All language subtitles for The Mindy Project s01e21 Santa Fe.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,076 --> 00:00:02,710 (Mindy) Casey, Casey. 2 00:00:02,744 --> 00:00:04,111 What's up? 3 00:00:04,112 --> 00:00:06,214 - I know that you're really Christian. - Mm-hmm. 4 00:00:06,215 --> 00:00:08,115 - But let's say someone killed me... - No. 5 00:00:08,116 --> 00:00:09,917 In a really horrible, horrible way. 6 00:00:09,952 --> 00:00:12,570 - What? - You would kill the murderer 7 00:00:12,571 --> 00:00:13,821 to avenge my death, right? 8 00:00:13,855 --> 00:00:15,973 - I would want to kill them... - Mm-hmm. 9 00:00:15,974 --> 00:00:17,975 - Very badly, but I would not. - Good, good. 10 00:00:17,976 --> 00:00:20,278 I would ultimately try and forgive them. 11 00:00:20,312 --> 00:00:21,779 - What? - Ye... 12 00:00:21,780 --> 00:00:24,315 You wouldn't kill the insane psychopath 13 00:00:24,316 --> 00:00:25,917 who cut me in half with his hook hand 14 00:00:25,918 --> 00:00:27,752 and dumped both halves of my body in a dumpster? 15 00:00:27,786 --> 00:00:29,704 What is this, I know what you did last summer? 16 00:00:29,705 --> 00:00:32,156 - No. - I get killed in a really cinematic way, 17 00:00:32,157 --> 00:00:34,375 and you just walk the other way, get a new girlfriend. 18 00:00:34,426 --> 00:00:36,093 And, by the way, he didn't just kill me. 19 00:00:36,128 --> 00:00:38,462 He killed our two beautiful mixed-race children. 20 00:00:38,496 --> 00:00:39,880 - What? - Beatrice... 21 00:00:39,932 --> 00:00:41,265 No! And Casey Junior. 22 00:00:41,300 --> 00:00:42,800 - CJ? - Little CJ... 23 00:00:42,801 --> 00:00:44,835 - Oh, no. - Who just lost his first tooth. 24 00:00:44,853 --> 00:00:46,771 Then I gotta kill him. Yeah? 25 00:00:46,805 --> 00:00:48,272 Yeah, he'd be dead. I would just 26 00:00:48,273 --> 00:00:51,776 cut him into 100,000 pieces and Fedex him across the planet 27 00:00:51,777 --> 00:00:53,010 so he'd be dead forever. 28 00:00:53,011 --> 00:00:54,562 Thank you. I love hearing that. 29 00:00:54,563 --> 00:00:56,147 - It's nice of you to say that. - That makes you happy? 30 00:00:56,148 --> 00:00:59,533 I know that was hard for you. Thanks for saying it. 31 00:00:59,534 --> 00:01:01,152 [Whispers] I wouldn't really do it, God. 32 00:01:01,186 --> 00:01:02,954 Are you talking to God behind my back? 33 00:01:02,988 --> 00:01:05,373 - Mm-mm. I'm sleeping. - Whatever. 34 00:01:05,407 --> 00:01:09,126 Mindy, I still care about you. 35 00:01:09,161 --> 00:01:11,362 Hold on one second. What? 36 00:01:11,363 --> 00:01:12,580 What's that, God? 37 00:01:12,631 --> 00:01:16,917 I should not know Casey as a man tonight? 38 00:01:16,969 --> 00:01:18,586 He is not saying that. He is saying that. 39 00:01:18,587 --> 00:01:20,137 You're not the only person that talks to God. 40 00:01:20,172 --> 00:01:22,340 He should know himself tonight... 41 00:01:22,341 --> 00:01:23,724 - Okay. - On his side of the bed. 42 00:01:23,725 --> 00:01:25,209 - All right. - All right. 43 00:01:25,210 --> 00:01:27,178 Thanks, God. 44 00:01:27,179 --> 00:01:29,213 God wouldn't do me like that. 45 00:01:29,231 --> 00:01:32,233 [Upbeat music] 46 00:01:32,234 --> 00:01:38,233 47 00:01:41,316 --> 00:01:43,944 Sync & corrections by Rafael UPD www.Addic7ed.Com/ 48 00:01:43,945 --> 00:01:45,729 the Reed method... 49 00:01:45,730 --> 00:01:48,916 The first laparoscopic hysterectomy technique 50 00:01:48,917 --> 00:01:51,402 to reduce operating time, recovery time, 51 00:01:51,420 --> 00:01:53,537 and dangerous complications. 52 00:01:53,538 --> 00:01:58,292 The Reed method... A technology of tomorrow, here today. 53 00:01:58,343 --> 00:01:59,710 Perfect. 54 00:01:59,711 --> 00:02:01,429 [Applause] That is so good. 55 00:02:01,463 --> 00:02:02,713 - Yes! - No. 56 00:02:02,714 --> 00:02:04,915 Dr. Reed, you are gonna kill at that conference. 57 00:02:04,933 --> 00:02:07,751 I could not have done it without Morgan's A/V expertise. 58 00:02:07,752 --> 00:02:10,221 Nah, I'm not an expert. I'll get it. 59 00:02:10,222 --> 00:02:11,755 I did work the light board for the Otisville production 60 00:02:11,756 --> 00:02:13,107 of West Side story, in which we used 61 00:02:13,108 --> 00:02:14,942 actual rival gangs. 62 00:02:14,943 --> 00:02:16,527 It never opened, six dead. 63 00:02:16,561 --> 00:02:19,128 Santa he-ey! 64 00:02:19,129 --> 00:02:20,293 Sorry. 65 00:02:20,294 --> 00:02:22,233 (Danny) You're seriously checking in a bag? 66 00:02:22,234 --> 00:02:23,434 We're going away for two days. 67 00:02:23,452 --> 00:02:25,602 Relax, Danny. This is a carry-on. 68 00:02:25,603 --> 00:02:28,105 Okay, there's no way that that monstrosity 69 00:02:28,106 --> 00:02:31,042 adheres to standard carry-on regulations. 70 00:02:31,043 --> 00:02:32,376 - Have you seen up in the air? - Yeah. 71 00:02:32,377 --> 00:02:33,610 Have you seen it five times? 72 00:02:33,611 --> 00:02:34,628 - Dr. L? - Yeah? 73 00:02:34,629 --> 00:02:36,130 A Stefani germanotta for you. 74 00:02:36,131 --> 00:02:39,116 She's interested in becoming a new patient. 75 00:02:42,220 --> 00:02:44,922 Miss gaga, it is an honor to be speaking to you. 76 00:02:44,956 --> 00:02:46,340 We've actually met before. 77 00:02:46,341 --> 00:02:48,792 I was escorted off your stage at the Nassau coliseum. 78 00:02:48,810 --> 00:02:50,010 It's not lady gaga. It's Josh. 79 00:02:50,011 --> 00:02:51,562 - Don't hang up. - Oh, God. I'm hanging up. 80 00:02:51,563 --> 00:02:53,564 I'm sorry. It's the only way I knew you'd pick up. 81 00:02:53,565 --> 00:02:55,466 You sound really pretty, like you've lost weight. 82 00:02:55,467 --> 00:02:57,985 Okay, do not flatter me, or insult me, 83 00:02:57,986 --> 00:02:59,303 whatever it is you're doing. Good-bye. 84 00:02:59,304 --> 00:03:01,972 No wait. I-I know you're going to New Mexico tonight. 85 00:03:01,990 --> 00:03:03,574 Ugh. How do you know that, you stalker? 86 00:03:03,575 --> 00:03:05,242 Well, I saw your tweet. 87 00:03:05,243 --> 00:03:07,578 "@hankbaskett, I'm flying to your home state tonight. 88 00:03:07,579 --> 00:03:09,530 "I think you and Kendra have a beautiful relationship. 89 00:03:09,531 --> 00:03:10,781 Big fan." fan." 90 00:03:10,782 --> 00:03:12,833 My Twitter is not for cheating ex-boyfriends. 91 00:03:12,868 --> 00:03:14,752 My Twitter is for friends, 92 00:03:14,753 --> 00:03:16,420 it is for patients, and it is for Wendy's 93 00:03:16,421 --> 00:03:17,788 to give me a shout-out on my birthday. 94 00:03:17,789 --> 00:03:20,341 It's just that I'm living near Santa Fe right now, 95 00:03:20,342 --> 00:03:21,842 - and I thought we could meet up. - Cool. 96 00:03:21,843 --> 00:03:23,344 No. No, absolutely not. 97 00:03:23,378 --> 00:03:25,880 I feel really, really bad about what happened, 98 00:03:25,881 --> 00:03:27,298 and I wanna tell you something. 99 00:03:27,299 --> 00:03:28,516 Oh, well, I wanna tell you something, 100 00:03:28,517 --> 00:03:30,050 but my new year's resolution was to stop 101 00:03:30,051 --> 00:03:31,435 calling people dicks at work. 102 00:03:31,436 --> 00:03:33,521 Yeah, I get it, but I'm gonna text you the address anyway, 103 00:03:33,522 --> 00:03:35,172 - in case you change your mind. - It's a waste of your time. 104 00:03:35,173 --> 00:03:37,274 But I'll text it anyway. Save your finger strength. 105 00:03:37,275 --> 00:03:38,859 Already sent it. Already deleted it. 106 00:03:38,860 --> 00:03:40,177 Mindy? 107 00:03:40,178 --> 00:03:43,647 [Deep breath, phone chimes] 108 00:03:43,648 --> 00:03:45,449 I get pockets of food stuck in, 109 00:03:45,450 --> 00:03:47,318 - so I always carry floss. - (Casey) Cool. I'll pray for you. 110 00:03:47,319 --> 00:03:48,369 Is Mindy... hi. 111 00:03:48,370 --> 00:03:49,686 Hey, babe, what are you doing here? 112 00:03:49,687 --> 00:03:51,188 God didn't tell you that I was on the phone 113 00:03:51,189 --> 00:03:52,523 with my ex-boyfriend, did he? 114 00:03:52,524 --> 00:03:53,991 No, it doesn't work like that. 115 00:03:53,992 --> 00:03:55,459 You forgot your garment bag. 116 00:03:55,460 --> 00:03:57,244 Oh, of course. Thank you. 117 00:03:57,245 --> 00:03:59,497 You're bringing a suitcase and a garment bag? 118 00:03:59,531 --> 00:04:01,198 Yes, my suitcase is my carry-on 119 00:04:01,199 --> 00:04:03,867 and my garment bag is my personal item/purse. 120 00:04:03,868 --> 00:04:05,169 When Bruce Springsteen flies, 121 00:04:05,170 --> 00:04:06,804 he gets a first-class ticket for his guitar. 122 00:04:06,805 --> 00:04:08,038 He sits in coach. 123 00:04:08,056 --> 00:04:10,374 What does that have to do with anything? 124 00:04:10,375 --> 00:04:12,616 Mindy, you were just on the phone with your ex-boyfriend? 125 00:04:15,579 --> 00:04:19,384 So Josh called me, and he wanted me to come visit him 126 00:04:19,385 --> 00:04:20,752 when I go to Santa Fe. Okay. 127 00:04:20,753 --> 00:04:22,921 Which I'm obviously not gonna do, 'cause you know what? 128 00:04:22,922 --> 00:04:24,473 He can apologize to me in hell. 129 00:04:24,524 --> 00:04:27,258 Why are you going to hell? I love gossip, 130 00:04:27,259 --> 00:04:28,894 and I don't really care about the environment. 131 00:04:28,928 --> 00:04:29,928 I don't think that's gonna send you to hell. 132 00:04:29,929 --> 00:04:31,112 Thank you. I don't know. 133 00:04:31,147 --> 00:04:32,397 - I think you should see him. - What? 134 00:04:32,431 --> 00:04:34,566 Really? Why? Closure. 135 00:04:34,567 --> 00:04:35,700 You know, you don't wanna 136 00:04:35,701 --> 00:04:36,952 spend years of your life hating somebody. 137 00:04:36,953 --> 00:04:38,436 Oh, Casey, I agree with you. 138 00:04:38,437 --> 00:04:39,604 Oh, I don't hate anybody... 139 00:04:39,605 --> 00:04:40,906 No. You know who I do hate? 140 00:04:40,907 --> 00:04:42,324 Whoever it was at pinkberry 141 00:04:42,325 --> 00:04:43,792 who decided to introduce that pumpkin flavor. 142 00:04:43,826 --> 00:04:46,411 Can you imagine all the flavors that could be in its place? 143 00:04:46,412 --> 00:04:47,779 Peppermint, chocolate... 144 00:04:47,780 --> 00:04:49,798 They don't have chocolate and they have pumpkin. 145 00:04:49,799 --> 00:04:52,050 They do have chocolate. They do have chocolate. 146 00:04:52,084 --> 00:04:54,135 - I don't hate 'em anymore. - I guess what I'm saying is 147 00:04:54,136 --> 00:04:56,120 that if Josh wants to apologize, you should let him. 148 00:04:56,138 --> 00:04:58,089 So you wouldn't be jealous if I saw Josh? 149 00:04:58,123 --> 00:04:59,724 I mean, don't, like, hook up with him. 150 00:04:59,759 --> 00:05:00,959 Well, you better not hook up with anyone 151 00:05:00,977 --> 00:05:02,561 while you're here, some cute nun 152 00:05:02,562 --> 00:05:03,762 that you work with or something. 153 00:05:03,763 --> 00:05:05,680 Even if I did, that'd be "nun" of your business. 154 00:05:05,731 --> 00:05:08,066 - That's an old joke. - It was... it was funny. 155 00:05:08,067 --> 00:05:09,818 It was? No, it wasn't. It was not funny. 156 00:05:09,819 --> 00:05:11,102 Well, then I have a bad sense of humor, 157 00:05:11,103 --> 00:05:12,721 because I really liked it. Well, good. 158 00:05:12,722 --> 00:05:14,356 So, you're just really not going to be 159 00:05:14,357 --> 00:05:16,525 a jealous boyfriend? "A tranquil heart 160 00:05:16,526 --> 00:05:17,943 "is the life of the flesh. 161 00:05:17,944 --> 00:05:19,444 Jealousy rots the bones." 162 00:05:19,478 --> 00:05:21,580 It is so hot when you quote the Bible. 163 00:05:21,614 --> 00:05:23,281 That's not the... that's Shel Silverstein, actually. 164 00:05:23,315 --> 00:05:24,482 [Giggles] 165 00:05:24,500 --> 00:05:26,451 Why don't you try this one on for size? 166 00:05:26,452 --> 00:05:28,169 "The kingdom of heaven..." Mm-hmm. 167 00:05:28,170 --> 00:05:32,040 "Is like a grain of a mustard seed that a man took..." Whoa. 168 00:05:32,074 --> 00:05:33,825 "And sowed in his field." Yeah? 169 00:05:33,826 --> 00:05:35,159 Yeah. I like that one. 170 00:05:35,160 --> 00:05:38,213 You like that? Mm-hmm. 171 00:05:38,264 --> 00:05:43,268 [Refrigerator whirring, ice clinking] 172 00:05:47,056 --> 00:05:49,975 Are you wearing lipstick? 173 00:05:51,394 --> 00:05:52,561 (Donna) Good morning. 174 00:05:52,562 --> 00:05:53,945 This is your Captain, Donna MacGoyer. 175 00:05:53,946 --> 00:05:55,480 Donna? Oh, God. 176 00:05:55,481 --> 00:05:57,616 (Donna) My copilot today is Amy Donaldson... 177 00:05:57,617 --> 00:06:00,485 They're both? Danny! 178 00:06:00,519 --> 00:06:03,405 Okay, this is us. 179 00:06:03,406 --> 00:06:05,574 [Grunts] 180 00:06:05,575 --> 00:06:08,577 Nice and easy. 181 00:06:13,198 --> 00:06:17,919 [Grunts] Okay... Okay. 182 00:06:19,672 --> 00:06:21,923 [Grunts] Can you please help me? 183 00:06:21,924 --> 00:06:23,508 - (Danny) Nope. - Okay. [Grunts] 184 00:06:23,509 --> 00:06:25,727 Okay, okay, all right. 185 00:06:25,728 --> 00:06:27,879 [Grunting] 186 00:06:27,880 --> 00:06:29,598 No, no, no, no. No. No, no, no. 187 00:06:29,599 --> 00:06:31,182 No, let her do it. She needs to learn. 188 00:06:31,183 --> 00:06:33,602 Okay, look, you don't know the whole situation, okay? 189 00:06:33,603 --> 00:06:35,737 I-I... You all right? 190 00:06:35,738 --> 00:06:36,938 - Yeah. - You okay? 191 00:06:36,939 --> 00:06:38,907 Help me, help me. All right, hold on. 192 00:06:38,908 --> 00:06:40,191 Get up. 193 00:06:40,192 --> 00:06:41,660 Get up, get up. 194 00:06:41,661 --> 00:06:43,828 What'd you pack in this thing? 195 00:06:43,829 --> 00:06:45,280 - Okay. - Okay. 196 00:06:45,281 --> 00:06:46,898 I told her not to over-pack. 197 00:06:46,899 --> 00:06:48,116 All right. Okay, one... 198 00:06:48,117 --> 00:06:50,702 - Okay, we are... - This is... two, three. 199 00:06:50,703 --> 00:06:51,703 We got it. Jam it in there. 200 00:06:51,704 --> 00:06:53,071 We got it, Danny. Okay. 201 00:06:53,072 --> 00:06:54,238 Push it in. 202 00:06:54,239 --> 00:06:56,341 [Both grunt] 203 00:07:02,348 --> 00:07:05,216 Ooh, I know what we're doing after the presentation. 204 00:07:05,250 --> 00:07:06,801 "Your trip to New Mexico is not complete 205 00:07:06,802 --> 00:07:09,471 without a visit to an authentic navajo sweat lodge." 206 00:07:09,522 --> 00:07:12,057 Or as Danny would call it, any lodge. 207 00:07:12,091 --> 00:07:14,109 [Chuckles] 208 00:07:14,110 --> 00:07:15,426 I heard my name. 209 00:07:15,444 --> 00:07:17,612 Was that a sweating joke? 210 00:07:23,953 --> 00:07:25,704 Danny. Danny, wake up. 211 00:07:25,705 --> 00:07:27,155 - Yeah? Are we there? - Wake up. 212 00:07:27,206 --> 00:07:29,207 No, we're hours away. Are you kidding me? 213 00:07:29,208 --> 00:07:30,542 Danny, I need your advice about something. 214 00:07:30,576 --> 00:07:32,243 Josh called me. Nope. 215 00:07:32,277 --> 00:07:33,778 You don't even know what the question is. 216 00:07:33,796 --> 00:07:35,413 When it's Josh, the answer's no. 217 00:07:35,447 --> 00:07:36,715 He lives in New Mexico now, 218 00:07:36,716 --> 00:07:38,049 and he wants me to visit him so that 219 00:07:38,050 --> 00:07:39,334 he can apologize to me. Come on. 220 00:07:39,335 --> 00:07:41,553 Things are going great with Jesus Christ superstar. 221 00:07:41,587 --> 00:07:43,004 Don't screw it up. 222 00:07:43,005 --> 00:07:44,556 Casey's the one that thinks I should do it, actually. 223 00:07:44,557 --> 00:07:46,591 He thinks I'm really angry, and this would give me closure. 224 00:07:46,625 --> 00:07:48,309 Closure? There's no such thing as closure. 225 00:07:48,310 --> 00:07:50,311 That's just something Dr. Phil made up, 226 00:07:50,312 --> 00:07:52,130 or the funeral parlor industry. 227 00:07:52,131 --> 00:07:53,515 Okay, buddy, one rant at a time. 228 00:07:53,566 --> 00:07:54,733 I mean, you think I had closure 229 00:07:54,734 --> 00:07:56,818 when Christina cheated on me and ruined my life? 230 00:07:56,819 --> 00:07:58,019 You think my mother had closure 231 00:07:58,020 --> 00:07:59,604 when my father left all of us? 232 00:07:59,605 --> 00:08:01,406 No. No one had closure. Okay? 233 00:08:01,440 --> 00:08:02,524 And you seem to have moved on fully 234 00:08:02,525 --> 00:08:04,776 from both of those events. 235 00:08:04,810 --> 00:08:07,278 [Sighs] 236 00:08:07,312 --> 00:08:10,115 New technologies present us with new opportunities 237 00:08:10,116 --> 00:08:12,250 with different pros and cons... 238 00:08:12,284 --> 00:08:14,836 New technology that saves lives. 239 00:08:14,837 --> 00:08:16,504 Topics we will cover include... 240 00:08:16,505 --> 00:08:18,489 [Whispers] Hey, where are you going? 241 00:08:18,490 --> 00:08:21,092 I have forgotten to wear underwear, 242 00:08:21,127 --> 00:08:24,262 and it is very arid in this climate, 243 00:08:24,263 --> 00:08:25,329 so I'm feeling uncomfortable. 244 00:08:25,347 --> 00:08:26,381 Okay, we got it. Just go, just go. 245 00:08:26,432 --> 00:08:29,434 I'm gonna... yep. I'm going, so just... 246 00:08:34,473 --> 00:08:38,693 You are not going to meet Josh. 247 00:08:38,694 --> 00:08:41,813 Hey. How did you beat me to the car? 248 00:08:41,847 --> 00:08:43,615 Did you stop at the snack bar? 249 00:08:43,649 --> 00:08:46,017 No. 250 00:08:46,018 --> 00:08:48,186 Come on. Don't go meet your ex-boyfriend. 251 00:08:48,187 --> 00:08:49,370 What could Josh possibly tell you 252 00:08:49,405 --> 00:08:50,845 that would make this trip worthwhile? 253 00:08:50,856 --> 00:08:53,124 I need to know why he did what he did, okay? 254 00:08:53,159 --> 00:08:55,076 Like, maybe he's part of twins, 255 00:08:55,077 --> 00:08:56,628 and the evil one was the one that cheated on me. 256 00:08:56,629 --> 00:08:59,380 I'm just never gonna get over it if I don't hear his side. 257 00:08:59,415 --> 00:09:00,531 Well, you can't drive. 258 00:09:00,532 --> 00:09:01,666 You had a mimosa at breakfast. 259 00:09:01,700 --> 00:09:03,384 You know that I spilled most of my mimosa 260 00:09:03,385 --> 00:09:04,836 when I was reaching for waffles. 261 00:09:04,870 --> 00:09:06,004 So, you want me to give the wheels 262 00:09:06,005 --> 00:09:07,972 to a drunken, undocumented rentee? 263 00:09:08,007 --> 00:09:09,507 It doesn't matter! I-I'm going. 264 00:09:09,541 --> 00:09:11,509 Well, then I'm driving. 265 00:09:11,543 --> 00:09:12,727 You would miss a day of the conference 266 00:09:12,728 --> 00:09:13,845 just to take me to this place? 267 00:09:13,879 --> 00:09:15,180 I have no choice. 268 00:09:15,181 --> 00:09:17,048 My signature's on the rental agreement. 269 00:09:17,066 --> 00:09:19,484 That line was highlighted, by the way. 270 00:09:19,518 --> 00:09:22,887 Dr. Walters, I am so honored you will be at my presentation. 271 00:09:22,888 --> 00:09:25,607 I mean, after all, you are the laparoscopic uterine King. 272 00:09:25,608 --> 00:09:27,442 Oh, please, the only one who calls me that 273 00:09:27,443 --> 00:09:29,560 is my vanity license plate. 274 00:09:29,561 --> 00:09:30,945 [Both laugh] 275 00:09:30,946 --> 00:09:32,797 Dr. Reed... it's go great just to sit down with you... 276 00:09:32,798 --> 00:09:34,833 Dr. Reed, I think your phone's broken. 277 00:09:34,867 --> 00:09:36,167 You're not getting my texts. 278 00:09:36,202 --> 00:09:37,869 Excuse me, guys, I'm gonna... Can I sneak in here? 279 00:09:37,870 --> 00:09:39,337 Little Scooch. There you go. 280 00:09:39,338 --> 00:09:41,506 - What are you guys talking about? - Hey, uh, Morgan, 281 00:09:41,540 --> 00:09:42,540 what are you doing? 282 00:09:42,541 --> 00:09:44,175 I-I'm having lunch with a colleague. 283 00:09:44,176 --> 00:09:45,243 You two know each other? 284 00:09:45,261 --> 00:09:46,410 Oh, yeah. Jer and I work together 285 00:09:46,411 --> 00:09:47,679 at Shulman and associates. 286 00:09:47,713 --> 00:09:49,047 No one calls me "Jer." 287 00:09:49,048 --> 00:09:51,549 Morgan is a nurse at our practice. 288 00:09:51,583 --> 00:09:53,935 Right there, "R.N." 289 00:09:54,019 --> 00:09:56,554 Morgan, where did you find that milk and hot dog? 290 00:09:56,588 --> 00:09:59,057 Oh, well, I'm not gonna pay $12 for brunch... 291 00:09:59,058 --> 00:10:00,191 Highway robbery... 292 00:10:00,226 --> 00:10:02,227 So, I, uh, found this great little cafe 293 00:10:02,228 --> 00:10:03,427 across the street called 294 00:10:03,428 --> 00:10:06,481 "the New Mexico anti-hunger coalition for the disabled." 295 00:10:06,532 --> 00:10:08,616 All I had to do was answer a few questions. 296 00:10:08,617 --> 00:10:09,701 This was free. 297 00:10:09,735 --> 00:10:12,370 Danny, Danny, Danny, Danny! 298 00:10:12,371 --> 00:10:13,454 This is the best gas station 299 00:10:13,455 --> 00:10:15,240 I have ever been to in my entire life. 300 00:10:15,241 --> 00:10:17,041 How do I look? You look Indian. 301 00:10:17,076 --> 00:10:18,276 Excuse me? 302 00:10:18,294 --> 00:10:21,045 - I mean Indian... American Indian. - I know. 303 00:10:21,046 --> 00:10:22,714 - Okay. What's in the bag? - It's for you... 304 00:10:22,748 --> 00:10:24,999 A keychain with your name on it. 305 00:10:25,000 --> 00:10:27,001 Why would I want this? 306 00:10:27,036 --> 00:10:28,452 Do you know how lucky you are to have a name 307 00:10:28,453 --> 00:10:30,004 that they actually put on things? 308 00:10:30,005 --> 00:10:31,622 I can never find "Mindy" anywhere. 309 00:10:31,623 --> 00:10:32,623 I had to get "Mandy." 310 00:10:32,641 --> 00:10:34,809 You didn't have to get anything. 311 00:10:34,844 --> 00:10:37,295 You know, I would really love to get a dog. 312 00:10:37,313 --> 00:10:39,848 I love my dog. She runs the house, not me. 313 00:10:39,899 --> 00:10:41,649 - That's just dog obedience, doc. - Really? 314 00:10:41,650 --> 00:10:43,568 Yeah, you just gotta get a firm grasp on the neck. 315 00:10:43,569 --> 00:10:44,903 I'm gonna show you real quick. 316 00:10:44,904 --> 00:10:46,237 Dupe 'em for a sec. 317 00:10:46,272 --> 00:10:48,439 So at first you're like, "aw, good, good." 318 00:10:48,440 --> 00:10:49,807 And then you're like, "no! No!" 319 00:10:49,808 --> 00:10:51,526 No, no! No, Morgan! 320 00:10:51,527 --> 00:10:52,911 What are you doing? Hold on. Stop. 321 00:10:52,912 --> 00:10:54,645 - What are you doing? - I was just showing him the... 322 00:10:54,646 --> 00:10:56,664 Don't... don't you have that thing at 1:00 323 00:10:56,665 --> 00:10:58,616 you've gotta go to? 324 00:10:58,617 --> 00:10:59,701 What? 325 00:10:59,752 --> 00:11:02,704 That thing at 1:00. You should leave now. 326 00:11:07,042 --> 00:11:11,129 Every day at 1:00 P.M., I have screaming diarrhea. 327 00:11:11,163 --> 00:11:12,931 Every day. 328 00:11:12,965 --> 00:11:16,634 And it's very embarrassing to my friends, 329 00:11:16,668 --> 00:11:19,170 so I'm gonna go deal with that. 330 00:11:19,188 --> 00:11:22,173 Thank you for a great brunch. 331 00:11:22,191 --> 00:11:23,725 (Danny) We should be getting close. 332 00:11:23,726 --> 00:11:26,561 Oh, man. This is a really posh area. 333 00:11:26,612 --> 00:11:28,512 Oh, my God, Danny. Do you think the thing that 334 00:11:28,513 --> 00:11:30,181 Josh wanted to tell me is that he's rich now? 335 00:11:30,199 --> 00:11:31,482 Should I get back together with him? 336 00:11:31,516 --> 00:11:32,817 "Clear sands institute." 337 00:11:32,851 --> 00:11:34,235 What? This isn't the right place. 338 00:11:34,286 --> 00:11:35,403 This is the address... 339 00:11:35,404 --> 00:11:37,538 2544 Soothing Palm Drive. 340 00:11:37,539 --> 00:11:39,023 These street names are killing me. 341 00:11:39,058 --> 00:11:40,792 (Mindy) Wait, why would Josh be here? 342 00:11:40,826 --> 00:11:44,346 I think he's in rehab. 343 00:11:51,517 --> 00:11:53,018 So this is rehab these days... 344 00:11:53,019 --> 00:11:54,469 Must be nice. 345 00:11:54,520 --> 00:11:56,087 Oh, my God. 346 00:11:56,088 --> 00:11:57,689 Josh was a drug addict. 347 00:11:57,690 --> 00:11:58,857 I did not know this entire time 348 00:11:58,891 --> 00:12:00,776 I was basically living walk the line. 349 00:12:00,777 --> 00:12:02,110 You know, he was Johnny cash. 350 00:12:02,111 --> 00:12:04,563 I was Reese Witherspoon-cash. No, no, no. 351 00:12:04,597 --> 00:12:05,814 Don't start making up excuses 352 00:12:05,865 --> 00:12:07,949 for some lowlife junkie. Hey. 353 00:12:07,984 --> 00:12:09,601 We got what we came for. He was a drug addict. 354 00:12:09,602 --> 00:12:10,952 Let's get out of here. No, no, no, no. 355 00:12:10,953 --> 00:12:11,953 I have to go see him. 356 00:12:11,988 --> 00:12:13,205 I need closure. 357 00:12:13,239 --> 00:12:14,790 It's gonna take me five minutes, okay? 358 00:12:14,824 --> 00:12:16,291 Just be patient. 359 00:12:16,292 --> 00:12:17,742 Thank you. 360 00:12:20,129 --> 00:12:21,746 - Hey, Dr. Reed. - Hi. 361 00:12:21,747 --> 00:12:24,666 Hope you had a pleasant morning with your doctor friends. 362 00:12:24,700 --> 00:12:25,834 I wouldn't say pleasant, exactly. 363 00:12:25,835 --> 00:12:27,335 We went to a seminar on cyst drainage. 364 00:12:27,386 --> 00:12:29,137 Okay, let's skip the friendly chitchat. 365 00:12:29,138 --> 00:12:30,622 Look, I came here to rehearse. 366 00:12:30,623 --> 00:12:34,142 Morgan, I'm sorry I asked you to leave the brunch, 367 00:12:34,143 --> 00:12:36,211 but I came here to interact with other doctors. 368 00:12:36,212 --> 00:12:37,962 You know, I had a friend like you back in Otisville. 369 00:12:37,963 --> 00:12:39,965 [Sighs] When we were alone in our cell, 370 00:12:39,999 --> 00:12:42,184 Melvin and I were as thick as thieves... 371 00:12:42,185 --> 00:12:44,069 He was a thief. 372 00:12:44,070 --> 00:12:45,987 But we'd go out into the prison yard, 373 00:12:45,988 --> 00:12:48,824 and all of a sudden, he was Mufasa Al Muhammed 374 00:12:48,825 --> 00:12:50,859 and I was "white bitch." That's not the same. 375 00:12:50,910 --> 00:12:52,160 I'm not a white bitch! That's not the same. 376 00:12:52,161 --> 00:12:55,981 - I'm not a white bitch. - I'm gonna go explore Santa Fe. 377 00:12:55,982 --> 00:12:59,334 I don't wanna forget my sun hat, 378 00:12:59,335 --> 00:13:01,486 lest I be burnt twice today. 379 00:13:01,521 --> 00:13:03,288 [Sighs] Okay. 380 00:13:03,289 --> 00:13:06,658 Morgan, come on, mate. 381 00:13:06,659 --> 00:13:09,827 [Sighs] 382 00:13:09,828 --> 00:13:12,430 So Matthew Crawley? He's, like, gone. 383 00:13:12,431 --> 00:13:13,715 - Crawley? - Crawley. 384 00:13:13,716 --> 00:13:15,083 Damn it. 385 00:13:15,084 --> 00:13:17,002 Wow. What's going on with lady Sybil? 386 00:13:17,036 --> 00:13:18,603 Mindy. 387 00:13:18,604 --> 00:13:19,938 (Mindy) Hey. 388 00:13:19,939 --> 00:13:24,109 Wow, you came. Yeah. How's it going? 389 00:13:24,110 --> 00:13:26,928 Hello. Are you Josh's roommate? 390 00:13:26,929 --> 00:13:28,179 I'm Clay Matthews. 391 00:13:28,180 --> 00:13:29,264 I'm on the packers. 392 00:13:29,265 --> 00:13:31,349 "Packers"? Is that, like, a party drug? 393 00:13:31,384 --> 00:13:33,652 No, uh, Clay's an old client of mine. 394 00:13:33,653 --> 00:13:35,353 Oh, you're a professional athlete. 395 00:13:35,354 --> 00:13:36,655 You're visiting him. Yes. 396 00:13:36,656 --> 00:13:38,490 Uh, sit down, sit down. I'm so sorry. 397 00:13:38,491 --> 00:13:41,693 Sit down. I apologize. I just... [Clears throat] 398 00:13:41,694 --> 00:13:43,495 So rehab, huh? What? 399 00:13:43,496 --> 00:13:44,746 That's what this is? 400 00:13:44,747 --> 00:13:46,531 I thought I was at a planetarium. 401 00:13:46,532 --> 00:13:47,716 I'm kidding. 402 00:13:47,717 --> 00:13:49,034 I was doing a ton of cocaine. 403 00:13:49,035 --> 00:13:50,635 While we were together? Yes. 404 00:13:50,636 --> 00:13:51,970 Oh, my God. 405 00:13:51,971 --> 00:13:53,221 That is why you would always stand up 406 00:13:53,222 --> 00:13:55,707 in sunroofs in cars and yell, "I'm gonna live forever." 407 00:13:55,725 --> 00:13:57,309 Mindy, I'm really sorry. 408 00:13:57,310 --> 00:13:59,044 When we split up, I was a wreck. 409 00:13:59,078 --> 00:14:01,546 I started missing work, making careless decisions. 410 00:14:01,547 --> 00:14:03,298 He talked me into doing a scary movie. 411 00:14:03,332 --> 00:14:05,850 I played Captain Jack spare-ribs. 412 00:14:05,851 --> 00:14:06,985 I still don't get it. 413 00:14:06,986 --> 00:14:08,303 That's where I know you from! 414 00:14:08,337 --> 00:14:09,604 When we committed, we were told 415 00:14:09,605 --> 00:14:11,356 the Wayans brothers would be way more involved. 416 00:14:11,357 --> 00:14:13,325 Anyway, rehab's been great. 417 00:14:13,326 --> 00:14:14,993 I go to therapy, yoga. 418 00:14:14,994 --> 00:14:17,646 I made a painting of what my spirit looks like. 419 00:14:17,680 --> 00:14:19,814 Mindy, I'm so happy you came. 420 00:14:19,849 --> 00:14:22,534 You know what, Josh? So am I. 421 00:14:22,535 --> 00:14:25,904 And I would love to get a photo of me tackling you. 422 00:14:25,938 --> 00:14:27,739 Sex addiction? That's not a real thing. 423 00:14:27,740 --> 00:14:28,840 Come on, man. 424 00:14:28,841 --> 00:14:30,208 You got too much time on your hands. 425 00:14:30,209 --> 00:14:32,427 Go for a run or make a ship in a bottle or something. 426 00:14:32,428 --> 00:14:33,745 What's your deal, pal? 427 00:14:33,746 --> 00:14:35,079 I am addicted to body building. 428 00:14:35,097 --> 00:14:37,081 Nope. What about my addiction 429 00:14:37,082 --> 00:14:38,916 to needing validation from men? 430 00:14:38,935 --> 00:14:40,918 Okay, you know what? Was that a good question? 431 00:14:40,919 --> 00:14:42,637 No, it's not... Look, guys, guys. 432 00:14:42,638 --> 00:14:43,755 Just listen up, okay? 433 00:14:43,756 --> 00:14:45,106 Whatever happened to heroin addicts? 434 00:14:45,107 --> 00:14:46,308 That's what I'm talking about... 435 00:14:46,309 --> 00:14:47,592 Ruddy-faced alcoholics. 436 00:14:47,593 --> 00:14:50,362 It used to be that a guy would start smoking dope 437 00:14:50,363 --> 00:14:52,030 because he just got back from Vietnam 438 00:14:52,031 --> 00:14:53,481 and he can't stop thinking about his pal 439 00:14:53,482 --> 00:14:54,866 he lost at hamburger hill. 440 00:14:54,867 --> 00:14:56,651 I mean, she doesn't even recognize the guy 441 00:14:56,652 --> 00:14:59,237 sleeping next to her anymore. 442 00:14:59,238 --> 00:15:00,605 That's addiction. 443 00:15:00,606 --> 00:15:03,108 Is this, like, from a play? 444 00:15:03,142 --> 00:15:04,659 No. 445 00:15:04,660 --> 00:15:05,777 But thank you. 446 00:15:05,795 --> 00:15:07,278 Look, the point is, 447 00:15:07,313 --> 00:15:09,280 everyone here should be ashamed of themselves, 448 00:15:09,281 --> 00:15:10,415 except you, ma'am. 449 00:15:10,416 --> 00:15:12,450 Overeating is a legitimate problem. 450 00:15:12,451 --> 00:15:13,585 Food is a drug. 451 00:15:13,586 --> 00:15:15,920 I'm addicted to buying figurines. 452 00:15:15,921 --> 00:15:17,505 [Groans] 453 00:15:17,506 --> 00:15:20,425 - I'm so sorry, I didn't... - (Woman) It's fine. 454 00:15:20,426 --> 00:15:22,844 You know, I still beat myself up over what I did to you. 455 00:15:22,845 --> 00:15:24,262 You were on drugs, Josh. 456 00:15:24,263 --> 00:15:25,930 You know, once when I was High on cough medicine, 457 00:15:25,931 --> 00:15:27,932 I kissed my Uncle, full on the lips. 458 00:15:27,933 --> 00:15:30,068 Yeah, but that doesn't excuse what I did. 459 00:15:30,069 --> 00:15:31,186 I lied to you. 460 00:15:31,187 --> 00:15:33,738 I let my dealer shower at your apartment. 461 00:15:33,739 --> 00:15:35,106 Wait, what? 462 00:15:35,107 --> 00:15:37,142 I stole your prescription pad. 463 00:15:37,143 --> 00:15:39,310 Josh, we fired our cleaning crew 'cause of that. 464 00:15:39,311 --> 00:15:40,578 Then I cheated on Heather with you. 465 00:15:40,579 --> 00:15:42,113 That I actually know about. 466 00:15:42,114 --> 00:15:44,154 I cheated on both of you with a third girl, Marissa. 467 00:15:44,183 --> 00:15:46,067 Are you kidding me? 468 00:15:46,102 --> 00:15:47,535 No, I was a complete monster. 469 00:15:47,536 --> 00:15:49,153 That time you had dental surgery 470 00:15:49,154 --> 00:15:51,156 and I couldn't pick you up 'cause I said I had to work... 471 00:15:51,157 --> 00:15:53,124 Yeah? I was with another woman. 472 00:15:53,125 --> 00:15:55,427 You were with Marissa when I was getting a root canal? 473 00:15:55,428 --> 00:15:57,095 No. 474 00:15:57,096 --> 00:15:58,496 It was a fourth girl. Ann. 475 00:15:58,531 --> 00:16:01,332 Yeah. 476 00:16:01,333 --> 00:16:02,767 - I lied to you a lot. - [Screams] What is the matter with you? 477 00:16:02,768 --> 00:16:04,352 - Why would you do that to me? - Aah! Please! 478 00:16:04,387 --> 00:16:06,388 [Clicking, beeping] 479 00:16:08,140 --> 00:16:11,142 Okay, Morgan's duffel. 480 00:16:28,077 --> 00:16:31,079 [Mystical music] 481 00:16:31,080 --> 00:16:33,298 482 00:16:33,332 --> 00:16:35,166 Morgan, thank God. 483 00:16:35,167 --> 00:16:37,469 I've been looking all over for you. 484 00:16:37,503 --> 00:16:39,421 Yeah, well, you wasted your time. 485 00:16:39,455 --> 00:16:41,106 Because I don't need you. 486 00:16:41,140 --> 00:16:42,557 Because I got a new friend. 487 00:16:42,558 --> 00:16:44,142 I got my boy, Len. 488 00:16:44,143 --> 00:16:45,744 Len, give me a sign, buddy. 489 00:16:45,745 --> 00:16:47,545 Are you there? 490 00:16:47,546 --> 00:16:49,564 We go back and forth like that. 491 00:16:49,598 --> 00:16:51,099 Morgan, I found your gift. 492 00:16:51,150 --> 00:16:53,268 That's actually not for you. 493 00:16:53,319 --> 00:16:55,687 That... that is for Julia Roberts, 494 00:16:55,721 --> 00:16:58,189 as a thank-you gift for being the sister 495 00:16:58,223 --> 00:17:00,108 of my favorite actor, Eric Roberts, so it's not... 496 00:17:00,159 --> 00:17:01,576 Morgan, I know what it's like to be treated 497 00:17:01,610 --> 00:17:03,027 like you're not good enough. 498 00:17:03,062 --> 00:17:04,529 I'm kind of the Morgan of my family. 499 00:17:04,563 --> 00:17:06,164 Really? The garage door closed on your neck 500 00:17:06,165 --> 00:17:07,699 when you were a baby? Yeah, right. 501 00:17:07,733 --> 00:17:10,118 I'm the black sheep. But you're a doctor. 502 00:17:10,169 --> 00:17:13,004 Who went to medical school in America. 503 00:17:13,038 --> 00:17:15,006 They're embarrassed of me. 504 00:17:15,040 --> 00:17:18,176 You know, and that's exactly what I did to you. 505 00:17:18,177 --> 00:17:20,211 And I'm sorry. Apology not accepted. 506 00:17:20,246 --> 00:17:23,381 I-I got feelings, and they were pretty beat up. 507 00:17:23,382 --> 00:17:25,583 And I don't... 508 00:17:25,584 --> 00:17:27,218 Oh, my God. Who am I kidding? 509 00:17:27,219 --> 00:17:28,659 You had me at "Morgan." Come on, man. 510 00:17:28,687 --> 00:17:30,054 I can't believe you came back. 511 00:17:30,088 --> 00:17:33,391 I'm sweating tears of joy, you giant-headed weirdo. 512 00:17:33,425 --> 00:17:35,226 Let's go do this presentation. Come on, man. 513 00:17:35,260 --> 00:17:37,145 Hey. No, no, no, no. We've got some time. 514 00:17:37,146 --> 00:17:38,229 Let's finish our sweat. 515 00:17:38,263 --> 00:17:40,598 - Yeah. - All right. 516 00:17:40,599 --> 00:17:42,484 Yeah. Ooh. 517 00:17:42,485 --> 00:17:44,202 Ooh, that's good. It's good, right? 518 00:17:44,203 --> 00:17:45,487 Yeah. 519 00:17:45,521 --> 00:17:48,730 Do me a favor. Poke Len for me. 520 00:17:48,731 --> 00:17:49,908 [Grunts] 521 00:17:49,942 --> 00:17:51,159 Oh, my God! Oh, my God. 522 00:17:51,210 --> 00:17:53,545 Oh, that is good news. 523 00:17:55,893 --> 00:17:58,386 I'm gonna go, because you know what? 524 00:17:58,387 --> 00:17:59,387 I-I just don't understand how you 525 00:17:59,388 --> 00:18:00,672 did all of this, and I had no idea. 526 00:18:00,723 --> 00:18:02,340 Well, it really wasn't that hard. 527 00:18:02,391 --> 00:18:03,958 You're a smart person, 528 00:18:03,959 --> 00:18:06,177 but you have a way of ignoring things, 529 00:18:06,178 --> 00:18:07,795 even when all the signs are there. 530 00:18:07,796 --> 00:18:10,098 Clay, is he turning this whole thing around against me? 531 00:18:10,099 --> 00:18:11,849 You know what? My boyfriend told me 532 00:18:11,850 --> 00:18:13,300 that it was a good idea to come here 533 00:18:13,301 --> 00:18:16,104 and see you for closure, but he was obviously wrong. 534 00:18:16,138 --> 00:18:17,972 You mean Danny? 535 00:18:17,973 --> 00:18:19,273 What? 536 00:18:19,274 --> 00:18:21,475 You're dating Danny, right? 537 00:18:21,476 --> 00:18:23,077 I always thought you two had a thing. 538 00:18:23,112 --> 00:18:25,163 Danny... Danny Castellano, who I work with? 539 00:18:25,197 --> 00:18:26,614 Yes. That's absurd. 540 00:18:26,615 --> 00:18:28,315 The drugs have really rotted your brain. 541 00:18:28,316 --> 00:18:29,584 Hey, we gotta go. 542 00:18:29,585 --> 00:18:32,820 They say I'm a trigger for the patients. 543 00:18:32,838 --> 00:18:34,372 Danny gave me a ride here, 544 00:18:34,373 --> 00:18:37,425 because we are on a perfectly innocent business trip. 545 00:18:37,426 --> 00:18:38,426 A tangled web. 546 00:18:38,460 --> 00:18:41,095 I've had enough, Clay. 547 00:18:41,130 --> 00:18:43,464 What's up, Danny? Hey, what's up, man? 548 00:18:43,465 --> 00:18:45,299 What are you in for? Cocaine. 549 00:18:45,300 --> 00:18:49,670 Now that's what I'm talking about. 550 00:18:49,688 --> 00:18:51,639 [Cheers and applause] 551 00:18:51,640 --> 00:18:54,442 Do you keep seeing visions of a crow? 552 00:18:54,443 --> 00:18:57,111 - Seems kind of wise? - Maybe we stayed in the sweat lodge 553 00:18:57,112 --> 00:18:58,730 a touch too long, but I-I feel fine. 554 00:18:58,731 --> 00:19:01,032 - (Announcer) Dr. Jeremy Reed. - Okay, let's do this. 555 00:19:01,066 --> 00:19:02,950 [Faint applause] 556 00:19:06,188 --> 00:19:07,789 (Jeremy) Ah, good evening. 557 00:19:07,790 --> 00:19:10,691 Without further ado, I present to you 558 00:19:10,692 --> 00:19:12,794 the Reed method. 559 00:19:12,795 --> 00:19:17,882 The Reed method is the world's first laparoscopic... 560 00:19:17,883 --> 00:19:20,367 Just... just a moment. 561 00:19:20,368 --> 00:19:22,303 [Grunts] 562 00:19:22,337 --> 00:19:23,704 Oh, my God. 563 00:19:23,722 --> 00:19:24,922 Is he okay? 564 00:19:24,973 --> 00:19:26,707 Ahh. 565 00:19:26,708 --> 00:19:28,843 Laparoscopic hysterectomy technique. 566 00:19:28,844 --> 00:19:31,562 While other, more traditional methods, have relied... 567 00:19:31,563 --> 00:19:33,514 Can I get another pitcher? 568 00:19:33,515 --> 00:19:36,550 Next slide, please, Morgan. 569 00:19:36,568 --> 00:19:39,237 - Ohh. - Bull, bull. 570 00:19:39,238 --> 00:19:42,723 - Bull! He'll kill all of us! - Oh, boy. 571 00:19:42,741 --> 00:19:43,891 Dr. Reed, bull! 572 00:19:43,909 --> 00:19:46,911 [Rapidly alternating dance music] 573 00:19:46,912 --> 00:19:49,197 574 00:19:49,198 --> 00:19:50,748 Bull, bull! 575 00:19:50,783 --> 00:19:53,418 See what happens when we leave for the afternoon? 576 00:19:53,502 --> 00:19:54,836 Bull! 577 00:19:54,870 --> 00:19:56,337 I kinda like it. 578 00:19:56,338 --> 00:19:59,573 [Grunts] 579 00:19:59,574 --> 00:20:00,741 [Exhales] 580 00:20:00,742 --> 00:20:02,710 [Faint applause] 581 00:20:10,686 --> 00:20:12,419 Why don't you just wear the headphones? 582 00:20:12,420 --> 00:20:13,855 Are you one of those weird people that 583 00:20:13,856 --> 00:20:15,422 doesn't use headphones when you watch the movie? 584 00:20:15,423 --> 00:20:17,258 Look, I get the gist, okay? 585 00:20:17,259 --> 00:20:19,560 He's scared to be on a boat with a tiger. 586 00:20:19,561 --> 00:20:21,028 Now they're friends. 587 00:20:21,063 --> 00:20:22,780 Yes, actually. 588 00:20:22,781 --> 00:20:24,982 That is pretty much it. 589 00:20:24,983 --> 00:20:28,202 I won't wear my headphones either. 590 00:20:28,237 --> 00:20:30,621 [All gasp] 591 00:20:30,622 --> 00:20:33,624 [Plane rattling] 592 00:20:45,921 --> 00:20:47,221 You okay? 593 00:20:47,222 --> 00:20:50,842 Yeah. Yeah, I'm good. 594 00:20:50,843 --> 00:20:53,127 [Exhales] 595 00:20:53,128 --> 00:20:56,481 I'm good. 596 00:20:59,401 --> 00:21:02,403 Hey, I barfed the bag full. 597 00:21:02,437 --> 00:21:05,273 Where should I put it, Mindy? 598 00:21:05,274 --> 00:21:07,909 Hi, Dr. L. Did you have a good trip? 599 00:21:07,910 --> 00:21:09,994 Uh, yeah. 600 00:21:09,995 --> 00:21:11,145 I did have a good trip. 601 00:21:11,146 --> 00:21:13,331 It was a great trip. It was great. 602 00:21:13,332 --> 00:21:15,333 Oh, and Dr. C, there's someone in your office for you. 603 00:21:15,367 --> 00:21:18,419 She says she's your ex-wife. 604 00:21:18,420 --> 00:21:19,453 Christina? 605 00:21:19,488 --> 00:21:21,488 Yeah. 606 00:21:25,660 --> 00:21:27,153 Hey, Danny. 607 00:21:31,093 --> 00:21:33,126 Sync & corrections by Rafael UPD www.Addic7ed.Com/ 608 00:21:33,176 --> 00:21:37,726 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.