All language subtitles for The.Gifted.S02E10.WEB.x264-TBS-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,942 --> 00:00:03,847 LAUREN: You wouldn't recognize Andy. He's different. 2 00:00:03,850 --> 00:00:05,000 CAITLIN: I just can't let go 3 00:00:05,300 --> 00:00:07,103 of the idea that we can get through to him. 4 00:00:07,106 --> 00:00:08,403 LAUREN: You still don't get it. 5 00:00:08,406 --> 00:00:10,388 Andy doesn't want to be saved. 6 00:00:11,858 --> 00:00:14,325 People are getting busted because of what we did. 7 00:00:14,327 --> 00:00:16,474 All right, if we don't hit the Inner Circle right now, 8 00:00:16,477 --> 00:00:17,710 the Underground, it's over. 9 00:00:17,713 --> 00:00:20,764 Why don't you go enjoy your lonely crusade 10 00:00:20,767 --> 00:00:22,595 while I fix the mess that you made? 11 00:00:22,598 --> 00:00:24,869 - Just give her to me. - How are you gonna keep her safe? 12 00:00:24,871 --> 00:00:26,971 I'll figure it out. That's what parents do. 13 00:00:26,973 --> 00:00:28,440 Look, I didn't come here to fight. 14 00:00:28,442 --> 00:00:30,708 I came to let you say goodbye. 15 00:00:30,710 --> 00:00:32,597 TWIST: Reeva already tracked me down once. 16 00:00:32,600 --> 00:00:34,423 We have to take care of her. 17 00:00:34,426 --> 00:00:37,325 Rebecca, don't! 18 00:00:37,328 --> 00:00:38,997 - [BONES CRACK] - [GRUNTS] 19 00:00:39,000 --> 00:00:40,362 THUNDERBIRD: It's the Purifiers. 20 00:00:40,365 --> 00:00:42,298 I'll hold them off. Go! 21 00:00:42,301 --> 00:00:43,634 Go, now! 22 00:00:45,158 --> 00:00:46,491 [GRUNTING] 23 00:00:46,493 --> 00:00:47,899 [SCREAMING] 24 00:00:51,898 --> 00:00:53,832 Got you. 25 00:00:59,390 --> 00:01:00,738 Four, corner pocket. 26 00:01:00,740 --> 00:01:02,440 [WHISTLES] 27 00:01:05,645 --> 00:01:07,812 It's all over but the crying. 28 00:01:07,815 --> 00:01:09,470 Okay. 29 00:01:09,490 --> 00:01:11,312 ♪ Working while they're sleeping ♪ 30 00:01:11,315 --> 00:01:13,517 ♪ Now you know I'm ready to fly ♪ 31 00:01:13,520 --> 00:01:15,153 [SCOFFS] 32 00:01:15,155 --> 00:01:16,387 Nice. 33 00:01:17,556 --> 00:01:19,910 Except, uh, it turns out 34 00:01:19,940 --> 00:01:22,602 that the cue ball in pay tables is magnetic. 35 00:01:22,605 --> 00:01:24,639 That's how the table knows to give it back to you 36 00:01:24,642 --> 00:01:25,831 when you scratch. 37 00:01:27,000 --> 00:01:28,967 Magnetic ball... 38 00:01:33,740 --> 00:01:35,874 [LAUGHS] 39 00:01:36,943 --> 00:01:39,277 ...means I always win. 40 00:01:39,279 --> 00:01:40,678 ECLIPSE: What did I tell you, man? 41 00:01:40,680 --> 00:01:42,680 Never ever play pool with Lorna. 42 00:01:42,682 --> 00:01:46,518 [CHUCKLES]: You two been playing a lot? 43 00:01:46,520 --> 00:01:47,886 Uh, I don't know. 44 00:01:47,888 --> 00:01:49,754 - Some. - Yeah? 45 00:01:49,756 --> 00:01:51,289 Got anything you want to tell me? 46 00:01:51,291 --> 00:01:54,920 - About what? - What do you... what do you mean? 47 00:01:54,940 --> 00:01:55,260 THUNDERBIRD: You know I can hear your heartbeats 48 00:01:55,262 --> 00:01:56,961 get faster when you're around each other, right? 49 00:01:56,963 --> 00:01:58,375 [CHUCKLES] 50 00:01:58,378 --> 00:02:00,837 - Well, maybe we find each other annoying. - I also heard 51 00:02:00,840 --> 00:02:02,616 what you guys whispered to each other when I was at the bar 52 00:02:02,618 --> 00:02:04,529 - buying the beers. - Oh, wow. 53 00:02:04,532 --> 00:02:07,457 - Wow. - All right, uh... 54 00:02:07,460 --> 00:02:08,740 It's your fault, John. 55 00:02:08,742 --> 00:02:09,941 - [ECLIPSE LAUGHS] - Okay? 56 00:02:09,943 --> 00:02:11,454 I was against recruiting him for the Underground. 57 00:02:11,456 --> 00:02:12,477 You insisted. 58 00:02:12,479 --> 00:02:14,510 - I felt sorry for him. - Oh, wow. 59 00:02:14,540 --> 00:02:16,380 - You felt sorry for me? I had money back then. - [LAUGHS] 60 00:02:16,383 --> 00:02:18,216 - And I had clean clothes, hot showers. - Mmm. 61 00:02:18,218 --> 00:02:20,885 It was... it was awful. 62 00:02:20,887 --> 00:02:22,787 Yeah. 63 00:02:22,789 --> 00:02:25,523 - All right. - I am sorry. 64 00:02:25,525 --> 00:02:27,392 - We should've told you, man. - It's fine. 65 00:02:27,395 --> 00:02:29,661 Even if I wanted to, I don't think I'm strong enough 66 00:02:29,663 --> 00:02:31,129 to keep the two of you apart. 67 00:02:31,131 --> 00:02:33,598 But I want you to remember something here. 68 00:02:33,600 --> 00:02:35,588 What we're doing right now 69 00:02:35,591 --> 00:02:38,603 with the Underground is dangerous. 70 00:02:38,605 --> 00:02:41,500 The day will come when our lives are on the line. 71 00:02:41,700 --> 00:02:44,157 And on that day we can't afford secrets. 72 00:02:44,160 --> 00:02:47,345 We need to be able to depend on each other 100%. 73 00:02:49,416 --> 00:02:51,482 1,000%. 74 00:02:53,860 --> 00:02:54,686 Always. 75 00:02:54,688 --> 00:02:56,859 ♪ Yeah, it's all right ♪ 76 00:02:56,862 --> 00:02:58,389 To us. 77 00:02:58,392 --> 00:03:00,742 - ♪ On the open road. ♪ - Yeah. 78 00:03:06,190 --> 00:03:11,147 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 79 00:03:30,423 --> 00:03:32,423 ♪ ♪ 80 00:03:51,511 --> 00:03:54,679 Andy. What are you doing here? 81 00:03:56,783 --> 00:03:59,550 - Is this where you live? - Yeah. 82 00:03:59,552 --> 00:04:01,185 What's going on? 83 00:04:01,187 --> 00:04:03,554 I... I just came to talk. 84 00:04:03,556 --> 00:04:04,789 You attacked me. 85 00:04:04,791 --> 00:04:07,759 Hey, can we not go there now? 86 00:04:07,761 --> 00:04:12,730 This place, whatever it is, the, the dreams... 87 00:04:12,732 --> 00:04:15,299 Can we just talk like we used to? 88 00:04:16,403 --> 00:04:18,369 Nothing's like it used to be. 89 00:04:18,371 --> 00:04:20,571 - I know, but... - You made a choice. 90 00:04:20,573 --> 00:04:22,373 Yeah, and I believe 91 00:04:22,375 --> 00:04:23,941 in what we're doing. It's just... 92 00:04:23,943 --> 00:04:26,277 it's hard sometimes. 93 00:04:26,279 --> 00:04:29,714 You know, I-I've... I've lost a lot. 94 00:04:29,716 --> 00:04:32,500 You want me to make you feel better 95 00:04:32,520 --> 00:04:33,618 about joining the Inner Circle? 96 00:04:33,620 --> 00:04:36,120 No, you... you don't understand. 97 00:04:36,122 --> 00:04:38,122 We're actually building something special, 98 00:04:38,124 --> 00:04:40,358 a-and they've made me so much stronger 99 00:04:40,360 --> 00:04:42,126 than I used to be. The things I can do... 100 00:04:42,129 --> 00:04:44,620 If it's so great, 101 00:04:44,640 --> 00:04:45,463 why do you seem so sad? 102 00:04:45,465 --> 00:04:48,766 - I'm not... - Yes, you are. I can feel it. 103 00:04:48,768 --> 00:04:52,136 Why do you have to be like this, huh? Why can't we just talk? 104 00:04:52,138 --> 00:04:54,205 You want your family back? 105 00:04:54,207 --> 00:04:56,240 Come home. 106 00:04:56,242 --> 00:04:58,710 You know I can't do that. 107 00:04:58,712 --> 00:05:01,112 Well, then, I guess there's nothing to talk about. 108 00:05:01,114 --> 00:05:03,414 Just listen to me! 109 00:05:03,416 --> 00:05:05,349 [PANTING] 110 00:05:07,954 --> 00:05:09,420 Another dream? 111 00:05:09,422 --> 00:05:12,900 - Yeah. - What was this one? 112 00:05:12,920 --> 00:05:16,600 It was Andy. He came to the apartment, 113 00:05:16,620 --> 00:05:17,595 wanted to talk. 114 00:05:17,597 --> 00:05:18,830 He seems really hurt. 115 00:05:18,832 --> 00:05:20,565 Sad inside. 116 00:05:22,135 --> 00:05:24,100 If he's really that unhappy, 117 00:05:24,300 --> 00:05:25,603 maybe he's having second thoughts. 118 00:05:25,605 --> 00:05:28,139 I don't know, Mom. I-I don't think so. 119 00:05:28,141 --> 00:05:30,308 Well, at least he's reaching out. 120 00:05:30,310 --> 00:05:33,444 He mostly just seems lost. 121 00:05:34,908 --> 00:05:37,215 He's wanting to drag me into the darkness with him. 122 00:05:39,285 --> 00:05:43,817 If what Madeline said is true, if your connection with Andy 123 00:05:43,820 --> 00:05:46,900 builds when you use your powers together, 124 00:05:46,920 --> 00:05:49,930 these dreams could be his path out of that darkness. 125 00:05:49,950 --> 00:05:51,183 You have to be stronger than him, Lauren. 126 00:05:51,186 --> 00:05:52,597 I'm trying. 127 00:05:52,599 --> 00:05:54,650 We know. 128 00:05:56,302 --> 00:05:57,435 [PHONE BUZZING] 129 00:05:59,380 --> 00:06:01,380 It's-it's Marcos. 130 00:06:01,400 --> 00:06:03,660 I thought he said to wait to call him till we got back. 131 00:06:03,663 --> 00:06:05,343 He did. 132 00:06:05,345 --> 00:06:07,712 Hey. 133 00:06:07,714 --> 00:06:10,470 What? When? 134 00:06:10,490 --> 00:06:12,350 [SIGHS] 135 00:06:12,352 --> 00:06:14,585 All right. We're on our way back. 136 00:06:17,357 --> 00:06:19,357 It's the Purifiers. 137 00:06:19,359 --> 00:06:21,359 They've captured John. 138 00:06:27,734 --> 00:06:29,700 ECLIPSE: Here's the situation. 139 00:06:29,702 --> 00:06:31,335 We've called everyone in the Underground 140 00:06:31,337 --> 00:06:34,472 who's still picking up and asked if they can find John. 141 00:06:34,474 --> 00:06:36,400 I even reached out to the Morlocks, 142 00:06:36,420 --> 00:06:37,308 and no one knows anything. 143 00:06:37,310 --> 00:06:38,976 So that's it? There's no one? 144 00:06:38,978 --> 00:06:41,450 ECLIPSE: Well, not quite. 145 00:06:41,470 --> 00:06:43,514 We have him. 146 00:06:45,510 --> 00:06:47,852 Maybe we can use him to reach out to Lorna 147 00:06:47,854 --> 00:06:49,987 - for help. - Are you joking? 148 00:06:49,989 --> 00:06:52,723 You're gonna ask the Inner Circle for help? 149 00:06:52,725 --> 00:06:53,891 What else can we do, Lauren? 150 00:06:53,893 --> 00:06:55,893 How about anything else? 151 00:06:55,895 --> 00:06:58,162 They sent an assassin to the clinic. 152 00:06:58,164 --> 00:06:59,816 They're the reason we're in this disaster. 153 00:06:59,819 --> 00:07:02,875 I hate this more than anyone, but they have resources. 154 00:07:02,878 --> 00:07:04,702 Maybe we can trade him for information. I... 155 00:07:04,704 --> 00:07:07,103 I know we're desperate, but they can't be trusted. 156 00:07:07,106 --> 00:07:09,529 - Not even for a second. - Look, none of us trust them, 157 00:07:09,532 --> 00:07:11,850 but under the circumstance, 158 00:07:11,880 --> 00:07:13,124 they're our only hope of getting John back. 159 00:07:17,160 --> 00:07:20,952 Look, Lorna cared for John once, 160 00:07:20,954 --> 00:07:25,256 and I have to believe that part of her still does. 161 00:07:25,258 --> 00:07:28,392 What do you think, Clarice? 162 00:07:28,394 --> 00:07:29,493 Your call. 163 00:07:31,564 --> 00:07:35,700 The idea of depending on Lorna makes my skin crawl. 164 00:07:35,702 --> 00:07:39,871 But this might be John's only chance. 165 00:07:43,676 --> 00:07:47,411 And over 6,000 criminal mutants have escaped. 166 00:07:47,413 --> 00:07:50,520 People are asking: what's the endgame here? 167 00:07:50,550 --> 00:07:53,951 There is no endgame other than senseless slaughter. 168 00:07:53,953 --> 00:07:55,678 - How can they lie like that? - RYAN: This is a nightmare. 169 00:07:55,680 --> 00:07:57,371 Most of those people were innocent. 170 00:07:57,374 --> 00:07:59,910 You expect balanced reporting from that guy? 171 00:07:59,913 --> 00:08:03,630 His entire career is built on stirring up mutant haters. 172 00:08:03,633 --> 00:08:06,464 Yeah, but people are gonna be watching that and believing it. 173 00:08:06,466 --> 00:08:08,936 I mean, we're-we're fighting for innocent mutants. 174 00:08:08,939 --> 00:08:12,750 Andy, we know. Isn't that what's important? 175 00:08:12,780 --> 00:08:15,438 These mutants are convicted murderers and rapists, 176 00:08:15,441 --> 00:08:16,841 and they're on the loose in our neighborhoods. 177 00:08:16,843 --> 00:08:18,501 After everything we sacrificed. 178 00:08:18,504 --> 00:08:20,902 RYAN: That's the time when regular citizens step up. 179 00:08:20,905 --> 00:08:22,446 We should make them tell the truth. 180 00:08:22,448 --> 00:08:24,931 - [PHONE BUZZING] - RYAN: That's the American way. 181 00:08:24,934 --> 00:08:27,318 It's the only way. 182 00:08:27,320 --> 00:08:29,387 What is it? 183 00:08:29,389 --> 00:08:33,124 I, uh, I think it's Fade. Why's he calling me? 184 00:08:33,126 --> 00:08:34,492 Hello. 185 00:08:34,494 --> 00:08:36,527 - Lorna, I need your help. - Uh-uh-uh-uh. 186 00:08:36,529 --> 00:08:38,429 - Fade? - ECLIPSE: It's me. 187 00:08:38,431 --> 00:08:39,630 We need to talk. 188 00:08:39,632 --> 00:08:42,220 What? Marcos? What's going on? 189 00:08:42,250 --> 00:08:43,935 ECLIPSE: Oh, nobody told you? 190 00:08:43,937 --> 00:08:46,537 Fade was sent to kill someone we were talking to. 191 00:08:46,539 --> 00:08:48,372 Didn't quite pull off the getaway. 192 00:08:48,374 --> 00:08:51,175 You want him back? Meet me 193 00:08:51,177 --> 00:08:53,440 at the old mall parking lot. 194 00:08:53,460 --> 00:08:55,780 Off 17th. 10:00. Alone. 195 00:08:59,686 --> 00:09:01,686 [MUFFLED GRUNTING] 196 00:09:04,157 --> 00:09:05,856 - Comfortable? - Mm. 197 00:09:05,858 --> 00:09:07,491 Cool. 198 00:09:07,493 --> 00:09:10,461 - I'm coming with you. - What? W... hey. 199 00:09:10,463 --> 00:09:12,863 What-what? No, no, no. No, no. I told Lorna it'd just be 200 00:09:12,865 --> 00:09:14,298 - me and her. - What am I supposed to do? 201 00:09:14,300 --> 00:09:16,701 Just sit back and wait? Come on, part of the reason why 202 00:09:16,703 --> 00:09:19,360 - John's in this mess is because of me. - That isn't true. 203 00:09:19,380 --> 00:09:21,806 Yeah, it is. I'm the one that yelled at him and bailed. 204 00:09:21,808 --> 00:09:22,934 You know, I should have been there 205 00:09:22,936 --> 00:09:24,508 - when the Purifiers showed up. - Whoa, whoa, whoa, hey. 206 00:09:24,510 --> 00:09:26,344 Hey, look, Clarice, this is not your fault. 207 00:09:26,346 --> 00:09:28,546 The question is whether we can trust Lorna. 208 00:09:28,548 --> 00:09:30,881 And if we can, I have to be the one 209 00:09:30,883 --> 00:09:32,883 that looks her in the eye and convinces her to help us. 210 00:09:32,885 --> 00:09:35,419 - And if we can't? - Then I'm walking into a trap, 211 00:09:35,421 --> 00:09:37,855 and you're John's only chance. 212 00:09:40,693 --> 00:09:42,693 Don't screw this up. 213 00:09:42,695 --> 00:09:44,528 Never. 214 00:10:06,753 --> 00:10:08,853 Looking for your lost assassin? 215 00:10:08,855 --> 00:10:10,229 Ah, don't worry. 216 00:10:10,232 --> 00:10:12,220 - He's in here. - [FADE GROANS] 217 00:10:12,250 --> 00:10:14,580 Marcos, I swear I had no idea. 218 00:10:14,600 --> 00:10:16,293 I need to talk to you about something. 219 00:10:16,295 --> 00:10:19,640 Look, if this is about Dawn, I can't, okay? It's... 220 00:10:19,670 --> 00:10:21,499 - it's too painful. - It's not that, no. 221 00:10:22,567 --> 00:10:24,934 Then what is it? 222 00:10:24,937 --> 00:10:27,204 It's John. He's been kidnapped. 223 00:10:27,206 --> 00:10:29,588 What? What? Who-who... 224 00:10:29,591 --> 00:10:31,808 The Purifiers took him. We don't know where. 225 00:10:31,811 --> 00:10:33,277 And we thought your friends 226 00:10:33,279 --> 00:10:35,279 might be able to help us find him. 227 00:10:35,281 --> 00:10:38,115 Come on, Marcos, what makes you think that they can find him? 228 00:10:38,117 --> 00:10:39,450 They tracked me down in a diner. 229 00:10:39,452 --> 00:10:40,918 Okay, yeah, but this is different. 230 00:10:40,920 --> 00:10:42,953 - I can't just... - I'm just asking you to try. 231 00:10:44,512 --> 00:10:47,580 Look, we're running out of time here. John'll never crack. 232 00:10:47,600 --> 00:10:49,433 He's gonna make the Purifiers kill him. 233 00:10:49,436 --> 00:10:50,761 [SIGHS] 234 00:10:50,763 --> 00:10:53,915 Years ago we made a promise, 235 00:10:53,918 --> 00:10:56,247 Lorna, that we'd be there for him when the day came. 236 00:10:58,710 --> 00:10:59,403 You have to remember that. 237 00:11:04,100 --> 00:11:05,976 [MEN SHOUTING INDISTINCTLY] 238 00:11:11,150 --> 00:11:12,750 PURIFIER: All right, here we go. 239 00:11:14,420 --> 00:11:15,980 Watch him now. 240 00:11:15,983 --> 00:11:17,754 Get up. 241 00:11:17,757 --> 00:11:19,924 [GRUNTING] 242 00:11:19,926 --> 00:11:22,326 Now. 243 00:11:22,328 --> 00:11:24,595 [MUFFLED YELLING] 244 00:11:27,366 --> 00:11:29,700 John Proudstar... 245 00:11:29,702 --> 00:11:32,660 aka Thunderbird. 246 00:11:32,663 --> 00:11:35,806 It's nice to finally meet you, man. 247 00:11:35,808 --> 00:11:37,441 We got a lot to talk about. 248 00:11:45,538 --> 00:11:47,138 How you feeling? 249 00:11:47,140 --> 00:11:49,641 Like I got hit by a truck. 250 00:11:52,812 --> 00:11:54,450 [STRAINING] 251 00:11:56,216 --> 00:11:58,583 [HEAVY EXHALE] 252 00:11:58,585 --> 00:12:00,385 All right, so what now? 253 00:12:00,387 --> 00:12:02,153 Kill me? 254 00:12:03,964 --> 00:12:05,964 Torture me? 255 00:12:08,895 --> 00:12:10,595 You know, I have been hunting you 256 00:12:10,597 --> 00:12:12,497 a better part of three years now. 257 00:12:12,499 --> 00:12:14,914 At Sentinel Services, I read your file so many times, 258 00:12:14,917 --> 00:12:17,235 the damn thing is... 259 00:12:17,237 --> 00:12:19,737 burned into my brain. 260 00:12:19,739 --> 00:12:22,707 Two tours in Afghanistan with the Marine Mutant Corps. 261 00:12:22,709 --> 00:12:24,142 Five Medals of Bravery. 262 00:12:26,346 --> 00:12:28,313 You bled for this country. 263 00:12:30,830 --> 00:12:32,684 Thing is, there's a new war going on 264 00:12:32,686 --> 00:12:34,686 and you ended up on the wrong side of it. 265 00:12:34,688 --> 00:12:36,754 So I am here 266 00:12:36,756 --> 00:12:39,891 to offer you a chance to save your soul. 267 00:12:39,893 --> 00:12:42,593 My soul is doing fine, thanks. 268 00:12:42,595 --> 00:12:43,883 JACE: Is it? 269 00:12:43,886 --> 00:12:46,697 The last time I checked, we got people dying in the streets. 270 00:12:46,700 --> 00:12:49,534 - We got mutant terrorists... - Terrorists? 271 00:12:49,536 --> 00:12:50,958 We're fighting for our freedom. 272 00:12:50,961 --> 00:12:52,994 What you're doing is ripping this country apart, 273 00:12:52,997 --> 00:12:54,717 and that won't end until 274 00:12:54,720 --> 00:12:55,954 the Mutant Underground is destroyed. 275 00:12:55,956 --> 00:12:57,708 I will never tell you anything 276 00:12:57,711 --> 00:12:59,711 about the Mutant Underground. 277 00:12:59,713 --> 00:13:02,814 WILSON: Looks like we have a difference of opinion. 278 00:13:02,816 --> 00:13:04,382 'Cause I think you will. 279 00:13:09,761 --> 00:13:11,789 After three years, don't you think maybe it's time 280 00:13:11,791 --> 00:13:14,492 you stop and you ask yourself... 281 00:13:14,494 --> 00:13:16,694 what you're doing? 282 00:13:16,696 --> 00:13:17,790 Huh? 283 00:13:17,793 --> 00:13:19,285 Running around with a hate group? 284 00:13:20,767 --> 00:13:23,634 Maybe I'm not the one whose soul needs saving. 285 00:13:25,170 --> 00:13:27,445 I'm not the one that killed 37 people 286 00:13:27,448 --> 00:13:29,732 in Creed Financial, people whose children will grow... 287 00:13:29,735 --> 00:13:31,409 We didn't kill those people. 288 00:13:31,411 --> 00:13:33,778 - We had nothing to do with that. - JACE: All right. 289 00:13:33,780 --> 00:13:36,800 You're not ready to tell the truth. 290 00:13:36,820 --> 00:13:39,250 I'll give you a chance to think it over. 291 00:13:41,788 --> 00:13:43,411 As I recall, you have some sort of... 292 00:13:43,414 --> 00:13:44,756 super hearing, right? 293 00:13:49,950 --> 00:13:51,129 - [DIAL CLICKS] - Here's a little thinking music. 294 00:13:51,131 --> 00:13:53,398 [HEAVY METAL PLAYING OVER HEADPHONES] 295 00:13:53,400 --> 00:13:56,167 [MUSIC BLASTING] 296 00:13:56,169 --> 00:13:58,169 [GROANS] 297 00:13:58,171 --> 00:14:00,171 ♪ Black out the light, just another fix ♪ 298 00:14:00,173 --> 00:14:02,360 ♪ Into another life with a single prick ♪ 299 00:14:02,390 --> 00:14:03,307 ♪ You give everything... ♪ 300 00:14:03,309 --> 00:14:05,376 It's like mutants didn't get the truth gene. 301 00:14:05,378 --> 00:14:07,845 Uh, he'll open up. It's early days. 302 00:14:07,847 --> 00:14:10,870 Just got to break him down. 303 00:14:10,900 --> 00:14:13,316 With all due respect, I think it's time we stop babying him. 304 00:14:13,319 --> 00:14:15,887 Sure, he's super strong, but everybody bleeds. 305 00:14:15,889 --> 00:14:17,139 Let's use the power tools. 306 00:14:17,142 --> 00:14:18,636 [EXHALES] We want him cooperating, 307 00:14:18,639 --> 00:14:20,324 - not screaming his head off. - Well, it seems 308 00:14:20,326 --> 00:14:22,260 - to me he could do both. - No. 309 00:14:23,563 --> 00:14:25,897 It might take a little bit, but... 310 00:14:25,899 --> 00:14:27,999 but we'll get what we're looking for. 311 00:14:35,675 --> 00:14:38,409 Is this, uh... roof taken, 312 00:14:38,411 --> 00:14:40,578 or should I find some other place 313 00:14:40,580 --> 00:14:42,747 to be anxious and miserable? 314 00:14:42,749 --> 00:14:44,348 There's room for two. 315 00:14:52,992 --> 00:14:55,860 I know you hate Marcos going to the Inner Circle. 316 00:14:55,862 --> 00:14:59,730 It's one of my least favorite ideas ever. 317 00:14:59,732 --> 00:15:03,670 But if anyone can find John, it's them. 318 00:15:03,690 --> 00:15:06,871 You know, they've got their own... Death Star. 319 00:15:09,242 --> 00:15:11,709 That's what I'm worried about. 320 00:15:11,711 --> 00:15:13,110 You're worried about that? 321 00:15:13,112 --> 00:15:15,120 I mean, don't you think that we can just...? 322 00:15:15,140 --> 00:15:16,380 Yes, we do. 323 00:15:16,382 --> 00:15:18,549 Where does it stop? 324 00:15:18,551 --> 00:15:21,500 Their money, their power... 325 00:15:21,800 --> 00:15:23,540 It's the answer to everything. 326 00:15:23,560 --> 00:15:26,570 That's how they got Andy. 327 00:15:27,727 --> 00:15:30,528 That's why I'm never gonna get him back. 328 00:15:30,530 --> 00:15:32,930 I hate everything that they stand for, 329 00:15:32,932 --> 00:15:34,713 but do you really think that your principles are worth 330 00:15:34,715 --> 00:15:37,483 - more than John's life? - No... of course not. 331 00:15:37,486 --> 00:15:39,737 - I'm just... - I know. 332 00:15:39,739 --> 00:15:42,730 We will go back to battling the Inner Circle later, 333 00:15:42,750 --> 00:15:44,475 but first... 334 00:15:44,477 --> 00:15:46,911 we just need to get John home. 335 00:15:54,987 --> 00:15:56,987 [KNOCKING] 336 00:15:56,990 --> 00:15:58,990 Hey. 337 00:15:58,992 --> 00:16:00,958 Anything on John? 338 00:16:04,163 --> 00:16:05,396 Yes. 339 00:16:05,398 --> 00:16:06,515 - [SIGHS] - I asked Sage 340 00:16:06,518 --> 00:16:10,400 to look into recent Purifier activity, anything unusual. 341 00:16:10,403 --> 00:16:12,870 - She found this. - What is it? 342 00:16:12,872 --> 00:16:14,472 It's a compound in Virginia. 343 00:16:14,474 --> 00:16:17,508 No activity until about an hour after John's capture, 344 00:16:17,510 --> 00:16:19,760 and then this convoy shows up. 345 00:16:19,780 --> 00:16:20,578 He's in that building, 346 00:16:20,580 --> 00:16:22,338 but I've studied the satellite photos. 347 00:16:22,341 --> 00:16:25,282 The place is a fortress. There's no way they'll make it in. 348 00:16:25,285 --> 00:16:27,451 So what are we waiting for? We got to help him. 349 00:16:27,453 --> 00:16:29,520 Andy, we can't. 350 00:16:29,522 --> 00:16:31,289 We're not part of the Underground. 351 00:16:31,291 --> 00:16:35,920 So what? You said yourself that they can't do it alone. 352 00:16:35,940 --> 00:16:37,133 How many times have we tried to tell them 353 00:16:37,136 --> 00:16:38,636 that we're doing something good here? 354 00:16:38,639 --> 00:16:40,338 Now we can show them. 355 00:16:40,341 --> 00:16:43,270 - Reeva won't like it. - Won't like what? 356 00:16:43,300 --> 00:16:45,435 Stopping mutant-haters from killing mutants? 357 00:16:45,438 --> 00:16:47,705 That doesn't make any sense. That's why we're here. 358 00:16:47,707 --> 00:16:51,639 When Sentinel Services was after my family, John got us away. 359 00:16:51,642 --> 00:16:54,210 When you were in prison, he got you out. 360 00:16:54,213 --> 00:16:56,814 He was there for us. 361 00:17:09,894 --> 00:17:12,728 You all right there? 362 00:17:12,730 --> 00:17:15,298 Yeah, just, uh... 363 00:17:15,300 --> 00:17:17,199 I-I had a dream about this place. 364 00:17:17,201 --> 00:17:18,834 It's weird being here. 365 00:17:18,836 --> 00:17:21,137 Before we go up there, 366 00:17:21,139 --> 00:17:23,839 you have to remember that today is about saving John. 367 00:17:23,841 --> 00:17:25,362 That's all. 368 00:17:25,365 --> 00:17:28,910 Yeah, but... I want to show them what we're doing, 369 00:17:28,913 --> 00:17:30,421 - make them understand. - Uh... 370 00:17:30,424 --> 00:17:32,580 I'm just trying to keep you from getting hurt, Andy. 371 00:17:32,583 --> 00:17:36,115 When Marcos came to see Dawn, do you have any idea how much 372 00:17:36,118 --> 00:17:38,129 I wanted to see eye to eye with him? 373 00:17:38,132 --> 00:17:39,755 We love each other. We always will. 374 00:17:39,757 --> 00:17:44,827 But... we will never agree on what we believe. 375 00:17:46,564 --> 00:17:48,698 Just... don't expect too much. 376 00:17:52,337 --> 00:17:54,403 BLINK: This was supposed to be 377 00:17:54,405 --> 00:17:55,767 about finding John, 378 00:17:55,770 --> 00:17:57,707 and now you're just letting her come over? 379 00:17:57,709 --> 00:17:59,408 It's not like I printed up an invitation. 380 00:17:59,410 --> 00:18:01,210 - I just got a message. - CAITLIN: Uh, okay. 381 00:18:01,212 --> 00:18:02,611 Sh-She'll be here soon. 382 00:18:02,613 --> 00:18:04,714 We all just need to be on the s... 383 00:18:04,716 --> 00:18:06,682 [KNOCKING] 384 00:18:11,889 --> 00:18:13,856 [SIGHS] 385 00:18:24,268 --> 00:18:25,534 [CAITLIN SIGHING] 386 00:18:27,764 --> 00:18:29,705 - Oh, my... Andy. - [LAUGHS] 387 00:18:31,642 --> 00:18:34,543 Oh, it's you. 388 00:18:34,545 --> 00:18:36,112 Yeah. 389 00:18:36,114 --> 00:18:37,980 Oh, my gosh, look at you. 390 00:18:37,982 --> 00:18:40,483 - [ANDY LAUGHS] - Come on. Let him in. 391 00:18:40,485 --> 00:18:42,284 Let him in. 392 00:18:42,286 --> 00:18:44,860 How much you've grown. 393 00:18:44,880 --> 00:18:46,155 You look so different. Come here. 394 00:18:46,157 --> 00:18:48,924 - [CAITLIN LAUGHS] - It's been a while. 395 00:18:48,926 --> 00:18:51,460 - Your hair. - Oh, come in. Come on. 396 00:18:53,598 --> 00:18:54,997 Hmm. 397 00:18:54,999 --> 00:18:58,834 I can't believe you're here in real life. 398 00:18:58,836 --> 00:19:01,771 Yeah, uh, it seemed crazy 399 00:19:01,773 --> 00:19:03,839 to let you guys go after John alone, so... 400 00:19:03,841 --> 00:19:05,968 - So you found him? - Yeah, we found him. 401 00:19:05,971 --> 00:19:07,863 If you think that I'm gonna let the triplets 402 00:19:07,866 --> 00:19:09,835 or your lovely boss anywhere near... 403 00:19:09,838 --> 00:19:12,748 Don't worry. Just us today. 404 00:19:12,750 --> 00:19:17,119 So, all of a sudden, we're just a team again, just like that? 405 00:19:17,121 --> 00:19:20,189 ANDY: The Purifiers are keeping John a few hours away. 406 00:19:20,191 --> 00:19:22,591 We can just give you the address if you want. I mean, 407 00:19:22,593 --> 00:19:24,193 if you want us to leave. 408 00:19:24,195 --> 00:19:26,495 - No. - Don't be ridiculous. 409 00:19:26,497 --> 00:19:28,898 [SIGHS] Clarice, 410 00:19:28,900 --> 00:19:31,670 we've seen what John's up against. 411 00:19:31,690 --> 00:19:33,436 You're gonna need all the help you can get. 412 00:19:36,368 --> 00:19:38,974 ANDY: Fully customized, armored, top-of-the-line. 413 00:19:38,976 --> 00:19:40,643 They have four doors, and they drive. 414 00:19:40,645 --> 00:19:42,111 They're cars, Andy. 415 00:19:42,113 --> 00:19:43,479 Not just cars. 416 00:19:43,481 --> 00:19:46,115 We've got guns and equipment, too. 417 00:19:48,779 --> 00:19:52,655 POLARIS: And we brought everyone flak jackets. 418 00:19:52,657 --> 00:19:54,331 Bulletproof. 419 00:19:54,334 --> 00:19:57,459 I remember when you used to buy me ties for Christmas. 420 00:19:57,462 --> 00:19:59,829 - [LAUGHS] - We're so glad you're here. 421 00:19:59,831 --> 00:20:01,330 Thank you. 422 00:20:06,404 --> 00:20:09,380 JACE: Where's the Underground hitting next? 423 00:20:09,400 --> 00:20:11,662 We're not hitting anywhere. 424 00:20:11,665 --> 00:20:13,750 WILSON: I'm telling you, Turner, 425 00:20:13,770 --> 00:20:14,880 we're being too delicate with this guy. 426 00:20:14,883 --> 00:20:16,579 I've seen your little videos, John. 427 00:20:16,581 --> 00:20:18,000 The Mutant Uprising. 428 00:20:18,300 --> 00:20:19,747 If you don't give me something... 429 00:20:19,750 --> 00:20:21,830 I'm telling you the truth. 430 00:20:21,850 --> 00:20:23,850 We had nothing to do with those attacks. 431 00:20:23,870 --> 00:20:25,354 We've been trying to stop 'em. 432 00:20:25,356 --> 00:20:29,391 Oh, right. Mutants fighting each other to save humans. 433 00:20:29,393 --> 00:20:32,428 Seriously, Turner, this is comedy gold. 434 00:20:32,430 --> 00:20:34,463 We smuggle mutants across the border! 435 00:20:34,465 --> 00:20:37,533 We don't make hostage videos and slaughter innocent people! 436 00:20:37,535 --> 00:20:39,680 Well, maybe you're getting desperate. 437 00:20:40,671 --> 00:20:44,640 Maybe after the Atlanta disaster, 438 00:20:44,670 --> 00:20:45,721 you realized the walls were closing in. 439 00:20:47,430 --> 00:20:50,248 Wouldn't be the first time a terrorist group took it up a notch 440 00:20:50,251 --> 00:20:51,880 when things got bad. 441 00:20:51,883 --> 00:20:53,549 You stopped saving mutant lives, 442 00:20:53,551 --> 00:20:55,493 started ending human ones. 443 00:20:57,121 --> 00:20:59,880 [SIGHS] 444 00:21:01,125 --> 00:21:03,920 [CHAINS JINGLE] 445 00:21:04,362 --> 00:21:06,362 It's the Inner Circle. 446 00:21:06,364 --> 00:21:08,300 What? 447 00:21:08,320 --> 00:21:10,900 The group attacking those places 448 00:21:10,902 --> 00:21:13,502 is called the Inner Circle. 449 00:21:15,873 --> 00:21:18,941 The Inner Circle? 450 00:21:18,943 --> 00:21:20,442 I've never heard of it. 451 00:21:20,444 --> 00:21:22,478 Yeah, no one has. 452 00:21:22,480 --> 00:21:25,872 Anyone who looks into them... They wind up dead. 453 00:21:25,875 --> 00:21:27,283 - Really? - Yeah. 454 00:21:27,285 --> 00:21:29,118 You know, 'cause I've been studying the attack, 455 00:21:29,120 --> 00:21:31,320 and word is, there was a kid there, 456 00:21:31,322 --> 00:21:33,589 mutant kid with kinetic powers. 457 00:21:33,591 --> 00:21:36,892 There was also a woman that could control metal. 458 00:21:36,894 --> 00:21:38,900 That sound like anybody you know? 459 00:21:38,903 --> 00:21:42,310 Maybe Lorna Dane and Andrew Strucker? 460 00:21:44,235 --> 00:21:46,735 Yeah. 461 00:21:46,737 --> 00:21:48,971 So the attack that you say has nothing to do 462 00:21:48,973 --> 00:21:51,160 with the Mutant Underground somehow involves 463 00:21:51,190 --> 00:21:53,475 two major members of the Mutant Underground. 464 00:21:55,179 --> 00:21:57,546 If you're gonna try to lie your way through this, 465 00:21:57,548 --> 00:21:59,415 you're gonna have to do a much better job. 466 00:21:59,417 --> 00:22:01,830 I'm not lying. 467 00:22:02,270 --> 00:22:04,270 All right. 468 00:22:04,273 --> 00:22:06,767 Guess the only other question I have for you is: 469 00:22:06,770 --> 00:22:08,236 are you ready to rock? 470 00:22:11,929 --> 00:22:14,290 I'm telling you the truth! 471 00:22:14,310 --> 00:22:17,333 [MUSIC BLASTING OVER HEADPHONES] 472 00:22:17,335 --> 00:22:19,201 - ♪ Fall to disgrace ♪ - [GRUNTS] 473 00:22:19,203 --> 00:22:22,223 ♪ Now you're dead and gone! ♪ 474 00:22:24,259 --> 00:22:26,366 ♪ You caught me with my eyes closed ♪ 475 00:22:26,369 --> 00:22:28,810 ♪ Baby, I was dreaming of you ♪ 476 00:22:28,813 --> 00:22:30,579 ♪ I was dreaming of you ♪ 477 00:22:30,582 --> 00:22:33,927 ♪ Oh, oh, you caught me with my eyes closed ♪ 478 00:22:33,930 --> 00:22:36,818 ♪ Baby, I was thinking of you... ♪ 479 00:22:36,821 --> 00:22:39,989 - What are you doing? - You like that song? 480 00:22:39,991 --> 00:22:42,625 No, but it's better than silence. 481 00:22:43,762 --> 00:22:45,495 [SIGHS] 482 00:22:45,497 --> 00:22:46,929 [EXHALES] 483 00:22:46,931 --> 00:22:49,265 Did you get the picture of Dawn? 484 00:22:49,267 --> 00:22:50,633 Yeah. 485 00:22:50,635 --> 00:22:52,594 Thanks. 486 00:22:52,597 --> 00:22:54,196 If you didn't want me to come... 487 00:22:54,199 --> 00:22:55,537 You're already here, okay, so can we just...? 488 00:22:55,539 --> 00:22:58,640 Stop. Both of you. We're about to take on 489 00:22:58,643 --> 00:23:00,590 a compound full of mutant-hating hicks, 490 00:23:00,593 --> 00:23:03,179 and you two can't even ride in a freakin' car together. 491 00:23:03,181 --> 00:23:04,614 - Clarice... - Sorry. 492 00:23:08,520 --> 00:23:10,953 John's all alone right now and he needs us. 493 00:23:10,955 --> 00:23:13,577 I think you could set aside your issues 494 00:23:13,580 --> 00:23:15,647 for a few hours. 495 00:23:17,662 --> 00:23:20,296 Yeah, I guess we can fake it. 496 00:23:20,298 --> 00:23:22,298 Till we're done. 497 00:23:22,300 --> 00:23:25,701 Then you can go right back to hating me. 498 00:23:25,703 --> 00:23:27,336 Deal. 499 00:23:27,338 --> 00:23:29,338 [SIGHS] Thank you. 500 00:23:36,548 --> 00:23:39,715 [CHUCKLES]: I can't believe you're driving. 501 00:23:39,717 --> 00:23:42,218 You really missed out 502 00:23:42,220 --> 00:23:44,220 on me teaching you in our old minivan. 503 00:23:44,222 --> 00:23:45,221 [CHUCKLES]: Yeah. 504 00:23:45,223 --> 00:23:47,200 We got a bunch of cars. 505 00:23:47,500 --> 00:23:48,371 Took a couple crushed bumpers, 506 00:23:48,374 --> 00:23:50,662 but I got the hang of it. 507 00:23:50,665 --> 00:23:52,358 You know, a lot of things have changed 508 00:23:52,361 --> 00:23:55,329 since we all left Atlanta. We've changed. 509 00:23:55,332 --> 00:23:57,659 Yeah? How so? 510 00:23:57,662 --> 00:23:59,739 REED: I never really understood 511 00:23:59,742 --> 00:24:02,710 how it felt for you to have powers, 512 00:24:02,730 --> 00:24:04,407 what that was like. 513 00:24:04,409 --> 00:24:06,876 But when you left... 514 00:24:06,878 --> 00:24:09,485 my X-Gene started to manifest. 515 00:24:10,748 --> 00:24:13,950 Wait, what? You have powers? 516 00:24:13,952 --> 00:24:15,716 Lauren, why didn't you tell me this? 517 00:24:15,719 --> 00:24:18,120 You mean in our dreams? 518 00:24:18,122 --> 00:24:20,690 Sorry, didn't come up. 519 00:24:20,692 --> 00:24:21,691 [SIGHS] 520 00:24:21,693 --> 00:24:24,393 Well, that's crazy, Dad, but it's cool. 521 00:24:24,395 --> 00:24:25,862 Welcome to the club. 522 00:24:25,864 --> 00:24:27,897 Yeah, I wish it was like that. 523 00:24:27,899 --> 00:24:29,899 What do you mean? 524 00:24:29,901 --> 00:24:31,300 What are your powers? 525 00:24:31,302 --> 00:24:32,735 REED: I was, um... 526 00:24:32,737 --> 00:24:34,537 I was destroying things. 527 00:24:34,539 --> 00:24:37,345 My abilities had been suppressed for so long 528 00:24:37,348 --> 00:24:38,908 that when they came out... 529 00:24:38,910 --> 00:24:42,743 - they were out of control. - But we found some medication. 530 00:24:42,746 --> 00:24:44,747 It seems to be working for now. 531 00:24:44,749 --> 00:24:47,383 - For now? - REED: Anyway, the point is, 532 00:24:47,385 --> 00:24:50,860 I know what you've been going through. 533 00:24:52,357 --> 00:24:54,156 Look... 534 00:24:54,158 --> 00:24:56,225 Andy, we've all grown. 535 00:24:56,227 --> 00:24:58,504 We should be together as a family. 536 00:24:58,507 --> 00:25:02,431 - If you would just come back... - Mom, please don't ask me that. 537 00:25:02,433 --> 00:25:04,267 ♪ ♪ 538 00:25:08,970 --> 00:25:09,538 [MUSIC BLASTING OVER HEADPHONES] 539 00:25:09,540 --> 00:25:10,606 [DOOR OPENS] 540 00:25:14,412 --> 00:25:16,178 ♪ Hey! Hey! ♪ 541 00:25:16,180 --> 00:25:18,447 ♪ Hey! Hey! Hey! ♪ 542 00:25:18,449 --> 00:25:21,450 [HIGH-PITCHED RINGING] 543 00:25:21,452 --> 00:25:23,953 [THUNDERBIRD PANTS] 544 00:25:25,456 --> 00:25:27,890 Aw... 545 00:25:27,910 --> 00:25:29,158 where's your friend? 546 00:25:29,160 --> 00:25:32,595 The truth is, he's outside thinking of... 547 00:25:32,597 --> 00:25:35,331 interesting things to do with power tools. 548 00:25:35,333 --> 00:25:37,833 Which is why you need to believe me 549 00:25:37,835 --> 00:25:41,270 when I say this is your last chance. 550 00:25:41,272 --> 00:25:43,639 You got to give me something. 551 00:25:43,641 --> 00:25:46,809 [PANTING] 552 00:25:46,811 --> 00:25:48,411 Wow. 553 00:25:50,748 --> 00:25:52,581 All right. 554 00:25:54,180 --> 00:25:55,851 You know, I'll-I'll give you this: 555 00:25:55,853 --> 00:25:59,155 you were right about me. 556 00:25:59,157 --> 00:26:01,857 These last few years... 557 00:26:01,859 --> 00:26:05,695 have been pretty rough. 558 00:26:05,697 --> 00:26:09,398 I lost my kid, I lost my wife, I lost my job... 559 00:26:09,400 --> 00:26:11,167 Everything. 560 00:26:11,169 --> 00:26:14,300 I lost everything that I had. 561 00:26:14,500 --> 00:26:16,305 [SIGHS]: All for the cause. 562 00:26:16,307 --> 00:26:19,208 A lot like you, I guess. 563 00:26:19,210 --> 00:26:20,743 No. 564 00:26:20,745 --> 00:26:23,145 I didn't trade everything for hate. 565 00:26:23,147 --> 00:26:24,547 Well, you can call it what you want, 566 00:26:24,549 --> 00:26:26,409 but you believe in what you believe in. 567 00:26:26,412 --> 00:26:28,384 So do I. And we're both paying for it. 568 00:26:28,386 --> 00:26:30,519 I mean, look at you... Your network's falling apart, 569 00:26:30,521 --> 00:26:32,254 your friends are beginning to doubt you. 570 00:26:32,256 --> 00:26:35,570 It's lonely trying to save the world, huh? 571 00:26:35,590 --> 00:26:37,716 Trying to protect it 572 00:26:37,719 --> 00:26:40,229 from people that don't want to be protected. 573 00:26:44,736 --> 00:26:46,535 Why won't you help me 574 00:26:46,537 --> 00:26:49,380 stop people from dying out there? 575 00:26:49,400 --> 00:26:50,740 I told you, you're after the wrong people. 576 00:26:50,742 --> 00:26:52,293 You should be after the Inner Circle. 577 00:26:52,296 --> 00:26:54,443 And I told you that I know that you're lying. 578 00:26:54,445 --> 00:26:57,522 Andy Strucker and Lorna Dane were at that bank. 579 00:26:57,525 --> 00:26:58,958 How do you explain that? 580 00:26:59,519 --> 00:27:01,177 What, they left the Mutant Underground? 581 00:27:02,520 --> 00:27:04,320 Is that it? 582 00:27:08,793 --> 00:27:11,600 Okay, wait a minute. 583 00:27:12,597 --> 00:27:14,764 Did Lorna Dane and Andy Strucker 584 00:27:14,766 --> 00:27:16,532 make some new friends? 585 00:27:21,305 --> 00:27:22,872 [SIGHS]: Look... 586 00:27:22,874 --> 00:27:24,874 they made their choice. 587 00:27:24,876 --> 00:27:27,900 They joined the Inner Circle. 588 00:27:27,110 --> 00:27:29,245 We're trying to stop 'em. 589 00:27:30,548 --> 00:27:32,648 So they just... they turned their back 590 00:27:32,650 --> 00:27:34,717 on the dream of the X-Men, huh? 591 00:27:34,719 --> 00:27:36,385 [SIGHS] 592 00:27:36,387 --> 00:27:38,310 How the hell did that happen? 593 00:27:42,627 --> 00:27:45,270 Because I couldn't make 'em believe. 594 00:27:46,664 --> 00:27:48,831 'Cause I failed. 595 00:27:54,739 --> 00:27:56,870 ECLIPSE: I hate to say this, but this looks even worse 596 00:27:56,873 --> 00:27:58,140 than in the satellite photos. 597 00:27:58,142 --> 00:28:00,309 BLINK: Well, we didn't even know where John was this morning. 598 00:28:00,311 --> 00:28:01,744 Let's just hurry up and get over there. 599 00:28:01,746 --> 00:28:04,321 I used to deal with places like this as a prosecutor. 600 00:28:04,324 --> 00:28:06,614 They can't afford mutant protection systems, 601 00:28:06,617 --> 00:28:09,418 so they just plan for any range of mutant attacks. 602 00:28:09,420 --> 00:28:12,464 Besides the armed guards and the fence being electrified, 603 00:28:12,467 --> 00:28:13,823 it looks like there's a minefield 604 00:28:13,825 --> 00:28:15,357 on the other side of the lake. 605 00:28:15,359 --> 00:28:16,792 Well, lucky I can bend space-time. 606 00:28:16,794 --> 00:28:18,160 I can just portal us past the minefield. 607 00:28:18,162 --> 00:28:19,595 Yeah, and pop out and get shot. 608 00:28:19,597 --> 00:28:20,963 There's an army over there. 609 00:28:20,965 --> 00:28:22,231 Lorna can handle the bullets, right? 610 00:28:22,233 --> 00:28:23,703 - Mm-hmm. - Well, there's a lot of bullets 611 00:28:23,705 --> 00:28:25,333 coming from a lot of different places. 612 00:28:25,336 --> 00:28:27,303 There's a couple dozen Purifiers in there. 613 00:28:27,305 --> 00:28:28,838 Then keep them busy someplace else. 614 00:28:28,840 --> 00:28:30,900 We can't just give up on this. 615 00:28:30,930 --> 00:28:32,594 No one's saying that, all right? 616 00:28:32,597 --> 00:28:34,210 [SIGHS] Lorna, you think 617 00:28:34,212 --> 00:28:35,711 we could attack the other side of the compound 618 00:28:35,713 --> 00:28:37,646 - as a distraction? - We could do that. 619 00:28:37,648 --> 00:28:39,711 Great. 620 00:28:39,714 --> 00:28:41,416 Andy, Lauren, come with me, 621 00:28:41,419 --> 00:28:42,618 help find John? 622 00:28:42,620 --> 00:28:44,153 Yep. Lauren? 623 00:28:45,456 --> 00:28:46,755 Yeah. 624 00:28:47,511 --> 00:28:49,880 CAITLIN: We'll drive the cars around, 625 00:28:49,910 --> 00:28:50,201 keep them out of sight. 626 00:28:50,204 --> 00:28:51,460 We'll meet back here. 627 00:28:51,462 --> 00:28:53,462 Guys, you be careful, okay? 628 00:28:55,500 --> 00:28:57,199 ♪ ♪ 629 00:29:01,139 --> 00:29:02,538 JACE: Inner Circle thing... 630 00:29:02,540 --> 00:29:04,477 I think it could be something big. 631 00:29:04,480 --> 00:29:05,808 Could be. Or-or it could be 632 00:29:05,810 --> 00:29:07,669 he's just trying to make us chase our tails. 633 00:29:07,672 --> 00:29:09,845 All I know is, if Lorna Dane and Andrew Strucker left 634 00:29:09,847 --> 00:29:13,682 the Mutant Underground... a lot of things start to line up. 635 00:29:13,684 --> 00:29:15,518 [RUNNING STEPS] 636 00:29:21,359 --> 00:29:23,359 There's the back door. 637 00:29:23,361 --> 00:29:25,261 It's crawling with Purifiers. 638 00:29:25,263 --> 00:29:26,996 Hope Clarice can find something better. 639 00:29:30,101 --> 00:29:32,535 Hey, you've been quiet. 640 00:29:34,500 --> 00:29:35,738 It's weird. 641 00:29:35,740 --> 00:29:37,907 Having you here in person. 642 00:29:37,909 --> 00:29:40,843 You're not happy about it? 643 00:29:40,845 --> 00:29:43,345 I just... 644 00:29:43,347 --> 00:29:45,247 don't believe it. 645 00:29:46,551 --> 00:29:48,300 You're talking to Mom and Dad 646 00:29:48,600 --> 00:29:50,185 like everything's so great at the Inner Circle. 647 00:29:50,188 --> 00:29:52,354 But, Andy... 648 00:29:52,356 --> 00:29:53,856 I know. 649 00:29:53,858 --> 00:29:56,258 You're the one that wanted to talk to me 650 00:29:56,260 --> 00:29:58,600 in that dream last night. 651 00:29:58,620 --> 00:29:59,544 Yeah, I was a little lonely. 652 00:29:59,547 --> 00:30:01,430 The Inner Circle's still doing important stuff... 653 00:30:01,432 --> 00:30:03,299 Important stuff? 654 00:30:03,301 --> 00:30:05,901 How about that girl you broke out of the mental hospital? 655 00:30:07,435 --> 00:30:09,939 She killed those people at the bank, didn't she? 656 00:30:11,475 --> 00:30:13,475 It was a mistake. 657 00:30:13,477 --> 00:30:15,611 She lost control. 658 00:30:15,613 --> 00:30:18,314 You don't do something that evil by accident. 659 00:30:18,316 --> 00:30:21,150 You don't know anything about Rebecca. 660 00:30:21,152 --> 00:30:24,153 Her own parents turned her in to Sentinel Services. 661 00:30:24,155 --> 00:30:26,889 They tortured her for years. 662 00:30:28,593 --> 00:30:30,793 And they broke her. 663 00:30:32,563 --> 00:30:36,131 We're fighting the people who made her that way. 664 00:30:38,669 --> 00:30:40,903 So no more Rebeccas have to die. 665 00:30:42,106 --> 00:30:43,739 She died? 666 00:30:46,177 --> 00:30:48,100 How? 667 00:30:48,120 --> 00:30:50,312 No, I don't want to talk about it. 668 00:30:51,649 --> 00:30:54,250 This spot's as good as it gets. 669 00:30:54,252 --> 00:30:56,485 Seriously? 670 00:30:58,890 --> 00:31:00,289 There are a dozen guys guarding that door. 671 00:31:00,291 --> 00:31:03,920 Well, let's just hope that Lorna and Marcos do their job. 672 00:31:03,940 --> 00:31:04,994 You guys ready? 673 00:31:09,467 --> 00:31:11,500 Let's start the fireworks. 674 00:31:11,502 --> 00:31:13,135 [TEXT MESSAGE WHOOSHES] 675 00:31:13,137 --> 00:31:15,671 [PHONE BUZZES] 676 00:31:15,673 --> 00:31:17,573 Okay, we're set. 677 00:31:18,709 --> 00:31:20,342 [INDISTINCT TALKING] 678 00:31:20,344 --> 00:31:22,111 Where did you get that? 679 00:31:22,113 --> 00:31:24,113 - I made it. - What? 680 00:31:24,115 --> 00:31:26,782 Remember the medallion I got from my birth father? 681 00:31:26,784 --> 00:31:29,184 - Yeah, of course. - Turned it into this. 682 00:31:29,186 --> 00:31:31,387 - Oh. - You always said 683 00:31:31,389 --> 00:31:34,390 I should make peace with my past, and I did. 684 00:31:34,392 --> 00:31:37,590 I like it. 685 00:31:37,610 --> 00:31:39,161 It looks badass. 686 00:31:39,163 --> 00:31:41,964 Keeps the hair out of my eyes. 687 00:31:41,966 --> 00:31:44,233 - You ready? - Oh, electric fences, 688 00:31:44,236 --> 00:31:46,201 plastic explosives... What's not to like? 689 00:31:46,203 --> 00:31:48,370 Let's make an entrance. 690 00:31:48,372 --> 00:31:50,539 ♪ ♪ 691 00:32:03,610 --> 00:32:04,909 Over there! 692 00:32:04,912 --> 00:32:07,400 Well, that got their attention. 693 00:32:07,402 --> 00:32:08,501 Nothing we can't handle. 694 00:32:10,172 --> 00:32:12,380 PURIFIER: What's that?! 695 00:32:12,400 --> 00:32:13,173 [EXPLOSION] 696 00:32:13,175 --> 00:32:16,343 [PURIFIERS SHOUTING] 697 00:32:16,345 --> 00:32:18,425 BLINK: It's working. They're drawing the guards away. 698 00:32:19,815 --> 00:32:22,215 [GUNFIRE] 699 00:32:27,890 --> 00:32:28,989 Little help? There's more coming! 700 00:32:28,991 --> 00:32:31,358 [GRUNTS] 701 00:32:32,561 --> 00:32:35,262 PURIFIER: Watch out! 702 00:32:35,264 --> 00:32:36,396 [STRAINING] 703 00:32:43,372 --> 00:32:45,772 [YELLING] 704 00:32:50,979 --> 00:32:52,860 What's going on? 705 00:32:52,890 --> 00:32:53,813 Couple muties going straight through the minefield. 706 00:32:53,815 --> 00:32:55,473 - What? - One ripped the fence open. 707 00:32:55,476 --> 00:32:57,784 The other's got some kind of lasers. 708 00:32:57,786 --> 00:32:59,653 Let me see. Where? 709 00:32:59,655 --> 00:33:01,688 [EXPLOSION] 710 00:33:03,558 --> 00:33:05,725 Son of a bitch. 711 00:33:05,727 --> 00:33:08,561 [EXPLOSIONS, GUNFIRE, SHOUTING IN DISTANCE] 712 00:33:08,563 --> 00:33:11,970 Son of a bitch! 713 00:33:13,602 --> 00:33:16,202 [PANTING] 714 00:33:17,606 --> 00:33:20,730 You think this is a game? 715 00:33:20,750 --> 00:33:22,609 I'm out there telling 'em not to cut you to pieces... 716 00:33:22,611 --> 00:33:24,747 - What are you talking about? - You said Lorna Dane 717 00:33:24,750 --> 00:33:26,274 - left the Mutant Underground. - She did. 718 00:33:26,276 --> 00:33:27,981 Then why the hell is she attacking our compound 719 00:33:27,983 --> 00:33:29,975 right now with Marcos Diaz?! 720 00:33:34,756 --> 00:33:36,690 You thought you could play me. 721 00:33:36,772 --> 00:33:38,296 You thought you could play me. 722 00:33:39,928 --> 00:33:41,661 Hey. All right, hey. 723 00:33:41,663 --> 00:33:42,529 Never again. 724 00:33:42,531 --> 00:33:43,930 Come on. [SHOUTS] 725 00:33:43,932 --> 00:33:46,800 [GROANING] 726 00:33:49,705 --> 00:33:52,706 You people took everything from me! 727 00:33:52,708 --> 00:33:55,809 You took everything from me! 728 00:33:57,145 --> 00:33:59,145 You people took my daughter. 729 00:33:59,147 --> 00:34:01,399 The mutants are through the perimeter. Turner! 730 00:34:01,402 --> 00:34:02,982 [SHOUTS] 731 00:34:02,984 --> 00:34:04,356 What are you doing? 732 00:34:04,359 --> 00:34:06,900 You said you wanted to keep him alive. 733 00:34:06,120 --> 00:34:07,287 [SNIFFS] 734 00:34:07,289 --> 00:34:08,955 [GASPING, GROANING] 735 00:34:08,957 --> 00:34:11,591 I changed my mind. 736 00:34:11,593 --> 00:34:12,692 [SHOUTS] 737 00:34:12,694 --> 00:34:14,270 [GROANING] 738 00:34:19,340 --> 00:34:21,334 [INDISTINCT SHOUTING] 739 00:34:22,637 --> 00:34:24,504 Hey! [YELLS] 740 00:34:27,542 --> 00:34:29,809 WOMAN: They're inside! 741 00:34:33,215 --> 00:34:35,115 [SHOUTING] 742 00:34:36,840 --> 00:34:37,951 They're inside! 743 00:34:37,953 --> 00:34:39,686 [SHOUTING] 744 00:34:40,522 --> 00:34:41,955 Clarice! 745 00:34:42,891 --> 00:34:45,959 [GROANING] 746 00:34:47,896 --> 00:34:49,896 What the...? [GRUNTS] 747 00:34:49,898 --> 00:34:51,731 How'd that...? 748 00:34:51,733 --> 00:34:53,166 It's complicated. 749 00:34:53,168 --> 00:34:54,834 I'll explain later. 750 00:34:54,836 --> 00:34:57,871 [INDISTINCT SHOUTING] 751 00:34:57,873 --> 00:35:00,331 - [GROANS, PANTING] - Jace, I know you're angry, 752 00:35:00,334 --> 00:35:01,674 but the mutants are on their way. 753 00:35:01,676 --> 00:35:03,676 We got to get out through the back now. 754 00:35:03,678 --> 00:35:05,745 I want you to know something. 755 00:35:05,747 --> 00:35:09,150 I'm gonna hunt down every single one of your friends, 756 00:35:09,170 --> 00:35:10,617 and they're all gonna die. 757 00:35:16,391 --> 00:35:18,558 [CLICK] 758 00:35:19,594 --> 00:35:21,161 Okay, we got to go. 759 00:35:22,397 --> 00:35:24,966 No, no, no! We got to go! Now! 760 00:35:28,570 --> 00:35:29,903 [SHOUTS] 761 00:35:32,400 --> 00:35:33,440 [PANTING] 762 00:35:38,246 --> 00:35:40,580 Hey, handsome. 763 00:35:40,582 --> 00:35:42,196 You ready to go home? 764 00:35:42,199 --> 00:35:43,783 [STRAINED]: Yeah. 765 00:35:43,959 --> 00:35:46,200 Yeah. 766 00:35:47,220 --> 00:35:49,550 [GRUNTS] 767 00:35:49,570 --> 00:35:51,424 [CHAINS JANGLING] 768 00:35:54,729 --> 00:35:57,130 ♪ ♪ 769 00:36:07,843 --> 00:36:09,511 They're coming. They've got John. 770 00:36:09,514 --> 00:36:10,643 John, hang in there. 771 00:36:10,645 --> 00:36:12,445 - We're almost there. - [GROANS] 772 00:36:13,748 --> 00:36:15,181 [GASPS] 773 00:36:15,183 --> 00:36:16,816 [THUNDERBIRD GROANS] 774 00:36:17,953 --> 00:36:19,819 [SHOUTING] 775 00:36:22,157 --> 00:36:23,923 You trying to kill my sister?! 776 00:36:25,446 --> 00:36:27,673 Shoot her in the back?! You coward! 777 00:36:27,676 --> 00:36:29,929 [GRUNTING] 778 00:36:30,832 --> 00:36:32,866 What's he doing? 779 00:36:32,868 --> 00:36:34,434 LAUREN: Andy, it's okay. Let it go. 780 00:36:34,436 --> 00:36:36,459 - [GRUNTS, PANTS] - Where do you think you're going, man? 781 00:36:36,461 --> 00:36:37,637 LAUREN: Andy, stop. 782 00:36:37,639 --> 00:36:40,607 - [CRACKING] - [SCREAMING] No! 783 00:36:40,609 --> 00:36:42,208 [PANTING] 784 00:36:42,210 --> 00:36:43,443 No, please. 785 00:36:43,445 --> 00:36:44,933 You're not so tough now, are you? 786 00:36:44,936 --> 00:36:47,113 LAUREN: Stop! Let him go! 787 00:36:47,115 --> 00:36:48,147 I'm okay. 788 00:36:48,149 --> 00:36:49,682 - [CRACKING] - [SCREAMS] 789 00:36:49,684 --> 00:36:51,605 [GROANING] 790 00:36:51,608 --> 00:36:53,833 - No, no, no. No, don't kill me, man. - LAUREN: Andy. 791 00:36:53,836 --> 00:36:56,122 Stop it! Andy. 792 00:36:56,124 --> 00:36:59,292 Andy! Andy, come on! 793 00:36:59,294 --> 00:37:00,493 Let's go! 794 00:37:01,296 --> 00:37:02,595 [PANTING] 795 00:37:07,869 --> 00:37:09,636 [THUNDERBIRD GROANING] 796 00:37:11,873 --> 00:37:13,585 - All right. - [GROANING] 797 00:37:13,588 --> 00:37:15,584 - Come on. - We did it. We made it out. 798 00:37:15,587 --> 00:37:17,610 Did you see that? 799 00:37:18,747 --> 00:37:20,680 That's what he gets for... 800 00:37:20,682 --> 00:37:22,810 messing with... 801 00:37:22,830 --> 00:37:23,656 ECLIPSE: Let's go! 802 00:37:24,352 --> 00:37:27,554 ♪ ♪ 803 00:37:32,727 --> 00:37:34,561 [ENGINE STARTS] 804 00:37:39,972 --> 00:37:41,672 [WILSON GROANING] 805 00:37:41,675 --> 00:37:42,910 Hey. 806 00:37:44,430 --> 00:37:46,430 Ted. 807 00:37:46,450 --> 00:37:47,511 [GRUNTING] 808 00:37:50,160 --> 00:37:51,460 Oh, my God. 809 00:37:51,463 --> 00:37:52,729 No, no. Don't try to move. 810 00:37:53,686 --> 00:37:55,653 What happened out there? 811 00:37:55,655 --> 00:37:56,854 They got away. 812 00:37:58,157 --> 00:37:59,190 How bad is it? 813 00:37:59,192 --> 00:38:01,525 Couple dead. Probably two dozen hurt. 814 00:38:01,527 --> 00:38:04,528 You don't even want to know what they did to Kyle. 815 00:38:04,530 --> 00:38:07,665 It's nothing compared to what we're gonna do to them. 816 00:38:10,369 --> 00:38:12,703 This looks awful. 817 00:38:12,705 --> 00:38:14,872 One more shot could've killed you. 818 00:38:15,908 --> 00:38:17,700 Sorry. 819 00:38:17,900 --> 00:38:19,877 [PANTING] 820 00:38:19,879 --> 00:38:22,313 [STRAINED]: Andy and Lorna... 821 00:38:22,315 --> 00:38:23,547 how? 822 00:38:23,549 --> 00:38:25,316 [PANTING] 823 00:38:25,318 --> 00:38:26,484 It's a long story. 824 00:38:30,523 --> 00:38:32,111 John, I'm s... 825 00:38:32,114 --> 00:38:34,591 I'm so sorry I wasn't there when you got captured. 826 00:38:34,594 --> 00:38:36,827 - I should've... - Clarice, hey. 827 00:38:37,930 --> 00:38:39,864 You saved me. 828 00:38:40,933 --> 00:38:43,501 [STRAINED PANTING] 829 00:38:43,503 --> 00:38:45,169 [SNIFFLES] 830 00:38:51,210 --> 00:38:53,511 - Hey, Andy, can we talk to you? - [SIGHS] 831 00:38:53,513 --> 00:38:55,613 ANDY: There's nothing to talk about. 832 00:38:55,615 --> 00:38:58,148 I saw how you looked at me. 833 00:39:00,119 --> 00:39:01,522 CAITLIN: I know you're upset, 834 00:39:01,525 --> 00:39:04,555 but... we love you. 835 00:39:04,557 --> 00:39:06,575 All of this time, we have been trying 836 00:39:06,578 --> 00:39:08,859 to find you, fighting to bring you home. 837 00:39:08,861 --> 00:39:10,694 You really think that I'm just gonna abandon 838 00:39:10,696 --> 00:39:11,929 everything I believe in, 839 00:39:11,931 --> 00:39:13,272 everything I worked for? 840 00:39:13,275 --> 00:39:15,666 I-I know you think you're-you're doing the right thing, 841 00:39:15,668 --> 00:39:17,646 that you're working for some greater cause... 842 00:39:17,649 --> 00:39:19,606 Yeah. I'm not leaving the Inner Circle. 843 00:39:19,609 --> 00:39:20,704 Andy... 844 00:39:21,707 --> 00:39:23,307 ...we're just worried about you. 845 00:39:23,309 --> 00:39:24,975 That Purifier was trying 846 00:39:24,977 --> 00:39:26,886 to murder Lauren. Do you know what him 847 00:39:26,889 --> 00:39:29,312 and his friends want to do to mutants like us? 848 00:39:29,315 --> 00:39:30,414 They're monsters. 849 00:39:30,416 --> 00:39:31,448 Can you hear yourself? 850 00:39:31,450 --> 00:39:32,716 - I know that... - No! 851 00:39:32,718 --> 00:39:34,510 Y-You don't know anything, okay? 852 00:39:34,530 --> 00:39:35,166 You don't get it. 853 00:39:35,169 --> 00:39:37,700 There's only one thing to do to people like that, 854 00:39:37,720 --> 00:39:38,222 and it's wipe them out! 855 00:39:38,224 --> 00:39:39,411 End them! 856 00:39:39,414 --> 00:39:41,702 We can't afford to have them running around, having 857 00:39:41,705 --> 00:39:43,893 more kids, spreading their poison. 858 00:39:43,896 --> 00:39:45,296 LAUREN: Andy, 859 00:39:45,298 --> 00:39:47,498 you don't believe that. 860 00:39:47,500 --> 00:39:49,433 You think you're better than me. 861 00:39:50,536 --> 00:39:52,937 I'm just doing what has to be done. 862 00:39:52,939 --> 00:39:55,940 So I don't want to hear anything from any of you. 863 00:39:55,942 --> 00:39:57,942 Andy. Andy! 864 00:40:00,513 --> 00:40:02,813 The only way we're getting him back... 865 00:40:04,317 --> 00:40:07,840 ...is if we destroy the Inner Circle. 866 00:40:09,322 --> 00:40:11,755 I know. 867 00:40:11,757 --> 00:40:14,124 [FROGS CROAKING] 868 00:40:17,330 --> 00:40:19,496 [BIRDS CHIRPING] 869 00:40:19,498 --> 00:40:21,131 That was close. 870 00:40:21,133 --> 00:40:22,334 Yep. 871 00:40:27,707 --> 00:40:29,707 I should go. 872 00:40:29,709 --> 00:40:31,208 Yeah. 873 00:40:31,210 --> 00:40:32,643 Yeah, okay, then. 874 00:40:32,645 --> 00:40:34,979 Now we can, uh... We can stop faking it. 875 00:40:34,981 --> 00:40:36,347 Yeah. 876 00:40:36,349 --> 00:40:38,315 Back to hating each other. 877 00:40:38,317 --> 00:40:40,117 Mm-hmm. 878 00:40:56,350 --> 00:40:58,669 This doesn't change a thing. 879 00:40:59,987 --> 00:41:03,574 ♪ Unholy war ♪ 880 00:41:03,576 --> 00:41:07,411 ♪ My demons are coming ♪ 881 00:41:08,648 --> 00:41:11,849 ♪ Boy, you better run ♪ 882 00:41:11,851 --> 00:41:14,385 ♪ Go take your freedom ♪ 883 00:41:14,387 --> 00:41:16,620 - ♪ Freedom ♪ - ♪ Oh, no ♪ 884 00:41:16,622 --> 00:41:18,363 ♪ Wade in the water ♪ 885 00:41:18,366 --> 00:41:20,324 ♪ Ooh ♪ 886 00:41:20,326 --> 00:41:22,693 ♪ Be gone by morning ♪ 887 00:41:22,695 --> 00:41:24,695 ♪ Ooh ♪ 888 00:41:24,697 --> 00:41:29,733 ♪ Don't you let them find you here ♪ 889 00:41:29,735 --> 00:41:33,604 ♪ Oh, no ♪ 890 00:41:33,606 --> 00:41:36,607 ♪ Let love lead you home ♪ 891 00:41:36,609 --> 00:41:40,110 ♪ Oh, no ♪ 892 00:41:40,112 --> 00:41:45,382 ♪ Let redemption keep you warm ♪ 893 00:41:45,384 --> 00:41:48,519 ♪ So, you better run ♪ 894 00:41:48,521 --> 00:41:50,854 ♪ ♪ 895 00:41:53,958 --> 00:41:56,726 ♪ You better run ♪ 896 00:41:56,729 --> 00:41:59,960 ♪ ♪ 897 00:42:02,301 --> 00:42:05,690 ♪ I know it's killing you ♪ 898 00:42:05,710 --> 00:42:06,470 ♪ Well, well, well, well ♪ 899 00:42:06,472 --> 00:42:08,739 ♪ You got to leave ♪ 900 00:42:08,741 --> 00:42:10,652 ♪ You got to leave me there ♪ 901 00:42:10,655 --> 00:42:13,243 - ♪ I know it's killing you ♪ - ♪ Now ♪ 902 00:42:13,245 --> 00:42:16,814 - ♪ Oh, no, no ♪ - ♪ You got to leave ♪ 903 00:42:16,816 --> 00:42:18,382 ♪ Oh, no ♪ 904 00:42:18,384 --> 00:42:20,918 ♪ I know it's killing you ♪ 905 00:42:20,920 --> 00:42:24,788 - ♪ I know it's killing you ♪ - ♪ You got to leave ♪ 906 00:42:24,790 --> 00:42:27,570 - ♪ Oh, you got to leave me here ♪ - ♪ I know ♪ 907 00:42:27,590 --> 00:42:28,826 - ♪ It's killing you ♪ - ♪ Now ♪ 908 00:42:28,828 --> 00:42:30,578 ♪ Yeah ♪ 909 00:42:30,581 --> 00:42:32,129 ♪ You got to leave ♪ 910 00:42:33,966 --> 00:42:38,635 ♪ So you better run... ♪ 911 00:42:38,637 --> 00:42:40,437 ♪ Oh, run ♪ 912 00:42:40,439 --> 00:42:42,439 ♪ Yeah ♪ 913 00:42:42,441 --> 00:42:45,843 ♪ You better run ♪ 914 00:42:45,845 --> 00:42:49,680 ♪ Oh, save yourself, please ♪ 915 00:42:49,682 --> 00:42:52,483 ♪ You better run. ♪ 916 00:42:53,404 --> 00:42:58,300 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 60053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.