All language subtitles for BLOW==01__srt__en-GB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,680 --> 00:00:33,800 I'm in a swarm of bullets and danger. 2 00:00:34,350 --> 00:00:36,180 I've risked everything to tell us, too. 3 00:00:38,440 --> 00:00:40,010 What will they do if they catch me? 4 00:00:40,840 --> 00:00:41,810 I don't want to find out. 5 00:00:50,710 --> 00:00:52,160 I think you're back to the beginning. 6 00:00:53,930 --> 00:00:55,230 Before this all started. 7 00:00:56,520 --> 00:00:58,780 Before I stuck my nose up, this troubles butt. 8 00:01:00,870 --> 00:01:03,250 Before I stuck my Dick in this trouble. 9 00:01:07,370 --> 00:01:09,060 Before I got into all this. 10 00:01:10,740 --> 00:01:11,510 Trouble. 11 00:02:13,450 --> 00:02:16,220 It all began at Forenza Pharmaceuticals. 12 00:02:16,540 --> 00:02:18,710 I worked in software app development 13 00:02:18,790 --> 00:02:21,800 on an opioid addiction recovery drug called Doxy. 14 00:02:21,990 --> 00:02:25,680 It revolutionised the industry and made Forenza millions. 15 00:02:25,730 --> 00:02:27,830 They told me I was making a difference in the world, 16 00:02:27,910 --> 00:02:28,740 and I believed them. 17 00:02:28,870 --> 00:02:31,560 When your sales are up that high, you don't stop to ask questions. 18 00:02:32,960 --> 00:02:34,290 Yeah, no, for real. 19 00:02:34,300 --> 00:02:36,450 You're genius, was the dream team. 20 00:02:36,840 --> 00:02:39,170 I was a big, bright shining star. 21 00:02:39,880 --> 00:02:42,790 My girlfriend Priya, she was such a babe. 22 00:02:43,910 --> 00:02:44,820 Serve too. 23 00:02:45,630 --> 00:02:49,320 Only one more aspect to save yourself thank you cannot get. 24 00:02:50,840 --> 00:02:55,290 Everybody loves an underdog story, yeah, but nobody likes a loser. 25 00:02:56,250 --> 00:02:58,120 I loved her, but I never told her. 26 00:02:58,830 --> 00:03:00,560 I kept a lot of secrets back then. 27 00:03:01,100 --> 00:03:02,680 It was nothing I couldn't handle. 28 00:03:03,030 --> 00:03:03,900 Or so I thought. 29 00:03:04,570 --> 00:03:06,640 Doxy was a monster of a product, 30 00:03:06,770 --> 00:03:09,330 a prescription vape regulated by a mobile app that I 31 00:03:09,410 --> 00:03:10,680 built from the ground up. 32 00:03:11,010 --> 00:03:13,280 I was headed straight for that corner office. 33 00:03:13,330 --> 00:03:14,560 But you know what they say. 34 00:03:14,630 --> 00:03:17,540 The higher you climb, the harder you fall. 35 00:03:19,330 --> 00:03:21,460 All right, all right. 36 00:03:21,470 --> 00:03:24,260 Hey, team Carranza, where we at tonight? 37 00:03:25,080 --> 00:03:27,220 Thank you for the award. 38 00:03:27,230 --> 00:03:30,800 And we're gonna party tonight like there's no tomorrow. 39 00:03:37,440 --> 00:03:39,950 How would you live from the after after party? 40 00:03:39,960 --> 00:03:41,320 You guys ever wonder like? 41 00:03:42,130 --> 00:03:47,300 What this all means it awards the the money let's just put there 42 00:03:47,380 --> 00:03:48,350 to distract us from 43 00:03:48,430 --> 00:03:50,200 the meaninglessness of life. 44 00:03:50,330 --> 00:03:53,580 Maybe I should just kill myself, You know, go out on top. 45 00:03:53,590 --> 00:03:54,790 Preserve my legacy. 46 00:03:59,860 --> 00:04:00,780 Whoa, 47 00:04:01,590 --> 00:04:02,320 Lonnie. 48 00:04:02,450 --> 00:04:03,560 Fucking die. 49 00:04:33,260 --> 00:04:34,120 Ohh shit. 50 00:04:37,000 --> 00:04:38,620 They fired me on my birthday. 51 00:04:39,210 --> 00:04:42,860 Reminder that we have a two year non compete clause and any work 52 00:04:42,940 --> 00:04:43,980 that you completed during 53 00:04:44,060 --> 00:04:47,010 your contract is property of Parenza Pharmaceuticals. 54 00:04:48,570 --> 00:04:51,520 You should get yourself some help, Mr Trumbull. 55 00:04:54,160 --> 00:04:57,290 I had everything and I let it all slip through my fingers. 56 00:04:58,420 --> 00:05:00,390 But my hands are tied. 57 00:05:00,400 --> 00:05:02,100 I'm so sorry. 58 00:05:03,340 --> 00:05:03,970 See you. 59 00:05:13,550 --> 00:05:14,760 I took it pretty hard. 60 00:05:24,240 --> 00:05:25,530 I couldn't face prayer. 61 00:05:25,740 --> 00:05:27,000 She deserved better. 62 00:05:28,560 --> 00:05:30,040 You know, it might sound crazy, 63 00:05:30,140 --> 00:05:32,310 but I wish I could go back to those simple times. 64 00:05:32,620 --> 00:05:34,240 I could have just minded my own business, 65 00:05:34,320 --> 00:05:35,140 partied every night 66 00:05:35,220 --> 00:05:36,360 and eventually drank myself 67 00:05:36,440 --> 00:05:36,830 to death. 68 00:05:37,590 --> 00:05:39,170 That much is for sure. 69 00:05:39,180 --> 00:05:42,400 Everyone everyone needs to know that I'm doing really good. 70 00:05:42,550 --> 00:05:45,140 There's something romantic about giving up like that. 71 00:05:46,250 --> 00:05:47,460 I'm doing really. 72 00:05:51,140 --> 00:05:51,900 I was broke. 73 00:05:52,570 --> 00:05:54,780 Couldn't pay off my mortgage or the Tesla, 74 00:05:55,030 --> 00:05:56,950 so I moved into the van I bought for Burning 75 00:05:57,030 --> 00:05:57,400 Man. 76 00:05:58,450 --> 00:06:01,362 It was supposed to be temporary till I got back on my feet, 77 00:06:01,735 --> 00:06:02,920 but temporary turned into 78 00:06:03,000 --> 00:06:04,480 forever real quick. 79 00:06:23,360 --> 00:06:25,690 Sleep was hard to come by in the early days. 80 00:06:26,080 --> 00:06:28,590 Night after night, I looked fear right in the eye. 81 00:06:30,110 --> 00:06:31,210 Took some getting used to. 82 00:06:33,010 --> 00:06:34,400 It's just not fair, you know. 83 00:06:34,410 --> 00:06:36,600 My only lifeline was my cousin Charlie. 84 00:06:36,650 --> 00:06:37,780 We were close growing up, 85 00:06:37,860 --> 00:06:40,290 but lost touch after we got into a fight at Burning Man two 86 00:06:40,370 --> 00:06:40,980 years ago. 87 00:06:42,280 --> 00:06:44,620 The year she said it was too corporate. 88 00:06:44,670 --> 00:06:45,760 I thought it was awesome. 89 00:06:46,370 --> 00:06:48,930 Anyway, she reached out after my video went viral. 90 00:06:50,310 --> 00:06:52,230 Gary Walker by calls, she said. 91 00:06:52,240 --> 00:06:53,730 She finally respected me. 92 00:06:55,050 --> 00:06:57,360 Why is everything so hard for me? 93 00:06:58,090 --> 00:07:00,350 Hey, forget it, man. 94 00:07:00,400 --> 00:07:02,630 Corporate job is so fucking lame. 95 00:07:03,020 --> 00:07:03,790 Take it from me. 96 00:07:03,800 --> 00:07:06,540 We don't want anyone telling me what to do. 97 00:07:11,150 --> 00:07:11,940 Ohh fuck. 98 00:07:13,780 --> 00:07:15,440 No fucking piece of shit. 99 00:07:15,450 --> 00:07:17,990 I have a fucking hackathon tonight. 100 00:07:18,340 --> 00:07:19,770 You have to open up the casing. 101 00:07:20,900 --> 00:07:23,840 Milwaukee, the socket or you have a screwdriver. 102 00:07:25,090 --> 00:07:26,870 How are the radiator rods running? 103 00:07:29,620 --> 00:07:29,890 Ohh. 104 00:07:31,700 --> 00:07:32,510 Yeah, OK. 105 00:07:32,520 --> 00:07:34,190 There's a blockage in the loop. 106 00:07:35,260 --> 00:07:37,220 Do you have any thermal paste? 107 00:07:37,560 --> 00:07:38,350 Of course I do. 108 00:07:38,500 --> 00:07:39,040 Nerd. 109 00:07:43,300 --> 00:07:43,570 All right. 110 00:07:44,550 --> 00:07:45,200 You up? 111 00:07:45,830 --> 00:07:47,070 Yeah, we're in, man. 112 00:07:47,450 --> 00:07:47,810 All right. 113 00:07:47,820 --> 00:07:49,460 That should get you through your hackathon. 114 00:07:50,750 --> 00:07:51,100 Good. 115 00:07:52,670 --> 00:07:55,032 You are really good for something you might want to consider 116 00:07:55,112 --> 00:07:55,860 in your career path. 117 00:07:56,110 --> 00:07:57,060 Well, thanks. 118 00:07:57,170 --> 00:07:57,850 Have fun. 119 00:07:58,820 --> 00:07:59,410 Hacking. 120 00:08:00,180 --> 00:08:01,240 Love you guys. 121 00:08:03,760 --> 00:08:04,210 Later. 122 00:08:11,200 --> 00:08:11,460 Hello. 123 00:08:16,420 --> 00:08:16,770 OK. 124 00:08:18,380 --> 00:08:19,220 That's pretty cool. 125 00:08:30,540 --> 00:08:32,220 People are clueless about their computers, 126 00:08:32,300 --> 00:08:34,400 especially their information security. 127 00:08:38,860 --> 00:08:40,070 We all keep secrets, 128 00:08:40,150 --> 00:08:42,180 but some are easier to find than others. 129 00:08:43,180 --> 00:08:46,050 Lucky for them, I was living on the straight and narrow. 130 00:08:49,260 --> 00:08:50,570 Call after call. 131 00:08:50,620 --> 00:08:52,030 House after house. 132 00:08:52,360 --> 00:08:55,290 I thought I could put my life back together 1 gig at a time. 133 00:08:55,600 --> 00:08:57,470 A year passed by in a blur. 134 00:08:57,880 --> 00:08:59,720 OK, you should be all set. 135 00:08:59,880 --> 00:09:01,550 No more problems with this guy. 136 00:09:01,820 --> 00:09:03,890 That's the JT guarantee. 137 00:09:07,810 --> 00:09:09,610 Barely recognise myself anymore. 138 00:09:10,360 --> 00:09:13,570 The best I could do is put my head down and try and forget the past. 139 00:09:16,840 --> 00:09:17,340 No. 140 00:09:18,110 --> 00:09:18,470 Here. 141 00:09:20,010 --> 00:09:20,760 What's this? 142 00:09:20,870 --> 00:09:22,140 You're 2 hours late. 143 00:09:22,190 --> 00:09:24,260 I'm not paying full price. 144 00:09:24,310 --> 00:09:25,180 Ohh, come on. 145 00:09:25,590 --> 00:09:27,930 Don't make me choose between dinner and gas. 146 00:09:28,010 --> 00:09:29,940 OK, well, that's not my problem. 147 00:09:41,020 --> 00:09:41,890 Yeah, I'm sorry. 148 00:10:27,520 --> 00:10:28,520 Yeah. 149 00:10:44,780 --> 00:10:45,130 OK. 150 00:10:45,140 --> 00:10:45,560 Yeah. 151 00:10:51,100 --> 00:10:52,400 You know, this one's on the House. 152 00:10:52,490 --> 00:10:54,620 OK, You need any other help with your computer? 153 00:10:54,630 --> 00:10:55,220 Just give me a call. 154 00:10:55,230 --> 00:10:55,720 OK? 155 00:10:55,790 --> 00:10:56,760 Thank you so much. 156 00:11:31,390 --> 00:11:33,130 Announces an upcoming IPO 157 00:11:33,210 --> 00:11:34,330 after the huge success 158 00:11:34,410 --> 00:11:36,290 of its opioid recovery drug dogs. 159 00:11:40,220 --> 00:11:42,190 Good, good, good description. 160 00:11:42,200 --> 00:11:45,490 Vape with patient dosages controlled through the Toxic app, 161 00:11:45,580 --> 00:11:46,660 our apps, and New Frontier 162 00:11:46,740 --> 00:11:47,790 and addiction treatment. 163 00:11:47,920 --> 00:11:49,410 Join us this afternoon when we speak 164 00:11:49,490 --> 00:11:51,860 with newly instated CEO Blake Davis 165 00:11:51,940 --> 00:11:52,760 about his vision 166 00:11:52,840 --> 00:11:54,250 for forensics future. 167 00:11:55,350 --> 00:11:57,380 It was the worst birthday I'd ever had 168 00:11:57,530 --> 00:11:59,660 and I thought the last one took the cake. 169 00:12:01,390 --> 00:12:02,710 It stuck to a new. 170 00:12:03,610 --> 00:12:05,470 I was supposed to be this big success, 171 00:12:05,550 --> 00:12:06,860 living a life full of purpose, 172 00:12:06,940 --> 00:12:07,790 making my dreams 173 00:12:07,870 --> 00:12:08,680 come true. 174 00:12:10,760 --> 00:12:12,960 That night, I made a promise to myself. 175 00:12:13,990 --> 00:12:15,710 I'm never gonna still date it again. 176 00:12:17,410 --> 00:12:19,600 I'm never gonna do it, I promise. 177 00:12:19,610 --> 00:12:21,040 I couldn't keep it. 178 00:12:27,060 --> 00:12:27,250 Yeah. 179 00:12:30,270 --> 00:12:31,960 Then, from out of the past, 180 00:12:32,210 --> 00:12:34,170 a wind of change swept me up 181 00:12:34,250 --> 00:12:36,080 and turned my world upside down. 182 00:12:40,810 --> 00:12:42,020 Do you think computer repair? 183 00:13:11,580 --> 00:13:13,070 Care, yeah. 184 00:13:14,730 --> 00:13:15,280 Gary. 185 00:13:16,340 --> 00:13:17,130 It's me. 186 00:13:17,480 --> 00:13:17,920 Ohh. 187 00:13:17,930 --> 00:13:18,970 Holy shit. 188 00:13:19,320 --> 00:13:21,010 Jason, what are you doing here? 189 00:13:21,320 --> 00:13:22,730 The computer repair, right? 190 00:13:22,740 --> 00:13:23,410 You called? 191 00:13:23,680 --> 00:13:24,360 Yeah. 192 00:13:24,420 --> 00:13:24,920 Ohh. 193 00:13:24,930 --> 00:13:25,810 You're J. 194 00:13:26,180 --> 00:13:26,600 Yeah. 195 00:13:26,660 --> 00:13:26,990 OK. 196 00:13:27,000 --> 00:13:29,610 I'm thinking Justin Timberlake's going to come fix one. 197 00:13:29,980 --> 00:13:30,910 Just come on in. 198 00:13:31,180 --> 00:13:32,910 Yeah, right over here. 199 00:13:33,280 --> 00:13:33,870 Cool. 200 00:13:34,340 --> 00:13:35,040 Oh, wow. 201 00:13:35,050 --> 00:13:36,330 That's a nice place. 202 00:13:36,620 --> 00:13:37,110 Move in. 203 00:13:37,200 --> 00:13:37,570 Thanks. 204 00:13:37,640 --> 00:13:39,230 No, I don't actually live here. 205 00:13:39,240 --> 00:13:41,230 It's more of a real estate investment. 206 00:13:41,300 --> 00:13:42,350 Well, side hustle. 207 00:13:43,160 --> 00:13:44,750 We're keeping that on the DL. 208 00:13:45,940 --> 00:13:47,070 That must be lucrative. 209 00:13:47,110 --> 00:13:49,520 Ohh, you have no idea. 210 00:13:51,140 --> 00:13:53,150 Are you still up in Stamford with Stacy? 211 00:13:53,680 --> 00:13:56,110 Yeah, yeah, me and Stacy Gilbert. 212 00:13:56,120 --> 00:13:58,730 The old house always texting me about something. 213 00:14:00,020 --> 00:14:01,040 Holy shit. 214 00:14:01,830 --> 00:14:02,900 It's your birthday? 215 00:14:03,210 --> 00:14:04,480 No, Yesterday. 216 00:14:04,490 --> 00:14:05,540 Yeah. 217 00:14:05,550 --> 00:14:06,160 Shit. 218 00:14:06,430 --> 00:14:08,020 Happy birthday, bro. 219 00:14:08,070 --> 00:14:08,560 You know, I'm. 220 00:14:08,570 --> 00:14:09,700 I'm sorry I didn't call. 221 00:14:09,710 --> 00:14:11,290 I missed you, man. 222 00:14:12,430 --> 00:14:13,130 Thanks Gary. 223 00:14:13,140 --> 00:14:14,360 That that's uh. 224 00:14:15,030 --> 00:14:15,770 That means a lot. 225 00:14:17,220 --> 00:14:17,620 Yeah. 226 00:14:18,970 --> 00:14:19,550 Anytime. 227 00:14:22,580 --> 00:14:23,890 So should I look at the computer? 228 00:14:23,900 --> 00:14:25,110 Do you want to check it out? 229 00:14:25,640 --> 00:14:27,430 Computer is over here. 230 00:14:27,440 --> 00:14:28,690 You need office. 231 00:14:30,530 --> 00:14:31,360 So. 232 00:14:32,930 --> 00:14:33,700 Won't boot up. 233 00:14:33,710 --> 00:14:35,250 It's all this shit though. 234 00:14:36,640 --> 00:14:38,520 And kind of some important stuff on there, 235 00:14:38,600 --> 00:14:41,040 so if I could get it going like ASAP so I 236 00:14:41,120 --> 00:14:43,170 don't lose it, yeah, sure. 237 00:14:43,260 --> 00:14:44,090 Let me take a look. 238 00:14:44,140 --> 00:14:44,650 Cool. 239 00:14:44,700 --> 00:14:46,120 Might have opened this up, yeah. 240 00:14:48,940 --> 00:14:52,720 Fuck bro, you were like the best programmer 241 00:14:52,810 --> 00:14:54,660 we ever had at Forensic 242 00:14:55,650 --> 00:14:56,560 Legendary. 243 00:14:59,410 --> 00:15:02,250 You remember there being such good times 244 00:15:02,330 --> 00:15:04,740 and that conference in Cleveland 245 00:15:04,820 --> 00:15:05,350 that was the 246 00:15:05,430 --> 00:15:06,320 heart of the sea. 247 00:15:06,790 --> 00:15:07,840 There was a lot of fun. 248 00:15:08,050 --> 00:15:09,060 You're a legend. 249 00:15:09,820 --> 00:15:12,060 I think you were the legend that night, my friend. 250 00:15:14,330 --> 00:15:15,420 Remember this guy? 251 00:15:16,020 --> 00:15:16,720 Of course. 252 00:15:20,620 --> 00:15:24,570 Let's make it up some shit tighter body and and we're healing people. 253 00:15:26,780 --> 00:15:28,770 Hey, Gary, I didn't know you were in recovery. 254 00:15:29,660 --> 00:15:30,810 Ohh blue shadow. 255 00:15:31,600 --> 00:15:33,280 I just grabbed this from the office. 256 00:15:34,380 --> 00:15:36,590 Fucking say Attica though, bro. 257 00:15:36,920 --> 00:15:38,750 Nothing really helps with this. 258 00:15:40,880 --> 00:15:41,830 I'll see her, right? 259 00:15:42,800 --> 00:15:43,620 Yeah, of course. 260 00:15:46,010 --> 00:15:48,600 Hey how's the app doing? 261 00:15:48,940 --> 00:15:51,860 I was reading online that some people were having problems 262 00:15:51,940 --> 00:15:53,590 with the latest update. 263 00:15:53,760 --> 00:15:54,700 Is it doing OK? 264 00:15:55,320 --> 00:15:56,030 Works great. 265 00:15:56,800 --> 00:15:59,130 It's all because of your brilliant back end work. 266 00:16:00,370 --> 00:16:01,240 It's good to hear. 267 00:16:03,010 --> 00:16:04,100 I'm going to open this up. 268 00:16:06,570 --> 00:16:07,500 This is very good. 269 00:16:13,850 --> 00:16:14,480 All right. 270 00:16:15,480 --> 00:16:17,590 You know I do I. 271 00:16:18,810 --> 00:16:20,760 I I feel bad for you. 272 00:16:20,850 --> 00:16:21,640 I I do. 273 00:16:21,650 --> 00:16:23,820 I feel bad for you. 274 00:16:23,930 --> 00:16:27,550 It's it's it's OK you know I'm I'm doing OK and. 275 00:16:28,620 --> 00:16:31,490 Honestly, they they say you know everything happens for a reason, right? 276 00:16:31,580 --> 00:16:33,050 I didn't want to fire you. 277 00:16:33,060 --> 00:16:35,210 I had no choice, right? 278 00:16:35,220 --> 00:16:37,200 I mean, you were off the rails. 279 00:16:39,490 --> 00:16:41,400 Body fucking duh. 280 00:16:42,400 --> 00:16:43,990 You know, we're saying that around the office 281 00:16:44,070 --> 00:16:45,180 because it's like, it's like. 282 00:16:46,010 --> 00:16:47,600 It was legendary for this point. 283 00:16:49,430 --> 00:16:51,680 I mean, why'd you post the video? 284 00:16:52,770 --> 00:16:53,600 I don't know, man. 285 00:16:53,670 --> 00:16:57,340 You know, I think I was just a little stressed and a little 286 00:16:58,210 --> 00:16:59,820 exhausted, you know? 287 00:16:59,910 --> 00:17:04,740 But I'm feeling a lot better now and I'm just looking forward, you know? 288 00:17:06,240 --> 00:17:08,360 Water in the bridge, right, right. 289 00:17:09,400 --> 00:17:12,010 You know, I say we have a drink. 290 00:17:13,910 --> 00:17:17,950 Celebrate getting the old band back together, 291 00:17:18,030 --> 00:17:20,020 the Forenza gang. 292 00:17:21,040 --> 00:17:22,090 There you go. 293 00:17:24,820 --> 00:17:25,250 Come on. 294 00:17:25,920 --> 00:17:26,540 Cheers. 295 00:17:33,430 --> 00:17:35,500 You have one more because it's just. 296 00:17:37,300 --> 00:17:38,310 The one I'm going to. 297 00:17:38,320 --> 00:17:38,850 Thanks. 298 00:17:39,620 --> 00:17:40,370 OK. 299 00:17:42,350 --> 00:17:42,630 Yeah. 300 00:17:45,970 --> 00:17:49,600 I mean, you know, you always wear a little sock, right? 301 00:17:51,010 --> 00:17:53,890 You know, I mean, you can't handle the stress. 302 00:17:55,260 --> 00:17:56,490 I got can't right. 303 00:18:00,140 --> 00:18:02,180 But he never really had the stomach for it. 304 00:18:03,260 --> 00:18:04,390 You were like. 305 00:18:06,200 --> 00:18:06,660 Week. 306 00:18:12,780 --> 00:18:13,970 It's a shit ideal. 307 00:18:16,330 --> 00:18:17,770 What should I have to do? 308 00:18:22,490 --> 00:18:23,980 But make your Dick. 309 00:18:25,590 --> 00:18:26,900 Get real soft. 310 00:18:26,910 --> 00:18:28,160 Turn into a lake. 311 00:18:38,780 --> 00:18:40,330 The hell are you talking about, Gary? 312 00:18:42,960 --> 00:18:43,270 I'm. 313 00:18:46,190 --> 00:18:47,440 Respond to me now. 314 00:18:49,280 --> 00:18:50,070 On my phone. 315 00:18:51,730 --> 00:18:55,370 Poor people are waiting for me to reach out to them, 316 00:18:56,210 --> 00:18:57,700 Russell, 24/7. 317 00:18:57,810 --> 00:18:58,910 Make that money. 318 00:19:08,440 --> 00:19:09,230 Hey, Gary. 319 00:19:10,560 --> 00:19:11,720 Can I get your password 320 00:19:11,800 --> 00:19:14,090 so I can run some diagnostics on this thing? 321 00:19:16,000 --> 00:19:16,910 Sorry, it's just. 322 00:19:18,040 --> 00:19:19,760 Make your life easier in the end, you know. 323 00:19:23,040 --> 00:19:23,320 Huh. 324 00:19:24,540 --> 00:19:25,140 You're working? 325 00:19:36,400 --> 00:19:36,860 Thanks. 326 00:20:10,210 --> 00:20:11,400 What do I owe you? 327 00:20:11,710 --> 00:20:12,320 Nothing. 328 00:20:14,620 --> 00:20:15,670 Support on the House. 329 00:20:18,970 --> 00:20:19,600 So. 330 00:20:20,300 --> 00:20:22,440 But yeah, if you ever have any other problems with it, 331 00:20:22,520 --> 00:20:24,060 just give me a call, OK? 332 00:20:24,150 --> 00:20:24,350 Yeah. 333 00:20:24,360 --> 00:20:25,130 It's great to see you. 334 00:20:25,140 --> 00:20:25,570 All right. 335 00:20:25,630 --> 00:20:26,240 Yeah. 336 00:20:30,940 --> 00:20:31,670 Oh my God. 337 00:20:37,140 --> 00:20:37,570 Shit. 338 00:20:37,620 --> 00:20:38,050 Shit. 339 00:20:38,200 --> 00:20:38,660 Shit. 340 00:20:42,410 --> 00:20:42,800 Shit. 341 00:21:11,900 --> 00:21:14,380 I figured I'd find something weird on Garry's computer, 342 00:21:14,460 --> 00:21:15,800 Maybe an embarrassing photo. 343 00:21:17,310 --> 00:21:20,200 Never in my wildest dreams, I think I'd find a bombshell. 344 00:21:32,170 --> 00:21:32,890 Acting on it. 345 00:21:35,010 --> 00:21:36,320 But the fact is this. 346 00:21:46,080 --> 00:21:47,630 Doxy my app. 347 00:21:47,800 --> 00:21:50,360 It was corrupted with a bad software update. 348 00:21:50,370 --> 00:21:53,100 They glitched the vape dosages to keep people hooked. 349 00:21:54,020 --> 00:21:56,910 Addiction, overdoses, Even death. 350 00:21:57,840 --> 00:21:59,090 I compared the dates of the app 351 00:21:59,170 --> 00:22:00,810 update to Gary Sales Charts. 352 00:22:01,320 --> 00:22:04,090 It was their entire sales strategy. 353 00:22:05,170 --> 00:22:07,000 The IP O is going to be huge 354 00:22:07,081 --> 00:22:09,160 and they were going to get away with murder. 355 00:22:10,850 --> 00:22:11,740 Scary house. 356 00:22:14,930 --> 00:22:16,580 I should have seen those first place. 357 00:22:17,710 --> 00:22:18,620 Hey, hey. 358 00:22:21,900 --> 00:22:23,330 Did you go through all the files? 359 00:22:25,070 --> 00:22:26,460 I've been waiting my whole career to date 360 00:22:26,540 --> 00:22:27,990 with some Big Pharma whistleblower shit 361 00:22:28,070 --> 00:22:28,180 like 362 00:22:28,260 --> 00:22:28,450 this. 363 00:22:29,770 --> 00:22:31,000 So rare catch. 364 00:22:31,090 --> 00:22:32,130 The thing that I don't get 365 00:22:32,210 --> 00:22:35,740 is why they just don't call me to come in and fix the app. 366 00:22:35,890 --> 00:22:36,820 I mean, hello. 367 00:22:36,900 --> 00:22:38,360 They know I'm capable, right? 368 00:22:39,080 --> 00:22:41,120 Jason, wake up. 369 00:22:41,130 --> 00:22:42,900 They clearly don't want this fixed. 370 00:22:43,190 --> 00:22:45,700 This is the foundation of capitalism. 371 00:22:45,710 --> 00:22:46,900 Create demand. 372 00:22:48,380 --> 00:22:51,450 I I just can't believe Gary would be involved in something like this. 373 00:22:51,490 --> 00:22:54,540 You don't know Gary and he's he's actually a really good guy, 374 00:22:54,620 --> 00:22:55,920 like he's my friend. 375 00:22:57,680 --> 00:22:59,410 See, this is what's wrong with all you men. 376 00:22:59,580 --> 00:23:02,360 Think your buddies are incapable of being evil 377 00:23:02,440 --> 00:23:04,800 when you are literally drowning in the 378 00:23:04,880 --> 00:23:07,830 evidence just because you guys high five one time? 379 00:23:08,020 --> 00:23:08,790 OK, you don't know. 380 00:23:08,800 --> 00:23:09,780 You don't know Gary, 381 00:23:09,860 --> 00:23:12,510 and maybe he didn't even know the files were on his computer. 382 00:23:12,640 --> 00:23:15,000 You just told me that he sent the emails 383 00:23:15,080 --> 00:23:16,870 and acted like a total Dick to you. 384 00:23:20,020 --> 00:23:20,820 Hi now. 385 00:23:22,460 --> 00:23:22,930 OK. 386 00:23:24,080 --> 00:23:25,950 Priya is a reporter, right? 387 00:23:26,090 --> 00:23:26,980 Award-winning. 388 00:23:27,070 --> 00:23:27,800 Why? 389 00:23:27,900 --> 00:23:29,380 And she doesn't want anything to do with me now. 390 00:23:29,390 --> 00:23:30,680 I really fucked that up. 391 00:23:30,750 --> 00:23:32,090 Your story like this? 392 00:23:32,100 --> 00:23:33,020 Are you kidding? 393 00:23:33,750 --> 00:23:35,300 There is no story. 394 00:23:35,610 --> 00:23:36,320 OK? 395 00:23:36,390 --> 00:23:37,800 I shouldn't have seen the files. 396 00:23:37,810 --> 00:23:38,830 It's illegal. 397 00:23:39,550 --> 00:23:44,120 And it's a legal Call me when you stop feeling bad for yourself. 398 00:23:44,460 --> 00:23:45,720 What am I supposed to do? 399 00:23:46,890 --> 00:23:47,340 Charlie. 400 00:23:50,090 --> 00:23:50,730 Sucks. 401 00:24:01,040 --> 00:24:01,680 Was it all? 402 00:24:01,690 --> 00:24:02,130 Why? 403 00:24:03,510 --> 00:24:05,640 Everyone at Forenza seems so nice. 404 00:24:06,560 --> 00:24:09,730 But what were all those nice, normal people really up to? 405 00:24:10,620 --> 00:24:12,900 I couldn't believe that this big pharmaceutical company 406 00:24:12,980 --> 00:24:14,270 was in it only for the money. 407 00:24:21,870 --> 00:24:22,240 Hi. 408 00:24:22,250 --> 00:24:22,740 Come in. 409 00:24:22,750 --> 00:24:23,955 Did not hear a moment to 410 00:24:24,582 --> 00:24:26,510 throw this freaking thing out the window. 411 00:24:29,990 --> 00:24:31,780 What had it really been doing it Forenza. 412 00:24:34,680 --> 00:24:36,400 And I know what Doxy could become. 413 00:24:38,780 --> 00:24:40,320 Was I part of the problem? 414 00:25:12,530 --> 00:25:12,980 Fuck it. 415 00:25:24,370 --> 00:25:24,671 That's 416 00:25:25,750 --> 00:25:26,160 OK. 417 00:25:27,210 --> 00:25:28,640 No, no, no. 418 00:25:29,460 --> 00:25:32,330 There's a reason we're doing things the way we're doing it right 419 00:25:32,410 --> 00:25:33,620 if we don't have this 420 00:25:34,010 --> 00:25:34,590 in place. 421 00:25:37,900 --> 00:25:39,270 And we should all be the same thing. 422 00:25:39,780 --> 00:25:40,500 There's too much. 423 00:25:42,570 --> 00:25:43,650 Anything another OK. 424 00:25:45,210 --> 00:25:45,800 No one. 425 00:25:47,470 --> 00:25:50,610 This doesn't get done by next Wednesday. 426 00:25:53,070 --> 00:25:54,090 Does that sound fun? 427 00:26:01,960 --> 00:26:02,470 Shoot. 428 00:26:10,150 --> 00:26:11,250 This is fucking stupid. 429 00:26:42,320 --> 00:26:42,820 Hi. 430 00:27:04,250 --> 00:27:05,440 Wow, that's story. 431 00:27:05,530 --> 00:27:06,860 So what you gonna do about it? 432 00:27:06,930 --> 00:27:09,580 I admit it looks suspicious, but. 433 00:27:10,260 --> 00:27:12,510 I need to give him a chance to explain himself. 434 00:27:12,660 --> 00:27:15,250 There's too much money on the line with the IPO coming up. 435 00:27:15,260 --> 00:27:18,650 What do you think he'll just say but all of my life? 436 00:27:19,290 --> 00:27:20,800 Take me to gaol. 437 00:27:21,190 --> 00:27:24,650 Save me from myself. 438 00:27:24,810 --> 00:27:25,570 You don't know. 439 00:27:25,650 --> 00:27:26,700 He might thank me. 440 00:27:26,780 --> 00:27:27,890 He might feel trapped. 441 00:27:27,930 --> 00:27:29,900 He might even ask me to fix the app. 442 00:27:29,970 --> 00:27:32,130 You know, I could get my old job back. 443 00:27:32,470 --> 00:27:34,080 Kill two birds with one stone. 444 00:27:36,810 --> 00:27:37,430 Your job back. 445 00:27:37,440 --> 00:27:38,190 You know that, right? 446 00:27:38,990 --> 00:27:39,960 That ship has sailed. 447 00:27:40,800 --> 00:27:41,790 You out cuz? 448 00:27:43,180 --> 00:27:44,450 Yeah, I know. 449 00:27:45,600 --> 00:27:46,370 Think about this. 450 00:27:46,560 --> 00:27:49,610 I have better things to do with my time CC. 451 00:29:05,510 --> 00:29:06,470 Hey, Gareth. 452 00:29:09,260 --> 00:29:09,770 Hey, 453 00:29:10,760 --> 00:29:11,290 Jay. 454 00:29:12,900 --> 00:29:13,750 What are you doing here? 455 00:29:14,180 --> 00:29:15,610 I was just down the block. 456 00:29:15,620 --> 00:29:16,390 This is crazy. 457 00:29:16,400 --> 00:29:17,330 What a coincidence. 458 00:29:17,340 --> 00:29:20,650 I was at the that new Italian restaurant I'm more. 459 00:29:21,680 --> 00:29:22,490 That's really good. 460 00:29:23,870 --> 00:29:24,840 Cool, That's. 461 00:29:25,670 --> 00:29:26,350 That's great. 462 00:29:26,780 --> 00:29:27,690 It's good to see you. 463 00:29:29,430 --> 00:29:31,940 Hey, how's the How's Stacy doing? 464 00:29:32,450 --> 00:29:33,860 Ohh, she's good. 465 00:29:33,910 --> 00:29:35,730 I'm just going to pop in real quick 466 00:29:35,810 --> 00:29:36,960 and then go home 467 00:29:37,040 --> 00:29:39,430 and see the misses speaking up, 468 00:29:39,510 --> 00:29:39,980 OK? 469 00:29:40,100 --> 00:29:40,830 Yeah. 470 00:29:41,870 --> 00:29:43,370 Good journey though, yeah? 471 00:29:44,470 --> 00:29:46,300 Hey actually now that I got you here. 472 00:29:47,980 --> 00:29:49,730 I actually wanted to talk to you 473 00:29:49,810 --> 00:29:51,990 about what I found on your computer the other day. 474 00:29:55,930 --> 00:29:56,670 The emails. 475 00:29:57,760 --> 00:29:58,530 What are you talking? 476 00:30:01,780 --> 00:30:05,020 I know what's going on with my app with with the Docs app. 477 00:30:08,400 --> 00:30:09,040 Trumbull. 478 00:30:10,880 --> 00:30:13,180 Seriously, That therapist that that we said, 479 00:30:13,260 --> 00:30:13,350 yeah, 480 00:30:13,430 --> 00:30:14,830 but those are your severance, right? 481 00:30:15,000 --> 00:30:16,090 I know it's glitching. 482 00:30:16,180 --> 00:30:17,230 I know it's glitching. 483 00:30:17,340 --> 00:30:18,950 I know it's messing up people's dosages. 484 00:30:18,960 --> 00:30:21,530 I know people are getting hooked, and I know that, you know? 485 00:30:27,910 --> 00:30:31,400 That's a very heavy accusation, so be careful what you say. 486 00:30:31,410 --> 00:30:34,590 I've designed the app, I can fix the glitch. 487 00:30:34,600 --> 00:30:37,180 There's no problem with the app, the app is fine. 488 00:30:38,080 --> 00:30:40,820 And by the way, it doesn't matter what you think, 489 00:30:40,900 --> 00:30:43,310 because you don't work at Forenza anymore. 490 00:30:44,530 --> 00:30:46,170 So just go home. 491 00:30:52,460 --> 00:30:53,420 Ohh and. 492 00:30:55,000 --> 00:30:55,990 Just so you know. 493 00:30:57,000 --> 00:30:58,440 I was going to fire you anyway. 494 00:30:59,720 --> 00:31:03,350 Even if you hadn't made such an embarrassment of yourself, what? 495 00:31:05,310 --> 00:31:05,840 Yeah, 496 00:31:06,558 --> 00:31:09,490 walking around like you're so much better than everyone else. 497 00:31:09,790 --> 00:31:11,260 I knew you wanted my job 498 00:31:11,510 --> 00:31:12,830 and I knew they wanted to promote you 499 00:31:12,910 --> 00:31:13,860 once you won that stupid 500 00:31:13,940 --> 00:31:14,330 award. 501 00:31:14,420 --> 00:31:15,100 So. 502 00:31:16,670 --> 00:31:17,790 Just biting you. 503 00:31:19,460 --> 00:31:20,800 It's a doggy dog world, bro. 504 00:31:20,860 --> 00:31:21,420 You get it. 505 00:31:25,150 --> 00:31:26,500 What are you talking about? 506 00:31:30,850 --> 00:31:32,350 What are you talking about? 507 00:31:34,840 --> 00:31:35,350 Who? 508 00:31:35,360 --> 00:31:36,630 I'm Jason Trumbull. 509 00:31:36,640 --> 00:31:38,370 I look like Tom Cruise. 510 00:31:38,520 --> 00:31:40,330 I'm a developer of the year. 511 00:31:40,800 --> 00:31:42,850 Watchie fucking dog. 512 00:31:43,540 --> 00:31:45,270 Jason Trumbull. 513 00:31:45,720 --> 00:31:47,630 I never wanted your job, man. 514 00:31:48,280 --> 00:31:50,070 All I wanted was. 515 00:31:54,140 --> 00:31:55,530 Just get a life. 516 00:31:59,240 --> 00:32:00,490 Fucking sad. 517 00:32:03,290 --> 00:32:04,780 Look, either you're going to fix this 518 00:32:04,860 --> 00:32:06,550 or I'm going to have to go talk to the press. 519 00:32:08,780 --> 00:32:11,870 Rumble This isn't about me or you fucking bigger. 520 00:32:12,000 --> 00:32:13,510 Somebody has to fix this, OK? 521 00:32:13,520 --> 00:32:15,470 Somebody's going to know what they're going to do. 522 00:32:17,170 --> 00:32:19,480 For your family, think about it for a second, Gary. 523 00:32:19,490 --> 00:32:21,480 I can fix the app, that's the problem. 524 00:32:23,460 --> 00:32:23,950 What? 525 00:32:33,880 --> 00:32:34,450 Take care. 526 00:32:39,790 --> 00:32:40,200 Ohh. 527 00:32:44,060 --> 00:32:46,920 Oh, oh, oh. 528 00:32:51,680 --> 00:32:52,290 Kerry. 529 00:33:09,710 --> 00:33:11,060 No, no, no, no, no. 530 00:34:00,290 --> 00:34:00,730 Hi. 531 00:34:11,420 --> 00:34:12,830 Thank you Charlie. 532 00:34:12,910 --> 00:34:13,920 We got a problem. 533 00:34:14,190 --> 00:34:14,700 Tell me. 534 00:34:15,740 --> 00:34:16,470 Gary 535 00:34:17,500 --> 00:34:19,030 kind of fell off the building. 536 00:34:39,310 --> 00:34:39,430 Yeah. 537 00:34:53,450 --> 00:34:55,700 All right, Jay, we're going to lower your profile 538 00:34:55,780 --> 00:34:57,020 until we figure out the next move. 539 00:34:57,150 --> 00:34:59,080 I'm waiting for Dropbox full of stuff for you. 540 00:35:00,740 --> 00:35:01,020 Here. 541 00:35:05,930 --> 00:35:06,380 Testing. 542 00:35:06,390 --> 00:35:06,770 Testing. 543 00:35:21,140 --> 00:35:21,470 Nice. 544 00:35:28,320 --> 00:35:28,730 OK. 545 00:35:30,890 --> 00:35:31,900 Fucking perfect. 546 00:35:38,360 --> 00:35:39,170 Of sin. 547 00:35:41,590 --> 00:35:42,880 Supposed to be there? 548 00:35:48,940 --> 00:35:50,550 Hey, Charlie, what's up? 549 00:35:52,100 --> 00:35:53,500 It's me, Jason. 550 00:35:53,750 --> 00:35:55,020 Yeah, no, I know. 551 00:35:56,940 --> 00:35:58,750 Steven Seagal doofus. 552 00:35:59,080 --> 00:36:01,770 Listen, a report was just released on Gary. 553 00:36:03,010 --> 00:36:06,050 Officials are ruling the incident of suicide. 554 00:36:06,090 --> 00:36:08,730 Gary Johansson was a longtime employee of Forenza 555 00:36:08,810 --> 00:36:09,470 Pharmaceuticals 556 00:36:09,550 --> 00:36:10,670 and leaves behind wife 557 00:36:10,750 --> 00:36:13,180 Stacey Johansson and blah blah. 558 00:36:13,310 --> 00:36:14,080 Wait, really? 559 00:36:15,140 --> 00:36:16,770 Oh my God that that's great news. 560 00:36:18,210 --> 00:36:18,920 Ohh dude. 561 00:36:20,040 --> 00:36:22,250 This means whoever Gary was working with, 562 00:36:22,330 --> 00:36:23,930 that Forenza is covering this up. 563 00:36:24,020 --> 00:36:26,710 They don't want the cops involved because they're coming for you. 564 00:36:28,140 --> 00:36:30,250 Shit, shit, shit. 565 00:36:30,290 --> 00:36:31,520 They don't want this info coming out 566 00:36:31,600 --> 00:36:33,470 and they definitely don't want you talking to anyone. 567 00:36:33,650 --> 00:36:36,470 The situation is dead serious, Jason. 568 00:36:36,950 --> 00:36:38,600 What have I been telling you this whole time? 569 00:36:39,290 --> 00:36:40,390 What am I supposed to do? 570 00:36:42,790 --> 00:36:43,570 Fuck them. 571 00:36:44,360 --> 00:36:45,690 Before they fuck you. 572 00:36:47,500 --> 00:36:49,560 Yeah, fuck them. 573 00:36:50,500 --> 00:36:53,050 Fuck them before they fucked me. 574 00:36:53,710 --> 00:36:54,310 Fuck up. 575 00:36:55,300 --> 00:36:55,770 Buckle. 576 00:36:55,780 --> 00:36:56,790 I'm gonna buckle. 577 00:36:57,200 --> 00:36:57,860 Fuck. 578 00:36:59,740 --> 00:37:00,100 Ohh 579 00:37:01,140 --> 00:37:01,890 yeah. 580 00:37:03,180 --> 00:37:05,490 Yeah, finally. 581 00:37:06,960 --> 00:37:08,260 But enough is enough. 582 00:37:08,510 --> 00:37:09,640 It's enough. 583 00:37:10,410 --> 00:37:12,500 I couldn't sit on the sidelines any longer. 584 00:37:12,570 --> 00:37:14,110 I had to make my move. 585 00:37:20,410 --> 00:37:23,190 Bria used to eat lunch at the same park every day. 586 00:37:23,420 --> 00:37:26,110 I'd meet her there sometimes and bring her favourite Szechuan 587 00:37:26,190 --> 00:37:26,850 take out. 588 00:37:27,570 --> 00:37:29,300 But that was a long time ago. 589 00:37:30,300 --> 00:37:31,420 I knew she'd be there, 590 00:37:31,650 --> 00:37:34,170 it just hoped she'd recognise me in my disguise. 591 00:37:36,490 --> 00:37:36,840 Print. 592 00:37:38,410 --> 00:37:38,690 Yeah. 593 00:37:40,640 --> 00:37:41,430 Wow. 594 00:37:41,620 --> 00:37:42,030 Hey, 595 00:37:42,860 --> 00:37:44,580 Ohh B season. 596 00:37:45,950 --> 00:37:46,880 Yeah, I know. 597 00:37:47,580 --> 00:37:49,290 What the hell are you doing here? 598 00:37:51,120 --> 00:37:52,310 I just talked to you for a second. 599 00:37:52,320 --> 00:37:53,200 Can we go for a walk? 600 00:37:55,590 --> 00:37:56,870 What is there to talk about? 601 00:37:58,100 --> 00:38:00,830 It's it's really important because it's just take a second, 602 00:38:01,080 --> 00:38:02,040 please just go some place 603 00:38:02,120 --> 00:38:03,310 a little more private. 604 00:38:06,330 --> 00:38:06,920 Fine, 605 00:38:07,978 --> 00:38:10,810 but I only have a few minutes before I go back to work, so. 606 00:38:14,050 --> 00:38:15,020 Good to see you, 607 00:38:15,350 --> 00:38:16,880 but she was under different circumstances. 608 00:38:16,970 --> 00:38:20,610 You know, maybe they have birthday party or picnic something fun. 609 00:38:21,530 --> 00:38:22,580 This is weird. 610 00:38:22,690 --> 00:38:24,460 I know you're right, you're right. 611 00:38:24,470 --> 00:38:25,740 But I I I can explain it. 612 00:38:28,190 --> 00:38:28,960 Jason, 613 00:38:30,090 --> 00:38:32,150 you know I've been seeing someone, right? 614 00:38:32,490 --> 00:38:32,960 Yes. 615 00:38:33,040 --> 00:38:34,010 Yeah, I saw that. 616 00:38:34,230 --> 00:38:35,790 How's the bill? 617 00:38:36,770 --> 00:38:41,040 Byron, Brian Byron Byron. 618 00:38:41,220 --> 00:38:42,720 And he's fantastic. 619 00:38:42,850 --> 00:38:43,580 He's a vet. 620 00:38:44,270 --> 00:38:44,820 Awesome. 621 00:38:44,890 --> 00:38:45,620 That's great. 622 00:38:45,790 --> 00:38:47,780 Ohh thank him for his service. 623 00:38:48,900 --> 00:38:51,650 What is that you're supposed to do, the guys? 624 00:38:53,250 --> 00:38:55,070 Ohh, he works with animals. 625 00:38:57,050 --> 00:38:58,650 Still, thank him for his service, I guess. 626 00:38:59,460 --> 00:39:00,080 Sure. 627 00:39:01,480 --> 00:39:02,440 So I have. 628 00:39:03,350 --> 00:39:05,240 I have a story for you to publish. 629 00:39:05,750 --> 00:39:06,260 What 630 00:39:07,350 --> 00:39:07,950 Jason? 631 00:39:08,710 --> 00:39:09,900 But you OK? 632 00:39:10,510 --> 00:39:13,080 Are you still sorting Adderall like a high school? 633 00:39:13,130 --> 00:39:14,430 No, no, no, no, no. 634 00:39:14,440 --> 00:39:15,700 Those those days are behind you. 635 00:39:18,600 --> 00:39:19,920 So it's a story. 636 00:39:19,980 --> 00:39:22,890 I came across the top secret documents from Forenza. 637 00:39:24,230 --> 00:39:26,030 Because again, this is real. 638 00:39:26,040 --> 00:39:26,910 Trust me, Trust me. 639 00:39:26,920 --> 00:39:30,030 They're they're the doxy app is glitching. 640 00:39:30,100 --> 00:39:31,790 It's messing up people's sausages. 641 00:39:32,040 --> 00:39:34,830 People are getting hooked and forensic knows about. 642 00:39:34,840 --> 00:39:37,130 They're burying the evidence because their IPO 643 00:39:37,640 --> 00:39:39,090 It's OK to move on. 644 00:39:39,180 --> 00:39:41,740 You know, put your life with friends in the past 645 00:39:41,820 --> 00:39:43,490 and accept that things change. 646 00:39:45,320 --> 00:39:47,650 What I found in a judge for yourself. 647 00:39:48,700 --> 00:39:50,670 This could be the biggest story of your career. 648 00:39:51,490 --> 00:39:53,560 I would say, you know, you're welcome, 649 00:39:53,874 --> 00:39:55,300 but I'm not a natural anymore. 650 00:39:56,910 --> 00:39:57,220 Great. 651 00:39:57,230 --> 00:39:57,510 Please. 652 00:40:00,510 --> 00:40:01,000 Fine. 653 00:40:02,410 --> 00:40:04,850 Maybe at the landmark parking lot, 30 minutes, 654 00:40:04,930 --> 00:40:06,140 if you like what you see, 655 00:40:06,250 --> 00:40:06,670 and I'm sorry 656 00:40:06,750 --> 00:40:09,680 about fucking up for a whole relationship, that's on me. 657 00:40:11,090 --> 00:40:11,920 Maybe you'll forgive me. 658 00:40:33,050 --> 00:40:33,990 Hey, Kim. 659 00:40:35,110 --> 00:40:35,420 Yeah. 660 00:40:35,430 --> 00:40:38,040 Listen, Jason, these documents are incredible. 661 00:40:38,110 --> 00:40:38,810 I can't believe. 662 00:40:39,410 --> 00:40:41,880 You know these guys are scumbags, right? 663 00:40:42,170 --> 00:40:43,780 This is really good work. 664 00:40:43,790 --> 00:40:44,640 I'm impressed. 665 00:40:45,610 --> 00:40:46,090 Thank you. 666 00:40:46,870 --> 00:40:48,770 Seriously, that it's nice to hear. 667 00:40:48,780 --> 00:40:50,120 It's nice to be appreciated, 668 00:40:50,210 --> 00:40:53,760 but what we need to know is who's pulling the strings. 669 00:40:54,130 --> 00:40:55,940 The emails you have don't hit the boardroom. 670 00:40:57,990 --> 00:41:00,360 Wish we can talk to Gary, but he's dead. 671 00:41:00,430 --> 00:41:01,090 Yeah. 672 00:41:01,150 --> 00:41:01,430 Yeah. 673 00:41:01,440 --> 00:41:02,300 It's just sad. 674 00:41:02,350 --> 00:41:04,440 I wonder if the guilt was just too much for him, you know? 675 00:41:05,080 --> 00:41:06,550 Probably, yeah. 676 00:41:06,860 --> 00:41:07,720 I can only imagine. 677 00:41:10,190 --> 00:41:12,110 Anyway, I still need a few more names, 678 00:41:12,190 --> 00:41:14,190 a smoking gun to prove they know what's going 679 00:41:14,270 --> 00:41:14,580 on. 680 00:41:14,810 --> 00:41:17,730 Otherwise this is just going to get buried as another bad Apple report 681 00:41:17,810 --> 00:41:18,420 and I can't have 682 00:41:18,500 --> 00:41:19,260 that happen again. 683 00:41:19,710 --> 00:41:21,160 We can't just use what we have. 684 00:41:21,350 --> 00:41:23,160 The documents and emails aren't enough. 685 00:41:24,600 --> 00:41:26,760 We need someone from the C-Suite, 686 00:41:26,860 --> 00:41:27,910 ideally the CEO, 687 00:41:27,990 --> 00:41:28,940 who knows sort of glitch 688 00:41:29,020 --> 00:41:29,600 and is covering 689 00:41:29,680 --> 00:41:29,970 it up. 690 00:41:31,300 --> 00:41:31,780 OK. 691 00:41:33,330 --> 00:41:34,800 Listen, if we're trying to make the way, 692 00:41:34,880 --> 00:41:35,890 if we can really serve here, 693 00:41:35,970 --> 00:41:37,160 I need more evidence. 694 00:41:37,530 --> 00:41:40,330 This is a good start, but let's take it to the finish line. 695 00:41:41,350 --> 00:41:42,360 Can you get it for me? 696 00:41:44,630 --> 00:41:45,350 I'll see what I can do. 697 00:41:46,960 --> 00:41:47,230 OK. 698 00:41:48,290 --> 00:41:48,980 Thank you. 699 00:41:53,070 --> 00:41:55,100 The old thing would have left it just like that. 700 00:41:55,330 --> 00:41:56,720 Said it wasn't my fault. 701 00:41:57,040 --> 00:41:57,680 Moved on. 702 00:41:58,480 --> 00:41:59,270 Wait, Priya. 703 00:41:59,700 --> 00:42:00,210 Priya. 704 00:42:02,710 --> 00:42:03,080 Great. 705 00:42:05,800 --> 00:42:07,310 That's not exactly what happened. 706 00:42:07,660 --> 00:42:10,340 I had to come clean about Gary, who would incriminate me. 707 00:42:10,350 --> 00:42:12,130 But I had to stand up for what was right. 708 00:42:12,440 --> 00:42:13,250 And you know what? 709 00:42:13,300 --> 00:42:16,430 It felt good to tell the truth that then he fell six stories. 710 00:42:17,630 --> 00:42:19,080 Yeah, it wasn't a suicide. 711 00:42:21,530 --> 00:42:22,760 Jason, you killed Gary. 712 00:42:24,260 --> 00:42:24,740 Yeah. 713 00:42:25,530 --> 00:42:26,880 Yeah, I think so. 714 00:42:27,850 --> 00:42:30,240 You know, kind of self defence I. 715 00:42:31,550 --> 00:42:32,650 Oh my God. 716 00:42:33,680 --> 00:42:35,380 Are you sure you even want to do this? 717 00:42:36,290 --> 00:42:36,710 Yes. 718 00:42:38,050 --> 00:42:39,930 The world needs to know this deadly secret. 719 00:42:40,700 --> 00:42:42,640 Even if it means I'm going down with the ship. 720 00:42:44,770 --> 00:42:45,810 Good luck out there. 721 00:42:47,360 --> 00:42:48,400 Yeah, you too. 722 00:42:57,410 --> 00:42:58,360 Thank you, Scott. 723 00:42:58,450 --> 00:43:00,970 I'm here with Blake Davis, CEO, Forenza Pharmaceuticals, 724 00:43:01,050 --> 00:43:02,410 discussing the upcoming I, PO 725 00:43:02,490 --> 00:43:03,400 and the future. 726 00:43:03,550 --> 00:43:05,830 Blake, tell me, if you had one word 727 00:43:05,910 --> 00:43:07,410 to use to describe Florence's mission 728 00:43:07,490 --> 00:43:07,970 going forward 729 00:43:08,050 --> 00:43:10,230 in this unprecedented era, what would it be? 730 00:43:12,490 --> 00:43:14,260 What it all comes down to is caring. 731 00:43:15,020 --> 00:43:17,680 We're in the business of caring and of healing. 732 00:43:18,590 --> 00:43:21,720 And that's the power of medicine and technology coming together. 733 00:43:21,890 --> 00:43:27,160 There are so many very complex societal problems 734 00:43:27,330 --> 00:43:29,390 that we can treat with simple and effective 735 00:43:29,470 --> 00:43:31,180 solutions that fit in the palm of your hand. 736 00:43:31,450 --> 00:43:31,910 I see. 737 00:43:31,920 --> 00:43:34,020 But what about the bottom line for your investors? 738 00:43:34,070 --> 00:43:35,320 Do you care about them as well? 739 00:43:35,370 --> 00:43:36,210 Absolutely. 740 00:43:36,290 --> 00:43:39,620 This public launch will make our investors portfolios even healthier. 741 00:43:39,950 --> 00:43:43,050 We have a saying around the office, we do good. 742 00:43:43,770 --> 00:43:44,320 And we do. 743 00:43:44,330 --> 00:43:46,900 Well now that is amazing. 744 00:43:47,230 --> 00:43:48,500 That's all I needed to hear. 745 00:43:48,550 --> 00:43:48,940 Great. 746 00:43:48,950 --> 00:43:50,880 Wishing you all the best tonnes of success. 747 00:43:50,960 --> 00:43:51,350 Cheers. 748 00:43:52,030 --> 00:43:52,850 Back to you, Scott. 749 00:43:54,600 --> 00:43:57,590 Fuck this guy thinks he's such a fucking bad ass. 750 00:43:58,670 --> 00:43:59,940 Alice isn't even that cool. 751 00:43:59,950 --> 00:44:00,470 I mean, it's. 752 00:44:01,700 --> 00:44:03,480 Bring it down, but it's not that cold. 753 00:44:04,090 --> 00:44:06,200 Here's what I like to call a smart idiot. 754 00:44:06,790 --> 00:44:08,400 It was easy finding his address. 755 00:44:08,710 --> 00:44:09,970 His Instagram is public 756 00:44:10,050 --> 00:44:12,020 and he likes taking photos of his home. 757 00:44:12,150 --> 00:44:13,430 Mashed it on silo. 758 00:44:14,720 --> 00:44:15,950 Detective work. 759 00:44:17,510 --> 00:44:20,180 Blake was one of the seed investors of Forenza. 760 00:44:20,450 --> 00:44:22,410 He owns 26% of the company. 761 00:44:23,370 --> 00:44:27,040 So he's got a lot to lose and we have a lot to gain. 762 00:44:28,450 --> 00:44:29,910 Need to find out what he knows. 763 00:44:32,490 --> 00:44:32,950 OK. 764 00:44:33,800 --> 00:44:34,630 Hey, hey. 765 00:44:35,840 --> 00:44:36,790 Charlie, Hello. 766 00:44:36,880 --> 00:44:37,590 Hello. 767 00:44:38,510 --> 00:44:39,580 Mostly there for a second. 768 00:44:39,590 --> 00:44:41,310 Are you there dark? 769 00:44:44,710 --> 00:44:47,010 All right, send me over that address. 770 00:44:48,320 --> 00:44:49,880 I'll take a closer look. 771 00:44:50,110 --> 00:44:50,740 Weird. 772 00:45:42,710 --> 00:45:43,810 That's such a nice house. 773 00:46:26,140 --> 00:46:26,910 The pies. 774 00:46:51,930 --> 00:46:53,920 What was he up to in there? 775 00:46:54,190 --> 00:46:56,360 What were you up to in there? 776 00:46:57,250 --> 00:46:58,980 We needed access to the inside. 777 00:46:59,840 --> 00:47:02,810 I've listened to over a dozen audio books about the CIA. 778 00:47:03,660 --> 00:47:05,670 Still had a few tricks up my sleeve. 779 00:47:05,740 --> 00:47:06,990 All right, Testing, testing. 780 00:47:07,000 --> 00:47:09,590 1-2 Jason to Char Char, you read me. 781 00:47:11,440 --> 00:47:11,950 Right. 782 00:47:12,800 --> 00:47:13,470 Going up. 783 00:47:22,560 --> 00:47:23,560 Don't get weird. 784 00:47:25,350 --> 00:47:26,460 No problem. 785 00:47:39,470 --> 00:47:41,350 Excuse me, what's this? 786 00:47:42,260 --> 00:47:45,290 Ohh, it's a delivery for Blake Davis, right? 787 00:47:46,540 --> 00:47:47,590 Wasn't expecting anything. 788 00:47:47,600 --> 00:47:48,230 Who's it from? 789 00:47:49,240 --> 00:47:50,750 Sunshine, fibre optics. 790 00:47:51,320 --> 00:47:52,450 It's just a gift basket. 791 00:47:52,460 --> 00:47:54,390 There's some chocolate turtles in there. 792 00:47:55,000 --> 00:47:55,510 Take care. 793 00:47:55,520 --> 00:47:56,070 Bye. 794 00:47:57,400 --> 00:47:58,440 Hey, stop. 795 00:48:02,880 --> 00:48:03,600 We met before. 796 00:48:05,360 --> 00:48:06,690 I I don't think so. 797 00:48:06,770 --> 00:48:07,830 No, no. 798 00:48:07,900 --> 00:48:08,990 Actually no. 799 00:48:09,380 --> 00:48:10,750 It looks so familiar. 800 00:48:12,180 --> 00:48:12,810 Your eyes. 801 00:48:13,890 --> 00:48:16,330 I do a lot of regional theatre. 802 00:48:18,080 --> 00:48:21,270 Maybe you saw me in my last play, Richard the Third. 803 00:48:21,330 --> 00:48:23,560 Yes, that's right, the Bard. 804 00:48:24,730 --> 00:48:25,680 Bloody down walked. 805 00:48:26,480 --> 00:48:28,210 The lady will be Diane. 806 00:48:30,710 --> 00:48:33,300 I was the other guy, the other Richard, and that was. 807 00:48:33,450 --> 00:48:35,740 But thank you, I got a call. 808 00:48:35,750 --> 00:48:36,320 I'm going to go. 809 00:48:36,370 --> 00:48:37,540 Keep up the good work, of course. 810 00:48:37,550 --> 00:48:39,100 Thank you for supporting the arts. 811 00:48:45,240 --> 00:48:47,250 No horse has entered the castle. 812 00:48:47,260 --> 00:48:50,730 I repeat, the horse has entered the castle. 813 00:48:50,850 --> 00:48:52,760 The copy that Operation Travel Turtle is it. 814 00:49:30,540 --> 00:49:32,030 I'd like to put in an order for delivery. 815 00:49:33,460 --> 00:49:34,920 All right, now we're in business. 816 00:49:36,320 --> 00:49:38,290 Blake Davis Davis. 817 00:49:41,890 --> 00:49:43,670 D as in dinosaur scientist. 818 00:49:45,730 --> 00:49:49,030 Yes, could I get some samosas? 819 00:49:49,150 --> 00:49:49,690 There we go. 820 00:49:51,080 --> 00:49:53,940 On second year, you guys use Gee. 821 00:49:56,330 --> 00:49:57,300 You something else. 822 00:49:59,510 --> 00:50:00,970 You have avocado oil. 823 00:50:04,520 --> 00:50:05,300 Could you get some? 824 00:50:07,550 --> 00:50:09,290 There's no way of getting that, Kind of. 825 00:50:10,060 --> 00:50:10,450 Select. 826 00:50:11,360 --> 00:50:12,720 And last year I sold my. 827 00:50:13,580 --> 00:50:14,580 Yes, remember. 828 00:50:18,650 --> 00:50:20,260 He literally said it to my face. 829 00:50:21,300 --> 00:50:22,240 That will sit on that. 830 00:50:23,670 --> 00:50:24,900 And we still meet at the range. 831 00:50:26,920 --> 00:50:27,850 At 3:00 right. 832 00:50:29,300 --> 00:50:30,920 All right, bring your heater. 833 00:50:33,480 --> 00:50:34,510 I heard in the rap song. 834 00:50:36,750 --> 00:50:37,780 You're a piece of shit. 835 00:50:38,230 --> 00:50:38,580 Ohh. 836 00:50:38,590 --> 00:50:39,420 Fuck you son. 837 00:50:41,530 --> 00:50:42,920 You have a tiny little shrimp Dick. 838 00:50:42,930 --> 00:50:43,910 I could rake in half. 839 00:50:43,920 --> 00:50:45,380 Ohh God for week. 840 00:50:45,450 --> 00:50:46,940 You're poor and I'm gonna throw up. 841 00:50:49,170 --> 00:50:53,760 I have $5 in my bank account like $5.20 Ohh fuck. 842 00:50:55,720 --> 00:50:56,820 Maybe he doesn't know anything. 843 00:50:57,480 --> 00:50:58,930 Maybe this isn't our guy. 844 00:50:59,020 --> 00:51:01,330 Honestly, seems like a totally normal dude. 845 00:51:02,160 --> 00:51:06,010 Every CEO always knows everything. 846 00:51:06,320 --> 00:51:09,080 Remember the Seven Dwarfs of Big Tobacco lying 847 00:51:09,160 --> 00:51:11,090 their asses off about nicotine? 848 00:51:11,870 --> 00:51:13,330 Or the time every bank crashed 849 00:51:13,410 --> 00:51:15,910 and the CEO's all pretended like they never even heard 850 00:51:15,990 --> 00:51:16,880 of a CDO. 851 00:51:19,190 --> 00:51:20,950 Blake knows why his sales are up. 852 00:51:22,020 --> 00:51:22,940 It's the only job. 853 00:51:25,840 --> 00:51:29,330 Maybe we just need to go on a little bit, give them a reason to talk. 854 00:51:30,300 --> 00:51:32,710 I think it's time we take this baby for a whirl. 855 00:51:34,050 --> 00:51:35,460 US dude. 856 00:51:38,790 --> 00:51:40,740 All right, there's only one phone number in here. 857 00:51:42,620 --> 00:51:43,600 Let's see if it's Blake. 858 00:51:54,340 --> 00:51:54,750 School. 859 00:52:13,290 --> 00:52:13,770 Who's this? 860 00:52:14,790 --> 00:52:15,530 Who's this? 861 00:52:18,940 --> 00:52:21,480 When he did this phone, I asked you first. 862 00:52:25,040 --> 00:52:25,650 Yeah, I did. 863 00:52:27,060 --> 00:52:28,190 They'll call this number again. 864 00:52:29,350 --> 00:52:30,080 OK. 865 00:52:36,520 --> 00:52:37,360 Cool. 866 00:52:44,530 --> 00:52:46,680 Whatever your plan is, it's not going to work. 867 00:52:46,970 --> 00:52:50,160 Yeah, well, you know yours won't either. 868 00:52:50,640 --> 00:52:52,240 You're messing with the wrong guy, pal. 869 00:52:52,950 --> 00:52:54,540 I don't respond to threats. 870 00:52:54,910 --> 00:52:57,050 I know what you know about the Doxy app. 871 00:52:57,860 --> 00:53:00,110 Having some trouble with the latest update, huh? 872 00:53:00,240 --> 00:53:02,530 Why don't you mind your own fucking business? 873 00:53:03,000 --> 00:53:06,120 You're barking up the wrong tree and like, call me back 874 00:53:06,200 --> 00:53:07,010 when you actually have something 875 00:53:07,090 --> 00:53:07,670 to talk about. 876 00:53:17,290 --> 00:53:18,470 That was interesting. 877 00:53:18,970 --> 00:53:20,200 Come on, this is good. 878 00:53:20,210 --> 00:53:21,160 We got him sweating. 879 00:53:22,730 --> 00:53:23,260 That's me. 880 00:53:24,280 --> 00:53:25,850 I've got a call from Gary Bernard. 881 00:53:27,480 --> 00:53:28,090 Yes. 882 00:53:30,150 --> 00:53:31,940 I thought you said everything had been taken care of. 883 00:53:33,680 --> 00:53:37,250 Why the fuck am I getting calls from again last fall? 884 00:53:38,840 --> 00:53:40,180 Yes, obviously. 885 00:53:41,970 --> 00:53:45,980 We don't need any more problems from this Trumble guy ever again. 886 00:53:47,590 --> 00:53:48,930 Do I have to spell it out for you, 887 00:53:49,010 --> 00:53:50,120 make him disappear, 888 00:53:50,200 --> 00:53:51,160 or do I have to do it? 889 00:53:52,250 --> 00:53:54,390 If this dosage problem comes out before our IPO, 890 00:53:54,470 --> 00:53:55,600 I swear to Christ, Sharon. 891 00:53:57,210 --> 00:53:57,750 No. 892 00:53:59,860 --> 00:54:00,360 OK. 893 00:54:01,890 --> 00:54:02,420 OK. 894 00:54:07,450 --> 00:54:08,650 Booking morons. 895 00:54:23,520 --> 00:54:24,530 Ohh God fuck. 896 00:54:28,930 --> 00:54:30,580 You're not going to get away with this. 897 00:54:37,660 --> 00:54:41,040 Ohh shit. 898 00:54:42,180 --> 00:54:44,640 That was not cool. 899 00:54:46,870 --> 00:54:48,780 All right, I'm gonna send this over to Priya. 900 00:54:48,830 --> 00:54:51,710 Hopefully this is enough to prove Place involvement. 901 00:54:53,270 --> 00:54:56,050 About this is that we have to lay super low. 902 00:54:56,120 --> 00:55:00,950 OK, Charlie, don't worry, everything is going to be fine. 903 00:55:01,060 --> 00:55:01,820 Trust me. 904 00:55:07,880 --> 00:55:10,500 Sure, I could have emailed the files to Priya, 905 00:55:10,580 --> 00:55:13,420 but I felt like maybe there was still 906 00:55:13,500 --> 00:55:14,630 something between us. 907 00:55:14,980 --> 00:55:16,790 You know that that old spark. 908 00:55:17,480 --> 00:55:18,250 Who knows? 909 00:55:18,540 --> 00:55:21,250 Maybe in a different life, things would have gone our way. 910 00:55:30,610 --> 00:55:32,000 Did anyone follow you here? 911 00:55:32,230 --> 00:55:32,940 I don't think so. 912 00:55:36,580 --> 00:55:37,240 Here's the file. 913 00:55:38,830 --> 00:55:39,320 Thank you. 914 00:55:41,660 --> 00:55:42,780 Actually trains on this. 915 00:55:44,550 --> 00:55:45,410 Can't really say. 916 00:55:47,020 --> 00:55:47,560 And I want to. 917 00:55:49,270 --> 00:55:50,510 I'm sure it wasn't illegal. 918 00:55:54,530 --> 00:55:55,860 So what are you going to do now? 919 00:55:55,910 --> 00:55:58,020 This article is going to make a big splash. 920 00:55:58,390 --> 00:56:00,390 I don't know, I haven't really thought about it. 921 00:56:02,330 --> 00:56:04,310 And maybe when this is all over. 922 00:56:05,180 --> 00:56:06,840 Two of us could get a drink or something. 923 00:56:08,910 --> 00:56:09,420 I don't know. 924 00:56:10,220 --> 00:56:12,510 You and me and the bottle of the brown stuff. 925 00:56:12,650 --> 00:56:13,560 Like old times. 926 00:56:14,510 --> 00:56:17,030 Throwing shots back, just like Culebra. 927 00:56:20,860 --> 00:56:21,130 Pretty. 928 00:56:21,140 --> 00:56:23,050 I'm sorry, that was probably too soon. 929 00:56:25,020 --> 00:56:26,500 And just get a cup of coffee. 930 00:56:27,780 --> 00:56:28,460 Yeah. 931 00:56:34,100 --> 00:56:34,580 That cheques. 932 00:57:14,210 --> 00:57:15,500 I wanna fuck. 933 00:57:55,200 --> 00:57:55,630 Come on. 934 00:57:55,640 --> 00:57:56,020 Come on. 935 00:57:56,030 --> 00:57:56,510 Come on. 936 00:57:56,640 --> 00:57:56,960 Come on. 937 00:57:59,870 --> 00:58:00,310 I can't. 938 00:58:17,100 --> 00:58:18,280 I can't come to the phone, 939 00:58:18,360 --> 00:58:19,920 leave me a message or send a text. 940 00:58:22,120 --> 00:58:22,430 Just. 941 00:58:23,470 --> 00:58:25,720 Calling to say hey, I'm just checking in. 942 00:58:27,200 --> 00:58:28,230 Give me a call back please. 943 00:58:28,390 --> 00:58:28,820 Thanks. 944 00:58:37,080 --> 00:58:38,770 Hey, it's Jason again. 945 00:58:38,840 --> 00:58:40,060 Just calling to. 946 00:58:41,780 --> 00:58:45,360 Said hey, and just see if you went for those documents 947 00:58:45,440 --> 00:58:45,770 and 948 00:58:46,780 --> 00:58:48,850 the video and just call me back. 949 00:58:50,430 --> 00:58:50,980 Little worried? 950 00:58:52,970 --> 00:58:53,340 Prayer. 951 00:58:56,120 --> 00:58:56,880 Come on, please. 952 00:59:00,670 --> 00:59:01,090 OK, 953 00:59:01,950 --> 00:59:03,850 give me a message or some shit. 954 00:59:08,000 --> 00:59:09,170 You have your phone. 955 00:59:14,090 --> 00:59:16,810 Hey Charlie, I can't get ahold of Priya 956 00:59:16,890 --> 00:59:18,380 and somebody was following me last night. 957 00:59:18,470 --> 00:59:19,580 I know what the hell is going on. 958 00:59:21,040 --> 00:59:25,030 But I don't know what you talking about. 959 00:59:25,760 --> 00:59:26,840 Dead shield. 960 00:59:28,190 --> 00:59:28,600 What? 961 00:59:29,190 --> 00:59:30,110 I'm so sorry. 962 00:59:31,290 --> 00:59:31,640 No, no. 963 00:59:31,650 --> 00:59:31,780 No. 964 00:59:31,790 --> 00:59:31,920 No. 965 00:59:31,930 --> 00:59:32,380 No, no, no. 966 00:59:32,390 --> 00:59:33,400 That that's impossible. 967 00:59:33,410 --> 00:59:34,540 I just saw her last night. 968 00:59:34,580 --> 00:59:35,090 What do you mean? 969 00:59:35,450 --> 00:59:37,000 You were supposed to be careful. 970 00:59:37,150 --> 00:59:37,900 There's fucking. 971 00:59:38,110 --> 00:59:38,800 I don't know. 972 00:59:38,810 --> 00:59:39,160 I just. 973 00:59:39,170 --> 00:59:41,540 I I wanted to see her and I gave her the files. 974 00:59:44,730 --> 00:59:45,720 It's Forenza. 975 00:59:45,830 --> 00:59:47,540 They must have known she was going to break the story. 976 00:59:47,550 --> 00:59:48,180 They, they they. 977 00:59:48,190 --> 00:59:49,210 They must have drugged her. 978 00:59:50,100 --> 00:59:50,770 Ohh God. 979 00:59:52,450 --> 00:59:53,000 Hello. 60377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.