Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:23,320
Okay. I made it. Hi. Are you okay? Yeah. I just ran all the way over here from the hospital.
2
00:00:23,320 --> 00:00:28,560
I'm working a double shift today. So do you want some water or something? Yes, please.
3
00:00:28,560 --> 00:00:35,560
Thank you. I'll be right back. Good luck. I'm Principal Miles, by the way. Thank you. I'll be right back.
4
00:00:35,560 --> 00:00:41,560
Okay. At least I made it. I'm here.
5
00:00:45,560 --> 00:00:47,560
This can't be good.
6
00:00:52,560 --> 00:00:55,560
Here you go. Thank you.
7
00:00:59,560 --> 00:01:04,560
Okay. Thanks.
8
00:01:04,560 --> 00:01:10,560
So, you got my message, right? Yeah. What is going on?
9
00:01:10,560 --> 00:01:22,560
Okay. Well, your daughter left her journal in the locker.
10
00:01:22,560 --> 00:01:27,560
And when the gym teacher went in to clean it out, he found it.
11
00:01:27,560 --> 00:01:35,560
And in the process of trying to see who it was, he read a little bit of it.
12
00:01:35,560 --> 00:01:43,560
Okay. And it appears that your daughter's been doing some very naughty activities on school campus.
13
00:01:43,560 --> 00:01:52,560
Like what? Well, let's see here. This one's from just last week.
14
00:01:53,560 --> 00:02:01,560
Today, I jerked off the lacrosse captain.
15
00:02:01,560 --> 00:02:10,560
He came on my hands and it tasted different than all the other guys. Much sweeter.
16
00:02:10,560 --> 00:02:13,560
Let me see that.
17
00:02:23,560 --> 00:02:29,560
Oh, my God. Wow.
18
00:02:29,560 --> 00:02:37,560
Well, you know, I got to go.
19
00:02:37,560 --> 00:02:40,560
Hold on. Hold on. Hold on. Hold on.
20
00:02:40,560 --> 00:02:49,560
You see, this is school property. And you just tried to steal it.
21
00:02:49,560 --> 00:02:54,560
And this is also going to be something that she's an evidence for the school board.
22
00:02:54,560 --> 00:02:57,560
Evidence? Yeah.
23
00:02:57,560 --> 00:03:03,560
Considering your actions just now, I think I'm going to have to expel your daughter.
24
00:03:03,560 --> 00:03:09,560
We were looking at a suspension before of an indeterminate time, but...
25
00:03:09,560 --> 00:03:12,560
You can't be serious. You can't expel my daughter for that.
26
00:03:12,560 --> 00:03:17,560
For jerking off the players?
27
00:03:17,560 --> 00:03:20,560
For me wanting to take the notebook. You can't do that.
28
00:03:20,560 --> 00:03:26,560
You just tried to steal something and that kind of speaks to how you're raising your daughter.
29
00:03:26,560 --> 00:03:35,560
She's doing sexual acts with the other students.
30
00:03:35,560 --> 00:03:36,560
Yes, I understand.
31
00:03:36,560 --> 00:03:38,560
Under the bleachers. And then you just tried to steal something.
32
00:03:38,560 --> 00:03:42,560
I don't think that's something that we want to have in the school.
33
00:03:42,560 --> 00:03:45,560
Let's see. Right here.
34
00:03:45,560 --> 00:03:54,560
So it says that any student who is conducting themselves in a way that is unbecoming or unacceptable
35
00:03:54,560 --> 00:04:04,560
and could create a hazardous situation for other students is ground for immediate suspension of a time to be determined by the board.
36
00:04:04,560 --> 00:04:13,560
Let's see. Here it is. 249-A-2.
37
00:04:13,560 --> 00:04:25,560
When a parent demonstrates a criminal behavior with a student who is under review,
38
00:04:25,560 --> 00:04:31,560
it qualifies the student for expulsion from the school district.
39
00:04:31,560 --> 00:04:37,560
Well, I apologize, but I feel like it's totally in my legal right to take that notebook that you made.
40
00:04:37,560 --> 00:04:39,560
That's school property. That's issued by the school.
41
00:04:39,560 --> 00:04:46,560
It's something that was supposed to be turned into her English teacher at the end of the year for a grade.
42
00:04:46,560 --> 00:04:56,560
But I guess that would be happening.
43
00:04:56,560 --> 00:05:04,560
Well, what can I do to make this situation better?
44
00:05:04,560 --> 00:05:09,560
I don't want my daughter to get expelled, please. That's crazy.
45
00:05:09,560 --> 00:05:15,560
Ma'am, you just tried to steal from the school.
46
00:05:15,560 --> 00:05:24,560
Your daughter is behaving inappropriately with students.
47
00:05:24,560 --> 00:05:31,560
What do you expect me to do? This is all going to go up before the school board.
48
00:05:31,560 --> 00:05:36,560
I don't know, but I would do anything to keep my princess in school.
49
00:05:36,560 --> 00:05:38,560
Your princess?
50
00:05:38,560 --> 00:05:42,560
Yes, she's my daughter. Yes. You know, whatever. She makes mistakes.
51
00:05:42,560 --> 00:05:46,560
And I made a mistake trying to take that.
52
00:05:46,560 --> 00:05:50,560
I understand making mistakes and wanting to take care of your daughter.
53
00:05:50,560 --> 00:05:54,560
That's what any good parents would do.
54
00:05:54,560 --> 00:06:05,560
But yeah, I don't really see any other clear option here.
55
00:06:05,560 --> 00:06:09,560
Hold on, hold on.
56
00:06:09,560 --> 00:06:13,560
I don't want to be heavy handed. Have a seat.
57
00:06:13,560 --> 00:06:19,560
Let's see if we can talk this out.
58
00:06:19,560 --> 00:06:23,560
Maybe come to a little agreement or something.
59
00:06:23,560 --> 00:06:27,560
Okay.
60
00:06:27,560 --> 00:06:33,560
You know, your daughter is very beautiful.
61
00:06:33,560 --> 00:06:39,560
So I think she kind of takes after her mother a little bit.
62
00:06:39,560 --> 00:06:44,560
Look, please, can I just, is there anything that I can do?
63
00:06:44,560 --> 00:06:52,560
I can ask my job to give me less hours and I can like spend more time.
64
00:06:52,560 --> 00:06:56,560
I can spend time doing PTA stuff here.
65
00:06:56,560 --> 00:07:02,560
That wasn't the only entry, by the way.
66
00:07:02,560 --> 00:07:08,560
Let's see here.
67
00:07:08,560 --> 00:07:15,560
Today, I met with the offensive line after school.
68
00:07:15,560 --> 00:07:25,560
We went and got donuts and then I let each one of them...
69
00:07:25,560 --> 00:07:29,560
Do I need to say it?
70
00:07:29,560 --> 00:07:35,560
Can I make just like, can I do some more donations to the school?
71
00:07:36,560 --> 00:07:43,560
It doesn't make it better, I get it.
72
00:07:43,560 --> 00:07:58,560
Today, I'll leave the student name out of it, paid me $200 for me to blank his blank.
73
00:07:58,560 --> 00:08:03,560
So not only is she doing this stuff on school grounds,
74
00:08:03,560 --> 00:08:05,560
where I'm assuming this probably happened,
75
00:08:05,560 --> 00:08:08,560
she's doing it outside of school grounds with other students
76
00:08:08,560 --> 00:08:14,560
and she appears to be taking money for it.
77
00:08:14,560 --> 00:08:18,560
Oh my God, this is such a nightmare.
78
00:08:18,560 --> 00:08:21,560
What can I do to make this better?
79
00:08:21,560 --> 00:08:23,560
I cannot have her get expelled.
80
00:08:23,560 --> 00:08:27,560
I've spent so much money just for tuition for this school,
81
00:08:27,560 --> 00:08:31,560
not including what I've already put away for her college fund.
82
00:08:31,560 --> 00:08:35,560
If she gets expelled, she's never going to be able to get into a good college.
83
00:08:35,560 --> 00:08:39,560
Maybe she could get a job as a writer, write some erotic novels.
84
00:08:39,560 --> 00:08:47,560
She seems to have a lot of experience.
85
00:08:47,560 --> 00:08:55,560
Oh God, what can I do to make this at least halfway go away?
86
00:08:55,560 --> 00:09:00,560
At least halfway go away?
87
00:09:00,560 --> 00:09:11,560
Well, like I was saying, the apple fall far from the tree, as it were.
88
00:09:11,560 --> 00:09:13,560
I don't know.
89
00:09:13,560 --> 00:09:17,560
You don't know.
90
00:09:17,560 --> 00:09:20,560
Yeah.
91
00:09:20,560 --> 00:09:22,560
There's got to be something else that I can do.
92
00:09:22,560 --> 00:09:27,560
I don't really see any other options.
93
00:09:27,560 --> 00:09:30,560
There has to be a different option.
94
00:09:30,560 --> 00:09:33,560
Well, perhaps, maybe.
95
00:09:33,560 --> 00:09:42,560
It's going to be very long and...
96
00:09:42,560 --> 00:09:52,560
I mean, anything like this that comes out, she's underage, prostitute.
97
00:09:52,560 --> 00:09:58,560
Some could say that goes back to your parenting.
98
00:09:58,560 --> 00:10:07,560
And then if that gets reviewed, think about where that investigation is going to lead.
99
00:10:07,560 --> 00:10:11,560
Suddenly there's going to be police in your home.
100
00:10:11,560 --> 00:10:15,560
There's not going to be questioning.
101
00:10:15,560 --> 00:10:19,560
Oh, that's nice.
102
00:10:19,560 --> 00:10:25,560
Yeah, that's pretty.
103
00:10:25,560 --> 00:10:27,560
Yeah, there's going to be reviews.
104
00:10:27,560 --> 00:10:29,560
The police are going to be in your home.
105
00:10:29,560 --> 00:10:36,560
They're going to want to know how this student learned these behaviors.
106
00:10:36,560 --> 00:10:38,560
Go ahead.
107
00:10:38,560 --> 00:10:39,560
Reach in there.
108
00:10:39,560 --> 00:10:40,560
Go ahead.
109
00:10:40,560 --> 00:10:41,560
Reach on in there.
110
00:10:41,560 --> 00:10:42,560
Reach on in there.
111
00:10:42,560 --> 00:10:43,560
You're shy here.
112
00:10:43,560 --> 00:10:45,560
I'll get it for you.
113
00:10:45,560 --> 00:10:49,560
Oh, my God.
114
00:10:49,560 --> 00:10:50,560
Yeah.
115
00:10:50,560 --> 00:10:51,560
See?
116
00:10:51,560 --> 00:10:52,560
It's not bad.
117
00:10:52,560 --> 00:10:53,560
You know what?
118
00:10:53,560 --> 00:10:56,560
This is just too much.
119
00:10:56,560 --> 00:11:00,560
Maybe we could just reschedule this for another day.
120
00:11:00,560 --> 00:11:01,560
Reschedule for another day?
121
00:11:01,560 --> 00:11:02,560
Yeah.
122
00:11:02,560 --> 00:11:03,560
Hold on.
123
00:11:03,560 --> 00:11:04,560
Hold on.
124
00:11:04,560 --> 00:11:09,560
I don't really feel like we've gotten to the bottom of this just yet.
125
00:11:09,560 --> 00:11:13,560
Why don't you go back over there and have a seat?
126
00:11:13,560 --> 00:11:17,560
You said you wanted to do anything for your little princess.
127
00:11:17,560 --> 00:11:18,560
Yeah.
128
00:11:18,560 --> 00:11:22,560
I mean, her education and her future means the most to me.
129
00:11:22,560 --> 00:11:26,560
Yeah, you don't want her to end up being a nurse working double shifts.
130
00:11:26,560 --> 00:11:28,560
Right?
131
00:11:28,560 --> 00:11:37,560
I don't think we should reschedule this.
132
00:11:37,560 --> 00:11:43,560
I don't think there's a reason to reschedule.
133
00:11:43,560 --> 00:11:45,560
Yeah, see?
134
00:11:45,560 --> 00:11:47,560
We can get it worked out.
135
00:11:47,560 --> 00:11:49,560
I don't know.
136
00:11:49,560 --> 00:11:51,560
You don't know.
137
00:11:51,560 --> 00:11:55,560
Yeah, I feel like...
138
00:11:55,560 --> 00:12:00,560
I just feel like maybe we should, I don't know, think about this more,
139
00:12:00,560 --> 00:12:03,560
or come to different terms or something.
140
00:12:03,560 --> 00:12:05,560
Sure, let's think about it over here.
141
00:12:05,560 --> 00:12:07,560
Well, wait, maybe I should just...
142
00:12:07,560 --> 00:12:09,560
No, wait.
143
00:12:09,560 --> 00:12:15,560
Let's think about it over here.
144
00:12:15,560 --> 00:12:18,560
Come on over here.
145
00:12:18,560 --> 00:12:20,560
We can...
146
00:12:20,560 --> 00:12:21,560
There you go.
147
00:12:21,560 --> 00:12:23,560
Let's grab it.
148
00:12:23,560 --> 00:12:25,560
Stroke it a little bit.
149
00:12:25,560 --> 00:12:26,560
Oh my god, it's so big.
150
00:12:26,560 --> 00:12:27,560
What the fuck?
151
00:12:27,560 --> 00:12:28,560
Come on.
152
00:12:28,560 --> 00:12:30,560
There you go.
153
00:12:30,560 --> 00:12:31,560
Grab it.
154
00:12:31,560 --> 00:12:32,560
Don't be shy.
155
00:12:32,560 --> 00:12:36,560
Your little princess is doing this under the bleachers every Saturday.
156
00:12:36,560 --> 00:12:37,560
Oh, god.
157
00:12:37,560 --> 00:12:39,560
Yeah, come on.
158
00:12:39,560 --> 00:12:41,560
Come on.
159
00:12:41,560 --> 00:12:45,560
It's okay.
160
00:12:45,560 --> 00:12:51,560
I can't believe we're doing this.
161
00:12:51,560 --> 00:12:55,560
Maybe we should really think about this.
162
00:12:55,560 --> 00:13:01,560
I think we're making a lot of progress in getting this taken care of.
163
00:13:01,560 --> 00:13:06,560
I mean, I was supposed to go on a date later today.
164
00:13:06,560 --> 00:13:09,560
It's the first date I've been on in like four years.
165
00:13:09,560 --> 00:13:11,560
Why don't you just get down here?
166
00:13:11,560 --> 00:13:13,560
We can talk a little bit more.
167
00:13:13,560 --> 00:13:16,560
So your first date you've been on in four years, huh?
168
00:13:16,560 --> 00:13:18,560
Yeah, and I just...
169
00:13:18,560 --> 00:13:23,560
Well, you probably need a little practice before your date, don't you think?
170
00:13:23,560 --> 00:13:24,560
Yeah.
171
00:13:24,560 --> 00:13:25,560
Oh, god.
172
00:13:25,560 --> 00:13:26,560
I don't know.
173
00:13:26,560 --> 00:13:31,560
I think maybe we should just revise some of this.
174
00:13:31,560 --> 00:13:32,560
Oh, no, no.
175
00:13:32,560 --> 00:13:34,560
Trust me.
176
00:13:34,560 --> 00:13:35,560
That's the way you look at it.
177
00:13:35,560 --> 00:13:40,560
You like it.
178
00:13:40,560 --> 00:13:42,560
Look, I...
179
00:13:42,560 --> 00:13:45,560
No, can we just, you know...
180
00:13:45,560 --> 00:13:48,560
Just, yeah, yeah.
181
00:13:48,560 --> 00:13:50,560
You can think.
182
00:13:50,560 --> 00:13:58,560
We'll just sit here for a little bit and rethink our position some.
183
00:13:58,560 --> 00:13:59,560
That's so big.
184
00:13:59,560 --> 00:14:00,560
Oh, my god.
185
00:14:00,560 --> 00:14:02,560
Thank you.
186
00:14:02,560 --> 00:14:05,560
That's good.
187
00:14:05,560 --> 00:14:10,560
You know, I think that maybe we could come to another different type of understanding.
188
00:14:10,560 --> 00:14:11,560
No, I think this is...
189
00:14:11,560 --> 00:14:12,560
I think we just...
190
00:14:12,560 --> 00:14:13,560
You were right.
191
00:14:13,560 --> 00:14:18,560
We should think about it for a little while.
192
00:14:18,560 --> 00:14:27,560
You know, it's always best to be active while you're thinking.
193
00:14:27,560 --> 00:14:28,560
Exactly.
194
00:14:29,560 --> 00:14:30,560
Mm-hmm.
195
00:14:30,560 --> 00:14:31,560
Yeah.
196
00:14:31,560 --> 00:14:32,560
There you go.
197
00:14:32,560 --> 00:14:33,560
Right there.
198
00:14:33,560 --> 00:14:34,560
Mm-hmm.
199
00:14:34,560 --> 00:14:35,560
Yeah.
200
00:14:35,560 --> 00:14:36,560
Starting to think a little better, huh?
201
00:14:36,560 --> 00:14:37,560
Yeah?
202
00:14:37,560 --> 00:14:38,560
Yeah?
203
00:14:38,560 --> 00:14:39,560
Mm-hmm.
204
00:14:40,560 --> 00:14:47,560
Your head says no, but your eyes say yes.
205
00:14:47,560 --> 00:14:58,560
Or maybe that's just tears from my cock choking you.
206
00:14:58,560 --> 00:14:59,560
There you go.
207
00:14:59,560 --> 00:15:00,560
Keep thinking.
208
00:15:00,560 --> 00:15:01,560
Oh, fuck.
209
00:15:01,560 --> 00:15:02,560
Keep thinking.
210
00:15:02,560 --> 00:15:03,560
Keep thinking.
211
00:15:03,560 --> 00:15:04,560
Yeah.
212
00:15:04,560 --> 00:15:07,560
You're gonna help me think, too.
213
00:15:07,560 --> 00:15:08,560
Mm-hmm.
214
00:15:08,560 --> 00:15:19,560
Okay, so since we're doing this, you promised nothing was gonna, like, help you think.
215
00:15:19,560 --> 00:15:20,560
Mm-hmm.
216
00:15:20,560 --> 00:15:29,560
Okay, so since we're doing this, you promised nothing was gonna, like, happen to my daughter.
217
00:15:29,560 --> 00:15:32,560
She can still finish out her school here and...
218
00:15:32,560 --> 00:15:33,560
We'll see.
219
00:15:33,560 --> 00:15:34,560
Can you...
220
00:15:34,560 --> 00:15:35,560
I have to think it over.
221
00:15:35,560 --> 00:15:36,560
Yeah.
222
00:15:36,560 --> 00:15:37,560
There you go.
223
00:15:37,560 --> 00:15:38,560
Mm-hmm.
224
00:15:38,560 --> 00:15:50,560
I want a guarantee.
225
00:15:50,560 --> 00:15:59,560
I want to think somewhere.
226
00:15:59,560 --> 00:16:08,560
Can you just...
227
00:16:08,560 --> 00:16:10,560
I just want to hear it from your mouth, please.
228
00:16:10,560 --> 00:16:11,560
Come on.
229
00:16:11,560 --> 00:16:12,560
Oh, yeah.
230
00:16:12,560 --> 00:16:13,560
I just want to feel your mouth.
231
00:16:13,560 --> 00:16:14,560
It helps me think it over.
232
00:16:14,560 --> 00:16:15,560
Come on.
233
00:16:15,560 --> 00:16:33,560
I just want you to tell me that she'll be...
234
00:16:33,560 --> 00:16:34,560
Oh, fucking Christ.
235
00:16:34,560 --> 00:16:35,560
Open up.
236
00:16:35,560 --> 00:16:36,560
Yes, yes.
237
00:16:36,560 --> 00:16:37,560
Fine.
238
00:16:37,560 --> 00:16:38,560
She'll be fine.
239
00:16:38,560 --> 00:16:39,560
Open.
240
00:16:39,560 --> 00:16:40,560
Yeah?
241
00:16:40,560 --> 00:16:41,560
Open.
242
00:16:42,560 --> 00:16:46,560
If you keep doing that, I'm gonna fucking bite you.
243
00:16:46,560 --> 00:16:49,560
Bite me and see what happens.
244
00:16:49,560 --> 00:16:50,560
Don't test me.
245
00:16:50,560 --> 00:16:51,560
Don't test me.
246
00:16:51,560 --> 00:16:52,560
Oh, fuck.
247
00:16:52,560 --> 00:16:55,560
You remember who's in control here.
248
00:16:55,560 --> 00:16:57,560
You're doing this for your little princess.
249
00:16:57,560 --> 00:17:00,560
You want her to have a great future, right?
250
00:17:00,560 --> 00:17:02,560
Sometimes you got to take a shot in the mouth.
251
00:17:02,560 --> 00:17:03,560
There you go.
252
00:17:03,560 --> 00:17:04,560
Yeah, that was great.
253
00:17:04,560 --> 00:17:05,560
Mm-hmm.
254
00:17:05,560 --> 00:17:06,560
Come on.
255
00:17:06,560 --> 00:17:07,560
There you go.
256
00:17:07,560 --> 00:17:08,560
Yeah.
257
00:17:08,560 --> 00:17:09,560
That's it.
258
00:17:09,560 --> 00:17:13,560
You swear she's good, right?
259
00:17:13,560 --> 00:17:14,560
Mm-hmm.
260
00:17:14,560 --> 00:17:15,560
Okay.
261
00:17:15,560 --> 00:17:16,560
Yeah.
262
00:17:16,560 --> 00:17:17,560
This is just for my collection.
263
00:17:17,560 --> 00:17:18,560
You don't have to worry about it.
264
00:17:18,560 --> 00:17:19,560
But do me a favor.
265
00:17:19,560 --> 00:17:20,560
Look up here.
266
00:17:20,560 --> 00:17:21,560
Let's see.
267
00:17:21,560 --> 00:17:22,560
Okay.
268
00:17:22,560 --> 00:17:23,560
Okay.
269
00:17:23,560 --> 00:17:24,560
Okay.
270
00:17:24,560 --> 00:17:25,560
Okay.
271
00:17:25,560 --> 00:17:26,560
Okay.
272
00:17:26,560 --> 00:17:27,560
Okay.
273
00:17:27,560 --> 00:17:28,560
Okay.
274
00:17:28,560 --> 00:17:29,560
Okay.
275
00:17:29,560 --> 00:17:30,560
Okay.
276
00:17:30,560 --> 00:17:31,560
Okay.
277
00:17:31,560 --> 00:17:32,560
Okay.
278
00:17:32,560 --> 00:17:33,560
Okay.
279
00:17:33,560 --> 00:17:34,560
Okay.
280
00:17:34,560 --> 00:17:35,560
Okay.
281
00:17:35,560 --> 00:17:36,560
Okay.
282
00:17:36,560 --> 00:17:37,560
Okay.
283
00:17:37,560 --> 00:17:38,560
Okay.
284
00:17:38,560 --> 00:17:39,560
Okay.
285
00:17:39,560 --> 00:17:40,560
Okay.
286
00:17:40,560 --> 00:17:41,560
Okay.
287
00:17:41,560 --> 00:17:42,560
Okay.
288
00:17:42,560 --> 00:17:43,560
Okay.
289
00:17:43,560 --> 00:17:44,560
Okay.
290
00:17:44,560 --> 00:17:48,560
Look up here and say, I love the principal's cock.
291
00:17:48,560 --> 00:17:52,560
Is that necessary?
292
00:17:52,560 --> 00:17:55,560
Is that necessary?
293
00:17:55,560 --> 00:17:56,560
Yes.
294
00:17:56,560 --> 00:17:59,560
I love the principal's cock.
295
00:17:59,560 --> 00:18:00,560
No, no, no.
296
00:18:00,560 --> 00:18:01,560
Look right here and say it.
297
00:18:01,560 --> 00:18:03,560
Oh, my God.
298
00:18:03,560 --> 00:18:06,560
Come on.
299
00:18:06,560 --> 00:18:08,560
I love the principal's cock.
300
00:18:08,560 --> 00:18:10,560
Yeah, that's better.
301
00:18:10,560 --> 00:18:13,560
I love the principal's cock.
302
00:18:13,560 --> 00:18:14,560
Come on.
303
00:18:14,560 --> 00:18:15,560
Stop whining.
304
00:18:15,560 --> 00:18:16,560
Come on.
305
00:18:16,560 --> 00:18:17,560
Oh, my God.
306
00:18:17,560 --> 00:18:18,560
Oh, yeah.
307
00:18:18,560 --> 00:18:19,560
Oh, my God.
308
00:18:19,560 --> 00:18:20,560
That's disgusting.
309
00:18:20,560 --> 00:18:21,560
Okay, fine.
310
00:18:21,560 --> 00:18:22,560
Okay.
311
00:18:22,560 --> 00:18:23,560
Okay.
312
00:18:23,560 --> 00:18:24,560
Okay.
313
00:18:24,560 --> 00:18:25,560
Okay.
314
00:18:25,560 --> 00:18:26,560
Okay.
315
00:18:26,560 --> 00:18:27,560
Okay.
316
00:18:27,560 --> 00:18:28,560
Okay.
317
00:18:28,560 --> 00:18:29,560
Oh, fuck.
318
00:18:29,560 --> 00:18:30,560
Fuck.
319
00:18:30,560 --> 00:18:31,560
It's so big.
320
00:18:31,560 --> 00:18:32,560
Fuck.
321
00:18:32,720 --> 00:18:54,760
I can't believe I'm doing this.
322
00:18:54,760 --> 00:19:10,200
You know you seem awfully comfortable with this and like have you done this before?
323
00:19:10,200 --> 00:19:18,720
You don't need to worry about it. They're private collections. I can tell you've done this before.
324
00:19:18,720 --> 00:19:26,080
Move your hand, sweetie. Come on, come on.
325
00:19:26,080 --> 00:19:46,800
You know, shut up.
326
00:20:46,960 --> 00:20:51,360
Oh, wow. You did have a date, didn't you?
327
00:20:55,600 --> 00:20:56,400
You're so pretty.
328
00:21:00,960 --> 00:21:06,240
Well, now when you go see your date, you can tell them that these underwear are approved.
329
00:21:08,560 --> 00:21:12,880
The principal gives his approval. Oh god, whatever.
330
00:21:16,800 --> 00:21:46,720
It's
331
00:21:46,720 --> 00:21:48,380
It's a matching size.
332
00:21:51,480 --> 00:21:52,320
Wow.
333
00:21:54,120 --> 00:21:55,280
What a try, huh?
334
00:22:01,680 --> 00:22:04,520
God, I can't believe I'm doing this.
335
00:22:04,520 --> 00:22:06,560
You're both excited about doing it.
336
00:22:06,560 --> 00:22:07,800
What?
337
00:22:07,800 --> 00:22:09,940
Well, shut up.
338
00:22:11,800 --> 00:22:13,340
Come on.
339
00:22:13,340 --> 00:22:14,180
You agreed.
340
00:22:16,720 --> 00:22:17,560
Come on.
341
00:22:19,520 --> 00:22:20,360
See, see?
342
00:22:21,440 --> 00:22:22,720
It's all nice and wet, huh?
343
00:22:24,480 --> 00:22:26,480
What time the fuck?
344
00:22:26,480 --> 00:22:27,800
Take those off.
345
00:22:27,800 --> 00:22:28,880
Long way off.
346
00:22:39,720 --> 00:22:41,680
Now you can undress me.
347
00:22:41,680 --> 00:22:42,960
You undress yourself.
348
00:22:43,880 --> 00:22:45,060
You undress me.
349
00:22:47,720 --> 00:22:51,720
It's been a long time since I've taken a tie off.
350
00:22:51,720 --> 00:22:52,560
It's okay.
351
00:22:57,720 --> 00:23:00,720
God, you're so gross and sweaty.
352
00:23:00,720 --> 00:23:04,720
It's because you got me all hot and bothered.
353
00:23:06,720 --> 00:23:07,720
Oh my God.
354
00:23:07,720 --> 00:23:08,560
Ew.
355
00:23:10,560 --> 00:23:11,400
It's okay.
356
00:23:17,720 --> 00:23:18,560
Ew.
357
00:23:25,720 --> 00:23:26,560
Yes.
358
00:23:27,720 --> 00:23:29,720
You don't like the sweat?
359
00:23:29,720 --> 00:23:31,720
Does that smell good?
360
00:23:46,720 --> 00:23:47,560
Ew.
361
00:23:54,720 --> 00:23:56,720
Oh, crotchless.
362
00:23:56,720 --> 00:23:58,720
You little slut.
363
00:23:58,720 --> 00:24:00,720
And your scrubs.
364
00:24:17,720 --> 00:24:18,720
Oh, yeah.
365
00:24:26,720 --> 00:24:27,720
What a touch.
366
00:24:27,720 --> 00:24:30,720
That is a pretty little pussy you got there.
367
00:24:34,720 --> 00:24:36,720
I can't believe I'm doing this right now.
368
00:24:36,720 --> 00:24:37,720
Oh, fuck.
369
00:24:38,720 --> 00:24:40,720
Your body's happy you're doing this.
370
00:24:40,720 --> 00:24:41,720
Whatever.
371
00:24:46,720 --> 00:24:47,720
Damn.
372
00:24:51,720 --> 00:24:52,720
You're not kidding.
373
00:24:52,720 --> 00:24:54,720
You haven't been on a date in a while, have you?
374
00:24:54,720 --> 00:24:56,720
That pussy's tighter than hell.
375
00:25:00,720 --> 00:25:02,720
My, look at that booty.
376
00:25:17,720 --> 00:25:18,720
Ew.
377
00:25:20,720 --> 00:25:22,720
Ever had your asshole licked?
378
00:25:26,720 --> 00:25:28,720
No, I have not.
379
00:25:28,720 --> 00:25:30,720
Well, now you have.
380
00:25:32,720 --> 00:25:35,720
I'm gonna find you some good lover, sweetie.
381
00:25:46,720 --> 00:25:47,720
Ew.
382
00:26:05,720 --> 00:26:07,720
I'll get that cheek for me.
383
00:26:07,720 --> 00:26:08,720
I'll get up.
384
00:26:16,720 --> 00:26:17,720
Ew.
385
00:26:20,720 --> 00:26:22,720
Suck that asshole out of me.
386
00:26:46,720 --> 00:26:47,720
Ew.
387
00:26:51,720 --> 00:26:52,720
Whatever.
388
00:26:54,720 --> 00:26:55,720
Whatever.
389
00:26:58,720 --> 00:27:00,720
Your asshole tastes good, doesn't it?
390
00:27:12,720 --> 00:27:14,720
You've been fucking pussy in a while.
391
00:27:14,720 --> 00:27:16,720
How long has it been since...
392
00:27:16,720 --> 00:27:17,720
Whoa.
393
00:27:17,720 --> 00:27:18,720
No, no, no, no, no.
394
00:27:18,720 --> 00:27:19,720
Uh-uh.
395
00:27:19,720 --> 00:27:22,720
You still have a chance to fuck me right now and do this,
396
00:27:22,720 --> 00:27:25,720
but if you try to stick it in my ass, this is done.
397
00:27:25,720 --> 00:27:26,720
I'm leaving.
398
00:27:26,720 --> 00:27:27,720
I'm out of here.
399
00:27:27,720 --> 00:27:28,720
Fine.
400
00:27:28,720 --> 00:27:30,720
I will negotiate a little bit.
401
00:27:32,720 --> 00:27:34,720
Now give me that pussy.
402
00:27:38,720 --> 00:27:39,720
Oh, my God.
403
00:27:39,720 --> 00:27:41,720
It's so big for her.
404
00:27:44,720 --> 00:27:45,720
Oh.
405
00:27:48,720 --> 00:27:49,720
Fuck me.
406
00:27:49,720 --> 00:27:50,720
That is tight.
407
00:27:50,720 --> 00:27:52,720
You don't need to fuck your asshole.
408
00:27:52,720 --> 00:27:54,720
Your pussy is tight.
409
00:27:54,720 --> 00:27:56,720
Jesus Christ, mom.
410
00:27:56,720 --> 00:28:00,720
You go on a date and you didn't even bother to stretch yourself out?
411
00:28:00,720 --> 00:28:04,720
Well, it wasn't really expecting it to go like this.
412
00:28:04,720 --> 00:28:08,720
Bitch, wearing this, you weren't expecting the date to go anywhere?
413
00:28:08,720 --> 00:28:12,720
Well, I wasn't expecting the date to be so fucking big.
414
00:28:12,720 --> 00:28:13,720
Oh, well.
415
00:28:13,720 --> 00:28:14,720
Surprise.
416
00:28:14,720 --> 00:28:16,720
I'll make it easier for you later.
417
00:28:16,720 --> 00:28:17,720
Ah.
418
00:28:17,720 --> 00:28:18,720
Ah.
419
00:28:18,720 --> 00:28:19,720
Mm-hmm.
420
00:28:19,720 --> 00:28:20,720
Ah.
421
00:28:22,720 --> 00:28:24,720
Oh, God damn, mom.
422
00:28:24,720 --> 00:28:25,720
Ah.
423
00:28:25,720 --> 00:28:26,720
Ah.
424
00:28:26,720 --> 00:28:27,720
Ah.
425
00:28:27,720 --> 00:28:28,720
Oh.
426
00:28:28,720 --> 00:28:29,720
Fuck.
427
00:28:30,720 --> 00:28:31,720
Ah.
428
00:28:32,720 --> 00:28:34,720
You're messing the stretch out.
429
00:28:34,720 --> 00:28:35,720
Ah.
430
00:28:36,720 --> 00:28:37,720
Oh, fuck.
431
00:28:37,720 --> 00:28:38,720
Yeah.
432
00:28:38,720 --> 00:28:39,720
Oh, my God.
433
00:28:39,720 --> 00:28:40,720
It's so big.
434
00:28:40,720 --> 00:28:41,720
Fuck, it's so big.
435
00:28:41,720 --> 00:28:42,720
Mm-hmm.
436
00:28:44,720 --> 00:28:46,720
Oh, shit.
437
00:28:46,720 --> 00:28:47,720
Mm-hmm.
438
00:28:47,720 --> 00:28:48,720
Ah.
439
00:28:48,720 --> 00:28:49,720
Ah.
440
00:28:49,720 --> 00:28:50,720
Ah.
441
00:28:50,720 --> 00:28:51,720
Ah.
442
00:28:51,720 --> 00:28:52,720
Mm-hmm.
443
00:28:52,720 --> 00:28:53,720
Ah.
444
00:28:54,720 --> 00:28:55,720
Mm-hmm.
445
00:28:55,720 --> 00:28:57,720
Oh, my God.
446
00:28:57,720 --> 00:28:58,720
Mm-hmm.
447
00:28:58,720 --> 00:28:59,720
Oh, fuck.
448
00:28:59,720 --> 00:29:01,720
I can't put my ass like this.
449
00:29:01,720 --> 00:29:02,720
Oh, shit.
450
00:29:03,720 --> 00:29:04,720
Ah.
451
00:29:04,720 --> 00:29:05,720
Ah.
452
00:29:06,720 --> 00:29:07,720
Oh.
453
00:29:07,720 --> 00:29:08,720
Oh.
454
00:29:08,720 --> 00:29:09,720
Oh.
455
00:29:09,720 --> 00:29:10,720
Oh.
456
00:29:10,720 --> 00:29:11,720
Oh.
457
00:29:11,720 --> 00:29:12,720
Oh.
458
00:29:12,720 --> 00:29:13,720
Oh, my God.
459
00:29:14,720 --> 00:29:15,720
Mm.
460
00:29:15,720 --> 00:29:16,720
Ah.
461
00:29:16,720 --> 00:29:17,720
Ah.
462
00:29:19,720 --> 00:29:21,720
That pussy's creaming already.
463
00:29:21,720 --> 00:29:22,720
Ah.
464
00:29:22,720 --> 00:29:23,720
Mm-hmm.
465
00:29:27,720 --> 00:29:32,720
Well, you know, it's been a long time, and I wasn't expecting this, so.
466
00:29:32,720 --> 00:29:33,720
You're welcome.
467
00:29:33,720 --> 00:29:34,720
Ah.
468
00:29:34,720 --> 00:29:35,720
Ah.
469
00:29:35,720 --> 00:29:36,720
Ah.
470
00:29:36,720 --> 00:29:37,720
Fuck.
471
00:29:37,720 --> 00:29:39,720
You got yourself an actual treat today.
472
00:29:39,720 --> 00:29:40,720
Oh, my God.
473
00:29:40,720 --> 00:29:42,720
You can thank your friends for this.
474
00:29:42,720 --> 00:29:44,720
Oh, fuck off.
475
00:29:44,720 --> 00:29:45,720
Ah.
476
00:29:45,720 --> 00:29:46,720
Ah.
477
00:29:46,720 --> 00:29:47,720
Ah.
478
00:29:47,720 --> 00:29:49,720
Oh, my God.
479
00:29:49,720 --> 00:29:50,720
Fuck.
480
00:29:50,720 --> 00:29:51,720
Ah.
481
00:29:51,720 --> 00:29:52,720
Ah.
482
00:29:52,720 --> 00:29:53,720
Ah.
483
00:29:53,720 --> 00:29:54,720
Ah.
484
00:29:54,720 --> 00:29:55,720
Ah.
485
00:29:55,720 --> 00:29:56,720
Ah.
486
00:29:56,720 --> 00:29:57,720
Ah.
487
00:29:57,720 --> 00:29:58,720
Ah.
488
00:29:58,720 --> 00:29:59,720
Ah.
489
00:29:59,720 --> 00:30:00,720
Ah.
490
00:30:00,720 --> 00:30:01,720
Ah.
491
00:30:01,720 --> 00:30:02,720
Ah.
492
00:30:02,720 --> 00:30:03,720
Ah.
493
00:30:03,720 --> 00:30:04,720
Ah.
494
00:30:04,720 --> 00:30:05,720
Ah.
495
00:30:05,720 --> 00:30:06,720
Ah.
496
00:30:06,720 --> 00:30:07,720
Ah.
497
00:30:07,720 --> 00:30:08,720
Ah.
498
00:30:09,720 --> 00:30:10,720
Oh, my God.
499
00:30:10,720 --> 00:30:11,720
Holy shit.
500
00:30:11,720 --> 00:30:12,720
Oh.
501
00:30:12,720 --> 00:30:15,720
Oh, this is so painful.
502
00:30:15,720 --> 00:30:17,720
Oh, my God.
503
00:30:17,720 --> 00:30:18,720
Yes.
504
00:30:18,720 --> 00:30:19,720
Fuck.
505
00:30:19,720 --> 00:30:20,720
Oh, my God.
506
00:30:20,720 --> 00:30:21,720
Oh, my God.
507
00:30:21,720 --> 00:30:22,720
You're responsible.
508
00:30:22,720 --> 00:30:23,720
Fuck.
509
00:30:23,720 --> 00:30:24,720
Oh.
510
00:30:24,720 --> 00:30:25,720
Ah.
511
00:30:25,720 --> 00:30:26,720
Ah.
512
00:30:26,720 --> 00:30:28,720
Oh, God.
513
00:30:28,720 --> 00:30:29,720
Oh.
514
00:30:29,720 --> 00:30:30,720
God.
515
00:30:30,720 --> 00:30:31,720
You can't be bad like that.
516
00:30:31,720 --> 00:30:32,720
Fuck.
517
00:30:32,720 --> 00:30:33,720
Ah.
518
00:30:33,720 --> 00:30:34,720
Oh, my God.
519
00:30:34,720 --> 00:30:36,720
Oh, my God.
520
00:30:36,720 --> 00:30:38,720
Come right back.
521
00:30:50,700 --> 00:30:52,700
You get out my way.
522
00:30:52,700 --> 00:30:55,700
Oh, we have to get really good at this.
523
00:30:59,700 --> 00:31:03,180
Just stay, just sit there.
524
00:31:03,180 --> 00:31:24,180
Oh my god, it's so big.
525
00:31:24,180 --> 00:31:25,180
Yeah.
526
00:31:25,180 --> 00:31:26,180
Hi.
527
00:31:26,180 --> 00:31:29,180
It's the principal, sweetie.
528
00:31:29,180 --> 00:31:37,900
I'm, uh, at a meeting with your mommy, and, um, she has some stuff that, uh, she needs
529
00:31:37,900 --> 00:31:38,900
to tell you.
530
00:31:38,900 --> 00:31:39,900
Oh.
531
00:31:39,900 --> 00:31:40,900
Mm-hmm.
532
00:31:40,900 --> 00:31:41,900
Yeah.
533
00:31:41,900 --> 00:31:42,900
Here you go.
534
00:31:42,900 --> 00:31:48,900
Now, I expect you to tell her that she can't be doing that slowly stuff, especially on
535
00:31:48,900 --> 00:31:55,900
campus, and she needs to keep her legs closed or she's gonna get in trouble.
536
00:31:55,900 --> 00:31:56,900
Sweetie?
537
00:31:56,900 --> 00:31:57,900
Hi.
538
00:31:57,900 --> 00:31:58,900
Yes.
539
00:31:58,900 --> 00:32:09,900
I saw the notebook, uh, and, yes, you were in a lot of, a lot of trouble, actually.
540
00:32:09,900 --> 00:32:15,420
You almost got expelled, but mom is taking care of it, okay?
541
00:32:15,420 --> 00:32:18,380
I'm taking care of everything.
542
00:32:18,380 --> 00:32:21,820
You're still in trouble and you need to cut that shit out.
543
00:32:21,820 --> 00:32:23,900
Cannot be doing that stuff anymore.
544
00:32:23,900 --> 00:32:24,900
Mm-hmm.
545
00:32:25,900 --> 00:32:33,900
Yes, I'm taking care of everything and everything's gonna be okay.
546
00:32:33,900 --> 00:32:34,900
Okay?
547
00:32:34,900 --> 00:32:35,900
Now, you stay home.
548
00:32:35,900 --> 00:32:36,900
You're grounded.
549
00:32:36,900 --> 00:32:37,900
Okay, I love you, too.
550
00:32:37,900 --> 00:32:38,900
I'll see you later.
551
00:32:38,900 --> 00:32:39,900
But.
552
00:32:39,900 --> 00:32:40,900
Oh, you're such a good mom.
553
00:32:40,900 --> 00:32:41,900
Uh-huh.
554
00:32:41,900 --> 00:32:42,900
Uh-huh.
555
00:32:42,900 --> 00:32:43,900
Mm-hmm.
556
00:32:43,900 --> 00:32:44,900
Uh-huh.
557
00:32:44,900 --> 00:32:51,900
You like it, don't you?
558
00:32:51,900 --> 00:32:52,900
Uh-huh.
559
00:32:52,900 --> 00:32:55,900
You like it, don't you?
560
00:32:55,900 --> 00:32:58,900
Say it.
561
00:32:58,900 --> 00:33:01,900
Yes, God.
562
00:33:01,900 --> 00:33:02,900
Uh-huh.
563
00:33:02,900 --> 00:33:03,900
Uh-huh.
564
00:33:03,900 --> 00:33:04,900
Oh, my God.
565
00:33:04,900 --> 00:33:05,900
Uh-huh.
566
00:33:05,900 --> 00:33:06,900
Uh-huh.
567
00:33:06,900 --> 00:33:07,900
Uh-huh.
568
00:33:07,900 --> 00:33:12,900
Oh, my God.
569
00:33:15,900 --> 00:33:16,900
Oh, fuck.
570
00:33:19,900 --> 00:33:21,900
Oh, yes, yes, yes.
571
00:33:25,900 --> 00:33:26,900
Oh, sweetie.
572
00:33:31,900 --> 00:33:33,900
You know, you're doing such a good job.
573
00:33:37,900 --> 00:33:38,900
Oh, yes.
574
00:33:44,900 --> 00:33:45,900
Oh, shit.
575
00:33:50,900 --> 00:33:51,900
Oh, God.
576
00:33:52,900 --> 00:33:53,900
Oh, my God.
577
00:33:55,900 --> 00:33:56,900
Fuck.
578
00:34:07,900 --> 00:34:08,900
Oh.
579
00:34:22,900 --> 00:34:23,900
Oh, fuck.
580
00:34:24,900 --> 00:34:25,900
Oh.
581
00:34:38,900 --> 00:34:39,900
Oh.
582
00:34:47,900 --> 00:34:48,900
Oh, yeah.
583
00:34:49,900 --> 00:34:50,900
That pussy, open up.
584
00:34:58,900 --> 00:34:59,900
Open that pussy up some.
585
00:35:07,900 --> 00:35:08,900
Fuck.
586
00:35:13,900 --> 00:35:14,900
Oh, my God.
587
00:35:15,900 --> 00:35:16,900
Oh, yeah.
588
00:35:27,900 --> 00:35:28,900
Fuck.
589
00:35:29,900 --> 00:35:30,900
Oh, my God.
590
00:35:37,900 --> 00:35:38,900
Oh.
591
00:35:40,900 --> 00:35:41,900
Powerful pussy.
592
00:35:44,900 --> 00:35:45,900
Fuck.
593
00:35:50,900 --> 00:35:51,900
Oh, fuck.
594
00:35:52,900 --> 00:35:53,900
Oh, my God.
595
00:35:56,900 --> 00:35:57,900
Oh, God, it's so big.
596
00:35:58,900 --> 00:35:59,900
Oh, it's so good.
597
00:36:00,900 --> 00:36:02,900
Fuck, I can't do it fucking like this.
598
00:36:03,900 --> 00:36:04,900
Fuck.
599
00:36:05,900 --> 00:36:06,900
Oh, my God.
600
00:36:16,900 --> 00:36:17,900
Oh, my God.
601
00:36:26,900 --> 00:36:27,900
Oh, shit.
602
00:36:34,900 --> 00:36:35,900
Oh, my God.
603
00:36:37,900 --> 00:36:38,900
Oh, my God.
604
00:36:56,900 --> 00:36:57,900
Oh, my God.
605
00:36:58,900 --> 00:36:59,900
Fuck, yeah.
606
00:37:01,900 --> 00:37:03,900
Do you still think my sweat's growing?
607
00:37:04,900 --> 00:37:05,900
Do you think my sweat's gross?
608
00:37:06,900 --> 00:37:07,900
Do you still think it's gross?
609
00:37:09,900 --> 00:37:12,900
Lick your fucking pussy juice and sweat off my balls.
610
00:37:25,900 --> 00:37:26,900
You like my sweat?
611
00:37:27,900 --> 00:37:28,900
Yes.
612
00:37:28,900 --> 00:37:29,900
Uh-huh.
613
00:37:34,900 --> 00:37:35,900
Uh-huh.
614
00:37:37,900 --> 00:37:38,900
Uh-huh.
615
00:37:39,900 --> 00:37:40,900
Uh-huh.
616
00:37:41,900 --> 00:37:42,900
Uh-huh.
617
00:37:43,900 --> 00:37:44,900
Uh-huh.
618
00:37:45,900 --> 00:37:46,900
Uh-huh.
619
00:37:47,900 --> 00:37:48,900
Uh-huh.
620
00:37:49,900 --> 00:37:50,900
Uh-huh.
621
00:37:51,900 --> 00:37:52,900
Uh-huh.
622
00:37:53,900 --> 00:37:54,900
Uh-huh.
623
00:37:55,900 --> 00:37:56,900
Uh-huh.
624
00:37:57,900 --> 00:37:58,900
Uh-huh.
625
00:37:59,900 --> 00:38:00,900
Uh-huh.
626
00:38:01,900 --> 00:38:02,900
Uh-huh.
627
00:38:02,900 --> 00:38:03,900
Uh-huh.
628
00:38:04,900 --> 00:38:05,900
Uh-huh.
629
00:38:06,900 --> 00:38:07,900
Uh-huh.
630
00:38:08,900 --> 00:38:09,900
Uh-huh.
631
00:38:10,900 --> 00:38:11,900
Uh-huh.
632
00:38:12,900 --> 00:38:13,900
Uh-huh.
633
00:38:14,900 --> 00:38:15,900
Uh-huh.
634
00:38:16,900 --> 00:38:17,900
Uh-huh.
635
00:38:18,900 --> 00:38:19,900
Uh-huh.
636
00:38:20,900 --> 00:38:21,900
Uh-huh.
637
00:38:22,900 --> 00:38:23,900
Uh-huh.
638
00:38:24,900 --> 00:38:25,900
Uh-huh.
639
00:38:26,900 --> 00:38:27,900
Uh-huh.
640
00:38:28,900 --> 00:38:29,900
Uh-huh.
641
00:38:30,900 --> 00:38:31,900
Uh-huh.
642
00:38:32,900 --> 00:38:35,140
You don't need to breathe.
643
00:38:39,140 --> 00:38:41,640
No, no, you die for the dick.
644
00:38:45,840 --> 00:38:47,340
Breathe around it.
645
00:39:03,400 --> 00:39:03,900
Pfft.
646
00:39:06,400 --> 00:39:08,400
Ruff, ruff, ruff, ruff.
647
00:39:10,900 --> 00:39:11,900
Oh, yeah.
648
00:39:12,400 --> 00:39:13,400
Get that dick down.
649
00:39:14,140 --> 00:39:16,140
Get it down your throat in a little water.
650
00:39:16,900 --> 00:39:17,400
Ah.
651
00:39:18,400 --> 00:39:18,900
Ah.
652
00:39:19,400 --> 00:39:19,900
Ah.
653
00:39:20,400 --> 00:39:20,900
Ah.
654
00:39:21,400 --> 00:39:21,900
Ah.
655
00:39:22,900 --> 00:39:23,400
Ah.
656
00:39:23,900 --> 00:39:24,900
I'm out of air!
657
00:39:24,900 --> 00:39:25,900
Oh my god.
658
00:39:26,400 --> 00:39:26,900
Ah.
659
00:39:26,900 --> 00:39:41,460
Oh, you're doing great, sweetie, you're doing great, you're doing great.
660
00:39:41,460 --> 00:39:42,460
Oh, fuck.
661
00:39:42,460 --> 00:39:43,460
Come here.
662
00:39:43,460 --> 00:39:44,460
Shit.
663
00:39:44,460 --> 00:39:45,460
Oh, my damn phone.
664
00:39:45,460 --> 00:39:46,460
Come here.
665
00:39:47,200 --> 00:40:01,740
You see that, pretty ass.
666
00:40:01,740 --> 00:40:09,980
Oh, yeah.
667
00:40:09,980 --> 00:40:10,560
Oh.
668
00:40:16,460 --> 00:40:18,460
Oh
669
00:40:46,460 --> 00:40:48,460
Oh
670
00:41:16,460 --> 00:41:18,460
Oh
671
00:41:46,460 --> 00:41:48,460
Oh
672
00:41:56,220 --> 00:41:58,220
Well, I did work a double shift
673
00:41:58,220 --> 00:42:00,220
Oh
674
00:42:11,100 --> 00:42:17,180
My date, yeah, I think you're gonna have to be scared don't you you couldn't go see them in a shape like this
675
00:42:17,180 --> 00:42:19,180
I
676
00:42:25,500 --> 00:42:27,500
Guess
677
00:42:35,980 --> 00:42:39,580
Hey, yeah, it's uh, it's Demi
678
00:42:39,580 --> 00:42:41,580
Me
679
00:42:45,900 --> 00:42:53,900
Yeah, I'm at my daughter's school because something um happened no, it's no it's okay. Yeah, she's okay. Um
680
00:42:55,740 --> 00:42:58,060
But yeah, I won't be able to make our date tonight
681
00:42:59,420 --> 00:43:01,420
So well, let's just reschedule
682
00:43:02,460 --> 00:43:06,780
Yeah, um, no, i'm totally good. Yeah, i'm good. I'm just upset
683
00:43:07,340 --> 00:43:09,340
Uh
684
00:43:11,580 --> 00:43:16,860
Yeah, okay, you know what i'm just gonna call you back and when i'm free, okay, because like yeah, you know a lot of work
685
00:43:17,340 --> 00:43:19,340
Okay
686
00:43:24,540 --> 00:43:26,540
God
687
00:43:37,500 --> 00:43:40,380
Are you having fun now? No
688
00:43:41,820 --> 00:43:43,820
Shut up
689
00:43:48,060 --> 00:43:50,060
Oh
690
00:43:50,300 --> 00:43:52,300
Oh
691
00:44:05,340 --> 00:44:07,340
Yeah
692
00:44:20,460 --> 00:44:22,460
Yeah
693
00:44:26,860 --> 00:44:28,860
Oh
694
00:44:36,060 --> 00:44:38,060
Give me that cup, please
695
00:44:44,940 --> 00:44:46,940
Look
696
00:44:50,380 --> 00:44:52,380
Oh
697
00:45:09,260 --> 00:45:11,260
Just enjoy it rub it and eat some of it
698
00:45:20,780 --> 00:45:22,780
Like this
699
00:45:24,300 --> 00:45:26,300
Here
700
00:45:28,940 --> 00:45:31,980
This is uh, I need to sign this one
701
00:45:33,260 --> 00:45:35,260
it's uh down d
702
00:45:35,340 --> 00:45:36,940
not nda
703
00:45:36,940 --> 00:45:39,580
that you want to talk about the things that we discuss in
704
00:45:40,540 --> 00:45:42,540
principal student meetings
705
00:45:42,700 --> 00:45:44,700
and uh
706
00:45:44,940 --> 00:45:46,940
Sign the next page as well
707
00:45:47,020 --> 00:45:49,500
Which is acknowledging that you got a copy of the uh
708
00:45:52,220 --> 00:45:54,220
Student codes of conduct
709
00:45:55,420 --> 00:45:56,940
Uh
710
00:45:56,940 --> 00:45:59,420
This is your wait, what did you just rub out of there? Uh
711
00:46:00,220 --> 00:46:03,580
That is between your daughter and I we have our own little meeting
712
00:46:04,300 --> 00:46:08,860
Um, what the fuck that's it's nothing inappropriate. I swear but uh, you can go now
713
00:46:10,380 --> 00:46:12,380
It's good noodle. Bye. Bye
714
00:46:13,660 --> 00:46:15,660
Take care
715
00:46:17,260 --> 00:46:19,260
It's good noodle
716
00:46:20,220 --> 00:46:23,500
Hurry i'm going shit. Come on
717
00:46:25,740 --> 00:46:27,740
Bye
41854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.