All language subtitles for The Mindy Project s01e19 nnn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:04,194 This station's First Avenue. First Avenue. 2 00:00:04,245 --> 00:00:06,479 [Door chimes] 3 00:00:08,983 --> 00:00:11,785 Whoa. N... um... 4 00:00:11,786 --> 00:00:12,786 Whoa, whoa, whoa. 5 00:00:12,787 --> 00:00:14,487 Okay. 6 00:00:14,488 --> 00:00:15,672 Damn it. 7 00:00:15,673 --> 00:00:16,974 Hey, man, you're supposed to let commuters 8 00:00:16,975 --> 00:00:18,292 get off the train before you get on 9 00:00:18,293 --> 00:00:19,676 with your giant weird boxes. 10 00:00:19,711 --> 00:00:21,511 Sorry. You looked like you were reading your trashy magazine. 11 00:00:21,546 --> 00:00:23,463 Sue me for trying to get to a place 12 00:00:23,464 --> 00:00:25,182 but also wanting to find out if Elin Nordegren 13 00:00:25,183 --> 00:00:26,266 is moving on with her life. 14 00:00:26,301 --> 00:00:27,718 By the way, she's open to dating. 15 00:00:27,769 --> 00:00:29,136 Yeah, so you'll get off at the next stop. 16 00:00:29,137 --> 00:00:30,938 Yeah, in Brooklyn, where everyone is 17 00:00:30,939 --> 00:00:32,723 incredibly intimidating and expressive. 18 00:00:32,724 --> 00:00:34,141 So thanks for adding that to my day. 19 00:00:34,175 --> 00:00:35,702 And by the way, what's in these? 20 00:00:35,727 --> 00:00:36,727 Like, dead bodies? 21 00:00:36,728 --> 00:00:38,580 Stuffed animals filled with cocaine? 22 00:00:38,613 --> 00:00:41,064 Baby strollers for Haiti, okay? 23 00:00:41,065 --> 00:00:43,200 They've got all-terrain wheels on them 24 00:00:43,201 --> 00:00:44,484 so that malnourished mothers 25 00:00:44,485 --> 00:00:46,153 can push the strollers through the rubble. 26 00:00:46,187 --> 00:00:47,520 (Women) Aw. 27 00:00:47,521 --> 00:00:49,456 I didn't know that you were some kind of do-gooder. 28 00:00:49,490 --> 00:00:50,741 I do what I do, all right? 29 00:00:50,742 --> 00:00:53,660 If other people want to think it's good, it's on them. 30 00:00:53,694 --> 00:00:54,828 (Women) Aw. 31 00:00:54,862 --> 00:00:57,130 Okay. Enough, okay? 32 00:00:57,131 --> 00:00:58,749 He's not the only good person on the subway. 33 00:00:58,750 --> 00:00:59,750 I'm a doctor. 34 00:00:59,751 --> 00:01:01,752 But you know the way you were dressed, I thought you were, like, 35 00:01:01,753 --> 00:01:04,471 - a rapper's publicist or something. - Thank you. 36 00:01:04,505 --> 00:01:05,705 Not a compliment. 37 00:01:05,706 --> 00:01:06,974 Let's see your card. 38 00:01:06,975 --> 00:01:08,592 Oh, I get it. Because you don't believe me. 39 00:01:08,643 --> 00:01:11,762 - You're gonna look so dumb, mister. - All right. 40 00:01:11,813 --> 00:01:13,730 "Dr. Mindy Lahiri." 41 00:01:13,765 --> 00:01:14,815 Mm-hmm. 42 00:01:14,849 --> 00:01:16,049 Cute card. Thank you. 43 00:01:16,050 --> 00:01:18,268 Cuter doctor. Whoa. 44 00:01:18,319 --> 00:01:20,404 What is happening here? 45 00:01:20,438 --> 00:01:21,571 Can I call you? 46 00:01:21,606 --> 00:01:24,942 For what, like a date or something weird? 47 00:01:24,993 --> 00:01:27,110 For a date. [Door chimes] 48 00:01:27,161 --> 00:01:29,746 We'll see if it turns into something weird, okay? 49 00:01:29,781 --> 00:01:32,032 That's a very sexy thing to say. 50 00:01:32,066 --> 00:01:35,335 If other people wanna think that's sexy, that's on them. 51 00:01:35,370 --> 00:01:36,420 This is your stop. 52 00:01:36,454 --> 00:01:39,206 Yeah, I should go. Okay, yeah. 53 00:01:39,240 --> 00:01:41,708 Oh, God, what is this, a band? 54 00:01:41,709 --> 00:01:42,960 Okay, sir, put a shirt on. 55 00:01:42,961 --> 00:01:44,995 Rabbi, I have to get by. 56 00:01:45,029 --> 00:01:47,764 There's a situ... okay. What a horrible snake. 57 00:01:47,799 --> 00:01:50,384 Stupid Brooklyn. 58 00:01:50,418 --> 00:01:53,420 [Upbeat music] 59 00:01:53,421 --> 00:01:59,420 60 00:02:02,765 --> 00:02:04,815 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 61 00:02:04,816 --> 00:02:07,401 Guys, I met a hot stranger on the subway, 62 00:02:07,402 --> 00:02:09,236 and he did not try to kill me. 63 00:02:09,237 --> 00:02:11,321 In fact, he was handsome. And get this... 64 00:02:11,322 --> 00:02:13,373 He was sending boxes to Haiti. 65 00:02:13,408 --> 00:02:15,459 Okay, I understand that boxes are fun to play in, 66 00:02:15,460 --> 00:02:17,711 but people in Haiti need supplies. 67 00:02:17,745 --> 00:02:19,579 Sounds better than your last couple guys. 68 00:02:19,580 --> 00:02:21,164 I guess that we'll just wait for the other shoe to drop. 69 00:02:21,165 --> 00:02:23,250 Dark-secret-wise. 70 00:02:23,284 --> 00:02:24,501 Okay, Mr. Cynical. 71 00:02:24,552 --> 00:02:26,753 I feel sorry for you that you can't believe 72 00:02:26,787 --> 00:02:29,056 a person exists who does good for other people. 73 00:02:29,090 --> 00:02:31,558 Hey, I'm going to the practice volunteer trip next week. 74 00:02:31,592 --> 00:02:33,126 In fact, Mindy, you're the only person 75 00:02:33,127 --> 00:02:34,678 who currently isn't going. 76 00:02:34,729 --> 00:02:37,597 Ugh. A women's prison? You guys, come on. 77 00:02:37,598 --> 00:02:38,765 If I wanted to get shanked, 78 00:02:38,766 --> 00:02:40,817 I'd just shave my legs drunk again... am I right? 79 00:02:40,852 --> 00:02:43,570 Mindy, the American prison system is a blemish 80 00:02:43,571 --> 00:02:45,489 on an otherwise beautiful country. 81 00:02:45,523 --> 00:02:47,157 The least we can do is offer 82 00:02:47,191 --> 00:02:48,575 these poor souls free health care. 83 00:02:48,609 --> 00:02:50,977 I am chipping in for the van, am I not? 84 00:02:50,978 --> 00:02:53,447 And that is a very generous contribution. 85 00:02:53,448 --> 00:02:55,082 This is like habitat for humanity. 86 00:02:55,116 --> 00:02:56,500 Would you prefer someone who has never 87 00:02:56,501 --> 00:02:58,952 picked up a hammer before, or would you prefer a check 88 00:02:58,953 --> 00:03:01,288 to buy as many hammers as you want? 89 00:03:01,322 --> 00:03:02,956 So no one is hammering in your scenario. 90 00:03:02,990 --> 00:03:04,958 Mindy, these inmates, they need our help. 91 00:03:04,992 --> 00:03:06,293 They're mostly good people. 92 00:03:06,327 --> 00:03:07,794 That is true. They mainly are good people. 93 00:03:07,828 --> 00:03:09,596 But as an ex-con, let me tell you, 94 00:03:09,597 --> 00:03:13,133 they are mostly dead-eyed creeps and savages. 95 00:03:13,167 --> 00:03:14,217 Morgan makes a great point. 96 00:03:14,218 --> 00:03:17,604 See? You are the tallest man 97 00:03:17,605 --> 00:03:18,939 that I've ever been on a date with. 98 00:03:18,940 --> 00:03:20,857 - Thank you. - I dated a guy once that was 5'1". 99 00:03:20,858 --> 00:03:22,442 He was a cockswain for a crew team. 100 00:03:22,477 --> 00:03:23,693 I rode a crew. Really? 101 00:03:23,728 --> 00:03:25,195 I rode with the winklevoss twins. 102 00:03:25,196 --> 00:03:27,531 They called us the winklevoss triplets. 103 00:03:27,565 --> 00:03:29,015 This is a really nice date. 104 00:03:29,033 --> 00:03:30,944 You know, this place used to be a speakeasy. 105 00:03:30,945 --> 00:03:32,126 - Really? - Uh-huh, 106 00:03:32,127 --> 00:03:33,853 babe Ruth was said to have thrown up 107 00:03:33,854 --> 00:03:35,038 at that booth over there. 108 00:03:35,073 --> 00:03:36,573 That's funny that you bring up babe Ruth, 109 00:03:36,574 --> 00:03:38,308 because I saw Derek Jeter at a night club one night. 110 00:03:38,309 --> 00:03:40,160 - Whoa. - I think it was Derek Jeter. 111 00:03:40,161 --> 00:03:42,195 He was definitely mid raxe good enough for me. 112 00:03:42,213 --> 00:03:43,580 I love New York City. 113 00:03:43,631 --> 00:03:45,298 Every building used to be something else. 114 00:03:45,333 --> 00:03:47,773 For instance, my apartment used to be a tuberculosis hospital. 115 00:03:47,802 --> 00:03:48,802 Are you kidding? 116 00:03:48,803 --> 00:03:50,137 My apartment building 117 00:03:50,138 --> 00:03:52,472 used to be a tuberculosis hospital. 118 00:03:52,507 --> 00:03:55,425 I feel like there should be a walking tour 119 00:03:55,476 --> 00:03:57,477 - of all the pockets in New York City... - Totally. 120 00:03:57,512 --> 00:03:58,979 Where illnesses have ravaged the population. 121 00:03:59,013 --> 00:04:00,147 Yes. Do you know what I mean? 122 00:04:00,181 --> 00:04:01,932 - Like, upper westside is smallpox. - Mm-hmm. 123 00:04:01,933 --> 00:04:04,935 Roosevelt island is polio, ironically enough. 124 00:04:04,936 --> 00:04:05,986 We're going on this tour. 125 00:04:05,987 --> 00:04:07,154 (Waiter) Here's your appetizer. 126 00:04:07,188 --> 00:04:09,356 - Thanks. - Oh, my God, this looks so good. 127 00:04:09,357 --> 00:04:10,690 - Casey, you've got to try this. - Lord Jesus, 128 00:04:10,691 --> 00:04:12,192 we are your brothers and sisters, 129 00:04:12,193 --> 00:04:13,827 - and we gather here in your name, - [Mouth full] Oh, my God. 130 00:04:13,861 --> 00:04:15,245 In your love. 131 00:04:15,246 --> 00:04:17,831 Give us your blessing and bless this food for us. 132 00:04:17,865 --> 00:04:21,234 Amen. All right, let's do this. 133 00:04:21,252 --> 00:04:22,419 Oh, is it funky? 134 00:04:22,453 --> 00:04:23,620 Did we get some funky bruschetta? 135 00:04:23,671 --> 00:04:25,005 Were you just praying? 136 00:04:25,006 --> 00:04:26,089 Was that weird for you? 137 00:04:26,124 --> 00:04:27,424 No. Do you do that a lot? 138 00:04:27,458 --> 00:04:29,042 I do. Yeah. 139 00:04:29,043 --> 00:04:31,378 It's kind of like an occupational hazard, I guess. 140 00:04:31,379 --> 00:04:33,463 - I'm a minister, so... - Ha ha ha! 141 00:04:33,514 --> 00:04:35,942 - No, I am. - Oh, you were not kidding? 142 00:04:37,802 --> 00:04:39,136 Danny, do you remember that guy 143 00:04:39,187 --> 00:04:40,520 that I said I was going out with? 144 00:04:40,521 --> 00:04:41,921 - Vaguely. - Get this. 145 00:04:41,922 --> 00:04:43,590 He's a priest. A catholic priest? 146 00:04:43,608 --> 00:04:45,425 You should feel weird, because you're going to hell. 147 00:04:45,443 --> 00:04:46,560 No, he's Lutheran. 148 00:04:46,561 --> 00:04:47,777 Well, that just makes him a minister. 149 00:04:47,778 --> 00:04:48,938 And you're missing the point. 150 00:04:48,946 --> 00:04:51,398 When dinner came, he began to pray. 151 00:04:51,432 --> 00:04:52,932 At a restaurant, Danny. 152 00:04:52,950 --> 00:04:54,151 Okay, whoa. Hold... hold it right there. 153 00:04:54,152 --> 00:04:55,452 Before you say anything offensive, 154 00:04:55,453 --> 00:04:59,289 let me tell you that I'm a pretty serious catholic. 155 00:04:59,323 --> 00:05:00,457 Really? 156 00:05:00,458 --> 00:05:02,209 How can someone with a God complex be religious? 157 00:05:02,210 --> 00:05:03,460 Aren't you afraid of being smited? 158 00:05:03,494 --> 00:05:06,496 No, I'm not one of those crazy fanatic Catholics. 159 00:05:06,497 --> 00:05:07,947 I just... I go to church every Sunday, 160 00:05:07,948 --> 00:05:09,449 father Francis comes over for dinner 161 00:05:09,450 --> 00:05:10,950 five times a month, Max. 162 00:05:10,968 --> 00:05:13,170 You know what, you are perfect for this. 163 00:05:13,171 --> 00:05:15,972 Will you please come with me to Casey's service this weekend? 164 00:05:15,973 --> 00:05:17,674 I kind of like him, and I need to make sure 165 00:05:17,675 --> 00:05:20,093 that he's normal and not some, like, weirdo cult leader. 166 00:05:20,127 --> 00:05:21,988 You know what? Sure. 167 00:05:22,013 --> 00:05:23,180 - Really? - Yeah. 168 00:05:23,181 --> 00:05:24,648 I actually find that confronting 169 00:05:24,649 --> 00:05:26,266 other faiths strengthens mine. 170 00:05:26,300 --> 00:05:28,318 I once fasted for a month during Ramadan 171 00:05:28,319 --> 00:05:30,270 just to be more catholic. Okay. 172 00:05:30,271 --> 00:05:31,821 You know, I've wandered into brises, and I come out, 173 00:05:31,822 --> 00:05:33,490 and I'm more catholic, so I do this stuff... 174 00:05:33,524 --> 00:05:34,824 You can head out because I'm gonna finish. 175 00:05:34,825 --> 00:05:36,493 Okay, great. So Sunday. 176 00:05:36,527 --> 00:05:37,661 See you Sunday. I'll help you out. 177 00:05:37,662 --> 00:05:40,113 Thanks, Danny. Great. No problem. 178 00:05:40,147 --> 00:05:42,999 (Rishi) So should I be worried that you're going to church? 179 00:05:43,034 --> 00:05:44,484 Hey, Rishi, I didn't ask you 180 00:05:44,485 --> 00:05:46,152 to spend spring break on my couch, okay? 181 00:05:46,153 --> 00:05:47,337 I don't need your judgment. 182 00:05:47,338 --> 00:05:48,922 All right, well, give me some of that doctor money, 183 00:05:48,923 --> 00:05:50,257 and I'll be in Mexico tomorrow. 184 00:05:50,258 --> 00:05:51,925 With your head chopped off, Rishi? 185 00:05:51,959 --> 00:05:53,927 I don't think so. I have a CD of ocean sounds. 186 00:05:53,928 --> 00:05:55,629 I have margarita mix. You are fine here. 187 00:05:55,630 --> 00:05:56,930 (Rishi) Look, woman. 188 00:05:56,964 --> 00:05:59,766 Just don't change yourself for this guy, all right? 189 00:05:59,767 --> 00:06:01,468 I mean, I dig it when girls do it for me, 190 00:06:01,469 --> 00:06:02,969 but then I totally lose respect for them. 191 00:06:02,970 --> 00:06:04,387 (Mindy) Ew, Rishi. 192 00:06:04,388 --> 00:06:06,273 There is no way that I'm gonna change who I am. 193 00:06:09,110 --> 00:06:10,143 What are you wearing? 194 00:06:10,177 --> 00:06:11,278 Church clothes. 195 00:06:11,279 --> 00:06:13,471 Have you never seen a Tyler Perry movie? 196 00:06:15,714 --> 00:06:18,700 [Organ music] 197 00:06:18,701 --> 00:06:23,154 198 00:06:23,188 --> 00:06:25,123 (man) Oh, are you kidding? 199 00:06:25,124 --> 00:06:26,741 (Second man) Yeah, seriously. 200 00:06:26,742 --> 00:06:28,159 You gotta lose the hat. 201 00:06:28,193 --> 00:06:29,410 Danny, it's part of my outfit. 202 00:06:29,411 --> 00:06:30,495 Just lose the hat. 203 00:06:30,529 --> 00:06:32,413 Lose your tie. It's for my look. 204 00:06:32,414 --> 00:06:34,198 It's just... people will think it's weird if I don't... 205 00:06:34,216 --> 00:06:35,383 - [Whispering] I can't see. - Oh. 206 00:06:35,384 --> 00:06:36,701 All right, all right. 207 00:06:36,702 --> 00:06:38,536 - Sorry. - Just keep your pants on. It's fine. 208 00:06:38,554 --> 00:06:41,205 Keep it down in here, okay? Did it mess up my hair? 209 00:06:41,206 --> 00:06:43,558 [Whispering] It doesn't matter. God doesn't judge. 210 00:06:43,592 --> 00:06:45,560 I want Casey to like it. I don't care about God. 211 00:06:45,594 --> 00:06:47,378 Can you say that any louder? 212 00:06:47,413 --> 00:06:49,380 (Danny) Okay, here we go. 213 00:06:49,398 --> 00:06:52,350 [Pulsing techno music] 214 00:06:52,351 --> 00:06:55,570 215 00:06:55,604 --> 00:06:57,250 What is that headphones guy doing? 216 00:06:57,273 --> 00:06:59,407 Oh, my God. He's ruining the record. 217 00:06:59,441 --> 00:07:00,608 - (Mindy) Danny, that's Moby. - Who? 218 00:07:00,609 --> 00:07:01,892 (Mindy) The musician. 219 00:07:01,910 --> 00:07:03,411 This is the coolest party I've ever gone to. 220 00:07:03,412 --> 00:07:05,396 - It's not a party. - Moby. 221 00:07:05,414 --> 00:07:11,202 [Cheers and applause] 222 00:07:11,203 --> 00:07:13,288 Come on. 223 00:07:13,339 --> 00:07:15,123 This is great. 224 00:07:15,124 --> 00:07:17,225 I love each and every one of you. Thank you. 225 00:07:17,259 --> 00:07:19,510 I'm excited for today. I've got a big announcement. 226 00:07:19,545 --> 00:07:20,878 I hope this is not about me. 227 00:07:20,879 --> 00:07:22,513 I will be so embarrassed. 228 00:07:22,548 --> 00:07:24,065 I hate God. 229 00:07:24,099 --> 00:07:25,099 [All gasping] 230 00:07:25,100 --> 00:07:27,018 Oh, man. We're all dead. 231 00:07:27,019 --> 00:07:29,253 (Casey) And here's why. Had a long day at the office. 232 00:07:29,271 --> 00:07:31,255 Got home, I was exhausted. 233 00:07:31,273 --> 00:07:33,257 You know, I kick off my dress shoes, put on my uggs. 234 00:07:33,258 --> 00:07:35,288 Thank you, Moby. Appreciate those. 235 00:07:35,311 --> 00:07:36,594 What I want to do... 236 00:07:36,612 --> 00:07:39,230 Watch a little game of thrones on the DVR. 237 00:07:39,264 --> 00:07:41,115 Turns out... wasn't recorded. 238 00:07:41,150 --> 00:07:43,951 I look up at the big man, I go, "what's up with that, G?" 239 00:07:43,952 --> 00:07:45,953 That's why I hate God. 240 00:07:45,954 --> 00:07:47,705 And I want everyone here to say it with me. 241 00:07:47,740 --> 00:07:48,956 I hate God? 242 00:07:48,957 --> 00:07:50,625 She hates God. Who else hates God? 243 00:07:50,626 --> 00:07:52,210 (All) I hate God! 244 00:07:52,244 --> 00:07:53,711 No, no, no, no. I'm not on board with this. 245 00:07:53,712 --> 00:07:54,746 I hate God. 246 00:07:54,747 --> 00:07:56,381 (All) I hate God. 247 00:07:56,415 --> 00:07:57,832 Okay. Okay. All right. 248 00:07:57,883 --> 00:08:00,385 We all hate God, and he hears your anger. 249 00:08:00,419 --> 00:08:01,502 You know what? 250 00:08:01,503 --> 00:08:04,339 God still loves you anyway. 251 00:08:04,390 --> 00:08:06,257 [Murmuring] Oh, yes, yes! 252 00:08:06,258 --> 00:08:07,392 That was amazing. 253 00:08:07,426 --> 00:08:08,509 (Woman) Amen. 254 00:08:08,560 --> 00:08:10,144 Something's been bugging me today. 255 00:08:10,145 --> 00:08:12,563 Now he's talking about you. Shh. 256 00:08:12,564 --> 00:08:13,815 I see a bunch of weekend warriors. 257 00:08:13,816 --> 00:08:15,516 I'm not seeing you guys here during the week. 258 00:08:15,567 --> 00:08:18,269 Guys, God is with you 24/7. 259 00:08:18,303 --> 00:08:20,438 Even when you're doing you know what. 260 00:08:20,439 --> 00:08:22,690 I'm not telling you to be some religious freak. 261 00:08:22,741 --> 00:08:25,526 If I want to go to Bonnaroo and see the black keys, 262 00:08:25,577 --> 00:08:26,694 it doesn't mean I want to go to hell. 263 00:08:26,745 --> 00:08:27,812 I just want to rock! 264 00:08:27,830 --> 00:08:29,580 Let God in. He's cool. 265 00:08:29,581 --> 00:08:31,916 It's actually kind of like Bruno Mars sings. 266 00:08:31,950 --> 00:08:35,986 I never had much faith in love 267 00:08:36,004 --> 00:08:38,206 Or miracles 268 00:08:38,257 --> 00:08:40,875 Never been one to put 269 00:08:40,876 --> 00:08:44,212 My heart on the line 270 00:08:44,213 --> 00:08:46,047 [music amps up] 271 00:08:46,098 --> 00:08:47,515 Are you kidding me? 272 00:08:47,549 --> 00:08:52,470 But swimming in your water's something spirit-u-Al 273 00:08:52,504 --> 00:08:54,439 274 00:08:54,473 --> 00:08:58,726 I'm born again every time you spend the ni-i-ight 275 00:08:58,777 --> 00:09:00,728 [vocalizes] 276 00:09:00,779 --> 00:09:02,280 [Cheers and applause] 277 00:09:02,281 --> 00:09:05,450 I'm totally gonna nail Pastor Casey. 278 00:09:05,484 --> 00:09:06,984 Just move it. Move it or lose it, ladies. 279 00:09:06,985 --> 00:09:08,870 I'm sorry. Hey, guys. Sorry, I'm just... I'm kind of... 280 00:09:08,871 --> 00:09:10,204 He's already taken, so... 281 00:09:10,205 --> 00:09:12,156 Hey, Casey. How's it going? 282 00:09:12,157 --> 00:09:13,958 Give me a hug. 283 00:09:13,992 --> 00:09:15,159 Whoa. 284 00:09:15,193 --> 00:09:16,411 Great seeing you. 285 00:09:16,462 --> 00:09:18,796 That was unbelievable. 286 00:09:18,831 --> 00:09:19,964 What are you doing here? 287 00:09:19,965 --> 00:09:21,215 You didn't tell me you were coming. 288 00:09:21,216 --> 00:09:22,884 No, I wouldn't miss it for the world, you know. 289 00:09:22,885 --> 00:09:24,635 And, actually, I brought a friend. 290 00:09:24,670 --> 00:09:26,804 - Danny, what do you doing? Come here. - What's going on? 291 00:09:26,839 --> 00:09:29,257 Can you tell Casey how much you loved the service? 292 00:09:29,258 --> 00:09:31,843 Pastor, it was... it was nice. 293 00:09:31,844 --> 00:09:33,895 A little too cool for school for me. 294 00:09:33,896 --> 00:09:35,480 - Get out of here. Get out of here. - It was nice. 295 00:09:35,481 --> 00:09:37,315 I'm not gonna lie in front of a church. 296 00:09:37,316 --> 00:09:39,600 Constructive criticism. I can't get enough. 297 00:09:39,601 --> 00:09:41,068 I'm sorry about him. His wife left him. 298 00:09:41,069 --> 00:09:45,273 - God's with him. - And I just want to tell you... 299 00:09:45,274 --> 00:09:46,407 What's up? 300 00:09:46,408 --> 00:09:49,660 I really would love to see you again. 301 00:09:49,661 --> 00:09:50,661 Okay. 302 00:09:50,662 --> 00:09:53,731 Because this whole thing, this guy right here... Sure. 303 00:09:53,749 --> 00:09:54,899 I'm, like, just so feeling it. 304 00:09:54,917 --> 00:09:57,919 Yeah. Just I don't care that you don't have any money. 305 00:09:57,953 --> 00:10:00,288 You can deal with gross lepers all day long, 306 00:10:00,339 --> 00:10:03,508 look, Mindy, I had a great time on our date. 307 00:10:03,509 --> 00:10:05,075 It was so much fun. Me too. 308 00:10:05,076 --> 00:10:06,410 Okay, it was fun. You're cool. 309 00:10:06,411 --> 00:10:09,597 And I am actually very attracted to you 310 00:10:09,598 --> 00:10:12,800 in like a really interesting and visceral way. 311 00:10:12,851 --> 00:10:14,185 Okay, I am so feeling that. 312 00:10:14,186 --> 00:10:16,471 But here's the... Here's the... here's the deal. 313 00:10:16,522 --> 00:10:18,923 The driving force in my life is selflessness. 314 00:10:18,924 --> 00:10:19,924 Selfishness? 315 00:10:19,925 --> 00:10:21,642 Selflessness. 316 00:10:21,693 --> 00:10:24,278 And I just don't get the sense that it's yours. 317 00:10:24,313 --> 00:10:26,430 So you don't think I'm a good person? 318 00:10:26,448 --> 00:10:28,599 No, no, no. Look, it was one date. 319 00:10:28,617 --> 00:10:30,234 Just, you didn't seem too interested 320 00:10:30,235 --> 00:10:32,436 in the mission we're working on in Haiti. 321 00:10:32,454 --> 00:10:34,121 You only lit up when I talked about meeting Wyclef. 322 00:10:34,156 --> 00:10:36,707 No, when you were talking about your email exchange 323 00:10:36,708 --> 00:10:38,576 with Sean Penn, I thought that was really interesting. 324 00:10:38,610 --> 00:10:40,444 Look, I'm not saying you're a bad person. 325 00:10:40,462 --> 00:10:43,130 It's just I hold myself to an impossibly high standard. 326 00:10:43,165 --> 00:10:47,218 I don't want that to make you feel bad about who you are. 327 00:10:47,252 --> 00:10:48,452 - You know. - Yeah. 328 00:10:49,955 --> 00:10:51,121 Okay, yeah. 329 00:10:51,139 --> 00:10:53,570 You just don't think I'm a good person. 330 00:10:54,793 --> 00:10:55,927 It'll take two hours to get to the prison. 331 00:10:55,928 --> 00:10:57,127 We should start loading the van. 332 00:10:57,145 --> 00:10:59,981 Why are there pictures of you in there? 333 00:10:59,982 --> 00:11:01,399 Well, the women always ask. 334 00:11:01,400 --> 00:11:03,985 It seems cruel and unusual punishment to deny them. 335 00:11:04,019 --> 00:11:06,153 Everyone, I am ready to go to prison, 336 00:11:06,188 --> 00:11:07,955 because I am a good person. 337 00:11:07,956 --> 00:11:09,490 Actually, we should all go. 338 00:11:09,491 --> 00:11:11,141 Okay, you're telling people that are already going. 339 00:11:11,142 --> 00:11:12,977 Yes, Danny, I am preaching to the choir, 340 00:11:12,978 --> 00:11:14,161 which is uniquely challenging 341 00:11:14,162 --> 00:11:16,347 because often they are singing and they cannot hear you. 342 00:11:16,348 --> 00:11:18,833 - What's on your key chain? - This is pepper spray. 343 00:11:18,834 --> 00:11:19,834 So if everyone tries anything I'll be like, 344 00:11:19,835 --> 00:11:20,918 "pew, pew, pepper spray." 345 00:11:20,919 --> 00:11:22,503 If you get close enough to these maniacs 346 00:11:22,504 --> 00:11:24,822 to use pepper spray, that means you're already dead. 347 00:11:24,823 --> 00:11:26,257 Hey, let's hit the road. 348 00:11:31,094 --> 00:11:33,666 (Mindy) Wow, volunteering just feels so good. 349 00:11:33,700 --> 00:11:34,867 We haven't done anything yet. 350 00:11:34,868 --> 00:11:36,502 All we did was get breakfast sandwiches. 351 00:11:36,503 --> 00:11:37,920 Mindy, you don't need to do this. 352 00:11:37,921 --> 00:11:39,788 If there's an outlet mall near the prison. 353 00:11:39,789 --> 00:11:41,173 We can drop you there. 354 00:11:41,174 --> 00:11:43,575 According to the billboard, it's a real oasis of savings. 355 00:11:43,593 --> 00:11:45,094 Guys, what is this crazy perception 356 00:11:45,095 --> 00:11:47,412 that I am not altruistic? It's nuts. 357 00:11:47,430 --> 00:11:50,265 - And as Jesus said, if you want... - Wait, you can't quote Jesus. 358 00:11:50,266 --> 00:11:53,052 You've been to church once. He knows what you are. 359 00:11:53,053 --> 00:11:54,887 Betsy, quit squirming. 360 00:11:54,888 --> 00:11:57,056 Our bones are grinding. 361 00:11:57,057 --> 00:11:58,774 [Honks horn] Pay attention, please. 362 00:11:58,775 --> 00:11:59,975 Got a lot to go over 363 00:11:59,976 --> 00:12:01,927 before we get to the lady joint, all right? 364 00:12:01,928 --> 00:12:03,762 I want you to remember that these are prisoners 365 00:12:03,763 --> 00:12:05,898 that have been judged as scum. 366 00:12:05,899 --> 00:12:08,450 And they are desperate people, okay? 367 00:12:08,451 --> 00:12:10,619 Dr. L, I got this newsboy cap. 368 00:12:10,620 --> 00:12:12,371 I want you to tuck your hair into it. 369 00:12:12,405 --> 00:12:13,438 You gotta "boy" up. 370 00:12:13,439 --> 00:12:14,490 No, I'm not looking like an orphan. 371 00:12:14,491 --> 00:12:15,491 Take it back. 372 00:12:15,492 --> 00:12:18,210 Dr. Reed, Dr. Castellano, I want to pull at a gas station 373 00:12:18,244 --> 00:12:19,828 and show you guys in the bathroom 374 00:12:19,879 --> 00:12:22,581 a step-by-step guide on how to tape your junk down. 375 00:12:22,615 --> 00:12:23,999 You don't have to do that. 376 00:12:24,000 --> 00:12:25,501 Actually, you should just dress like a woman, Dr. Reed. 377 00:12:25,502 --> 00:12:27,753 Just right away to be safe. No, Morgan. 378 00:12:27,787 --> 00:12:30,472 Betsy, if you show fear, they will literally eat you. 379 00:12:30,473 --> 00:12:31,640 Other rules: 380 00:12:31,675 --> 00:12:33,509 Don't volunteer any personal information. 381 00:12:33,510 --> 00:12:34,643 Dr. Lahiri... 382 00:12:34,678 --> 00:12:36,962 I heard you. To make sure... 383 00:12:36,980 --> 00:12:39,231 I have created aliases for all of us. 384 00:12:39,265 --> 00:12:41,850 Dr. C, you're gonna be Edward Wong. 385 00:12:41,901 --> 00:12:45,137 He is a Chinese-American attorney in Palo Al... 386 00:12:45,138 --> 00:12:46,488 Who threw it? 387 00:12:46,523 --> 00:12:48,073 [Shouts] Who threw it? 388 00:12:49,075 --> 00:12:50,242 (Mindy) Oh, God. 389 00:12:50,243 --> 00:12:51,977 Danny, I don't know if I can do this. 390 00:12:51,978 --> 00:12:53,245 I feel really trapped in here. 391 00:12:53,246 --> 00:12:54,997 It's a prison. That's on purpose. 392 00:12:54,998 --> 00:12:56,865 I do not like the way that they are looking at me. 393 00:12:56,866 --> 00:12:58,367 I can tell that they resent my freedom. 394 00:12:58,368 --> 00:13:00,369 You want to wait in the van? I'll crack a window. 395 00:13:00,370 --> 00:13:01,954 I have to do this. I have to do this. 396 00:13:01,955 --> 00:13:04,873 I like your hair. Keep walking. Keep walking. 397 00:13:04,874 --> 00:13:06,425 Those who do not follow Morgan's rules 398 00:13:06,426 --> 00:13:07,793 are doomed to repeat them. 399 00:13:07,827 --> 00:13:11,547 Afternoon, everybody. It's so good to be back. 400 00:13:11,548 --> 00:13:13,665 I recognize lots of old faces. 401 00:13:13,666 --> 00:13:15,968 Donna, I love your hairdo. 402 00:13:15,969 --> 00:13:17,686 For those of you beginning your "stretch," 403 00:13:17,687 --> 00:13:19,104 I'm Dr. Reed. 404 00:13:19,105 --> 00:13:21,106 I brought two very competent colleagues with me 405 00:13:21,141 --> 00:13:23,142 to help take care of you, so please, 406 00:13:23,176 --> 00:13:26,311 line up where'd you like. Thanks. 407 00:13:26,345 --> 00:13:27,345 (Guard) Line it up, ladies. 408 00:13:27,363 --> 00:13:29,559 (Morgan) No, no, no, no. Ladies! 409 00:13:29,566 --> 00:13:31,853 And I use that term loosely. 410 00:13:31,868 --> 00:13:35,454 I want three equal lines. Here, here, and here. 411 00:13:35,488 --> 00:13:37,823 - Come on! - (Jeremy) Morgan. Let them choose. 412 00:13:37,824 --> 00:13:39,360 They have such little choice in their lives. 413 00:13:39,375 --> 00:13:42,044 No, not only are you making these two doctors 414 00:13:42,045 --> 00:13:43,579 feel like losers... 415 00:13:43,580 --> 00:13:44,913 - What? - I don't feel like a loser. 416 00:13:44,914 --> 00:13:45,964 Which they are not. 417 00:13:45,965 --> 00:13:47,699 They are rich, they are hot. 418 00:13:47,717 --> 00:13:50,753 They are not in jail, unlike you! 419 00:13:50,804 --> 00:13:52,638 Move! Break it up now. 420 00:13:52,639 --> 00:13:53,889 Three. One, two, three. 421 00:13:53,890 --> 00:13:55,224 No, Morgan. 422 00:13:55,258 --> 00:13:57,378 Now all the scary-looking ones are coming to my line. 423 00:13:57,393 --> 00:13:59,178 That woman has two wandering eyes. 424 00:13:59,212 --> 00:14:01,379 Hey, guys. Can I trade you, 425 00:14:01,380 --> 00:14:03,282 because that one woman just asked to buy my penis. 426 00:14:03,316 --> 00:14:04,883 This is the worst day of my life. 427 00:14:04,884 --> 00:14:06,068 She doesn't have any money. 428 00:14:06,069 --> 00:14:07,219 Come forward. Yeah, let's get... 429 00:14:07,220 --> 00:14:08,520 (Morgan) Not for sale. 430 00:14:08,521 --> 00:14:09,655 I don't want to hear the word "penis" 431 00:14:09,656 --> 00:14:11,907 come out of your mouth. 432 00:14:11,908 --> 00:14:15,077 Thank you so much. Hi. How are you? 433 00:14:15,078 --> 00:14:16,895 Ow! Uck. 434 00:14:16,896 --> 00:14:19,498 Okay, ma'am, I cannot give you a breast exam 435 00:14:19,499 --> 00:14:21,116 if you keep biti at my fingers. 436 00:14:21,117 --> 00:14:22,570 Next. 437 00:14:22,585 --> 00:14:24,203 I really appreciate you doing this. 438 00:14:24,237 --> 00:14:26,255 I do not know that I will be of much help. 439 00:14:26,256 --> 00:14:27,623 I think I need a rabies shot. 440 00:14:27,674 --> 00:14:29,074 Come on in. 441 00:14:32,095 --> 00:14:33,178 How can I help you? 442 00:14:33,213 --> 00:14:35,416 Actually, I have an embarrassing question. 443 00:14:35,431 --> 00:14:37,382 No, I will not pass a message on to someone 444 00:14:37,383 --> 00:14:38,717 on the outside. I won't do it. 445 00:14:38,718 --> 00:14:39,885 No, no. 446 00:14:39,919 --> 00:14:40,919 Do you have any idea what's been happening 447 00:14:40,920 --> 00:14:41,923 on real housewives? 448 00:14:41,938 --> 00:14:43,472 Oh, my God. Are you kidding me? 449 00:14:43,523 --> 00:14:45,224 Yeah, do you have three hours? 450 00:14:45,225 --> 00:14:47,142 Of course you do. You're in prison. 451 00:14:47,193 --> 00:14:49,361 Susan Robinson? What? 452 00:14:49,395 --> 00:14:50,932 I mean... what? 453 00:14:50,947 --> 00:14:51,980 I don't know any Susan, 454 00:14:51,981 --> 00:14:54,983 and I've never even been to Tucson. Move along. 455 00:14:55,034 --> 00:14:57,486 Susan, it's me, Judith. What gives? 456 00:14:57,537 --> 00:14:58,704 Hey, you heard her, Judith. 457 00:14:58,738 --> 00:15:00,525 "Hey"? Scram, Judith. 458 00:15:02,959 --> 00:15:03,959 You didn't need to do that. 459 00:15:03,960 --> 00:15:06,662 I wanted to. I liked it. 460 00:15:08,298 --> 00:15:09,581 You're really nice. 461 00:15:09,615 --> 00:15:11,333 Really? Yeah, I mean, look at you. 462 00:15:11,334 --> 00:15:13,502 You're a fancy doctor, and you're taking 463 00:15:13,503 --> 00:15:15,254 all this time to talk to me. 464 00:15:15,288 --> 00:15:18,507 You know what? I was saving this as a reward 465 00:15:18,558 --> 00:15:21,626 for my ride home, but I want you to have this. 466 00:15:21,627 --> 00:15:23,095 Wow. 467 00:15:23,096 --> 00:15:25,731 I can't remember the last time someone gave me a present. 468 00:15:25,765 --> 00:15:28,684 Um, well, I-I-I don't know 469 00:15:28,685 --> 00:15:31,069 if you'd have use for this, but do you want my pashmina? 470 00:15:31,104 --> 00:15:33,021 Oh, thank you. Yeah? 471 00:15:33,072 --> 00:15:35,741 I'd give you my belt, but I'm a little worried 472 00:15:35,742 --> 00:15:38,145 you'd use it to hang yourself, so I'm gonna hold onto that. 473 00:15:38,161 --> 00:15:40,779 Do you have any old keys I could sharpen? 474 00:15:40,813 --> 00:15:42,164 Uh... 475 00:15:42,165 --> 00:15:44,416 As long as you have people like us fighting for you, 476 00:15:44,417 --> 00:15:45,650 you're not forgotten. 477 00:15:45,651 --> 00:15:47,652 - Take a photo. - Okay. Thank you. 478 00:15:47,653 --> 00:15:50,088 I just met the first female casino robber. 479 00:15:50,123 --> 00:15:51,757 Said she broke the glass ceiling. 480 00:15:51,791 --> 00:15:53,876 I guess that's what set off the alarm. 481 00:15:53,927 --> 00:15:55,127 (Mindy) All right, Lizzy, it was great meeting you. 482 00:15:55,128 --> 00:15:56,295 Take care, okay? 483 00:15:56,329 --> 00:15:59,464 And I'll see you when you get out. 484 00:15:59,465 --> 00:16:00,682 What? 485 00:16:00,683 --> 00:16:02,000 I just thought you'd spend the whole day 486 00:16:02,001 --> 00:16:03,302 hitting on the guy in the watch tower. 487 00:16:03,336 --> 00:16:05,170 No, I was too busy touching lives. 488 00:16:05,188 --> 00:16:08,056 As it turns out, I am extremely altruistic. 489 00:16:08,107 --> 00:16:09,858 Great. Maybe next you'll work on humility. 490 00:16:09,893 --> 00:16:12,144 (Mindy) No need. 491 00:16:12,145 --> 00:16:14,446 - I want candy! - No, I dropped that! 492 00:16:16,015 --> 00:16:17,268 - No. No, no. - I gave that to Lizzy. 493 00:16:17,300 --> 00:16:19,434 - Mindy, no. - What are you doing? 494 00:16:19,435 --> 00:16:20,702 Okay, everyone calm down. Hey. 495 00:16:20,737 --> 00:16:22,537 I did not give that to you! 496 00:16:22,572 --> 00:16:24,239 [Alarm blaring] I want it! 497 00:16:24,290 --> 00:16:25,690 (Morgan) You're a surgeon. 498 00:16:25,708 --> 00:16:27,242 You've got delicate hands. Get out of here! 499 00:16:27,293 --> 00:16:28,327 Do not enter a hot zone. 500 00:16:28,361 --> 00:16:29,578 Do not enter a hot zone. Hey, stop! 501 00:16:29,579 --> 00:16:32,798 (Mindy) It doesn't belong to you! Stop... stop that! 502 00:16:32,799 --> 00:16:33,966 Stop it! 503 00:16:33,967 --> 00:16:35,117 Stop it, I told you... 504 00:16:35,118 --> 00:16:37,920 I like your hair. 505 00:16:37,921 --> 00:16:40,088 [Maniacal laugh] 506 00:16:40,089 --> 00:16:41,857 [Screams] 507 00:16:41,858 --> 00:16:43,369 Guards! Gas them! 508 00:16:46,725 --> 00:16:47,724 If you ask me, these criminals have it too easy. 509 00:16:47,725 --> 00:16:50,457 I would put them in a box, throw some scorpions in the box, 510 00:16:50,458 --> 00:16:53,650 - close the box, walk away. - It's not that bad. 511 00:16:53,651 --> 00:16:55,350 I used to have hair here. 512 00:16:55,351 --> 00:16:57,016 I think we all learned a lesson today. 513 00:16:57,017 --> 00:16:59,250 Even though I can bench-press 200 pounds, 514 00:16:59,251 --> 00:17:01,116 a big woman sits on my chest... 515 00:17:01,117 --> 00:17:02,583 Lights out. 516 00:17:02,584 --> 00:17:03,583 - Danny? - Yeah? 517 00:17:03,584 --> 00:17:05,216 I am so embarrassed. 518 00:17:05,217 --> 00:17:06,583 I basically started a prison riot 519 00:17:06,584 --> 00:17:08,683 so I could prove to everyone how altruistic I am. 520 00:17:08,684 --> 00:17:11,551 Yeah, you did it to impress that Pastor Casey. 521 00:17:13,581 --> 00:17:14,581 Yeah. 522 00:17:14,582 --> 00:17:16,255 Isn't that the stupidest thing you've ever heard? 523 00:17:16,256 --> 00:17:17,383 No, it's not. It's okay. 524 00:17:17,384 --> 00:17:21,150 Christians only do charity work to impress God. He's a guy. 525 00:17:21,151 --> 00:17:23,350 National Geographic says that God could be a woman. 526 00:17:23,351 --> 00:17:25,250 I'm trying really hard to be benevolent right now. 527 00:17:25,251 --> 00:17:27,316 Yeah. The point is, you helped other people today. 528 00:17:27,317 --> 00:17:29,983 For one second it felt good, and now I regret it. 529 00:17:29,984 --> 00:17:31,250 And I basically got scalped. 530 00:17:31,251 --> 00:17:32,316 Thank God you're not back in India 531 00:17:32,317 --> 00:17:35,183 where that injury would make you unmarryable. 532 00:17:35,184 --> 00:17:36,516 That, plus your age. 533 00:17:36,517 --> 00:17:38,650 [Laughs] Ow. 534 00:17:38,651 --> 00:17:39,983 - Sorry. - Damn it! 535 00:17:39,984 --> 00:17:41,616 - I'm sorry. - Just don't make me laugh, 536 00:17:41,617 --> 00:17:44,616 - and fix my face! - Don't get riled up. 537 00:17:44,617 --> 00:17:47,216 (Morgan) Let's review what we learned today. 538 00:17:47,217 --> 00:17:49,316 Dr. Lahiri, I told you to tuck your hair 539 00:17:49,317 --> 00:17:50,683 into a newsboy cap, and you scoffed at me, 540 00:17:50,684 --> 00:17:52,483 and now, you look like a monster. 541 00:17:52,484 --> 00:17:55,150 I am sorry that I pepper-sprayed you accidentally, 542 00:17:55,151 --> 00:17:57,250 - but you tackled me! - Yeah, lay off her. 543 00:17:57,251 --> 00:17:58,650 Okay, you're one to talk. 544 00:17:58,651 --> 00:18:00,450 You're shakin' your little hips back there for all the women, 545 00:18:00,451 --> 00:18:01,450 making 'em crazy. 546 00:18:01,451 --> 00:18:02,683 I wasn't shaking my hips. 547 00:18:02,684 --> 00:18:04,316 - Hey, Dr. Reed. - Get off. 548 00:18:04,317 --> 00:18:07,083 Hey, do you think I enjoy taping my genitals to my leg? 549 00:18:07,084 --> 00:18:09,283 - Do you think that's why I do it? - I have no idea. 550 00:18:09,284 --> 00:18:10,450 I warned you. How do you feel right now? 551 00:18:10,451 --> 00:18:13,317 - Violated. - Violated, yes. 552 00:18:14,484 --> 00:18:17,616 Hey, Dr. L. Hey, sleepy face. 553 00:18:17,617 --> 00:18:20,150 Hey, quick question. 554 00:18:20,151 --> 00:18:23,016 What do you not understand about me saying, 555 00:18:23,017 --> 00:18:25,456 "do not feed the inmates"? Was that not clear? 556 00:18:25,457 --> 00:18:27,054 We've all had a very long day, Morgan. 557 00:18:27,105 --> 00:18:29,440 No. No, no, no, no, no. Sorry, I was talking, okay? 558 00:18:29,474 --> 00:18:31,893 But I guess that means nothing to you people. 559 00:18:31,944 --> 00:18:33,444 I bet if I was pregnant, you'd be listening 560 00:18:33,445 --> 00:18:34,862 to every single word I have to say. 561 00:18:34,897 --> 00:18:36,147 If you were pregnant, 562 00:18:36,148 --> 00:18:37,265 I think we'd all have a lot of questions. 563 00:18:37,299 --> 00:18:39,534 Oh, ha ha ha ha! 564 00:18:39,568 --> 00:18:43,037 I didn't realize I was driving Kevin Hart around in my minivan! 565 00:18:43,071 --> 00:18:47,358 When it comes to prisons, I am the gynecologist! 566 00:18:47,376 --> 00:18:50,545 You're the nurses! 567 00:18:50,546 --> 00:18:55,333 Okay, we... We're sorry, and we know you're upset, 568 00:18:55,334 --> 00:18:57,051 but we're very hungry, Morgan, and maybe we could 569 00:18:57,052 --> 00:18:58,135 just pull over and get something to eat? 570 00:18:58,136 --> 00:19:00,504 - Can we eat? - Yes. 571 00:19:00,538 --> 00:19:03,341 Do we deserve to eat? 572 00:19:03,342 --> 00:19:04,875 No. 573 00:19:06,311 --> 00:19:09,046 Rishi, when you almost die, it really makes you think 574 00:19:09,047 --> 00:19:10,681 about what's really important to you in life. 575 00:19:10,715 --> 00:19:12,400 (Rishi) You talking about me or the burrito? 576 00:19:12,401 --> 00:19:14,485 Why can't it be both? 577 00:19:14,519 --> 00:19:16,988 Oh, God, Rishi, kill me. It's that minister guy. 578 00:19:17,022 --> 00:19:19,357 No, no, no. Just pretend we're on a date. 579 00:19:19,358 --> 00:19:20,366 - Yeah. - Is he walking by? 580 00:19:20,367 --> 00:19:21,395 - He's coming, just... - Mindy? 581 00:19:21,396 --> 00:19:22,693 What happened to you? 582 00:19:22,694 --> 00:19:24,495 You don't talk to her, all right? You talk to me. 583 00:19:24,529 --> 00:19:26,447 You hurt my big sister's feelings, and then 584 00:19:26,498 --> 00:19:28,459 she went and volunteered at a women's prison, 585 00:19:28,500 --> 00:19:29,834 and they beat her up good. 586 00:19:29,835 --> 00:19:31,669 Look at her face, man. No one's gonna date her now. 587 00:19:31,703 --> 00:19:33,170 She looks like Manny Pacquiao. 588 00:19:33,205 --> 00:19:34,738 Are you serious? 589 00:19:34,756 --> 00:19:36,490 Relax, it had nothing to do with you. 590 00:19:36,525 --> 00:19:39,710 What? Look, Mindy's a really good person, okay? 591 00:19:39,711 --> 00:19:42,246 When I was in elementary school, I got the crap kicked out of me 592 00:19:42,247 --> 00:19:43,547 until Mindy told those bullies 593 00:19:43,548 --> 00:19:46,185 that she would cut their guts out, okay? 594 00:19:46,218 --> 00:19:47,635 They still call you "psycho bitch." 595 00:19:47,636 --> 00:19:49,020 Does that sound like a bad person to you? 596 00:19:49,054 --> 00:19:51,555 No. Rish, I appreciate what you're trying to do, 597 00:19:51,556 --> 00:19:53,608 but please don't defend me. You make me sound crazy. 598 00:19:53,609 --> 00:19:54,926 So who are these cute kids? 599 00:19:54,960 --> 00:19:56,927 Oh, this is Jean-Jean and Jean-Pierre. 600 00:19:56,928 --> 00:19:58,095 (Both) Bonjour. 601 00:19:58,130 --> 00:19:59,730 They're my little brothers from Haiti, 602 00:19:59,731 --> 00:20:00,948 and I'm about to go school 'em 603 00:20:00,949 --> 00:20:02,600 in some laser tag. Isn't that right, boys? 604 00:20:02,634 --> 00:20:05,036 - (Both) Oui, monsieur Casey. - They're great kids. 605 00:20:05,070 --> 00:20:06,537 - How dare you. - What? 606 00:20:06,571 --> 00:20:08,956 We get it. You're perfect. 607 00:20:08,991 --> 00:20:10,825 You're tall, you're handsome, 608 00:20:10,876 --> 00:20:13,544 you have two adorable children from a terrible country, 609 00:20:13,545 --> 00:20:14,879 and you're taking care of them. 610 00:20:14,880 --> 00:20:17,331 It's a beautiful country in terrible circumstances. 611 00:20:17,382 --> 00:20:20,751 Okay, cool. You always correct me when I sound racist. 612 00:20:20,752 --> 00:20:22,787 I don't correct you, and you didn't sound racist. 613 00:20:22,821 --> 00:20:25,172 And yeah, we're lame, we're Hindu, 614 00:20:25,223 --> 00:20:26,924 we used a groupon for burritos, 615 00:20:26,925 --> 00:20:29,143 but you know what, that's our lot in life and we love it, 616 00:20:29,144 --> 00:20:30,895 so why don't you just leave the Lahiris alone, 617 00:20:30,896 --> 00:20:32,430 and, uh, to burrito time. 618 00:20:32,431 --> 00:20:33,814 Boom. 619 00:20:33,815 --> 00:20:35,483 Hey. 620 00:20:35,484 --> 00:20:36,651 I'm sorry. 621 00:20:36,652 --> 00:20:39,904 I know why you're mad at me. 622 00:20:39,905 --> 00:20:41,689 The way I talked you after church the other day 623 00:20:41,690 --> 00:20:42,740 was not appropriate. 624 00:20:42,741 --> 00:20:44,241 It's just, I was comin' offstage, 625 00:20:44,276 --> 00:20:48,245 and it can be tough to come down and not be so... full of myself. 626 00:20:48,280 --> 00:20:50,948 I bet it's hard to come down from something like that. 627 00:20:50,982 --> 00:20:52,366 I shouldn't have judged you. 628 00:20:52,367 --> 00:20:54,669 I'm price conscious too, and burritos can be expensive. 629 00:20:54,670 --> 00:20:57,171 - Are you done? - Are you done? 630 00:20:57,172 --> 00:20:59,123 Yeah, I'm Casey, by the way. 631 00:20:59,124 --> 00:21:00,124 Hi. Rishi. 632 00:21:00,125 --> 00:21:01,425 - Rapper. - Scientist. 633 00:21:01,460 --> 00:21:02,960 It's good to see you. 634 00:21:02,994 --> 00:21:06,163 Kind of a crazy coincidence running into you. 635 00:21:06,198 --> 00:21:08,332 But if God's taught me anything, 636 00:21:08,333 --> 00:21:10,301 it's that there are no coincidences. 637 00:21:10,302 --> 00:21:11,535 You guys ready to go? 638 00:21:11,536 --> 00:21:13,104 Allons-y, les enfants. 639 00:21:13,105 --> 00:21:14,338 (Both) Oui, monsieur Casey! 640 00:21:14,356 --> 00:21:16,233 You started loving Jesus for that guy? 641 00:21:16,258 --> 00:21:20,529 He's not 100% bad. He's just... mostly terrible. 642 00:21:20,562 --> 00:21:21,896 We gotta get you on a dating website 643 00:21:21,897 --> 00:21:22,980 or something. [Text alert] 644 00:21:22,981 --> 00:21:23,998 And those aren't his real brothers. 645 00:21:23,999 --> 00:21:25,950 I hope you know that. 646 00:21:25,951 --> 00:21:27,684 I mean, can you believe that guy? 647 00:21:27,685 --> 00:21:29,788 [Text alert] I cannot. 648 00:21:29,821 --> 00:21:31,355 He is the worst. 649 00:21:31,356 --> 00:21:33,324 I will not be seeing him again. 650 00:21:33,358 --> 00:21:37,394 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 651 00:21:37,444 --> 00:21:41,994 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.