Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:04,338
FPS 23,976
2
00:01:12,406 --> 00:01:16,285
LA VIE ET LES AMOURS DE SARA FARLEY
PAR THOMAS JEFFERSON TYLER
3
00:01:20,789 --> 00:01:23,292
R�V�LATION TR�S INTIMES SUR LA VIE
ET LES AMOURS DE SARA FARLEY
4
00:01:23,417 --> 00:01:26,420
Saviez-vous que l'h�riti�re �cervel�e
�tait n�e pauvre...
5
00:01:26,503 --> 00:01:29,882
et n'a pas gagn� son premier million
avant d'avoir v�cu toute une journ�e?
6
00:01:30,007 --> 00:01:32,009
CHAPITRE 1 - ��L'ENFANT DOR�''
par Thomas Jefferson Tyler!
7
00:01:32,009 --> 00:01:34,595
Il devrait �tre fouett�
avec un tel nom.
8
00:01:37,514 --> 00:01:39,516
LA VIE ET LES AMOURS DE SARA FARLEY
9
00:01:39,600 --> 00:01:41,810
Saviez-vous que le bal de d�butante
de Sara avait co�t� 100 000 $...
10
00:01:41,894 --> 00:01:44,605
et qu'elle �tait rentr�e t�t pour
que seuls les invit�s s'y ennuient?
11
00:01:44,605 --> 00:01:46,607
CHAPITRE 5
��� QUOI SERT L'ARGENT?''
12
00:01:46,690 --> 00:01:48,692
Thomas Jefferson Tyler!
13
00:01:48,817 --> 00:01:50,611
Il est probablement
un de ces l�ches auteurs...
14
00:01:50,611 --> 00:01:54,198
qui payent les femmes de chambre pour
espionner par les trous de serrures.
15
00:01:56,200 --> 00:01:58,118
DOUZI�ME �PISODE
LA VIE ET LES AMOURS DE SARA FARLEY
16
00:01:58,285 --> 00:02:00,913
Saviez-vous que l'h�riti�re a �t�
courtis�e par des centaines d'hommes...
17
00:02:00,996 --> 00:02:02,915
s�duite par des douzaines,
mais n'en a mari� aucun?
18
00:02:02,915 --> 00:02:05,792
D�couvrez son dernier soupirant,
le pauvre Comte Andr� de Guyon...
19
00:02:05,792 --> 00:02:07,794
qui se la coule douce
sous le soleil de Sun Valley.
20
00:02:07,920 --> 00:02:09,796
CHAPITRE 12
��FRIGIDE? OU TOUT SIMPLEMENT PRUDENTE?''
21
00:02:10,255 --> 00:02:12,216
Thomas Jefferson Tyler
22
00:02:12,257 --> 00:02:14,259
And he calls that writing, I suppose.
23
00:02:14,343 --> 00:02:17,221
I've seen better writing on a board fence.
24
00:02:54,716 --> 00:02:56,677
Oh, there he is.
25
00:02:58,136 --> 00:03:00,097
One, please.
26
00:03:00,138 --> 00:03:02,724
That's the young man
I was telling you about.
27
00:03:02,808 --> 00:03:05,477
Oh.
28
00:03:08,605 --> 00:03:11,149
- Oh, hello there! Won't you join us?
- Good evening. Thank you.
29
00:03:11,191 --> 00:03:14,570
- This is Mr. -What is your name again?
- Thomas. Tom Thomas.
30
00:03:14,653 --> 00:03:16,738
Tom-Tom. How quaint.
Sounds Indian.
31
00:03:16,780 --> 00:03:18,740
This is my niece, Sara Farley.
32
00:03:18,782 --> 00:03:20,742
- Good evening.
- And the Count de Guyon.
33
00:03:20,784 --> 00:03:22,744
- How do you do?
- How do you do?
34
00:03:22,828 --> 00:03:25,956
Miss Sara Farley of the Farley chain.
35
00:03:26,039 --> 00:03:30,127
- I can hardly believe it.
- Sara, show him a grocery store.
36
00:03:30,210 --> 00:03:33,046
- You know, I've bean reading those articles
about you. - Really?
37
00:03:33,130 --> 00:03:37,176
Yes. I run a small-town paper, and the news
syndicates brought the series to my attention.
38
00:03:37,259 --> 00:03:40,012
How interesting.
39
00:03:40,053 --> 00:03:43,807
- Oh, naturally, I didn't touch them.
- Oh? Why not?
40
00:03:43,849 --> 00:03:48,729
Why, I wouldn't print things like that.
I think it's outrageous.
41
00:03:48,770 --> 00:03:51,857
Besides, the folks in my town
are opposed to that sort of nasty writing.
42
00:03:51,899 --> 00:03:54,651
Didn't I tell you he was charming?
43
00:03:54,735 --> 00:03:57,905
- Would you like to dance?
- Not now, Andr�.
44
00:03:57,988 --> 00:03:59,907
- Tell me, Mr., uh-
- Thomas.
45
00:03:59,990 --> 00:04:04,536
Thomas. Do people in small towns
realize that I'm being libeled?
46
00:04:04,578 --> 00:04:06,747
Of course.
47
00:04:06,830 --> 00:04:11,126
They'rejust like city folk, Miss Farley,
except that they have a sense of fairness.
48
00:04:11,168 --> 00:04:13,170
You see, they-they rather like you.
49
00:04:13,253 --> 00:04:17,841
They feel that you�ve been a victim of
circumstances and bad public relations.
50
00:04:17,883 --> 00:04:21,428
They feel that it's happened because your
parents died when you were a little girl.
51
00:04:21,470 --> 00:04:26,725
Well, you-you need a mother and father,
or... husband.
52
00:04:26,808 --> 00:04:28,769
Uh, shall we dance now, dear?
53
00:04:28,894 --> 00:04:31,271
This is a revelation, Mr. Thomas.
54
00:04:31,313 --> 00:04:34,233
I always felt that most people
believed those stories.
55
00:04:34,316 --> 00:04:37,110
Oh, no. No, Miss Farley.
56
00:04:37,194 --> 00:04:40,072
You-You mustn't lose faith
in the real people.
57
00:04:40,113 --> 00:04:42,115
They understand you.
58
00:04:45,953 --> 00:04:50,082
I'm sorry. I- I shouldn't have started
all this, spoiling your evening.
59
00:04:51,333 --> 00:04:55,712
- I don't suppose you�d care to dance.
- I'd love to.
60
00:04:55,796 --> 00:04:58,131
Well, thank you. Excuse me.
61
00:05:02,302 --> 00:05:04,304
He's nice. Don�t you think?
62
00:05:04,346 --> 00:05:08,767
I do not. I think he's trying to take
the bread right out of my mouth.
63
00:05:12,521 --> 00:05:16,483
He's stalking her now- my pigeon.
I can tell by the look on his face.
64
00:05:41,508 --> 00:05:45,220
Hello. Oh, let me speak
to Miss Sara Farley, please.
65
00:05:45,304 --> 00:05:47,472
Yeah.
66
00:05:54,021 --> 00:05:55,939
Hello.
67
00:05:56,023 --> 00:05:58,108
Oh, hello!
68
00:05:58,192 --> 00:06:01,195
Tonight?
Oh, no. I can't, Mr. Thomas.
69
00:06:01,236 --> 00:06:05,282
I promised Count de Guyon
that I'd go dog sledding with him.
70
00:06:05,365 --> 00:06:08,118
No. Dog sledding.
71
00:06:08,202 --> 00:06:10,871
Okay. I'll try you again some other time.
72
00:06:10,954 --> 00:06:13,123
Have fun... with the dogs.
73
00:06:13,207 --> 00:06:17,377
Thanks. And you will call me again?
74
00:06:17,419 --> 00:06:20,047
Good. Good-bye.
75
00:06:30,849 --> 00:06:32,851
Hello. Get me the sports desk.
76
00:06:34,353 --> 00:06:37,022
Hello, sports desk?
This is Mr. Thomas speaking.
77
00:06:37,064 --> 00:06:40,859
Yeah, I'd like to talk to
someone in charge of dogsleds.
78
00:06:40,943 --> 00:06:45,489
Oh, I see. Well, have him call me
as soon as he comes in, will you?
79
00:06:45,531 --> 00:06:48,534
It's vey important-
a matter of life and death.
80
00:06:48,575 --> 00:06:50,536
Thanks.
81
00:07:10,764 --> 00:07:15,185
Mush!
82
00:07:23,986 --> 00:07:26,363
Driver, where's the other sled?
83
00:07:26,405 --> 00:07:30,033
No speak English. Me Eskimo. Ugh.
84
00:07:30,117 --> 00:07:32,119
And what are you doing here?
85
00:07:32,202 --> 00:07:35,998
Oh, I'm an old dog driver
from way back. Mush!
86
00:07:53,557 --> 00:07:56,810
Oh, Mr. Thomas.
87
00:07:56,894 --> 00:08:00,522
Mr. Thomas. Are you all right?
88
00:08:00,647 --> 00:08:03,275
Why'd you have to slug me?
89
00:08:03,358 --> 00:08:06,111
I didn't.
You slugged yourself on that tree.
90
00:08:06,153 --> 00:08:09,072
- Was I out long?
- Not long. Can you sit up?
91
00:08:09,114 --> 00:08:11,366
I guess so. Oh!
92
00:08:11,408 --> 00:08:13,368
You're hurt!
93
00:08:13,410 --> 00:08:17,414
It's nothing at all.
Just a compound fracture of the skull.
94
00:08:17,497 --> 00:08:20,501
I guess I deserved it though
for playing the smart aleck.
95
00:08:20,584 --> 00:08:23,587
- You need first aid.
- I need peace and quiet.
96
00:08:23,670 --> 00:08:25,881
Come on. Get up.
97
00:08:27,216 --> 00:08:30,928
We'd better start back to the lodge,
if we can find it.
98
00:08:33,639 --> 00:08:36,767
Hey, look. Look. There's one
of those emergency ski cabins.
99
00:08:36,808 --> 00:08:39,520
How very convenient, Mr. Thomas.
100
00:08:39,561 --> 00:08:42,940
Well, we can at least keep warm
until they find us.
101
00:08:57,663 --> 00:09:00,541
- Keep still!
- How can I if you keep poking into it?
102
00:09:00,582 --> 00:09:03,544
- I'm tying to decide if it�s too deep
for iodine. - Iodine?
103
00:09:03,585 --> 00:09:06,338
- In my first-aid course they told me that-
- Oh, no. Never mind.
104
00:09:06,380 --> 00:09:08,924
It's just a scratch, believe me.
Thank you.
105
00:09:08,966 --> 00:09:11,927
And anyway, I have something
much better. There we go.
106
00:09:12,010 --> 00:09:15,848
Well, you came very well-equipped,
Mr. Thomas. Do we pour it on your head?
107
00:09:15,889 --> 00:09:17,850
Is that the way you like it?
108
00:09:17,933 --> 00:09:20,227
There's nothing wrong with my head.
109
00:09:20,310 --> 00:09:23,105
I don't know. You're probably
suffering from shock and exposure.
110
00:09:23,146 --> 00:09:26,066
Oh, no. Just curiosity.
111
00:09:26,191 --> 00:09:29,987
You went to quite some pains
to get me alone. Why?
112
00:09:30,070 --> 00:09:33,115
Pains is right.
But that tree wasn't in the script.
113
00:09:34,575 --> 00:09:36,827
Oh, here. Hold these a minute.
114
00:09:38,287 --> 00:09:41,707
I hope you won't laugh at me,
Miss Farley, but...
115
00:09:44,501 --> 00:09:47,462
- I�ve written an article about you for
my little paper. - You too?
116
00:09:47,588 --> 00:09:50,924
Yes. Well, I wouldn't think of publishing it
without having you read it first.
117
00:09:50,966 --> 00:09:54,428
- That's a new wrinkle anyway.
- So that's why I wanted an hour or so alone with you.
118
00:09:54,469 --> 00:09:57,472
Here. If you don't mind, this is, uh-
119
00:09:57,556 --> 00:09:59,516
Begins right-
120
00:10:01,476 --> 00:10:04,605
"Few people know
the true story behind Sara Farley.
121
00:10:04,646 --> 00:10:06,648
"She's been hurt- deeply hurt-
122
00:10:06,732 --> 00:10:10,277
"by all the forces always arrayed
against inherited wealth.
123
00:10:15,699 --> 00:10:18,619
"She is a fine, warm human being...
124
00:10:18,702 --> 00:10:21,747
"who has been taught
to conceal her true emotions...
125
00:10:21,788 --> 00:10:24,041
behind an icy wall. "
126
00:10:28,212 --> 00:10:30,672
- Well!
- You- Do you like it?
127
00:10:30,756 --> 00:10:35,177
How could I help liking it? But you�re not
really going to print this, Mr, Thomas?
128
00:10:35,219 --> 00:10:38,013
You know, I think it's time someone
printed your side of the story...
129
00:10:38,055 --> 00:10:40,599
a sort of rebuttal
to people like that- that Tyler.
130
00:10:40,682 --> 00:10:44,603
Oh, let's forget him.
Here's to Tyler. May he drop dead.
131
00:10:47,898 --> 00:10:50,234
Well, is it accurate?
Have i my facts straight?
132
00:10:50,275 --> 00:10:52,903
Well, this isn't true
that I'm engaged to Andr� de Guymon.
133
00:10:52,986 --> 00:10:56,114
He�s just an amusing companion.
And up here-
134
00:10:56,156 --> 00:10:59,243
Well, look. Why don�t you go through
the whole thing, tell me the real story?
135
00:10:59,284 --> 00:11:01,703
Then I can use quotes, make it authentic.
136
00:11:01,787 --> 00:11:05,290
You see, with quotes from you, we can make
that stuff that Tyler's been writing look sick.
137
00:11:05,332 --> 00:11:08,210
Well, if you�d like.
I�m not really that interesting.
138
00:11:08,252 --> 00:11:13,257
Oh, you are to me. Go on.
Tell me everything from the beginning.
139
00:11:16,510 --> 00:11:19,096
And sometimes I wish
I�d been born poor...
140
00:11:19,221 --> 00:11:21,807
and then I kick myself and say,
"Don't be an idiot"...
141
00:11:21,890 --> 00:11:24,685
because I'm fond of all the things
money can buy too.
142
00:11:24,768 --> 00:11:29,106
Even Andr�, who comes high,
prices being what they are these days.
143
00:11:29,147 --> 00:11:33,485
It�s a very dull and prosaic story,
and I�ve talked about myself much too long.
144
00:11:33,569 --> 00:11:35,654
Oh, no, no.
I could listen to you all night.
145
00:11:35,737 --> 00:11:37,739
I�ve never told anyone
these things before.
146
00:11:37,781 --> 00:11:39,741
- Have you enough for your article?
- Plenty.
147
00:11:39,825 --> 00:11:41,952
- I have your permission to quote you?
- Of course.
148
00:11:42,035 --> 00:11:44,454
This is dynamite, for Tyler, that is.
149
00:11:44,538 --> 00:11:47,374
- Here's to Tyler. May he drop dead.
- May he drop dead.
150
00:11:50,627 --> 00:11:53,589
I hate to think what he'd do
with some of those quotes.
151
00:11:53,630 --> 00:11:57,176
Well, he, uh- he probably sees things
from a slightly different angle.
152
00:11:57,217 --> 00:12:01,388
- Yes, through a keyhole.
- Oh, I- I wouldn't be too hard on Tyler.
153
00:12:01,430 --> 00:12:03,807
He has to make a living after all.
154
00:12:03,849 --> 00:12:06,393
Not as far as I'm concerned, he doesn't.
155
00:12:06,435 --> 00:12:10,397
Well, I do happen to know that he has
a- a fine record as a war correspondent.
156
00:12:10,439 --> 00:12:13,317
That makes it even worse
that he should stoop so low.
157
00:12:13,400 --> 00:12:16,153
And let's not waste any more time
talking about him.
158
00:12:16,278 --> 00:12:19,448
Well, this article will fix him...
but good.
159
00:12:19,531 --> 00:12:23,785
You're not very experienced in
newspaper work, are you, Mr. Thomas?
160
00:12:23,869 --> 00:12:26,079
- Tom.
- Are you, Tom?
161
00:12:26,163 --> 00:12:28,332
Well, I make a living at it.
162
00:12:28,373 --> 00:12:31,376
- Don't print that article.
- What?
163
00:12:31,502 --> 00:12:33,670
It'll only make you look foolish.
164
00:12:33,754 --> 00:12:35,672
Me?
165
00:12:35,756 --> 00:12:38,717
In the first place,
it simply isn't good journalism.
166
00:12:38,800 --> 00:12:41,470
I know, Tom. I'm the expert.
167
00:12:41,512 --> 00:12:44,223
They started in on me
when I was in kindergarten.
168
00:12:44,264 --> 00:12:46,934
When I won a prize for deportment,
there wasn't a line about it...
169
00:12:46,975 --> 00:12:49,853
but it was front page news
when I tried to scratch the eyes out...
170
00:12:49,937 --> 00:12:52,397
of that little beast ofa Vandermeer girl.
171
00:12:52,439 --> 00:12:56,068
The great reading public
isn't interested in normal human beings.
172
00:12:56,151 --> 00:12:58,987
They want freaks,
served up with all the trimmings.
173
00:12:59,029 --> 00:13:02,449
In the second place, you know what they'll
say aboutyou-Tyler and people like that?
174
00:13:02,491 --> 00:13:04,576
That I took you in, made a fool of you...
175
00:13:04,618 --> 00:13:07,621
even that I paid you
to write about me favorably.
176
00:13:07,663 --> 00:13:11,041
I'm grateful to you, Tom,
For wanting to do it...
177
00:13:11,083 --> 00:13:13,085
but it just isn't worth it.
178
00:13:15,045 --> 00:13:17,589
Do you care what they say about me,
Miss Farley?
179
00:13:17,673 --> 00:13:19,591
- Sara.
- Do you, Sara?
180
00:13:19,675 --> 00:13:22,094
- Yes, I do, Tom.
- Why?
181
00:13:22,135 --> 00:13:24,137
Oh, I don't know. Because-
182
00:13:24,221 --> 00:13:28,559
Because you're such a bad dog driver
and because you get hurt so easily.
183
00:13:28,600 --> 00:13:30,978
I don't want you to get hurt for my sake.
184
00:13:31,061 --> 00:13:33,981
Then you'll become warped and cynical
like the rest of them.
185
00:13:34,022 --> 00:13:36,024
You're too nice for that.
186
00:13:42,155 --> 00:13:44,366
Why are you looking at me like that, Tom?
187
00:13:45,450 --> 00:13:48,495
As if you'd never seen me before.
188
00:13:48,579 --> 00:13:52,875
Maybe it's the whiskey
or the crack on the head I took.
189
00:13:52,958 --> 00:13:54,918
Or maybe it's just you.
190
00:13:57,754 --> 00:14:00,757
Hey Anybody in there?
191
00:14:03,177 --> 00:14:05,179
I guess we're being rescued.
192
00:14:05,262 --> 00:14:07,264
I'm afraid we are.
193
00:14:16,899 --> 00:14:19,484
Tom's room's over there.
194
00:14:30,120 --> 00:14:32,331
Come in.
195
00:14:36,418 --> 00:14:39,254
- Good morning, sir.
- Oh, good morning.
196
00:14:39,338 --> 00:14:42,007
- A little early, aren't you?
- It's 9:OO, your usual time.
197
00:14:42,090 --> 00:14:44,885
Sort ofoverslept yourself, didn't you?
198
00:14:44,968 --> 00:14:47,387
- I had a big night.
- Guess you was at the fire.
199
00:14:47,429 --> 00:14:50,432
- What fire?
- The old courthouse at Three Forks.
200
00:14:50,516 --> 00:14:52,518
Here. It's in the local paper.
201
00:14:52,559 --> 00:14:54,561
Burned to the ground.
Nothing left of it.
202
00:14:54,645 --> 00:14:58,315
Oh, a lot of folks
went over from the lodge.
203
00:14:59,733 --> 00:15:02,027
Yes, sir.
We'll miss the old courthouse.
204
00:15:02,069 --> 00:15:04,655
Lot of Sun Valley romances
wound up there.
205
00:15:04,738 --> 00:15:07,366
You know, we used to have two
or three weddings a season.
206
00:15:07,449 --> 00:15:09,910
Regular Gretchen Green, you might say.
207
00:15:09,993 --> 00:15:11,912
Ow.
208
00:15:11,995 --> 00:15:14,081
Uh, will that be all, sir?
209
00:15:14,122 --> 00:15:16,834
Yes, yes. That'll be all.
I'll sign that later.
210
00:15:25,884 --> 00:15:28,554
Oh, hello. Let me speak
to Miss Sara Farley, please.
211
00:15:28,595 --> 00:15:31,849
Miss Farley left word that she
was not to be awakened until she called.
212
00:15:31,890 --> 00:15:35,310
- May I take a message?
- No, no. That'll be all right. Thanks.
213
00:15:36,728 --> 00:15:39,648
Hello? Yeah, give me
the transportation desk.
214
00:15:39,731 --> 00:15:42,442
- Transportation desk.
- When is the next train out of here?
215
00:15:42,526 --> 00:15:45,279
- 9:35, sir.
- Well, this is Mr. Thomas speaking.
216
00:15:45,320 --> 00:15:47,322
Can you get me a reservation on it?
Anything?
217
00:15:47,406 --> 00:15:50,450
- But that's in half an hour.
- I'll be ready. Can you get me on it?
218
00:15:50,492 --> 00:15:52,494
- Yes, sir.
- Thanks.
219
00:16:05,757 --> 00:16:07,885
Where are they? I'm starving.
220
00:16:07,968 --> 00:16:10,220
So am I. I'll look and see.
221
00:16:22,774 --> 00:16:25,944
- Are they coming?
- Andr� is, but I don't see Tom.
222
00:16:26,028 --> 00:16:30,073
- Why don't you and Andr� go ahead and
have lunch? - Well!
223
00:16:31,283 --> 00:16:33,660
- Have you seen Tom?
- No, I haven't.
224
00:16:33,744 --> 00:16:36,246
And as a matter of fact,
I don't think you will either.
225
00:16:36,330 --> 00:16:39,374
- Why not?
- I inquired at the desk and found he's checked out.
226
00:16:39,416 --> 00:16:41,543
- Checked out? When?
- About an hour ago.
227
00:16:41,585 --> 00:16:44,713
Without even saying anything?
Why would he do that?
228
00:16:44,796 --> 00:16:47,007
He had his reasons.
229
00:17:11,114 --> 00:17:14,868
Andr�, have you that wedding ring
you're always flashing at me?
230
00:17:14,952 --> 00:17:18,163
Why, yes, Sara dear.
I have it right here. This is so sudden.
231
00:17:18,247 --> 00:17:21,250
- I only want to borrow it.
- Now, Sara.
232
00:17:21,291 --> 00:17:26,255
That lying, sneaking brute,
twisting everything I say.
233
00:17:35,430 --> 00:17:37,891
- How was Sun Valley, Miss Farley?
- Did you see Tom Tyler?
234
00:17:38,016 --> 00:17:41,603
Please! Please.
235
00:17:41,687 --> 00:17:43,772
- Is that a wedding ring?
- It's a secret?
236
00:17:43,856 --> 00:17:46,567
- Come on. Let's have the story.
- Tell us about it.
237
00:17:46,608 --> 00:17:48,569
All right, gentlemen. All right.
238
00:17:48,652 --> 00:17:52,531
Well, it was a most surprising thing really.
It was love at first sight.
239
00:17:52,614 --> 00:17:54,533
It happened at Sun Valley.
240
00:17:54,616 --> 00:17:59,621
At first I disliked him intensely, but he
swept me off my feet and we were married.
241
00:17:59,663 --> 00:18:02,916
At last I've found a man
with whom I can be really happy.
242
00:18:02,958 --> 00:18:05,961
And to prove my love,
I've- I've settled a million dollars on him.
243
00:18:06,044 --> 00:18:08,005
- A million dollars!
- Who is it? The count?
244
00:18:08,046 --> 00:18:10,007
- Oh, no.
- Well, what's his name?
245
00:18:10,048 --> 00:18:12,009
- Well, who is it?
- Tell us.
246
00:18:12,050 --> 00:18:14,428
- Tom-Tom.
- Who?
247
00:18:14,511 --> 00:18:19,183
Tom-Tom. Better known
as Thomas Jefferson Tyler.
248
00:18:19,266 --> 00:18:21,268
- Tom Tyler?
- Oh, no!
249
00:18:21,310 --> 00:18:25,731
Hey, are you kidding? How long has this
been going on? Come on. Miss Farley!
250
00:18:30,277 --> 00:18:32,237
- You look wonderful, Jess.
- You too.
251
00:18:32,279 --> 00:18:34,615
I ought to.
I did nothing but sleep on the train.
252
00:18:34,656 --> 00:18:36,658
- Didn't you turn out any more copy?
- Yes.
253
00:18:36,742 --> 00:18:38,660
We caught up on all the other stuff.
254
00:18:38,744 --> 00:18:42,664
Yes, I did one more, and then the local
gazette ran my picture and I had to beat it.
255
00:18:43,832 --> 00:18:46,793
Thank you.
256
00:18:49,129 --> 00:18:51,715
" In a way, the public
has always misunderstood her.
257
00:18:51,757 --> 00:18:54,134
"Few people know the true story
behind Sara Farley.
258
00:18:54,176 --> 00:18:56,178
"She has been hurt- deeply hurt-
259
00:18:56,261 --> 00:18:59,306
by all the forces always arrayed
against inherited wealth. "
260
00:18:59,348 --> 00:19:01,350
You call this a detached viewpoint?
261
00:19:01,433 --> 00:19:04,770
- Well, you know, I got a different slant.
- It reads like a testimonial.
262
00:19:04,853 --> 00:19:09,483
"She is a fine, warm human being"-
263
00:19:09,566 --> 00:19:12,986
"who has been taught to conceal her
true emotions behind an icy wall. "
264
00:19:13,070 --> 00:19:16,323
Let me tell you something, Duffy. She's not
the kind of girl we thought she was.
265
00:19:16,365 --> 00:19:19,326
- Courier. Dispatch. Observer.
- Thanks. "Even as a"-
266
00:19:36,844 --> 00:19:39,012
Findlay. Come in here.
267
00:19:40,430 --> 00:19:43,725
What's the matter?
What are you doing that for?
268
00:19:43,767 --> 00:19:45,727
- Findlay, get him out of here.
- Him? Why?
269
00:19:45,769 --> 00:19:49,773
- Get him out, or I'll print the next edition
in his blood. - Oh, no! Wait a minute.
270
00:19:49,815 --> 00:19:52,317
Don't speak to me, you Benedict Arnold.
271
00:19:52,401 --> 00:19:55,112
- But this isn't true. It's a lie. It's a hoax-
- Get him out of here!
272
00:19:55,195 --> 00:19:58,824
- Come on. Will you, please?
- No. I'm not going. You don't believe this.
273
00:19:58,907 --> 00:20:01,368
- Stabbed me in the back for a dirty million
bucks. - It's a lie.
274
00:20:01,410 --> 00:20:03,412
I wouldn't believe your dying confession!
275
00:20:03,495 --> 00:20:06,081
- I'll get her on the phone. I'll prove it.
- Not one of our phones.
276
00:20:06,123 --> 00:20:08,625
- Get Mr. Sara Farley out of here!
- I'm trying to explain.
277
00:20:08,709 --> 00:20:10,836
- You two men like working here?
- Yeah. Why?
278
00:20:10,878 --> 00:20:12,921
- Sure.
- Well, he doesn't work here anymore.
279
00:20:13,005 --> 00:20:15,382
So if you want to keep on working here,
throw him out!
280
00:20:15,424 --> 00:20:17,593
Shut up a minute. Please.
281
00:20:17,676 --> 00:20:20,262
Hello? Hello.
Is this the Farley residence?
282
00:20:20,345 --> 00:20:22,890
Well?
283
00:20:22,973 --> 00:20:26,351
All right. All right.
I'll use the phone booth in the hall.
284
00:20:26,435 --> 00:20:28,353
Out!
285
00:20:32,232 --> 00:20:34,234
Tom, are you sure?
286
00:20:34,276 --> 00:20:36,278
- Am I sure what?
- You didn't fall for her?
287
00:20:36,361 --> 00:20:40,991
Of course I didn't. She's not a woman.
She's a corporate structure.
288
00:20:41,074 --> 00:20:43,327
She asked for it, and she'll get it.
289
00:20:43,410 --> 00:20:46,413
I'll write a series of articles about her
that'll burn her to a crisp.
290
00:20:46,455 --> 00:20:48,457
- For what paper?
- What's that?
291
00:20:48,540 --> 00:20:51,460
- Remember? Duffy fired you.
- I can get another job.
292
00:20:51,502 --> 00:20:53,879
I wonder,
after everything that's happened.
293
00:20:53,921 --> 00:20:56,423
All right then. I'll do the series
fof-for Pravda.
294
00:20:56,548 --> 00:20:58,509
They'll eat it up.
Typical capitalist behavior.
295
00:20:58,634 --> 00:21:02,596
Oh, Tom, be serious. The sensible thing
is to demand a retraction.
296
00:21:02,679 --> 00:21:06,975
- From her? Not a chance.
- From the papers that ran the story.
297
00:21:07,059 --> 00:21:09,228
Yeah, I guess you're right.
I could do that.
298
00:21:09,269 --> 00:21:11,271
- Good.
- Will you drop me off at my place?
299
00:21:11,355 --> 00:21:15,025
Wire the papers,
and then try and get a good night's sleep.
300
00:21:24,409 --> 00:21:26,328
Good night.
301
00:21:26,411 --> 00:21:28,872
- There he is!
- Can I have your autograph?
302
00:21:28,956 --> 00:21:31,375
Now, wait a minute!
303
00:21:35,879 --> 00:21:39,883
Let go! Everybody, get away now.
Go on home. Beat it.
304
00:21:39,925 --> 00:21:41,885
Go away and let me alone.
305
00:21:41,927 --> 00:21:44,596
Go on and mind your own business.
Get away from me!
306
00:21:44,638 --> 00:21:49,226
Mrs. Riley! Go away!
307
00:21:49,309 --> 00:21:52,062
Mrs. Riley!
308
00:21:52,104 --> 00:21:54,231
Mrs. Ri-
309
00:21:54,314 --> 00:21:57,818
You get out of here,
you bunch of hoodlums!
310
00:21:57,860 --> 00:22:02,239
This is a respectable house,
and I don't want any trouble with any of you!
311
00:22:02,322 --> 00:22:05,534
- Thank you, Mrs. Riley.
- Mr. Tyler, you rascal, you.
312
00:22:05,576 --> 00:22:07,578
Oh, no, please, Mrs. Riley.
313
00:22:07,661 --> 00:22:11,582
How come you never said a word
about it, you slyboots?
314
00:22:11,623 --> 00:22:14,877
- You dear boy, I could kiss you.
- Oh, no, no.
315
00:22:15,002 --> 00:22:19,047
Oh, no, you don't!
Don't you dare come into my house.
316
00:22:19,089 --> 00:22:21,008
You get right out!
317
00:22:21,091 --> 00:22:24,469
Every one of you, get out of my house
and you stay out! You hear me?
318
00:22:24,511 --> 00:22:26,513
We want Tyler We want Tyler
319
00:22:26,597 --> 00:22:29,516
Hello. Get me Western Union.
320
00:22:29,558 --> 00:22:32,936
Hello. Western Union?
This is Lexington 2-1598.
321
00:22:33,020 --> 00:22:35,814
Yeah. I want to send a telegram
To the Courier, Dispatch, Observer-
322
00:22:35,898 --> 00:22:37,900
all the New York newspapers.
323
00:22:37,941 --> 00:22:40,485
That's right. Now, this is the message:
324
00:22:40,569 --> 00:22:42,571
I categorically de-
325
00:22:42,613 --> 00:22:44,698
Hmm? Oh, never mind.
326
00:22:44,740 --> 00:22:48,243
I positively deny
that I am married to Sara Farley.
327
00:22:48,285 --> 00:22:51,079
I demand an immediate
retraction and apology.
328
00:22:51,163 --> 00:22:53,248
Signed Thomas Jefferson Tyler.
329
00:22:55,167 --> 00:22:59,296
Of course it's the truth!
You send it just the way I gave it to you.
330
00:22:59,338 --> 00:23:01,298
All right.
331
00:23:01,340 --> 00:23:05,677
# We want Tyler,we want Tyler
We want Tyler#
332
00:23:17,814 --> 00:23:20,734
Slicko, gentlemen,
gives the hair that smooth gloss...
333
00:23:20,817 --> 00:23:23,403
that makes you irresistible
to the ladies.
334
00:23:23,487 --> 00:23:26,031
As irresistible as Romeo was to Juliet...
335
00:23:26,114 --> 00:23:28,283
as Anthony was to Cleopatra...
336
00:23:28,367 --> 00:23:31,870
As Tom � Tom Tyler was to Sara farley.
337
00:23:31,912 --> 00:23:34,748
Dedicating the next number
to this romantic pair...
338
00:23:34,790 --> 00:23:37,709
you will now hear a new recording
of an old favorite...
339
00:23:37,751 --> 00:23:39,795
"Thanks a Million. "
340
00:23:51,223 --> 00:23:55,310
- Who is it?
- It's me, Mrs. Riley.
341
00:23:59,690 --> 00:24:02,734
- Are you alone?
- Yes, dear.
342
00:24:05,404 --> 00:24:09,324
- Come in.
- I made your breakfast myself.
343
00:24:09,408 --> 00:24:12,703
- Never mind about that. Did you get
those papers? - Here they are.
344
00:24:20,043 --> 00:24:22,004
Mr. Tyler...
345
00:24:22,045 --> 00:24:25,591
I hope you'll disregard
that foolish note I sent you...
346
00:24:25,632 --> 00:24:28,594
about last month's rent.
347
00:24:28,635 --> 00:24:31,346
I should have realized
your head was up in the clouds...
348
00:24:31,471 --> 00:24:35,809
and you had no time
for sordid and mundane things.
349
00:24:36,977 --> 00:24:38,896
Ah.
350
00:24:52,618 --> 00:24:55,162
Something wrong, Mr. Tyler?
351
00:24:55,204 --> 00:24:58,749
- Everything's wrong.
- Aw, it can't be that bad, Mr. Tyler.
352
00:24:58,790 --> 00:25:00,792
A little tiff. a lover's spat.
353
00:25:00,876 --> 00:25:04,213
I always say the course of true love
never runs smoothly.
354
00:25:04,254 --> 00:25:06,924
A little sun and a little shade
makes the fairest day.
355
00:25:06,965 --> 00:25:08,926
- Get out of here!
- Why, Mr. Tyler.
356
00:25:08,967 --> 00:25:10,636
- Get out!
- Mr. Tyler.
357
00:25:10,719 --> 00:25:13,805
- Get out of here right now.
- It's a good thing you've got a million dollars.
358
00:25:13,847 --> 00:25:15,807
Get out!
359
00:26:05,315 --> 00:26:07,943
Mr. Tyler!
Only $1,500, and it's yours.
360
00:26:07,985 --> 00:26:10,445
- Take it away! I'm not interested.
- But you don't understand.
361
00:26:10,487 --> 00:26:13,782
- It works.
- Oh.
362
00:26:22,165 --> 00:26:24,168
- Hi, Findlay.
- Hello, Findlay.
363
00:26:26,378 --> 00:26:28,547
Well?
364
00:26:28,630 --> 00:26:31,049
But this is crazy.
Look, you've got to explain to him.
365
00:26:31,091 --> 00:26:33,969
- Tell him that I- - I can't. You
know Duffy. He won't listen. Beer, Joe.
366
00:26:34,011 --> 00:26:35,971
- Yes, sir.
- How's it going, Cinderella Man?
367
00:26:36,013 --> 00:26:39,016
You don't happen to have
a couple of grand in small bills on you.
368
00:26:39,099 --> 00:26:41,435
Lay off. Eddie. Duffy's fired him.
369
00:26:41,518 --> 00:26:43,687
So he's an unemployed millionaire.
My heart bleeds.
370
00:26:43,812 --> 00:26:45,814
Joe, a round of drinks on Mr. Farley.
371
00:26:45,856 --> 00:26:48,233
- Wait a minute. I'm not married to-
- Have a fight already?
372
00:26:48,275 --> 00:26:50,277
How can you argue with a million bucks?
373
00:26:50,360 --> 00:26:53,030
Maybe he doesn't want to get measured
for his polo mallet.
374
00:26:53,071 --> 00:26:55,782
- Here's mud on your spats.
- Why don't you two guys mind your own-
375
00:26:55,866 --> 00:26:58,493
Take your tired jokes back to the bar.
376
00:26:59,745 --> 00:27:01,914
Listen, Tom. Why don't you go home?
377
00:27:01,997 --> 00:27:05,417
If Sara's there,
maybe she'll convince you too.
378
00:27:05,501 --> 00:27:08,670
Well, anyway, go home. If Duffy comes in here,
there's gonna be trouble.
379
00:27:08,712 --> 00:27:12,090
No, I can't go home. The hall's full of guys
trying to sell me things.
380
00:27:12,132 --> 00:27:16,428
Real estate, insurance,
perpetual motion machines, yachts.
381
00:27:16,470 --> 00:27:20,516
How can I prove I'm not married to that dame?
How would you prove it?
382
00:27:20,557 --> 00:27:24,978
Oh, I'm married already.
My wife hasn't got a yacht to her name.
383
00:27:33,320 --> 00:27:35,864
Jess, will you marry me?
384
00:27:35,906 --> 00:27:37,908
- What?
- I said, will you marry me?
385
00:27:37,991 --> 00:27:39,868
It'll prove it. Don't you see?
386
00:27:39,910 --> 00:27:42,996
I'm not going to marry you just to prove
That you're not married to her.
387
00:27:43,080 --> 00:27:45,582
All your life you've been railing
against her kind of woman-
388
00:27:45,624 --> 00:27:47,626
Useless, troublemakers, parasites.
389
00:27:47,709 --> 00:27:50,254
- You're not gonna let her get away
with this, are you? - Well, I don't-
390
00:27:50,295 --> 00:27:53,423
- See it my way. We can go right down to city hall.
- Hey, what is this?
391
00:27:55,634 --> 00:27:58,387
- Please, Jess.
- Let's go.
392
00:27:58,428 --> 00:28:01,932
- I'll tell Duffy. You phone from the city hall.
- I'll call you from down there.
393
00:28:01,974 --> 00:28:04,977
- Cinderella Man weds.
- Wait till Sara hears about this.
394
00:28:05,060 --> 00:28:07,312
Can I ride down with you?
395
00:28:07,354 --> 00:28:12,276
Hello? I want to speak to Miss Sara Farley.
Johnson of the Gorier
396
00:28:12,401 --> 00:28:16,238
Oh. Well, just tell her
her husband's getting married.
397
00:28:16,321 --> 00:28:19,449
That's what i said.
He just went down to the city hall.
398
00:28:25,873 --> 00:28:30,502
Look, I don't know what kind of license you
fellows want, but this ain't the place for it.
399
00:28:31,920 --> 00:28:34,256
What's keeping the clerk?
400
00:28:34,298 --> 00:28:36,925
Probably can't read your signature
on the application.
401
00:28:36,967 --> 00:28:39,553
- Thomas Jemerson Tyler and Jessica Wood?
- Yes.
402
00:28:39,636 --> 00:28:43,515
Mr. Conovan, the chief clerk, would like
to see you in his office. Right this way.
403
00:28:43,557 --> 00:28:46,059
Excuse me.
404
00:28:46,143 --> 00:28:49,855
- What's up?
- Chief clerk don't confide in me.
405
00:28:52,858 --> 00:28:54,860
You can't go in there.
406
00:28:54,943 --> 00:28:57,404
What's Conovan want? Give us a break.
407
00:28:57,487 --> 00:29:00,407
You Thomas Jefferson Tyler, Jessica Woods?
408
00:29:00,490 --> 00:29:03,076
- Yes.
- These the two that applied for the license, Fisher?
409
00:29:03,160 --> 00:29:05,162
- Yes, sir.
- What's this all about?
410
00:29:05,204 --> 00:29:08,790
You may not know it, Miss Woods,
but this man already has a wife.
411
00:29:08,874 --> 00:29:10,792
- I have not.
- He's marrying me.
412
00:29:10,876 --> 00:29:13,212
He's married to Sara Farley.
Here it is all over the front page.
413
00:29:13,253 --> 00:29:16,632
I�m not married to anybody,
and I insist that you give me a license.
414
00:29:16,673 --> 00:29:19,009
I can't be a party to a conspiracy
to commit bigamy.
415
00:29:19,092 --> 00:29:21,762
You got any proof that you're
not married to Sara Farley?
416
00:29:21,845 --> 00:29:24,556
Well, you know no one can prove
that they're not married.
417
00:29:24,681 --> 00:29:26,975
Nobody issues
certificates of non-marriage.
418
00:29:27,017 --> 00:29:30,145
You gotta take my word for it.
I�m not married to Sara Farley.
419
00:29:30,229 --> 00:29:32,189
Tom-Tom!
420
00:29:32,231 --> 00:29:35,359
How can you say that?
421
00:29:35,442 --> 00:29:39,446
We had a little quarrel.
I�m sorry, darling, and I forgive you.
422
00:29:39,488 --> 00:29:41,740
You forgive me?
Now you cut this out. This is-
423
00:29:41,782 --> 00:29:43,784
This must be so awkward for you, my dear.
424
00:29:43,867 --> 00:29:46,787
I�m terribly sorry,
but Tom-Tom is married to me and-
425
00:29:46,828 --> 00:29:48,956
- When were we married?
- Have you forgotten already?
426
00:29:49,039 --> 00:29:50,958
Where were we married?
427
00:29:51,041 --> 00:29:54,670
You shouldn't do this to me, and on our honeymoon,
too, just because you're angry with me.
428
00:29:54,753 --> 00:29:56,922
- It's so embarrassing.
- Where were we married?
429
00:29:56,964 --> 00:30:00,551
Don't shout, dear.
We shouldn't air our quarrels in public.
430
00:30:00,592 --> 00:30:04,263
She's lying! I�m not married to Miss Farley!
Give me a license to marry Miss Woods!
431
00:30:04,304 --> 00:30:07,266
Stop shouting at me. You ought to
be ashamed, pulling such a scurvy trick.
432
00:30:07,307 --> 00:30:10,602
You're here to serve the public.
I�m one of the public. I insist on my rights!
433
00:30:10,644 --> 00:30:13,272
- Let go! Take him out.
- You're denying me my rights by force.
434
00:30:13,313 --> 00:30:15,315
That man is setting up
a moral censorship...
435
00:30:15,399 --> 00:30:18,861
when all he was ever commissioned to do
was to grant licenses to citizens!
436
00:30:22,155 --> 00:30:24,074
I just don't understand it, Jess.
437
00:30:24,157 --> 00:30:27,619
I�m absolutely innocent,
and I lost my job, can't go home.
438
00:30:27,661 --> 00:30:30,664
I can't even get married.
No civil rights.
439
00:30:30,747 --> 00:30:33,083
I�m like a man without a county.
440
00:30:33,125 --> 00:30:35,085
Also, I�m hungry.
441
00:30:35,127 --> 00:30:37,838
Let's have dinner at my place.
Have any money?
442
00:30:37,921 --> 00:30:40,674
I think I spent it all on taxi fare.
443
00:30:42,342 --> 00:30:44,970
- We have four dollars. Come on.
- Oh, fine.
444
00:31:19,463 --> 00:31:23,175
Jess! This is a Farley store.
445
00:31:23,258 --> 00:31:25,260
Look. There's the caviar.
446
00:31:25,302 --> 00:31:28,722
Come on. Here.
Give me a hand with these.
447
00:31:28,764 --> 00:31:31,433
- Take these, huh?
- Tom, we only have four dollars.
448
00:31:31,517 --> 00:31:34,686
Never mind about the money.
I�m married to a rich woman.
449
00:31:34,728 --> 00:31:37,689
Come on. Bring your basket along here.
Wait. We'll get another one.
450
00:31:37,773 --> 00:31:41,443
- Tom, you'll never get away with this.
- Huh? Sure I will.
451
00:31:41,485 --> 00:31:43,487
We can't possibly eat all this stuff.
452
00:31:43,570 --> 00:31:46,657
Never mind.
We'll put it away someplace.
453
00:31:46,698 --> 00:31:48,700
Thank you very much.
454
00:31:52,120 --> 00:31:55,290
- 3.65.
- Where do you keep the champagne?
455
00:31:55,415 --> 00:31:57,501
- No champagne, sir.
- No champagne?
456
00:31:57,543 --> 00:31:59,670
- 5.75.
- A low type of store.
457
00:31:59,711 --> 00:32:01,755
Probably have boll weevils in the flour.
458
00:32:01,839 --> 00:32:06,176
5.11. Oh, no, sir. 6.85.
459
00:32:06,260 --> 00:32:09,012
Oh, you can stop that counting.
That isn't necessary.
460
00:32:09,054 --> 00:32:13,350
Thirty, 40. Oh, yes, sir.
I have to. 9.40.
461
00:32:13,433 --> 00:32:16,019
- 1O.35.
- You don't think I�m gonna pay for this, do you?
462
00:32:16,061 --> 00:32:18,188
I own this stuff.
463
00:32:19,439 --> 00:32:23,277
13.80. Mr. Bissell!
464
00:32:23,360 --> 00:32:26,780
Ninety-five. Mr. Bissell!
465
00:32:26,864 --> 00:32:29,575
Yes?
466
00:32:29,658 --> 00:32:32,953
This man doesn't want to pay. 19.45.
467
00:32:33,078 --> 00:32:35,873
I mean he- 21.45.
468
00:32:35,956 --> 00:32:38,500
Sir, let's have no trifling
with the clerks, if you please.
469
00:32:38,542 --> 00:32:41,086
- 19.45.
- Perhaps you don't know who I am.
470
00:32:41,128 --> 00:32:43,714
- Here. Take a look at that.
- 21.45.
471
00:32:45,716 --> 00:32:49,386
Mr. Farley! I-I mean, Mr. Tyler.
472
00:32:49,469 --> 00:32:52,055
Well, well. This is an honor
473
00:32:52,139 --> 00:32:55,309
To be chosen out of all the Farley stores!
474
00:32:55,392 --> 00:32:59,188
- I�m so pleased, Miss Farley.
- I�m not Miss Farley.
475
00:32:59,229 --> 00:33:01,481
- This is Miss Woods, my fianc�e.
- How do you do?
476
00:33:01,565 --> 00:33:03,525
Your fianc�e? But- But you're-
477
00:33:03,650 --> 00:33:06,361
- My wife is vey broad-minded.
- Five.
478
00:33:06,445 --> 00:33:09,990
- 52.30.
- Stop counting!
479
00:33:11,658 --> 00:33:13,660
Now I�ve lost count.
480
00:33:13,702 --> 00:33:16,121
Never mind. I hope-
481
00:33:16,163 --> 00:33:19,082
- I mean, well, congratulations.
- Thank you.
482
00:33:24,588 --> 00:33:28,300
Pick up a couple of bags, Jessica dear,
and Let's go home to dinner.
483
00:33:28,342 --> 00:33:30,260
There we are. Good night. Thank you.
484
00:33:35,015 --> 00:33:37,476
I don't know what we're going to do
with all this stuff.
485
00:33:37,559 --> 00:33:40,604
You can give it away if you like.
There's plenty more where this came from.
486
00:33:40,646 --> 00:33:44,566
We could start another grocery store.
This has great possibilities.
487
00:33:47,945 --> 00:33:51,281
Jessica?
This has even greater possibilities.
488
00:33:51,365 --> 00:33:53,367
- Like what?
- Can-
489
00:33:53,408 --> 00:33:55,786
- Not so fast-
- Oh, sonny?
490
00:33:55,827 --> 00:33:58,163
- Huh?
- Here. Is that your sister?
491
00:33:58,247 --> 00:34:00,541
- Uh-huh.
- Well, you take that home to Mother now.
492
00:34:00,666 --> 00:34:02,876
- Gee. Thanks!
- Oh, thanks.
493
00:34:02,960 --> 00:34:06,296
- I won't be home to dinner, dear.
- Where are you going?
494
00:34:06,338 --> 00:34:08,715
I�m going to call on my wife.
495
00:34:44,835 --> 00:34:47,045
- Yes?
- Oh, hello. Is Mrs. Tyler in?
496
00:34:47,129 --> 00:34:49,673
- Who, sir?
- I�m Mr. Tyler, Miss Farley's husband.
497
00:34:49,756 --> 00:34:52,176
Oh, yes, sir.
Won't you please come in?
498
00:34:52,217 --> 00:34:55,929
Miss Sara- I mean, Mrs. Tyler
didn't tell me you were coming.
499
00:34:55,971 --> 00:34:58,473
- My congratulations, sir.
- Thank you.
500
00:34:58,515 --> 00:35:02,060
- I�m Barret, sir.
- Oh, thank you, Barret. Is she in?
501
00:35:02,144 --> 00:35:04,396
- No, sir. She's out for the evening.
- Oh.
502
00:35:04,479 --> 00:35:06,982
Well, I�ll see her later.
Do you have a spare room for me?
503
00:35:07,065 --> 00:35:09,109
Oh, certainly, sir. Adjoining Miss-
504
00:35:09,193 --> 00:35:11,653
- Adjoining Mrs. Tyler, sir.
- Oh.
505
00:35:11,695 --> 00:35:13,697
This way, please.
506
00:35:19,745 --> 00:35:24,124
May I say, sir, that the staff
was delighted with your articles?
507
00:35:24,166 --> 00:35:26,752
- You liked them?
- I saw right through them, sir.
508
00:35:26,835 --> 00:35:29,838
- Hmm?
- I even predicted the marriage, sir.
509
00:35:29,880 --> 00:35:34,426
- Won $180 from the staff.
- Well, have they paid off yet?
510
00:35:34,468 --> 00:35:38,514
They will at the end of the month, sir.
It was child's play.
511
00:35:41,266 --> 00:35:43,477
I recognized it immediately, sir.
512
00:35:43,519 --> 00:35:45,604
A kind of left-handed romance...
513
00:35:45,687 --> 00:35:49,107
the devastating criticism
of a man in love.
514
00:35:49,191 --> 00:35:52,569
- That's a nice deduction.
- Rather obvious, if I may say so, sir.
515
00:35:52,694 --> 00:35:56,156
The writer of those articles was tying
to avoid showing his affection.
516
00:35:57,991 --> 00:36:00,160
Do you happen to know
where she went, Barret?
517
00:36:00,244 --> 00:36:02,329
She's dining at the Whitsons'.
518
00:36:02,412 --> 00:36:05,374
- The where?
- The Whitsons', sir.
519
00:36:08,335 --> 00:36:10,546
- The Whitsons'?
- Yes, sir.
520
00:36:10,587 --> 00:36:12,548
This one, sir.
521
00:36:16,343 --> 00:36:20,597
Miss Sara's parents left Mr. Whitson
in charge of the Farley chain.
522
00:36:20,639 --> 00:36:23,725
Frankly, sir, he doesn't know
his wholesale from his retail.
523
00:36:30,899 --> 00:36:32,818
- Barret?
- Yes, sir?
524
00:36:32,901 --> 00:36:34,987
Get me a cab.
525
00:36:35,028 --> 00:36:36,989
Yes, sir.
526
00:36:44,955 --> 00:36:47,124
- This the Whitson residence?
- Yes, sir.
527
00:36:47,165 --> 00:36:50,460
- Is Miss Sara Farley here?
- Who shall I say's calling, sir?
528
00:36:50,544 --> 00:36:53,922
Mr. Tom-Tom Tyler, the Cinderella Man.
529
00:36:54,006 --> 00:36:56,008
I�m Miss Farley's husband.
530
00:36:58,468 --> 00:37:02,097
Darling.
531
00:37:03,182 --> 00:37:05,142
Mr. Tom-Tom Tyler.
532
00:37:08,395 --> 00:37:10,814
- It's your last chance to call it off.
- No.
533
00:37:10,898 --> 00:37:14,193
You'll have to excuse us.
We're still on our honeymoon.
534
00:37:18,780 --> 00:37:20,782
Well, dear,
you might at least introduce me.
535
00:37:20,866 --> 00:37:23,994
Oh. This is Mrs. Whitson, our hostess.
536
00:37:24,036 --> 00:37:26,038
Oh, Mrs. Whitson. How do you do?
537
00:37:26,121 --> 00:37:29,166
I understood you were too ill
to accept tonight, Mr. Tyler.
538
00:37:29,208 --> 00:37:31,793
Oh, he is. He's going right home,
aren't you, dear?
539
00:37:31,877 --> 00:37:34,213
Well, I should say not.
I feel wonderful.
540
00:37:34,296 --> 00:37:36,840
- My husband, Mr. Tyler.
- Oh, how do you do, Mr. Whitson?
541
00:37:36,924 --> 00:37:38,842
- How do you do?
- Oop!
542
00:37:38,926 --> 00:37:40,928
First one I�ve missed in years.
543
00:37:40,969 --> 00:37:43,138
- Mr. and Mrs. Vickers.
- How do you do, Mrs. Vickers?
544
00:37:43,222 --> 00:37:45,140
- How do you do?
- Mr. Vickers.
545
00:37:45,224 --> 00:37:47,351
- How do you do?
- And my favorite auntie. Hello.
546
00:37:47,434 --> 00:37:49,978
- Is it true that you've given up
news paper work? - Yes, dear.
547
00:37:50,020 --> 00:37:52,022
I�m going in for pigeon hunting.
548
00:37:54,525 --> 00:37:56,527
- Miss Clayton.
- Oh, Miss Clayton, how do you do?
549
00:37:56,568 --> 00:37:58,529
- Mr. Sharpe.
- How do you do?
550
00:37:58,570 --> 00:38:00,572
- Mr. Sharpe.
- Oh, and Count Andr� de Guyon.
551
00:38:00,656 --> 00:38:03,033
- Why, Andr�, how are you?
- Good evening.
552
00:38:03,075 --> 00:38:06,453
Mrs. Whitson,
this sounds like a wonderful party.
553
00:38:07,788 --> 00:38:10,457
I always have wanted to mingle
with the filthy rich.
554
00:38:10,541 --> 00:38:13,043
But you know, I can't afford
one of those monkey suits...
555
00:38:13,085 --> 00:38:15,087
and Sara hasn't bought me
my trousseau yet.
556
00:38:15,212 --> 00:38:18,507
Darling, you look feverish.
I really don't think you should stay.
557
00:38:18,590 --> 00:38:21,927
Oh, no.
i feel like a million dollars.
558
00:38:21,969 --> 00:38:26,139
A million dol-That's pretty good, huh?
The old bean's working fine.
559
00:38:26,223 --> 00:38:28,559
Ah, there. Thank you vey mu- Oh.
560
00:38:28,642 --> 00:38:30,561
Get out of here.
561
00:38:30,644 --> 00:38:34,106
Not unless you holler "uncle" and make
a public statement that we're not married.
562
00:38:34,147 --> 00:38:37,985
Not on your life. Oh!
563
00:38:38,068 --> 00:38:39,987
Oh.
564
00:38:41,405 --> 00:38:45,075
No. No, thanks.
I�ll stick with my peanuts.
565
00:38:46,660 --> 00:38:49,162
Goobers, they call'em where I come from.
566
00:38:49,204 --> 00:38:51,456
And where is that, Mr. Tyler?
567
00:38:51,498 --> 00:38:54,918
Oh, the hills of West Virginny.
God's own county.
568
00:38:54,960 --> 00:38:58,338
Yep, I grew up there as a barefoot boy
with nothin' more than a green thumb...
569
00:38:58,422 --> 00:39:00,757
and a natural talent
for making an eight the hard way.
570
00:39:00,841 --> 00:39:04,261
But I did all right. I got Sara. Ow!
571
00:39:04,344 --> 00:39:06,680
His foot just happened
to fit the glass slipper.
572
00:39:06,763 --> 00:39:10,809
You know, it's funny.
Ma always used to say, "Mary a rich girl. "
573
00:39:10,851 --> 00:39:13,395
"Feather your nest;' she said.
"It can't hurt. "
574
00:39:13,478 --> 00:39:17,107
She was right. Guess she must
still be watching over me.
575
00:39:17,149 --> 00:39:20,485
- Has your mother passed on, Mr. Tyler?
- Oh, no, no, no.
576
00:39:20,569 --> 00:39:23,071
She's still up there
in the cabin on the mountain.
577
00:39:23,155 --> 00:39:25,824
"The old widdy of Mount Baldy"
they call her.
578
00:39:25,866 --> 00:39:29,203
Why, she's about 70 now.
Frail and white-haired.
579
00:39:29,286 --> 00:39:31,246
Yep, I can see her there now...
580
00:39:31,330 --> 00:39:33,790
smoking that old corncob pipe
that Dad left her.
581
00:39:35,292 --> 00:39:37,211
Yes, indeed. You know, Sara?
582
00:39:37,294 --> 00:39:40,130
We'll have her come and live with us.
She's a wonderful gal.
583
00:39:40,214 --> 00:39:43,509
Why, she chews tobacco just like Dad,
only better.
584
00:39:43,592 --> 00:39:47,179
She can drown a beetle at 20 paces.
Oh, she's-You'll love her.
585
00:39:47,262 --> 00:39:49,264
Yes, from the stories Tom tells me...
586
00:39:49,306 --> 00:39:51,725
- Mother Tyler is terribly quite an independent.
- Mm-hmm.
587
00:39:51,808 --> 00:39:55,395
- Tell them about the time she
shot the government agent. - Uh-
588
00:39:55,437 --> 00:40:00,275
Oh, well, you don't have to hide anything here.
We have tax trouble too.
589
00:40:00,359 --> 00:40:04,279
Or do you think it would be
Carrying things too far?
590
00:40:04,321 --> 00:40:07,908
Why, no, no. You mean about the time
that the revenuers surrounded the still...
591
00:40:07,991 --> 00:40:10,410
- and Ma came out with the-
- Yes, that was the time.
592
00:40:10,494 --> 00:40:13,664
Why, sure. Now come on. You get over there,
pretend that you're the agent-
593
00:40:13,747 --> 00:40:16,375
Oh, no. Why don't you
Let Mrs. Vickers be the agent?
594
00:40:16,458 --> 00:40:18,627
- Well, if you insist. Uh-
- Why-
595
00:40:18,669 --> 00:40:21,046
- Oh!
- Whoops! We busted our beads.
596
00:40:21,088 --> 00:40:24,132
Well, don't worry about that.
There's plenty more where those came from.
597
00:40:24,216 --> 00:40:27,845
I never could resist these stories 'cause
I�m mighty proud of my family's doings.
598
00:40:27,928 --> 00:40:30,430
Oh. Now, Mrs. V.,
If you'll just step right over here...
599
00:40:30,514 --> 00:40:34,852
and pretend like you're one of those government
varmints hiding behind an old pine tree.
600
00:40:34,935 --> 00:40:37,354
- He'd have to pick a big one just like
you would. - Why-
601
00:40:37,396 --> 00:40:41,024
That's all right. Just step right back here.
That's fine. You stay there.
602
00:40:41,066 --> 00:40:44,528
Ma was down by the cabin,
standing guard with her squirrel gun.
603
00:40:44,570 --> 00:40:46,738
Oh.
604
00:40:46,822 --> 00:40:49,241
Ma was quite a shot, when she was sober.
605
00:40:49,324 --> 00:40:52,452
Well, Uncle Porter-
He's my half-wit uncle with the hives.
606
00:40:52,536 --> 00:40:56,373
Uncle Porter was heating up the mash and
starting in to sweat out about a 40 gallon...
607
00:40:56,456 --> 00:41:00,002
Of the prettiest mountain dew
that ever invited snakes to a picnic.
608
00:41:00,043 --> 00:41:02,379
Well, Ma suddenly spies
that government varmint.
609
00:41:02,421 --> 00:41:04,423
His treasury pallor give him away.
610
00:41:04,506 --> 00:41:07,301
So she throws a sight on him and-
611
00:41:07,384 --> 00:41:10,137
Hey. Hey!
612
00:41:52,804 --> 00:41:55,849
Not tonight, dear. Good night.
613
00:42:22,459 --> 00:42:25,087
- Well, it's about time.
- How did you get in here?
614
00:42:25,128 --> 00:42:27,381
Where have you been since
your rude exit from the Whitsons'?
615
00:42:27,422 --> 00:42:31,009
- I was at the Stork Club with Andr�.
- The Stork Club. A fine thing.
616
00:42:31,093 --> 00:42:34,012
- Get out ofhere right now!
- Shh! Remember the servants.
617
00:42:34,054 --> 00:42:37,599
- What are you doing here?
- I�ve been waiting for you for hours.
618
00:42:37,683 --> 00:42:40,727
I made some sandwiches, I brought you
some milk, and then I waited some more.
619
00:42:40,769 --> 00:42:44,022
- How did I know you weren't killed or something?
- You worried about me.
620
00:42:44,064 --> 00:42:47,985
Well, if you'd been killed, I�d never
been able to prove I wasn't married to you.
621
00:42:54,032 --> 00:42:58,203
- Now will you go home?
- Oh, but I am home. I live here.
622
00:42:58,287 --> 00:43:01,248
I�m Mr. Farley, or you're Mrs. Tyler.
Remember?
623
00:43:01,373 --> 00:43:03,375
Oh, a fine wife you are.
624
00:43:03,417 --> 00:43:06,211
Still a bride and already you're out
with another man.
625
00:43:08,255 --> 00:43:10,132
Oh!
626
00:43:10,215 --> 00:43:12,259
Tsk, tsk, tsk.
You gonna marry this De Guyon?
627
00:43:12,342 --> 00:43:14,511
That's none of your business.
628
00:43:16,263 --> 00:43:20,726
Mm-mmm. No answer.
I gave all the servants the night off.
629
00:43:20,809 --> 00:43:25,022
- You gave them the night off?
- Sure. I�m the new man of the house.
630
00:43:25,063 --> 00:43:28,483
- Oh, I�ll- I�ll call the police!
- Good
631
00:43:28,567 --> 00:43:30,861
Tell'em I�m not your husband, please.
632
00:43:30,903 --> 00:43:33,739
Don't let me go through life
with that blot on my record.
633
00:43:33,780 --> 00:43:36,867
You may as well get this straight.
You're not going to get out of this.
634
00:43:36,909 --> 00:43:39,745
I�m going to devote my life
to making you miserable-
635
00:43:39,786 --> 00:43:42,873
especially after what you did
at the Whitsons' tonight.
636
00:43:42,915 --> 00:43:45,375
Why, I just showed pride in my family.
637
00:43:45,417 --> 00:43:47,503
Have a goober?
638
00:43:47,544 --> 00:43:51,673
You're going to get out of here
If I have to throw you out my self
639
00:43:51,715 --> 00:43:54,843
Wrong build.
Nice, but wrong for the job.
640
00:43:54,927 --> 00:43:58,639
Why don't you try slugging me
with a few old diamonds?
641
00:43:58,722 --> 00:44:00,849
Hey! Hey, no, no! Hey!
642
00:44:00,891 --> 00:44:03,936
Hey, look out! Hey, look out there!
Hey, put those down. Wait a minute!
643
00:44:04,019 --> 00:44:06,230
Have you gone crazy?
644
00:44:06,313 --> 00:44:09,024
- Look- I-
- Let me go!
645
00:44:09,107 --> 00:44:12,319
- Now you listen to me.
I lost my job, my friends hoot at me...
646
00:44:12,402 --> 00:44:14,571
my girl feels foolish,
and you get playful.
647
00:44:14,655 --> 00:44:17,324
Ow! Now listen.
648
00:44:17,366 --> 00:44:19,910
You just listen to me for a minute,
and then I�ll let you talk.
649
00:44:19,952 --> 00:44:22,621
Okay? Did you hear me?
650
00:44:22,663 --> 00:44:25,457
All right. Now, first of all-
651
00:44:26,667 --> 00:44:30,087
- I smell like the Rose Parade.
- That's your opinion.
652
00:44:30,128 --> 00:44:32,422
- Let's stop being silly and get serious.
- Oh, certainly.
653
00:44:32,506 --> 00:44:34,591
When you get hurt it's serious.
654
00:44:34,675 --> 00:44:37,553
Now, my attorneys happen
to have checked on you...
655
00:44:37,594 --> 00:44:40,597
and you haven't learned
to make an eight the hard way.
656
00:44:40,681 --> 00:44:43,559
You're a fair writer,
But you're unscrupulous.
657
00:44:43,600 --> 00:44:46,144
- And you're a wolf.
- That's a lie.
658
00:44:46,228 --> 00:44:51,567
Stella, Joan, Lucy, Martha, Tillie,
Patsy, Lucille- Deedee?
659
00:44:51,650 --> 00:44:54,278
Poppy, Vera, Nancy and Jessica-
660
00:44:54,361 --> 00:44:56,905
a round dozen.
661
00:44:56,947 --> 00:44:59,199
I see you like the athletic type too.
662
00:44:59,283 --> 00:45:03,203
Deedee-
a pitcher on a girls' baseball team.
663
00:45:03,245 --> 00:45:05,706
Probably had quite a windup.
664
00:45:05,747 --> 00:45:09,918
And Tillie, professionally known as
the Titillating Twister from Tennessee.
665
00:45:10,002 --> 00:45:13,422
- You gave her a fox scarf and then took it back.
- She gave it back.
666
00:45:13,463 --> 00:45:15,632
Oh, yes. She decided you
weren't steady enough.
667
00:45:15,674 --> 00:45:18,343
No sense of responsibility.
668
00:45:18,427 --> 00:45:21,138
A gangster's moll too.
669
00:45:21,180 --> 00:45:23,182
Don't remember Patsy?
670
00:45:23,265 --> 00:45:26,101
You had to go into hiding until
her boyfriend got caught, remember?
671
00:45:26,185 --> 00:45:29,313
Yeah, well, I- I was just after a story.
672
00:45:29,396 --> 00:45:31,648
- Anyhow, she was in hiding with me.
- Don't brag.
673
00:45:31,732 --> 00:45:35,235
Two F.B.I. men were with you.
674
00:45:35,319 --> 00:45:37,738
According to the record,
you're much worse than I am.
675
00:45:37,779 --> 00:45:40,782
So where do you get
the right to criticize me in print?
676
00:45:42,576 --> 00:45:45,954
- Okay. You through?
- Not with you.
677
00:45:46,038 --> 00:45:50,834
You're going to be mud in the public eye
until I change my mind, Cinderella Man.
678
00:45:50,876 --> 00:45:52,920
- You sure?
- Mm-hmm.
679
00:45:53,003 --> 00:45:55,756
- Positive?
- Mm-hmm.
680
00:45:55,839 --> 00:45:57,841
Okay, darling. I give in.
681
00:45:57,925 --> 00:46:00,552
I surrender. I�m your husband.
682
00:46:00,594 --> 00:46:03,889
Put out the cat, dear,
and let's turn off the lights.
683
00:46:03,972 --> 00:46:07,351
Well, what are you so surprised about?
I�m still your husband.
684
00:46:07,434 --> 00:46:11,063
- Now wait a minute.
- Come to your Tom-Tom.
685
00:46:11,146 --> 00:46:13,857
Go away!
686
00:46:13,941 --> 00:46:17,069
- You maniac!
- But I love you, dear, as I have a legal right to do.
687
00:46:17,110 --> 00:46:19,738
- Go away! Stop it!
- Do you want this marriage to be a farce...
688
00:46:19,780 --> 00:46:21,782
a travesty on conjugal bliss?
689
00:46:21,865 --> 00:46:24,868
Didn't you promise to love and cherish me?
Well?
690
00:46:29,748 --> 00:46:32,626
All right, all right. You win.
691
00:46:32,709 --> 00:46:36,129
- A signed statement that I�m not married
to you, hmm? - All right.
692
00:46:36,213 --> 00:46:38,465
- I�ll sign it in the morning. Now go home.
- Oh, no.
693
00:46:38,507 --> 00:46:40,509
We're going right down
to the Chronic/e office now.
694
00:46:40,592 --> 00:46:43,595
- There's plenty of time for the late edition.
- But I�ve got to see my lawyer.
695
00:46:43,679 --> 00:46:46,557
- I can't sign anything.
- Now!
696
00:46:46,598 --> 00:46:49,518
- All right.
- And this better not be a gag, darling.
697
00:46:49,601 --> 00:46:51,603
Hello? Hello, Duffy?
698
00:46:51,645 --> 00:46:53,981
Listen, I�m bringing Sara Farley
right down to the Chronic/e office.
699
00:46:54,064 --> 00:46:59,486
Yeah. Meet me there. You'll get her signed
statement and a story to top all Farley stories!
700
00:47:10,038 --> 00:47:12,624
What are you in a huff about?
I�m the injured party.
701
00:47:12,708 --> 00:47:15,711
After all, other reporters wrote things
About you too. Why pick on me?
702
00:47:15,794 --> 00:47:19,590
Because you pried into my personal life,
wormed your way into my confidence...
703
00:47:19,631 --> 00:47:21,633
and then twisted everything I said.
704
00:47:21,717 --> 00:47:23,760
Well, it was- it was my job.
705
00:47:27,014 --> 00:47:29,016
Well, I�m still hungry.
706
00:47:30,726 --> 00:47:33,770
Lt just occurred to me
I could've used a sandwich myself.
707
00:47:33,812 --> 00:47:35,898
And there's a lunchroom up ahead.
708
00:47:36,023 --> 00:47:39,067
They say truck drivers always find
the places that serve good food.
709
00:47:47,659 --> 00:47:51,705
You know, in a way,
this has sort of been fun.
710
00:47:51,747 --> 00:47:54,166
- Well, shall we- shall we go?
- Mmm, no.
711
00:47:54,249 --> 00:47:56,418
Mmm, I mean, down to the paper.
712
00:47:56,460 --> 00:47:58,670
I understood you. I said no.
713
00:47:58,754 --> 00:48:01,882
- We've got to get there before the deadline.
Duffy be waiting for us. - No!
714
00:48:01,924 --> 00:48:05,344
- Sara, you're not going to start this
all over again. - I�m not going.
715
00:48:05,427 --> 00:48:07,429
- Shh!
- Don't shush me.
716
00:48:07,471 --> 00:48:11,099
- Sara, please.
- I�ve changed my mind.
717
00:48:14,686 --> 00:48:18,065
Fine thing.
Every time I eat, you get richer.
718
00:48:21,902 --> 00:48:24,112
- Come on.
- Let go of me, you monster.
719
00:48:24,154 --> 00:48:26,156
- Oh, no-
- Don't you dare hit me!
720
00:48:26,240 --> 00:48:28,242
- Why not? You're my wife.
- What's up, bud?
721
00:48:28,283 --> 00:48:30,452
It�s just a little family argument.
She's my wife.
722
00:48:30,536 --> 00:48:32,496
- I am not!
- What?
723
00:48:32,579 --> 00:48:35,040
Repeat that- louder.
Listen, you're a witness.
724
00:48:35,123 --> 00:48:38,085
- Are you going to stand there and let him
hit me? - Nope.
725
00:48:38,126 --> 00:48:40,546
They're married, Herman.
It's legal. Don't mix in.
726
00:48:40,587 --> 00:48:42,589
Who's mixin'?
727
00:48:42,673 --> 00:48:45,175
You smell nice!
728
00:48:45,217 --> 00:48:48,804
What you got on? I�ll get some for my wife.
729
00:48:48,887 --> 00:48:50,806
Oh-
730
00:48:50,889 --> 00:48:52,891
Oh, Sara, now-
731
00:48:52,933 --> 00:48:55,519
Herman,
I�m chairman of the local, ain't I?
732
00:48:55,602 --> 00:48:57,604
- I said we don't mix in.
- Just a minute.
733
00:48:57,646 --> 00:49:02,317
You keep out of this. I got a right to disagree,
don't I? What about the bylaws?
734
00:49:02,359 --> 00:49:04,319
- Gentlemen, please.
- Let's take a vote.
735
00:49:04,403 --> 00:49:06,572
- What's the resolution?
- Do we got a right to mix in another union's troubles?
736
00:49:06,655 --> 00:49:09,867
- That's the resolution.
- Get me the sheriff�s office.
737
00:49:09,992 --> 00:49:13,370
- Please, gentlemen- - excuse us, Lady.
It's illegal to influence the voting.
738
00:49:13,412 --> 00:49:15,455
- Two-thirds vote or simple majority?
- Majority.
739
00:49:15,539 --> 00:49:18,250
I�d like some discussion on this subject-
point of information.
740
00:49:18,292 --> 00:49:22,504
- Now, gentlemen, just a minute.
- He's calling you a gentleman, so answer him, stupid.
741
00:49:22,588 --> 00:49:24,590
Are you a member
Of the Truck Drivers Local?
742
00:49:24,631 --> 00:49:27,467
- Well, I- No.
- Well, then shut up!
743
00:49:27,509 --> 00:49:29,803
- Oh, Sara!
- Wait a minute. We ain't even voted yet.
744
00:49:29,887 --> 00:49:32,139
- No, but she's going!
- Wait a minute. You started this.
745
00:49:32,181 --> 00:49:34,892
Now you can wait till we count the votes.
746
00:49:49,698 --> 00:49:52,784
- You shouldn't have done it, Herman.
- He was out of order, wasn't he?
747
00:49:52,868 --> 00:49:57,497
- Well, you should have appealed to the chair.
- Oh, you brute!
748
00:49:57,581 --> 00:50:00,667
- Now, lady, is that parliamentary?
- I warned you, Herman.
749
00:50:00,709 --> 00:50:02,920
- It's purely jurisdictional, just like
you said. - Oh.
750
00:50:03,003 --> 00:50:07,716
Tom! You would have a glass jaw.
751
00:50:10,093 --> 00:50:12,429
Tom. Wake up.
752
00:50:12,513 --> 00:50:16,517
Wake up!
What's the matter with you?
753
00:50:34,451 --> 00:50:36,411
I won't be long.
754
00:50:36,495 --> 00:50:39,623
Come on. Get up there.
Here comes His Honor.
755
00:50:39,665 --> 00:50:43,293
Can't see why they have to
Get you up at all hours, Homer.
756
00:50:43,335 --> 00:50:48,340
Gotta do my duty, Martha.
A regular crime wave we've been having.
757
00:50:48,382 --> 00:50:52,052
Court's in session.
What's the charge, Sheriff?
758
00:50:52,094 --> 00:50:55,347
Disturbing the peace, rioting,
drunk and disorderly and assault.
759
00:50:55,389 --> 00:50:58,600
- But this is ridiculous.
- That'll be five dollars or five days.
760
00:50:58,642 --> 00:51:02,104
- But it isn't true. I was merely tying-
- Now it's $10 or 10 days.
761
00:51:02,145 --> 00:51:06,525
- But I have a right to see a lawyer.
- Now it's $20 or 20 days.
762
00:51:06,608 --> 00:51:09,653
Lf you want to make it more,
just keep on talkin'.
763
00:51:09,695 --> 00:51:12,573
But you can't do this to her, Judge.
Don't you know who she is?
764
00:51:12,614 --> 00:51:16,410
Don't know and I don't care.
Now it's $30 or 30 days.
765
00:51:16,451 --> 00:51:19,454
- But this is Sara Farley, the grocery
store heiress. - Sixty.
766
00:51:19,496 --> 00:51:23,083
- She'll take this courthouse, and-
- Oh, Tom, stop it, please.
767
00:51:23,166 --> 00:51:25,169
I�ll pay. How much is it?
768
00:51:25,210 --> 00:51:27,921
Sixty dollars, like the judge said.
769
00:51:27,963 --> 00:51:31,967
Well, I haven't any money with me,
but if you'll let me use the phone-
770
00:51:32,050 --> 00:51:34,845
Lock her up, Dan.
771
00:51:34,928 --> 00:51:38,682
- What's so funny?
- I was just thinking about you and your millions.
772
00:51:38,765 --> 00:51:42,186
I shouldn't think you'd laugh. Now I can't
make that statement to your editor.
773
00:51:42,227 --> 00:51:45,606
It�s too late for the morning papers, but I�ll
bail you out tomorrow in time to sign it.
774
00:51:45,647 --> 00:51:48,650
- Why, you-
- None of that now. Come along.
775
00:51:48,692 --> 00:51:50,861
Take her away, Sheriff.
Good night, Your Honor.
776
00:51:50,944 --> 00:51:54,698
- Thank you for restoring my faith
in human nature. - Wait a minute.
777
00:51:55,991 --> 00:51:57,868
Come here, boy.
778
00:51:57,951 --> 00:52:01,371
Who? Me?
779
00:52:50,754 --> 00:52:54,383
# Oh, give me land, lots ofland #
780
00:52:54,466 --> 00:52:57,010
# Neath the starry skies above #
781
00:52:57,094 --> 00:53:00,597
- # Don't fence me in, let me ride-##
- Shut up!
782
00:53:01,765 --> 00:53:05,060
Why, Tom. Don't you like my singing?
783
00:53:05,102 --> 00:53:07,104
I am trying to sleep.
784
00:53:07,229 --> 00:53:09,231
On our honeymoon?
785
00:53:56,987 --> 00:53:59,448
- Tom?
- What?
786
00:53:59,489 --> 00:54:03,660
- I�m cold.
- If I could get at you, I'd warm you up but good.
787
00:54:05,245 --> 00:54:09,416
Darling, you have got
a terrible disposition, haven't you?
788
00:54:20,385 --> 00:54:23,096
I�ll, uh, tell you what I�ll do.
789
00:54:23,180 --> 00:54:26,308
- I�ll give you my coat.
- Well!
790
00:54:26,391 --> 00:54:29,978
Don't tell me under that rude exterior
lurks the soul of a gentleman.
791
00:54:30,062 --> 00:54:32,147
That's not all that lurks there.
792
00:54:32,231 --> 00:54:35,359
- Thanks, pal.
- You're welcome.
793
00:54:35,442 --> 00:54:38,987
You know, it could be a lot worse.
Suppose we were really married.
794
00:54:40,197 --> 00:54:43,408
Huh-uh. My imagination
doesn't carry that far.
795
00:54:43,450 --> 00:54:45,619
A lot of girls would be very glad
to marry me.
796
00:54:45,702 --> 00:54:48,080
Well, I suppose if a girl
kept the keyholes plugged up...
797
00:54:48,121 --> 00:54:50,916
- and looked under her pillow for microphones
every night- - You get this straight.
798
00:54:50,999 --> 00:54:54,002
This is the first time in my life
I ever took an assignment like that.
799
00:54:54,044 --> 00:54:56,088
Why'd you take it then?
800
00:54:57,881 --> 00:55:00,801
, Well, I, uh
- I like to ski and I saw a chance...
801
00:55:00,843 --> 00:55:03,846
to get a vacation at Sun Valley
on- on the paper.
802
00:55:03,929 --> 00:55:06,265
Don't you ever do anything honestly?
803
00:55:06,390 --> 00:55:09,726
- I did once. Never again.
- When?
804
00:55:09,810 --> 00:55:12,020
You remember that article
you read in the cabin up there?
805
00:55:12,104 --> 00:55:16,233
Oh, yes-
the bait for your filthy little trap.
806
00:55:16,275 --> 00:55:18,443
Well, I admit that's why I wrote it.
807
00:55:18,569 --> 00:55:22,406
But, uh, funny part of it is that I turned it
in to Duffy just the way you read it.
808
00:55:22,447 --> 00:55:24,449
You're lying.
809
00:55:24,533 --> 00:55:26,535
Not Ask Dum.
810
00:55:26,618 --> 00:55:31,081
Listen, I�m not proud of it. No man likes it
to get around that he's soft in the head.
811
00:55:31,164 --> 00:55:34,918
He'd probably have fired me for it anyhow
even if you hadn't given out that story.
812
00:55:34,960 --> 00:55:39,590
And he'd have been right. A reporter's
supposed to dish out facts, not moonshine.
813
00:55:39,673 --> 00:55:42,801
You shouldn't be so self-critical, darling.
814
00:55:42,885 --> 00:55:45,971
- You should leave that to your wife.
- My wife?
815
00:55:46,054 --> 00:55:48,307
I�ve always wanted to be
Someone�s severest critic.
816
00:55:48,390 --> 00:55:52,186
Listen, you're not going back on your promise.
You're gonna sign that statement tomorrow.
817
00:55:52,269 --> 00:55:56,356
How can I? Thanks to you,
I�m stuck here for 60 days.
818
00:55:56,440 --> 00:55:58,442
You won't get out of it that easily.
819
00:55:58,483 --> 00:56:01,486
That lunatic of a judge will have to
let us use the phone in the morning.
820
00:56:01,528 --> 00:56:03,530
Then you can call that gigolo of yours.
821
00:56:03,614 --> 00:56:07,451
Better yet, I could call the press.
Can't you see the headlines?
822
00:56:07,492 --> 00:56:12,873
"Tom-Tom and heiress honeymoon in jail.
Lovers' tifflands glamour couple in the clink. "
823
00:56:12,956 --> 00:56:15,375
- You wouldn't.
- Oh, wouJdn't I?
824
00:56:15,417 --> 00:56:18,504
Apparently your education
hasn't been completed yet.
825
00:56:38,565 --> 00:56:40,859
Could I have a cigarette, Tom?
826
00:56:52,079 --> 00:56:55,749
- It's the last one.
- Oh, one puff then. Please.
827
00:56:56,750 --> 00:56:59,044
Well, you don't deserve it, but here.
828
00:57:00,170 --> 00:57:02,422
Ah-ah! I�ll hold it.
829
00:57:02,506 --> 00:57:04,925
I can't reach it there, Tom.
830
00:57:04,967 --> 00:57:07,094
Here.
831
00:57:07,135 --> 00:57:09,179
- Is that better?
- Perfect.
832
00:57:09,263 --> 00:57:12,474
Oww! Oh, you cannibalistic little-
Give me back my cigarette!
833
00:57:12,599 --> 00:57:15,185
- Give me that cigarette, do you hear?
- # Give me land, lots of land #
834
00:57:15,269 --> 00:57:17,563
- # Neath the starry skies above#
- Give me back that cigarette right-
835
00:57:17,604 --> 00:57:21,024
- # Don't fence me in #
- Oh, I should have known better than to trust you!
836
00:57:21,108 --> 00:57:24,736
- Give me that cigarette!
- # Let me ride through the wide open county that I love#
837
00:57:24,862 --> 00:57:27,197
- # Don't fence me in #
- Give me that cigarette right now!
838
00:57:27,239 --> 00:57:30,075
I shouldn�t Judge
839
00:57:30,117 --> 00:57:31,618
Judge!
840
00:57:31,660 --> 00:57:36,248
Cut out that racket!
What's going on in here?
841
00:57:36,331 --> 00:57:38,917
- What's all this noise about?
- Just wait'll I get my hands on you
842
00:57:39,001 --> 00:57:41,003
- She bit me, Judge.
- She bit you?
843
00:57:41,128 --> 00:57:43,422
How in the world could she-
844
00:58:03,275 --> 00:58:07,196
I don't know how you done it,
but don't do it again.
845
00:58:14,494 --> 00:58:17,789
Ten, 20, 30...
846
00:58:17,831 --> 00:58:20,584
40, 50, 60.
847
00:58:20,667 --> 00:58:23,962
- There you are, Your Honor. Is that correct?
- Yep.
848
00:58:24,004 --> 00:58:28,550
- And, uh, here's $20 for you personally.
- Uh-
849
00:58:28,634 --> 00:58:31,011
- Are you trying to bribe me?
- Oh, no, Your Honor.
850
00:58:31,053 --> 00:58:34,306
Attempted bribery. I fine you $20.
851
00:58:34,348 --> 00:58:36,350
- Well, it's not my money.
- Let's go.
852
00:58:36,433 --> 00:58:39,853
Well, time's a-wasting, boys.
853
00:58:39,895 --> 00:58:41,855
Right there.
854
00:58:41,897 --> 00:58:43,899
- Thank you.
- Now don't crowd around, fellas.
855
00:58:43,982 --> 00:58:46,109
Darling, what a terrible experience.
856
00:58:46,193 --> 00:58:51,114
It wasn't so bad. It reminded me a little
of your ch�teau, especially the plumbing.
857
00:58:51,198 --> 00:58:54,535
- How about a statement?
- Is it true that you and Tom-Tom have had a fight?
858
00:58:54,576 --> 00:58:59,456
We had a little disagreement. I�m sure you
wouldn't want to pry into the reasons for it.
859
00:58:59,540 --> 00:59:03,502
But Tom-Tom has apologized.
860
00:59:03,627 --> 00:59:06,505
And now you can say
we're vey, very happy.
861
00:59:06,547 --> 00:59:08,549
What have you got to say?
862
00:59:08,632 --> 00:59:12,135
- No comment.
- Judge, how much is his bail?
863
00:59:12,219 --> 00:59:14,221
- Sixty dollars.
- Pay it, Andr�.
864
00:59:14,304 --> 00:59:17,349
- She's going to bail you out.
- I wish I had a rich wife.
865
00:59:17,432 --> 00:59:19,643
- No, she's not gonna pay my bail.
- Why, Tom-Tom.
866
00:59:19,726 --> 00:59:22,771
I�ll stay right here in jail.
You meet a better class of people.
867
00:59:22,855 --> 00:59:25,107
- That's tellin'em.
- How about a statement?
868
00:59:25,190 --> 00:59:27,943
You want a quote from me?
Okay then, take this.
869
00:59:28,068 --> 00:59:30,362
Rather than accept one nickel
Of her tainted money...
870
00:59:30,445 --> 00:59:32,990
I�ll rot here in jail
for the rest of my life.
871
00:59:33,115 --> 00:59:36,201
- That's tellin'em.
- Hold it. Hold it.
872
00:59:39,329 --> 00:59:41,331
My poor darling.
873
00:59:41,415 --> 00:59:45,627
In all my experience,
I have never met a more frightful lad.
874
00:59:45,711 --> 00:59:49,006
- Imagine turning down your generous offer.
- Can't you imagine it, Andr�?
875
00:59:49,089 --> 00:59:53,135
- Of course not. If the man were a gentleman-
- He'd have accepted my money.
876
00:59:53,218 --> 00:59:55,888
Yes, as a matter of simple courtesy.
877
00:59:55,971 --> 00:59:59,600
It�s the first time anyone ever insulted me
by turning down my money.
878
00:59:59,641 --> 01:00:04,605
Well, it just shows how far he'll go
to demonstrate his hatred.
879
01:00:04,688 --> 01:00:06,607
Hatred?
880
01:00:06,648 --> 01:00:09,359
Do you think he really hates me, Andr�?
881
01:00:09,401 --> 01:00:13,155
Well, naturally.
You want him to hate you, don't you?
882
01:00:13,238 --> 01:00:16,700
Yes. Yes, of course.
883
01:00:16,783 --> 01:00:20,996
You can't really blame him.
You've made him a national laughingstock.
884
01:00:21,038 --> 01:00:23,040
You're right, Andr�.
885
01:00:23,123 --> 01:00:25,250
But now I -
886
01:00:25,292 --> 01:00:28,212
now I think it's time to deny the story.
887
01:00:28,295 --> 01:00:31,924
As you say, I�ve accomplished
everything I set out to.
888
01:00:32,007 --> 01:00:34,092
A very wise decision, my dear.
889
01:00:34,134 --> 01:00:36,845
After all, you can't go on pretending
That you're married to him...
890
01:00:36,887 --> 01:00:38,889
and then marry someone else-
891
01:00:38,972 --> 01:00:42,226
someone who really has
something in common with you.
892
01:00:57,115 --> 01:01:01,119
That's why I didn't show up with her.
I got knocked out and thrown into jail.
893
01:01:01,203 --> 01:01:04,581
- Every paper in town beat us to it again.
- But I couldn't call you.
894
01:01:04,665 --> 01:01:07,042
I was locked up.
895
01:01:07,125 --> 01:01:09,127
- Yes?
- Mr. Ketchell is here.
896
01:01:09,169 --> 01:01:11,255
- Ask him to wait.
- I�ve got a way out of this.
897
01:01:11,296 --> 01:01:13,298
I�m gonna prove I�m not married to her.
898
01:01:13,382 --> 01:01:15,884
I�m leaving town this afternoon. I�m going
up to Maine or Canada or someplace...
899
01:01:16,009 --> 01:01:18,011
and I�m really going to get married.
900
01:01:18,053 --> 01:01:20,764
- Let Sara Farley charge me with bigamy.
- Married? Whom are you marrying?
901
01:01:20,848 --> 01:01:23,433
Jessica, of course. We'll come back
with this whole thing licked.
902
01:01:23,475 --> 01:01:26,144
That Farley dame will just look silly.
I�ll keep in touch with you.
903
01:01:26,228 --> 01:01:28,438
After the ceremony
just let me write the story.
904
01:01:28,522 --> 01:01:31,942
Jessica, eh? That's rather drastic, isn't it?
I mean, rushing into marriage just-
905
01:01:31,984 --> 01:01:34,027
There might be another way out of this.
906
01:01:34,069 --> 01:01:36,029
- r Intercom Clicks J
- Send Ketchell in here.
907
01:01:36,071 --> 01:01:37,739
- There's the man to help us.
- Ketchell? How?
908
01:01:37,823 --> 01:01:39,324
- He's a lawyer.
- Well, what of it?
909
01:01:39,408 --> 01:01:42,119
We can sue Sara Farley and have
the facts established in a court of law.
910
01:01:42,202 --> 01:01:44,580
No, you're not getting me in any deeper.
I�ve had enough of this.
911
01:01:44,663 --> 01:01:48,417
Tyler, you've made this newspaper a laughingstock.
Newsboys sneer at me as I go by.
912
01:01:48,458 --> 01:01:52,379
- Why? Because every paper in town beat us on
our own yarn. - They did not. It's not true.
913
01:01:52,421 --> 01:01:55,924
- I�m not married to Sara Farley.
- That's what you say. But can you prove it?
914
01:01:56,008 --> 01:01:58,010
- No.
- No. Now, you're responsible for this.
915
01:01:58,051 --> 01:02:00,929
You can repay me in some small measure
For what you've done to me.
916
01:02:00,971 --> 01:02:02,931
- Come on in.
- If mary Jess-
917
01:02:02,973 --> 01:02:06,602
We can not only prove we were right and they
fell for a gag, we can get an exclusive stoy...
918
01:02:06,643 --> 01:02:09,062
Because you'll be the plaintiff.
and you'll be covering the story for us.
919
01:02:09,104 --> 01:02:11,106
- Who are we suing this morning?
- Sara Farley.
920
01:02:11,190 --> 01:02:14,526
- Why? Won't she give him his allowance?
- Oh, vey funny. Huh!
921
01:02:14,568 --> 01:02:18,238
Sara claims she's Tyler's wife,
and Tyler's suing for libel.
922
01:02:18,280 --> 01:02:21,867
Do you mean to imply, sir, that this beautiful
specimen of American womanhood...
923
01:02:21,950 --> 01:02:24,119
this veritable flower of ravishing
Femininity who represents-
924
01:02:24,244 --> 01:02:26,246
How much? A hundred million?
925
01:02:26,288 --> 01:02:29,917
Merely claims that she's married to you,
and you want to sue her for libel?
926
01:02:30,000 --> 01:02:33,295
Don't make a campaign speech out of it.
Now, you can sue for defamation of character...
927
01:02:33,378 --> 01:02:35,339
damage to his reputation and livelihood...
928
01:02:35,464 --> 01:02:37,633
holding him up to public ridicule
and great mental anguish.
929
01:02:37,674 --> 01:02:39,676
- How does it strike you?
- I don't know.
930
01:02:39,760 --> 01:02:43,180
- Why don't you sue for divorce and get a fat settlement?
- Because I�m not married to her.
931
01:02:43,263 --> 01:02:45,224
- Can we win?
- Well, if he's telling the truth we can.
932
01:02:45,307 --> 01:02:46,475
He's been damaged, all right-
damaged to the tune of a million dollars.
933
01:02:46,642 --> 01:02:48,227
He's been damaged, all right-
damaged to the tune of a million dollars.
934
01:02:48,268 --> 01:02:50,687
I don't care about the money.
Just get me out of that mess.
935
01:02:50,729 --> 01:02:53,106
We'll save our face, and we'll get
an exclusive on a great story.
936
01:02:53,148 --> 01:02:55,150
File suit right away.
Draw up the papers.
937
01:02:55,234 --> 01:02:58,487
- This gets you out of the nutcracker.
- Maybe- and maybe it'll be worse.
938
01:02:58,529 --> 01:03:00,697
More headlines about me.
That's not getting me out.
939
01:03:00,781 --> 01:03:03,617
A legal decision will be
better than this, won't it?
940
01:03:06,537 --> 01:03:08,747
I�d like to see Thomas Tyler, please.
941
01:03:08,830 --> 01:03:10,832
- Name?
- Sara Farley.
942
01:03:11,917 --> 01:03:13,877
Freddie.
943
01:03:14,878 --> 01:03:17,673
Miss Sara Farley to see Mr. Tyler.
944
01:03:19,550 --> 01:03:21,718
Oh, right this way, Miss Farley.
945
01:03:28,642 --> 01:03:31,687
Just a minute, Freddie.
I�ll take care of this.
946
01:03:31,770 --> 01:03:34,773
What are you doing here?
You making a career out of hounding me?
947
01:03:34,815 --> 01:03:37,943
- I just came to give your editor the statement.
- You're gonna get the surprise-
948
01:03:37,985 --> 01:03:40,612
- What?
- I�ll sign the statement.
949
01:03:40,696 --> 01:03:43,866
You mean it? It's no gag?
950
01:03:43,949 --> 01:03:46,410
- What made you change your mind?
- Oh, a lot of things.
951
01:03:46,493 --> 01:03:49,580
Your glass jaw, and your gallanty
in giving me your coat last night...
952
01:03:49,663 --> 01:03:52,207
and- and sharing
your last cigarette with me...
953
01:03:52,291 --> 01:03:55,586
and- and it suddenly stopped
being fun, Tom.
954
01:03:55,627 --> 01:03:59,256
I don't want you thinking
I�m hard and vindictive, because...
955
01:03:59,339 --> 01:04:02,509
well, I wouldn't want
anyone to think that.
956
01:04:02,593 --> 01:04:05,554
Oh, I knew I was right about you.
That's what I told Duffy.
957
01:04:05,637 --> 01:04:08,807
- That isn't what you wrote.
- No, but he didn't have a chance to run the last installment.
958
01:04:08,891 --> 01:04:12,311
That was the only one that was legitimate,
on the level and flattering too.
959
01:04:12,394 --> 01:04:16,148
Oh, what a relief this is.
You're a great girl, Sara.
960
01:04:16,273 --> 01:04:18,275
Duffy won't believe this, but I told him.
961
01:04:18,317 --> 01:04:21,486
I said you weren't the girl that we started
to write about. I knew you'd come through.
962
01:04:21,570 --> 01:04:25,199
Sit down over here. I�ll see if he's in his office
and break the good news to him.
963
01:04:25,240 --> 01:04:27,618
Don't go away.
Oh, I could kiss you for this.
964
01:04:27,701 --> 01:04:29,828
In fact, I think I will.
965
01:04:50,224 --> 01:04:52,226
- Miss Sara Farley?
- Yes.
966
01:04:54,228 --> 01:04:56,230
Thank you.
967
01:05:34,977 --> 01:05:36,979
Duffy, look at this stuff.
968
01:05:37,020 --> 01:05:40,732
- Everything was going fine till you hit her with that summons.
- Just bad timing, that's all.
969
01:05:40,816 --> 01:05:43,694
Anyway, we've tried to explain, we've tried
to apologize, and she wouldn't listen.
970
01:05:43,819 --> 01:05:47,030
- Now she'll get what's coming to her.
- She'll get what's coming to her_
971
01:05:47,114 --> 01:05:49,116
Maybe you don't know what's happening.
972
01:05:49,157 --> 01:05:53,161
- This morning an old lady hit me over the head with an umbrella.
- What for?
973
01:05:53,203 --> 01:05:56,540
She said she was doing it
in the name of American womanhood.
974
01:06:22,482 --> 01:06:24,526
Go on! Are you afraid of a few women?
975
01:06:24,568 --> 01:06:26,486
There he is
976
01:06:34,161 --> 01:06:37,581
And now, Mr. Tyler,
I am certain that you will agree that...
977
01:06:37,623 --> 01:06:41,960
you could hardly have forgotten such an
important event as your marriage, could you?
978
01:06:42,044 --> 01:06:45,631
- You have a good memory?
- I have a very good memory, Mr. Prosecutor.
979
01:06:45,672 --> 01:06:49,510
As a matter of fact, I recall that you asked me
that same question about 20 minutes ago.
980
01:06:49,551 --> 01:06:52,095
I am not a prosecutor, Mr. Tyler.
981
01:06:52,179 --> 01:06:55,682
I am the legal counsel for the defendant,
which you very well know.
982
01:06:55,724 --> 01:06:59,937
The plaintiff will refrain from further sarcasm.
Proceed with the examination.
983
01:06:59,978 --> 01:07:03,190
You remember everything
that happened at Sun Valley, for instance?
984
01:07:03,273 --> 01:07:05,984
- Yes.
- Do you remember falling off a dogsled...
985
01:07:06,068 --> 01:07:08,320
- and being knocked unconscious?
- Yes.
986
01:07:08,403 --> 01:07:12,032
Memory doesn't function during
an unconscious period, does it, Mr. Tyler?
987
01:07:12,115 --> 01:07:15,494
I mean, if you were unconscious,
you couldn't very well remember...
988
01:07:15,536 --> 01:07:18,038
what happened while you were
unconscious, could you?
989
01:07:18,080 --> 01:07:22,125
- Nothing happened while I was unconscious.
- How do you know?
990
01:07:22,209 --> 01:07:25,504
Well, I- Nothing happened.
991
01:07:25,629 --> 01:07:28,006
Isn't it possible
that while you were in this condition...
992
01:07:28,090 --> 01:07:30,717
you might have done quite a number
of things you don't remember?
993
01:07:30,801 --> 01:07:35,097
- I remember everything.
- Isn't it possible that after the accident in the sled...
994
01:07:35,180 --> 01:07:37,516
you visited
the local justice of the peace?
995
01:07:37,558 --> 01:07:40,727
No, it is not possible.
I�ve just told you I remember everything.
996
01:07:40,811 --> 01:07:42,813
I resent your attempts
to make me appear an idiot.
997
01:07:42,938 --> 01:07:44,940
Your Honor,
do I have to stand for this?
998
01:07:45,023 --> 01:07:49,319
The matter of who is or who is not an idiot
has not been brought into this action.
999
01:07:49,361 --> 01:07:51,363
The witness will answer the questions.
1000
01:07:51,446 --> 01:07:53,448
By the way, Mr. Tyler...
1001
01:07:53,490 --> 01:07:55,742
while you were serving
as a war correspondent...
1002
01:07:55,784 --> 01:07:58,328
Were you ever wounded
or injured in anyway?
1003
01:07:58,370 --> 01:08:00,581
Yes, but I assume that's no crime.
1004
01:08:00,622 --> 01:08:04,001
- Seriously enough to be hospitalized?
- Yes.
1005
01:08:04,042 --> 01:08:07,588
Would you tell the court
what was the nature of your injury?
1006
01:08:07,671 --> 01:08:09,715
I was struck on the head
by shell fragments.
1007
01:08:09,798 --> 01:08:13,260
- Which resulted in a loss of memoy?
- Yes, but it was only temporary.
1008
01:08:13,343 --> 01:08:16,972
Objection. This line of questioning
is irrelevant and immaterial.
1009
01:08:17,014 --> 01:08:19,975
It seems to me that whether or not
the plaintiff had a good memory...
1010
01:08:20,017 --> 01:08:22,019
has a great deal of bearing on this case.
1011
01:08:22,102 --> 01:08:25,063
- The objection is overruled.
- Thank you, Your Honor.
1012
01:08:25,147 --> 01:08:27,733
And now, Mr. Tyler,
according to your deposition...
1013
01:08:27,774 --> 01:08:31,486
it is your contention that you are
the helpless victim of a diabolical plot...
1014
01:08:31,570 --> 01:08:34,114
- on the part of the defendant.
- That is definitely my contention.
1015
01:08:34,198 --> 01:08:37,326
It is the whim of this evil and designing
woman to wreck your life?
1016
01:08:37,367 --> 01:08:39,369
That's exactly what she's trying to do.
1017
01:08:39,453 --> 01:08:41,496
isn�t it just the other way around,
Mr. Tyler?
1018
01:08:41,580 --> 01:08:44,708
Didn't you lure this young woman
to a cabin in Sun Valley?
1019
01:08:44,791 --> 01:08:48,128
- I did not lure her.
- Well, did she invite you there?
1020
01:08:48,212 --> 01:08:51,256
- No, but-
- Then how did it happen you were there with her?
1021
01:08:51,298 --> 01:08:54,426
- Well, I wanted to be alone with her-
- Ah, you did?
1022
01:08:54,510 --> 01:08:57,888
You wanted to be alone with her
in the seclusion of a cabin in the woods...
1023
01:08:57,971 --> 01:09:01,099
- where you subsequently-
- You're putting the wrong connotation on this.
1024
01:09:01,141 --> 01:09:04,478
Well, what other connotation
could be placed upon it, Mr. Tyler?
1025
01:09:04,561 --> 01:09:07,856
The truth You're making it appear
as though I had a personal interest...
1026
01:09:07,898 --> 01:09:10,859
whereas I was only collecting material
for my articles, nothing else.
1027
01:09:10,901 --> 01:09:14,947
Now, Mr. Tyler, I ask you
to look at the defendant.
1028
01:09:15,030 --> 01:09:18,200
In your articles,
you described her rather flatteringly.
1029
01:09:18,242 --> 01:09:20,953
Do you still agree that she has charm?
1030
01:09:21,036 --> 01:09:24,790
- I do.
- She's young and desirable.
1031
01:09:24,831 --> 01:09:28,877
- Yes, she is.
- Then she'd naturally attract the attention of most men.
1032
01:09:28,961 --> 01:09:32,464
- I suppose she might. - And yet you maintain
that while you were collecting material...
1033
01:09:32,506 --> 01:09:36,718
For your articles, the defendant
was so overcome by your manly charms...
1034
01:09:36,802 --> 01:09:39,179
your magnetic personality and beauty...
1035
01:09:39,263 --> 01:09:43,851
that without any encouragement from you,
she dreamed up a fraudulent marriage to you...
1036
01:09:43,934 --> 01:09:46,979
and threw her considerable fortune
at your feet.
1037
01:10:06,498 --> 01:10:08,417
And although
you had never seen him before...
1038
01:10:08,542 --> 01:10:11,712
you permitted him to enter the house
because he said he was her husband?
1039
01:10:11,795 --> 01:10:13,881
Yes, sir.
I gave him the room adjoining hers.
1040
01:10:13,964 --> 01:10:16,967
I was always put in the guesthouse.
1041
01:10:17,009 --> 01:10:20,470
- Was he still there when she returned?
- I don't know, sir.
1042
01:10:20,554 --> 01:10:25,142
- He gave me the night off.
- He assumed the rights of the man of the house?
1043
01:10:25,225 --> 01:10:28,187
- Yes, sir.
- Was he still there on the following morning...
1044
01:10:28,270 --> 01:10:31,732
- when you brought up your mistress's breakfast to her?
- No, sir.
1045
01:10:31,815 --> 01:10:35,194
But there were signs ofa struggle
or some unpleasantness, sir.
1046
01:10:35,277 --> 01:10:37,487
Huh? What signs?
1047
01:10:37,571 --> 01:10:39,907
Broken perfume bottles, sir.
1048
01:10:39,948 --> 01:10:43,368
Did it look as if she had
defended herself against violence?
1049
01:10:43,452 --> 01:10:46,872
Objection. Presumption on part
Of the witness and leading question.
1050
01:10:46,914 --> 01:10:50,375
- I know where it's leading.
- So do I, counselor.
1051
01:10:50,417 --> 01:10:52,419
Objection sustained.
1052
01:10:56,089 --> 01:10:58,967
And the plaintimcharged these purchases
to the Farley account?
1053
01:10:59,051 --> 01:11:02,137
Sixty-seven dollars and eighty-four cents,
we estimate.
1054
01:11:02,179 --> 01:11:04,848
And you permitted him
to charge such a large amount?
1055
01:11:04,890 --> 01:11:06,892
Well, he said he was her husband.
1056
01:11:06,975 --> 01:11:10,229
- Of course, I thought it was very odd.
- What was odd?
1057
01:11:10,312 --> 01:11:12,523
Well, he said he was married
to Miss Farley.
1058
01:11:12,564 --> 01:11:14,566
Then he pointed to that woman there...
1059
01:11:14,650 --> 01:11:17,903
and introduced her as his fianc�e.
1060
01:11:26,954 --> 01:11:29,873
Having heard the accusations
Of the plaintiff, Mrs. Tyler...
1061
01:11:29,915 --> 01:11:33,794
would you be kind enough to tell
the jury your reaction to them?
1062
01:11:33,836 --> 01:11:37,506
Oh, I forgive him.
He doesn't really mean it.
1063
01:11:37,548 --> 01:11:39,633
She forgives me_
1064
01:11:39,716 --> 01:11:43,971
I think you deserve a lot of credit
For your forbearance, Mrs. Tyler.
1065
01:11:44,054 --> 01:11:48,016
- Now, Mrs. Tyler- - Objection.
Defense counsel constantly addresses...
1066
01:11:48,100 --> 01:11:50,477
the witness as Mrs. Tyler
to influence the jury.
1067
01:11:50,561 --> 01:11:53,272
- But she is Mrs. Tyler.
- We dispute that.
1068
01:11:53,313 --> 01:11:55,357
We're here to prove
that she's not Mrs. Tyler.
1069
01:11:55,482 --> 01:11:57,776
Sustained.
It'll be stricken from the record.
1070
01:11:57,860 --> 01:12:01,321
Perhaps you may address
the witness as, uh, Sara?
1071
01:12:01,405 --> 01:12:04,074
Yes.
1072
01:12:04,157 --> 01:12:06,076
Sara.
1073
01:12:06,159 --> 01:12:09,788
- Now, Sara, you met Mr. Tyler at Sun Valley?
- Yes.
1074
01:12:09,830 --> 01:12:11,832
Can you tell us
what happened at Sun Valley?
1075
01:12:11,915 --> 01:12:14,793
- Oh, it was just wonderful,
because we fell in love.
1076
01:12:14,835 --> 01:12:18,463
- Just like that.
- Just like that, eh?
1077
01:12:18,547 --> 01:12:23,385
Now, Sara, ordinarilyawoman has too
much pride to contest a lawsuit like this.
1078
01:12:23,427 --> 01:12:26,722
Will you please tell the jury
Why you're contesting?
1079
01:12:26,763 --> 01:12:29,725
Well, because I know he loves me.
1080
01:12:29,766 --> 01:12:33,729
After all, he came to the Whitson dinner party
because he couldn't keep away from me.
1081
01:12:33,770 --> 01:12:39,109
And if he had no emotional interest in me,
he wouldn't have wanted to... strike me.
1082
01:12:39,234 --> 01:12:42,571
That's why he broke into the house
at 3:OO in the morning.
1083
01:12:42,654 --> 01:12:44,781
A woman knows about those things.
1084
01:12:44,865 --> 01:12:47,075
He was so jealous of the Count de Guyon.
1085
01:12:47,117 --> 01:12:51,163
But even though he was in a jealous rage
he was so sweet.
1086
01:12:51,246 --> 01:12:53,999
He went down to the kitchen
and got sandwiches and milk.
1087
01:12:55,209 --> 01:12:57,586
Well, I was hungry.
1088
01:12:57,669 --> 01:13:01,340
Of course, he hates rich people.
He blames me for having money.
1089
01:13:01,423 --> 01:13:03,342
He does?
1090
01:13:03,425 --> 01:13:07,888
He's the only man I�ve ever met
who really isn't interested in my money.
1091
01:13:09,348 --> 01:13:12,726
A man often reveals things
without knowing it.
1092
01:13:12,851 --> 01:13:17,022
I guess we both fell in love
before we knew it.
1093
01:13:17,064 --> 01:13:20,984
Well, Sara, if he isn't
interested in money, and he loves you...
1094
01:13:21,068 --> 01:13:23,195
why do you think he's suing you?
1095
01:13:23,237 --> 01:13:28,242
Well, sometimes... he's a heel.
1096
01:13:28,325 --> 01:13:31,286
- I object, Your Honor.
- Sustained.
1097
01:13:31,370 --> 01:13:35,541
Question led to an opinion on the part
Of the witness, and was so designed.
1098
01:13:35,582 --> 01:13:38,502
However,
it has become increasingly clear...
1099
01:13:38,544 --> 01:13:43,131
that there are rather unusual factors
behind the testimony so far given.
1100
01:13:43,173 --> 01:13:47,010
The court cannot disregard
certain emotional implications...
1101
01:13:47,094 --> 01:13:49,096
which apparently have remained
undetected by opposing counsel.
1102
01:13:50,681 --> 01:13:55,060
Therefore, I shall ask both litigants and their
attorneys to meet with me in my chambers.
1103
01:13:55,143 --> 01:13:57,688
Meanwhile-
the court will recess.
1104
01:14:14,204 --> 01:14:16,123
Uh, will you be seated, please?
1105
01:14:18,125 --> 01:14:20,127
Be seated, please.
1106
01:14:21,837 --> 01:14:24,840
It�s not in the province of the court
to interfere in libel actions...
1107
01:14:24,882 --> 01:14:27,718
but this action basically
is one of domestic origin...
1108
01:14:27,759 --> 01:14:30,888
deriving from the marriage
or non-marriage of the litigants.
1109
01:14:30,971 --> 01:14:35,350
Now, it's always been my policy to attempt
reconciliations in the public interest...
1110
01:14:35,392 --> 01:14:40,063
and because I�m just an old meddler
with a sentimental streak.
1111
01:14:40,147 --> 01:14:42,983
Now, everyone in the courtroom,
including the jury...
1112
01:14:43,066 --> 01:14:48,113
is fully aware that you two
are eminently suited to each other.
1113
01:14:48,197 --> 01:14:50,866
The way you look at each other.
1114
01:14:52,201 --> 01:14:55,120
And the- the way you-
1115
01:14:55,204 --> 01:14:58,040
you smile at each other.
1116
01:14:58,123 --> 01:15:01,543
- You've got a good marriage.
- They're not married, Your Honor.
1117
01:15:01,585 --> 01:15:04,880
- Ask her where they were married.
- This is a conference! She's not on the stand now.
1118
01:15:04,922 --> 01:15:07,799
Gentlemen, please.
This is entirely off the record.
1119
01:15:07,841 --> 01:15:11,887
It�s a sort of a family affair.
There's no courtroom procedure whatsoever.
1120
01:15:12,012 --> 01:15:15,390
It�s merely a matter of good manners
and no raised voices.
1121
01:15:15,474 --> 01:15:18,143
Well, where were we married?
1122
01:15:18,227 --> 01:15:21,396
Well, off the record,
at the courthouse at Three Forks, Idaho.
1123
01:15:21,480 --> 01:15:24,191
Three Forks, I-We can check that
in about two hours, Your Honor.
1124
01:15:24,233 --> 01:15:26,777
Well, unfortunately for all of us,
that's impossible.
1125
01:15:26,818 --> 01:15:29,905
You see, the courthouse burned down
and the records were destroyed.
1126
01:15:29,947 --> 01:15:31,949
- That fire?
- Mm-hmm.
1127
01:15:32,032 --> 01:15:34,701
- She-
- Your Honor, I�d like to confer with my client.
1128
01:15:34,743 --> 01:15:36,745
You ma_.
1129
01:15:40,290 --> 01:15:42,417
- But she's-
- Shh!
1130
01:15:42,459 --> 01:15:45,879
She's right. We can't prove a thing.
We're licked.
1131
01:15:45,963 --> 01:15:48,757
Not yet we're not. Now listen to me.
1132
01:15:50,425 --> 01:15:52,928
Your Honor, we're prepared
to concede that it's possible...
1133
01:15:52,970 --> 01:15:55,806
Mr. Tyler did in fact marry Miss Farley.
1134
01:15:55,889 --> 01:15:58,892
Uh, this concession, however,
introduces certain other factors.
1135
01:15:58,934 --> 01:16:01,103
- Such as?
- Oh, merely routine matters-
1136
01:16:01,186 --> 01:16:03,230
all to the benefit
of the Farley Enterprises.
1137
01:16:03,313 --> 01:16:06,859
- In what way?
- My client, being cognizant Of his obligations as a husband...
1138
01:16:06,984 --> 01:16:10,279
wishes to assume his duties
in regard to the Farley interests.
1139
01:16:10,362 --> 01:16:14,533
He'd like to see the financial statement-
uh, to protect his wife's interests, naturally.
1140
01:16:14,575 --> 01:16:17,703
He'd like to assume his position of authority
and take active charge of the business.
1141
01:16:17,786 --> 01:16:20,414
- Take over the business?
- I merely want to help.
1142
01:16:20,497 --> 01:16:23,667
- I don't need your help!
- After all, Mrs. Tyler, your husband's devoted to you.
1143
01:16:23,709 --> 01:16:26,712
- Devoted to me!
- His devotion will have you bankrupt in six months.
1144
01:16:26,795 --> 01:16:30,007
Your Honor, the purpose of this suit
is very evident now.
1145
01:16:30,090 --> 01:16:33,760
This literary ne'er-do-well really
wants you to validate this marriage...
1146
01:16:33,802 --> 01:16:36,763
so that he can establish his dower rights
in the Farley fortune.
1147
01:16:36,847 --> 01:16:38,932
Oh, come now, Mr. Rice.
1148
01:16:38,974 --> 01:16:42,936
Your Honor, this suit was brought to
determine whether or not Mr. Tyler married me.
1149
01:16:43,020 --> 01:16:46,815
He's admitted that he did, so I feel
that my reputation has been cleared.
1150
01:16:46,857 --> 01:16:50,819
I ask just one other thing of the court,
and that is to clear my name.
1151
01:16:50,861 --> 01:16:53,030
I want this marriage annulled.
1152
01:16:53,113 --> 01:16:55,908
So soon? I only admitted to being
married a few seconds ago.
1153
01:16:55,991 --> 01:16:58,660
- Perhaps you're being a bit hasty, my dear.
- Hasty?
1154
01:16:58,702 --> 01:17:01,079
Oh, no. I�m just not quite bright.
1155
01:17:01,163 --> 01:17:04,082
I really thought you were the one man
who wasn't interested in money.
1156
01:17:04,166 --> 01:17:06,710
But you're just a little more clever
than the others.
1157
01:17:06,793 --> 01:17:09,463
You'll-You'll cherish me, will you?
1158
01:17:09,505 --> 01:17:13,592
You've double-crossed and lied to me
every chance you had.
1159
01:17:13,634 --> 01:17:17,095
At Sun Valley, when I came to your office,
and now when I-
1160
01:17:17,221 --> 01:17:22,768
Well, you can just go cherish
somebody else's checking account!
1161
01:17:22,809 --> 01:17:26,772
- Mr. Rice and I can discuss the terms of
the divorce- - I said annulment, not divorce.
1162
01:17:26,813 --> 01:17:28,815
But on what grounds?
1163
01:17:32,819 --> 01:17:37,324
Why, yes. On the grounds that they
haven't lived together as man and wife.
1164
01:17:37,407 --> 01:17:41,036
- Could anything be simpler?
- Wait a minute. How do you know we haven't?
1165
01:17:41,119 --> 01:17:45,165
After all, I was there. You may have
been unconscious, but I wasn't.
1166
01:17:45,207 --> 01:17:48,460
That has nothing to do with it.
I deny the allegation. I deny everything.
1167
01:17:48,502 --> 01:17:50,671
- Just a minute! The procedure-
- There's been trickery here.
1168
01:17:50,712 --> 01:17:54,424
- The law is the law! You married me, but in name only.
- You can't get away with this.
1169
01:17:54,466 --> 01:17:56,635
- Conscious or unconscious, I�m still your husband!
- Quiet. Quiet!
1170
01:17:56,718 --> 01:17:59,847
There's been deception and trickery
throughout this trial. Bailiff
1171
01:17:59,888 --> 01:18:02,808
The chambers of the court are not
the place to settle domestic feuds. Bailiff
1172
01:18:02,891 --> 01:18:05,978
Nor is it the proper place to seek
an annulment of marriage. Bai-
1173
01:18:06,103 --> 01:18:08,313
I�m not only throwing
this case out of court...
1174
01:18:08,397 --> 01:18:11,859
but also the plaintiff.
the defendant and their attorneys.
1175
01:18:11,942 --> 01:18:15,863
And-And I�m vey disappointed
in you two.
1176
01:18:25,372 --> 01:18:28,292
Hmm. Your Honor.
1177
01:18:28,333 --> 01:18:31,044
- Bailiff
- Your Honor, please, I want some advice.
1178
01:18:31,086 --> 01:18:35,549
Bailiff I gave you my advice.
Only fools repeat themselves.
1179
01:18:35,632 --> 01:18:39,428
I�m willing to take it now. But I�m being
annulled. What can I do about that?
1180
01:18:39,469 --> 01:18:41,471
- You want her back?
- Yes, sir.
1181
01:18:41,555 --> 01:18:43,932
You convinced me.
But she wants to get that annulment.
1182
01:18:43,974 --> 01:18:47,769
- Well, well. So I convinced you, hmm?
- Yes, sir.
1183
01:18:47,853 --> 01:18:51,231
My boy, I can't advise you personally,
but-
1184
01:18:51,273 --> 01:18:56,695
If you want a judicial tip, the way to forestall
a legal action is to remove the grounds.
1185
01:18:56,737 --> 01:19:00,699
- To remove the, uh-
- Remove the grounds.
1186
01:19:00,782 --> 01:19:03,285
Court's adjourned. I mean, good evening.
1187
01:19:03,327 --> 01:19:05,329
- Did you call me, Your Honor?
- Huh?
1188
01:19:05,412 --> 01:19:07,831
Oh, yes, Bailiff. Uh, good evening.
1189
01:19:20,886 --> 01:19:22,888
Miss Farley- I mean, Mrs. Tyler-
1190
01:19:22,930 --> 01:19:25,432
- You were right the first time, Barret.
- Thank you.
1191
01:19:25,557 --> 01:19:28,352
- Miss Farley, I want to tell you that-
- In the morning, Barret.
1192
01:19:28,393 --> 01:19:30,395
Good night.
1193
01:20:08,475 --> 01:20:10,477
- Oh, thank you. I-
- Uh-
1194
01:20:10,561 --> 01:20:12,688
Don't be frightened. It's only me.
1195
01:20:12,771 --> 01:20:15,232
How dare you come in here!
1196
01:20:15,315 --> 01:20:17,818
Get out or I�ll- I�ll call the police!
1197
01:20:17,860 --> 01:20:20,153
You'll call nobody. I�m your husband.
1198
01:20:20,237 --> 01:20:22,865
- We haven't been annulled.
- We'll see about that!
1199
01:20:22,906 --> 01:20:26,410
We're gonna settle this once and for all,
and we're gonna settle this now.
1200
01:20:27,661 --> 01:20:30,581
Aah! How dare you handle me this way!
1201
01:20:30,622 --> 01:20:33,458
- Let me up!
- Not until you listen to what I have to say.
1202
01:20:33,542 --> 01:20:37,337
I�m not interested in anything
you have to say. Help!
1203
01:20:37,379 --> 01:20:40,591
Ow! You do that again,
so help me, and I-
1204
01:20:40,632 --> 01:20:43,927
- You'll what?
- I�ll tell you what I came up here to tell you.
1205
01:20:43,969 --> 01:20:45,971
I love you.
1206
01:20:48,307 --> 01:20:52,311
Well, there's no law against a man
telling his wife he loves her, is there?
1207
01:20:52,394 --> 01:20:54,313
Oh, uh-
1208
01:20:54,396 --> 01:20:57,316
If there is, there shouldn't be.
1209
01:20:57,399 --> 01:21:01,111
Oh, Tom.
I�m so glad you're not annulled.
1210
01:21:04,323 --> 01:21:07,034
Just a minute.
There's one thing I�d like to know.
1211
01:21:07,075 --> 01:21:09,953
What really happened at Sun Valley?
Did I marry you?
1212
01:21:10,037 --> 01:21:12,497
That's something you'll never know.
1213
01:21:12,539 --> 01:21:14,875
No, but I- I�ve got to. I mean-
1214
01:21:14,917 --> 01:21:18,879
Well, you know, if- if we have children,
why-Well, it w-wouldn't be legal.
1215
01:21:18,921 --> 01:21:22,883
Oh, all right. If you're going to worry
about it, we'd better settle this.
1216
01:21:22,966 --> 01:21:26,094
We'll get married all over again
just to keep you happy.
1217
01:21:26,136 --> 01:21:28,138
Good idea.
1218
01:21:28,222 --> 01:21:30,390
0000
108085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.