All language subtitles for PervPrincipal-The Naughty Diary, Demi Diveena

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz Download
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:23,320 Okay. I made it. Hi. Are you okay? Yeah. I just ran all the way over here from the hospital. 2 00:00:23,320 --> 00:00:28,560 I'm working a double shift today. So do you want some water or something? Yes, please. 3 00:00:28,560 --> 00:00:35,560 Thank you. I'll be right back. Good luck. I'm Principal Miles, by the way. Thank you. I'll be right back. 4 00:00:35,560 --> 00:00:41,560 Okay. At least I made it. I'm here. 5 00:00:45,560 --> 00:00:47,560 This can't be good. 6 00:00:52,560 --> 00:00:55,560 Here you go. Thank you. 7 00:00:59,560 --> 00:01:04,560 Okay. Thanks. 8 00:01:04,560 --> 00:01:10,560 So, you got my message, right? Yeah. What is going on? 9 00:01:10,560 --> 00:01:22,560 Okay. Well, your daughter left her journal in the locker. 10 00:01:22,560 --> 00:01:27,560 And when the gym teacher went in to clean it out, he found it. 11 00:01:27,560 --> 00:01:35,560 And in the process of trying to see who it was, he read a little bit of it. 12 00:01:35,560 --> 00:01:43,560 Okay. And it appears that your daughter's been doing some very naughty activities on school campus. 13 00:01:43,560 --> 00:01:52,560 Like what? Well, let's see here. This one's from just last week. 14 00:01:53,560 --> 00:02:01,560 Today, I jerked off the lacrosse captain. 15 00:02:01,560 --> 00:02:10,560 He came on my hands and it tasted different than all the other guys. Much sweeter. 16 00:02:10,560 --> 00:02:13,560 Let me see that. 17 00:02:23,560 --> 00:02:29,560 Oh, my God. Wow. 18 00:02:29,560 --> 00:02:37,560 Well, you know, I got to go. 19 00:02:37,560 --> 00:02:40,560 Hold on. Hold on. Hold on. Hold on. 20 00:02:40,560 --> 00:02:49,560 You see, this is school property. And you just tried to steal it. 21 00:02:49,560 --> 00:02:54,560 And this is also going to be something that she's an evidence for the school board. 22 00:02:54,560 --> 00:02:57,560 Evidence? Yeah. 23 00:02:57,560 --> 00:03:03,560 Considering your actions just now, I think I'm going to have to expel your daughter. 24 00:03:03,560 --> 00:03:09,560 We were looking at a suspension before of an indeterminate time, but... 25 00:03:09,560 --> 00:03:12,560 You can't be serious. You can't expel my daughter for that. 26 00:03:12,560 --> 00:03:17,560 For jerking off the players? 27 00:03:17,560 --> 00:03:20,560 For me wanting to take the notebook. You can't do that. 28 00:03:20,560 --> 00:03:26,560 You just tried to steal something and that kind of speaks to how you're raising your daughter. 29 00:03:26,560 --> 00:03:35,560 She's doing sexual acts with the other students. 30 00:03:35,560 --> 00:03:36,560 Yes, I understand. 31 00:03:36,560 --> 00:03:38,560 Under the bleachers. And then you just tried to steal something. 32 00:03:38,560 --> 00:03:42,560 I don't think that's something that we want to have in the school. 33 00:03:42,560 --> 00:03:45,560 Let's see. Right here. 34 00:03:45,560 --> 00:03:54,560 So it says that any student who is conducting themselves in a way that is unbecoming or unacceptable 35 00:03:54,560 --> 00:04:04,560 and could create a hazardous situation for other students is ground for immediate suspension of a time to be determined by the board. 36 00:04:04,560 --> 00:04:13,560 Let's see. Here it is. 249-A-2. 37 00:04:13,560 --> 00:04:25,560 When a parent demonstrates a criminal behavior with a student who is under review, 38 00:04:25,560 --> 00:04:31,560 it qualifies the student for expulsion from the school district. 39 00:04:31,560 --> 00:04:37,560 Well, I apologize, but I feel like it's totally in my legal right to take that notebook that you made. 40 00:04:37,560 --> 00:04:39,560 That's school property. That's issued by the school. 41 00:04:39,560 --> 00:04:46,560 It's something that was supposed to be turned into her English teacher at the end of the year for a grade. 42 00:04:46,560 --> 00:04:56,560 But I guess that would be happening. 43 00:04:56,560 --> 00:05:04,560 Well, what can I do to make this situation better? 44 00:05:04,560 --> 00:05:09,560 I don't want my daughter to get expelled, please. That's crazy. 45 00:05:09,560 --> 00:05:15,560 Ma'am, you just tried to steal from the school. 46 00:05:15,560 --> 00:05:24,560 Your daughter is behaving inappropriately with students. 47 00:05:24,560 --> 00:05:31,560 What do you expect me to do? This is all going to go up before the school board. 48 00:05:31,560 --> 00:05:36,560 I don't know, but I would do anything to keep my princess in school. 49 00:05:36,560 --> 00:05:38,560 Your princess? 50 00:05:38,560 --> 00:05:42,560 Yes, she's my daughter. Yes. You know, whatever. She makes mistakes. 51 00:05:42,560 --> 00:05:46,560 And I made a mistake trying to take that. 52 00:05:46,560 --> 00:05:50,560 I understand making mistakes and wanting to take care of your daughter. 53 00:05:50,560 --> 00:05:54,560 That's what any good parents would do. 54 00:05:54,560 --> 00:06:05,560 But yeah, I don't really see any other clear option here. 55 00:06:05,560 --> 00:06:09,560 Hold on, hold on. 56 00:06:09,560 --> 00:06:13,560 I don't want to be heavy handed. Have a seat. 57 00:06:13,560 --> 00:06:19,560 Let's see if we can talk this out. 58 00:06:19,560 --> 00:06:23,560 Maybe come to a little agreement or something. 59 00:06:23,560 --> 00:06:27,560 Okay. 60 00:06:27,560 --> 00:06:33,560 You know, your daughter is very beautiful. 61 00:06:33,560 --> 00:06:39,560 So I think she kind of takes after her mother a little bit. 62 00:06:39,560 --> 00:06:44,560 Look, please, can I just, is there anything that I can do? 63 00:06:44,560 --> 00:06:52,560 I can ask my job to give me less hours and I can like spend more time. 64 00:06:52,560 --> 00:06:56,560 I can spend time doing PTA stuff here. 65 00:06:56,560 --> 00:07:02,560 That wasn't the only entry, by the way. 66 00:07:02,560 --> 00:07:08,560 Let's see here. 67 00:07:08,560 --> 00:07:15,560 Today, I met with the offensive line after school. 68 00:07:15,560 --> 00:07:25,560 We went and got donuts and then I let each one of them... 69 00:07:25,560 --> 00:07:29,560 Do I need to say it? 70 00:07:29,560 --> 00:07:35,560 Can I make just like, can I do some more donations to the school? 71 00:07:36,560 --> 00:07:43,560 It doesn't make it better, I get it. 72 00:07:43,560 --> 00:07:58,560 Today, I'll leave the student name out of it, paid me $200 for me to blank his blank. 73 00:07:58,560 --> 00:08:03,560 So not only is she doing this stuff on school grounds, 74 00:08:03,560 --> 00:08:05,560 where I'm assuming this probably happened, 75 00:08:05,560 --> 00:08:08,560 she's doing it outside of school grounds with other students 76 00:08:08,560 --> 00:08:14,560 and she appears to be taking money for it. 77 00:08:14,560 --> 00:08:18,560 Oh my God, this is such a nightmare. 78 00:08:18,560 --> 00:08:21,560 What can I do to make this better? 79 00:08:21,560 --> 00:08:23,560 I cannot have her get expelled. 80 00:08:23,560 --> 00:08:27,560 I've spent so much money just for tuition for this school, 81 00:08:27,560 --> 00:08:31,560 not including what I've already put away for her college fund. 82 00:08:31,560 --> 00:08:35,560 If she gets expelled, she's never going to be able to get into a good college. 83 00:08:35,560 --> 00:08:39,560 Maybe she could get a job as a writer, write some erotic novels. 84 00:08:39,560 --> 00:08:47,560 She seems to have a lot of experience. 85 00:08:47,560 --> 00:08:55,560 Oh God, what can I do to make this at least halfway go away? 86 00:08:55,560 --> 00:09:00,560 At least halfway go away? 87 00:09:00,560 --> 00:09:11,560 Well, like I was saying, the apple fall far from the tree, as it were. 88 00:09:11,560 --> 00:09:13,560 I don't know. 89 00:09:13,560 --> 00:09:17,560 You don't know. 90 00:09:17,560 --> 00:09:20,560 Yeah. 91 00:09:20,560 --> 00:09:22,560 There's got to be something else that I can do. 92 00:09:22,560 --> 00:09:27,560 I don't really see any other options. 93 00:09:27,560 --> 00:09:30,560 There has to be a different option. 94 00:09:30,560 --> 00:09:33,560 Well, perhaps, maybe. 95 00:09:33,560 --> 00:09:42,560 It's going to be very long and... 96 00:09:42,560 --> 00:09:52,560 I mean, anything like this that comes out, she's underage, prostitute. 97 00:09:52,560 --> 00:09:58,560 Some could say that goes back to your parenting. 98 00:09:58,560 --> 00:10:07,560 And then if that gets reviewed, think about where that investigation is going to lead. 99 00:10:07,560 --> 00:10:11,560 Suddenly there's going to be police in your home. 100 00:10:11,560 --> 00:10:15,560 There's not going to be questioning. 101 00:10:15,560 --> 00:10:19,560 Oh, that's nice. 102 00:10:19,560 --> 00:10:25,560 Yeah, that's pretty. 103 00:10:25,560 --> 00:10:27,560 Yeah, there's going to be reviews. 104 00:10:27,560 --> 00:10:29,560 The police are going to be in your home. 105 00:10:29,560 --> 00:10:36,560 They're going to want to know how this student learned these behaviors. 106 00:10:36,560 --> 00:10:38,560 Go ahead. 107 00:10:38,560 --> 00:10:39,560 Reach in there. 108 00:10:39,560 --> 00:10:40,560 Go ahead. 109 00:10:40,560 --> 00:10:41,560 Reach on in there. 110 00:10:41,560 --> 00:10:42,560 Reach on in there. 111 00:10:42,560 --> 00:10:43,560 You're shy here. 112 00:10:43,560 --> 00:10:45,560 I'll get it for you. 113 00:10:45,560 --> 00:10:49,560 Oh, my God. 114 00:10:49,560 --> 00:10:50,560 Yeah. 115 00:10:50,560 --> 00:10:51,560 See? 116 00:10:51,560 --> 00:10:52,560 It's not bad. 117 00:10:52,560 --> 00:10:53,560 You know what? 118 00:10:53,560 --> 00:10:56,560 This is just too much. 119 00:10:56,560 --> 00:11:00,560 Maybe we could just reschedule this for another day. 120 00:11:00,560 --> 00:11:01,560 Reschedule for another day? 121 00:11:01,560 --> 00:11:02,560 Yeah. 122 00:11:02,560 --> 00:11:03,560 Hold on. 123 00:11:03,560 --> 00:11:04,560 Hold on. 124 00:11:04,560 --> 00:11:09,560 I don't really feel like we've gotten to the bottom of this just yet. 125 00:11:09,560 --> 00:11:13,560 Why don't you go back over there and have a seat? 126 00:11:13,560 --> 00:11:17,560 You said you wanted to do anything for your little princess. 127 00:11:17,560 --> 00:11:18,560 Yeah. 128 00:11:18,560 --> 00:11:22,560 I mean, her education and her future means the most to me. 129 00:11:22,560 --> 00:11:26,560 Yeah, you don't want her to end up being a nurse working double shifts. 130 00:11:26,560 --> 00:11:28,560 Right? 131 00:11:28,560 --> 00:11:37,560 I don't think we should reschedule this. 132 00:11:37,560 --> 00:11:43,560 I don't think there's a reason to reschedule. 133 00:11:43,560 --> 00:11:45,560 Yeah, see? 134 00:11:45,560 --> 00:11:47,560 We can get it worked out. 135 00:11:47,560 --> 00:11:49,560 I don't know. 136 00:11:49,560 --> 00:11:51,560 You don't know. 137 00:11:51,560 --> 00:11:55,560 Yeah, I feel like... 138 00:11:55,560 --> 00:12:00,560 I just feel like maybe we should, I don't know, think about this more, 139 00:12:00,560 --> 00:12:03,560 or come to different terms or something. 140 00:12:03,560 --> 00:12:05,560 Sure, let's think about it over here. 141 00:12:05,560 --> 00:12:07,560 Well, wait, maybe I should just... 142 00:12:07,560 --> 00:12:09,560 No, wait. 143 00:12:09,560 --> 00:12:15,560 Let's think about it over here. 144 00:12:15,560 --> 00:12:18,560 Come on over here. 145 00:12:18,560 --> 00:12:20,560 We can... 146 00:12:20,560 --> 00:12:21,560 There you go. 147 00:12:21,560 --> 00:12:23,560 Let's grab it. 148 00:12:23,560 --> 00:12:25,560 Stroke it a little bit. 149 00:12:25,560 --> 00:12:26,560 Oh my god, it's so big. 150 00:12:26,560 --> 00:12:27,560 What the fuck? 151 00:12:27,560 --> 00:12:28,560 Come on. 152 00:12:28,560 --> 00:12:30,560 There you go. 153 00:12:30,560 --> 00:12:31,560 Grab it. 154 00:12:31,560 --> 00:12:32,560 Don't be shy. 155 00:12:32,560 --> 00:12:36,560 Your little princess is doing this under the bleachers every Saturday. 156 00:12:36,560 --> 00:12:37,560 Oh, god. 157 00:12:37,560 --> 00:12:39,560 Yeah, come on. 158 00:12:39,560 --> 00:12:41,560 Come on. 159 00:12:41,560 --> 00:12:45,560 It's okay. 160 00:12:45,560 --> 00:12:51,560 I can't believe we're doing this. 161 00:12:51,560 --> 00:12:55,560 Maybe we should really think about this. 162 00:12:55,560 --> 00:13:01,560 I think we're making a lot of progress in getting this taken care of. 163 00:13:01,560 --> 00:13:06,560 I mean, I was supposed to go on a date later today. 164 00:13:06,560 --> 00:13:09,560 It's the first date I've been on in like four years. 165 00:13:09,560 --> 00:13:11,560 Why don't you just get down here? 166 00:13:11,560 --> 00:13:13,560 We can talk a little bit more. 167 00:13:13,560 --> 00:13:16,560 So your first date you've been on in four years, huh? 168 00:13:16,560 --> 00:13:18,560 Yeah, and I just... 169 00:13:18,560 --> 00:13:23,560 Well, you probably need a little practice before your date, don't you think? 170 00:13:23,560 --> 00:13:24,560 Yeah. 171 00:13:24,560 --> 00:13:25,560 Oh, god. 172 00:13:25,560 --> 00:13:26,560 I don't know. 173 00:13:26,560 --> 00:13:31,560 I think maybe we should just revise some of this. 174 00:13:31,560 --> 00:13:32,560 Oh, no, no. 175 00:13:32,560 --> 00:13:34,560 Trust me. 176 00:13:34,560 --> 00:13:35,560 That's the way you look at it. 177 00:13:35,560 --> 00:13:40,560 You like it. 178 00:13:40,560 --> 00:13:42,560 Look, I... 179 00:13:42,560 --> 00:13:45,560 No, can we just, you know... 180 00:13:45,560 --> 00:13:48,560 Just, yeah, yeah. 181 00:13:48,560 --> 00:13:50,560 You can think. 182 00:13:50,560 --> 00:13:58,560 We'll just sit here for a little bit and rethink our position some. 183 00:13:58,560 --> 00:13:59,560 That's so big. 184 00:13:59,560 --> 00:14:00,560 Oh, my god. 185 00:14:00,560 --> 00:14:02,560 Thank you. 186 00:14:02,560 --> 00:14:05,560 That's good. 187 00:14:05,560 --> 00:14:10,560 You know, I think that maybe we could come to another different type of understanding. 188 00:14:10,560 --> 00:14:11,560 No, I think this is... 189 00:14:11,560 --> 00:14:12,560 I think we just... 190 00:14:12,560 --> 00:14:13,560 You were right. 191 00:14:13,560 --> 00:14:18,560 We should think about it for a little while. 192 00:14:18,560 --> 00:14:27,560 You know, it's always best to be active while you're thinking. 193 00:14:27,560 --> 00:14:28,560 Exactly. 194 00:14:29,560 --> 00:14:30,560 Mm-hmm. 195 00:14:30,560 --> 00:14:31,560 Yeah. 196 00:14:31,560 --> 00:14:32,560 There you go. 197 00:14:32,560 --> 00:14:33,560 Right there. 198 00:14:33,560 --> 00:14:34,560 Mm-hmm. 199 00:14:34,560 --> 00:14:35,560 Yeah. 200 00:14:35,560 --> 00:14:36,560 Starting to think a little better, huh? 201 00:14:36,560 --> 00:14:37,560 Yeah? 202 00:14:37,560 --> 00:14:38,560 Yeah? 203 00:14:38,560 --> 00:14:39,560 Mm-hmm. 204 00:14:40,560 --> 00:14:47,560 Your head says no, but your eyes say yes. 205 00:14:47,560 --> 00:14:58,560 Or maybe that's just tears from my cock choking you. 206 00:14:58,560 --> 00:14:59,560 There you go. 207 00:14:59,560 --> 00:15:00,560 Keep thinking. 208 00:15:00,560 --> 00:15:01,560 Oh, fuck. 209 00:15:01,560 --> 00:15:02,560 Keep thinking. 210 00:15:02,560 --> 00:15:03,560 Keep thinking. 211 00:15:03,560 --> 00:15:04,560 Yeah. 212 00:15:04,560 --> 00:15:07,560 You're gonna help me think, too. 213 00:15:07,560 --> 00:15:08,560 Mm-hmm. 214 00:15:08,560 --> 00:15:19,560 Okay, so since we're doing this, you promised nothing was gonna, like, help you think. 215 00:15:19,560 --> 00:15:20,560 Mm-hmm. 216 00:15:20,560 --> 00:15:29,560 Okay, so since we're doing this, you promised nothing was gonna, like, happen to my daughter. 217 00:15:29,560 --> 00:15:32,560 She can still finish out her school here and... 218 00:15:32,560 --> 00:15:33,560 We'll see. 219 00:15:33,560 --> 00:15:34,560 Can you... 220 00:15:34,560 --> 00:15:35,560 I have to think it over. 221 00:15:35,560 --> 00:15:36,560 Yeah. 222 00:15:36,560 --> 00:15:37,560 There you go. 223 00:15:37,560 --> 00:15:38,560 Mm-hmm. 224 00:15:38,560 --> 00:15:50,560 I want a guarantee. 225 00:15:50,560 --> 00:15:59,560 I want to think somewhere. 226 00:15:59,560 --> 00:16:08,560 Can you just... 227 00:16:08,560 --> 00:16:10,560 I just want to hear it from your mouth, please. 228 00:16:10,560 --> 00:16:11,560 Come on. 229 00:16:11,560 --> 00:16:12,560 Oh, yeah. 230 00:16:12,560 --> 00:16:13,560 I just want to feel your mouth. 231 00:16:13,560 --> 00:16:14,560 It helps me think it over. 232 00:16:14,560 --> 00:16:15,560 Come on. 233 00:16:15,560 --> 00:16:33,560 I just want you to tell me that she'll be... 234 00:16:33,560 --> 00:16:34,560 Oh, fucking Christ. 235 00:16:34,560 --> 00:16:35,560 Open up. 236 00:16:35,560 --> 00:16:36,560 Yes, yes. 237 00:16:36,560 --> 00:16:37,560 Fine. 238 00:16:37,560 --> 00:16:38,560 She'll be fine. 239 00:16:38,560 --> 00:16:39,560 Open. 240 00:16:39,560 --> 00:16:40,560 Yeah? 241 00:16:40,560 --> 00:16:41,560 Open. 242 00:16:42,560 --> 00:16:46,560 If you keep doing that, I'm gonna fucking bite you. 243 00:16:46,560 --> 00:16:49,560 Bite me and see what happens. 244 00:16:49,560 --> 00:16:50,560 Don't test me. 245 00:16:50,560 --> 00:16:51,560 Don't test me. 246 00:16:51,560 --> 00:16:52,560 Oh, fuck. 247 00:16:52,560 --> 00:16:55,560 You remember who's in control here. 248 00:16:55,560 --> 00:16:57,560 You're doing this for your little princess. 249 00:16:57,560 --> 00:17:00,560 You want her to have a great future, right? 250 00:17:00,560 --> 00:17:02,560 Sometimes you got to take a shot in the mouth. 251 00:17:02,560 --> 00:17:03,560 There you go. 252 00:17:03,560 --> 00:17:04,560 Yeah, that was great. 253 00:17:04,560 --> 00:17:05,560 Mm-hmm. 254 00:17:05,560 --> 00:17:06,560 Come on. 255 00:17:06,560 --> 00:17:07,560 There you go. 256 00:17:07,560 --> 00:17:08,560 Yeah. 257 00:17:08,560 --> 00:17:09,560 That's it. 258 00:17:09,560 --> 00:17:13,560 You swear she's good, right? 259 00:17:13,560 --> 00:17:14,560 Mm-hmm. 260 00:17:14,560 --> 00:17:15,560 Okay. 261 00:17:15,560 --> 00:17:16,560 Yeah. 262 00:17:16,560 --> 00:17:17,560 This is just for my collection. 263 00:17:17,560 --> 00:17:18,560 You don't have to worry about it. 264 00:17:18,560 --> 00:17:19,560 But do me a favor. 265 00:17:19,560 --> 00:17:20,560 Look up here. 266 00:17:20,560 --> 00:17:21,560 Let's see. 267 00:17:21,560 --> 00:17:22,560 Okay. 268 00:17:22,560 --> 00:17:23,560 Okay. 269 00:17:23,560 --> 00:17:24,560 Okay. 270 00:17:24,560 --> 00:17:25,560 Okay. 271 00:17:25,560 --> 00:17:26,560 Okay. 272 00:17:26,560 --> 00:17:27,560 Okay. 273 00:17:27,560 --> 00:17:28,560 Okay. 274 00:17:28,560 --> 00:17:29,560 Okay. 275 00:17:29,560 --> 00:17:30,560 Okay. 276 00:17:30,560 --> 00:17:31,560 Okay. 277 00:17:31,560 --> 00:17:32,560 Okay. 278 00:17:32,560 --> 00:17:33,560 Okay. 279 00:17:33,560 --> 00:17:34,560 Okay. 280 00:17:34,560 --> 00:17:35,560 Okay. 281 00:17:35,560 --> 00:17:36,560 Okay. 282 00:17:36,560 --> 00:17:37,560 Okay. 283 00:17:37,560 --> 00:17:38,560 Okay. 284 00:17:38,560 --> 00:17:39,560 Okay. 285 00:17:39,560 --> 00:17:40,560 Okay. 286 00:17:40,560 --> 00:17:41,560 Okay. 287 00:17:41,560 --> 00:17:42,560 Okay. 288 00:17:42,560 --> 00:17:43,560 Okay. 289 00:17:43,560 --> 00:17:44,560 Okay. 290 00:17:44,560 --> 00:17:48,560 Look up here and say, I love the principal's cock. 291 00:17:48,560 --> 00:17:52,560 Is that necessary? 292 00:17:52,560 --> 00:17:55,560 Is that necessary? 293 00:17:55,560 --> 00:17:56,560 Yes. 294 00:17:56,560 --> 00:17:59,560 I love the principal's cock. 295 00:17:59,560 --> 00:18:00,560 No, no, no. 296 00:18:00,560 --> 00:18:01,560 Look right here and say it. 297 00:18:01,560 --> 00:18:03,560 Oh, my God. 298 00:18:03,560 --> 00:18:06,560 Come on. 299 00:18:06,560 --> 00:18:08,560 I love the principal's cock. 300 00:18:08,560 --> 00:18:10,560 Yeah, that's better. 301 00:18:10,560 --> 00:18:13,560 I love the principal's cock. 302 00:18:13,560 --> 00:18:14,560 Come on. 303 00:18:14,560 --> 00:18:15,560 Stop whining. 304 00:18:15,560 --> 00:18:16,560 Come on. 305 00:18:16,560 --> 00:18:17,560 Oh, my God. 306 00:18:17,560 --> 00:18:18,560 Oh, yeah. 307 00:18:18,560 --> 00:18:19,560 Oh, my God. 308 00:18:19,560 --> 00:18:20,560 That's disgusting. 309 00:18:20,560 --> 00:18:21,560 Okay, fine. 310 00:18:21,560 --> 00:18:22,560 Okay. 311 00:18:22,560 --> 00:18:23,560 Okay. 312 00:18:23,560 --> 00:18:24,560 Okay. 313 00:18:24,560 --> 00:18:25,560 Okay. 314 00:18:25,560 --> 00:18:26,560 Okay. 315 00:18:26,560 --> 00:18:27,560 Okay. 316 00:18:27,560 --> 00:18:28,560 Okay. 317 00:18:28,560 --> 00:18:29,560 Oh, fuck. 318 00:18:29,560 --> 00:18:30,560 Fuck. 319 00:18:30,560 --> 00:18:31,560 It's so big. 320 00:18:31,560 --> 00:18:32,560 Fuck. 321 00:18:32,720 --> 00:18:54,760 I can't believe I'm doing this. 322 00:18:54,760 --> 00:19:10,200 You know you seem awfully comfortable with this and like have you done this before? 323 00:19:10,200 --> 00:19:18,720 You don't need to worry about it. They're private collections. I can tell you've done this before. 324 00:19:18,720 --> 00:19:26,080 Move your hand, sweetie. Come on, come on. 325 00:19:26,080 --> 00:19:46,800 You know, shut up. 326 00:20:46,960 --> 00:20:51,360 Oh, wow. You did have a date, didn't you? 327 00:20:55,600 --> 00:20:56,400 You're so pretty. 328 00:21:00,960 --> 00:21:06,240 Well, now when you go see your date, you can tell them that these underwear are approved. 329 00:21:08,560 --> 00:21:12,880 The principal gives his approval. Oh god, whatever. 330 00:21:16,800 --> 00:21:46,720 It's 331 00:21:46,720 --> 00:21:48,380 It's a matching size. 332 00:21:51,480 --> 00:21:52,320 Wow. 333 00:21:54,120 --> 00:21:55,280 What a try, huh? 334 00:22:01,680 --> 00:22:04,520 God, I can't believe I'm doing this. 335 00:22:04,520 --> 00:22:06,560 You're both excited about doing it. 336 00:22:06,560 --> 00:22:07,800 What? 337 00:22:07,800 --> 00:22:09,940 Well, shut up. 338 00:22:11,800 --> 00:22:13,340 Come on. 339 00:22:13,340 --> 00:22:14,180 You agreed. 340 00:22:16,720 --> 00:22:17,560 Come on. 341 00:22:19,520 --> 00:22:20,360 See, see? 342 00:22:21,440 --> 00:22:22,720 It's all nice and wet, huh? 343 00:22:24,480 --> 00:22:26,480 What time the fuck? 344 00:22:26,480 --> 00:22:27,800 Take those off. 345 00:22:27,800 --> 00:22:28,880 Long way off. 346 00:22:39,720 --> 00:22:41,680 Now you can undress me. 347 00:22:41,680 --> 00:22:42,960 You undress yourself. 348 00:22:43,880 --> 00:22:45,060 You undress me. 349 00:22:47,720 --> 00:22:51,720 It's been a long time since I've taken a tie off. 350 00:22:51,720 --> 00:22:52,560 It's okay. 351 00:22:57,720 --> 00:23:00,720 God, you're so gross and sweaty. 352 00:23:00,720 --> 00:23:04,720 It's because you got me all hot and bothered. 353 00:23:06,720 --> 00:23:07,720 Oh my God. 354 00:23:07,720 --> 00:23:08,560 Ew. 355 00:23:10,560 --> 00:23:11,400 It's okay. 356 00:23:17,720 --> 00:23:18,560 Ew. 357 00:23:25,720 --> 00:23:26,560 Yes. 358 00:23:27,720 --> 00:23:29,720 You don't like the sweat? 359 00:23:29,720 --> 00:23:31,720 Does that smell good? 360 00:23:46,720 --> 00:23:47,560 Ew. 361 00:23:54,720 --> 00:23:56,720 Oh, crotchless. 362 00:23:56,720 --> 00:23:58,720 You little slut. 363 00:23:58,720 --> 00:24:00,720 And your scrubs. 364 00:24:17,720 --> 00:24:18,720 Oh, yeah. 365 00:24:26,720 --> 00:24:27,720 What a touch. 366 00:24:27,720 --> 00:24:30,720 That is a pretty little pussy you got there. 367 00:24:34,720 --> 00:24:36,720 I can't believe I'm doing this right now. 368 00:24:36,720 --> 00:24:37,720 Oh, fuck. 369 00:24:38,720 --> 00:24:40,720 Your body's happy you're doing this. 370 00:24:40,720 --> 00:24:41,720 Whatever. 371 00:24:46,720 --> 00:24:47,720 Damn. 372 00:24:51,720 --> 00:24:52,720 You're not kidding. 373 00:24:52,720 --> 00:24:54,720 You haven't been on a date in a while, have you? 374 00:24:54,720 --> 00:24:56,720 That pussy's tighter than hell. 375 00:25:00,720 --> 00:25:02,720 My, look at that booty. 376 00:25:17,720 --> 00:25:18,720 Ew. 377 00:25:20,720 --> 00:25:22,720 Ever had your asshole licked? 378 00:25:26,720 --> 00:25:28,720 No, I have not. 379 00:25:28,720 --> 00:25:30,720 Well, now you have. 380 00:25:32,720 --> 00:25:35,720 I'm gonna find you some good lover, sweetie. 381 00:25:46,720 --> 00:25:47,720 Ew. 382 00:26:05,720 --> 00:26:07,720 I'll get that cheek for me. 383 00:26:07,720 --> 00:26:08,720 I'll get up. 384 00:26:16,720 --> 00:26:17,720 Ew. 385 00:26:20,720 --> 00:26:22,720 Suck that asshole out of me. 386 00:26:46,720 --> 00:26:47,720 Ew. 387 00:26:51,720 --> 00:26:52,720 Whatever. 388 00:26:54,720 --> 00:26:55,720 Whatever. 389 00:26:58,720 --> 00:27:00,720 Your asshole tastes good, doesn't it? 390 00:27:12,720 --> 00:27:14,720 You've been fucking pussy in a while. 391 00:27:14,720 --> 00:27:16,720 How long has it been since... 392 00:27:16,720 --> 00:27:17,720 Whoa. 393 00:27:17,720 --> 00:27:18,720 No, no, no, no, no. 394 00:27:18,720 --> 00:27:19,720 Uh-uh. 395 00:27:19,720 --> 00:27:22,720 You still have a chance to fuck me right now and do this, 396 00:27:22,720 --> 00:27:25,720 but if you try to stick it in my ass, this is done. 397 00:27:25,720 --> 00:27:26,720 I'm leaving. 398 00:27:26,720 --> 00:27:27,720 I'm out of here. 399 00:27:27,720 --> 00:27:28,720 Fine. 400 00:27:28,720 --> 00:27:30,720 I will negotiate a little bit. 401 00:27:32,720 --> 00:27:34,720 Now give me that pussy. 402 00:27:38,720 --> 00:27:39,720 Oh, my God. 403 00:27:39,720 --> 00:27:41,720 It's so big for her. 404 00:27:44,720 --> 00:27:45,720 Oh. 405 00:27:48,720 --> 00:27:49,720 Fuck me. 406 00:27:49,720 --> 00:27:50,720 That is tight. 407 00:27:50,720 --> 00:27:52,720 You don't need to fuck your asshole. 408 00:27:52,720 --> 00:27:54,720 Your pussy is tight. 409 00:27:54,720 --> 00:27:56,720 Jesus Christ, mom. 410 00:27:56,720 --> 00:28:00,720 You go on a date and you didn't even bother to stretch yourself out? 411 00:28:00,720 --> 00:28:04,720 Well, it wasn't really expecting it to go like this. 412 00:28:04,720 --> 00:28:08,720 Bitch, wearing this, you weren't expecting the date to go anywhere? 413 00:28:08,720 --> 00:28:12,720 Well, I wasn't expecting the date to be so fucking big. 414 00:28:12,720 --> 00:28:13,720 Oh, well. 415 00:28:13,720 --> 00:28:14,720 Surprise. 416 00:28:14,720 --> 00:28:16,720 I'll make it easier for you later. 417 00:28:16,720 --> 00:28:17,720 Ah. 418 00:28:17,720 --> 00:28:18,720 Ah. 419 00:28:18,720 --> 00:28:19,720 Mm-hmm. 420 00:28:19,720 --> 00:28:20,720 Ah. 421 00:28:22,720 --> 00:28:24,720 Oh, God damn, mom. 422 00:28:24,720 --> 00:28:25,720 Ah. 423 00:28:25,720 --> 00:28:26,720 Ah. 424 00:28:26,720 --> 00:28:27,720 Ah. 425 00:28:27,720 --> 00:28:28,720 Oh. 426 00:28:28,720 --> 00:28:29,720 Fuck. 427 00:28:30,720 --> 00:28:31,720 Ah. 428 00:28:32,720 --> 00:28:34,720 You're messing the stretch out. 429 00:28:34,720 --> 00:28:35,720 Ah. 430 00:28:36,720 --> 00:28:37,720 Oh, fuck. 431 00:28:37,720 --> 00:28:38,720 Yeah. 432 00:28:38,720 --> 00:28:39,720 Oh, my God. 433 00:28:39,720 --> 00:28:40,720 It's so big. 434 00:28:40,720 --> 00:28:41,720 Fuck, it's so big. 435 00:28:41,720 --> 00:28:42,720 Mm-hmm. 436 00:28:44,720 --> 00:28:46,720 Oh, shit. 437 00:28:46,720 --> 00:28:47,720 Mm-hmm. 438 00:28:47,720 --> 00:28:48,720 Ah. 439 00:28:48,720 --> 00:28:49,720 Ah. 440 00:28:49,720 --> 00:28:50,720 Ah. 441 00:28:50,720 --> 00:28:51,720 Ah. 442 00:28:51,720 --> 00:28:52,720 Mm-hmm. 443 00:28:52,720 --> 00:28:53,720 Ah. 444 00:28:54,720 --> 00:28:55,720 Mm-hmm. 445 00:28:55,720 --> 00:28:57,720 Oh, my God. 446 00:28:57,720 --> 00:28:58,720 Mm-hmm. 447 00:28:58,720 --> 00:28:59,720 Oh, fuck. 448 00:28:59,720 --> 00:29:01,720 I can't put my ass like this. 449 00:29:01,720 --> 00:29:02,720 Oh, shit. 450 00:29:03,720 --> 00:29:04,720 Ah. 451 00:29:04,720 --> 00:29:05,720 Ah. 452 00:29:06,720 --> 00:29:07,720 Oh. 453 00:29:07,720 --> 00:29:08,720 Oh. 454 00:29:08,720 --> 00:29:09,720 Oh. 455 00:29:09,720 --> 00:29:10,720 Oh. 456 00:29:10,720 --> 00:29:11,720 Oh. 457 00:29:11,720 --> 00:29:12,720 Oh. 458 00:29:12,720 --> 00:29:13,720 Oh, my God. 459 00:29:14,720 --> 00:29:15,720 Mm. 460 00:29:15,720 --> 00:29:16,720 Ah. 461 00:29:16,720 --> 00:29:17,720 Ah. 462 00:29:19,720 --> 00:29:21,720 That pussy's creaming already. 463 00:29:21,720 --> 00:29:22,720 Ah. 464 00:29:22,720 --> 00:29:23,720 Mm-hmm. 465 00:29:27,720 --> 00:29:32,720 Well, you know, it's been a long time, and I wasn't expecting this, so. 466 00:29:32,720 --> 00:29:33,720 You're welcome. 467 00:29:33,720 --> 00:29:34,720 Ah. 468 00:29:34,720 --> 00:29:35,720 Ah. 469 00:29:35,720 --> 00:29:36,720 Ah. 470 00:29:36,720 --> 00:29:37,720 Fuck. 471 00:29:37,720 --> 00:29:39,720 You got yourself an actual treat today. 472 00:29:39,720 --> 00:29:40,720 Oh, my God. 473 00:29:40,720 --> 00:29:42,720 You can thank your friends for this. 474 00:29:42,720 --> 00:29:44,720 Oh, fuck off. 475 00:29:44,720 --> 00:29:45,720 Ah. 476 00:29:45,720 --> 00:29:46,720 Ah. 477 00:29:46,720 --> 00:29:47,720 Ah. 478 00:29:47,720 --> 00:29:49,720 Oh, my God. 479 00:29:49,720 --> 00:29:50,720 Fuck. 480 00:29:50,720 --> 00:29:51,720 Ah. 481 00:29:51,720 --> 00:29:52,720 Ah. 482 00:29:52,720 --> 00:29:53,720 Ah. 483 00:29:53,720 --> 00:29:54,720 Ah. 484 00:29:54,720 --> 00:29:55,720 Ah. 485 00:29:55,720 --> 00:29:56,720 Ah. 486 00:29:56,720 --> 00:29:57,720 Ah. 487 00:29:57,720 --> 00:29:58,720 Ah. 488 00:29:58,720 --> 00:29:59,720 Ah. 489 00:29:59,720 --> 00:30:00,720 Ah. 490 00:30:00,720 --> 00:30:01,720 Ah. 491 00:30:01,720 --> 00:30:02,720 Ah. 492 00:30:02,720 --> 00:30:03,720 Ah. 493 00:30:03,720 --> 00:30:04,720 Ah. 494 00:30:04,720 --> 00:30:05,720 Ah. 495 00:30:05,720 --> 00:30:06,720 Ah. 496 00:30:06,720 --> 00:30:07,720 Ah. 497 00:30:07,720 --> 00:30:08,720 Ah. 498 00:30:09,720 --> 00:30:10,720 Oh, my God. 499 00:30:10,720 --> 00:30:11,720 Holy shit. 500 00:30:11,720 --> 00:30:12,720 Oh. 501 00:30:12,720 --> 00:30:15,720 Oh, this is so painful. 502 00:30:15,720 --> 00:30:17,720 Oh, my God. 503 00:30:17,720 --> 00:30:18,720 Yes. 504 00:30:18,720 --> 00:30:19,720 Fuck. 505 00:30:19,720 --> 00:30:20,720 Oh, my God. 506 00:30:20,720 --> 00:30:21,720 Oh, my God. 507 00:30:21,720 --> 00:30:22,720 You're responsible. 508 00:30:22,720 --> 00:30:23,720 Fuck. 509 00:30:23,720 --> 00:30:24,720 Oh. 510 00:30:24,720 --> 00:30:25,720 Ah. 511 00:30:25,720 --> 00:30:26,720 Ah. 512 00:30:26,720 --> 00:30:28,720 Oh, God. 513 00:30:28,720 --> 00:30:29,720 Oh. 514 00:30:29,720 --> 00:30:30,720 God. 515 00:30:30,720 --> 00:30:31,720 You can't be bad like that. 516 00:30:31,720 --> 00:30:32,720 Fuck. 517 00:30:32,720 --> 00:30:33,720 Ah. 518 00:30:33,720 --> 00:30:34,720 Oh, my God. 519 00:30:34,720 --> 00:30:36,720 Oh, my God. 520 00:30:36,720 --> 00:30:38,720 Come right back. 521 00:30:50,700 --> 00:30:52,700 You get out my way. 522 00:30:52,700 --> 00:30:55,700 Oh, we have to get really good at this. 523 00:30:59,700 --> 00:31:03,180 Just stay, just sit there. 524 00:31:03,180 --> 00:31:24,180 Oh my god, it's so big. 525 00:31:24,180 --> 00:31:25,180 Yeah. 526 00:31:25,180 --> 00:31:26,180 Hi. 527 00:31:26,180 --> 00:31:29,180 It's the principal, sweetie. 528 00:31:29,180 --> 00:31:37,900 I'm, uh, at a meeting with your mommy, and, um, she has some stuff that, uh, she needs 529 00:31:37,900 --> 00:31:38,900 to tell you. 530 00:31:38,900 --> 00:31:39,900 Oh. 531 00:31:39,900 --> 00:31:40,900 Mm-hmm. 532 00:31:40,900 --> 00:31:41,900 Yeah. 533 00:31:41,900 --> 00:31:42,900 Here you go. 534 00:31:42,900 --> 00:31:48,900 Now, I expect you to tell her that she can't be doing that slowly stuff, especially on 535 00:31:48,900 --> 00:31:55,900 campus, and she needs to keep her legs closed or she's gonna get in trouble. 536 00:31:55,900 --> 00:31:56,900 Sweetie? 537 00:31:56,900 --> 00:31:57,900 Hi. 538 00:31:57,900 --> 00:31:58,900 Yes. 539 00:31:58,900 --> 00:32:09,900 I saw the notebook, uh, and, yes, you were in a lot of, a lot of trouble, actually. 540 00:32:09,900 --> 00:32:15,420 You almost got expelled, but mom is taking care of it, okay? 541 00:32:15,420 --> 00:32:18,380 I'm taking care of everything. 542 00:32:18,380 --> 00:32:21,820 You're still in trouble and you need to cut that shit out. 543 00:32:21,820 --> 00:32:23,900 Cannot be doing that stuff anymore. 544 00:32:23,900 --> 00:32:24,900 Mm-hmm. 545 00:32:25,900 --> 00:32:33,900 Yes, I'm taking care of everything and everything's gonna be okay. 546 00:32:33,900 --> 00:32:34,900 Okay? 547 00:32:34,900 --> 00:32:35,900 Now, you stay home. 548 00:32:35,900 --> 00:32:36,900 You're grounded. 549 00:32:36,900 --> 00:32:37,900 Okay, I love you, too. 550 00:32:37,900 --> 00:32:38,900 I'll see you later. 551 00:32:38,900 --> 00:32:39,900 But. 552 00:32:39,900 --> 00:32:40,900 Oh, you're such a good mom. 553 00:32:40,900 --> 00:32:41,900 Uh-huh. 554 00:32:41,900 --> 00:32:42,900 Uh-huh. 555 00:32:42,900 --> 00:32:43,900 Mm-hmm. 556 00:32:43,900 --> 00:32:44,900 Uh-huh. 557 00:32:44,900 --> 00:32:51,900 You like it, don't you? 558 00:32:51,900 --> 00:32:52,900 Uh-huh. 559 00:32:52,900 --> 00:32:55,900 You like it, don't you? 560 00:32:55,900 --> 00:32:58,900 Say it. 561 00:32:58,900 --> 00:33:01,900 Yes, God. 562 00:33:01,900 --> 00:33:02,900 Uh-huh. 563 00:33:02,900 --> 00:33:03,900 Uh-huh. 564 00:33:03,900 --> 00:33:04,900 Oh, my God. 565 00:33:04,900 --> 00:33:05,900 Uh-huh. 566 00:33:05,900 --> 00:33:06,900 Uh-huh. 567 00:33:06,900 --> 00:33:07,900 Uh-huh. 568 00:33:07,900 --> 00:33:12,900 Oh, my God. 569 00:33:15,900 --> 00:33:16,900 Oh, fuck. 570 00:33:19,900 --> 00:33:21,900 Oh, yes, yes, yes. 571 00:33:25,900 --> 00:33:26,900 Oh, sweetie. 572 00:33:31,900 --> 00:33:33,900 You know, you're doing such a good job. 573 00:33:37,900 --> 00:33:38,900 Oh, yes. 574 00:33:44,900 --> 00:33:45,900 Oh, shit. 575 00:33:50,900 --> 00:33:51,900 Oh, God. 576 00:33:52,900 --> 00:33:53,900 Oh, my God. 577 00:33:55,900 --> 00:33:56,900 Fuck. 578 00:34:07,900 --> 00:34:08,900 Oh. 579 00:34:22,900 --> 00:34:23,900 Oh, fuck. 580 00:34:24,900 --> 00:34:25,900 Oh. 581 00:34:38,900 --> 00:34:39,900 Oh. 582 00:34:47,900 --> 00:34:48,900 Oh, yeah. 583 00:34:49,900 --> 00:34:50,900 That pussy, open up. 584 00:34:58,900 --> 00:34:59,900 Open that pussy up some. 585 00:35:07,900 --> 00:35:08,900 Fuck. 586 00:35:13,900 --> 00:35:14,900 Oh, my God. 587 00:35:15,900 --> 00:35:16,900 Oh, yeah. 588 00:35:27,900 --> 00:35:28,900 Fuck. 589 00:35:29,900 --> 00:35:30,900 Oh, my God. 590 00:35:37,900 --> 00:35:38,900 Oh. 591 00:35:40,900 --> 00:35:41,900 Powerful pussy. 592 00:35:44,900 --> 00:35:45,900 Fuck. 593 00:35:50,900 --> 00:35:51,900 Oh, fuck. 594 00:35:52,900 --> 00:35:53,900 Oh, my God. 595 00:35:56,900 --> 00:35:57,900 Oh, God, it's so big. 596 00:35:58,900 --> 00:35:59,900 Oh, it's so good. 597 00:36:00,900 --> 00:36:02,900 Fuck, I can't do it fucking like this. 598 00:36:03,900 --> 00:36:04,900 Fuck. 599 00:36:05,900 --> 00:36:06,900 Oh, my God. 600 00:36:16,900 --> 00:36:17,900 Oh, my God. 601 00:36:26,900 --> 00:36:27,900 Oh, shit. 602 00:36:34,900 --> 00:36:35,900 Oh, my God. 603 00:36:37,900 --> 00:36:38,900 Oh, my God. 604 00:36:56,900 --> 00:36:57,900 Oh, my God. 605 00:36:58,900 --> 00:36:59,900 Fuck, yeah. 606 00:37:01,900 --> 00:37:03,900 Do you still think my sweat's growing? 607 00:37:04,900 --> 00:37:05,900 Do you think my sweat's gross? 608 00:37:06,900 --> 00:37:07,900 Do you still think it's gross? 609 00:37:09,900 --> 00:37:12,900 Lick your fucking pussy juice and sweat off my balls. 610 00:37:25,900 --> 00:37:26,900 You like my sweat? 611 00:37:27,900 --> 00:37:28,900 Yes. 612 00:37:28,900 --> 00:37:29,900 Uh-huh. 613 00:37:34,900 --> 00:37:35,900 Uh-huh. 614 00:37:37,900 --> 00:37:38,900 Uh-huh. 615 00:37:39,900 --> 00:37:40,900 Uh-huh. 616 00:37:41,900 --> 00:37:42,900 Uh-huh. 617 00:37:43,900 --> 00:37:44,900 Uh-huh. 618 00:37:45,900 --> 00:37:46,900 Uh-huh. 619 00:37:47,900 --> 00:37:48,900 Uh-huh. 620 00:37:49,900 --> 00:37:50,900 Uh-huh. 621 00:37:51,900 --> 00:37:52,900 Uh-huh. 622 00:37:53,900 --> 00:37:54,900 Uh-huh. 623 00:37:55,900 --> 00:37:56,900 Uh-huh. 624 00:37:57,900 --> 00:37:58,900 Uh-huh. 625 00:37:59,900 --> 00:38:00,900 Uh-huh. 626 00:38:01,900 --> 00:38:02,900 Uh-huh. 627 00:38:02,900 --> 00:38:03,900 Uh-huh. 628 00:38:04,900 --> 00:38:05,900 Uh-huh. 629 00:38:06,900 --> 00:38:07,900 Uh-huh. 630 00:38:08,900 --> 00:38:09,900 Uh-huh. 631 00:38:10,900 --> 00:38:11,900 Uh-huh. 632 00:38:12,900 --> 00:38:13,900 Uh-huh. 633 00:38:14,900 --> 00:38:15,900 Uh-huh. 634 00:38:16,900 --> 00:38:17,900 Uh-huh. 635 00:38:18,900 --> 00:38:19,900 Uh-huh. 636 00:38:20,900 --> 00:38:21,900 Uh-huh. 637 00:38:22,900 --> 00:38:23,900 Uh-huh. 638 00:38:24,900 --> 00:38:25,900 Uh-huh. 639 00:38:26,900 --> 00:38:27,900 Uh-huh. 640 00:38:28,900 --> 00:38:29,900 Uh-huh. 641 00:38:30,900 --> 00:38:31,900 Uh-huh. 642 00:38:32,900 --> 00:38:35,140 You don't need to breathe. 643 00:38:39,140 --> 00:38:41,640 No, no, you die for the dick. 644 00:38:45,840 --> 00:38:47,340 Breathe around it. 645 00:39:03,400 --> 00:39:03,900 Pfft. 646 00:39:06,400 --> 00:39:08,400 Ruff, ruff, ruff, ruff. 647 00:39:10,900 --> 00:39:11,900 Oh, yeah. 648 00:39:12,400 --> 00:39:13,400 Get that dick down. 649 00:39:14,140 --> 00:39:16,140 Get it down your throat in a little water. 650 00:39:16,900 --> 00:39:17,400 Ah. 651 00:39:18,400 --> 00:39:18,900 Ah. 652 00:39:19,400 --> 00:39:19,900 Ah. 653 00:39:20,400 --> 00:39:20,900 Ah. 654 00:39:21,400 --> 00:39:21,900 Ah. 655 00:39:22,900 --> 00:39:23,400 Ah. 656 00:39:23,900 --> 00:39:24,900 I'm out of air! 657 00:39:24,900 --> 00:39:25,900 Oh my god. 658 00:39:26,400 --> 00:39:26,900 Ah. 659 00:39:26,900 --> 00:39:41,460 Oh, you're doing great, sweetie, you're doing great, you're doing great. 660 00:39:41,460 --> 00:39:42,460 Oh, fuck. 661 00:39:42,460 --> 00:39:43,460 Come here. 662 00:39:43,460 --> 00:39:44,460 Shit. 663 00:39:44,460 --> 00:39:45,460 Oh, my damn phone. 664 00:39:45,460 --> 00:39:46,460 Come here. 665 00:39:47,200 --> 00:40:01,740 You see that, pretty ass. 666 00:40:01,740 --> 00:40:09,980 Oh, yeah. 667 00:40:09,980 --> 00:40:10,560 Oh. 668 00:40:16,460 --> 00:40:18,460 Oh 669 00:40:46,460 --> 00:40:48,460 Oh 670 00:41:16,460 --> 00:41:18,460 Oh 671 00:41:46,460 --> 00:41:48,460 Oh 672 00:41:56,220 --> 00:41:58,220 Well, I did work a double shift 673 00:41:58,220 --> 00:42:00,220 Oh 674 00:42:11,100 --> 00:42:17,180 My date, yeah, I think you're gonna have to be scared don't you you couldn't go see them in a shape like this 675 00:42:17,180 --> 00:42:19,180 I 676 00:42:25,500 --> 00:42:27,500 Guess 677 00:42:35,980 --> 00:42:39,580 Hey, yeah, it's uh, it's Demi 678 00:42:39,580 --> 00:42:41,580 Me 679 00:42:45,900 --> 00:42:53,900 Yeah, I'm at my daughter's school because something um happened no, it's no it's okay. Yeah, she's okay. Um 680 00:42:55,740 --> 00:42:58,060 But yeah, I won't be able to make our date tonight 681 00:42:59,420 --> 00:43:01,420 So well, let's just reschedule 682 00:43:02,460 --> 00:43:06,780 Yeah, um, no, i'm totally good. Yeah, i'm good. I'm just upset 683 00:43:07,340 --> 00:43:09,340 Uh 684 00:43:11,580 --> 00:43:16,860 Yeah, okay, you know what i'm just gonna call you back and when i'm free, okay, because like yeah, you know a lot of work 685 00:43:17,340 --> 00:43:19,340 Okay 686 00:43:24,540 --> 00:43:26,540 God 687 00:43:37,500 --> 00:43:40,380 Are you having fun now? No 688 00:43:41,820 --> 00:43:43,820 Shut up 689 00:43:48,060 --> 00:43:50,060 Oh 690 00:43:50,300 --> 00:43:52,300 Oh 691 00:44:05,340 --> 00:44:07,340 Yeah 692 00:44:20,460 --> 00:44:22,460 Yeah 693 00:44:26,860 --> 00:44:28,860 Oh 694 00:44:36,060 --> 00:44:38,060 Give me that cup, please 695 00:44:44,940 --> 00:44:46,940 Look 696 00:44:50,380 --> 00:44:52,380 Oh 697 00:45:09,260 --> 00:45:11,260 Just enjoy it rub it and eat some of it 698 00:45:20,780 --> 00:45:22,780 Like this 699 00:45:24,300 --> 00:45:26,300 Here 700 00:45:28,940 --> 00:45:31,980 This is uh, I need to sign this one 701 00:45:33,260 --> 00:45:35,260 it's uh down d 702 00:45:35,340 --> 00:45:36,940 not nda 703 00:45:36,940 --> 00:45:39,580 that you want to talk about the things that we discuss in 704 00:45:40,540 --> 00:45:42,540 principal student meetings 705 00:45:42,700 --> 00:45:44,700 and uh 706 00:45:44,940 --> 00:45:46,940 Sign the next page as well 707 00:45:47,020 --> 00:45:49,500 Which is acknowledging that you got a copy of the uh 708 00:45:52,220 --> 00:45:54,220 Student codes of conduct 709 00:45:55,420 --> 00:45:56,940 Uh 710 00:45:56,940 --> 00:45:59,420 This is your wait, what did you just rub out of there? Uh 711 00:46:00,220 --> 00:46:03,580 That is between your daughter and I we have our own little meeting 712 00:46:04,300 --> 00:46:08,860 Um, what the fuck that's it's nothing inappropriate. I swear but uh, you can go now 713 00:46:10,380 --> 00:46:12,380 It's good noodle. Bye. Bye 714 00:46:13,660 --> 00:46:15,660 Take care 715 00:46:17,260 --> 00:46:19,260 It's good noodle 716 00:46:20,220 --> 00:46:23,500 Hurry i'm going shit. Come on 717 00:46:25,740 --> 00:46:27,740 Bye 41854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.