All language subtitles for The Mindy Project s01e10 Mindys Brother.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,497 --> 00:00:02,798 (Mindy) The new year means 2 00:00:02,832 --> 00:00:04,649 putting the previous year's mistakes behind you, 3 00:00:04,683 --> 00:00:06,151 like the slightly-less-than-graceful way 4 00:00:06,185 --> 00:00:07,652 you handled your ex-boyfriend's wedding... 5 00:00:07,686 --> 00:00:08,653 Ahh! 6 00:00:08,687 --> 00:00:09,871 Or the fact that the world 7 00:00:09,906 --> 00:00:11,856 is hell-bent on turning you into a cat lady... 8 00:00:11,874 --> 00:00:12,908 Ew! What the hell? 9 00:00:12,959 --> 00:00:14,793 Disagreements with your best friend 10 00:00:14,827 --> 00:00:16,861 or discovering that your perfect blond boyfriend 11 00:00:16,879 --> 00:00:18,997 is a lying, gross snake with a long-term girlfriend, 12 00:00:19,031 --> 00:00:20,966 making you the mistress. 13 00:00:21,000 --> 00:00:22,467 But the new year is a chance 14 00:00:22,502 --> 00:00:24,386 to wipe the dry erase board of life clean, 15 00:00:24,420 --> 00:00:26,888 and start over, 16 00:00:26,923 --> 00:00:29,474 unless some idiot has used a permanent marker. 17 00:00:29,509 --> 00:00:31,309 Ugh, new year's resolution number one: 18 00:00:31,344 --> 00:00:33,512 Stop undercutting my analogies. 19 00:00:33,546 --> 00:00:37,182 Resolution number two: Meet a guy. 20 00:00:42,939 --> 00:00:45,524 Uh, maybe we'll start with resolution number three: 21 00:00:45,558 --> 00:00:48,577 Get a new look. 22 00:00:52,582 --> 00:00:53,832 Come on. 23 00:00:53,866 --> 00:00:55,617 (Mindy) Moving on to resolution number four: 24 00:00:55,668 --> 00:00:57,536 Get in shape. 25 00:00:57,570 --> 00:01:05,558 [Techno music] 26 00:01:05,678 --> 00:01:07,762 Yup. 27 00:01:07,797 --> 00:01:10,048 Those dancers, they had clearly practiced that routine 28 00:01:10,082 --> 00:01:11,683 for many weeks before I arrived, 29 00:01:11,717 --> 00:01:15,470 and I just spent $800 on a stupid grandpa suit. 30 00:01:15,521 --> 00:01:17,022 The murderer-- Well, you know what? 31 00:01:17,056 --> 00:01:18,140 The murderer could've been a dream, 32 00:01:18,191 --> 00:01:20,058 because afterwards, Taylor swift was there, 33 00:01:20,092 --> 00:01:22,210 and she was, uh, pushing me around the city in a stroller. 34 00:01:22,245 --> 00:01:24,729 Okay, look, I know ever since Josh cheated on you, 35 00:01:24,763 --> 00:01:26,898 you see the world as a scary place, but-- 36 00:01:26,932 --> 00:01:28,283 [gags] 37 00:01:28,317 --> 00:01:31,286 Wait! Are you barfing? 38 00:01:31,320 --> 00:01:32,937 Gwen, stress barfing 39 00:01:32,955 --> 00:01:34,539 is a natural reaction to realizing 40 00:01:34,574 --> 00:01:36,875 that you are surrounded by liars with secret girlfriends. 41 00:01:36,909 --> 00:01:38,577 Okay, you can't live in fear, Mindy. 42 00:01:38,611 --> 00:01:41,546 Wait, Alex? Are you guys hanging out without me? 43 00:01:41,581 --> 00:01:44,833 Alex? Alex who? Rodriguez? 44 00:01:44,884 --> 00:01:46,501 Yeah? Terrible save. 45 00:01:46,552 --> 00:01:48,637 Do I look or sound like a baseball player? 46 00:01:48,671 --> 00:01:50,405 Okay, Mindy, listen. 47 00:01:50,439 --> 00:01:52,090 We're sorry, but you can get mad at us. 48 00:01:52,124 --> 00:01:54,125 All you ever do lately is just bury yourself 49 00:01:54,143 --> 00:01:56,261 in your work and hide in your apartment. 50 00:01:56,295 --> 00:01:57,596 Actually, I can, 51 00:01:57,630 --> 00:01:59,481 because my apartment is the only place 52 00:01:59,515 --> 00:02:00,982 that I feel safe right now. 53 00:02:01,017 --> 00:02:02,901 I have food, I have alcohol, 54 00:02:02,935 --> 00:02:05,570 I have 600 channels, and none of them want to hurt me. 55 00:02:05,605 --> 00:02:10,158 Oh, my God. 56 00:02:10,193 --> 00:02:11,943 I think my apartment has been robbed. 57 00:02:11,977 --> 00:02:14,079 Robbed? 58 00:02:14,113 --> 00:02:15,697 The burglar's still in my house. 59 00:02:15,748 --> 00:02:17,365 Gwen, I want an all-black choir at my funeral. 60 00:02:17,416 --> 00:02:18,383 Hey! Get out of here! 61 00:02:18,417 --> 00:02:19,834 [Screams] [Screaming] 62 00:02:19,869 --> 00:02:20,919 Okay, disable his groin! 63 00:02:20,953 --> 00:02:22,287 Rishi! [Screams] 64 00:02:22,321 --> 00:02:23,838 Hey, guys. 65 00:02:23,873 --> 00:02:25,557 Yeah, it's not a murderer. It's just my little brother. 66 00:02:25,591 --> 00:02:28,543 [Hip-hop music] 67 00:02:28,594 --> 00:02:40,036 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 68 00:02:40,156 --> 00:02:41,723 Rishi, what are you doing here? 69 00:02:41,757 --> 00:02:43,058 What are any of us doing here? 70 00:02:43,109 --> 00:02:44,643 [In Boston accent] Hey, do not be a smartass, all right? 71 00:02:44,677 --> 00:02:46,557 You nearly gave me a heart atta--Damn it, Rishi. 72 00:02:46,562 --> 00:02:49,247 Do you know how long it took me to get rid of my Boston accent? 73 00:02:49,282 --> 00:02:50,565 A wicked long time, you fartknocker. 74 00:02:50,616 --> 00:02:52,284 [Giggles] How did you get in here? 75 00:02:52,318 --> 00:02:53,652 Your landlord let me in. 76 00:02:53,686 --> 00:02:56,738 You know, a well-spoken Indian can get into anywhere he wants. 77 00:02:56,789 --> 00:02:59,074 I once got myself on the field at a Redskins game, 78 00:02:59,125 --> 00:03:01,376 and I met Leon Panetta. 79 00:03:01,410 --> 00:03:04,329 Oh, okay, well, shouldn't you be back in school by now? 80 00:03:04,363 --> 00:03:06,381 Oh, my God. Did my tuition check bounce? 81 00:03:06,415 --> 00:03:08,855 Sometimes, they don't take those hunger game checks seriously, 82 00:03:08,867 --> 00:03:10,635 but I get such good Mockingjay points. 83 00:03:10,670 --> 00:03:11,970 Relax, Mindy, all right? 84 00:03:12,004 --> 00:03:13,972 School doesn't start for a week, and I was just getting 85 00:03:14,006 --> 00:03:16,424 so bored hanging out with mom and dad, you know? 86 00:03:16,475 --> 00:03:17,926 Massachusetts is... 87 00:03:17,977 --> 00:03:19,261 (Both) The worst. 88 00:03:19,312 --> 00:03:22,330 Yeah, name one exciting thing that ever happened in Concord. 89 00:03:22,365 --> 00:03:23,982 Aw, I can't stay mad at you. 90 00:03:24,016 --> 00:03:25,984 Look at you, you're, like, the Indian Justin Timberlake. 91 00:03:26,018 --> 00:03:27,068 Thanks. You're awesome. 92 00:03:27,103 --> 00:03:29,454 [Horn honks] 93 00:03:29,488 --> 00:03:30,739 I am going to take you for sushi tonight. 94 00:03:30,773 --> 00:03:32,240 Morning, Dr. L. 95 00:03:32,275 --> 00:03:35,277 Uh, whoa, whoa, Shauna, Betsy, please stop undressing 96 00:03:35,328 --> 00:03:37,895 my baby brother with your eyes, little cradle robbers. 97 00:03:37,913 --> 00:03:39,197 You don't have to. 98 00:03:39,231 --> 00:03:40,982 Guys, this is Rishi. 99 00:03:41,017 --> 00:03:42,000 Hi. Morning. 100 00:03:42,034 --> 00:03:43,335 Come here. Hey, Morgan, Morgan. 101 00:03:43,369 --> 00:03:44,369 Stop cracking his back. 102 00:03:44,403 --> 00:03:46,021 His spine wasn't aligned. 103 00:03:46,055 --> 00:03:48,256 His spine is perfect. Now...it is. 104 00:03:48,291 --> 00:03:49,808 What is college like, Rishi? Um-- 105 00:03:49,842 --> 00:03:51,343 Is it all food fights? 106 00:03:51,377 --> 00:03:53,295 He doesn't really have time to get into food fights, Betsy, 107 00:03:53,329 --> 00:03:56,581 because he is going to be the future valedictorian 108 00:03:56,599 --> 00:03:57,716 of Stanford university. 109 00:03:57,750 --> 00:03:59,351 Wow. Oh. Whoa. 110 00:03:59,385 --> 00:04:01,836 Guys, I might have the curves, but he ruins the curves. 111 00:04:01,871 --> 00:04:03,221 [Giggles] 112 00:04:03,255 --> 00:04:04,472 Did you understand what I meant by that? 113 00:04:04,523 --> 00:04:07,309 You had to listen to this for twenty years, huh? 114 00:04:07,360 --> 00:04:09,927 You're a braver man than I, Gunga Din. 115 00:04:09,945 --> 00:04:11,929 I mean, not Gunga Din, the, uh-- the other guy, Cary Grant. 116 00:04:11,947 --> 00:04:13,515 How's it going, man? What's up? 117 00:04:13,549 --> 00:04:15,500 Associates, a word? 118 00:04:15,534 --> 00:04:19,287 (Mindy) Go study, Rishi. 119 00:04:19,322 --> 00:04:20,705 Are you wearing arm garters? 120 00:04:20,740 --> 00:04:21,956 When I do office accounting, Danny, 121 00:04:21,991 --> 00:04:23,575 I try to look the part. 122 00:04:23,609 --> 00:04:25,043 Okay, we've got terrible news here. 123 00:04:25,077 --> 00:04:26,828 They've doubled our rent. Doubled it? 124 00:04:26,879 --> 00:04:28,079 Why would the landlord do this? 125 00:04:28,080 --> 00:04:29,414 George has always been so nice to us. 126 00:04:29,448 --> 00:04:30,465 Remember when his wife died? 127 00:04:30,499 --> 00:04:31,750 He gave me all her old bras. 128 00:04:31,784 --> 00:04:33,218 We're gonna have to move the practice. 129 00:04:33,252 --> 00:04:36,004 Okay, okay, I just saw a vacancy for a place 130 00:04:36,055 --> 00:04:37,922 next to a laundromat back in Staten. 131 00:04:37,956 --> 00:04:39,474 Good people out there, 132 00:04:39,508 --> 00:04:41,125 plus a blast of good-smelling air all day. 133 00:04:41,143 --> 00:04:42,394 What do you think? 134 00:04:42,428 --> 00:04:43,978 I will not work in Staten Island. 135 00:04:44,013 --> 00:04:46,981 I will not take a boat to work like I am in the Vietcong. 136 00:04:47,016 --> 00:04:47,982 [Gags] (Danny) You in? 137 00:04:48,017 --> 00:04:49,934 Wow, let's move you out of range 138 00:04:49,968 --> 00:04:51,152 of my expensive table, which is from Sweden. 139 00:04:51,187 --> 00:04:52,587 Yep, just calm down. 140 00:04:52,621 --> 00:04:53,772 I'm fine. I'm fine. Just calm down. 141 00:04:53,806 --> 00:04:55,423 [Clears throat] Your back is so sweaty. 142 00:04:55,458 --> 00:04:57,059 You're stressed out. Your brother's here. 143 00:04:57,076 --> 00:04:58,610 Your breaking out with zits. 144 00:04:58,644 --> 00:05:00,684 Jeremy and I will handle the whole rent issue, okay? 145 00:05:00,696 --> 00:05:01,663 Oh, thank you. 146 00:05:01,697 --> 00:05:03,865 Can we get you anything? Yes. 147 00:05:03,916 --> 00:05:05,717 Some ginger ale would be nice. Some ice chips. 148 00:05:05,751 --> 00:05:07,819 Uh, three magazines, celebrity-driven. 149 00:05:07,837 --> 00:05:09,170 Um, none of the Twilight kids on the cover. 150 00:05:09,205 --> 00:05:10,505 I'm over that. 151 00:05:10,539 --> 00:05:12,340 [Beat-boxing] 152 00:05:12,375 --> 00:05:15,093 Here we go 153 00:05:15,127 --> 00:05:17,262 Shauna, you from Jers, and your style's unbelievable 154 00:05:17,296 --> 00:05:20,131 like meadow soprano ran around billing accounts receivable 155 00:05:20,165 --> 00:05:21,383 [Laughs] No way! Yeah! 156 00:05:21,434 --> 00:05:22,851 I also do accounts payable. 157 00:05:22,885 --> 00:05:25,019 Betsy, you make scheduling sex 158 00:05:25,054 --> 00:05:28,139 more ice around your neck than underneath Wayne Gretzky 159 00:05:28,173 --> 00:05:29,140 I love ice. 160 00:05:29,174 --> 00:05:30,141 (Morgan) Oh, my God. 161 00:05:30,175 --> 00:05:31,142 Yo, do me. 162 00:05:31,176 --> 00:05:33,177 Morgan, chief nurse, phlebotomy. 163 00:05:33,195 --> 00:05:34,529 All right. 164 00:05:34,563 --> 00:05:36,948 Phlebotomy gotta be a lot of blood, snot, and pee 165 00:05:36,982 --> 00:05:39,484 my dude is primo when he's drawing that hemo 166 00:05:39,518 --> 00:05:42,370 he found that vein like that fish found Nemo 167 00:05:42,405 --> 00:05:44,188 (All) Oh! Yeah. 168 00:05:44,206 --> 00:05:45,356 Al Brooks killed that, right? 169 00:05:45,374 --> 00:05:47,325 Rishi, you are incredible, okay? 170 00:05:47,359 --> 00:05:48,493 And I know music. 171 00:05:48,527 --> 00:05:50,795 In prison, I was exposed to all kinds: 172 00:05:50,830 --> 00:05:54,666 Rap, Nazi rock, white Muslim ska-- 173 00:05:54,700 --> 00:05:56,668 I guess music really runs in the family. 174 00:05:56,702 --> 00:05:59,471 When I was running for ninth grade treasurer, 175 00:05:59,505 --> 00:06:01,256 I did a little rap as my speech. 176 00:06:01,307 --> 00:06:03,475 [Beat-boxes] 177 00:06:03,509 --> 00:06:05,877 If we balance our budget in a responsible way 178 00:06:05,895 --> 00:06:07,896 then we can bring back a pizza day 179 00:06:07,930 --> 00:06:10,982 Yeah, that's my sister. Yeah, it wasn't that good. 180 00:06:11,016 --> 00:06:12,416 I am so glad that you like my music. 181 00:06:12,435 --> 00:06:13,735 Of course, you're so good. 182 00:06:13,769 --> 00:06:17,355 All right, well, I got something to tell you. 183 00:06:17,389 --> 00:06:21,276 I am moving to New York to pursue it full-time. 184 00:06:21,327 --> 00:06:22,293 Excuse me? 185 00:06:22,328 --> 00:06:23,578 I was afraid to tell you, 186 00:06:23,612 --> 00:06:26,581 but I guess I was just waiting for the right time. 187 00:06:26,615 --> 00:06:28,082 Why would now be the right time? 188 00:06:28,117 --> 00:06:30,168 Well, you can't yell at me in front of your co-workers. 189 00:06:30,202 --> 00:06:31,419 Wanna bet, Rishi? 190 00:06:31,454 --> 00:06:33,204 I will yell at you in front of my co-workers 191 00:06:33,238 --> 00:06:35,623 when you make a stupid decision like that. Mindy-- 192 00:06:35,674 --> 00:06:36,995 What are you talking about, Rishi? 193 00:06:37,009 --> 00:06:38,743 Look, it's just that college... Hmm? 194 00:06:38,761 --> 00:06:40,044 Ain't really my steez right now. 195 00:06:40,078 --> 00:06:42,013 I'm sorry, the reason you're dropping out 196 00:06:42,047 --> 00:06:43,815 is because it's not your "steez"? 197 00:06:43,849 --> 00:06:45,467 What is a steez, anyway? 198 00:06:45,518 --> 00:06:46,851 Okay, relax, everyone. 199 00:06:46,886 --> 00:06:49,938 Steez has multiple meanings-- "style with ease," 200 00:06:49,972 --> 00:06:51,773 "one's overall sense of being." 201 00:06:51,807 --> 00:06:53,287 It can also mean the actor Steve Zahn. 202 00:06:53,309 --> 00:06:54,526 (Mindy) Hey, enough! 203 00:06:54,560 --> 00:06:56,027 Look, Mindy? 204 00:06:56,061 --> 00:06:58,146 I'm dropping out of college, and I'm going to be a rapper. 205 00:06:58,197 --> 00:06:59,531 Rapping is a hobby. 206 00:06:59,565 --> 00:07:01,285 Do you think I would just throw my life away 207 00:07:01,317 --> 00:07:03,284 simply because I'm good at naming celebrity couples? 208 00:07:03,319 --> 00:07:06,604 Like, for instance, I coined "sawychols," 209 00:07:06,622 --> 00:07:09,574 which is Diane Sawyer and the director Mike Nichols. 210 00:07:09,608 --> 00:07:11,075 Oh, that's pretty good. [Gags] Excuse me. 211 00:07:11,109 --> 00:07:12,777 Mindy. Mindy! 212 00:07:14,775 --> 00:07:15,875 Danny, my parents are going 213 00:07:15,910 --> 00:07:17,660 to flip out when they hear about Rishi. 214 00:07:17,712 --> 00:07:19,278 Do you know what it's like for Indian immigrants 215 00:07:19,296 --> 00:07:21,037 to have their son drop out of college? 216 00:07:21,157 --> 00:07:23,241 It's like if Oscar Meyer's son was a vegetarian. 217 00:07:23,292 --> 00:07:25,544 Cut him off. That's what I did to my little brother. 218 00:07:25,578 --> 00:07:27,796 No, Danny, I don't think I can cut him off. 219 00:07:27,830 --> 00:07:29,214 I'm not good at that. 220 00:07:29,248 --> 00:07:31,466 Remember that time I bailed my own mugger out of jail? 221 00:07:31,501 --> 00:07:32,551 And then I bought him a sport coat, 222 00:07:32,585 --> 00:07:34,302 so he could go on job interviews. [Sighs] 223 00:07:34,337 --> 00:07:37,222 [Elevator chimes] 224 00:07:37,256 --> 00:07:38,640 Doctor, doctor. 225 00:07:38,674 --> 00:07:39,758 Witch doctor. 226 00:07:39,809 --> 00:07:41,059 Oh, you joke, 227 00:07:41,093 --> 00:07:43,378 but the persecution of midwives as witches 228 00:07:43,396 --> 00:07:45,013 is a tragic historical fact. 229 00:07:45,047 --> 00:07:47,182 Oh, boohoo-hoo, Deslaurier. 230 00:07:47,216 --> 00:07:48,383 Midwife Margaret Jones 231 00:07:48,401 --> 00:07:51,019 was hanged for witchcraft, Charleston, 1648. 232 00:07:51,053 --> 00:07:52,254 She was the subject 233 00:07:52,288 --> 00:07:53,688 of my injustice studies thesis at Brown. 234 00:07:53,722 --> 00:07:54,689 [Gags] 235 00:07:54,723 --> 00:07:56,191 Oh, that's mature. 236 00:07:56,225 --> 00:07:58,193 I'm actually not doing "Gag me with a spoon," 237 00:07:58,227 --> 00:07:59,744 although that is hilarious. 238 00:07:59,779 --> 00:08:01,413 This is related to my stress barfs. 239 00:08:01,447 --> 00:08:02,948 Stress-induced nausea. 240 00:08:02,999 --> 00:08:06,451 I can help you with that. Hot stone therapy. 241 00:08:06,502 --> 00:08:07,452 God. 242 00:08:07,503 --> 00:08:08,870 Uh, yeah, 243 00:08:08,904 --> 00:08:10,238 like I'm gonna let you put hot stones 244 00:08:10,256 --> 00:08:11,590 all over my body, you pervert. Yeah, man. 245 00:08:11,624 --> 00:08:14,309 She's not gonna let you touch her with hot rocks. 246 00:08:14,343 --> 00:08:15,343 Stones. 247 00:08:15,378 --> 00:08:16,845 Stones are baby rocks. 248 00:08:16,879 --> 00:08:18,399 Well, pebbles are baby rocks, actually. 249 00:08:18,414 --> 00:08:21,383 And the grand canyon is one giant rock. Who cares? 250 00:08:21,417 --> 00:08:22,551 Well, it's actually the lack of rock 251 00:08:22,585 --> 00:08:23,635 that makes it a canyon, but... 252 00:08:23,686 --> 00:08:25,470 Yeah, it's a-- Not to split hairs. 253 00:08:25,521 --> 00:08:28,273 Okay, I'm not an expert in sediment and geology, all right? 254 00:08:28,307 --> 00:08:30,442 I can't do that in addition to being an expert 255 00:08:30,476 --> 00:08:32,227 in women's reproductive health, okay? 256 00:08:32,261 --> 00:08:34,029 I can't do that, and ba-- [Gags] 257 00:08:34,063 --> 00:08:36,114 Would you stop-- Okay, all right. 258 00:08:36,148 --> 00:08:37,516 All right now. Let's get you out of here. 259 00:08:37,550 --> 00:08:41,319 (Mike) Out of the way, Sharon. 260 00:08:41,370 --> 00:08:43,338 Hey, how's it going? We're from Shulman and Associates. 261 00:08:43,372 --> 00:08:45,640 Just need to talk to somebody about our rent. 262 00:08:45,675 --> 00:08:46,691 Is George around? 263 00:08:46,726 --> 00:08:49,461 'Sup? I'm Mike, his son, 264 00:08:49,495 --> 00:08:52,047 as in George Mankin and Son Properties. 265 00:08:52,081 --> 00:08:53,882 My dad's moved on. 266 00:08:53,916 --> 00:08:55,750 God, I'm so sorry. My condolences. 267 00:08:55,784 --> 00:08:57,002 Nothing to condole, brah. 268 00:08:57,053 --> 00:08:59,588 I said that misleadingly, and you fell for it. 269 00:08:59,622 --> 00:09:01,582 It's a way to show dominance at business meetings. 270 00:09:01,591 --> 00:09:03,258 Okay, look, if you're dad's alive, 271 00:09:03,292 --> 00:09:05,560 we need to talk to him, so where is he? 272 00:09:05,595 --> 00:09:07,229 Put him in a home in Queens. 273 00:09:07,263 --> 00:09:08,563 Yeah, he started to get dementia. 274 00:09:08,598 --> 00:09:10,315 Dementia? Since when? 275 00:09:10,349 --> 00:09:12,984 Since he started charging you dorks that low-ass rate. 276 00:09:13,019 --> 00:09:15,270 Okay, first of all, we're not dorks. 277 00:09:15,304 --> 00:09:16,655 We're not-- No. 278 00:09:16,689 --> 00:09:19,024 No, and second of all, your dad's a great guy, man, 279 00:09:19,075 --> 00:09:20,075 and he'd never go for this. 280 00:09:20,109 --> 00:09:24,412 Would he go for this? 281 00:09:24,447 --> 00:09:25,413 Okay, okay. Come on. 282 00:09:25,448 --> 00:09:26,531 Are you kidding me? Come on. 283 00:09:26,582 --> 00:09:27,542 I'm gonna knock you out. 284 00:09:27,583 --> 00:09:29,000 Danny, Danny, Danny, whoa. 285 00:09:29,035 --> 00:09:31,286 Danny, why don't we go and visit George tomorrow, 286 00:09:31,320 --> 00:09:32,921 persuade him of some things. 287 00:09:32,955 --> 00:09:34,539 Maybe he'd appreciate our company. 288 00:09:34,590 --> 00:09:36,508 You know, get crafty, Danny. 289 00:09:36,542 --> 00:09:37,876 No, I don't wanna get crafty. 290 00:09:37,927 --> 00:09:39,461 Just move out of the way, so I can knock this guy out. 291 00:09:39,495 --> 00:09:40,595 No, no, no. Stop shooting at us! 292 00:09:40,630 --> 00:09:42,797 Danny, Danny, Danny, my family has a saying-- 293 00:09:42,831 --> 00:09:44,432 Okay, that nearly got me in the eye. 294 00:09:44,467 --> 00:09:46,000 I am seeing a 3-D movie tonight. 295 00:09:46,018 --> 00:09:48,436 If my experience is hampered by this nerf nonsense, 296 00:09:48,471 --> 00:09:52,374 I will send you a bill, and I will expect you to pay it. 297 00:09:57,647 --> 00:09:58,863 Oh, my God! 298 00:09:58,898 --> 00:10:00,649 Wait, it's cool. I got drawers on. 299 00:10:00,683 --> 00:10:02,550 No, that bubble bath is $68 a bottle. 300 00:10:02,585 --> 00:10:03,718 And worth every penny. 301 00:10:03,753 --> 00:10:06,121 All right, all right. What are you doing? 302 00:10:06,155 --> 00:10:07,906 Well, I tried writing rhymes in the shower, 303 00:10:07,957 --> 00:10:09,424 but my notebook kept getting wet. 304 00:10:09,458 --> 00:10:12,210 Can you please, please just wait till you graduate college 305 00:10:12,244 --> 00:10:13,561 before you pursue this rap stuff? 306 00:10:13,596 --> 00:10:15,830 Mindy, I really appreciate your support, 307 00:10:15,864 --> 00:10:18,166 but hip-hop is notoriously ageist, okay? 308 00:10:18,200 --> 00:10:21,586 Lil Wayne, Lil' Flip, Young Jeezy, Young Buck-- 309 00:10:21,621 --> 00:10:24,089 but what about that man Ol' Dirty Bastard? 310 00:10:24,140 --> 00:10:25,090 He seems to be doing pretty well. 311 00:10:25,124 --> 00:10:26,174 He's dead. 312 00:10:26,208 --> 00:10:27,759 All right, look, Rishi. 313 00:10:27,793 --> 00:10:29,511 Clearly, I have spoiled you, 314 00:10:29,545 --> 00:10:31,062 and you have completely lost track 315 00:10:31,097 --> 00:10:32,097 of what is important in life. 316 00:10:32,131 --> 00:10:34,015 What's important to you, okay? 317 00:10:34,049 --> 00:10:35,600 This is important to me, 318 00:10:35,651 --> 00:10:37,135 so why don't you just skedaddle on out 319 00:10:37,169 --> 00:10:39,571 and let me soak up some of these righteous rhymes. 320 00:10:39,605 --> 00:10:40,855 I'm sorry, skedaddle from my-- 321 00:10:40,889 --> 00:10:43,775 bounce. 322 00:10:43,826 --> 00:10:45,910 Come on! This is a joke, right? 323 00:10:45,945 --> 00:10:50,198 Sorry, Rishi. Tough love. 324 00:10:50,232 --> 00:10:52,534 Okay, it is really cold outside, and your hair is wet, 325 00:10:52,568 --> 00:10:54,068 so please wear this hat, 326 00:10:54,086 --> 00:10:56,006 and there is a couple of bucks on this metrocard. 327 00:10:56,038 --> 00:10:58,118 'Cause I can't give you any money, but just use that. 328 00:10:58,124 --> 00:10:59,758 Mindy! 329 00:10:59,792 --> 00:11:02,260 Mindy, we came from the same uterus! 330 00:11:02,294 --> 00:11:03,978 I tough love you! [Gags] 331 00:11:04,013 --> 00:11:05,046 Daniel! 332 00:11:05,080 --> 00:11:06,047 George. How you doin'? 333 00:11:06,081 --> 00:11:07,966 Jeremy. How are you, sir? 334 00:11:08,017 --> 00:11:10,352 It is so good to see you two. 335 00:11:10,386 --> 00:11:13,538 I don't see much of anyone since my son put me in this dump. 336 00:11:13,572 --> 00:11:14,656 (Both) Yeah. 337 00:11:14,690 --> 00:11:16,358 Kid's a real piece of work. 338 00:11:16,392 --> 00:11:18,777 He jacked up our rent sky-high, 339 00:11:18,811 --> 00:11:20,362 and we were hoping that maybe 340 00:11:20,396 --> 00:11:22,697 you could go over there and talk to him. 341 00:11:22,732 --> 00:11:23,782 If there's anything you could do. 342 00:11:23,816 --> 00:11:25,367 Well, I'd love to help, fellas, 343 00:11:25,401 --> 00:11:27,869 but I just don't have it in me to stand up to Mike. 344 00:11:27,903 --> 00:11:31,122 This place just weakens the spirit. 345 00:11:31,157 --> 00:11:34,008 It's so, so lonely. 346 00:11:34,043 --> 00:11:35,493 [Latin music] 347 00:11:35,544 --> 00:11:37,412 Uh, George, 348 00:11:37,446 --> 00:11:39,664 why don't you get out there and cut a rug with that one, huh? 349 00:11:39,699 --> 00:11:41,549 Come on. She's a hot dish. 350 00:11:41,584 --> 00:11:42,717 Esther? 351 00:11:42,752 --> 00:11:44,085 Yeah, you old dog. Do yr magiou. 352 00:11:44,119 --> 00:11:45,220 No chance. 353 00:11:45,254 --> 00:11:47,389 That Manny's always dominating her time, 354 00:11:47,423 --> 00:11:49,841 won't let anyone else take a shot. 355 00:11:49,875 --> 00:11:52,560 You know, George, if we help you with your problem, 356 00:11:52,595 --> 00:11:54,896 maybe you could help us with ours. 357 00:11:54,930 --> 00:11:56,981 You boys would do that? Of course. 358 00:11:57,016 --> 00:11:59,751 What does Manny have that you don't have? 359 00:11:59,785 --> 00:12:01,069 Lub-dub. Lub-dub. 360 00:12:01,103 --> 00:12:03,738 Hey, Morgan, do you get the test results for Mrs. Baxter? 361 00:12:03,773 --> 00:12:04,739 Damn, I got a dope heartbeat. 362 00:12:04,774 --> 00:12:05,940 Mm. 363 00:12:05,974 --> 00:12:07,992 Rishi, what are you doing here? 364 00:12:08,027 --> 00:12:09,577 Morgan, explain yourself. 365 00:12:09,612 --> 00:12:11,196 Look, he believed in me when you wouldn't, okay? 366 00:12:11,247 --> 00:12:13,398 He let me sleep in his grandma's bedroom. 367 00:12:13,432 --> 00:12:16,501 No, you were supposed to sleep on the couch. 368 00:12:16,535 --> 00:12:19,838 - Look, the point is I am Reazy-Peazy's biggest fan. - Yeah. 369 00:12:19,872 --> 00:12:22,023 Yeah, he owns all my CDs. I bought all 20 copies. 370 00:12:22,057 --> 00:12:24,926 Rishi, this rap stuff, it is not a real lifestyle. 371 00:12:24,960 --> 00:12:27,512 Just give me one aspect of your life that I should copy. 372 00:12:27,546 --> 00:12:30,932 [Gagging] I di-- What'd you say? 373 00:12:30,966 --> 00:12:32,267 Whoa. Are you okay? 374 00:12:32,818 --> 00:12:36,104 [Gagging] People like my sense of style. 375 00:12:36,138 --> 00:12:37,555 Oh, no, no, no, in there. 376 00:12:37,606 --> 00:12:38,940 That is gr-- Look-- 377 00:12:38,974 --> 00:12:40,108 [grunts] 378 00:12:40,142 --> 00:12:41,810 I have a really important rap battle 379 00:12:41,844 --> 00:12:43,077 I need to prepare for, all right? 380 00:12:43,112 --> 00:12:45,447 And I need to find a rhyme for "estranged sister." 381 00:12:45,481 --> 00:12:46,898 We have to keep talking about this, Rishi-- 382 00:12:46,949 --> 00:12:49,150 Hold on, hold on, hold on. Stop, stop, stop! 383 00:12:49,184 --> 00:12:52,403 "Deranged blister." 384 00:12:52,455 --> 00:12:54,823 It's not bad. It could work. 385 00:12:54,857 --> 00:12:56,157 [Latin music] 386 00:12:56,191 --> 00:12:59,327 Okay, I'll take Esther. You take Manny. 387 00:12:59,361 --> 00:13:00,712 What? I'm not gonna beat up an old man. 388 00:13:00,746 --> 00:13:02,163 Don't beat him up, Danny. 389 00:13:02,197 --> 00:13:03,581 Charm him. Watch. 390 00:13:03,632 --> 00:13:06,501 Okay. 391 00:13:06,535 --> 00:13:08,803 Excuse me, sir. There's an emergency. 392 00:13:08,838 --> 00:13:11,422 If I don't dance with this exquisite creature immediately, 393 00:13:11,474 --> 00:13:13,424 I may die. Oh, my! 394 00:13:13,476 --> 00:13:14,809 Hey, hey. 395 00:13:14,844 --> 00:13:16,678 It's okay, man, just one dance. 396 00:13:16,712 --> 00:13:17,929 (Jeremy) It's an emergency. 397 00:13:17,980 --> 00:13:19,714 Brits! Right? 398 00:13:19,732 --> 00:13:21,149 I mean, how many times did we save their butts? 399 00:13:21,183 --> 00:13:22,650 And they still think they own the world. 400 00:13:22,685 --> 00:13:24,068 Right. 401 00:13:24,103 --> 00:13:26,488 They're lucky they're not eating fish and sauerkraut. 402 00:13:26,522 --> 00:13:29,056 Esther, you smell incredible. 403 00:13:29,074 --> 00:13:30,742 What is that perfume? Is that French? 404 00:13:30,776 --> 00:13:33,611 Actually, it's Italian. Fabreezie. 405 00:13:33,662 --> 00:13:34,863 (Jeremy) [Chuckles] 406 00:13:34,897 --> 00:13:37,365 So is there anywhere to eat around here? 407 00:13:37,399 --> 00:13:38,566 Oh, I'll take you to the kitchen. 408 00:13:38,584 --> 00:13:40,418 Wait a minute, let me get my cane. 409 00:13:40,452 --> 00:13:43,588 We'll have some ice cream. Sounds good. 410 00:13:43,622 --> 00:13:45,290 Esther, I have a confession to make. 411 00:13:45,341 --> 00:13:47,458 I'm not actually here on my own behalf. 412 00:13:47,510 --> 00:13:48,910 I knew it. 413 00:13:48,928 --> 00:13:50,929 You're selling cemetery plots. 414 00:13:50,963 --> 00:13:52,297 No. 415 00:13:52,348 --> 00:13:55,884 My friend has a crush on you. 416 00:13:55,918 --> 00:13:57,202 George? 417 00:13:57,236 --> 00:14:00,855 (Jeremy) Manny's gone. Go to him. 418 00:14:04,310 --> 00:14:05,376 Chloe Silverado. 419 00:14:05,411 --> 00:14:07,779 Yes, that's, um-- that's me. 420 00:14:07,813 --> 00:14:09,781 I am such a mess 421 00:14:09,815 --> 00:14:11,866 that I have stooped to coming to you 422 00:14:11,901 --> 00:14:13,201 to rub hot stones on my body. 423 00:14:13,235 --> 00:14:15,236 Well, you've made a wise choice, Ms. Silverado. 424 00:14:15,270 --> 00:14:16,454 Follow me. 425 00:14:16,488 --> 00:14:18,373 Uh, Brendan, it's actually--it's Mindy. 426 00:14:18,407 --> 00:14:20,408 It's Mindy from downstairs. Yeah, I know. 427 00:14:23,707 --> 00:14:24,925 Sorry I didn't take off all my clothes. 428 00:14:24,976 --> 00:14:26,092 Didn't ask you to. 429 00:14:26,144 --> 00:14:27,634 Yeah, bet you would've loved that. 430 00:14:27,754 --> 00:14:29,304 Okay, this works better if you don't talk. 431 00:14:29,339 --> 00:14:31,657 Fine. Okay, here we go. 432 00:14:31,691 --> 00:14:32,808 [Screams] What? 433 00:14:32,842 --> 00:14:34,059 Brendan, that is so cold. 434 00:14:34,093 --> 00:14:35,060 Well, we actually use a combination 435 00:14:35,094 --> 00:14:36,678 of hot and cold stones, so-- 436 00:14:36,729 --> 00:14:38,230 Okay, well, then, advertise it 437 00:14:38,264 --> 00:14:40,732 as "Hot and cold stone treatment." 438 00:14:40,767 --> 00:14:41,733 I don't deliver someone's baby 439 00:14:41,768 --> 00:14:43,005 and then instead remove their spleen. 440 00:14:43,125 --> 00:14:46,805 Okay. This one's hot. 441 00:14:46,823 --> 00:14:48,835 [Screams] It's not that hot. 442 00:14:48,955 --> 00:14:51,026 No, you're right. It--it is warm. 443 00:14:51,077 --> 00:14:53,362 I thought it was going to be hotter, so I was surprised. 444 00:14:53,413 --> 00:14:54,653 Can we try a small one now? Yes. 445 00:14:54,664 --> 00:14:56,665 Okay, here we go. [Gasps] 446 00:14:56,699 --> 00:14:58,617 What could possibly be wrong? What? 447 00:14:58,651 --> 00:15:00,819 Just that was accurate. What you described is accurate. 448 00:15:00,837 --> 00:15:04,106 And that sort of surprised me a little. 449 00:15:04,140 --> 00:15:06,675 Okay, what would make you feel more comfortable? 450 00:15:06,709 --> 00:15:08,026 Just stone me. 451 00:15:08,061 --> 00:15:11,597 Sky done, mountains needed. 452 00:15:11,631 --> 00:15:12,831 I'm worried about Manny. 453 00:15:12,849 --> 00:15:15,434 I mean, he just-- he fell asleep in his ice cream. 454 00:15:15,468 --> 00:15:16,602 I just walked away. He'll be fine. 455 00:15:16,636 --> 00:15:18,303 [Laughter] Oh. 456 00:15:18,337 --> 00:15:19,554 Here come the lovebirds. 457 00:15:19,606 --> 00:15:23,642 You guys were just watching Charlie Rose, right? 458 00:15:23,676 --> 00:15:24,776 One way of putting it. 459 00:15:24,811 --> 00:15:26,011 Thanks, fellas, and don't worry. 460 00:15:26,029 --> 00:15:27,279 I'm going to talk to my son about your rent... 461 00:15:27,313 --> 00:15:28,397 That's awesome. 462 00:15:28,448 --> 00:15:30,949 Uh, the first chance that Esther 463 00:15:30,984 --> 00:15:32,434 lets me come up for air. 464 00:15:32,468 --> 00:15:35,821 [Laughter] Hey! Get away from my wife! 465 00:15:35,855 --> 00:15:37,205 (Jeremy and Danny) What? 466 00:15:37,240 --> 00:15:38,824 You never mentioned that Manny was Esther's husband. 467 00:15:38,858 --> 00:15:40,158 I must have forgot. 468 00:15:40,192 --> 00:15:42,327 I'm gonna kick your ass! 469 00:15:42,361 --> 00:15:45,163 Now, wait, she is tired of you! 470 00:15:45,197 --> 00:15:48,083 She wanted to hear some Korean war stories for a change. 471 00:15:48,134 --> 00:15:49,768 That was a man's war. 472 00:15:49,802 --> 00:15:51,637 Well, I'll show you-- What the--? 473 00:15:51,671 --> 00:15:52,838 Oh! Whoa, whoa, whoa, whoa. 474 00:15:52,872 --> 00:15:56,174 You, tricking a war veteran, you crafty bastard! 475 00:15:56,208 --> 00:15:58,477 No, I'm not crafty! I didn't know, I didn't know! 476 00:15:58,511 --> 00:16:00,228 Okay, are we cool on the rent? Yeah, yeah. 477 00:16:00,263 --> 00:16:01,680 (Danny) Manny, I'm sorry about everything. 478 00:16:01,714 --> 00:16:03,315 Greatest generation. 479 00:16:03,349 --> 00:16:05,684 Well, you're a ball of stress. 480 00:16:05,718 --> 00:16:07,986 Oh, God, Brendan, my brother's dropping 481 00:16:08,021 --> 00:16:09,521 out of college to become a rapper. 482 00:16:09,555 --> 00:16:11,156 Our relationships with our siblings 483 00:16:11,190 --> 00:16:12,157 are often fraught. 484 00:16:12,191 --> 00:16:14,026 Wait, what are you talking about? 485 00:16:14,060 --> 00:16:15,243 You and Duncan are, like, best friends. 486 00:16:15,278 --> 00:16:16,361 Not always. 487 00:16:16,395 --> 00:16:18,229 When I was in college, I read Walden, 488 00:16:18,247 --> 00:16:19,927 and I decided I wanted to live in the woods 489 00:16:19,949 --> 00:16:20,949 on my own for a year, 490 00:16:21,000 --> 00:16:22,417 and Duncan thought it was a terrible idea. 491 00:16:22,452 --> 00:16:24,453 Yeah, I agree with Duncan. That's a huge waste of time. 492 00:16:24,504 --> 00:16:25,904 Well, I headed off into the wilderness 493 00:16:25,922 --> 00:16:27,022 on my own anyway. 494 00:16:27,056 --> 00:16:28,073 Three days later, 495 00:16:28,091 --> 00:16:30,175 I was discovered delirious and dehydrated, 496 00:16:30,209 --> 00:16:32,911 fighting off yearlings for access to a doe teat, 497 00:16:32,929 --> 00:16:34,429 but guess who discovered me. 498 00:16:34,464 --> 00:16:35,430 Bootleggers. 499 00:16:35,465 --> 00:16:36,631 Duncan. 500 00:16:36,683 --> 00:16:38,216 See, when your brother stumbles, 501 00:16:38,250 --> 00:16:40,652 as we all do, it's nice to have someone there 502 00:16:40,687 --> 00:16:43,472 who shares the same blood type. 503 00:16:43,506 --> 00:16:45,807 Oh. This is all nonsense. 504 00:16:45,858 --> 00:16:47,442 No, no, no, no, no. Don't, don't. 505 00:16:47,477 --> 00:16:49,611 I'm sorry, Brendan, I mean, you do give 506 00:16:49,645 --> 00:16:51,363 really good advice about brothers. 507 00:16:51,397 --> 00:16:52,647 Great. This is great. 508 00:16:52,699 --> 00:16:55,283 Oh, God, I am so sorry about your stones. 509 00:16:55,318 --> 00:16:56,902 Now that they've hit the ground, they're rocks. 510 00:16:56,936 --> 00:16:59,571 Stones and rocks come from the ground. 511 00:16:59,605 --> 00:17:00,906 Do you take insur-- No, of course not. 512 00:17:00,940 --> 00:17:02,557 [Door closes] 513 00:17:02,592 --> 00:17:03,892 [Hip-hop music] 514 00:17:03,926 --> 00:17:06,678 She went next door to the store 515 00:17:06,712 --> 00:17:08,146 516 00:17:08,181 --> 00:17:10,548 [Indistinct chatter] 517 00:17:10,566 --> 00:17:12,100 Rishi! Rishi! 518 00:17:12,151 --> 00:17:13,668 Look who's here, look who's here. Mindy, you came? 519 00:17:13,720 --> 00:17:16,338 Yeah, of course, to support my little brother. 520 00:17:16,389 --> 00:17:18,390 Oh, God, did our fighting give you the stress barfs? 521 00:17:18,424 --> 00:17:20,175 No, we got bigger problems than that. 522 00:17:20,226 --> 00:17:21,593 Yeah, my backup singer cancelled, 523 00:17:21,627 --> 00:17:22,978 so now, I can't even perform. 524 00:17:23,012 --> 00:17:25,931 Oh, no. 525 00:17:25,965 --> 00:17:26,932 What? 526 00:17:26,966 --> 00:17:28,817 Turn around. No. 527 00:17:28,851 --> 00:17:29,818 Okay. 528 00:17:29,852 --> 00:17:31,173 Wait, Morgan, that's a great idea. 529 00:17:31,187 --> 00:17:32,738 Mindy, you could sing my hook, right? 530 00:17:32,772 --> 00:17:34,773 Here are the lyrics. 531 00:17:34,807 --> 00:17:37,743 I do love singing, but I don't know. 532 00:17:37,777 --> 00:17:38,844 Yeah, I don't know either. 533 00:17:38,878 --> 00:17:41,279 Morgan, shut up! How many people are here? 534 00:17:41,313 --> 00:17:42,497 Not that many. A handful. 535 00:17:42,532 --> 00:17:44,750 Okay, let's see. 536 00:17:44,784 --> 00:17:47,753 [Rap music] 537 00:17:47,787 --> 00:17:49,855 538 00:17:49,889 --> 00:17:51,289 There's a lot of people here. 539 00:17:51,323 --> 00:17:52,541 Mindy, don't get-- You're gonna get me st--[Gags] 540 00:17:52,592 --> 00:17:54,376 Oh, God. Stop. 541 00:17:54,427 --> 00:17:55,907 You're being judged by a white rapper. 542 00:17:57,584 --> 00:17:59,118 Reesh, I wish that I could sing your hook for you. 543 00:17:59,169 --> 00:18:01,754 I just--I'm a doctor. I can't go out there and sing. 544 00:18:01,788 --> 00:18:03,038 I happen to agree with her. 545 00:18:03,072 --> 00:18:06,592 Your sister's a great person, zero stage presence. 546 00:18:06,626 --> 00:18:08,627 Rishi, I know you wanted a woman to sing this part, 547 00:18:08,678 --> 00:18:10,746 but I did play Effie White 548 00:18:10,764 --> 00:18:12,765 in the Otisville production of Dreamgirls. 549 00:18:12,799 --> 00:18:16,302 My cell mate said it was, "better than solitary." 550 00:18:16,353 --> 00:18:17,720 Always recycle, okay? 551 00:18:17,754 --> 00:18:19,772 Plastic and paper, we need to save our environment. 552 00:18:19,806 --> 00:18:22,090 See you guys later. [Cheers and applause] 553 00:18:22,108 --> 00:18:25,761 Our next act is out of Palo Alto, California, 554 00:18:25,779 --> 00:18:28,230 and when my man isn't dropping rhymes, 555 00:18:28,264 --> 00:18:30,366 he's eye-droppin' experimental medicines 556 00:18:30,400 --> 00:18:32,601 from Stanford's artificial cornea lab. 557 00:18:32,619 --> 00:18:36,271 Y'all put y'all hands together for Reazy-Peazy! 558 00:18:36,289 --> 00:18:38,273 Mindy, come on. I gotta go on right now. 559 00:18:38,291 --> 00:18:39,541 I can't do it. I can't do it. 560 00:18:39,576 --> 00:18:40,909 I'm gonna-- I feel sick. 561 00:18:40,943 --> 00:18:42,110 Do you want the lyrics? 562 00:18:42,128 --> 00:18:43,329 I don't even need the lyrics. Thank you. 563 00:18:43,380 --> 00:18:44,880 I'm gonna freestyle this. What? 564 00:18:44,914 --> 00:18:46,165 I'll see you out there. Rishi, it's gonna be fine. 565 00:18:46,216 --> 00:18:47,583 You're gonna be great. Go, go, go! 566 00:18:47,617 --> 00:18:50,052 Go! It's gonna be fine. 567 00:18:50,086 --> 00:18:51,553 [Cheers and applause] 568 00:18:51,588 --> 00:18:52,755 Oh! 569 00:18:52,789 --> 00:18:55,957 New York City, how you doing? 570 00:18:55,976 --> 00:18:57,125 That's right. 571 00:18:57,143 --> 00:18:59,728 What's up, Shauna, Betsy, Dr. C, Dr. Reed? 572 00:18:59,763 --> 00:19:01,263 (Rishi) All right. 573 00:19:01,297 --> 00:19:03,131 [Hip-hop beat] Yup 574 00:19:03,149 --> 00:19:05,267 Come on, Rishi! Uh-huh, uh-huh 575 00:19:05,301 --> 00:19:06,652 knock knock who's there 576 00:19:06,686 --> 00:19:08,303 yo, it's me, Reazy Peaz 577 00:19:08,321 --> 00:19:10,522 give you all what you need, wannabe MCs 578 00:19:10,573 --> 00:19:13,158 all fall to their knees while I rap with ease 579 00:19:13,193 --> 00:19:15,778 I'm a brainiac, maniac, tell me where the ladies at 580 00:19:15,812 --> 00:19:18,197 my flow is critical clinical, call me medical 581 00:19:18,248 --> 00:19:21,133 the way I play the decibels put the pedal to metal y'all 582 00:19:21,167 --> 00:19:23,369 style is edible, my flow is indelible 583 00:19:23,420 --> 00:19:25,954 irrevocably incredible, I'm telling you 584 00:19:25,988 --> 00:19:28,374 day before yesterday is when I met Rishi 585 00:19:28,425 --> 00:19:30,592 then I found out his name is Reazy-Peazy 586 00:19:30,627 --> 00:19:33,178 he is the brother of the doctor I work [Booing] 587 00:19:33,213 --> 00:19:35,047 Let me finish. Let me finish. 588 00:19:35,098 --> 00:19:37,999 I tried to crack his back, that is kind of rude 589 00:19:38,018 --> 00:19:39,501 Rishi, ignore them. Hold on. 590 00:19:39,519 --> 00:19:40,886 Let me get out my rap 591 00:19:40,937 --> 00:19:42,554 hey. [Mic feedback] 592 00:19:42,605 --> 00:19:45,641 [Groans] 593 00:19:45,675 --> 00:19:48,644 And I make you sweat 594 00:19:48,678 --> 00:19:50,846 oh, um--[Clears throat] Yeah. Uh, uh. 595 00:19:50,864 --> 00:19:52,013 Yeah. and I make you sweat 596 00:19:52,032 --> 00:19:53,515 mm, make me sweat 597 00:19:53,533 --> 00:19:56,351 ooh, boy, give me something that I won't forget 598 00:19:56,369 --> 00:19:58,404 What's my name Ooh, Reazy 599 00:19:58,455 --> 00:20:01,022 Yeah, what's my name Ooh, Reazy 600 00:20:01,041 --> 00:20:02,357 Bitch, what's my name? 601 00:20:02,375 --> 00:20:04,326 Excuse me? Don't call your sister-- 602 00:20:04,360 --> 00:20:06,078 Okay. All right. 603 00:20:06,129 --> 00:20:07,195 What you need, ma 604 00:20:07,213 --> 00:20:08,997 I got a case of the lonelies 605 00:20:09,031 --> 00:20:11,300 brown Channing Tatum, why don't you come on and b-- 606 00:20:11,334 --> 00:20:12,634 Okay, I'm not gonna say that to my brother. 607 00:20:12,669 --> 00:20:14,035 All right. 608 00:20:14,054 --> 00:20:15,838 We gonna do it in the swimming pool 609 00:20:15,872 --> 00:20:18,674 boom, boom, baby girl, we're gonna shake the room 610 00:20:18,708 --> 00:20:21,093 hold on, short brown, it's the temple of doom 611 00:20:21,144 --> 00:20:23,395 we goin' long, 'cause it's a marathon 612 00:20:23,430 --> 00:20:25,180 I'm gonna make you sweat, baby girl 613 00:20:25,214 --> 00:20:26,265 so you best wear your thong 614 00:20:26,316 --> 00:20:27,483 yeah, I'll make you sweat 615 00:20:27,517 --> 00:20:28,984 mm, make me sweat 616 00:20:29,018 --> 00:20:31,270 ooh, boy, give me something that I won't forget 617 00:20:31,321 --> 00:20:33,822 Now, what's my name Ooh, Reazy 618 00:20:33,857 --> 00:20:36,358 Bitch, what's my name Ooh, Reazy 619 00:20:36,392 --> 00:20:37,659 What you need, ma 620 00:20:37,694 --> 00:20:39,194 I got a case of the lonelies 621 00:20:39,229 --> 00:20:41,447 brown Channing Tatum, won't you come on and hold me 622 00:20:41,498 --> 00:20:43,064 and I put my lips, my lips, my lips 623 00:20:43,083 --> 00:20:44,700 my lips, my lips Yeah, we know. 624 00:20:44,734 --> 00:20:46,034 Every single girl in this bitch That's too vivid. 625 00:20:46,068 --> 00:20:47,503 Hugging and kissing is fine too. 626 00:20:47,537 --> 00:20:50,205 You're all young, don't need to go all the way. 627 00:20:50,239 --> 00:20:55,911 [Cheers and applause] 628 00:20:55,929 --> 00:20:57,513 (Mindy) Okay, I haven't broken out 629 00:20:57,547 --> 00:20:59,181 mom's saag paneer recipe in a long time, 630 00:20:59,215 --> 00:21:00,582 so please be gentle. 631 00:21:00,600 --> 00:21:01,967 It's gritty. 632 00:21:02,018 --> 00:21:05,587 Yes, I think that is the mac and cheese powder I used. 633 00:21:05,605 --> 00:21:07,255 I am so happy you're going back to college. 634 00:21:07,273 --> 00:21:09,090 I'm also happy that I went to the rap battle. 635 00:21:09,109 --> 00:21:10,091 Me too. 636 00:21:10,110 --> 00:21:11,477 Hey, you have to change your name. 637 00:21:11,528 --> 00:21:13,428 Reazy-Peazy, it just has no meaning, 638 00:21:13,446 --> 00:21:15,197 and I think that it should be something, 639 00:21:15,231 --> 00:21:17,199 I don't know, that reflects more of the people in your life 640 00:21:17,233 --> 00:21:18,767 and stuff, like "Little Bro." 641 00:21:18,785 --> 00:21:20,068 No, that's horrible. 642 00:21:20,102 --> 00:21:22,571 How about, like, "Nice Cube"? Are you kidding? 643 00:21:22,605 --> 00:21:24,523 How about, like, "MC Smarty-Pants"? 644 00:21:24,557 --> 00:21:26,959 [Laughing] What? 645 00:21:26,993 --> 00:21:28,443 Reesh, I don't know about this dinner. 646 00:21:28,461 --> 00:21:29,778 I think maybe we should order something good. 647 00:21:29,796 --> 00:21:31,580 Yeah, I was just gonna play with it. 648 00:21:31,614 --> 00:21:33,390 It's not that bad. Come on. 649 00:21:33,510 --> 00:21:34,505 Go to bed. 650 00:21:34,625 --> 00:21:40,736 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 651 00:21:40,786 --> 00:21:45,336 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.