Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,497 --> 00:00:02,798
(Mindy) The new year means
2
00:00:02,832 --> 00:00:04,649
putting the previous year's
mistakes behind you,
3
00:00:04,683 --> 00:00:06,151
like the
slightly-less-than-graceful way
4
00:00:06,185 --> 00:00:07,652
you handled
your ex-boyfriend's wedding...
5
00:00:07,686 --> 00:00:08,653
Ahh!
6
00:00:08,687 --> 00:00:09,871
Or the fact that the world
7
00:00:09,906 --> 00:00:11,856
is hell-bent on turning you
into a cat lady...
8
00:00:11,874 --> 00:00:12,908
Ew!
What the hell?
9
00:00:12,959 --> 00:00:14,793
Disagreements with your best friend
10
00:00:14,827 --> 00:00:16,861
or discovering that
your perfect blond boyfriend
11
00:00:16,879 --> 00:00:18,997
is a lying, gross snake
with a long-term girlfriend,
12
00:00:19,031 --> 00:00:20,966
making you the mistress.
13
00:00:21,000 --> 00:00:22,467
But the new year is a chance
14
00:00:22,502 --> 00:00:24,386
to wipe the dry erase board
of life clean,
15
00:00:24,420 --> 00:00:26,888
and start over,
16
00:00:26,923 --> 00:00:29,474
unless some idiot
has used a permanent marker.
17
00:00:29,509 --> 00:00:31,309
Ugh, new year's resolution number one:
18
00:00:31,344 --> 00:00:33,512
Stop undercutting my analogies.
19
00:00:33,546 --> 00:00:37,182
Resolution number two:
Meet a guy.
20
00:00:42,939 --> 00:00:45,524
Uh, maybe we'll start
with resolution number three:
21
00:00:45,558 --> 00:00:48,577
Get a new look.
22
00:00:52,582 --> 00:00:53,832
Come on.
23
00:00:53,866 --> 00:00:55,617
(Mindy) Moving on to
resolution number four:
24
00:00:55,668 --> 00:00:57,536
Get in shape.
25
00:00:57,570 --> 00:01:05,558
[Techno music]
26
00:01:05,678 --> 00:01:07,762
Yup.
27
00:01:07,797 --> 00:01:10,048
Those dancers, they had
clearly practiced that routine
28
00:01:10,082 --> 00:01:11,683
for many weeks before I arrived,
29
00:01:11,717 --> 00:01:15,470
and I just spent $800on a stupid grandpa suit.
30
00:01:15,521 --> 00:01:17,022
The murderer--
Well, you know what?
31
00:01:17,056 --> 00:01:18,140
The murderer could've been a dream,
32
00:01:18,191 --> 00:01:20,058
because afterwards,
Taylor swift was there,
33
00:01:20,092 --> 00:01:22,210
and she was, uh, pushing me
around the city in a stroller.
34
00:01:22,245 --> 00:01:24,729
Okay, look, I know
ever since Josh cheated on you,
35
00:01:24,763 --> 00:01:26,898
you see the world
as a scary place, but--
36
00:01:26,932 --> 00:01:28,283
[gags]
37
00:01:28,317 --> 00:01:31,286
Wait!
Are you barfing?
38
00:01:31,320 --> 00:01:32,937
Gwen, stress barfing
39
00:01:32,955 --> 00:01:34,539
is a natural reaction to realizing
40
00:01:34,574 --> 00:01:36,875
that you are surrounded by liars
with secret girlfriends.
41
00:01:36,909 --> 00:01:38,577
Okay, you can't live in fear, Mindy.
42
00:01:38,611 --> 00:01:41,546
Wait, Alex? Are you guys
hanging out without me?
43
00:01:41,581 --> 00:01:44,833
Alex? Alex who?
Rodriguez?
44
00:01:44,884 --> 00:01:46,501
Yeah?
Terrible save.
45
00:01:46,552 --> 00:01:48,637
Do I look or sound
like a baseball player?
46
00:01:48,671 --> 00:01:50,405
Okay, Mindy, listen.
47
00:01:50,439 --> 00:01:52,090
We're sorry, but you can get mad at us.
48
00:01:52,124 --> 00:01:54,125
All you ever do lately
is just bury yourself
49
00:01:54,143 --> 00:01:56,261
in your work and hide in your apartment.
50
00:01:56,295 --> 00:01:57,596
Actually, I can,
51
00:01:57,630 --> 00:01:59,481
because my apartment is the only place
52
00:01:59,515 --> 00:02:00,982
that I feel safe right now.
53
00:02:01,017 --> 00:02:02,901
I have food, I have alcohol,
54
00:02:02,935 --> 00:02:05,570
I have 600 channels, and noneof them want to hurt me.
55
00:02:05,605 --> 00:02:10,158
Oh, my God.
56
00:02:10,193 --> 00:02:11,943
I think my apartment has been robbed.
57
00:02:11,977 --> 00:02:14,079
Robbed?
58
00:02:14,113 --> 00:02:15,697
The burglar's still in my house.
59
00:02:15,748 --> 00:02:17,365
Gwen, I want an all-black choir
at my funeral.
60
00:02:17,416 --> 00:02:18,383
Hey!
Get out of here!
61
00:02:18,417 --> 00:02:19,834
[Screams] [Screaming]
62
00:02:19,869 --> 00:02:20,919
Okay, disable his groin!
63
00:02:20,953 --> 00:02:22,287
Rishi!
[Screams]
64
00:02:22,321 --> 00:02:23,838
Hey, guys.
65
00:02:23,873 --> 00:02:25,557
Yeah, it's not a murderer.
It's just my little brother.
66
00:02:25,591 --> 00:02:28,543
[Hip-hop music]
67
00:02:28,594 --> 00:02:40,036
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
68
00:02:40,156 --> 00:02:41,723
Rishi, what are you doing here?
69
00:02:41,757 --> 00:02:43,058
What are any of us doing here?
70
00:02:43,109 --> 00:02:44,643
[In Boston accent] Hey,
do not be a smartass, all right?
71
00:02:44,677 --> 00:02:46,557
You nearly gave me a heart
atta--Damn it, Rishi.
72
00:02:46,562 --> 00:02:49,247
Do you know how long it took me
to get rid of my Boston accent?
73
00:02:49,282 --> 00:02:50,565
A wicked long time, you fartknocker.
74
00:02:50,616 --> 00:02:52,284
[Giggles] How did you get in here?
75
00:02:52,318 --> 00:02:53,652
Your landlord let me in.
76
00:02:53,686 --> 00:02:56,738
You know, a well-spoken Indian
can get into anywhere he wants.
77
00:02:56,789 --> 00:02:59,074
I once got myself on the field
at a Redskins game,
78
00:02:59,125 --> 00:03:01,376
and I met Leon Panetta.
79
00:03:01,410 --> 00:03:04,329
Oh, okay, well, shouldn't you be
back in school by now?
80
00:03:04,363 --> 00:03:06,381
Oh, my God.
Did my tuition check bounce?
81
00:03:06,415 --> 00:03:08,855
Sometimes, they don't take those
hunger game checks seriously,
82
00:03:08,867 --> 00:03:10,635
but I get such good Mockingjay points.
83
00:03:10,670 --> 00:03:11,970
Relax, Mindy, all right?
84
00:03:12,004 --> 00:03:13,972
School doesn't start for a week,
and I was just getting
85
00:03:14,006 --> 00:03:16,424
so bored hanging out
with mom and dad, you know?
86
00:03:16,475 --> 00:03:17,926
Massachusetts is...
87
00:03:17,977 --> 00:03:19,261
(Both) The worst.
88
00:03:19,312 --> 00:03:22,330
Yeah, name one exciting thing
that ever happened in Concord.
89
00:03:22,365 --> 00:03:23,982
Aw, I can't stay mad at you.
90
00:03:24,016 --> 00:03:25,984
Look at you, you're, like,
the Indian Justin Timberlake.
91
00:03:26,018 --> 00:03:27,068
Thanks.
You're awesome.
92
00:03:27,103 --> 00:03:29,454
[Horn honks]
93
00:03:29,488 --> 00:03:30,739
I am going to take you
for sushi tonight.
94
00:03:30,773 --> 00:03:32,240
Morning, Dr. L.
95
00:03:32,275 --> 00:03:35,277
Uh, whoa, whoa, Shauna, Betsy,
please stop undressing
96
00:03:35,328 --> 00:03:37,895
my baby brother with your eyes,little cradle robbers.
97
00:03:37,913 --> 00:03:39,197
You don't have to.
98
00:03:39,231 --> 00:03:40,982
Guys, this is Rishi.
99
00:03:41,017 --> 00:03:42,000
Hi.
Morning.
100
00:03:42,034 --> 00:03:43,335
Come here.
Hey, Morgan, Morgan.
101
00:03:43,369 --> 00:03:44,369
Stop cracking his back.
102
00:03:44,403 --> 00:03:46,021
His spine wasn't aligned.
103
00:03:46,055 --> 00:03:48,256
His spine is perfect.
Now...it is.
104
00:03:48,291 --> 00:03:49,808
What is college like, Rishi?
Um--
105
00:03:49,842 --> 00:03:51,343
Is it all food fights?
106
00:03:51,377 --> 00:03:53,295
He doesn't really have time
to get into food fights, Betsy,
107
00:03:53,329 --> 00:03:56,581
because he is going
to be the future valedictorian
108
00:03:56,599 --> 00:03:57,716
of Stanford university.
109
00:03:57,750 --> 00:03:59,351
Wow. Oh.
Whoa.
110
00:03:59,385 --> 00:04:01,836
Guys, I might have the curves,
but he ruins the curves.
111
00:04:01,871 --> 00:04:03,221
[Giggles]
112
00:04:03,255 --> 00:04:04,472
Did you understand what I meant by that?
113
00:04:04,523 --> 00:04:07,309
You had to listen to this
for twenty years, huh?
114
00:04:07,360 --> 00:04:09,927
You're a braver man than I, Gunga Din.
115
00:04:09,945 --> 00:04:11,929
I mean, not Gunga Din, the, uh--
the other guy, Cary Grant.
116
00:04:11,947 --> 00:04:13,515
How's it going, man?
What's up?
117
00:04:13,549 --> 00:04:15,500
Associates, a word?
118
00:04:15,534 --> 00:04:19,287
(Mindy) Go study, Rishi.
119
00:04:19,322 --> 00:04:20,705
Are you wearing arm garters?
120
00:04:20,740 --> 00:04:21,956
When I do office accounting, Danny,
121
00:04:21,991 --> 00:04:23,575
I try to look the part.
122
00:04:23,609 --> 00:04:25,043
Okay, we've got terrible news here.
123
00:04:25,077 --> 00:04:26,828
They've doubled our rent.
Doubled it?
124
00:04:26,879 --> 00:04:28,079
Why would the landlord do this?
125
00:04:28,080 --> 00:04:29,414
George has always been so nice to us.
126
00:04:29,448 --> 00:04:30,465
Remember when his wife died?
127
00:04:30,499 --> 00:04:31,750
He gave me all her old bras.
128
00:04:31,784 --> 00:04:33,218
We're gonna have to move the practice.
129
00:04:33,252 --> 00:04:36,004
Okay, okay, I just saw
a vacancy for a place
130
00:04:36,055 --> 00:04:37,922
next to a laundromat back in Staten.
131
00:04:37,956 --> 00:04:39,474
Good people out there,
132
00:04:39,508 --> 00:04:41,125
plus a blast
of good-smelling air all day.
133
00:04:41,143 --> 00:04:42,394
What do you think?
134
00:04:42,428 --> 00:04:43,978
I will not work in Staten Island.
135
00:04:44,013 --> 00:04:46,981
I will not take a boat to work
like I am in the Vietcong.
136
00:04:47,016 --> 00:04:47,982
[Gags] (Danny) You in?
137
00:04:48,017 --> 00:04:49,934
Wow, let's move you out of range
138
00:04:49,968 --> 00:04:51,152
of my expensive table,
which is from Sweden.
139
00:04:51,187 --> 00:04:52,587
Yep, just calm down.
140
00:04:52,621 --> 00:04:53,772
I'm fine. I'm fine.
Just calm down.
141
00:04:53,806 --> 00:04:55,423
[Clears throat] Your back is so sweaty.
142
00:04:55,458 --> 00:04:57,059
You're stressed out.
Your brother's here.
143
00:04:57,076 --> 00:04:58,610
Your breaking out with zits.
144
00:04:58,644 --> 00:05:00,684
Jeremy and I will handle
the whole rent issue, okay?
145
00:05:00,696 --> 00:05:01,663
Oh, thank you.
146
00:05:01,697 --> 00:05:03,865
Can we get you anything?
Yes.
147
00:05:03,916 --> 00:05:05,717
Some ginger ale would be nice.
Some ice chips.
148
00:05:05,751 --> 00:05:07,819
Uh, three magazines,
celebrity-driven.
149
00:05:07,837 --> 00:05:09,170
Um, none of the Twilight kids
on the cover.
150
00:05:09,205 --> 00:05:10,505
I'm over that.
151
00:05:10,539 --> 00:05:12,340
[Beat-boxing]
152
00:05:12,375 --> 00:05:15,093
Here we go
153
00:05:15,127 --> 00:05:17,262
Shauna, you from Jers,
and your style's unbelievable
154
00:05:17,296 --> 00:05:20,131
like meadow soprano ran around
billing accounts receivable
155
00:05:20,165 --> 00:05:21,383
[Laughs] No way!
Yeah!
156
00:05:21,434 --> 00:05:22,851
I also do accounts payable.
157
00:05:22,885 --> 00:05:25,019
Betsy, you make scheduling sex
158
00:05:25,054 --> 00:05:28,139
more ice around your neck
than underneath Wayne Gretzky
159
00:05:28,173 --> 00:05:29,140
I love ice.
160
00:05:29,174 --> 00:05:30,141
(Morgan) Oh, my God.
161
00:05:30,175 --> 00:05:31,142
Yo, do me.
162
00:05:31,176 --> 00:05:33,177
Morgan, chief nurse, phlebotomy.
163
00:05:33,195 --> 00:05:34,529
All right.
164
00:05:34,563 --> 00:05:36,948
Phlebotomy gotta be
a lot of blood, snot, and pee
165
00:05:36,982 --> 00:05:39,484
my dude is primo
when he's drawing that hemo
166
00:05:39,518 --> 00:05:42,370
he found that vein
like that fish found Nemo
167
00:05:42,405 --> 00:05:44,188
(All) Oh!
Yeah.
168
00:05:44,206 --> 00:05:45,356
Al Brooks killed that, right?
169
00:05:45,374 --> 00:05:47,325
Rishi, you are incredible, okay?
170
00:05:47,359 --> 00:05:48,493
And I know music.
171
00:05:48,527 --> 00:05:50,795
In prison, I was exposed to all kinds:
172
00:05:50,830 --> 00:05:54,666
Rap, Nazi rock,
white Muslim ska--
173
00:05:54,700 --> 00:05:56,668
I guess music really runs in the family.
174
00:05:56,702 --> 00:05:59,471
When I was running
for ninth grade treasurer,
175
00:05:59,505 --> 00:06:01,256
I did a little rap as my speech.
176
00:06:01,307 --> 00:06:03,475
[Beat-boxes]
177
00:06:03,509 --> 00:06:05,877
If we balance our budget
in a responsible way
178
00:06:05,895 --> 00:06:07,896
then we can bring back a pizza day
179
00:06:07,930 --> 00:06:10,982
Yeah, that's my sister.
Yeah, it wasn't that good.
180
00:06:11,016 --> 00:06:12,416
I am so glad that you like my music.
181
00:06:12,435 --> 00:06:13,735
Of course, you're so good.
182
00:06:13,769 --> 00:06:17,355
All right, well,
I got something to tell you.
183
00:06:17,389 --> 00:06:21,276
I am moving to New York
to pursue it full-time.
184
00:06:21,327 --> 00:06:22,293
Excuse me?
185
00:06:22,328 --> 00:06:23,578
I was afraid to tell you,
186
00:06:23,612 --> 00:06:26,581
but I guess I was just waiting
for the right time.
187
00:06:26,615 --> 00:06:28,082
Why would now be the right time?
188
00:06:28,117 --> 00:06:30,168
Well, you can't yell at me
in front of your co-workers.
189
00:06:30,202 --> 00:06:31,419
Wanna bet, Rishi?
190
00:06:31,454 --> 00:06:33,204
I will yell at you
in front of my co-workers
191
00:06:33,238 --> 00:06:35,623
when you make a stupid decision like that.
Mindy--
192
00:06:35,674 --> 00:06:36,995
What are you talking about, Rishi?
193
00:06:37,009 --> 00:06:38,743
Look, it's just that college...
Hmm?
194
00:06:38,761 --> 00:06:40,044
Ain't really my steez right now.
195
00:06:40,078 --> 00:06:42,013
I'm sorry, the reason
you're dropping out
196
00:06:42,047 --> 00:06:43,815
is because it's not your "steez"?
197
00:06:43,849 --> 00:06:45,467
What is a steez, anyway?
198
00:06:45,518 --> 00:06:46,851
Okay, relax, everyone.
199
00:06:46,886 --> 00:06:49,938
Steez has multiple meanings--
"style with ease,"
200
00:06:49,972 --> 00:06:51,773
"one's overall sense
of being."
201
00:06:51,807 --> 00:06:53,287
It can also mean the actor Steve Zahn.
202
00:06:53,309 --> 00:06:54,526
(Mindy) Hey, enough!
203
00:06:54,560 --> 00:06:56,027
Look, Mindy?
204
00:06:56,061 --> 00:06:58,146
I'm dropping out of college,
and I'm going to be a rapper.
205
00:06:58,197 --> 00:06:59,531
Rapping is a hobby.
206
00:06:59,565 --> 00:07:01,285
Do you think I would
just throw my life away
207
00:07:01,317 --> 00:07:03,284
simply because I'm good
at naming celebrity couples?
208
00:07:03,319 --> 00:07:06,604
Like, for instance,
I coined "sawychols,"
209
00:07:06,622 --> 00:07:09,574
which is Diane Sawyer
and the director Mike Nichols.
210
00:07:09,608 --> 00:07:11,075
Oh, that's pretty good.
[Gags] Excuse me.
211
00:07:11,109 --> 00:07:12,777
Mindy.
Mindy!
212
00:07:14,775 --> 00:07:15,875
Danny, my parents are going
213
00:07:15,910 --> 00:07:17,660
to flip out when they hear about Rishi.
214
00:07:17,712 --> 00:07:19,278
Do you know what it's like
for Indian immigrants
215
00:07:19,296 --> 00:07:21,037
to have their son drop out of college?
216
00:07:21,157 --> 00:07:23,241
It's like if Oscar Meyer's son
was a vegetarian.
217
00:07:23,292 --> 00:07:25,544
Cut him off. That's what I did
to my little brother.
218
00:07:25,578 --> 00:07:27,796
No, Danny, I don't think
I can cut him off.
219
00:07:27,830 --> 00:07:29,214
I'm not good at that.
220
00:07:29,248 --> 00:07:31,466
Remember that time I bailed
my own mugger out of jail?
221
00:07:31,501 --> 00:07:32,551
And then I bought him a sport coat,
222
00:07:32,585 --> 00:07:34,302
so he could go
on job interviews. [Sighs]
223
00:07:34,337 --> 00:07:37,222
[Elevator chimes]
224
00:07:37,256 --> 00:07:38,640
Doctor, doctor.
225
00:07:38,674 --> 00:07:39,758
Witch doctor.
226
00:07:39,809 --> 00:07:41,059
Oh, you joke,
227
00:07:41,093 --> 00:07:43,378
but the persecution
of midwives as witches
228
00:07:43,396 --> 00:07:45,013
is a tragic historical fact.
229
00:07:45,047 --> 00:07:47,182
Oh, boohoo-hoo,
Deslaurier.
230
00:07:47,216 --> 00:07:48,383
Midwife Margaret Jones
231
00:07:48,401 --> 00:07:51,019
was hanged for witchcraft,
Charleston, 1648.
232
00:07:51,053 --> 00:07:52,254
She was the subject
233
00:07:52,288 --> 00:07:53,688
of my injustice studies thesis at Brown.
234
00:07:53,722 --> 00:07:54,689
[Gags]
235
00:07:54,723 --> 00:07:56,191
Oh, that's mature.
236
00:07:56,225 --> 00:07:58,193
I'm actually not doing
"Gag me with a spoon,"
237
00:07:58,227 --> 00:07:59,744
although that is hilarious.
238
00:07:59,779 --> 00:08:01,413
This is related to my stress barfs.
239
00:08:01,447 --> 00:08:02,948
Stress-induced nausea.
240
00:08:02,999 --> 00:08:06,451
I can help you with that.
Hot stone therapy.
241
00:08:06,502 --> 00:08:07,452
God.
242
00:08:07,503 --> 00:08:08,870
Uh, yeah,
243
00:08:08,904 --> 00:08:10,238
like I'm gonna let you put hot stones
244
00:08:10,256 --> 00:08:11,590
all over my body, you pervert.
Yeah, man.
245
00:08:11,624 --> 00:08:14,309
She's not gonna let you
touch her with hot rocks.
246
00:08:14,343 --> 00:08:15,343
Stones.
247
00:08:15,378 --> 00:08:16,845
Stones are baby rocks.
248
00:08:16,879 --> 00:08:18,399
Well, pebbles are baby rocks, actually.
249
00:08:18,414 --> 00:08:21,383
And the grand canyon
is one giant rock. Who cares?
250
00:08:21,417 --> 00:08:22,551
Well, it's actually the lack of rock
251
00:08:22,585 --> 00:08:23,635
that makes it a canyon, but...
252
00:08:23,686 --> 00:08:25,470
Yeah, it's a--
Not to split hairs.
253
00:08:25,521 --> 00:08:28,273
Okay, I'm not an expert in
sediment and geology, all right?
254
00:08:28,307 --> 00:08:30,442
I can't do that in addition
to being an expert
255
00:08:30,476 --> 00:08:32,227
in women's reproductive health, okay?
256
00:08:32,261 --> 00:08:34,029
I can't do that, and ba--
[Gags]
257
00:08:34,063 --> 00:08:36,114
Would you stop--
Okay, all right.
258
00:08:36,148 --> 00:08:37,516
All right now.
Let's get you out of here.
259
00:08:37,550 --> 00:08:41,319
(Mike) Out of the way, Sharon.
260
00:08:41,370 --> 00:08:43,338
Hey, how's it going? We're
from Shulman and Associates.
261
00:08:43,372 --> 00:08:45,640
Just need to talk
to somebody about our rent.
262
00:08:45,675 --> 00:08:46,691
Is George around?
263
00:08:46,726 --> 00:08:49,461
'Sup?
I'm Mike, his son,
264
00:08:49,495 --> 00:08:52,047
as in George Mankin and Son Properties.
265
00:08:52,081 --> 00:08:53,882
My dad's moved on.
266
00:08:53,916 --> 00:08:55,750
God, I'm so sorry.
My condolences.
267
00:08:55,784 --> 00:08:57,002
Nothing to condole, brah.
268
00:08:57,053 --> 00:08:59,588
I said that misleadingly,
and you fell for it.
269
00:08:59,622 --> 00:09:01,582
It's a way to show dominance
at business meetings.
270
00:09:01,591 --> 00:09:03,258
Okay, look, if you're dad's alive,
271
00:09:03,292 --> 00:09:05,560
we need to talk to him, so where is he?
272
00:09:05,595 --> 00:09:07,229
Put him in a home in Queens.
273
00:09:07,263 --> 00:09:08,563
Yeah, he started to get dementia.
274
00:09:08,598 --> 00:09:10,315
Dementia?
Since when?
275
00:09:10,349 --> 00:09:12,984
Since he started charging
you dorks that low-ass rate.
276
00:09:13,019 --> 00:09:15,270
Okay, first of all, we're not dorks.
277
00:09:15,304 --> 00:09:16,655
We're not--
No.
278
00:09:16,689 --> 00:09:19,024
No, and second of all,
your dad's a great guy, man,
279
00:09:19,075 --> 00:09:20,075
and he'd never go for this.
280
00:09:20,109 --> 00:09:24,412
Would he go for this?
281
00:09:24,447 --> 00:09:25,413
Okay, okay.
Come on.
282
00:09:25,448 --> 00:09:26,531
Are you kidding me?
Come on.
283
00:09:26,582 --> 00:09:27,542
I'm gonna knock you out.
284
00:09:27,583 --> 00:09:29,000
Danny, Danny, Danny, whoa.
285
00:09:29,035 --> 00:09:31,286
Danny, why don't we go
and visit George tomorrow,
286
00:09:31,320 --> 00:09:32,921
persuade him of some things.
287
00:09:32,955 --> 00:09:34,539
Maybe he'd appreciate our company.
288
00:09:34,590 --> 00:09:36,508
You know, get crafty, Danny.
289
00:09:36,542 --> 00:09:37,876
No, I don't wanna get crafty.
290
00:09:37,927 --> 00:09:39,461
Just move out of the way,
so I can knock this guy out.
291
00:09:39,495 --> 00:09:40,595
No, no, no.
Stop shooting at us!
292
00:09:40,630 --> 00:09:42,797
Danny, Danny, Danny,
my family has a saying--
293
00:09:42,831 --> 00:09:44,432
Okay, that nearly got me in the eye.
294
00:09:44,467 --> 00:09:46,000
I am seeing
a 3-D movie tonight.
295
00:09:46,018 --> 00:09:48,436
If my experience is hampered
by this nerf nonsense,
296
00:09:48,471 --> 00:09:52,374
I will send you a bill,
and I will expect you to pay it.
297
00:09:57,647 --> 00:09:58,863
Oh, my God!
298
00:09:58,898 --> 00:10:00,649
Wait, it's cool.
I got drawers on.
299
00:10:00,683 --> 00:10:02,550
No, that bubble bath is $68 a bottle.
300
00:10:02,585 --> 00:10:03,718
And worth every penny.
301
00:10:03,753 --> 00:10:06,121
All right, all right.
What are you doing?
302
00:10:06,155 --> 00:10:07,906
Well, I tried writing rhymes
in the shower,
303
00:10:07,957 --> 00:10:09,424
but my notebook kept getting wet.
304
00:10:09,458 --> 00:10:12,210
Can you please, please just wait
till you graduate college
305
00:10:12,244 --> 00:10:13,561
before you pursue this rap stuff?
306
00:10:13,596 --> 00:10:15,830
Mindy, I really appreciate your support,
307
00:10:15,864 --> 00:10:18,166
but hip-hop
is notoriously ageist, okay?
308
00:10:18,200 --> 00:10:21,586
Lil Wayne, Lil' Flip,
Young Jeezy, Young Buck--
309
00:10:21,621 --> 00:10:24,089
but what about that man
Ol' Dirty Bastard?
310
00:10:24,140 --> 00:10:25,090
He seems to be doing pretty well.
311
00:10:25,124 --> 00:10:26,174
He's dead.
312
00:10:26,208 --> 00:10:27,759
All right, look, Rishi.
313
00:10:27,793 --> 00:10:29,511
Clearly, I have spoiled you,
314
00:10:29,545 --> 00:10:31,062
and you have completely lost track
315
00:10:31,097 --> 00:10:32,097
of what is important in life.
316
00:10:32,131 --> 00:10:34,015
What's important to you, okay?
317
00:10:34,049 --> 00:10:35,600
This is important to me,
318
00:10:35,651 --> 00:10:37,135
so why don't you just skedaddle on out
319
00:10:37,169 --> 00:10:39,571
and let me soak up
some of these righteous rhymes.
320
00:10:39,605 --> 00:10:40,855
I'm sorry,
skedaddle from my--
321
00:10:40,889 --> 00:10:43,775
bounce.
322
00:10:43,826 --> 00:10:45,910
Come on!
This is a joke, right?
323
00:10:45,945 --> 00:10:50,198
Sorry, Rishi.
Tough love.
324
00:10:50,232 --> 00:10:52,534
Okay, it is really cold outside,
and your hair is wet,
325
00:10:52,568 --> 00:10:54,068
so please wear this hat,
326
00:10:54,086 --> 00:10:56,006
and there is a couple of bucks
on this metrocard.
327
00:10:56,038 --> 00:10:58,118
'Cause I can't give you
any money, but just use that.
328
00:10:58,124 --> 00:10:59,758
Mindy!
329
00:10:59,792 --> 00:11:02,260
Mindy, we came from the same uterus!
330
00:11:02,294 --> 00:11:03,978
I tough love you!
[Gags]
331
00:11:04,013 --> 00:11:05,046
Daniel!
332
00:11:05,080 --> 00:11:06,047
George.
How you doin'?
333
00:11:06,081 --> 00:11:07,966
Jeremy.
How are you, sir?
334
00:11:08,017 --> 00:11:10,352
It is so good to see you two.
335
00:11:10,386 --> 00:11:13,538
I don't see much of anyone since
my son put me in this dump.
336
00:11:13,572 --> 00:11:14,656
(Both) Yeah.
337
00:11:14,690 --> 00:11:16,358
Kid's a real piece of work.
338
00:11:16,392 --> 00:11:18,777
He jacked up our rent
sky-high,
339
00:11:18,811 --> 00:11:20,362
and we were hoping that maybe
340
00:11:20,396 --> 00:11:22,697
you could go over there and talk to him.
341
00:11:22,732 --> 00:11:23,782
If there's anything you could do.
342
00:11:23,816 --> 00:11:25,367
Well, I'd love to help, fellas,
343
00:11:25,401 --> 00:11:27,869
but I just don't have it in me
to stand up to Mike.
344
00:11:27,903 --> 00:11:31,122
This place just weakens the spirit.
345
00:11:31,157 --> 00:11:34,008
It's so, so lonely.
346
00:11:34,043 --> 00:11:35,493
[Latin music]
347
00:11:35,544 --> 00:11:37,412
Uh, George,
348
00:11:37,446 --> 00:11:39,664
why don't you get out there and
cut a rug with that one, huh?
349
00:11:39,699 --> 00:11:41,549
Come on.
She's a hot dish.
350
00:11:41,584 --> 00:11:42,717
Esther?
351
00:11:42,752 --> 00:11:44,085
Yeah, you old dog.
Do yr magiou.
352
00:11:44,119 --> 00:11:45,220
No chance.
353
00:11:45,254 --> 00:11:47,389
That Manny's always dominating her time,
354
00:11:47,423 --> 00:11:49,841
won't let anyone else take a shot.
355
00:11:49,875 --> 00:11:52,560
You know, George, if we help you
with your problem,
356
00:11:52,595 --> 00:11:54,896
maybe you could help us with ours.
357
00:11:54,930 --> 00:11:56,981
You boys would do that?
Of course.
358
00:11:57,016 --> 00:11:59,751
What does Manny have
that you don't have?
359
00:11:59,785 --> 00:12:01,069
Lub-dub. Lub-dub.
360
00:12:01,103 --> 00:12:03,738
Hey, Morgan, do you get the test
results for Mrs. Baxter?
361
00:12:03,773 --> 00:12:04,739
Damn, I got a dope heartbeat.
362
00:12:04,774 --> 00:12:05,940
Mm.
363
00:12:05,974 --> 00:12:07,992
Rishi, what are you doing here?
364
00:12:08,027 --> 00:12:09,577
Morgan, explain yourself.
365
00:12:09,612 --> 00:12:11,196
Look, he believed in me
when you wouldn't, okay?
366
00:12:11,247 --> 00:12:13,398
He let me sleep
in his grandma's bedroom.
367
00:12:13,432 --> 00:12:16,501
No, you were supposed to sleep
on the couch.
368
00:12:16,535 --> 00:12:19,838
- Look, the point is
I am Reazy-Peazy's biggest fan. - Yeah.
369
00:12:19,872 --> 00:12:22,023
Yeah, he owns all my CDs.
I bought all 20 copies.
370
00:12:22,057 --> 00:12:24,926
Rishi, this rap stuff,
it is not a real lifestyle.
371
00:12:24,960 --> 00:12:27,512
Just give me one aspect
of your life that I should copy.
372
00:12:27,546 --> 00:12:30,932
[Gagging] I di--
What'd you say?
373
00:12:30,966 --> 00:12:32,267
Whoa.
Are you okay?
374
00:12:32,818 --> 00:12:36,104
[Gagging] People like my sense of style.
375
00:12:36,138 --> 00:12:37,555
Oh, no, no, no, in there.
376
00:12:37,606 --> 00:12:38,940
That is gr--
Look--
377
00:12:38,974 --> 00:12:40,108
[grunts]
378
00:12:40,142 --> 00:12:41,810
I have a really important rap battle
379
00:12:41,844 --> 00:12:43,077
I need to prepare for, all right?
380
00:12:43,112 --> 00:12:45,447
And I need to find a rhyme
for "estranged sister."
381
00:12:45,481 --> 00:12:46,898
We have to keep talking
about this, Rishi--
382
00:12:46,949 --> 00:12:49,150
Hold on, hold on, hold on.
Stop, stop, stop!
383
00:12:49,184 --> 00:12:52,403
"Deranged blister."
384
00:12:52,455 --> 00:12:54,823
It's not bad.
It could work.
385
00:12:54,857 --> 00:12:56,157
[Latin music]
386
00:12:56,191 --> 00:12:59,327
Okay, I'll take Esther.
You take Manny.
387
00:12:59,361 --> 00:13:00,712
What? I'm not gonna beat up
an old man.
388
00:13:00,746 --> 00:13:02,163
Don't beat him up, Danny.
389
00:13:02,197 --> 00:13:03,581
Charm him.
Watch.
390
00:13:03,632 --> 00:13:06,501
Okay.
391
00:13:06,535 --> 00:13:08,803
Excuse me, sir.
There's an emergency.
392
00:13:08,838 --> 00:13:11,422
If I don't dance with this
exquisite creature immediately,
393
00:13:11,474 --> 00:13:13,424
I may die.
Oh, my!
394
00:13:13,476 --> 00:13:14,809
Hey, hey.
395
00:13:14,844 --> 00:13:16,678
It's okay, man, just one dance.
396
00:13:16,712 --> 00:13:17,929
(Jeremy) It's an emergency.
397
00:13:17,980 --> 00:13:19,714
Brits!
Right?
398
00:13:19,732 --> 00:13:21,149
I mean, how many times
did we save their butts?
399
00:13:21,183 --> 00:13:22,650
And they still think they own the world.
400
00:13:22,685 --> 00:13:24,068
Right.
401
00:13:24,103 --> 00:13:26,488
They're lucky they're not eating
fish and sauerkraut.
402
00:13:26,522 --> 00:13:29,056
Esther, you smell incredible.
403
00:13:29,074 --> 00:13:30,742
What is that perfume?
Is that French?
404
00:13:30,776 --> 00:13:33,611
Actually, it's Italian.
Fabreezie.
405
00:13:33,662 --> 00:13:34,863
(Jeremy) [Chuckles]
406
00:13:34,897 --> 00:13:37,365
So is there anywhere to eat around here?
407
00:13:37,399 --> 00:13:38,566
Oh, I'll take you to the kitchen.
408
00:13:38,584 --> 00:13:40,418
Wait a minute, let me get my cane.
409
00:13:40,452 --> 00:13:43,588
We'll have some ice cream.
Sounds good.
410
00:13:43,622 --> 00:13:45,290
Esther, I have a confession to make.
411
00:13:45,341 --> 00:13:47,458
I'm not actually here on my own behalf.
412
00:13:47,510 --> 00:13:48,910
I knew it.
413
00:13:48,928 --> 00:13:50,929
You're selling cemetery plots.
414
00:13:50,963 --> 00:13:52,297
No.
415
00:13:52,348 --> 00:13:55,884
My friend has a crush on you.
416
00:13:55,918 --> 00:13:57,202
George?
417
00:13:57,236 --> 00:14:00,855
(Jeremy)
Manny's gone. Go to him.
418
00:14:04,310 --> 00:14:05,376
Chloe Silverado.
419
00:14:05,411 --> 00:14:07,779
Yes, that's, um--
that's me.
420
00:14:07,813 --> 00:14:09,781
I am such a mess
421
00:14:09,815 --> 00:14:11,866
that I have stooped to coming to you
422
00:14:11,901 --> 00:14:13,201
to rub hot stones on my body.
423
00:14:13,235 --> 00:14:15,236
Well, you've made a wise choice,
Ms. Silverado.
424
00:14:15,270 --> 00:14:16,454
Follow me.
425
00:14:16,488 --> 00:14:18,373
Uh, Brendan,
it's actually--it's Mindy.
426
00:14:18,407 --> 00:14:20,408
It's Mindy from downstairs.
Yeah, I know.
427
00:14:23,707 --> 00:14:24,925
Sorry I didn't take off all my clothes.
428
00:14:24,976 --> 00:14:26,092
Didn't ask you to.
429
00:14:26,144 --> 00:14:27,634
Yeah, bet you would've loved that.
430
00:14:27,754 --> 00:14:29,304
Okay, this works better
if you don't talk.
431
00:14:29,339 --> 00:14:31,657
Fine.
Okay, here we go.
432
00:14:31,691 --> 00:14:32,808
[Screams] What?
433
00:14:32,842 --> 00:14:34,059
Brendan, that is so cold.
434
00:14:34,093 --> 00:14:35,060
Well, we actually use a combination
435
00:14:35,094 --> 00:14:36,678
of hot and cold stones,
so--
436
00:14:36,729 --> 00:14:38,230
Okay, well, then, advertise it
437
00:14:38,264 --> 00:14:40,732
as "Hot and cold stone treatment."
438
00:14:40,767 --> 00:14:41,733
I don't deliver someone's baby
439
00:14:41,768 --> 00:14:43,005
and then instead remove their spleen.
440
00:14:43,125 --> 00:14:46,805
Okay.
This one's hot.
441
00:14:46,823 --> 00:14:48,835
[Screams] It's not that hot.
442
00:14:48,955 --> 00:14:51,026
No, you're right.
It--it is warm.
443
00:14:51,077 --> 00:14:53,362
I thought it was going to
be hotter, so I was surprised.
444
00:14:53,413 --> 00:14:54,653
Can we try a small one now?
Yes.
445
00:14:54,664 --> 00:14:56,665
Okay, here we go.
[Gasps]
446
00:14:56,699 --> 00:14:58,617
What could possibly be wrong?
What?
447
00:14:58,651 --> 00:15:00,819
Just that was accurate.
What you described is accurate.
448
00:15:00,837 --> 00:15:04,106
And that sort of surprised me a little.
449
00:15:04,140 --> 00:15:06,675
Okay, what would make you
feel more comfortable?
450
00:15:06,709 --> 00:15:08,026
Just stone me.
451
00:15:08,061 --> 00:15:11,597
Sky done, mountains needed.
452
00:15:11,631 --> 00:15:12,831
I'm worried about Manny.
453
00:15:12,849 --> 00:15:15,434
I mean, he just--
he fell asleep in his ice cream.
454
00:15:15,468 --> 00:15:16,602
I just walked away.
He'll be fine.
455
00:15:16,636 --> 00:15:18,303
[Laughter] Oh.
456
00:15:18,337 --> 00:15:19,554
Here come the lovebirds.
457
00:15:19,606 --> 00:15:23,642
You guys were just watching
Charlie Rose, right?
458
00:15:23,676 --> 00:15:24,776
One way of putting it.
459
00:15:24,811 --> 00:15:26,011
Thanks, fellas, and don't worry.
460
00:15:26,029 --> 00:15:27,279
I'm going to talk to my son
about your rent...
461
00:15:27,313 --> 00:15:28,397
That's awesome.
462
00:15:28,448 --> 00:15:30,949
Uh, the first chance that Esther
463
00:15:30,984 --> 00:15:32,434
lets me come up for air.
464
00:15:32,468 --> 00:15:35,821
[Laughter]
Hey! Get away from my wife!
465
00:15:35,855 --> 00:15:37,205
(Jeremy and Danny) What?
466
00:15:37,240 --> 00:15:38,824
You never mentioned that Manny
was Esther's husband.
467
00:15:38,858 --> 00:15:40,158
I must have forgot.
468
00:15:40,192 --> 00:15:42,327
I'm gonna kick your ass!
469
00:15:42,361 --> 00:15:45,163
Now, wait, she is tired of you!
470
00:15:45,197 --> 00:15:48,083
She wanted to hear some Korean
war stories for a change.
471
00:15:48,134 --> 00:15:49,768
That was a man's war.
472
00:15:49,802 --> 00:15:51,637
Well, I'll show you--
What the--?
473
00:15:51,671 --> 00:15:52,838
Oh!
Whoa, whoa, whoa, whoa.
474
00:15:52,872 --> 00:15:56,174
You, tricking a war veteran,
you crafty bastard!
475
00:15:56,208 --> 00:15:58,477
No, I'm not crafty!
I didn't know, I didn't know!
476
00:15:58,511 --> 00:16:00,228
Okay, are we cool on the rent?
Yeah, yeah.
477
00:16:00,263 --> 00:16:01,680
(Danny) Manny, I'm sorry
about everything.
478
00:16:01,714 --> 00:16:03,315
Greatest generation.
479
00:16:03,349 --> 00:16:05,684
Well, you're a ball of stress.
480
00:16:05,718 --> 00:16:07,986
Oh, God, Brendan, my brother's dropping
481
00:16:08,021 --> 00:16:09,521
out of college to become a rapper.
482
00:16:09,555 --> 00:16:11,156
Our relationships with our siblings
483
00:16:11,190 --> 00:16:12,157
are often fraught.
484
00:16:12,191 --> 00:16:14,026
Wait, what are you talking about?
485
00:16:14,060 --> 00:16:15,243
You and Duncan are, like, best friends.
486
00:16:15,278 --> 00:16:16,361
Not always.
487
00:16:16,395 --> 00:16:18,229
When I was in college, I read Walden,
488
00:16:18,247 --> 00:16:19,927
and I decided I wanted
to live in the woods
489
00:16:19,949 --> 00:16:20,949
on my own for a year,
490
00:16:21,000 --> 00:16:22,417
and Duncan thought it
was a terrible idea.
491
00:16:22,452 --> 00:16:24,453
Yeah, I agree with Duncan.
That's a huge waste of time.
492
00:16:24,504 --> 00:16:25,904
Well, I headed off into the wilderness
493
00:16:25,922 --> 00:16:27,022
on my own anyway.
494
00:16:27,056 --> 00:16:28,073
Three days later,
495
00:16:28,091 --> 00:16:30,175
I was discovered delirious
and dehydrated,
496
00:16:30,209 --> 00:16:32,911
fighting off yearlings
for access to a doe teat,
497
00:16:32,929 --> 00:16:34,429
but guess who discovered me.
498
00:16:34,464 --> 00:16:35,430
Bootleggers.
499
00:16:35,465 --> 00:16:36,631
Duncan.
500
00:16:36,683 --> 00:16:38,216
See, when your brother stumbles,
501
00:16:38,250 --> 00:16:40,652
as we all do,
it's nice to have someone there
502
00:16:40,687 --> 00:16:43,472
who shares the same blood type.
503
00:16:43,506 --> 00:16:45,807
Oh.
This is all nonsense.
504
00:16:45,858 --> 00:16:47,442
No, no, no, no, no.
Don't, don't.
505
00:16:47,477 --> 00:16:49,611
I'm sorry, Brendan, I mean, you do give
506
00:16:49,645 --> 00:16:51,363
really good advice about brothers.
507
00:16:51,397 --> 00:16:52,647
Great.
This is great.
508
00:16:52,699 --> 00:16:55,283
Oh, God, I am so sorry
about your stones.
509
00:16:55,318 --> 00:16:56,902
Now that they've hit the ground,
they're rocks.
510
00:16:56,936 --> 00:16:59,571
Stones and rocks come from the ground.
511
00:16:59,605 --> 00:17:00,906
Do you take insur--
No, of course not.
512
00:17:00,940 --> 00:17:02,557
[Door closes]
513
00:17:02,592 --> 00:17:03,892
[Hip-hop music]
514
00:17:03,926 --> 00:17:06,678
She went next door to the store
515
00:17:06,712 --> 00:17:08,146
516
00:17:08,181 --> 00:17:10,548
[Indistinct chatter]
517
00:17:10,566 --> 00:17:12,100
Rishi!
Rishi!
518
00:17:12,151 --> 00:17:13,668
Look who's here, look who's here.
Mindy, you came?
519
00:17:13,720 --> 00:17:16,338
Yeah, of course,
to support my little brother.
520
00:17:16,389 --> 00:17:18,390
Oh, God, did our fighting
give you the stress barfs?
521
00:17:18,424 --> 00:17:20,175
No, we got bigger problems than that.
522
00:17:20,226 --> 00:17:21,593
Yeah, my backup singer cancelled,
523
00:17:21,627 --> 00:17:22,978
so now, I can't even perform.
524
00:17:23,012 --> 00:17:25,931
Oh, no.
525
00:17:25,965 --> 00:17:26,932
What?
526
00:17:26,966 --> 00:17:28,817
Turn around.
No.
527
00:17:28,851 --> 00:17:29,818
Okay.
528
00:17:29,852 --> 00:17:31,173
Wait, Morgan, that's a great idea.
529
00:17:31,187 --> 00:17:32,738
Mindy, you could sing my hook, right?
530
00:17:32,772 --> 00:17:34,773
Here are the lyrics.
531
00:17:34,807 --> 00:17:37,743
I do love singing, but I don't know.
532
00:17:37,777 --> 00:17:38,844
Yeah, I don't know either.
533
00:17:38,878 --> 00:17:41,279
Morgan, shut up!
How many people are here?
534
00:17:41,313 --> 00:17:42,497
Not that many.
A handful.
535
00:17:42,532 --> 00:17:44,750
Okay, let's see.
536
00:17:44,784 --> 00:17:47,753
[Rap music]
537
00:17:47,787 --> 00:17:49,855
538
00:17:49,889 --> 00:17:51,289
There's a lot of people here.
539
00:17:51,323 --> 00:17:52,541
Mindy, don't get--
You're gonna get me st--[Gags]
540
00:17:52,592 --> 00:17:54,376
Oh, God.
Stop.
541
00:17:54,427 --> 00:17:55,907
You're being judged by a white rapper.
542
00:17:57,584 --> 00:17:59,118
Reesh, I wish that I could sing
your hook for you.
543
00:17:59,169 --> 00:18:01,754
I just--I'm a doctor.
I can't go out there and sing.
544
00:18:01,788 --> 00:18:03,038
I happen to agree with her.
545
00:18:03,072 --> 00:18:06,592
Your sister's a great person,
zero stage presence.
546
00:18:06,626 --> 00:18:08,627
Rishi, I know you wanted a woman
to sing this part,
547
00:18:08,678 --> 00:18:10,746
but I did play Effie White
548
00:18:10,764 --> 00:18:12,765
in the Otisville production
of Dreamgirls.
549
00:18:12,799 --> 00:18:16,302
My cell mate said it was,
"better than solitary."
550
00:18:16,353 --> 00:18:17,720
Always recycle, okay?
551
00:18:17,754 --> 00:18:19,772
Plastic and paper, we need
to save our environment.
552
00:18:19,806 --> 00:18:22,090
See you guys later.
[Cheers and applause]
553
00:18:22,108 --> 00:18:25,761
Our next act is outof Palo Alto, California,
554
00:18:25,779 --> 00:18:28,230
and when my man isn't dropping rhymes,
555
00:18:28,264 --> 00:18:30,366
he's eye-droppin'experimental medicines
556
00:18:30,400 --> 00:18:32,601
from Stanford's artificial cornea lab.
557
00:18:32,619 --> 00:18:36,271
Y'all put y'all hands together
for Reazy-Peazy!
558
00:18:36,289 --> 00:18:38,273
Mindy, come on.
I gotta go on right now.
559
00:18:38,291 --> 00:18:39,541
I can't do it.
I can't do it.
560
00:18:39,576 --> 00:18:40,909
I'm gonna--
I feel sick.
561
00:18:40,943 --> 00:18:42,110
Do you want the lyrics?
562
00:18:42,128 --> 00:18:43,329
I don't even need the lyrics.
Thank you.
563
00:18:43,380 --> 00:18:44,880
I'm gonna freestyle this.
What?
564
00:18:44,914 --> 00:18:46,165
I'll see you out there.
Rishi, it's gonna be fine.
565
00:18:46,216 --> 00:18:47,583
You're gonna be great.
Go, go, go!
566
00:18:47,617 --> 00:18:50,052
Go!
It's gonna be fine.
567
00:18:50,086 --> 00:18:51,553
[Cheers and applause]
568
00:18:51,588 --> 00:18:52,755
Oh!
569
00:18:52,789 --> 00:18:55,957
New York City, how you doing?
570
00:18:55,976 --> 00:18:57,125
That's right.
571
00:18:57,143 --> 00:18:59,728
What's up, Shauna, Betsy,
Dr. C, Dr. Reed?
572
00:18:59,763 --> 00:19:01,263
(Rishi) All right.
573
00:19:01,297 --> 00:19:03,131
[Hip-hop beat]
Yup
574
00:19:03,149 --> 00:19:05,267
Come on, Rishi!
Uh-huh, uh-huh
575
00:19:05,301 --> 00:19:06,652
knock knock
who's there
576
00:19:06,686 --> 00:19:08,303
yo, it's me, Reazy Peaz
577
00:19:08,321 --> 00:19:10,522
give you all what you need,
wannabe MCs
578
00:19:10,573 --> 00:19:13,158
all fall to their knees
while I rap with ease
579
00:19:13,193 --> 00:19:15,778
I'm a brainiac, maniac,
tell me where the ladies at
580
00:19:15,812 --> 00:19:18,197
my flow is critical
clinical, call me medical
581
00:19:18,248 --> 00:19:21,133
the way I play the decibels
put the pedal to metal y'all
582
00:19:21,167 --> 00:19:23,369
style is edible,
my flow is indelible
583
00:19:23,420 --> 00:19:25,954
irrevocably incredible,
I'm telling you
584
00:19:25,988 --> 00:19:28,374
day before yesterday
is when I met Rishi
585
00:19:28,425 --> 00:19:30,592
then I found out
his name is Reazy-Peazy
586
00:19:30,627 --> 00:19:33,178
he is the brother of the doctor I work
[Booing]
587
00:19:33,213 --> 00:19:35,047
Let me finish.
Let me finish.
588
00:19:35,098 --> 00:19:37,999
I tried to crack his back,that is kind of rude
589
00:19:38,018 --> 00:19:39,501
Rishi, ignore them.
Hold on.
590
00:19:39,519 --> 00:19:40,886
Let me get out my rap
591
00:19:40,937 --> 00:19:42,554
hey.
[Mic feedback]
592
00:19:42,605 --> 00:19:45,641
[Groans]
593
00:19:45,675 --> 00:19:48,644
And I make you sweat
594
00:19:48,678 --> 00:19:50,846
oh, um--[Clears throat]
Yeah. Uh, uh.
595
00:19:50,864 --> 00:19:52,013
Yeah.
and I make you sweat
596
00:19:52,032 --> 00:19:53,515
mm, make me sweat
597
00:19:53,533 --> 00:19:56,351
ooh, boy, give me something
that I won't forget
598
00:19:56,369 --> 00:19:58,404
What's my name
Ooh, Reazy
599
00:19:58,455 --> 00:20:01,022
Yeah, what's my name
Ooh, Reazy
600
00:20:01,041 --> 00:20:02,357
Bitch,
what's my name?
601
00:20:02,375 --> 00:20:04,326
Excuse me?
Don't call your sister--
602
00:20:04,360 --> 00:20:06,078
Okay.
All right.
603
00:20:06,129 --> 00:20:07,195
What you need, ma
604
00:20:07,213 --> 00:20:08,997
I got a case of the lonelies
605
00:20:09,031 --> 00:20:11,300
brown Channing Tatum,
why don't you come on and b--
606
00:20:11,334 --> 00:20:12,634
Okay, I'm not gonna say that
to my brother.
607
00:20:12,669 --> 00:20:14,035
All right.
608
00:20:14,054 --> 00:20:15,838
We gonna do it in the swimming pool
609
00:20:15,872 --> 00:20:18,674
boom, boom, baby girl,
we're gonna shake the room
610
00:20:18,708 --> 00:20:21,093
hold on, short brown,
it's the temple of doom
611
00:20:21,144 --> 00:20:23,395
we goin' long,
'cause it's a marathon
612
00:20:23,430 --> 00:20:25,180
I'm gonna make you sweat, baby girl
613
00:20:25,214 --> 00:20:26,265
so you best wear your thong
614
00:20:26,316 --> 00:20:27,483
yeah, I'll make you sweat
615
00:20:27,517 --> 00:20:28,984
mm, make me sweat
616
00:20:29,018 --> 00:20:31,270
ooh, boy, give me something
that I won't forget
617
00:20:31,321 --> 00:20:33,822
Now, what's my name
Ooh, Reazy
618
00:20:33,857 --> 00:20:36,358
Bitch, what's my name
Ooh, Reazy
619
00:20:36,392 --> 00:20:37,659
What you need, ma
620
00:20:37,694 --> 00:20:39,194
I got a case of the lonelies
621
00:20:39,229 --> 00:20:41,447
brown Channing Tatum,
won't you come on and hold me
622
00:20:41,498 --> 00:20:43,064
and I put my lips, my lips, my lips
623
00:20:43,083 --> 00:20:44,700
my lips, my lips
Yeah, we know.
624
00:20:44,734 --> 00:20:46,034
Every single girl in this bitch
That's too vivid.
625
00:20:46,068 --> 00:20:47,503
Hugging and kissing is fine too.
626
00:20:47,537 --> 00:20:50,205
You're all young,
don't need to go all the way.
627
00:20:50,239 --> 00:20:55,911
[Cheers and applause]
628
00:20:55,929 --> 00:20:57,513
(Mindy) Okay, I haven't broken out
629
00:20:57,547 --> 00:20:59,181
mom's saag paneer recipe in a long time,
630
00:20:59,215 --> 00:21:00,582
so please be gentle.
631
00:21:00,600 --> 00:21:01,967
It's gritty.
632
00:21:02,018 --> 00:21:05,587
Yes, I think that is the mac
and cheese powder I used.
633
00:21:05,605 --> 00:21:07,255
I am so happy
you're going back to college.
634
00:21:07,273 --> 00:21:09,090
I'm also happy
that I went to the rap battle.
635
00:21:09,109 --> 00:21:10,091
Me too.
636
00:21:10,110 --> 00:21:11,477
Hey, you have to change your name.
637
00:21:11,528 --> 00:21:13,428
Reazy-Peazy,
it just has no meaning,
638
00:21:13,446 --> 00:21:15,197
and I think that it should be something,
639
00:21:15,231 --> 00:21:17,199
I don't know, that reflects
more of the people in your life
640
00:21:17,233 --> 00:21:18,767
and stuff, like "Little Bro."
641
00:21:18,785 --> 00:21:20,068
No, that's horrible.
642
00:21:20,102 --> 00:21:22,571
How about, like, "Nice Cube"?
Are you kidding?
643
00:21:22,605 --> 00:21:24,523
How about, like,
"MC Smarty-Pants"?
644
00:21:24,557 --> 00:21:26,959
[Laughing] What?
645
00:21:26,993 --> 00:21:28,443
Reesh, I don't know about this dinner.
646
00:21:28,461 --> 00:21:29,778
I think maybe we
should order something good.
647
00:21:29,796 --> 00:21:31,580
Yeah, I was just gonna play with it.
648
00:21:31,614 --> 00:21:33,390
It's not that bad.
Come on.
649
00:21:33,510 --> 00:21:34,505
Go to bed.
650
00:21:34,625 --> 00:21:40,736
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
651
00:21:40,786 --> 00:21:45,336
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.