes Dutzend geschrieben. 311 00:26:38,040 --> 00:26:43,280 Wei�t du, warum die Regale voll sind von solchen Antr�gen? 312 00:26:44,400 --> 00:26:49,520 Weil so verdammt viele Menschen so gerne ein Kind haben m�chten. 313 00:26:50,320 --> 00:26:54,120 Weil ein Kind ein so wunderbares Geschenk ist. 314 00:26:54,560 --> 00:26:57,120 Man kann es nicht einfach weggeben. 315 00:26:57,640 --> 00:27:00,880 "Einfach"? Es ist das Beste, wenn ich es tue. 316 00:27:01,400 --> 00:27:06,560 Das Beste ist, wenn wir dir helfen, es zu behalten. Ich und Fred. 317 00:27:07,080 --> 00:27:09,000 "Fred"? Ja. 318 00:27:10,960 --> 00:27:13,960 Ihr wollt mir also helfen? Ja. 319 00:27:14,640 --> 00:27:18,760 Was wollt ihr als Gegenleistung? Nichts. Gar nichts. 320 00:27:19,680 --> 00:27:21,880 Das hei�t ... Doch! Wir ... 321 00:27:22,400 --> 00:27:25,880 Wir wollen Baumh�user bauen und Puppen baden. 322 00:27:26,360 --> 00:27:29,160 Fu�b�lle in Fensterscheiben knallen. 323 00:27:29,640 --> 00:27:34,120 Wir wollen 7 Schokoeis essen. Jeden Tag und hintereinander. 324 00:27:35,800 --> 00:27:38,200 Das ist nicht die Wirklichkeit. 325 00:27:38,680 --> 00:27:42,280 Die Wirklichkeit ist das, was man daraus macht. 326 00:27:42,800 --> 00:27:47,360 Und ich bin bekannt daf�r, tolle Wirklichkeiten zu gestalten. 327 00:27:47,880 --> 00:27:50,160 Emily soll es einmal gut haben. 328 00:27:50,680 --> 00:27:52,880 Du hast schon Namen f�r sie? 329 00:27:53,520 --> 00:27:58,240 Jeden Tag einen anderen. Dann gew�hne ich mich nicht daran. 330 00:27:58,680 --> 00:28:02,680 Ich wei� nichts �ber euch. Ihr wisst nichts �ber mich. 331 00:28:03,200 --> 00:28:06,320 Ihr wisst nicht, ob ich das schaffe. Doch! 332 00:28:06,840 --> 00:28:10,200 Du schaffst das. Und zwar mit unserer Hilfe. 333 00:28:10,720 --> 00:28:13,520 Und du wirst eine ganz tolle Mutter. 334 00:28:14,040 --> 00:28:17,280 Ich habe Angst. Vor allem! 335 00:28:19,520 --> 00:28:22,120 Wei�t du, was? Zerrei� den Antrag! 336 00:28:22,640 --> 00:28:25,000 Wirf ihn in den Papierkorb! Ja? 337 00:28:28,720 --> 00:28:31,120 Haben Sie sich entschieden? Ja! 338 00:28:32,040 --> 00:28:36,120 Das hei�t nicht, dass ich ihn nicht morgen ausf�lle. 339 00:28:45,200 --> 00:28:47,880 Immer, wenn ich hier rausschaue, - 340 00:28:48,360 --> 00:28:52,040 - stelle ich mir vor, ich w�re am Indischen Ozean. 341 00:28:52,520 --> 00:28:54,200 Vielleicht auf Sansibar? 342 00:28:55,160 --> 00:28:58,040 Ja. Waren Sie schon mal auf Sansibar? 343 00:28:58,560 --> 00:29:00,960 Die Sonne taucht Meer und Himmel - 344 00:29:01,440 --> 00:29:04,640 - in ein Aquarell aus Orange- und Gelbt�nen. 345 00:29:05,120 --> 00:29:08,240 Der breite Sandstrand verf�rbt sich golden. 346 00:29:08,680 --> 00:29:11,400 Das Wasser ... Stimmt alles gar nicht. 347 00:29:12,280 --> 00:29:14,560 Ich bin noch nie da gewesen. 348 00:29:15,040 --> 00:29:20,240 Aber ich kann mir vorstellen, dass es sehr sch�n ist. 349 00:29:20,760 --> 00:29:24,280 Ich habe noch keine Entscheidung getroffen. 350 00:29:24,760 --> 00:29:27,320 Also auch keine falsche. Das ist gut. 351 00:29:27,800 --> 00:29:31,000 Hui! Ha! Fred! Deiner oder meiner? 352 00:29:35,240 --> 00:29:38,080 So! Wenn das alles raus ist, - 353 00:29:38,600 --> 00:29:42,160 - dann ist genug Platz f�r deine Sachen. Fred! 354 00:29:42,640 --> 00:29:46,560 Sag mal! Wof�r brauchen wir so einen riesen Bohrer? 355 00:29:47,080 --> 00:29:48,760 Nimm das mal! 356 00:29:49,280 --> 00:29:50,960 Lass mich mal durch! 357 00:29:59,400 --> 00:30:01,880 Eine warme Decke haben wir auch. 358 00:30:03,920 --> 00:30:07,480 Franziska! Hei�t du wirklich Petersen? 359 00:30:09,080 --> 00:30:11,040 Seit 2O Jahren. 360 00:30:14,080 --> 00:30:16,240 Du wei�t, wo Platz ist. Hm? 361 00:30:16,760 --> 00:30:19,040 Miete ihr eine Wohnung! Fred! 362 00:30:19,520 --> 00:30:21,680 Nein! Das kommt nicht infrage. 363 00:30:22,160 --> 00:30:24,760 Du bist Besitzer von einem Mietshaus. 364 00:30:25,280 --> 00:30:27,960 Da wird doch irgendwo etwas frei sein. 365 00:30:28,480 --> 00:30:30,480 Du willst sie loswerden. Ja? 366 00:30:30,960 --> 00:30:34,240 Nein. Ich will sie nur nicht auf meinem Boot. 367 00:30:34,720 --> 00:30:38,160 Stell dich nicht so an! Ich verstehe das nicht. 368 00:30:40,520 --> 00:30:44,560 Ich h�tte neulich fast einen alten Mann �berfahren. 369 00:30:45,040 --> 00:30:48,440 Er ging mitten auf der Stra�e. Ich habe gehupt. 370 00:30:48,960 --> 00:30:51,320 Er ging nicht zur Seite. Klaus ... 371 00:31:03,040 --> 00:31:05,400 Klaus! 372 00:31:05,880 --> 00:31:08,040 Was machst du da unten? 373 00:31:08,480 --> 00:31:10,960 Ich ... Ich mache das Licht aus. 374 00:31:33,840 --> 00:31:35,800 Fred! Du schnarchst. 375 00:31:38,120 --> 00:31:40,080 Seit wann? Seit Stunden. 376 00:31:40,880 --> 00:31:42,840 Quatsch! Doch! 377 00:31:43,360 --> 00:31:45,760 Ich habe noch kein Auge zugetan. 378 00:31:46,920 --> 00:31:49,320 Ich habe noch nie geschnarcht. 379 00:32:11,800 --> 00:32:14,040 (Laut:) Fred! Du schnarchst. 380 00:32:14,560 --> 00:32:16,440 Ich schlafe im G�stezimmer. 381 00:32:23,680 --> 00:32:25,640 Sie knallt die T�r zu. 382 00:32:29,600 --> 00:32:32,560 Bist du sicher, dass sie nicht da ist? 383 00:32:33,080 --> 00:32:34,800 Ja, ja! Keine Sorge! 384 00:32:36,240 --> 00:32:39,760 Ich wusste doch, dass du ein gutes Herz hast. 385 00:32:40,280 --> 00:32:43,920 Und dass hier eine Wohnung f�r Franziska frei ist. 386 00:32:44,720 --> 00:32:47,120 Ach! Wie s��! 387 00:32:51,080 --> 00:32:53,080 F�r 2-J�hrige. 388 00:32:53,960 --> 00:32:57,720 Das siehst du sofort. Was? Nein. Ich kann lesen. 389 00:32:58,240 --> 00:33:00,280 Da w�chst das Kind noch rein. 390 00:33:00,800 --> 00:33:02,720 Ja. In 2 Jahren. 391 00:33:08,280 --> 00:33:10,240 Fred verl�sst den Raum. 392 00:33:21,640 --> 00:33:23,600 T�rger�usch 393 00:33:25,080 --> 00:33:29,000 Ah! ... Klaus! Was machst du hier? 394 00:33:29,520 --> 00:33:34,200 Oh! ... Ich ... Ich habe eingekauft. 395 00:33:34,680 --> 00:33:39,840 Die T�r ist daf�r da, dass keiner reingeht, wenn ich nicht da bin. 396 00:33:40,360 --> 00:33:43,760 Ja, ich wei�. Aber bitte reg dich nicht auf! 397 00:33:44,200 --> 00:33:46,360 Das ist nicht gut f�r das Baby. 398 00:33:57,000 --> 00:33:59,000 Was soll das jetzt? 399 00:33:59,480 --> 00:34:03,800 Ich denke, das ist eine sch�ne Erinnerung. F�r dich. 400 00:34:04,320 --> 00:34:06,640 F�r deine Kinder, deine Eltern. 401 00:34:08,600 --> 00:34:12,880 Ach, ja! Eltern. Fred meinte, du h�ttest keine Eltern. 402 00:34:13,320 --> 00:34:17,680 Aber rein biologisch gesehen, ist das doch ausgeschlossen. 403 00:34:18,200 --> 00:34:21,920 Ich habe kein gutes Verh�ltnis zu meiner Mutter. 404 00:34:22,400 --> 00:34:26,040 Sie ist arm. Sie muss sich um sich selbst k�mmern. 405 00:34:27,080 --> 00:34:29,800 Aha! Und ... Und dein Vater? 406 00:34:32,400 --> 00:34:34,400 Was ist mit deiner Frau? 407 00:34:34,880 --> 00:34:37,880 Wie? Wie "meine Frau"? Ja! 408 00:34:38,360 --> 00:34:42,400 Und du? Du fischst mich aus dem Wasser, k�mmerst dich. 409 00:34:42,880 --> 00:34:46,600 Du n�tigst Fred die Wohnung ab. Wer seid ihr? 410 00:34:47,120 --> 00:34:49,400 Wir? 411 00:34:54,640 --> 00:34:58,520 Wir hatten eine Baufirma. Und wir haben die - 412 00:34:59,040 --> 00:35:01,040 - f�r gutes Geld verkauft. 413 00:35:01,560 --> 00:35:05,120 Meine Frau ist unterwegs zusammen mit Freds Frau. 414 00:35:05,640 --> 00:35:10,440 Sie verwirklichen ihren Traum. Sie machen eine Weltreise. 415 00:35:10,960 --> 00:35:14,120 Wow! Eine Weltreise. Ja. 416 00:35:15,320 --> 00:35:18,160 Ohne euch? Ja. Ohne uns. 417 00:35:18,640 --> 00:35:21,080 Das ist ein Teil des Traums. 418 00:35:21,560 --> 00:35:23,880 Sogar der ausschlaggebende. 419 00:35:26,440 --> 00:35:29,720 Oh! Nein, nein, nein! Auf gar keinen Fall! 420 00:35:30,760 --> 00:35:33,320 Und was ist nun mit deinem Vater? 421 00:35:33,840 --> 00:35:37,560 Er lie� meine Mutter sitzen, als sie schwanger war. 422 00:35:38,080 --> 00:35:39,600 Ich kenne ihn nicht. 423 00:35:40,120 --> 00:35:42,520 Du kennst ihn nicht? 424 00:35:43,040 --> 00:35:46,600 Er war nie daran interessiert. Ich auch nicht. 425 00:35:47,080 --> 00:35:50,000 Deine Mutter hat dich alleine - - gro�gezogen. 426 00:35:50,520 --> 00:35:55,480 Sie dachte vielleicht, sie verpasst etwas, weil es mich gibt. 427 00:35:55,960 --> 00:35:59,000 Sie schaute immer aufs Meer hinaus. 428 00:35:59,520 --> 00:36:03,960 Sie wartete auf ein Schiff, das ihr einen Prinzen bringt. 429 00:36:04,480 --> 00:36:06,960 Etwas, das ihr Leben reicher macht. 430 00:36:07,440 --> 00:36:09,760 Aber das Schiff ist nie gekommen. 431 00:36:10,240 --> 00:36:13,400 Nein. Nie. Noch nicht mal ein Ruderboot. 432 00:36:15,320 --> 00:36:17,400 Deine Mutter lebt am Meer? 433 00:36:17,920 --> 00:36:19,600 An der Ostsee. Ja. 434 00:36:20,120 --> 00:36:24,200 Und wo genau? Warum willst du das alles wissen? 435 00:36:24,680 --> 00:36:29,200 Ja. Ich will einfach gern wissen, wer du bist. Wei�t du? 436 00:36:30,640 --> 00:36:32,640 So! ... Fertig. 437 00:36:33,080 --> 00:36:35,440 Sie auch hier. 438 00:36:35,960 --> 00:36:40,000 Ja. Ich habe die ... ... Waschmaschine angeschlossen. 439 00:36:40,520 --> 00:36:44,760 Genau! ... Gib mir mal deinen Schl�ssel, Klaus! 440 00:36:51,840 --> 00:36:57,280 Sie haben jetzt alle. N�chstes Mal klingeln wir, wie es sich geh�rt. 441 00:36:57,760 --> 00:37:02,360 Ach! Wenn Sie wollen, waschen Sie oder nicht. Ich gehe jetzt. 442 00:37:31,800 --> 00:37:34,280 Absolute Stille auf dem Tonband 443 00:37:50,720 --> 00:37:52,720 Fred! Scht! 444 00:37:54,000 --> 00:37:56,840 Was h�rst du denn da? 445 00:37:57,360 --> 00:38:00,200 Ich habe mich beim Schlafen aufgenommen. 446 00:38:00,720 --> 00:38:03,520 Warst du in letzter Zeit mal beim Arzt? 447 00:38:04,000 --> 00:38:08,000 Vielleicht beim Nervenarzt? Hanne sagt, ich schnarche. 448 00:38:08,440 --> 00:38:11,560 Sie schl�ft im G�stezimmer. H�rst du etwas? 449 00:38:13,200 --> 00:38:15,160 Nein. 450 00:38:16,000 --> 00:38:19,120 Hauptsache bei dir ist alles in Ordnung. 451 00:38:19,640 --> 00:38:21,440 Bei mir ist alles bestens. 452 00:38:21,960 --> 00:38:26,880 Gut. Dann kann ich ja aufh�ren, meine Ehe aufs Spiel zu setzen. 453 00:38:27,400 --> 00:38:31,480 Du setzt deine Ehe aufs Spiel, weil du ihr nie sagst, - 454 00:38:31,960 --> 00:38:35,680 - dass du sie liebst. Sie wei�, dass ich sie liebe. 455 00:38:36,200 --> 00:38:38,920 Ja. Und deswegen fahre ich nach Hause. 456 00:38:39,400 --> 00:38:43,040 Ich werde ihr genau sagen, was hier vor sich geht. 457 00:38:43,560 --> 00:38:47,120 Hast du geh�rt? Ja. Ich wei�, was du gesagt hast. 458 00:38:47,640 --> 00:38:50,840 Aber dann wei� es Mary-Lou kurz danach auch. 459 00:38:51,320 --> 00:38:55,960 Ist doch prima. Dann brauchst du es ihr nicht selbst erz�hlen. 460 00:38:57,600 --> 00:39:02,560 Wei�t du, Fred? Wir haben uns immer Kinder gew�nscht. 461 00:39:03,040 --> 00:39:05,560 Aber es hat leider nie geklappt. 462 00:39:07,840 --> 00:39:09,840 So! Jetzt ist es raus. 463 00:39:11,480 --> 00:39:13,480 Ich dachte, ... 464 00:39:16,520 --> 00:39:21,040 ... ihr wolltet so wie wir frei sein, ohne Klotz am Bein. 465 00:39:21,560 --> 00:39:24,560 Wir h�tten gern ein paar Kl�tzchen gehabt. 466 00:39:25,080 --> 00:39:27,280 Aber man hat uns keine gegeben. 467 00:39:27,800 --> 00:39:30,560 Weshalb erz�hlst du mir das erst jetzt? 468 00:39:31,080 --> 00:39:34,080 Das sagt einiges �ber unsere Freundschaft. 469 00:39:34,600 --> 00:39:36,840 Und warum m�ssen wir noch l�gen? 470 00:39:37,320 --> 00:39:39,880 Das muss besser vorbereitet werden. 471 00:39:40,320 --> 00:39:43,280 Ich werde Mary-Lou selbstverst�ndlich - 472 00:39:43,760 --> 00:39:47,320 - von Franziska erz�hlen. Im richtigen Moment. 473 00:39:47,760 --> 00:39:50,600 Wer hat dir immer gesagt, wann der ist? 474 00:39:51,080 --> 00:39:55,520 Du nat�rlich, Fred. Aber gib mir noch ein paar Tage! 475 00:39:56,000 --> 00:39:59,280 Eine Woche oder zwei. Es ist gerade so sch�n. 476 00:40:01,160 --> 00:40:03,160 Fred! 477 00:40:03,640 --> 00:40:06,520 Mary-Lou konnte keine Kinder bekommen. 478 00:40:07,640 --> 00:40:09,600 Verstehst du? 479 00:40:13,680 --> 00:40:15,640 Das ist ung�nstig. 480 00:40:24,440 --> 00:40:26,880 Das wird schon, das mit Wittke. 481 00:40:27,920 --> 00:40:31,240 Ich schlafe im G�stezimmer. Und das hei�t? 482 00:40:31,840 --> 00:40:35,520 Getrennte Betten. Das sagst du mir so nebenbei? 483 00:40:36,040 --> 00:40:39,560 Du hast mich nicht gefragt. Aber wie sollte ich? 484 00:40:40,040 --> 00:40:42,080 Das ist eine Kriegserkl�rung. 485 00:40:42,600 --> 00:40:45,120 Bei Fred nur ein Schuss vor den Bug. 486 00:40:45,640 --> 00:40:49,920 Ich versuche es seit Monaten mit der leichten Kavallerie. 487 00:40:50,400 --> 00:40:52,960 Wenn er es nicht versteht, dann nie. 488 00:40:53,440 --> 00:40:55,120 Ja. Und was, wenn nie? 489 00:41:02,040 --> 00:41:05,880 Hanne glaubt, dass Fred sie nicht mehr liebt. Ach! 490 00:41:06,400 --> 00:41:08,800 Dass er sie nicht mehr wahrnimmt. 491 00:41:09,440 --> 00:41:12,640 Ach was! Er zeigt das nur nicht immer so. 492 00:41:13,160 --> 00:41:15,640 Die m�ssen aufpassen, die beiden. 493 00:41:18,320 --> 00:41:20,360 Mary-Lou! Ich liebe dich! 494 00:41:21,520 --> 00:41:23,480 Ich liebe dich auch! 495 00:41:25,640 --> 00:41:28,680 Warum k�mmert er sich nicht um sie? 496 00:41:29,200 --> 00:41:30,880 Geht er fremd? Wer? 497 00:41:31,400 --> 00:41:33,120 Fred. Ach, red doch nicht! 498 00:41:33,640 --> 00:41:35,440 "Stille Wasser sind tief." 499 00:41:35,960 --> 00:41:38,160 Stilles Wasser? Fred? Tr�ge Masse. 500 00:41:38,680 --> 00:41:41,600 Bin ich auch ein stilles Wasser? 501 00:41:43,600 --> 00:41:46,720 Nein. "Hunde, die bellen, bei�en nicht." 502 00:41:47,240 --> 00:41:48,920 Untersch�tz mich nicht! 503 00:41:52,000 --> 00:41:53,960 Die Enten schnattern. 504 00:41:55,280 --> 00:41:57,240 Ja, ja, ja, ja! 505 00:41:59,200 --> 00:42:04,200 Ja, ja, ja, ja! Die Kekse waren eigentlich f�r Sie. 506 00:42:04,720 --> 00:42:06,400 Ich unterhalte mich. 507 00:42:06,920 --> 00:42:10,240 Schade! Ich dachte, wir drehen mal eine Runde. 508 00:42:10,760 --> 00:42:14,320 Ich bin schon lange nicht mehr gefahren. Aber ... 509 00:42:14,840 --> 00:42:17,840 Was? Fr�her bin ich damit durch die Sahara. 510 00:42:19,200 --> 00:42:21,160 Wann war "fr�her"? 511 00:42:21,720 --> 00:42:23,960 Fr�her? Ach, lassen wir das. 512 00:42:26,080 --> 00:42:28,040 Hier! Fangen Sie! 513 00:42:33,440 --> 00:42:35,400 Tsch�s! Tsch�s! 514 00:42:35,920 --> 00:42:39,160 Glauben Sie, dass das gut geht? Nein. 515 00:42:54,520 --> 00:42:57,440 Das macht mir riesen Spa�. Super! Da! 516 00:43:36,480 --> 00:43:39,120 Fred! Wei�t du, warum ich wei�, - 517 00:43:39,640 --> 00:43:42,720 - dass Mary-Lou keine Kinder bekommen kann? 518 00:43:43,280 --> 00:43:45,240 Warum? 519 00:43:45,720 --> 00:43:50,440 Ich bin Vater, Fred! Jetzt �bertreib mal nicht, Klaus! 520 00:43:50,920 --> 00:43:55,240 Es gab mal eine Nacht, da ist irgendetwas passiert. 521 00:43:55,720 --> 00:43:58,760 Eine Frau lag morgens neben mir im Bett. 522 00:43:59,280 --> 00:44:01,920 Und diese Frau war nicht Mary-Lou. 523 00:44:03,320 --> 00:44:06,440 Wer denn sonst? Wei� ich nicht. 524 00:44:10,080 --> 00:44:13,840 Aber das hier kam 1O Monate sp�ter mit der Post. 525 00:44:17,080 --> 00:44:20,520 Aha! ... Ein Baby. 526 00:44:21,040 --> 00:44:22,960 Mein Baby. 527 00:44:24,000 --> 00:44:28,960 Da kommt nach 1O Monaten ein Foto. Warum erz�hlst du mir das? 528 00:44:34,600 --> 00:44:37,080 Du hast bezahlt? Wegen dem Bild? 529 00:44:37,560 --> 00:44:39,480 Nein. Wegen Mary-Lou. 530 00:44:40,920 --> 00:44:43,560 Ich wollte Aufsehen vermeiden. 531 00:44:44,200 --> 00:44:49,080 Keinen Vaterschaftstest, keine Fragen, keinen Streit, nichts. 532 00:44:49,560 --> 00:44:53,560 Ich habe bezahlt, dass Mary-Lou nichts davon mitbekommt. 533 00:44:54,000 --> 00:44:58,920 Ich habe aus Liebe zu Mary-Lou ein ganzes Leben lang gelogen. 534 00:45:15,000 --> 00:45:17,400 Ihre Freundin ist ungl�cklich. 535 00:45:17,920 --> 00:45:20,400 Das sehen Sie so auf einen Blick? 536 00:45:20,920 --> 00:45:24,920 Woran sehen Sie das? Daran, dass sie ungl�cklich ist. 537 00:45:27,800 --> 00:45:32,680 Ich f�rchte, sie ist gerade dabei sich ungl�cklich zu machen. 538 00:45:33,160 --> 00:45:37,880 Und ihren Mann auch. Sollen wir sie st�ren? 539 00:45:38,400 --> 00:45:41,040 - hat nichts damit zu tun. Sondern? 540 00:45:41,840 --> 00:45:45,480 Die Trainingsanz�ge der M�nner. Sie zerst�ren - 541 00:45:46,000 --> 00:45:49,680 - mehr Ehen als die Liebhaber der Frauen. 542 00:45:50,200 --> 00:45:55,040 Zu Hause ziehen sie die Anz�ge aus und die Trainingsanz�ge an. 543 00:45:55,560 --> 00:45:58,520 Vorm Fernseher kratzen sie sich am Hintern. 544 00:45:59,000 --> 00:46:01,600 Das ist ein bisschen einfach. Hm? 545 00:46:02,080 --> 00:46:04,360 Einfach aber meistens wahr. 546 00:46:04,880 --> 00:46:08,800 Macht man das, wenn man jemanden neu kennenlernt? 547 00:46:09,320 --> 00:46:11,320 Nicht alle M�nner sind so. 548 00:46:11,880 --> 00:46:15,080 Meine Frau hat sich geschminkt. F�r mich. 549 00:46:15,600 --> 00:46:17,880 Ich habe mich sch�n gemacht. F�r sie. 550 00:46:18,400 --> 00:46:20,920 Wir hatten getrennte Badezimmer. 551 00:46:21,520 --> 00:46:26,400 Wir trugen sch�ne Kleidung und verbrachten den Tag gemeinsam. 552 00:46:26,880 --> 00:46:29,040 Das war wunderbar. Bis zum Ende. 553 00:46:31,800 --> 00:46:33,760 Ja. 554 00:46:42,480 --> 00:46:44,840 Ach! Hier ist eine Einladung. 555 00:46:45,320 --> 00:46:47,240 Nach Sansibar. 556 00:46:49,240 --> 00:46:53,160 Was sagt denn Ihre Frau ... ... deine Frau dazu, - 557 00:46:53,680 --> 00:46:57,000 - wenn du andere Frauen zu Vortr�gen einl�dst? 558 00:46:57,520 --> 00:47:01,280 Es ist ihr egal. Wir sind seit 2 Jahren geschieden. 559 00:47:01,720 --> 00:47:04,920 Man kann auch in meinem Alter erkennen, - 560 00:47:05,400 --> 00:47:09,040 - dass man mit der Falschen verheiratet ist. 561 00:47:09,560 --> 00:47:11,240 Hauptsache, man merkt es. 562 00:47:11,760 --> 00:47:15,880 Wenn nicht, wird man nie nach dem Richtigen suchen. 563 00:47:16,400 --> 00:47:19,800 "Der Richtige"? "Die Richtige"? 564 00:47:20,320 --> 00:47:23,040 Glaubst du daran? Ich denke, - 565 00:47:23,560 --> 00:47:29,080 - das ist ein Floh. Man hat ihn uns in der Jugend ins Ohr gesetzt. 566 00:47:29,560 --> 00:47:31,480 In all den Liebesfilmen. Ja! 567 00:47:31,960 --> 00:47:36,800 Die Filme enden immer dann, wenn sich die beiden bekommen haben. 568 00:47:37,440 --> 00:47:40,400 Aber wie sieht die Fortsetzung aus? 569 00:47:40,920 --> 00:47:42,840 2.OOO Waschmaschinen sp�ter? 570 00:47:43,360 --> 00:47:47,080 2O Geburtstage bei den Schwiegereltern sp�ter? 571 00:47:48,520 --> 00:47:52,280 Meinst du, es w�ren dann immer noch Liebesfilme? 572 00:47:53,240 --> 00:47:55,200 Ein paar schon. Oder? 573 00:47:57,840 --> 00:48:00,720 Ein paar Kriegsfilme aber auch. Oder? 574 00:48:19,960 --> 00:48:25,400 Wollen wir uns das mal ansehen? Wir? Wir zwei? 575 00:48:25,920 --> 00:48:30,200 Wir zwei. Malaria! Sansibar- Mafia! �lkrise! 576 00:48:33,320 --> 00:48:35,720 Ist ja erst mal nur der Vortrag. 577 00:48:36,240 --> 00:48:40,760 Da erfahren wir etwas dar�ber. Und es ist nicht gef�hrlich. 578 00:48:44,040 --> 00:48:46,240 Das ist der helle Wahnsinn. 579 00:48:48,760 --> 00:48:52,760 Wie findest du das? Wow! Wenn ich das Kleid w�re, - 580 00:48:53,280 --> 00:48:56,520 - ich w�rde mich nie wieder ausziehen lassen. 581 00:48:57,040 --> 00:48:58,720 Ach, Schatz! 582 00:49:05,840 --> 00:49:07,840 Ein Telefon klingelt. 583 00:49:10,440 --> 00:49:14,680 Fred! Kannst du bitte Franziska zum Frauenarzt fahren? 584 00:49:15,200 --> 00:49:19,440 Mir ist etwas dazwischengekommen. Ich? Wieso ich? 585 00:49:19,960 --> 00:49:22,360 Ach, Fred! Ich z�hle auf dich. 586 00:49:29,720 --> 00:49:31,720 Das gibt es doch nicht. 587 00:49:32,160 --> 00:49:35,360 Ich bin noch mal weg, Schatz! Wohin denn? 588 00:49:35,800 --> 00:49:39,560 Dauert nicht lange. Denkst du an den Vortrag heute? 589 00:49:40,080 --> 00:49:42,920 Klar! "Klar"! 590 00:50:13,040 --> 00:50:15,040 Alles in Ordnung? 591 00:50:17,280 --> 00:50:20,000 Ist mit dem Baby alles okay? 592 00:50:27,040 --> 00:50:30,160 Ich h�tte es mir nicht anschauen d�rfen. 593 00:50:30,680 --> 00:50:34,280 Sie wissen nicht, wie das ist ... Wie ... 594 00:50:34,800 --> 00:50:36,720 Wie riecht das denn hier? 595 00:50:38,880 --> 00:50:41,640 Haben Sie nicht genug zum Anziehen? 596 00:50:44,840 --> 00:50:47,160 Ich habe das, was ich anhabe. 597 00:50:47,680 --> 00:50:52,440 Ich habe keine gute Nase. Aber ich finde, es riecht eigenartig. 598 00:51:00,080 --> 00:51:02,040 Sie meinen, ich stinke? 599 00:51:05,240 --> 00:51:09,240 Na ja! Stinken w�rde ich nicht sagen. Eher m�ffeln. 600 00:51:10,240 --> 00:51:12,480 Sie meinen also, ich stinke? 601 00:51:13,000 --> 00:51:14,920 Sie m�ffeln. Und wie! 602 00:51:17,000 --> 00:51:21,160 Na dann! Gehen wir Klamotten kaufen! Auf keinen Fall! 603 00:51:22,960 --> 00:51:26,400 Das passt alles nicht. Und das ist zu teuer. 604 00:51:26,920 --> 00:51:30,040 Sie sollen nicht so viel f�r mich ausgeben! 605 00:51:30,520 --> 00:51:32,200 Das passt. 606 00:51:37,640 --> 00:51:40,640 Herr ... Herr Wegener! 607 00:51:50,800 --> 00:51:55,720 Nein! Ich m�chte nur den Vornamen und die Adresse dieser Frau. 608 00:51:57,200 --> 00:51:59,800 Nein! Das w�re dann schon alles. 609 00:52:00,840 --> 00:52:04,360 Was? ... Nein. Ich bin nicht von der Polizei. 610 00:52:04,880 --> 00:52:08,360 Tut mir leid! Aber das steht mir alles nicht. 611 00:52:08,840 --> 00:52:12,240 Das steht Ihnen wunderbar. Das kommt noch dazu. 612 00:52:12,760 --> 00:52:15,120 Nehmen Sie auch Karten? Nat�rlich! 613 00:52:23,600 --> 00:52:25,560 Ich schaffe das nicht. 614 00:52:27,120 --> 00:52:29,080 Was schaffen Sie nicht? 615 00:52:30,080 --> 00:52:32,160 Ich habe mich entschieden. 616 00:52:34,000 --> 00:52:37,920 Ich fahre weg aus Berlin nach Hause. Das hei�t? 617 00:52:38,440 --> 00:52:43,880 Ich bringe das Kind zur Welt. Aber seine Mutter werde ich nicht sein. 618 00:52:44,360 --> 00:52:46,240 Das schaffe ich nicht. 619 00:52:52,200 --> 00:52:54,600 Das war ein toller Vortrag. Ja. 620 00:52:55,120 --> 00:52:56,760 Ich sehe gerade vor mir: 621 00:52:57,280 --> 00:53:02,040 An einer zuckerwei�en K�ste liegen viele tausend Kaurimuscheln. 622 00:53:02,480 --> 00:53:06,960 Knallrote Seesterne. Die Sonne zaubert t�rkisblaues Wasser. 623 00:53:07,440 --> 00:53:10,040 Endlose Ferne. Selbst fern dem Ufer - 624 00:53:10,560 --> 00:53:14,720 - stehen Hans und Hanne nur bis zu den H�ften im Wasser. 625 00:53:15,200 --> 00:53:17,640 Denn Sansibar liegt auf einem Riff. 626 00:53:18,160 --> 00:53:21,840 Der Barmann schreitet stolz aus seiner Kokosh�tte. 627 00:53:22,280 --> 00:53:26,560 Und er serviert ihnen einen Cocktail mitten auf dem Meer. 628 00:53:40,960 --> 00:53:43,560 So! 629 00:53:44,080 --> 00:53:45,840 Da w�ren wir. 630 00:53:48,240 --> 00:53:52,320 Franziska! Es tut mir wirklich leid, dass du wegf�hrst! 631 00:53:52,840 --> 00:53:55,840 Aber wenn du dich entschieden hast ... 632 00:53:58,600 --> 00:54:01,560 Eine Frau muss tun, was sie tun muss. 633 00:54:12,120 --> 00:54:14,840 Mach es gut, Fred! 634 00:54:24,240 --> 00:54:26,200 Sie summt eine Melodie. 635 00:54:36,480 --> 00:54:39,040 Wo warst du denn? 636 00:54:39,560 --> 00:54:42,160 Diese Frage gebe ich gern zur�ck. 637 00:54:56,280 --> 00:54:58,240 Klaus! Ja. 638 00:54:58,760 --> 00:55:00,480 Ich muss dir etwas sagen. 639 00:55:01,000 --> 00:55:03,120 Und ich muss dir etwas zeigen. 640 00:55:06,680 --> 00:55:11,320 Sieh mal! ... Die Nase: absolut identisch. 641 00:55:12,480 --> 00:55:16,880 Das habe ich von Franziska. Die gleiche Nase. 642 00:55:17,400 --> 00:55:20,040 Die Ohrl�ppchen wie aus einem Guss. 643 00:55:20,560 --> 00:55:23,240 Und die Gr�bchen eines wie das andere. 644 00:55:23,760 --> 00:55:25,480 S��! 645 00:55:26,240 --> 00:55:30,560 Erinnerst du dich, wie sie geht und wie sie sich bewegt? 646 00:55:31,080 --> 00:55:32,600 Wie denn? 647 00:55:33,080 --> 00:55:36,600 Wie ihr Vater. ... Wie ich. 648 00:55:37,120 --> 00:55:38,680 Sag mal! 649 00:55:39,200 --> 00:55:43,960 Willst du etwa sagen, dass du der Vater von Franziska bist? 650 00:55:44,480 --> 00:55:46,640 Das passt. Franziska ist 2O. 651 00:55:47,280 --> 00:55:50,680 Es war an der Ostsee. Sie wurde da geboren. 652 00:55:51,200 --> 00:55:54,440 Und ich bezahle an eine Frau namens Petersen. 653 00:55:54,960 --> 00:55:57,000 Und Franziska hei�t Petersen. 654 00:55:57,520 --> 00:56:01,480 Da oben gibt es "Franziska Petersen" wie Sand am Meer. 655 00:56:02,000 --> 00:56:03,720 Lass! Das ist schon okay. 656 00:56:04,240 --> 00:56:06,800 Und wir rammen zuf�llig ihr Boot? 657 00:56:07,320 --> 00:56:09,880 Nicht zuf�llig. �berleg doch mal! 658 00:56:10,400 --> 00:56:14,000 Franziska ist hochschwanger. Sie hat keine Hilfe. 659 00:56:14,480 --> 00:56:19,240 Aber sie wei�, dass irgendwo ihr Vater ist. Und dass er segelt. 660 00:56:19,760 --> 00:56:23,440 Und in Berlin lebt. Sie f�ngt an, ihn zu suchen. 661 00:56:23,960 --> 00:56:26,320 Bl�dsinn! Nein. Kein Bl�dsinn! 662 00:56:26,960 --> 00:56:31,280 Als letzten Rettungsanker. Sie h�tte ihn fast gefunden. 663 00:56:31,720 --> 00:56:35,240 Warum hast du sie nicht einfach gefragt? 664 00:56:35,720 --> 00:56:40,640 Bist du wahnsinnig? Wenn sie erf�hrt, dass ich ihr Vater bin, - 665 00:56:41,160 --> 00:56:44,200 - wird sie dann nicht Anspr�che stellen? 666 00:56:44,680 --> 00:56:47,160 Es geht mir nicht ums Geld. 667 00:56:47,680 --> 00:56:52,560 Aber das zieht doch Vorg�nge nach sich. Hochoffizielle. 668 00:56:53,080 --> 00:56:57,880 Ich wei� nicht, wie ich das vor Mary-Lou verheimlichen soll. 669 00:56:59,760 --> 00:57:04,360 Klaus! Ich glaube ... Also ich f�rchte ... 670 00:57:04,800 --> 00:57:08,160 Was? Dieses Problem stellt sich nicht mehr. 671 00:57:08,680 --> 00:57:11,200 Wieso? Sie ist weg. 672 00:57:12,120 --> 00:57:14,640 Weg? Franziska ist weg. 673 00:57:22,640 --> 00:57:27,560 Wei�t du? Sie musste einfach ihre eigenen Entscheidungen treffen. 674 00:57:28,080 --> 00:57:32,800 Dann hat sie dieses Mal die richtige Entscheidung getroffen. 675 00:57:47,000 --> 00:57:51,920 Ich bin zur�ckgekommen, weil ich gehen durfte. Verstehst du? 676 00:57:52,440 --> 00:57:54,080 Hm! Hm! 677 00:58:07,080 --> 00:58:11,880 Sieh das positiv! Fred hat sich immerhin mit dir verabredet. 678 00:58:12,400 --> 00:58:16,960 Und n�chstes Mal wird er es vielleicht in die Tat umsetzen. 679 00:58:17,480 --> 00:58:21,640 Ja. Oder beim �bern�chsten Mal oder �bern�chstes Jahr. 680 00:58:22,560 --> 00:58:27,360 Sieh nicht nur das Negative! Ich bin nicht mehr die J�ngste. 681 00:58:27,840 --> 00:58:31,640 Ich �berlege mir ernsthaft, mich neu zu orientieren. 682 00:58:32,160 --> 00:58:33,840 Bevor es zu sp�t ist. 683 00:58:34,800 --> 00:58:36,760 Na, blo� nicht! 684 00:58:37,840 --> 00:58:42,440 Gut, dass Franziska dir noch mal den Schl�ssel gegeben hat. 685 00:58:42,960 --> 00:58:44,640 Ja. Ein kleiner Hinweis - 686 00:58:45,160 --> 00:58:49,280 - oder sogar ein Beweis daf�r, dass du ihr Vater bist, - 687 00:58:49,960 --> 00:58:53,480 - w�rde meinen Glauben erheblich erleichtern. 688 00:58:54,000 --> 00:58:56,520 Fahr einfach mal hin zu dieser Frau! 689 00:58:57,040 --> 00:58:59,440 Wohin denn? Hast du keine Adresse? 690 00:58:59,920 --> 00:59:03,120 Ich habe das Babyfoto und eine Kontonummer. 691 00:59:03,640 --> 00:59:06,920 Und ihren Nachnamen. Und den Vornamen? 692 00:59:07,440 --> 00:59:10,520 Wei� ich nicht. Du hast keinen Vornamen? 693 00:59:11,000 --> 00:59:15,040 Nein. Wenn man mit einer Frau zusammen ein Kind zeugt, - 694 00:59:15,560 --> 00:59:18,920 - fragt man ... Wie hast du sie denn genannt? 695 00:59:19,440 --> 00:59:21,720 "Fr�ulein! Noch ein Bier bitte!" 696 00:59:22,240 --> 00:59:25,400 Sie war Kellnerin bei einer Regattafeier. 697 00:59:25,880 --> 00:59:30,680 Ich wachte am Morgen neben ihr auf und brauchte ein Aspirin. 698 00:59:31,160 --> 00:59:36,280 Ich dachte nur, sie h�tte keinen Platz zum Schlafen gefunden. 699 00:59:36,800 --> 00:59:41,480 Ich habe mir nichts dabei gedacht. Wof�r einen Vornamen? 700 00:59:41,920 --> 00:59:47,080 Weil ich ein gutm�tiger Kerl bin, gebe ich dir Zeit bis Mittwoch. 701 00:59:47,560 --> 00:59:52,120 Bis dahin solltest du deine Vermutungen durch Fakten belegen! 702 00:59:52,640 --> 00:59:54,880 Ach! Bevor ich das vergesse! 703 00:59:55,400 --> 00:59:58,800 Mary-Lou meint, du sollst Hanne mal wieder - 704 00:59:59,280 --> 01:00:02,280 - Blumen mitbringen. Und zwar dringend! 705 01:00:16,880 --> 01:00:18,840 Leise Stimmen 706 01:00:23,760 --> 01:00:25,360 Hallo, Hanne! 707 01:00:27,440 --> 01:00:29,280 Du hast Besuch? 708 01:00:29,760 --> 01:00:33,640 Wer ist das? Vom Reiseb�ro? Stell uns mal vor! 709 01:00:35,480 --> 01:00:37,880 Gestern zu sp�t, heute zu fr�h. 710 01:00:38,400 --> 01:00:41,640 Fred! Dein Rhythmus ger�t ganz durcheinander. 711 01:00:42,160 --> 01:00:47,040 Ich gehe besser wieder, damit es nicht noch schlimmer wird. 712 01:01:11,760 --> 01:01:13,760 Sie hat einen anderen. 713 01:01:14,760 --> 01:01:16,720 Wer? Hanne. 714 01:01:17,240 --> 01:01:20,640 Keine Zeit f�r Sp��e. Ich muss an die Ostsee. 715 01:01:21,120 --> 01:01:24,320 Der sitzt schon bei uns zu Hause. Du spinnst. 716 01:01:24,840 --> 01:01:28,480 Fred! Ich muss 2 Tage ans Meer zur Recherche. 717 01:01:28,920 --> 01:01:32,000 Kannst du das nicht von zu Hause? Tja! 718 01:01:32,520 --> 01:01:35,720 Die haben das verhindert. Ich muss da hin. 719 01:01:36,240 --> 01:01:39,160 Ich muss das irgendwie Mary-Lou erkl�ren. 720 01:01:39,680 --> 01:01:41,920 Ich werde ihr sagen, - 721 01:01:42,360 --> 01:01:45,880 - dass wir beide heute Nacht an Bord bleiben. 722 01:01:46,400 --> 01:01:49,560 Damit das realistisch aussieht, - 723 01:01:50,080 --> 01:01:52,720 - nimmst du die Puppe mit an Bord! 724 01:02:11,160 --> 01:02:13,400 Morgen! Moin, moin! 725 01:02:19,040 --> 01:02:22,920 Ich �berlege ernsthaft, mich von Fred zu trennen. 726 01:02:25,040 --> 01:02:27,560 Ihr seid das Traumpaar f�r mich. 727 01:02:28,040 --> 01:02:30,800 Die Fleisch gewordene Eiserne Hochzeit. 728 01:02:31,320 --> 01:02:33,760 Trennung ist ein scheu�liches Wort. 729 01:02:35,960 --> 01:02:37,920 Das hilft auch nicht. 730 01:02:38,760 --> 01:02:41,640 Was l�uft eigentlich mit diesem Hans? 731 01:02:42,160 --> 01:02:45,680 Warst du mit ihm ... ... in der Volkshochschule. 732 01:02:46,160 --> 01:02:48,360 Das klingt nicht sexy. Habt ihr? 733 01:02:48,880 --> 01:02:51,520 Nein! Was empfindest du denn f�r ihn? 734 01:02:52,000 --> 01:02:56,160 Wird das ein Kreuzverh�r? Ich will wissen, was du - 735 01:02:56,680 --> 01:02:58,440 - f�r ihn empfindest. 736 01:02:58,960 --> 01:03:00,760 Zuneigung. Aha! Und daf�r - 737 01:03:01,280 --> 01:03:05,440 - willst du einfach so alles �ber den Haufen werfen, - 738 01:03:05,960 --> 01:03:08,760 - was du dir mit Fred aufgebaut hast? 739 01:03:09,240 --> 01:03:14,000 Mary-Lou! Ich wei� doch gar nicht mehr, was das ist "alles". 740 01:03:15,000 --> 01:03:17,200 Was f�hlst du noch f�r Fred? 741 01:03:17,680 --> 01:03:20,840 Ich meine: Was empfindest du f�r ihn hier? 742 01:03:21,320 --> 01:03:24,040 Ich f�hle mich mit ihm verheiratet. 743 01:03:25,480 --> 01:03:27,440 Das klingt nicht gut. 744 01:03:30,280 --> 01:03:32,240 So! Dann bis morgen! 745 01:03:34,160 --> 01:03:36,120 Tsch�s! Tsch�s! 746 01:03:39,680 --> 01:03:41,640 Wohin f�hrt er denn? 747 01:03:42,160 --> 01:03:44,440 Sie �bernachten auf dem Boot. 748 01:03:44,960 --> 01:03:48,800 Ach! Das haben sie schon lange nicht mehr gemacht. 749 01:03:49,320 --> 01:03:53,440 Gibt dir das nicht zu denken? Ich wei� alles �ber Klaus. 750 01:03:54,200 --> 01:03:57,520 Sicher? Sicher! 751 01:03:58,000 --> 01:04:00,720 Hanne! Ich wei� nicht, - 752 01:04:01,240 --> 01:04:03,400 - was du von Fred erwartest. 753 01:04:03,920 --> 01:04:08,600 Aber wenn du fliegen willst, flattere selbst mit den Fl�geln! 754 01:04:09,080 --> 01:04:12,720 Warte nicht auf Fred, dass er dich mitnimmt! 755 01:04:29,920 --> 01:04:31,880 T�rklingel 756 01:04:34,880 --> 01:04:37,520 Kennen Sie eine Frau Petersen? 757 01:05:08,880 --> 01:05:12,200 Wie lange waren Sie verheiratet? 56 Jahre. 758 01:05:13,760 --> 01:05:16,680 Waren Sie Ihrer Frau immer treu? Nein. 759 01:05:19,280 --> 01:05:21,840 Und Ihre Frau Ihnen? Nein. 760 01:05:23,240 --> 01:05:26,840 Und Sie haben sich das verziehen. "Verziehen"? 761 01:05:27,360 --> 01:05:31,240 Wir hassten uns daf�r. Wir waren trotzdem gl�cklich. 762 01:05:31,760 --> 01:05:33,880 Ist das so? 763 01:05:36,360 --> 01:05:38,840 Braucht man irgendwann Aff�ren? 764 01:05:39,920 --> 01:05:41,880 Oder etwas Neues? 765 01:05:42,400 --> 01:05:46,560 War es falsch, dass wir keine Kinder bekommen haben? 766 01:05:48,480 --> 01:05:51,200 H�tten Sie denn gern Kinder gehabt? 767 01:05:52,880 --> 01:05:56,840 Ja. ... Sehr! 768 01:05:57,360 --> 01:06:00,000 Seien Sie froh, dass Sie keine haben! 769 01:06:00,480 --> 01:06:02,680 Ich habe Sohn und Tochter. 770 01:06:03,200 --> 01:06:06,440 Das wusste ich nicht. Jetzt wissen Sie es. 771 01:06:06,920 --> 01:06:10,800 Sie kommen 2-mal im Jahr und fragen, wie es mir geht. 772 01:06:11,320 --> 01:06:12,880 Sie wollen an ihr Erbe. 773 01:06:13,360 --> 01:06:15,400 Reden Sie noch miteinander? 774 01:06:17,360 --> 01:06:21,200 Wir werfen uns ab und zu einen Satz vor den Kopf. 775 01:06:23,160 --> 01:06:25,120 Aber reden ... 776 01:06:25,640 --> 01:06:28,600 Reden kann man das nicht nennen. Nein. 777 01:06:29,040 --> 01:06:32,240 Reden Sie miteinander! Nur das hilft. 778 01:06:36,800 --> 01:06:40,760 Und deswegen sind Hanne und ich so lange zusammen. 779 01:06:41,560 --> 01:06:45,320 Hanne ist ein echt guter Kumpel. Du auch. Prost! 780 01:06:45,840 --> 01:06:47,520 Fred! 781 01:06:48,640 --> 01:06:51,480 Komm her und rede mit mir! 782 01:06:57,720 --> 01:06:59,680 Fred! 783 01:07:02,480 --> 01:07:04,720 Fred! ... Klaus! 784 01:07:09,320 --> 01:07:14,160 Fred Wegener! Wenn dir noch etwas an mir liegt, - 785 01:07:14,680 --> 01:07:18,080 - dann kommst du jetzt rein und redest mit mir! 786 01:07:24,440 --> 01:07:26,440 (Leise:) Gut. 787 01:07:38,080 --> 01:07:40,560 1OO Prozent! 788 01:07:41,080 --> 01:07:43,160 Franziska ist meine Tochter. 789 01:07:44,600 --> 01:07:47,720 Das wissen wir ja. Und jetzt die Fakten! 790 01:07:50,480 --> 01:07:53,040 Du hast nichts rausgefunden. 791 01:08:07,200 --> 01:08:09,200 Hanne ... 792 01:08:17,640 --> 01:08:21,000 Mach dir keine Sorgen! Die kommt wieder. 793 01:08:22,080 --> 01:08:24,360 Franziska singt eine Melodie. 794 01:08:27,600 --> 01:08:29,880 Alles in Ordnung, Franzi? Ja. 795 01:08:30,360 --> 01:08:33,960 Hier! Man soll sich den Wehenschmerz wegsingen. 796 01:08:34,480 --> 01:08:36,360 Sie singt wieder. 797 01:08:41,880 --> 01:08:45,240 Zeig mal! Hallo! 798 01:08:47,440 --> 01:08:49,440 Entschuldigung! 799 01:08:52,680 --> 01:08:55,840 �h! Ich wollte mich noch mal bedanken. 800 01:08:56,320 --> 01:08:59,160 F�r die Wohnung und f�r alles andere. 801 01:08:59,640 --> 01:09:04,880 Und dass ihr mir geholfen habt, die richtige Entscheidung zu treffen. 802 01:09:20,920 --> 01:09:22,880 Ah! ... Ah! ... Ah! 803 01:09:23,400 --> 01:09:25,480 Na! �bst du etwas Neues? Nein! 804 01:09:25,960 --> 01:09:29,000 O Gott! Fred! Franziska? Franziska! 805 01:09:29,520 --> 01:09:31,200 Franziska! Oh! Oh! 806 01:09:33,280 --> 01:09:35,280 Klaus! ... Klaus! 807 01:09:35,760 --> 01:09:38,960 Fred! Ah! Ah! Atmen! Atmen! Weiteratmen! 808 01:09:39,480 --> 01:09:41,360 Ah! ... Ah! ... Ah! 809 01:09:41,880 --> 01:09:43,840 Fred startet den Bootsmotor. 810 01:10:00,360 --> 01:10:02,320 Fred! 811 01:10:03,520 --> 01:10:06,160 Ah! Wir haben es gleich geschafft. 812 01:10:07,200 --> 01:10:09,600 Wir sind gleich da. ... Danke! 813 01:10:10,120 --> 01:10:11,960 Ganz ruhig! 814 01:10:21,400 --> 01:10:24,520 Und? Immer noch nichts passiert? Geduld! 815 01:10:25,040 --> 01:10:29,960 Ich brauche bis 24 Uhr meine Fotos. Ich bin von "Baby der Woche". 816 01:10:30,440 --> 01:10:32,280 Hallo! Hallo! 817 01:10:32,760 --> 01:10:35,640 Wie geht es Franziska? Alles wird gut. 818 01:10:36,160 --> 01:10:39,000 Ja? Ich bin Klaus W�rlitz, der Vater. 819 01:10:39,960 --> 01:10:41,960 Ist noch nicht so weit. 820 01:10:47,200 --> 01:10:51,320 Du bist ein Minus-Kumpel, Fred! Minus-Kumpel! Ja! 821 01:10:51,840 --> 01:10:54,680 Es geht ihr gut. Darum geht es dir. 822 01:10:55,200 --> 01:10:58,200 Es geht ihr gut? Ja. 823 01:11:05,600 --> 01:11:08,680 Sag mal! Bist du denn gar nicht nerv�s? 824 01:11:09,160 --> 01:11:11,040 Erst seit du hier bist. 825 01:11:32,880 --> 01:11:34,840 Ach, Fred! 826 01:11:47,640 --> 01:11:51,000 (Durchsage:) "Dr. Reich! Bitte 12 anrufen!" 827 01:12:08,160 --> 01:12:10,160 T�renger�usche 828 01:12:10,640 --> 01:12:12,320 Babylaute 829 01:12:14,960 --> 01:12:16,960 Klaus! Das Baby weint. 830 01:12:19,480 --> 01:12:22,040 Da! Sehen Sie? Warten Sie kurz! 831 01:12:24,120 --> 01:12:26,120 Mach es gut! 832 01:12:26,600 --> 01:12:28,320 Wohin gehst du denn? 833 01:12:28,800 --> 01:12:32,000 Nach Hause. Genug gelogen f�r dieses Jahr. 834 01:12:35,320 --> 01:12:37,320 Klaus! 835 01:13:18,880 --> 01:13:20,840 Hanne! 836 01:13:29,080 --> 01:13:31,320 Ich muss dir etwas erkl�ren. 837 01:13:40,480 --> 01:13:43,360 Wohin soll die Reise denn gehen? 838 01:13:44,600 --> 01:13:47,000 Nach Sansibar? 839 01:13:49,800 --> 01:13:53,080 Fred! Ich ... Nein, Hanne! Jetzt rede ich. 840 01:13:55,560 --> 01:13:59,840 Ich habe allerdings nicht viel zu sagen. Au�er ... 841 01:14:00,880 --> 01:14:03,560 Au�er wie entt�uscht ich bin von dir. 842 01:14:06,080 --> 01:14:08,880 Wie ich mich get�uscht habe in dir. 843 01:14:09,400 --> 01:14:11,160 In uns. 844 01:14:12,840 --> 01:14:16,280 Und am meisten entt�uscht bin ich dar�ber, - 845 01:14:16,800 --> 01:14:19,240 - dass ich dich so entt�uscht habe. 846 01:14:24,120 --> 01:14:26,120 Mach es gut! 847 01:14:44,320 --> 01:14:46,960 Fred! Das ist ... Das ist doch ... 848 01:14:48,720 --> 01:14:51,480 Ich habe Hanne nicht viel zu verdanken. 849 01:14:53,520 --> 01:14:55,480 Sondern alles. 850 01:14:56,800 --> 01:14:59,840 Wenn sie meint, es reicht nicht mehr, - 851 01:15:00,360 --> 01:15:02,880 - dann soll sie ihre Zeit haben. 852 01:15:03,360 --> 01:15:06,840 Das ist Quatsch. Fred! Sie braucht dich doch. 853 01:15:07,320 --> 01:15:09,160 Du musst einfach ... 854 01:15:09,600 --> 01:15:12,600 Aus mir machst du keinen Globetrotter mehr. 855 01:15:13,120 --> 01:15:15,640 Was willst du dann machen? 856 01:15:19,840 --> 01:15:21,840 Ich wei� es nicht, Klaus! 857 01:15:25,120 --> 01:15:27,640 Ich wei� es einfach nicht. 858 01:15:43,880 --> 01:15:45,840 Hanne seufzt. 859 01:16:16,200 --> 01:16:18,120 Das Baby weint. 860 01:16:21,800 --> 01:16:24,880 Wo ist denn da der Knopf zum Abstellen? 861 01:16:25,320 --> 01:16:27,680 Ich habe ihn noch nicht gefunden. 862 01:16:28,120 --> 01:16:32,440 Aber da ist noch Garantie drauf. Ich kann sie umtauschen. 863 01:16:32,920 --> 01:16:37,000 Ach! Sie singt ein Lied und trifft den Ton nicht genau. 864 01:16:37,480 --> 01:16:39,880 Ich gehe einkaufen. Tsch�s, Emily! 865 01:16:40,360 --> 01:16:44,520 Und wenn der Opa zur�ckkommt, spielen wir "Stille Post". 866 01:16:45,560 --> 01:16:47,480 Wo ist eigentlich Fred? 867 01:16:48,000 --> 01:16:51,400 Fred? Er denkt nach. Er denkt nach? 868 01:16:51,960 --> 01:16:53,960 Ja. Das kann er am besten. 869 01:17:07,480 --> 01:17:09,480 Er hupt. 870 01:17:25,480 --> 01:17:27,880 Mary-Lou! Was machst du heute? 871 01:17:30,040 --> 01:17:32,040 Friseur? Wozu denn? 872 01:17:55,080 --> 01:17:57,640 Darf ich? He! Was soll das? 873 01:17:58,840 --> 01:18:01,200 "Das Paar und der Nachwuchs"? 874 01:18:01,720 --> 01:18:04,600 "Die �bergl�ckliche Familie W�rlitz"? 875 01:18:05,080 --> 01:18:06,920 Das ist ein schlechter Scherz. 876 01:18:24,680 --> 01:18:26,520 Franziska! 877 01:18:27,000 --> 01:18:28,920 Es ist etwas passiert. 878 01:18:29,400 --> 01:18:32,360 Ich kann in n�chster Zeit nicht oft kommen. 879 01:18:32,840 --> 01:18:34,920 Ich muss mich um meine ... 880 01:18:35,400 --> 01:18:37,240 Was erz�hlst du denn da? 881 01:18:37,760 --> 01:18:41,720 Franziska! Ich ... Ich bin dein Vater. 882 01:18:42,200 --> 01:18:44,120 Ja, das bin ich. 883 01:18:54,520 --> 01:18:57,480 Tut mir leid, Mary-Lou! Tut mir leid! 884 01:18:57,960 --> 01:19:01,160 Sie ist meine Tochter. Das ist die Wahrheit. 885 01:19:01,640 --> 01:19:04,360 Mehr als die kann ich dir nicht sagen. 886 01:19:22,920 --> 01:19:24,880 T�rklingel 887 01:19:27,880 --> 01:19:29,880 Emily weint. 888 01:19:40,280 --> 01:19:42,280 Guten Tag! Wer sind Sie? 889 01:19:43,120 --> 01:19:47,000 Ich bin Marie-Louise W�rlitz. Die Frau von Klaus. 890 01:19:55,480 --> 01:19:58,320 Warum sind Sie nach Berlin gekommen? 891 01:19:59,240 --> 01:20:01,400 Warum interessiert Sie das? 892 01:20:03,800 --> 01:20:05,760 Soll ich es Ihnen sagen? 893 01:20:11,080 --> 01:20:13,360 Sie sind Franziska Petersen. 894 01:20:13,840 --> 01:20:17,000 Geboren in Rendsburg, Schleswig-Holstein. 895 01:20:17,480 --> 01:20:20,440 Ihre Mutter hei�t Maria. Lebt in Itzehoe. 896 01:20:20,920 --> 01:20:24,280 Sie verdient ihr Geld als Kellnerin oder so. 897 01:20:24,760 --> 01:20:27,280 Woher wissen Sie das? 898 01:20:28,200 --> 01:20:31,480 Ich habe es herausgefunden. Vor 15 Jahren. 899 01:20:32,000 --> 01:20:36,440 Ich wollte wissen, wem mein Mann regelm��ig Geld �berweist. 900 01:20:36,920 --> 01:20:39,800 Und ich habe es immer f�r mich behalten. 901 01:20:40,280 --> 01:20:44,600 Ich habe niemanden in Berlin gesucht. Vielleicht mich. 902 01:20:45,080 --> 01:20:48,920 Ach! Irgendwann sucht jedes M�dchen seinen Vater. 903 01:20:49,400 --> 01:20:52,120 Hausfrauenpsychologie. Stimmt aber. 904 01:20:52,680 --> 01:20:54,600 Nein. 905 01:20:57,880 --> 01:20:59,880 Ja. 906 01:21:03,720 --> 01:21:05,720 Emily weint. 907 01:21:06,200 --> 01:21:11,440 Meine Mutter hat mir immer erz�hlt, er ist auf einem Schiff gekommen. 908 01:21:11,960 --> 01:21:17,080 Aber sie hat mir nie seinen Namen gesagt. Nur, dass er ein Hotel hat. 909 01:21:17,560 --> 01:21:21,240 Ich fand die Kontoausz�ge mit dem Geld aus Berlin. 910 01:21:21,720 --> 01:21:27,200 Holla-di-pop! Mit dem bisschen Wissen im Gep�ck kamen Sie her? 911 01:21:27,640 --> 01:21:29,640 "Hotel, Berlin, Schiff"? 912 01:21:30,120 --> 01:21:32,480 Und? 913 01:21:32,920 --> 01:21:37,320 Das war vollkommen naiv. Was wollen Sie von Ihrem Vater? 914 01:21:37,800 --> 01:21:39,560 Ach! Darf ich mal? 915 01:21:40,080 --> 01:21:43,840 Na, komm! Du! Na, komm mal! 916 01:21:44,680 --> 01:21:47,800 Ist ja fein. Ja! Ist ja gut. 917 01:21:48,280 --> 01:21:51,800 Ich wollte ihm sagen, dass er ein Schwein ist. 918 01:21:52,360 --> 01:21:55,240 Ihm sagen: "Hier ist dein Enkel." 919 01:21:55,720 --> 01:21:59,080 "K�mmere dich drum!" Oder ihn erschie�en. 920 01:21:59,560 --> 01:22:02,760 Ja, das wollte ich. Und jetzt? 921 01:22:03,280 --> 01:22:07,560 Keine Sorge! Ich habe nicht vor, ihn Ihnen wegzunehmen. 922 01:22:08,040 --> 01:22:11,240 Emily und ich sitzen praktisch schon im Zug. 923 01:22:12,680 --> 01:22:18,040 Klaus hat Sie im Stich gelassen. Er hatte Angst, mich zu verlieren. 924 01:22:18,520 --> 01:22:22,480 Ich war stolz auf ihn. Ja. Dass er nach 2O Jahren - 925 01:22:23,000 --> 01:22:27,320 - nicht noch mal denselben Fehler macht. ... Oh! Ja. 926 01:22:41,280 --> 01:22:45,160 Lauter Zusammensto� Nicht schon wieder! 927 01:23:03,320 --> 01:23:05,320 Fred! Ja. 928 01:23:07,240 --> 01:23:10,040 Ich fliege am Samstag nach Sansibar. 929 01:23:11,080 --> 01:23:13,560 Nach Sansibar? 930 01:23:16,440 --> 01:23:18,520 Hm! ... Allein? 931 01:23:22,280 --> 01:23:24,360 Ich dachte, du und ich ... 932 01:23:25,400 --> 01:23:30,200 ... wir h�tten noch eine Chance. Das schlie�t sich nicht aus. 933 01:23:38,200 --> 01:23:40,600 Ich dachte, du fliegst heute. 934 01:23:41,720 --> 01:23:43,720 Erst heute Abend. 935 01:23:44,200 --> 01:23:46,120 Emily weint. 936 01:23:51,920 --> 01:23:53,880 Franziska! 937 01:23:54,520 --> 01:23:58,920 Franziska! Ich wei�, dass ich viele Fehler gemacht habe. 938 01:24:00,120 --> 01:24:03,080 Und dass ich einiges nachzuholen habe. 939 01:24:03,560 --> 01:24:07,800 Aber ich wei� auch, dass du ... dass ... Ich meine ... 940 01:24:08,240 --> 01:24:11,480 Du musst nicht gleich Papa zu mir sagen. 941 01:24:12,040 --> 01:24:15,320 Ich ... Ich ... Das ... 942 01:24:20,200 --> 01:24:22,480 Franziska ist seine Tochter? 943 01:24:23,720 --> 01:24:25,640 Ich meine ... 944 01:24:27,880 --> 01:24:29,960 Du ertr�gst das so leicht. 945 01:24:30,520 --> 01:24:32,360 Ertragen? 946 01:24:34,640 --> 01:24:36,600 Geht es? Ja. 947 01:24:39,400 --> 01:24:41,960 Hanne! Ich erz�hle dir mal etwas. 948 01:24:42,440 --> 01:24:46,720 Klaus und ich haben lange versucht, ein Baby zu bekommen. 949 01:24:47,160 --> 01:24:50,080 Irgendwann haben wir einen Test gemacht. 950 01:24:50,600 --> 01:24:55,240 Ergebnis: Wir k�nnen keine Kinder bekommen. Ja. Das wei� ich. 951 01:24:55,800 --> 01:24:58,920 Sie haben mir das Ergebnis zugeschickt. 952 01:24:59,480 --> 01:25:03,880 Klaus hat es nie gesehen. Ich habe es ihm gesagt. Ja, und? 953 01:25:05,320 --> 01:25:09,760 Ja, und dass es an mir liegt. Ja. Aber das wei� ich doch. 954 01:25:10,280 --> 01:25:14,240 Wei�t du? Als Klaus und ich uns kennengelernt haben, - 955 01:25:14,760 --> 01:25:18,880 - hat er gleich von Kindern gesprochen. Das war seltsam. 956 01:25:19,880 --> 01:25:21,880 Und ganz r�hrend. 957 01:25:22,400 --> 01:25:26,040 Jeden Tag erz�hlte er, was er mit den Kindern - 958 01:25:26,600 --> 01:25:30,600 - unternehmen wollte. Wo er Schlitten fahren wollte. 959 01:25:31,080 --> 01:25:36,600 Er machte Pl�ne f�r Baumh�user, die er bauen wollte. 960 01:25:48,920 --> 01:25:51,000 Hm? 961 01:25:51,480 --> 01:25:54,840 Ich habe es nicht �bers Herz gebracht. 962 01:25:57,320 --> 01:26:01,160 Ich konnte ihm nicht sagen, dass es an ihm liegt. 963 01:26:04,520 --> 01:26:08,040 Ich dachte, f�r ihn bricht eine Welt zusammen. 964 01:26:08,520 --> 01:26:12,040 Das hei�t, er kann gar nicht ... Ich meine ... 965 01:26:13,000 --> 01:26:15,480 Er kann gar keine Kinder zeugen? 966 01:26:15,960 --> 01:26:17,880 Nein. 967 01:26:18,680 --> 01:26:20,600 Aber das hei�t doch ... 968 01:26:21,160 --> 01:26:25,600 Dann ist ... Dann ist Franziska gar nicht seine Tochter. 969 01:26:26,280 --> 01:26:31,440 Ausgeschlossen! Vermutlich ist vor 2O Jahren gar nichts passiert. 970 01:26:31,960 --> 01:26:34,800 Ihm wurde ein Kuckucksei untergeschoben. 971 01:26:35,320 --> 01:26:36,920 Klaus hat brav bezahlt. 972 01:26:37,480 --> 01:26:40,360 Na ja! Immerhin f�r einen guten Zweck. 973 01:26:41,560 --> 01:26:45,360 Willst du den beiden das vielleicht nicht sagen? 974 01:26:45,880 --> 01:26:49,640 Wozu? Warum sollen wir trennen, was zusammengeh�rt? 975 01:26:50,160 --> 01:26:51,880 Oder geh�ren k�nnte. 976 01:26:53,040 --> 01:26:55,480 He! Ist doch gut so wie es ist. 977 01:26:59,800 --> 01:27:01,800 Ja! 978 01:27:04,840 --> 01:27:06,760 Na! Schau mal da! 979 01:27:07,320 --> 01:27:09,160 Fred! 980 01:27:13,400 --> 01:27:16,680 Bringst du mich heute Abend zum Flughafen? 981 01:27:17,960 --> 01:27:19,960 Klar! 982 01:27:28,760 --> 01:27:32,200 Wei�t du was, Fred? Wir gehen wieder segeln. 983 01:27:33,160 --> 01:27:35,160 Schicker Anzug! Danke! 984 01:27:35,640 --> 01:27:40,520 Untertitelung 2O11: Untertitel-Werkstatt M�nster74534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.