All language subtitles for The Mindy Project s02e13 LA.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,970 --> 00:00:02,504 Cosmetic injectables enhance 2 00:00:02,505 --> 00:00:04,639 not only the haggard female face, 3 00:00:04,674 --> 00:00:06,775 but also, potentially, our revenue stream. 4 00:00:06,776 --> 00:00:09,544 That's why I'm sending the three of you to Los Angeles 5 00:00:09,545 --> 00:00:10,845 to get certified. 6 00:00:10,880 --> 00:00:13,915 Oh, yeah! It's gonna be Entourage, baby. 7 00:00:13,949 --> 00:00:16,818 "Yo, bro! Yo, bro!" That's my Johnny "drama". 8 00:00:16,852 --> 00:00:19,254 What's Entourage? 9 00:00:19,288 --> 00:00:21,623 I know what it is. It's a... 10 00:00:22,725 --> 00:00:23,858 Ship? 11 00:00:23,859 --> 00:00:25,327 Hey, I mean this in a nice way, 12 00:00:25,328 --> 00:00:27,062 but please don't hang out with us when we're in L.A. 13 00:00:27,096 --> 00:00:29,297 Thank you so much for sending us, Jeremy. 14 00:00:29,298 --> 00:00:32,200 I'm incredibly prepared. I got a Brazilian bikini wax... 15 00:00:32,234 --> 00:00:34,602 Right, no. I downloaded a couple star maps, 16 00:00:34,603 --> 00:00:36,404 so look out, George Hamilton. 17 00:00:36,405 --> 00:00:39,307 I hope you like your trespassers completely hairless. 18 00:00:39,342 --> 00:00:41,343 No, now I'm worried. Don't get distracted 19 00:00:41,344 --> 00:00:42,977 by L.A.'s notorious "hang loose," 20 00:00:42,978 --> 00:00:44,312 cowabunga atmosphere. 21 00:00:44,347 --> 00:00:46,448 No one's getting distracted. Look at her L.A. dance. 22 00:00:46,482 --> 00:00:47,849 No! It's not relevant. You can't... 23 00:00:47,850 --> 00:00:49,818 Yo, bro, we're goin' to L.A. 24 00:00:49,852 --> 00:00:50,852 It seems like a distraction. 25 00:00:50,853 --> 00:00:52,053 (Peter) What? 26 00:00:52,054 --> 00:00:54,656 F.Y.I., I will be staying at the Y.M.C.A... 27 00:00:54,657 --> 00:00:57,492 [Groans] 'Cause that's all I can afford on my budget. 28 00:00:57,493 --> 00:00:59,794 Unless I could stay at your Bel Air hotel. 29 00:00:59,829 --> 00:01:02,163 Could I post up with you? No. 30 00:01:02,164 --> 00:01:05,200 I'm gonna stay at the Y.M.C.A., which is close to your hotel, 31 00:01:05,201 --> 00:01:07,035 so we can hang out. No, no, no. 32 00:01:07,036 --> 00:01:08,737 Don't worry, Jeremy, I'm not leaving the conference, okay? 33 00:01:08,738 --> 00:01:10,405 Thanks, man. L.A.'s the worst. 34 00:01:10,406 --> 00:01:13,975 No decent pizza, no N.F.L. Team, no one reads. 35 00:01:13,976 --> 00:01:15,310 Okay, Joan Didion, 36 00:01:15,311 --> 00:01:17,812 'cause you've read, like, three airport dad novels? 37 00:01:17,847 --> 00:01:19,581 Those are complex thrillers. 38 00:01:19,615 --> 00:01:21,883 For your information, everybody reads in L.A. 39 00:01:21,884 --> 00:01:23,918 They read scripts, baby bro. 40 00:01:23,919 --> 00:01:26,020 How was that? Was that a good Johnny "drama"? 41 00:01:26,021 --> 00:01:28,089 It's bad, but we'll work on it on the plane. 42 00:01:28,124 --> 00:01:30,614 [Quirky dance music] 43 00:01:30,615 --> 00:01:32,710 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 44 00:01:33,729 --> 00:01:34,763 These are nice. 45 00:01:34,764 --> 00:01:36,373 You know, so far, all you've packed 46 00:01:36,374 --> 00:01:38,191 are bikinis, a kabbalah bracelet, 47 00:01:38,209 --> 00:01:41,211 and Hawaiian slut tanning oil. 48 00:01:41,212 --> 00:01:43,497 Do you really need to tan? 49 00:01:43,498 --> 00:01:45,082 Babe, this is the palest I've ever been, 50 00:01:45,083 --> 00:01:46,250 I'm basically a white person. 51 00:01:46,301 --> 00:01:48,418 Yesterday, I caught myself watching lacrosse, 52 00:01:48,419 --> 00:01:49,636 and I liked it. 53 00:01:49,637 --> 00:01:51,555 Oh, oh, I forgot to tell you, 54 00:01:51,556 --> 00:01:53,056 I have to move out of my apartment. 55 00:01:53,091 --> 00:01:54,975 What? Yeah, the historical society's 56 00:01:54,976 --> 00:01:57,811 turning my building into the Manhattan asbestos museum, 57 00:01:57,812 --> 00:01:59,930 [coughing] Which is crazy. Mm. 58 00:01:59,981 --> 00:02:01,932 Well, this is kind of a crazy idea, 59 00:02:01,933 --> 00:02:04,852 but maybe you could move in with me. 60 00:02:04,853 --> 00:02:08,021 Yeah. Oh, move in with you. Here? Wo... really? 61 00:02:08,022 --> 00:02:10,023 Yeah, things are going so well between us. 62 00:02:10,024 --> 00:02:11,325 You know, we're already sharing a toothbrush. 63 00:02:11,359 --> 00:02:13,059 We are? No. 64 00:02:13,060 --> 00:02:16,163 Well, yeah, no, that... that... That's... that's intriguing. 65 00:02:16,197 --> 00:02:19,283 It's... that's a big deal, though. It's a big step, so you know. 66 00:02:19,284 --> 00:02:20,584 Do people really do that this fast? 67 00:02:20,585 --> 00:02:23,003 Well, when Casey and I were dating this long, 68 00:02:23,004 --> 00:02:24,004 we already were sharing a tent. 69 00:02:24,038 --> 00:02:26,406 Casey. Ah, cool. 70 00:02:26,407 --> 00:02:28,625 Yeah, I love hearing stories about your ex-fianc?e. 71 00:02:28,626 --> 00:02:29,960 Tell me more. How was the sex? 72 00:02:30,011 --> 00:02:32,346 Okay, pal, don't make me write you 73 00:02:32,380 --> 00:02:34,097 a joke prescription for a chill pill. 74 00:02:34,098 --> 00:02:36,466 I already wasted one on you for infinite cuteness. 75 00:02:36,518 --> 00:02:38,685 All right, I see your point. Sorry. 76 00:02:38,686 --> 00:02:42,022 I'll think about it, okay? 77 00:02:42,056 --> 00:02:43,941 (Peter) Love in the time of cholera? 78 00:02:43,942 --> 00:02:47,728 Mindy, is there a sex scene in this, or what? 79 00:02:47,729 --> 00:02:49,563 Oh, this is so exciting. 80 00:02:49,564 --> 00:02:51,598 Los Angeles looks so cool, Dr. "C." 81 00:02:51,616 --> 00:02:52,616 I don't know how we're gonna cram 82 00:02:52,617 --> 00:02:54,067 so many sights into one trip. 83 00:02:54,068 --> 00:02:56,203 Eh, I think I'm just gonna hang around the conference. 84 00:02:56,204 --> 00:02:57,604 There's a seminar on lip plumping 85 00:02:57,605 --> 00:02:58,872 that I'm really jazzed about. 86 00:02:58,873 --> 00:03:00,490 Oh, yeah, that one's gonna rock. Right? 87 00:03:00,542 --> 00:03:02,042 Wait a minute, you love old Hollywood: 88 00:03:02,076 --> 00:03:04,328 The brown derby, coconut grove. 89 00:03:04,379 --> 00:03:07,164 Okay, look, I'm gonna be honest with you. 90 00:03:07,215 --> 00:03:10,784 My dad lives out there, and I don't want to run into him. 91 00:03:10,785 --> 00:03:12,386 [Babbling and moaning] 92 00:03:12,387 --> 00:03:13,387 Oh, my God. Stop it. 93 00:03:13,388 --> 00:03:14,471 [Moaning] Stop it. 94 00:03:14,472 --> 00:03:15,806 Shh, stop. You're having a thing again. 95 00:03:15,840 --> 00:03:17,307 What the hell, man? 96 00:03:17,308 --> 00:03:19,560 I just... I have this irrational fear 97 00:03:19,561 --> 00:03:21,461 that I'm gonna run into him, and... 98 00:03:21,462 --> 00:03:22,846 I'm gonna stick around the hotel, 99 00:03:22,847 --> 00:03:24,848 enjoy the amenities, and that's it. 100 00:03:24,899 --> 00:03:26,650 Yeah, but we were gonna go... Morgan, drop it. 101 00:03:26,651 --> 00:03:28,318 No, I can't! I was... 102 00:03:28,319 --> 00:03:29,319 Stop, stop. Oh, God! 103 00:03:29,320 --> 00:03:30,687 Just stop, stop, stop. Oh, God. 104 00:03:30,688 --> 00:03:32,155 Oh, God, I can't... 105 00:03:32,156 --> 00:03:33,139 Can I have animal crackers, please? 106 00:03:33,157 --> 00:03:34,358 Animal crackers? 107 00:03:34,359 --> 00:03:35,359 You don't get animal crackers on planes. 108 00:03:35,410 --> 00:03:36,930 I have a... Where do you think you are? 109 00:03:41,416 --> 00:03:44,150 [Hoof beats on video] 110 00:03:44,151 --> 00:03:45,452 Danny. 111 00:03:45,453 --> 00:03:47,213 Danny, I have to talk to you about something. 112 00:03:47,255 --> 00:03:48,922 Wait a minute, is your phone on? 113 00:03:48,923 --> 00:03:50,563 Turn it off, you're gonna crash the plane. 114 00:03:50,592 --> 00:03:53,043 They just say that so the pilots can hog all the Internet. 115 00:03:53,044 --> 00:03:54,795 [Single keystroke] Listen, 116 00:03:54,796 --> 00:03:57,881 I asked cliff to move in with me, 117 00:03:57,882 --> 00:03:59,883 and he said he would "think about it." 118 00:03:59,934 --> 00:04:02,102 Well, maybe he realizes how important of a thing it is. 119 00:04:02,136 --> 00:04:03,520 By the way, you're supposed to be married 120 00:04:03,521 --> 00:04:05,222 when you move in with someone. What? 121 00:04:05,223 --> 00:04:07,190 Oh, yeah, you're not catholic. What are you again? 122 00:04:07,191 --> 00:04:08,692 Like, an ottoman? 123 00:04:08,726 --> 00:04:10,978 I'm obviously pretty sure that I'm Hindu. 124 00:04:10,979 --> 00:04:12,813 Oh, that's right, Hindu. 125 00:04:12,814 --> 00:04:14,197 Look, all I'm saying is, 126 00:04:14,232 --> 00:04:16,867 you can't push a guy into settling down. 127 00:04:16,868 --> 00:04:19,369 Okay? 128 00:04:19,370 --> 00:04:21,622 I'm so sorry. You guys, it's so loud. 129 00:04:21,656 --> 00:04:24,458 I'm sorry, everybody, you guys are being so loud. 130 00:04:24,492 --> 00:04:25,709 Okay. 131 00:04:25,710 --> 00:04:26,910 [Sheryl crow's all I wanna do] 132 00:04:26,911 --> 00:04:29,796 This ain't no disco 133 00:04:29,797 --> 00:04:30,914 All I wanna do is have a little fun before I die 134 00:04:30,915 --> 00:04:33,550 Oh, my God, I love this! 135 00:04:33,551 --> 00:04:34,885 Oh! [Spits and coughs] 136 00:04:34,886 --> 00:04:36,136 Oh, God. What happened? 137 00:04:36,170 --> 00:04:38,221 Someone just threw a cigarette butt in my mouth. 138 00:04:38,222 --> 00:04:39,372 Ugh! That's illegal. 139 00:04:39,373 --> 00:04:41,008 Doesn't matter. I'm in such a good mood. 140 00:04:41,009 --> 00:04:42,392 Hey, dig in my pocket for a little bit. 141 00:04:42,393 --> 00:04:44,428 I'm not gonna fall for that again, okay? 142 00:04:44,479 --> 00:04:46,212 Last time I did that, you told me that there was 143 00:04:46,213 --> 00:04:49,016 a butterscotch in there, and I rooted around for... 144 00:04:49,017 --> 00:04:52,436 Peter. Thank you. Wow. 145 00:04:52,437 --> 00:04:55,739 [Gasps] Can I return it for cash? 146 00:04:55,773 --> 00:04:58,408 It's not for you, Mindy, it's for Maria Menounos. 147 00:04:58,443 --> 00:05:00,577 I was thinking about making a romantic gesture today. 148 00:05:00,578 --> 00:05:02,913 Oh, my God, I thought that was just, like, a one-night stand, 149 00:05:02,914 --> 00:05:04,448 you know, so she could, like, hit rock bottom, 150 00:05:04,449 --> 00:05:05,916 and then take a good, hard look at her life? 151 00:05:05,950 --> 00:05:08,618 The only rock bottom she's gonna hit is mine, later tonight. 152 00:05:08,670 --> 00:05:10,620 Damn! You have a tight butt? 153 00:05:10,621 --> 00:05:12,039 I got that rock-hard tush. 154 00:05:12,040 --> 00:05:13,123 So you're, like, dating? 155 00:05:13,174 --> 00:05:14,741 We have a connection. 156 00:05:14,742 --> 00:05:17,294 But to be honest with you, I feel like I might be 157 00:05:17,295 --> 00:05:18,462 in love with her. Is that crazy? 158 00:05:18,513 --> 00:05:20,013 It's not, you know? 159 00:05:20,048 --> 00:05:21,131 Really? 160 00:05:21,132 --> 00:05:22,766 Yeah, man, check out this beautiful place. 161 00:05:22,767 --> 00:05:24,351 If it's gonna happen, it's gonna happen here. 162 00:05:24,385 --> 00:05:25,635 That's what they say about L.A. 163 00:05:25,636 --> 00:05:27,754 If you can make it here, you can make it anywhere. 164 00:05:28,806 --> 00:05:30,090 Hey, I don't know what's going on, 165 00:05:30,091 --> 00:05:31,758 but my key card's not working. 166 00:05:31,776 --> 00:05:33,393 Trying to get back in my room. 167 00:05:33,427 --> 00:05:35,862 Gonna put my cologne in the safe. 168 00:05:35,863 --> 00:05:38,598 I'm sorry, Dr. Castellano, it says you already checked out. 169 00:05:38,616 --> 00:05:40,934 No, you should check again, 'cause I'm here another night. 170 00:05:40,935 --> 00:05:42,452 Evelyn, I'm gonna handle this one. 171 00:05:42,453 --> 00:05:43,737 Don't get mad at me, all right? Excuse me. 172 00:05:43,771 --> 00:05:45,489 Okay. I checked you out of this hotel, 173 00:05:45,490 --> 00:05:47,207 and I moved most of your things 174 00:05:47,208 --> 00:05:48,792 to the tiny room I'm at at the Y.M.C.A. 175 00:05:48,826 --> 00:05:50,276 What? Why would you do that? 176 00:05:50,294 --> 00:05:52,329 You have been cooped up in your room all week 177 00:05:52,330 --> 00:05:53,663 like the girl from tangled. 178 00:05:53,664 --> 00:05:55,782 This is our last night in Los Angeles, 179 00:05:55,800 --> 00:05:58,284 the city of "Angeles." 180 00:05:58,302 --> 00:05:59,920 What's that mean? 181 00:05:59,921 --> 00:06:01,955 Look, you've never taken a vacation anywhere cool. 182 00:06:01,973 --> 00:06:06,292 Don't let your dad ruin your trip. 183 00:06:06,293 --> 00:06:07,293 All right. 184 00:06:07,294 --> 00:06:08,345 Yeah? 185 00:06:08,346 --> 00:06:10,180 Okay, let's go. Yes. 186 00:06:10,231 --> 00:06:12,632 Okay, stop holding my hand, okay? 187 00:06:12,650 --> 00:06:13,800 I'm trying to protect you. 188 00:06:13,801 --> 00:06:15,519 I don't need protection. Just stop. 189 00:06:15,570 --> 00:06:17,437 (Mindy) Peter, we are not cool enough to shop here. 190 00:06:17,471 --> 00:06:18,989 Everyone here is, like, a minimum 191 00:06:18,990 --> 00:06:20,157 of two different races. I can't... 192 00:06:20,158 --> 00:06:21,408 (Peter) Hey, excuse me. 193 00:06:21,409 --> 00:06:23,326 Do you have sneakers with naked women on them? 194 00:06:23,361 --> 00:06:24,477 That entire wall. 195 00:06:26,147 --> 00:06:28,031 But don't leave me... Hello, young man. 196 00:06:28,082 --> 00:06:30,784 Do you carry fat steps cankle wranglers? 197 00:06:30,818 --> 00:06:32,452 They're for the problematic foot. 198 00:06:32,453 --> 00:06:34,121 Okay, you don't have to look at me like that. 199 00:06:34,122 --> 00:06:35,756 (Casey) Hey, Mike, it's cool. I know what she needs. 200 00:06:35,757 --> 00:06:38,825 Men's size 9, double wide, with orthotics in the arch. 201 00:06:38,843 --> 00:06:41,332 What's up, babe? Casey. 202 00:06:43,148 --> 00:06:44,148 Gimme, gimme. Okay. 203 00:06:44,149 --> 00:06:46,233 Hi! Hi. 204 00:06:46,234 --> 00:06:48,269 Wow! So you work at a shoe store. 205 00:06:48,270 --> 00:06:49,687 Like Al Bundy. That's pretty cool. 206 00:06:49,738 --> 00:06:52,273 Uh, yeah, I mean, not exactly Al Bundy, 207 00:06:52,274 --> 00:06:53,491 although he is a hero of mine. 208 00:06:53,525 --> 00:06:54,808 Oh, thanks, man. You get one for yourself? 209 00:06:54,809 --> 00:06:56,110 Ye. Nice. 210 00:06:56,111 --> 00:06:57,778 Um, I own the place. 211 00:06:57,812 --> 00:06:59,146 What? 212 00:06:59,164 --> 00:07:02,700 So wow. Sneaker company, huh? Mm-hmm. 213 00:07:02,701 --> 00:07:04,985 That's cool. That's very quirky. 214 00:07:04,986 --> 00:07:07,004 What's next? Are you gonna become, like, a chef, 215 00:07:07,005 --> 00:07:08,789 or do... oh, like, online comedy videos with your friends? 216 00:07:08,790 --> 00:07:10,207 No, stop, stop, stop, stop. Okay. 217 00:07:10,208 --> 00:07:12,092 Okay, that's the old Casey. I took your advice. 218 00:07:12,093 --> 00:07:14,128 You said, "pick something and stick with it." 219 00:07:14,129 --> 00:07:18,098 So I did, and guess what. I got a house on the beach now. 220 00:07:18,099 --> 00:07:20,334 Wait. Wait, what? 221 00:07:20,335 --> 00:07:21,335 Uh-huh. Seriously? 222 00:07:21,336 --> 00:07:22,502 Yeah. Like with a mortgage? 223 00:07:22,503 --> 00:07:23,804 Yup. It's insane. 224 00:07:23,805 --> 00:07:26,673 The seals will swim up to my bedroom window 225 00:07:26,674 --> 00:07:29,560 and go, "hey, yo, Casey, it's time to wake up, dog. 226 00:07:29,561 --> 00:07:30,978 [Laughs] Later." 227 00:07:30,979 --> 00:07:33,230 Actually, it's more like... [Barking like a seal] 228 00:07:33,231 --> 00:07:34,231 And it's really annoying. [Laughs] 229 00:07:34,282 --> 00:07:35,733 Whatever, it's a beach house problem. 230 00:07:35,784 --> 00:07:37,151 God, you even look taller. 231 00:07:37,185 --> 00:07:38,569 I am taller. What? 232 00:07:38,570 --> 00:07:41,038 I had an adult-onset growth spurt. 233 00:07:41,039 --> 00:07:43,574 I... the doctor said it's rare, but I guess it can happen 234 00:07:43,575 --> 00:07:45,042 to people who are really happy. 235 00:07:45,076 --> 00:07:46,193 You're really happy now. 236 00:07:46,211 --> 00:07:48,212 I gotta say yeah, I am. 237 00:07:48,246 --> 00:07:50,798 Well, I'm actually seeing somebody. 238 00:07:50,799 --> 00:07:54,585 Okay, I had a bunch of after-you hookups myself. 239 00:07:54,586 --> 00:07:57,037 I mean, a dangerous amount, so I should probably 240 00:07:57,038 --> 00:07:58,389 be more careful, get tested and stuff. 241 00:07:58,390 --> 00:08:00,207 This is a real guy. 242 00:08:00,208 --> 00:08:01,892 Oh. It's a real thing. 243 00:08:01,893 --> 00:08:03,177 We're moving in together. 244 00:08:03,211 --> 00:08:05,846 Really? The move in? 245 00:08:05,847 --> 00:08:08,098 Oh, is it, um, the guy you work with? 246 00:08:08,149 --> 00:08:10,067 Sort of handsome? 247 00:08:10,068 --> 00:08:11,067 Morgan? 248 00:08:11,069 --> 00:08:12,603 Are you insane? 249 00:08:12,654 --> 00:08:13,654 [Laughs] You two... What is the matter with you? 250 00:08:13,655 --> 00:08:15,022 What? No, he's a hot lawyer 251 00:08:15,023 --> 00:08:16,390 named cliff. Okay, I'm sorry. 252 00:08:16,391 --> 00:08:18,525 Hot lawyer, cliff, I'm very excited for you. 253 00:08:18,526 --> 00:08:19,610 Hey, what are you doing tonight? 254 00:08:19,661 --> 00:08:21,612 Dope feet's throwing this, like, pool party. 255 00:08:21,613 --> 00:08:22,746 We're launching a new line of shoes. 256 00:08:22,781 --> 00:08:25,565 They're ugly, but on purpose. It's crazy. 257 00:08:25,566 --> 00:08:27,251 You gotta roll through. 258 00:08:27,252 --> 00:08:29,286 Wow, Hollywood pool party? Yeah. 259 00:08:29,287 --> 00:08:32,039 That sounds fun. Yeah. 260 00:08:32,040 --> 00:08:33,958 I shouldn't go, though. What? 261 00:08:33,959 --> 00:08:35,292 I actually have to go over my notes 262 00:08:35,293 --> 00:08:37,077 from this really interesting course I took 263 00:08:37,078 --> 00:08:39,296 on vaginal rejuvenation for the obese. 264 00:08:39,297 --> 00:08:41,265 Okay, that sounds horrible, 265 00:08:41,266 --> 00:08:42,933 but if you decide to change your mind, 266 00:08:42,934 --> 00:08:44,918 the password to get into the party is, 267 00:08:44,919 --> 00:08:46,753 "I think my friend's in there." 268 00:08:46,754 --> 00:08:47,754 [Laughs] 269 00:08:47,755 --> 00:08:49,974 [Cell phone chimes] 270 00:08:54,813 --> 00:08:58,866 Getting your pre-baby body back is a nightmare 271 00:08:58,867 --> 00:09:00,267 for a lot of new moms. 272 00:09:00,268 --> 00:09:04,121 We caught up with new mamacita Jamie-Lynn Sigler, 273 00:09:04,122 --> 00:09:05,789 who invited me to her home for about three weeks... 274 00:09:05,790 --> 00:09:07,441 No, no, no, no. No, no, Peter. 275 00:09:07,442 --> 00:09:09,493 And she told... Pat, is Maria Menounos here? 276 00:09:09,494 --> 00:09:12,112 No, she's not, she's in Hawaii with her boyfriend. 277 00:09:12,130 --> 00:09:14,715 (Pat) We talked to Jamie-Lynn for about three hours 278 00:09:14,716 --> 00:09:16,250 about getting her body back, and you know... 279 00:09:16,251 --> 00:09:18,118 Pat, I think there's been some kind of mistake, 280 00:09:18,119 --> 00:09:19,637 because we... me and Maria had, like, a little bit of a... 281 00:09:19,638 --> 00:09:21,288 Do I come to your office and bother you? 282 00:09:21,306 --> 00:09:22,806 What? No, I don't... No. We saw... 283 00:09:22,807 --> 00:09:24,091 I work in New York. Ugh! 284 00:09:24,125 --> 00:09:25,509 Oh, my God. 285 00:09:25,510 --> 00:09:27,678 Pat, could you do me a favor and just give her this, please? 286 00:09:27,679 --> 00:09:29,129 He's got a gun! 287 00:09:29,130 --> 00:09:30,314 I don't have a gun! [People screaming] 288 00:09:30,315 --> 00:09:31,348 I don't have a... Get on the ground! 289 00:09:31,349 --> 00:09:32,733 Oh, my God! You're a mall cop! 290 00:09:32,734 --> 00:09:34,134 You have no right! 291 00:09:34,135 --> 00:09:37,354 All right, goin' down. Goin' down nice and slow. 292 00:09:37,405 --> 00:09:39,907 (Mindy) You know, Peter, I wasn't gonna go to Casey's party tonight, 293 00:09:39,908 --> 00:09:41,325 but if it'll cheer you up... 294 00:09:41,326 --> 00:09:44,028 Thanks, min. This party is legit. 295 00:09:44,079 --> 00:09:46,914 They have a pool, slider bar. 296 00:09:46,915 --> 00:09:48,148 I've always wondered what it would be like 297 00:09:48,149 --> 00:09:49,917 to eat a hamburger while I was submerged in water. 298 00:09:49,918 --> 00:09:51,368 You know what though? Check to make sure 299 00:09:51,369 --> 00:09:52,920 that it's a full toppings bar... [Phone line trilling] 300 00:09:52,921 --> 00:09:53,871 And not just shred led. Mm-hmm. 301 00:09:53,922 --> 00:09:55,655 I've been burned on that before. 302 00:09:55,674 --> 00:09:56,674 (Cliff) [On phone] Hey, Mindy. 303 00:09:56,675 --> 00:09:57,958 Oh! Hey, cliff. 304 00:09:57,959 --> 00:10:00,377 Hey! You wanna hear some great news? 305 00:10:00,428 --> 00:10:02,629 My co-worker came out of the closet to his wife, 306 00:10:02,630 --> 00:10:03,997 and she kicked him out. 307 00:10:03,998 --> 00:10:05,265 Oh, my God. Is he okay? 308 00:10:05,266 --> 00:10:07,167 He's never been better, but get this. 309 00:10:07,168 --> 00:10:08,886 She can't stand to live in their apartment anymore 310 00:10:08,887 --> 00:10:10,938 because of how all their memories are lies, 311 00:10:10,939 --> 00:10:13,524 so... The apartment's available. 312 00:10:13,525 --> 00:10:17,144 Oh. Okay, cool, cool. 313 00:10:17,145 --> 00:10:19,980 Um, now, is this, say... 314 00:10:19,981 --> 00:10:21,732 Is this an apartment for two people? 315 00:10:21,783 --> 00:10:25,185 Or is it for one person to live by himself? 316 00:10:25,186 --> 00:10:27,454 I'm... I'm still thinking about that. 317 00:10:27,455 --> 00:10:29,189 Yeah. I still think it's a good idea. 318 00:10:29,190 --> 00:10:30,908 I just need to think about it some more, you know? 319 00:10:30,909 --> 00:10:32,876 But... I'm thinking hard. 320 00:10:32,877 --> 00:10:34,211 Hmm. 321 00:10:34,212 --> 00:10:37,197 Hey, so how's L.A.? How's the 90210? 322 00:10:37,198 --> 00:10:38,865 Did you get breast implants? 323 00:10:38,883 --> 00:10:40,417 Nope, I still have my natural "Ds." 324 00:10:40,468 --> 00:10:42,252 Ah. Oh, but something really crazy 325 00:10:42,253 --> 00:10:43,253 did happen. 326 00:10:43,254 --> 00:10:44,421 When Peter and I were out shopping, 327 00:10:44,422 --> 00:10:46,039 guess who we ran into? Casey. 328 00:10:46,057 --> 00:10:47,591 Isn't that so random? 329 00:10:47,642 --> 00:10:50,877 Apparently, he started this shoe company called "dope feet." 330 00:10:50,895 --> 00:10:52,679 [Muttering] "Dope feet." 331 00:10:52,680 --> 00:10:54,264 Wait, what are you saying? Are you mumbling something? 332 00:10:54,265 --> 00:10:55,882 No, no. What... no, go ahead. 333 00:10:55,883 --> 00:10:57,518 You have nothing to worry about, sweetheart. 334 00:10:57,552 --> 00:10:58,852 He's way too tan right now. 335 00:10:58,853 --> 00:11:00,354 You know I like my men milky white. 336 00:11:00,388 --> 00:11:03,723 All right, just... Humor me, okay, 337 00:11:03,724 --> 00:11:06,860 and don't have dinner with him or anything like that. 338 00:11:06,894 --> 00:11:09,163 [Rock music playing] 339 00:11:09,164 --> 00:11:10,748 We gotta go to this party. 340 00:11:10,782 --> 00:11:12,916 341 00:11:12,951 --> 00:11:14,067 Mindy? 342 00:11:14,085 --> 00:11:16,203 Dinner? No! 343 00:11:16,237 --> 00:11:20,073 I would never go to a restaurant and have dinner with him. 344 00:11:20,091 --> 00:11:21,341 Are you crazed? 345 00:11:21,342 --> 00:11:23,177 Okay. Thanks. 346 00:11:23,178 --> 00:11:26,413 'Kay. Bye. 347 00:11:26,414 --> 00:11:28,502 Who did you just lie to? What? 348 00:11:30,063 --> 00:11:31,757 I think I know someone in there. 349 00:11:31,758 --> 00:11:33,476 [Giggles] 350 00:11:33,510 --> 00:11:36,595 (Peter) Oh, my God, this place was on entourage. 351 00:11:36,596 --> 00:11:38,297 The guys came here... 352 00:11:38,298 --> 00:11:40,433 (Mindy and Peter) After "e" had that pregnancy scare. 353 00:11:40,467 --> 00:11:41,767 Hey, there's Casey. 354 00:11:41,801 --> 00:11:44,103 Hey. Hey. 355 00:11:44,137 --> 00:11:45,354 He wants us to go over there. Let's go. 356 00:11:45,355 --> 00:11:47,606 I... why don't we take a lap, you know? 357 00:11:47,607 --> 00:11:49,525 Just... you hang out. 358 00:11:49,526 --> 00:11:51,077 Hi. No, sorry. 359 00:11:51,111 --> 00:11:52,644 I'm gonna get a drink first, you know, 360 00:11:52,645 --> 00:11:54,914 maybe get some sliders. [Chomping] 361 00:11:54,915 --> 00:11:55,998 Yeah, okay. We'll catch you later. 362 00:11:55,999 --> 00:11:58,200 Mindy, you're acting like a fun mom. 363 00:11:58,201 --> 00:11:59,952 I'm gonna go skeez on some models. 364 00:11:59,953 --> 00:12:02,204 Hey, Casey, what up, dude? Peter! 365 00:12:02,255 --> 00:12:05,040 (Morgan) And now, Dr. "C," the best part of the studio tour, 366 00:12:05,041 --> 00:12:06,492 old west town. 367 00:12:06,510 --> 00:12:08,511 Hey, got something for ya. What? 368 00:12:08,512 --> 00:12:11,881 I stole this off the Ted Turner at the wax museum. 369 00:12:11,882 --> 00:12:12,965 Oh. 370 00:12:12,966 --> 00:12:14,666 Ah, you look like a mogul. 371 00:12:14,684 --> 00:12:16,135 Okay, thank you, Morgan. Yay. 372 00:12:16,136 --> 00:12:18,687 That was really nice of you. 373 00:12:18,688 --> 00:12:21,607 Oh, my God, Morgan, that is the whorehouse 374 00:12:21,641 --> 00:12:24,343 that John Wayne got kicked out of in Rooster Cogburn. 375 00:12:24,361 --> 00:12:27,346 "Howdy, pilgrim." 376 00:12:27,347 --> 00:12:29,615 Is that Obama? 377 00:12:29,616 --> 00:12:31,350 No, it's John Wayne. "Howdy, pilgrim." 378 00:12:31,351 --> 00:12:33,852 Oh, God, yeah. It's... it's really good. 379 00:12:33,870 --> 00:12:35,204 Thanks, and you know what, this is a lot of fun. 380 00:12:35,205 --> 00:12:36,539 Yes, good. You were right. 381 00:12:36,540 --> 00:12:38,457 It's so much more fun than sitting in the hotel, 382 00:12:38,458 --> 00:12:40,493 hiding, avoiding my dad. Thank you. 383 00:12:40,494 --> 00:12:42,044 Thank you so much. Mm-hmm. 384 00:12:42,045 --> 00:12:43,162 Well, then you're gonna really love 385 00:12:43,163 --> 00:12:45,297 the next excursion we have planned. 386 00:12:45,298 --> 00:12:48,050 Are we going to the Captain Phillips stunt show? 387 00:12:48,051 --> 00:12:49,718 I'm telling you right now, if you think 388 00:12:49,719 --> 00:12:51,504 I'm gonna sit in the splash zone, you're dreaming. 389 00:12:51,538 --> 00:12:52,805 [Laughs] You're dreaming. 390 00:12:52,806 --> 00:12:54,723 Yeah, no, I called your dad, 391 00:12:54,758 --> 00:12:57,810 and we're gonna join him for dinner tomorrow. 392 00:12:57,811 --> 00:12:59,211 You what? 393 00:13:01,014 --> 00:13:03,766 I just don't get it, man. It's so insensitive. 394 00:13:03,767 --> 00:13:07,436 How do you serve sliders to people like us, you know? 395 00:13:07,487 --> 00:13:08,771 What do you mean, "people like us"? 396 00:13:08,822 --> 00:13:11,407 If you take a normal hamburger, 397 00:13:11,408 --> 00:13:15,060 it looks like a tiny slider in our overweight, pudgy hands. 398 00:13:15,061 --> 00:13:16,662 Okay, we're not the same. We're not the same. 399 00:13:16,663 --> 00:13:18,197 I'm like... I'm like an anthill, and you're like a volcano. 400 00:13:18,198 --> 00:13:19,281 [Text alert] 401 00:13:21,201 --> 00:13:22,451 (Kevin) Hey, man, let me tell you something, 402 00:13:22,452 --> 00:13:24,870 I think I was profiled with food. 403 00:13:24,871 --> 00:13:26,088 Is that mold? 404 00:13:26,089 --> 00:13:28,340 Could be mold. Bread's good though. 405 00:13:28,341 --> 00:13:30,342 [Text alert] 406 00:13:33,013 --> 00:13:34,713 Are you kidding me? I'm right... I'm, like, right here. 407 00:13:34,714 --> 00:13:37,349 Sorry. Just talking to this weirdo. 408 00:13:37,350 --> 00:13:38,851 (Kevin) Oh, that is so hurtful, man, I'm... 409 00:13:38,852 --> 00:13:39,973 (Mindy) Shh! Eat your slider. 410 00:13:40,020 --> 00:13:42,555 Why did you call my dad? How did you call my dad? 411 00:13:42,589 --> 00:13:44,023 Well, I thought it'd be good for you, 412 00:13:44,024 --> 00:13:45,524 and I got his number from Richie, 413 00:13:45,559 --> 00:13:47,276 'cause Richie and I are in an email chain. 414 00:13:47,277 --> 00:13:51,230 We trade slow cooker recipes. He makes unbelievable carnitas. 415 00:13:51,264 --> 00:13:52,598 Oh, Richie put you up to this? 416 00:13:54,150 --> 00:13:55,434 [Beep] 417 00:13:55,452 --> 00:13:56,735 It's old west. 418 00:13:56,736 --> 00:13:58,270 Hey, Richie, it's your brother Dan. 419 00:13:58,271 --> 00:14:01,040 Did you tell Morgan that I should be in touch with dad? 420 00:14:01,074 --> 00:14:02,374 (Danny) Did you put him up to that? 421 00:14:02,376 --> 00:14:04,243 Where are you right now? 422 00:14:04,244 --> 00:14:05,377 I'm in a nightclub. 423 00:14:05,378 --> 00:14:07,413 It's a Taylor Lautner appreciation party. 424 00:14:07,447 --> 00:14:08,614 Okay, look, here's the thing... 425 00:14:08,632 --> 00:14:10,082 Danny, you gonna see him, or what? 426 00:14:10,116 --> 00:14:12,551 Stop pushing it, Richie. Stop pushing it. 427 00:14:12,586 --> 00:14:14,620 I don't care about dad. I don't want to see him. 428 00:14:14,621 --> 00:14:16,672 I don't care about him. How many times I gotta tell you? 429 00:14:16,723 --> 00:14:18,090 Danny, if you don't care so much, 430 00:14:18,091 --> 00:14:19,258 why are you letting it ruin your trip? 431 00:14:19,292 --> 00:14:21,760 Okay, I think you need to refresh your inbox. 432 00:14:21,761 --> 00:14:23,012 I'm having a great time. I just... 433 00:14:23,013 --> 00:14:25,347 I just tried a B.L.T. With avocado. 434 00:14:25,398 --> 00:14:27,633 He hated it, Richie, he started yelling about N.A.F.T.A. 435 00:14:27,634 --> 00:14:29,518 Danny, you're in L.A. 436 00:14:29,519 --> 00:14:31,303 If you don't do it now, you're never gonna do it. 437 00:14:31,304 --> 00:14:33,822 Look, I gotta go. Ramon just swallowed a sparkler. 438 00:14:33,823 --> 00:14:34,822 I love you. 439 00:14:34,824 --> 00:14:37,526 Ri... (Morgan) Okay, so it... 440 00:14:37,527 --> 00:14:41,080 Sounds like someone owes someone an apology. 441 00:14:41,081 --> 00:14:43,925 I'm not sure who, but we should just say it at the same time, 442 00:14:43,950 --> 00:14:46,702 that way, over. One, two, three... 443 00:14:46,703 --> 00:14:48,120 I'm sorry. I'm mad at you. 444 00:14:48,121 --> 00:14:49,672 One, two, three. I'm s-s-s... 445 00:14:49,673 --> 00:14:51,423 I'm extremely mad at you. 446 00:14:51,458 --> 00:14:52,458 Sorry. No. 447 00:14:52,492 --> 00:14:53,709 I'm not sorry for anything, 448 00:14:53,710 --> 00:14:54,710 'cause I didn't do anything wrong. 449 00:14:54,711 --> 00:14:55,928 You should be sorry. 450 00:14:55,929 --> 00:14:57,846 I'm extremely mad at you, Morgan! 451 00:14:57,847 --> 00:14:58,847 Okay. Okay, I'm going home, 452 00:14:58,848 --> 00:14:59,998 I'm going back to the "Y." 453 00:14:59,999 --> 00:15:00,999 Yeah, let's get outta here. No, no, no. 454 00:15:01,000 --> 00:15:02,000 You're staying here. 455 00:15:02,001 --> 00:15:03,502 I-I don't have any money. 456 00:15:03,520 --> 00:15:05,437 I left my money in your underpants. 457 00:15:05,472 --> 00:15:06,772 Find somewhere else to sleep. 458 00:15:06,773 --> 00:15:11,026 Dr. "C," don't leave me in the old west! 459 00:15:11,027 --> 00:15:12,478 [Sighs] 460 00:15:12,479 --> 00:15:13,896 Quick draw inn? 461 00:15:13,947 --> 00:15:16,699 5?? 462 00:15:16,700 --> 00:15:18,567 All right. 463 00:15:18,618 --> 00:15:20,402 So what's the deal? You guys don't speak any English, 464 00:15:20,403 --> 00:15:23,122 or are you just ignoring me? 465 00:15:23,156 --> 00:15:24,373 Nothing? 466 00:15:24,374 --> 00:15:25,874 Hey, ladies, 467 00:15:25,875 --> 00:15:28,961 our friend, Jerry Ferrara, has a cabana right over there. 468 00:15:28,962 --> 00:15:30,663 We have an array of fresh-squeezed mixers 469 00:15:30,664 --> 00:15:31,663 and a radish plate. 470 00:15:31,665 --> 00:15:32,965 Great. Perfect. 471 00:15:32,966 --> 00:15:35,134 I'm sorry, did you say Jerry Ferrara 472 00:15:35,135 --> 00:15:37,553 from entourage is here? Let me come to the cabana. 473 00:15:37,554 --> 00:15:40,005 Yeah, I guess that'd be okay. I mean, if there's room 474 00:15:40,006 --> 00:15:41,256 once all the models have seats, all right? 475 00:15:41,308 --> 00:15:42,308 [Text alert] 476 00:15:44,377 --> 00:15:45,728 You know what, I'll be right there. 477 00:15:45,729 --> 00:15:49,732 Give me two seconds, I just gotta deal with... Morgan! 478 00:15:53,486 --> 00:15:55,771 Hey! Dr. "P.," hey! Yeah, I see you. 479 00:15:55,822 --> 00:15:58,407 Hey. It's room 413. 480 00:15:58,408 --> 00:16:00,192 [Sighs] How can I ever repay you? 481 00:16:00,193 --> 00:16:01,360 Shut up! Get off of me! 482 00:16:01,361 --> 00:16:03,562 Turtle awaits. All right, thank you. 483 00:16:03,580 --> 00:16:05,280 Excuse me, are you on the list? 484 00:16:05,281 --> 00:16:06,949 I literally just walked out of there. 485 00:16:07,000 --> 00:16:09,835 Okay, gotcha, "P." Allow me. 486 00:16:09,869 --> 00:16:12,087 Hello, we were both just in the party, 487 00:16:12,088 --> 00:16:13,238 and we would like to return. 488 00:16:13,256 --> 00:16:14,506 I don't think so. 489 00:16:14,507 --> 00:16:16,759 Okay. Think I know what she wants. 490 00:16:16,760 --> 00:16:18,177 Oh, do you? 491 00:16:18,178 --> 00:16:19,178 [Loose change falling] 492 00:16:19,179 --> 00:16:21,347 Oh, my God. Damn it! 493 00:16:21,381 --> 00:16:22,681 (Morgan) [Groans] 494 00:16:22,716 --> 00:16:24,466 Can I have a little help? 495 00:16:24,517 --> 00:16:26,802 There's gotta be 17?, 18? down here. 496 00:16:26,803 --> 00:16:28,029 Could all be yours. 497 00:16:41,034 --> 00:16:42,534 [Cell phone chimes] 498 00:16:42,535 --> 00:16:45,237 Oh, come on, you've gotta be kidding me. 499 00:16:45,271 --> 00:16:48,123 [Sighs] 500 00:16:51,465 --> 00:16:52,882 Oh, this is nice. 501 00:16:52,883 --> 00:16:54,934 (Casey) Hey. I was waiting for a weirdo 502 00:16:54,968 --> 00:16:57,520 to jump in here so I could hop in. 503 00:16:57,521 --> 00:16:59,388 Mm-hmm. You avoiding me tonight? 504 00:16:59,389 --> 00:17:00,723 No, no! Not at all. 505 00:17:00,724 --> 00:17:01,691 Okay, then why are you looking around 506 00:17:01,725 --> 00:17:03,342 like a nervous crazy person? 507 00:17:03,343 --> 00:17:06,512 Well, 'cause... I-I am looking for a lifeguard. 508 00:17:06,530 --> 00:17:08,030 Sure. 'Cause I'm all muscle 509 00:17:08,031 --> 00:17:09,782 and I don't float, so I'm worried for my safety. 510 00:17:09,817 --> 00:17:12,201 Right, yeah, okay. Good call, good call. 511 00:17:12,202 --> 00:17:15,855 Hey, sorry if I came off a little braggy earlier today. 512 00:17:15,856 --> 00:17:17,857 I just... you know, I'm nervous to see you, 513 00:17:17,875 --> 00:17:20,209 and trust me, my beach house is not that cool. 514 00:17:20,244 --> 00:17:22,712 I've had five cats get eaten by sharks already, and... 515 00:17:22,746 --> 00:17:23,746 Oh, my God. 516 00:17:23,747 --> 00:17:25,248 They're rescues. 517 00:17:25,249 --> 00:17:28,217 Well, I have to admit, I was trying to impress you too. 518 00:17:28,252 --> 00:17:29,252 Yeah? 519 00:17:29,253 --> 00:17:30,369 My boyfriend cliff... 520 00:17:30,387 --> 00:17:31,537 Isn't real. I know. 521 00:17:31,538 --> 00:17:33,055 I figured that out a long time ago. 522 00:17:33,090 --> 00:17:34,206 No, he's real. Cliff? 523 00:17:34,207 --> 00:17:35,308 Yeah, he's real. That's his name? 524 00:17:35,342 --> 00:17:36,392 Your name's Casey. 525 00:17:36,393 --> 00:17:37,810 It's not like that's more probable. 526 00:17:37,845 --> 00:17:39,262 Casey Jones is a famous person. 527 00:17:39,263 --> 00:17:40,930 I don't know any famous "cliffs." Whatever. 528 00:17:40,931 --> 00:17:44,383 No, it just... he's real, but we don't live together. 529 00:17:44,384 --> 00:17:45,852 I asked him to move in with me, 530 00:17:45,853 --> 00:17:47,103 and he said he would think about it. 531 00:17:47,104 --> 00:17:50,389 What? He hit you with the "I'll think about it," 532 00:17:50,390 --> 00:17:51,607 and you stood for that? 533 00:17:51,608 --> 00:17:54,059 We were living together in a tent in Haiti, 534 00:17:54,060 --> 00:17:55,578 and we had been dating, what, three months? 535 00:17:55,612 --> 00:17:57,330 Yes, that's what I told him. 536 00:17:57,331 --> 00:17:58,865 I wouldn't worry about it, you know? 537 00:17:58,866 --> 00:18:02,585 I figure, what's meant to be is meant to be. 538 00:18:02,586 --> 00:18:04,253 Thanks. 539 00:18:05,506 --> 00:18:07,006 That looks like your bathing suit. 540 00:18:07,040 --> 00:18:08,174 [Laughs] It is. 541 00:18:08,208 --> 00:18:09,342 What? 542 00:18:09,343 --> 00:18:11,043 I thought we were about to have sex. 543 00:18:11,044 --> 00:18:13,092 What? 544 00:18:13,402 --> 00:18:15,056 Casey! Casey! I'm sorry. 545 00:18:15,057 --> 00:18:16,526 What are you doing half... Put your bathing suit back on! 546 00:18:16,527 --> 00:18:17,878 We're in public. Are you crazy? 547 00:18:17,879 --> 00:18:19,413 I have a boyfriend. Well, then what are you doing 548 00:18:19,414 --> 00:18:20,964 getting half naked with me in the pool? 549 00:18:20,965 --> 00:18:22,549 Oh, g... oh, God! Yeah. 550 00:18:22,550 --> 00:18:24,134 Okay, my boob popped out. She's out. 551 00:18:24,168 --> 00:18:25,201 Okay, that's neither here nor there. 552 00:18:25,202 --> 00:18:26,202 It's there. It's... Thank you. 553 00:18:26,203 --> 00:18:27,337 What did you think was gonna happen here? 554 00:18:27,338 --> 00:18:28,755 I was getting a "hey, 555 00:18:28,756 --> 00:18:31,425 let's have sex in this pool right now" vibe from you. 556 00:18:31,476 --> 00:18:32,893 God, take your bathing suit. 557 00:18:32,894 --> 00:18:34,344 Okay. 558 00:18:34,378 --> 00:18:36,847 Peter? Peter? 559 00:18:36,848 --> 00:18:40,484 Bom bom bom bom bom bom 560 00:18:40,485 --> 00:18:42,486 Right? We can joke like that, man, 561 00:18:42,487 --> 00:18:43,770 'cause it's us and whatnot. 562 00:18:43,821 --> 00:18:45,739 Hey, you looking for that dude you were with before? 563 00:18:45,773 --> 00:18:47,274 'Cause I'm pretty sure he left. 564 00:18:47,325 --> 00:18:48,442 What? Yeah, yeah, yeah, 565 00:18:48,443 --> 00:18:50,226 I saw him go. I remember one time, 566 00:18:50,227 --> 00:18:52,412 like, Matt Damon left me in the woods, 567 00:18:52,447 --> 00:18:54,948 Matt Damon the act... 568 00:18:54,999 --> 00:18:55,999 [Phone line trilling] 569 00:18:56,000 --> 00:18:57,267 (Mindy) Hello? Just kidding! 570 00:18:57,268 --> 00:18:58,702 It's a machine. Leave a message. 571 00:18:58,736 --> 00:19:00,253 (Danny) Hey, min, call me back. 572 00:19:00,254 --> 00:19:01,421 I need your advice. 573 00:19:17,472 --> 00:19:19,473 Okay. 574 00:19:24,145 --> 00:19:26,146 [Sighs] 575 00:19:31,920 --> 00:19:36,573 [Phone line trilling] 576 00:19:36,607 --> 00:19:37,774 (Allen) Hello? 577 00:19:37,775 --> 00:19:39,960 Yeah, is this Allen Castellano? 578 00:19:39,961 --> 00:19:43,330 Yeah, it is. Who's this? 579 00:19:43,331 --> 00:19:47,584 It's your son, Danny. 580 00:19:47,585 --> 00:19:49,586 [Sighs] God. 581 00:19:55,009 --> 00:19:57,561 [Phone chimes] 582 00:19:59,931 --> 00:20:03,099 [Phone ringing] 583 00:20:03,100 --> 00:20:04,651 Hey. 584 00:20:04,652 --> 00:20:06,570 Hey, sweetie, I know it's really late, 585 00:20:06,604 --> 00:20:07,938 but can we talk? 586 00:20:07,972 --> 00:20:09,305 Yeah, sure. 587 00:20:09,306 --> 00:20:11,441 If you're not ready to move in, I don't care. 588 00:20:11,475 --> 00:20:13,693 Okay? You're a great guy. 589 00:20:13,744 --> 00:20:16,312 Your skin is soft and tender like a veal. 590 00:20:16,313 --> 00:20:17,981 I don't know, I don't want to mess things up, 591 00:20:17,982 --> 00:20:19,282 'cause they're going so well, you know? 592 00:20:19,283 --> 00:20:21,168 [Sighs] 593 00:20:21,169 --> 00:20:22,285 Hello? 594 00:20:22,319 --> 00:20:23,870 Was it weird that I called you a veal? 595 00:20:23,921 --> 00:20:26,456 No, you know, I was actually gonna call you today. 596 00:20:26,457 --> 00:20:27,958 [Chuckles] 597 00:20:27,959 --> 00:20:29,239 I was gonna say, "what the hell?" 598 00:20:31,179 --> 00:20:33,263 I care about you so much, and I miss you, 599 00:20:33,264 --> 00:20:35,966 and let's do this. Let's move in together. 600 00:20:36,000 --> 00:20:37,767 Really? That's so great! 601 00:20:37,802 --> 00:20:41,504 Mindy, Mindy, stop, stop. 602 00:20:41,505 --> 00:20:43,840 I can't see you anymore. 603 00:20:43,841 --> 00:20:45,308 Wait, what? 604 00:20:45,342 --> 00:20:48,562 You promised me that you weren't gonna see him, and you did. 605 00:20:48,613 --> 00:20:51,147 There are photographers at celebrity pool parties, 606 00:20:51,148 --> 00:20:53,483 Mindy. 607 00:20:53,484 --> 00:20:55,202 Cliff, cliff, you don't understand. 608 00:20:55,203 --> 00:20:56,486 Nothing happened! 609 00:20:56,487 --> 00:20:58,288 I shouldn't have gone, but nothing happened. 610 00:20:58,322 --> 00:21:00,991 I'm sorry, but I don't trust you. 611 00:21:01,025 --> 00:21:03,793 I'm a divorce attorney. I watch marriages fall apart 612 00:21:03,828 --> 00:21:05,795 every single day, Mindy. 613 00:21:05,796 --> 00:21:08,081 And where there's no trust, there's no relationship. 614 00:21:08,132 --> 00:21:11,001 Cliff, what are you saying? You're completely overreacting! 615 00:21:11,002 --> 00:21:12,302 We can either break up now, 616 00:21:12,303 --> 00:21:13,870 or we can do it three years from now. 617 00:21:13,871 --> 00:21:15,255 I'm just doing us a favor. 618 00:21:15,256 --> 00:21:16,372 No, cliff, wait. 619 00:21:16,373 --> 00:21:18,425 I'm sorry. I'm sorry, good-bye. 620 00:21:18,426 --> 00:21:19,542 Wait! Wait! 621 00:21:29,409 --> 00:21:35,089 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 622 00:21:35,139 --> 00:21:39,689 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.